All language subtitles for Ever Night EP01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:05,010 [Episode 01] 2 00:00:07,500 --> 00:00:11,590 [First Year of Tianqi*] *Chinese era name 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,200 [Wilderness - Far North] 4 00:00:15,200 --> 00:00:22,650 Long, long ago, many unknown lands existed. 5 00:00:22,650 --> 00:00:25,590 In those unknown lands [Demon Sect envoy, Tang] 6 00:00:25,590 --> 00:00:27,780 were many unknown people. [Heaven Pillar Sect envoy, Qi Nian] 7 00:00:27,780 --> 00:00:30,570 were many unknown people. [Know & Obey Monastery envoy, Ye Qing] 8 00:00:44,690 --> 00:00:49,360 Ants and hawks belong to different worlds. 9 00:00:49,360 --> 00:00:54,250 In hawks' eyes, ants are black dots. 10 00:00:54,250 --> 00:00:58,020 But there are always a special few 11 00:00:58,020 --> 00:01:01,930 struggling against fate for survival. [First Professor of Tang Academy, Li Manman] 12 00:01:01,930 --> 00:01:06,950 This world is thus no longer the same. 13 00:01:09,760 --> 00:01:15,040 This is the world of Heavenly God and King of Hades. 14 00:01:15,040 --> 00:01:20,420 Legend says, every 1000 years, King of Hades launches Ever Night. 15 00:01:20,420 --> 00:01:26,070 Eternal night approaches, enveloping all, freezing Earth. 16 00:01:26,070 --> 00:01:29,420 Humankind can't survive. 17 00:01:29,420 --> 00:01:35,530 Each sect sends Envoys to find traces of King of Hades. 18 00:01:35,530 --> 00:01:39,540 [Dean of Tang Academy, Fu Zi] 19 00:01:42,100 --> 00:01:48,000 [Fifteenth Year of Tianqi] 20 00:02:26,790 --> 00:02:30,330 [Laozi: 'Treatise on Response of the Tao'] 21 00:02:47,030 --> 00:02:50,910 Ning Que, let's cut firewood. 22 00:02:54,940 --> 00:02:58,520 [Ning Que] 23 00:03:57,610 --> 00:04:00,160 Something's wrong. Go look. 24 00:04:52,720 --> 00:04:53,960 Be careful! 25 00:04:53,960 --> 00:04:55,670 It's a trap! 26 00:05:27,630 --> 00:05:31,920 No good! Retreat toward the canyon! 27 00:08:23,520 --> 00:08:26,100 Know who I am? 28 00:08:30,460 --> 00:08:33,660 I'm the Shubi Lake woodcutter. 29 00:08:35,530 --> 00:08:38,430 You're Shubi Lake woodcutter? 30 00:08:52,610 --> 00:08:54,370 Loser! ('useless firewood') 31 00:08:54,370 --> 00:08:57,070 Loser! 32 00:10:57,440 --> 00:11:01,700 ~ EVER NIGHT ~ 33 00:11:01,700 --> 00:11:05,440 [The Golden Horde] 34 00:11:05,440 --> 00:11:11,690 The Golden Horde is between Tang Empire and the northern wilderness. 35 00:11:11,690 --> 00:11:19,400 To improve ties with Tang, Golden Horde Chief made a marriage alliance with Tang two years ago. 36 00:11:19,400 --> 00:11:24,040 Emperor of Tang married Princess Li Yu to their Chief. 37 00:11:54,140 --> 00:11:58,000 [Princess of Tang, Li Yu] 38 00:12:09,890 --> 00:12:11,990 Ban Xia. 39 00:12:14,930 --> 00:12:16,990 Princess! 40 00:12:18,920 --> 00:12:22,990 Ban Xia is willing to die for Princess. 41 00:12:26,190 --> 00:12:30,250 In Tianqi 15th year, the Chief suddenly died. 42 00:12:30,250 --> 00:12:36,990 Under a Golden Horde royal decree, Chief's wife must die with him. 43 00:14:32,430 --> 00:14:35,840 You can't harm my Tang Empire princess! 44 00:15:14,750 --> 00:15:18,190 [Ascetic, Lu Qingchen] 45 00:15:25,090 --> 00:15:29,900 I'm late to save Princess. 46 00:15:29,900 --> 00:15:32,090 Forgive me. 47 00:15:42,110 --> 00:15:44,990 - Lu Qingchen. - Present. 48 00:15:44,990 --> 00:15:46,910 Speed to Wei City. 49 00:15:46,910 --> 00:15:48,270 Allow no error. 50 00:15:48,270 --> 00:15:52,090 As you command. 51 00:16:40,870 --> 00:16:44,970 [Wei City, Tang Empire] 52 00:17:03,280 --> 00:17:05,930 General! 53 00:17:07,950 --> 00:17:10,900 [Wei City Guard: Ma Shixiang] 54 00:17:20,600 --> 00:17:21,930 Ning Que is back! 55 00:17:21,930 --> 00:17:23,500 - It's Ning Que! - Ning Que 56 00:17:23,500 --> 00:17:25,900 is finally back. 57 00:17:34,510 --> 00:17:37,630 Ning Que...! 58 00:17:37,830 --> 00:17:42,299 - You're finally back! - Great. - Ning Que! 59 00:17:42,400 --> 00:17:45,990 Ning Que...! 60 00:17:46,060 --> 00:17:49,730 [Sang Sang] 61 00:18:00,910 --> 00:18:03,400 Why'd he return alone? 62 00:18:12,050 --> 00:18:13,870 Young Master. 63 00:18:19,890 --> 00:18:22,260 There were seven others. 64 00:18:22,260 --> 00:18:24,120 Tell someone to bring them back. 65 00:18:24,120 --> 00:18:25,870 Yes. 66 00:18:28,740 --> 00:18:31,670 Where'd you get a big wild horse? 67 00:18:31,670 --> 00:18:36,050 This dark horse is powerful and lightning fast. 68 00:18:36,050 --> 00:18:38,770 - You're back. - I'm back. 69 00:18:38,770 --> 00:18:43,070 That horse must eat a lot. 70 00:18:43,070 --> 00:18:44,690 No kidding. 71 00:18:44,690 --> 00:18:47,220 - Bro, give him more feed. - Alright. 72 00:18:47,220 --> 00:18:48,620 - Ning Que, you're back? - Yep. 73 00:18:48,620 --> 00:18:51,850 Young Master, you caught another lizard. 74 00:18:51,850 --> 00:18:53,900 He's my brother, 75 00:18:53,900 --> 00:18:55,990 alright? 76 00:18:56,550 --> 00:18:59,740 - Hungry? - Mm. Noodles with scallions. 77 00:18:59,740 --> 00:19:03,100 Okay. Thirty scallion slices. 78 00:19:03,210 --> 00:19:04,940 What else? 79 00:19:06,000 --> 00:19:07,600 Fried egg. 80 00:19:07,600 --> 00:19:09,260 Okay! 81 00:19:11,040 --> 00:19:14,030 Young Master, the water is heated. Hurry and bathe. 82 00:19:15,790 --> 00:19:20,088 Little Brownie. I'll feed you egg tonight. 83 00:19:21,280 --> 00:19:26,110 [Xiling Shrine] 84 00:19:32,420 --> 00:19:34,950 Today's debate begins. 85 00:19:34,950 --> 00:19:39,960 Please welcome Prince of Yan, Long Qing. 86 00:19:41,440 --> 00:19:45,540 [Prince of Yan State, Long Qing] 87 00:20:01,920 --> 00:20:05,700 Greetings, Prince Long Qing. [Princess of Yue Lun State, Lu Chenjia] 88 00:20:05,700 --> 00:20:11,920 Please welcome Heaven Decree Academy dean, Grand Priest. 89 00:20:17,380 --> 00:20:19,790 Greetings, Reverend. 90 00:20:19,790 --> 00:20:23,940 Today's debate regards earthly ant kingdoms [Deputy Dean, Cheng Lixue] 91 00:20:23,940 --> 00:20:26,580 and application of principles. 92 00:20:26,580 --> 00:20:31,940 I once caught sight of countless flying ants. [Grand Priest] 93 00:20:31,940 --> 00:20:36,130 Flying ants will fall eventually. 94 00:20:36,230 --> 00:20:39,280 They never reach the sky. 95 00:20:39,280 --> 00:20:45,690 But they don't fear sacrifice, and pile up to reach heaven. 96 00:20:45,690 --> 00:20:51,450 Hawks don't fear ants. They don't qualify as food. 97 00:20:51,450 --> 00:20:58,110 Through millenium, there'll always be a few special ants. 98 00:20:58,110 --> 00:21:07,020 By chance, they lift their eyes from rotten leaves and broken shells to blue sky. 99 00:21:07,020 --> 00:21:09,460 They change. 100 00:21:09,460 --> 00:21:13,640 They fear because they see. 101 00:21:14,320 --> 00:21:17,990 Have you experienced fear? 102 00:21:31,460 --> 00:21:34,280 Run! 103 00:21:34,280 --> 00:21:36,020 Bro! 104 00:21:36,020 --> 00:21:40,300 - Go cultivate qi at Xiling. - No. 105 00:21:40,750 --> 00:21:47,090 Only when strong enough, one can achieve one's goal. 106 00:21:48,250 --> 00:21:50,830 This is your mother. 107 00:21:50,830 --> 00:21:56,900 If I kill her now, how can you stop me? 108 00:22:00,900 --> 00:22:04,500 Go to Xiling and be an ascetic. 109 00:22:04,500 --> 00:22:09,200 That's the only way to truly protect Yan. 110 00:22:09,200 --> 00:22:12,300 Protect those you love. 111 00:22:14,000 --> 00:22:17,900 Have you ever feared anything? 112 00:22:18,600 --> 00:22:19,500 Never. 113 00:22:19,500 --> 00:22:25,200 Have you heard Eternal Night is nearing? 114 00:22:25,200 --> 00:22:28,900 King of Hades's son will be born; Earth will freeze. 115 00:22:28,900 --> 00:22:34,450 The world will end in eternal darkness. 116 00:22:34,500 --> 00:22:38,900 Grand Priest, eternal night, so what? 117 00:22:38,900 --> 00:22:41,500 Hades' Son, so what? 118 00:22:41,500 --> 00:22:44,900 This is God's world. 119 00:22:44,900 --> 00:22:49,600 If eternal night, there'll be a brighter light. 120 00:22:49,600 --> 00:22:55,900 If there's a Son of Hades, a Son of Light will fight for God. 121 00:22:55,900 --> 00:22:59,400 They fear because they see. 122 00:22:59,400 --> 00:23:03,300 But I won't because I believe. 123 00:23:03,300 --> 00:23:04,900 What belief? 124 00:23:04,900 --> 00:23:07,220 I believe in light. 125 00:23:07,220 --> 00:23:13,860 I believe this world will be full of light. 126 00:23:13,900 --> 00:23:16,500 Light won't be extinguished. 127 00:23:16,500 --> 00:23:19,900 Hao Tian (God) is everlasting. 128 00:23:26,100 --> 00:23:28,800 Young Master, hurry up. The noodles are ready. 129 00:23:28,800 --> 00:23:30,600 They should be eaten warm. 130 00:23:30,600 --> 00:23:32,500 Has the big black horse eaten? 131 00:23:32,500 --> 00:23:35,500 It eats too much. 132 00:23:35,500 --> 00:23:37,800 I'll sell it tomorrow. 133 00:23:39,900 --> 00:23:41,630 Who has final say? 134 00:23:41,630 --> 00:23:44,600 Little maid talks of selling my horse. 135 00:23:44,600 --> 00:23:45,840 Rebelling? 136 00:23:45,840 --> 00:23:48,900 Careful, you might get sold. 137 00:23:49,600 --> 00:23:51,800 Let me scrub your back. 138 00:23:52,700 --> 00:23:54,400 Lean forward. 139 00:24:24,200 --> 00:24:27,400 Long Qing, you completed studies. 140 00:24:27,400 --> 00:24:30,200 How about joining my Light Palace Hall? 141 00:24:30,200 --> 00:24:32,700 I thank you two priests for your kindness. 142 00:24:32,700 --> 00:24:37,900 Getting into Light Palace Hall, closer to the light, would be my wish come true. 143 00:24:37,900 --> 00:24:39,900 It's great you think that way. 144 00:24:39,900 --> 00:24:44,600 If you want to stay in Xiling, you must pass tests from three departments. [Head of Justice Department, Luo Kedi] 145 00:24:44,600 --> 00:24:46,990 Luo Kedi. 146 00:24:47,500 --> 00:24:50,000 You're only Justice head, 147 00:24:50,000 --> 00:24:54,000 yet dare to intervene in Light Palace Hall business. 148 00:24:54,000 --> 00:24:57,600 With powerless eloquence, 149 00:24:57,600 --> 00:25:04,200 do you plan to use your mouths to protect Xiling? 150 00:25:04,200 --> 00:25:06,710 A sordid mob. 151 00:25:06,710 --> 00:25:08,900 Though I stay in Serene Pavilion, 152 00:25:08,900 --> 00:25:13,390 I won't let mad dogs like you bark in my Light Palace Hall. 153 00:25:13,400 --> 00:25:15,600 Welcome, Priest Wu Ming. [Priest Wu Ming of Light Palace Hall] 154 00:25:15,600 --> 00:25:18,000 [Priest Wu Ming of Light Palace Hall] 155 00:25:20,100 --> 00:25:21,800 This student is good. 156 00:25:21,800 --> 00:25:24,400 He should enter Light Palace Hall. 157 00:25:24,400 --> 00:25:26,200 But— 158 00:25:30,400 --> 00:25:32,200 Leader. 159 00:25:36,900 --> 00:25:40,700 Long Qing is willing to face the three tests. 160 00:25:49,000 --> 00:25:52,190 Thanks, Priest Wu Ming. 161 00:25:52,700 --> 00:25:57,200 Good. Your courage is laudable. 162 00:25:57,200 --> 00:26:03,700 Our Justice assignment this time is to locate Demon Sect headquarters. 163 00:26:03,700 --> 00:26:09,650 I think Prince Long Qing won't disappoint priests' expectations. 164 00:26:09,700 --> 00:26:12,800 He will enter the Hall openly. 165 00:26:13,700 --> 00:26:16,900 Demon Sect are in the wild. 166 00:26:16,900 --> 00:26:19,200 This journey will be perilous. 167 00:26:19,200 --> 00:26:22,700 You're still willing to go? 168 00:26:22,700 --> 00:26:25,500 Long Qing is certain. 169 00:26:42,700 --> 00:26:45,200 [Wei City] 170 00:26:45,200 --> 00:26:47,990 We're at Wei City. 171 00:26:48,500 --> 00:26:52,440 Little Man, we'll be safe in Wei City. 172 00:26:57,600 --> 00:27:01,970 General, Tang Princess Li Yu's maid is here to see you. 173 00:27:04,570 --> 00:27:06,440 Princess? 174 00:27:07,300 --> 00:27:13,000 Sang Sang, though you dislike my black stallion, I still brought your favourite. 175 00:27:13,000 --> 00:27:15,400 - What? - Guess. 176 00:27:21,700 --> 00:27:25,700 The best twice-steamed wine of Jiujiang. 177 00:27:27,500 --> 00:27:29,900 - Is it good? - Mm. 178 00:27:34,600 --> 00:27:38,400 - It's so good. - So drink more. 179 00:27:38,400 --> 00:27:40,600 Don't let drunkards outside see. 180 00:27:40,600 --> 00:27:44,990 We're over our budget for wine. Spend less. 181 00:27:45,900 --> 00:27:47,950 So stingy. 182 00:27:48,900 --> 00:27:51,400 Young Master, let's brush your hair. 183 00:27:52,500 --> 00:27:57,500 Sang Sang, comb my hair straight or I'll shave my head tomorrow. 184 00:27:57,500 --> 00:27:59,700 You'll also look good bald. 185 00:27:59,700 --> 00:28:02,200 Shave your own head first. 186 00:28:03,500 --> 00:28:06,350 Ning Que, come and drink. 187 00:28:17,900 --> 00:28:19,990 General Ma. 188 00:28:26,700 --> 00:28:28,900 General Ma. 189 00:28:32,900 --> 00:28:36,270 Here I'm Ma Shixiang. 190 00:28:36,900 --> 00:28:39,600 I'm Princess's maid, Mei Shu. 191 00:28:39,600 --> 00:28:42,900 What's Princess want? 192 00:28:44,900 --> 00:28:48,900 She wants to traverse Mount Min to the capital, 193 00:28:48,900 --> 00:28:51,300 but crossing Mount Min is dangerous. 194 00:28:51,300 --> 00:28:54,660 We need an experienced guide. 195 00:28:55,300 --> 00:28:59,700 If Princess insists on crossing Mount Min to the capital, 196 00:28:59,700 --> 00:29:02,600 I can send guards to escort you. 197 00:29:02,600 --> 00:29:07,900 No. Princess will travel lightly. 198 00:29:09,400 --> 00:29:13,000 We mustn't leave tracks. 199 00:29:13,000 --> 00:29:16,300 The guide must be loyal and reliable. 200 00:29:16,300 --> 00:29:18,600 Do you have suitable people? 201 00:29:18,600 --> 00:29:20,280 People, oh! 202 00:29:20,280 --> 00:29:22,600 Men! 203 00:29:22,750 --> 00:29:23,800 Here! 204 00:29:23,800 --> 00:29:28,000 Princess's maidservant said she needs a guide. 205 00:29:28,000 --> 00:29:30,400 Go help her. 206 00:29:30,400 --> 00:29:33,990 Yes! This way! 207 00:29:34,600 --> 00:29:37,000 Maid Mei Shu takes her leave. 208 00:29:46,800 --> 00:29:48,900 Please go on. 209 00:30:09,200 --> 00:30:10,900 One princess, you can hold. 210 00:30:10,900 --> 00:30:12,500 Two princesses, he can hold. 211 00:30:12,500 --> 00:30:15,000 Three princesses, I can hold. 212 00:30:15,000 --> 00:30:18,000 Me, too. 213 00:30:19,300 --> 00:30:21,200 Sang Sang, is the wine warmed? 214 00:30:21,200 --> 00:30:22,990 Coming! 215 00:30:24,900 --> 00:30:25,980 Wine's gone. 216 00:30:25,980 --> 00:30:28,100 Coming! 217 00:30:29,400 --> 00:30:31,800 - Let's do it again. - C'mon... 218 00:30:31,800 --> 00:30:33,300 I'm running. 219 00:30:33,300 --> 00:30:35,000 - Sweating? - Yep. 220 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 Hurry up. 221 00:30:36,000 --> 00:30:37,660 One princess, you can hold! 222 00:30:37,660 --> 00:30:39,100 Two princesses, he can hold! 223 00:30:39,100 --> 00:30:41,400 Three princesses, I can hold! 224 00:30:41,400 --> 00:30:43,700 Drink it. 225 00:30:43,700 --> 00:30:45,400 I'm holding it! 226 00:30:45,400 --> 00:30:47,300 It's mine. 227 00:30:47,300 --> 00:30:48,800 You held it often, 228 00:30:48,800 --> 00:30:50,000 it's my turn. 229 00:30:50,000 --> 00:30:51,400 Come on. Let me. 230 00:30:51,400 --> 00:30:53,400 Are you here for fun? 231 00:30:53,400 --> 00:30:56,500 You guys, let me hold it once. 232 00:30:57,400 --> 00:31:01,100 Look at you! What resembles Tang soldiers? 233 00:31:01,100 --> 00:31:03,600 You're a pack of hoodlums. 234 00:31:05,100 --> 00:31:07,900 Who are you? 235 00:31:10,250 --> 00:31:12,990 Coming in rudely. 236 00:31:16,300 --> 00:31:18,800 When did Tang soldiers get a maid? 237 00:31:18,800 --> 00:31:21,500 I... I'm not a maid. 238 00:31:21,500 --> 00:31:25,900 I was picked up by Young Master from a pile of corpses. 239 00:31:25,900 --> 00:31:29,700 He treats you as harshly as livestock. 240 00:31:29,700 --> 00:31:32,400 Why still speak for him? 241 00:31:41,500 --> 00:31:46,090 Do you plan to marry its owner? 242 00:31:47,500 --> 00:31:48,580 Scoundrel! 243 00:31:48,580 --> 00:31:52,300 How's my country have men like you? 244 00:31:52,300 --> 00:31:55,100 Sure you won't marry its owner? 245 00:31:55,100 --> 00:31:57,450 What's its owner like? 246 00:31:57,450 --> 00:31:59,990 What business is it of yours? 247 00:32:03,400 --> 00:32:06,800 Miss Mei Shu, he's the guide General Ma picked. 248 00:32:06,800 --> 00:32:08,600 Ning Que. 249 00:32:16,300 --> 00:32:18,300 Who's she? 250 00:32:18,300 --> 00:32:20,000 Loser. 251 00:32:24,500 --> 00:32:27,800 Whatever. Let's continue. 252 00:32:27,800 --> 00:32:32,000 [Serene Pavilion in Xiling] 253 00:32:42,300 --> 00:32:45,800 [Great Priest of Light, Wei Guangming] 254 00:32:48,300 --> 00:32:51,600 Please go no further, Prince. Be careful of injunctions. 255 00:32:54,800 --> 00:32:59,000 The light never dies, Heaven lasts forever. 256 00:32:59,000 --> 00:33:02,100 Long Qing pays respects to Great Priest of Light. 257 00:33:02,100 --> 00:33:06,710 You're the one whom Wu Ming calls Son of Light? 258 00:33:06,710 --> 00:33:08,790 It is indeed Long Qing. 259 00:33:08,790 --> 00:33:11,860 The Son of Hades will awaken soon. 260 00:33:11,860 --> 00:33:14,400 Ever Night will be upon us. 261 00:33:17,090 --> 00:33:21,460 Long Qing is willing to help restore Great Priest's name by seeking the Son of Hades 262 00:33:21,460 --> 00:33:24,740 so you may leave this chamber sooner. 263 00:33:24,740 --> 00:33:28,800 Your trip to the wilderness may be a turning point. 264 00:33:28,800 --> 00:33:30,640 Go ahead. 265 00:33:32,090 --> 00:33:34,700 Long Qing takes my leave. 266 00:33:44,030 --> 00:33:52,200 Teacher, as Prince Long Qing is named Son of Light, he's our Temple of Light's hope. 267 00:33:52,200 --> 00:33:55,230 Ever Night is upon us; how can there be light? 268 00:33:55,230 --> 00:33:56,950 Go. 269 00:34:10,110 --> 00:34:12,140 It's been 15 years. 270 00:34:12,140 --> 00:34:18,860 Wei GuangMing has been locked in the chamber for 15 years. [Xiling Shrine Leader, Xiong Chumo] 271 00:34:18,860 --> 00:34:23,230 Since Wei GuangMing was sentenced to life in the chamber, [Great Priest of Judgement, Mo Yu] 272 00:34:23,230 --> 00:34:25,400 what worries Shrine Leader? 273 00:34:25,400 --> 00:34:28,850 Long Qing went to the chamber today. 274 00:34:28,850 --> 00:34:33,320 That young lad dared to enter the forbidden area! 275 00:34:33,320 --> 00:34:36,600 We should teach that Son of Light a lesson. 276 00:34:36,600 --> 00:34:41,600 He needs to be clear who is the real owner of Xiling Shrine. 277 00:34:41,600 --> 00:34:45,510 Great Priest of Judgement, you're wrong. 278 00:34:45,510 --> 00:34:49,650 The owner of Xiling Shrine is Heaven. 279 00:34:49,650 --> 00:34:53,920 You and I are both servants of Heaven. 280 00:34:53,920 --> 00:35:00,000 Anyone who goes against Heaven will be punished! 281 00:35:01,580 --> 00:35:05,390 [Wei City Barracks] 282 00:35:06,780 --> 00:35:08,650 - Ning Que, the General awaits you. - Got it. 283 00:35:08,650 --> 00:35:10,170 - You're back. - You're back. 284 00:35:10,170 --> 00:35:11,650 You're back, Ning Que. 285 00:35:11,650 --> 00:35:12,680 Boss, I'm here. 286 00:35:12,680 --> 00:35:14,710 Get out! 287 00:35:22,650 --> 00:35:24,100 Reporting to General Ma. 288 00:35:24,100 --> 00:35:27,880 Soldier of Wei City Army, Ning Que, is here on your orders. 289 00:35:29,230 --> 00:35:31,230 Get in here. 290 00:35:44,330 --> 00:35:47,240 This kid got more thick-skinned. 291 00:35:47,300 --> 00:35:52,030 On General's order, this soldier is ready to give up his life. 292 00:35:52,030 --> 00:35:54,040 Why will I bother to save face? 293 00:35:54,700 --> 00:35:56,900 I heard the Academy replied. 294 00:35:58,500 --> 00:36:04,790 Due to the army's recommendation, you finally get a chance to attend the Academy. 295 00:36:04,790 --> 00:36:09,790 The reply arrived, but whether you can get in depends on your luck. 296 00:36:09,790 --> 00:36:11,830 Where's the reply? 297 00:36:22,560 --> 00:36:24,630 You're really lucky. 298 00:36:24,630 --> 00:36:28,990 As it happens, a helpful person is returning to the capital. 299 00:36:28,990 --> 00:36:31,150 I arranged for you to go with her. 300 00:36:31,150 --> 00:36:34,980 On the way, you two can watch out for each other. 301 00:36:34,980 --> 00:36:36,730 I'm not going. 302 00:36:36,730 --> 00:36:40,490 This says Academy exams are in 2 months' time. 303 00:36:40,490 --> 00:36:42,630 I don't want to go so early. 304 00:36:42,630 --> 00:36:44,420 Will you listen to my command? 305 00:36:44,420 --> 00:36:46,710 I want you to go tomorrow. You must! 306 00:36:46,710 --> 00:36:50,390 Old Ma, I can't bear to leave you. 307 00:36:51,390 --> 00:36:54,760 In the past, you saved Sang Sang and me from wolves. 308 00:36:54,760 --> 00:36:58,140 How can I leave just like that? 309 00:36:58,140 --> 00:37:00,020 Tell me the truth. 310 00:37:00,020 --> 00:37:02,930 What are your thoughts? 311 00:37:04,750 --> 00:37:07,030 I don't want to die. 312 00:37:08,050 --> 00:37:13,100 You? Even if everyone dies, you'll still be alive. 313 00:37:16,090 --> 00:37:20,500 I humbled myself and begged them to take you along. 314 00:37:20,500 --> 00:37:25,640 I told them you can be their guide, so they agreed. 315 00:37:27,650 --> 00:37:32,210 Think. You'll get free food and drink and reach the capital without spending a dime. 316 00:37:32,210 --> 00:37:33,600 Isn't that great? 317 00:37:33,600 --> 00:37:35,680 Don't waste effort. 318 00:37:36,920 --> 00:37:39,500 I just don't want to die. 319 00:37:39,500 --> 00:37:43,430 Ning Que, how can I bear to let you die? 320 00:37:43,430 --> 00:37:47,850 [Wei City Border Army Barracks] 321 00:37:48,720 --> 00:37:50,420 Old Ma. 322 00:37:51,080 --> 00:37:53,960 - Have you seen their carriage? - What about it? 323 00:37:53,960 --> 00:37:58,600 It has marks from knives and arrows. This shows the carriage was attacked previously. 324 00:37:58,600 --> 00:38:01,890 Furthermore, Great Khan of Golden Horde just died. 325 00:38:02,950 --> 00:38:06,650 - That servant girl has fair skin. - Hold on. 326 00:38:06,650 --> 00:38:08,890 The carriage was attacked. 327 00:38:08,890 --> 00:38:10,940 Great Khan just died. 328 00:38:10,940 --> 00:38:13,060 The servant girl has fair skin. 329 00:38:13,060 --> 00:38:15,570 Fair skin. What...what's that mean? What's the link? 330 00:38:15,570 --> 00:38:17,350 Old Ma, you're ignorant or pretending? 331 00:38:17,350 --> 00:38:19,320 - I don't know. - Think. 332 00:38:19,320 --> 00:38:23,660 Tang has only 1 princess; 2 years ago, she married into Golden Horde on Great Plain. 333 00:38:23,660 --> 00:38:27,290 Her husband died recently, so she's fleeing back to Tang. 334 00:38:27,290 --> 00:38:28,990 You said she's helpful. 335 00:38:28,990 --> 00:38:31,360 That servant girl is full of lies. 336 00:38:31,360 --> 00:38:33,860 Still can't tell whom she is? 337 00:38:35,030 --> 00:38:35,830 Shut up! 338 00:38:35,830 --> 00:38:42,920 Even if Tang's culture is liberal, it doesn't mean you can be disrespectful here. 339 00:38:44,430 --> 00:38:45,850 What kind of person is Princess? 340 00:38:45,850 --> 00:38:49,360 People love and respect her and she's known to be virtuous. 341 00:38:54,540 --> 00:38:56,790 - It must've been bandits. - Impossible. 342 00:38:56,790 --> 00:38:59,370 I'm familiar with bandits' methods. 343 00:39:01,160 --> 00:39:03,170 Golden Horde soldiers. 344 00:39:04,260 --> 00:39:06,220 Old Ma, think. 345 00:39:06,220 --> 00:39:10,280 How'd they dare to openly kill Tang Princess? 346 00:39:10,280 --> 00:39:14,140 Won't the new Khan be fearful the Emperor will wipe them out in fury? 347 00:39:14,890 --> 00:39:17,120 Tang is a military country. 348 00:39:17,120 --> 00:39:21,360 Despite Yan to the north, Jin to the south and Yue Lun to the west, 349 00:39:21,360 --> 00:39:23,700 who dares to be foes of Tang? 350 00:39:23,700 --> 00:39:26,190 Seems like 351 00:39:26,190 --> 00:39:29,410 someone is out to harm Princess. 352 00:39:31,050 --> 00:39:33,560 So who do you think it is? 353 00:39:33,560 --> 00:39:35,820 Someone in the Palace. 354 00:39:45,990 --> 00:39:50,090 Since they made their move, they won't give up easily. 355 00:39:51,510 --> 00:39:56,300 As long as Princess is alive, this journey will be fraught with deadly battles. 356 00:40:04,570 --> 00:40:06,590 That's why, Old Ma, 357 00:40:08,190 --> 00:40:11,430 isn't your wanting me to go 358 00:40:11,430 --> 00:40:13,690 like sending a lamb to slaughter? 359 00:40:13,690 --> 00:40:18,770 It's better to let me stay here as Woodcutter of Shubi Lake to 'cut wood' a few more years. 360 00:40:18,770 --> 00:40:22,720 Didn't you want to attend the Academy for Cultivation (of qi)? 361 00:40:24,220 --> 00:40:27,800 Well, that carriage has a Cultivator who attained upper Mystery Knowledge. 362 00:40:27,800 --> 00:40:30,100 Lu Qingchen. 363 00:40:32,150 --> 00:40:34,520 You'd know him, right? 364 00:40:37,590 --> 00:40:42,310 A Cultivator who attained upper Mystery Knowledge. 365 00:40:43,230 --> 00:40:44,960 I'll go. 366 00:40:47,090 --> 00:40:49,130 [Ever Night] 367 00:41:12,400 --> 00:41:17,490 ~Hey, I can only say sorry~ 368 00:41:17,490 --> 00:41:23,860 ~You, who has forgotten time, look a little lost~ 369 00:41:23,860 --> 00:41:26,110 ~In front of me, yet faraway~ 370 00:41:26,110 --> 00:41:28,720 ~Time blinks by~ 371 00:41:28,720 --> 00:41:31,610 ~Take it easy~ 372 00:41:31,610 --> 00:41:35,130 ~Life is still the same~ 373 00:41:36,540 --> 00:41:41,330 ~Hey, let me change the ending~ 374 00:41:41,330 --> 00:41:47,860 ~Yet covering it all is only for a short while~ 375 00:41:47,860 --> 00:41:49,960 ~Don't obsess or say sorry~ 376 00:41:49,960 --> 00:41:52,700 ~Loser just treats winner~ 377 00:41:52,700 --> 00:41:58,600 ~Better not meet rather than cry on parting~ 378 00:41:58,600 --> 00:42:01,640 ~Night is long and dark~ 379 00:42:01,640 --> 00:42:05,730 ~Don't leave regrets~ 380 00:42:06,520 --> 00:42:12,460 ~I've seen right, wrong, gratitude, grudges, words, acts~ 381 00:42:12,460 --> 00:42:16,650 ~I risk danger, desperate for you~ 382 00:42:16,650 --> 00:42:19,580 ~Umbrella in old Chang'an~ 383 00:42:19,580 --> 00:42:23,350 ~Night nears, talismans burn~ 384 00:42:23,350 --> 00:42:30,420 ~Fight till all is gone in chaos and darkness~ 385 00:42:30,420 --> 00:42:36,490 ~See us blaze through darkness, changing Heaven and Earth~ 386 00:42:36,490 --> 00:42:40,590 ~Spur the horses forward~ 387 00:42:40,590 --> 00:42:43,660 ~Geese fly south before snow~ 388 00:42:43,660 --> 00:42:47,330 ~Get drunk at a warm coast~ 389 00:42:47,330 --> 00:42:52,020 ~Under slashes of the sword, we love each other still~ 390 00:42:53,290 --> 00:43:00,000 ~Under slashes of the sword, we love each other still~ 29077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.