Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
{\an8}Brought to you by Ramensoupsubs
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
{\an8}Translators: suebee, mandu00, mell, mJ1991, rahrah
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
{\an8}Timers: melijay, warunee123, celestial_nurse07, shukumei, !!!???
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
{\an8}Editors: swtsrwlove, melijay
5
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
{\an8}Typesetters: melijay, justhyuu, binchaeln, samsters
6
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
{\an8}Encoder: melijay
7
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
{\an8}Uploader: melijay, kh40sth30ry
8
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
{\an8}Raw Provider: K-Aigo Media
9
00:00:11,010 --> 00:00:12,990
The Family goes to Chudong village in Muju county]
10
00:00:11,010 --> 00:00:12,990
[Last week,
11
00:00:13,070 --> 00:00:16,090
[New Family, the extremely adorable Song Ji Hyo]
12
00:00:16,190 --> 00:00:19,500
[The completely soaking Family game]
13
00:00:16,190 --> 00:00:19,500
[From head to toe]
14
00:00:19,630 --> 00:00:23,390
[The uncontrollable Family dancing]
15
00:00:26,890 --> 00:00:30,530
[Stirring in Muju]
16
00:00:26,890 --> 00:00:30,530
[Family Hot Issue]
17
00:00:31,600 --> 00:00:33,510
Jihyo, don't claim that you learned this!
18
00:00:35,590 --> 00:00:37,500
[But...]
19
00:00:39,980 --> 00:00:42,220
[Another hot moment came up]
20
00:00:42,450 --> 00:00:45,090
[The Family find themselves in a chilling abandoned factory]
21
00:00:45,220 --> 00:00:48,860
[It has been empty for 30 years]
22
00:00:49,030 --> 00:00:51,860
[And a voice hidden in its depths]
23
00:00:55,070 --> 00:00:57,940
[In the extreme horror, they must seek out the voice to escape]
24
00:00:57,970 --> 00:01:00,140
[Course A]
[The Delicate Brothers finish in 23 minutes]
25
00:01:05,080 --> 00:01:07,910
[They planned out Course A]
26
00:01:08,050 --> 00:01:09,750
[The Ghost Team now preparing the next course]
27
00:01:10,490 --> 00:01:12,580
They're so dead now.
28
00:01:12,750 --> 00:01:14,550
[Believe it... or not...]
29
00:01:15,790 --> 00:01:19,760
[Hidden in the dark corners]
30
00:01:18,120 --> 00:01:19,760
[A trap is laid out]
31
00:01:22,390 --> 00:01:24,260
[A gloomy rain also falling in this dark night...]
32
00:01:24,400 --> 00:01:26,030
[The door to the Family's horror will be opened]
33
00:01:27,300 --> 00:01:28,770
[Meanwhile, waiting for their turn in the bus...]
34
00:01:29,630 --> 00:01:31,170
[Slowly]
35
00:01:29,630 --> 00:01:31,170
[Slowly]
36
00:01:33,600 --> 00:01:35,210
[Trying to do something...]
37
00:01:39,960 --> 00:01:41,230
This bus has a bad vibe...
38
00:01:44,550 --> 00:01:47,750
[Even getting frightened from this]
39
00:01:47,950 --> 00:01:51,360
[Daesung is... very worrisome...]
40
00:01:49,940 --> 00:01:51,360
I got scared, too!
41
00:01:52,740 --> 00:01:54,220
Ow, I hurt myself!
42
00:01:57,230 --> 00:01:58,560
[Team B] [Hyori and Daesung team is up!]
43
00:01:59,430 --> 00:02:03,100
[A completely different course from Jaesuk and Haejin team!]
44
00:02:04,300 --> 00:02:09,540
[The two people have no idea what's in store for them]
45
00:02:04,340 --> 00:02:06,330
Walk in front! The man should walk in front!
46
00:02:10,410 --> 00:02:11,880
I'll protect you.
47
00:02:12,680 --> 00:02:14,510
[Startled!]
48
00:02:14,680 --> 00:02:16,710
[Daesung... just worry about yourself~]
49
00:02:16,890 --> 00:02:18,130
Don't worry, I'll protect you.
50
00:02:18,330 --> 00:02:20,070
Yea right!
51
00:02:18,820 --> 00:02:21,420
[Team A already finished and watching the monitors]
52
00:02:21,170 --> 00:02:23,740
Why are you asking, Hyori? You know how we are...
53
00:02:24,200 --> 00:02:26,020
-We're too preoccupied looking after ourselves...
-That's right.
54
00:02:26,750 --> 00:02:28,630
I was lucky to be paired up with you.
55
00:02:27,790 --> 00:02:30,700
[The two men now able to comfortably chatter away]
56
00:02:28,660 --> 00:02:31,400
If I had gone with Hyori, I'd be in Daesung's shoes right now.
57
00:02:33,300 --> 00:02:35,500
[Course B The veiled residence hall]
58
00:02:38,070 --> 00:02:39,740
[Receiving the instructions and the emergency cell phone]
59
00:02:41,570 --> 00:02:47,650
[In the chilling dorm room,]
60
00:02:44,510 --> 00:02:47,650
[The sleeping spirits awaken]
61
00:02:47,850 --> 00:02:51,180
[Someone watches these two in the dark depths]
62
00:02:53,820 --> 00:02:54,950
[Still at ease]
63
00:02:55,230 --> 00:02:57,890
I can't do this, I really can't do this.
64
00:02:58,470 --> 00:03:02,550
We need to go through this fast, or we'll end up cleaning. That's even more scary.
65
00:03:00,090 --> 00:03:02,590
[The team that finishes the slowest will get night chores]
66
00:03:03,620 --> 00:03:04,860
Let's find room 3-3 first.
67
00:03:04,860 --> 00:03:07,600
[Task 1] [Go into dorm room 3-3]
68
00:03:08,180 --> 00:03:09,370
Hurry up!
69
00:03:09,510 --> 00:03:12,460
I'm really scared right now! Nuna, I'm so scared!
70
00:03:12,340 --> 00:03:14,510
[Scaredy-cat Daesung, is properly caught...]
71
00:03:13,270 --> 00:03:14,950
Seriously, go in now!
72
00:03:18,210 --> 00:03:20,580
[He's wasting time like this...]
73
00:03:18,830 --> 00:03:22,180
-You said you'd protect me!
-Right, I have to protect you...
74
00:03:23,310 --> 00:03:25,320
[The two going into the corridor with much difficulty]
75
00:03:34,130 --> 00:03:38,200
[A lot of scary stories involving the sleeping ghosts of the dormitory hall]
76
00:03:38,430 --> 00:03:42,400
[What kind of secret does room 3-3 hide...?]
77
00:03:48,640 --> 00:03:51,880
[Trying to chase away their fears with a song]
78
00:03:57,520 --> 00:04:02,020
[Their singing breaking the still silence...]
79
00:04:02,120 --> 00:04:04,590
[The horrors becoming disclosed]
80
00:04:08,090 --> 00:04:11,160
[The two feeling their extreme fears]
81
00:04:11,920 --> 00:04:14,660
We're here, we're here.
82
00:04:17,000 --> 00:04:18,640
[Finally arriving at their first destination]
83
00:04:18,710 --> 00:04:20,620
Let's throw one of these in...
84
00:04:26,710 --> 00:04:28,580
[Just in case throwing a brick in...]
85
00:04:29,670 --> 00:04:31,000
There's nothing there.
86
00:04:34,750 --> 00:04:36,720
[Come closer...]
87
00:04:38,790 --> 00:04:41,360
[You must go into the room to find the battery]
88
00:04:46,630 --> 00:04:48,530
[Barely making it into the room...]
89
00:04:49,940 --> 00:04:51,880
-Let's get out, let's get out!
-Where are you going?!
90
00:04:51,940 --> 00:04:54,630
-It's not here! It's not here!
-But it's room 3-3!
91
00:04:54,110 --> 00:04:56,340
[Frantically escaping]
92
00:04:56,590 --> 00:04:57,980
Nuna, it's not here!
93
00:04:57,030 --> 00:05:01,860
-Hey! You have to do this!
-I'll try. At least today...
94
00:04:57,690 --> 00:05:00,310
[Will they be able to go into the room today...]
95
00:05:03,110 --> 00:05:05,680
[Where is the battery?]
96
00:05:07,950 --> 00:05:10,120
[Gathering strength and entering the room again]
97
00:05:09,090 --> 00:05:10,120
Please!!
98
00:05:10,620 --> 00:05:12,090
Here, hold my hand.
99
00:05:13,480 --> 00:05:16,460
Count to 3 first! 1, 2, 3!
100
00:05:14,890 --> 00:05:17,760
[Opening the closet to look for the battery]
101
00:05:18,400 --> 00:05:19,760
Open it already!
102
00:05:20,070 --> 00:05:21,870
We're wasting too much time here!
103
00:05:26,700 --> 00:05:28,070
[Inside the closet...]
104
00:05:33,310 --> 00:05:35,780
[About to pass out]
105
00:05:34,910 --> 00:05:38,290
Mommy... mommy...!! Mmmph... mmmph...!!
106
00:05:38,350 --> 00:05:40,110
It's a mannequin, a mannequin!
107
00:05:44,420 --> 00:05:47,160
[Still they haven't found the battery yet...]
108
00:05:49,890 --> 00:05:52,030
There's a piece of paper below the mannequin?
109
00:05:54,220 --> 00:05:55,000
Where?!
110
00:05:55,610 --> 00:05:58,190
-That paper.
-Ok, ok, the paper!
111
00:05:58,530 --> 00:06:00,790
Why is there paper? Are there more instructions?
112
00:05:59,400 --> 00:06:01,770
[The mission becoming more complicated]
113
00:06:00,960 --> 00:06:04,430
Why didn't they tell us?! Let's go outside and talk to them!
114
00:06:04,580 --> 00:06:06,080
Just use the cell phone.
115
00:06:06,110 --> 00:06:08,220
Ok, let's call them. Outside though, outside.
116
00:06:12,790 --> 00:06:15,420
Oh no! It turned off!! It turned off!!
117
00:06:16,140 --> 00:06:18,340
Then turn it back on!
118
00:06:20,190 --> 00:06:22,450
-It works.
-Hold down 1.
119
00:06:26,460 --> 00:06:29,970
[If they can't find the secret, they're trapped in the haunted factory]
120
00:06:30,660 --> 00:06:33,870
This is Daesung. We're at room 3-3.
121
00:06:34,850 --> 00:06:36,990
Wh-wh-what do we have to find?
122
00:06:41,160 --> 00:06:44,420
We have to sit on the sofa? Why?!
123
00:06:42,710 --> 00:06:45,650
[His voice shaking from his intense fear]
124
00:06:47,110 --> 00:06:48,850
-Alright, I see.
-What did they say?
125
00:06:51,480 --> 00:06:53,240
-We're dead!
-What did they say?
126
00:06:53,500 --> 00:06:55,440
-We have to sit on the sofa...
-And then what?
127
00:06:56,460 --> 00:06:58,260
[The battery will appear when you sit on the sofa...]
128
00:06:59,110 --> 00:07:03,620
-Let's go.
-If the battery will appear it's hidden somewhere here!
129
00:07:03,130 --> 00:07:05,570
[They've been in and out of this room 3 times...]
130
00:07:05,160 --> 00:07:06,720
We have to sit on the sofa to see it.
131
00:07:07,070 --> 00:07:08,600
But why do they want us to do that?
132
00:07:12,390 --> 00:07:16,720
-I'm really...
-Come on, hurry. Sit down.
133
00:07:17,680 --> 00:07:20,650
[Carefully going to the sofa to sit down]
134
00:07:19,470 --> 00:07:20,570
Hurry, sit down.
135
00:07:21,470 --> 00:07:22,710
Ah! What is that?!
136
00:07:27,940 --> 00:07:30,460
-Nuna, please...
-Just sit already!!
137
00:07:30,550 --> 00:07:31,760
Go back further.
138
00:07:33,030 --> 00:07:35,470
[For God's sake...]
139
00:07:35,530 --> 00:07:40,370
[Where is the battery hidden...?]
140
00:07:43,510 --> 00:07:45,240
[The wall breaks!]
141
00:07:50,410 --> 00:07:52,080
[The Muscle Ghost is behind the wall!]
142
00:07:57,460 --> 00:07:59,020
[The brick Hyori threw in earlier]
143
00:08:00,190 --> 00:08:02,030
[Didn't expect them to be this startled...]
144
00:08:02,440 --> 00:08:04,000
Who is it?
145
00:08:05,070 --> 00:08:10,100
-Oppa!!
-Are you okay?
146
00:08:11,930 --> 00:08:17,390
-It's the stupid brick I threw in earlier...
-I was wondering where that came from.
147
00:08:17,560 --> 00:08:20,920
Oppa, how long have you been hiding in there?
148
00:08:21,530 --> 00:08:23,640
What took you guys so long?!
149
00:08:23,750 --> 00:08:26,010
It's driving me crazy, too!
150
00:08:26,960 --> 00:08:28,640
You guys lied! I didn't see a battery when I sat down!
151
00:08:27,480 --> 00:08:29,090
[On the verge of tears]
152
00:08:31,590 --> 00:08:33,090
Why is a ghost so boring?!
153
00:08:33,270 --> 00:08:36,530
I was boring? You guys just watch the episode, see if I was boring or not!
154
00:08:38,360 --> 00:08:40,660
[This was boring...?]
155
00:08:42,830 --> 00:08:45,600
[At the end of the ups and downs, the first battery is acquired!] [^and much difficulty]
156
00:08:45,870 --> 00:08:47,900
You waited this long to scare us like this?
157
00:08:48,300 --> 00:08:50,120
Wait until you see what else is in store for you!
158
00:08:50,880 --> 00:08:52,500
Bye, oppa!
159
00:08:52,010 --> 00:08:54,180
[The beginning is making us very uneasy!!]
160
00:08:52,670 --> 00:08:53,910
Daesung, I'm worried about you.
161
00:08:54,140 --> 00:08:56,370
Hyung, I have no confidence right now.
162
00:08:58,080 --> 00:08:59,820
[The Muscle Ghost now giving him courage]
163
00:09:00,190 --> 00:09:02,380
-Hurry, come on!
-Where do we go now?
164
00:09:03,220 --> 00:09:06,290
[Task 2] [Find the counseling office down the corridor]
165
00:09:07,210 --> 00:09:10,370
I should have caught them...
166
00:09:14,590 --> 00:09:19,710
Since we already went through one, I feel like we're getting more brave.
167
00:09:19,760 --> 00:09:21,180
I think so, too.
168
00:09:21,710 --> 00:09:24,510
[Bravery... is that so?]
169
00:09:28,010 --> 00:09:30,410
[Trying to find the counseling office...]
170
00:09:34,320 --> 00:09:37,920
[Thought they were more brave...]
171
00:09:36,150 --> 00:09:37,920
[But getting scared off a water balloon]
172
00:09:45,730 --> 00:09:47,900
-This is no joke.
-My throat hurts.
173
00:09:46,660 --> 00:09:48,070
[Losing 10 years]
174
00:09:50,500 --> 00:09:53,470
[In these many rooms, where is the counseling office...?]
175
00:09:55,310 --> 00:09:57,640
[hesitate]
176
00:09:55,310 --> 00:09:57,640
[hesitate]
177
00:09:57,070 --> 00:09:58,510
Daesung, go out first.
178
00:10:00,160 --> 00:10:01,370
Daesung, go first!
179
00:10:05,910 --> 00:10:07,270
Mommy~
180
00:10:09,550 --> 00:10:12,060
[The two shrinking up from their extreme fright...]
181
00:10:17,370 --> 00:10:18,180
What is that?!
182
00:10:20,330 --> 00:10:21,670
[Second destination] [Counseling office]
183
00:10:24,390 --> 00:10:25,840
-I'm going to look...
-Where are you going?!
184
00:10:26,010 --> 00:10:27,370
-Just look inside...
-Don't go!!
185
00:10:29,210 --> 00:10:31,710
[The sounds of crying coming from the counseling office]
186
00:10:31,190 --> 00:10:33,650
What's there? What's there? Look.
187
00:10:33,910 --> 00:10:34,890
I'll go in first.
188
00:10:35,010 --> 00:10:37,620
[What's waiting for them in this room?]
189
00:10:35,150 --> 00:10:36,940
This is no joke. This is real.
190
00:10:39,780 --> 00:10:42,920
[They need to find the second battery]
191
00:10:55,470 --> 00:10:57,700
[Hyori starts looking into the cabinets]
192
00:10:57,160 --> 00:11:00,020
I think that's it. I think that's it. That's it!
193
00:10:59,370 --> 00:11:00,600
[Battery container?]
194
00:11:00,080 --> 00:11:01,290
Go get it.
195
00:11:05,180 --> 00:11:08,430
[Will the battery really be in the box?]
196
00:11:10,890 --> 00:11:12,130
Hurry and get it.
197
00:11:18,220 --> 00:11:19,710
[Shocked]
198
00:11:23,560 --> 00:11:26,130
[The Ring...]
199
00:11:27,630 --> 00:11:30,810
Mommy! Mommy! Mommy! Mommy! Mommy!
200
00:11:32,040 --> 00:11:33,670
[Holding the battery]
201
00:11:34,260 --> 00:11:35,590
Jihyo, is that you?
202
00:11:35,700 --> 00:11:37,960
Unnie, it's me~
203
00:11:39,480 --> 00:11:42,280
[Acquiring the second battery from the virgin ghost!]
204
00:11:41,430 --> 00:11:44,290
Jihyo! You were hiding in that small thing?
205
00:11:44,350 --> 00:11:46,520
I've been hiding here to scare you.
206
00:11:46,630 --> 00:11:48,680
Oh, you poor thing!
207
00:11:48,250 --> 00:11:50,420
[The ghosts have it hard too...]
208
00:11:51,370 --> 00:11:55,390
-We'll see you later.
-You scared us, okay? Bye!
209
00:11:55,480 --> 00:11:57,190
Unnie, see you later!
210
00:11:57,970 --> 00:11:59,930
She's so cheerful, Jihyo is...
211
00:12:00,190 --> 00:12:04,700
She's an unique ghost, when you're leaving she waves goodbye.
212
00:12:05,310 --> 00:12:07,570
My foot fell asleep, my foot fell asleep.
213
00:12:08,610 --> 00:12:11,840
[Sweet Jihyo Ghost] [Mission complete]
214
00:12:14,680 --> 00:12:17,880
[Task 3] [Go into room 1-4]
215
00:12:18,240 --> 00:12:20,030
We have to go inside room 1-4.
216
00:12:21,720 --> 00:12:23,920
[At the end of this horror, there is yet another waiting for them...]
217
00:12:22,980 --> 00:12:24,480
I guess we're getting Jongshin oppa now.
218
00:12:26,710 --> 00:12:28,490
[They have to find the last battery]
219
00:12:30,700 --> 00:12:31,740
Here it is.
220
00:12:33,400 --> 00:12:34,600
[The third destination]
221
00:12:34,170 --> 00:12:35,300
Just open the door.
222
00:12:37,870 --> 00:12:40,440
[Timidly opening in case something jumps out]
223
00:12:44,010 --> 00:12:46,010
[No traces of warmth in the dreary room]
224
00:12:44,900 --> 00:12:45,970
We know you're in there!
225
00:12:46,600 --> 00:12:51,290
-We know!
-Hurry, come inside.
226
00:12:51,810 --> 00:12:54,010
Ah, it's that thing from earlier...?
227
00:12:56,490 --> 00:12:57,650
Let's think about this outside!
228
00:12:57,710 --> 00:12:58,580
Just come inside!
229
00:12:58,610 --> 00:13:00,220
No, we have to use our heads nuna!
230
00:13:00,120 --> 00:13:02,290
[Squabbling in this critical moment...]
231
00:13:00,170 --> 00:13:02,480
We don't need to think, just look for the battery.
232
00:13:04,240 --> 00:13:06,850
Stop it! Stop pushing me!
233
00:13:06,960 --> 00:13:10,060
-It's because you keep trying to leave!
-No. Just hold on!
234
00:13:10,430 --> 00:13:13,600
[At that moment]
235
00:13:13,500 --> 00:13:15,410
[The door shutting by itself]
236
00:13:20,940 --> 00:13:23,650
[They're...]
237
00:13:21,680 --> 00:13:23,650
[locked...]
238
00:13:22,480 --> 00:13:23,650
[in...]
239
00:13:23,590 --> 00:13:26,190
Breathe, breathe, breathe. Just breathe.
240
00:13:29,250 --> 00:13:31,420
[Trapped in the dark... and their extreme fear...]
241
00:13:30,440 --> 00:13:32,290
Just breathe!
242
00:13:34,690 --> 00:13:37,930
[In this dark room...]
243
00:13:37,930 --> 00:13:40,430
[They need the key to flee this room]
244
00:13:38,680 --> 00:13:42,760
When the door shuts, you must find the key in the closet.
245
00:13:53,610 --> 00:13:55,410
[Opening the doors to the closet one by one to find the key]
246
00:14:07,460 --> 00:14:09,990
[Nothing]
247
00:14:15,600 --> 00:14:17,370
[An ominous feeling...]
248
00:14:21,440 --> 00:14:24,550
[Again...]
249
00:14:24,630 --> 00:14:27,480
[Where the heck is the battery...?]
250
00:14:49,670 --> 00:14:51,300
[Shocked]
251
00:14:55,870 --> 00:14:58,280
[Completely dumbfounded...]
252
00:14:58,320 --> 00:15:01,620
Oppa, why do you smell like perm solution?
253
00:15:03,030 --> 00:15:05,670
I was trying to be scary, but this guy made me laugh...
254
00:15:11,520 --> 00:15:13,760
[Aka Geum Jandi Ghost]
[In here he's totally the Elder Ghost]
255
00:15:15,900 --> 00:15:17,840
Give me the battery now.
256
00:15:18,160 --> 00:15:19,860
I said give me the key!
257
00:15:18,930 --> 00:15:21,930
[Even though he's a ghost, he gets grabbed by the throat...]
258
00:15:21,770 --> 00:15:24,520
Give me the key! Hey! Give me the key!
259
00:15:24,750 --> 00:15:26,690
Look for the key in there.
260
00:15:26,860 --> 00:15:29,410
What are you talking about? You have it!
261
00:15:28,810 --> 00:15:30,370
[Not believing a thing he says]
262
00:15:29,640 --> 00:15:31,660
I heard the keys jingling on you...
263
00:15:34,210 --> 00:15:37,880
[In the end he's back to becoming obedient...]
264
00:15:38,600 --> 00:15:42,130
-You call yourself a man? Why were you crying?!
-He's driving me crazy, oppa!
265
00:15:42,270 --> 00:15:43,780
I'm exhausted because of him.
266
00:15:44,120 --> 00:15:47,330
You're exhausted?! I'm sweating bullets here! I've been inside this for 1 hour!
267
00:15:50,430 --> 00:15:53,230
[Again!]
268
00:15:50,930 --> 00:15:53,230
[Locked in]
269
00:15:54,430 --> 00:15:56,800
[With the key and battery, they escape]
270
00:16:00,060 --> 00:16:01,300
Bye oppa~
271
00:16:06,010 --> 00:16:09,630
I must have looked funny to them. I thought I looked pretty scary...
272
00:16:10,050 --> 00:16:12,780
[What part of him looks scary...]
273
00:16:11,390 --> 00:16:16,600
This is such a burden. I give too much laughter and joy to everyone...
274
00:16:23,860 --> 00:16:26,330
[Task 4] [Follow the music]
275
00:16:28,000 --> 00:16:29,830
[The sound of a woman's laughter]
276
00:16:32,300 --> 00:16:35,370
[You will find a cassette tape when you follow the laughter]
277
00:16:42,310 --> 00:16:45,320
[Following the sound outside the dormitory]
278
00:16:50,170 --> 00:16:51,850
Whoa, you're so brave Kang Daesung...
279
00:16:51,900 --> 00:16:52,950
You can come now!
280
00:16:53,520 --> 00:16:55,430
[His courage coming a bit late...]
281
00:17:03,900 --> 00:17:04,870
[Finding the old cassette player!]
282
00:17:05,030 --> 00:17:05,780
Did you find it?
283
00:17:07,470 --> 00:17:09,740
[Put in the batteries you acquired and play the tape to hear the message]
284
00:17:19,060 --> 00:17:21,980
The real horror lies in the darkness of your soul?
285
00:17:23,080 --> 00:17:26,260
The 'real'? Are you sure? I couldn't really hear the beginning...
286
00:17:26,320 --> 00:17:28,400
I'm not sure if it said 'real' or 'true'.
287
00:17:27,320 --> 00:17:29,290
[Real?]
288
00:17:27,860 --> 00:17:29,290
[True?]
289
00:17:29,610 --> 00:17:30,620
Let's just go with that.
290
00:17:31,500 --> 00:17:34,460
[Not wanting to spend one more minute in this place]
291
00:17:32,190 --> 00:17:35,220
Let's just go with true horror.
292
00:17:41,550 --> 00:17:42,940
You don't even look at me now that we're leaving...
293
00:17:43,090 --> 00:17:44,760
Come here. No, come here.
294
00:17:45,980 --> 00:17:47,570
We can just retrace our steps, right?
295
00:17:47,860 --> 00:17:50,980
-Wait, hold on.
-Let's just get out of here fast.
296
00:18:02,060 --> 00:18:03,860
[Feet, save me now~]
297
00:18:06,560 --> 00:18:08,830
[The Muscle Ghost suddenly appearing in front]
298
00:18:10,330 --> 00:18:13,100
[The frightening surprise ghost attack]
299
00:18:14,300 --> 00:18:15,970
[Suffering until the very end]
300
00:18:16,980 --> 00:18:21,200
The true horror lies in the darkness of your soul.
301
00:18:21,320 --> 00:18:22,040
That is correct.
302
00:18:21,580 --> 00:18:23,450
[Mission Accomplished]
303
00:18:25,250 --> 00:18:26,870
Did you hit Jongkook?
304
00:18:27,750 --> 00:18:29,750
[He must have been really scared...]
305
00:18:30,450 --> 00:18:31,700
Scaredy cat!
306
00:18:32,120 --> 00:18:34,760
[Team B]
[Hyori and Daesung team completes in 39 minutes]
307
00:18:36,060 --> 00:18:40,100
[The deepening August night]
308
00:18:40,200 --> 00:18:43,870
[At the peak of the Family ghost story]
309
00:18:45,700 --> 00:18:46,940
[Team C] [Sooro and Shiyeon Team's turn!]
310
00:18:47,140 --> 00:18:49,770
[A different course from Team A and Team B!]
311
00:18:53,610 --> 00:18:56,480
[The horrors from before were just child's play]
312
00:18:57,510 --> 00:18:59,320
[A horror different in color and dimension will now begin]
313
00:19:03,620 --> 00:19:05,010
It's really gloomy...
314
00:19:06,370 --> 00:19:08,830
The atmosphere is really something.
315
00:19:06,420 --> 00:19:08,890
[Team C starts outside the factory in the forest]
316
00:19:10,100 --> 00:19:11,490
Do you think Daesung did well?
317
00:19:11,160 --> 00:19:14,130
[Task 1] [Pass through the forest to go into the factory]
318
00:19:12,350 --> 00:19:15,300
Daesung is probably going crazy.
319
00:19:17,300 --> 00:19:19,260
Hyori probably lost her mind.
320
00:19:19,670 --> 00:19:21,460
Now is not the time to worry about other people.
321
00:19:22,210 --> 00:19:25,740
[Could the Game Devil also be scared?]
322
00:19:28,520 --> 00:19:30,680
Why is there a well here?
323
00:19:37,250 --> 00:19:39,490
[Mommy~ Aaaah~]
324
00:19:39,490 --> 00:19:42,230
[She just walked into a bucket...]
325
00:19:42,600 --> 00:19:44,190
Oh man, you just scared me!
326
00:19:49,730 --> 00:19:51,840
[The scream that burst out every 5 seconds]
327
00:19:51,840 --> 00:19:53,940
[Shiyeon is also a bit worrisome...]
328
00:19:56,170 --> 00:19:59,810
[They must pass through the forest to enter the building]
329
00:19:56,250 --> 00:19:58,010
I think I'm going to die because of you!
330
00:20:01,050 --> 00:20:04,190
You can only scream when something happens!
331
00:20:11,020 --> 00:20:13,420
[A black thing flying towards them...]
332
00:20:17,330 --> 00:20:19,600
[A bat doll?]
333
00:20:20,460 --> 00:20:23,030
[Letting their anger out on the bat doll]
334
00:20:27,800 --> 00:20:29,440
(Frightened from even this...)
335
00:20:31,940 --> 00:20:32,870
What is this?
336
00:20:33,800 --> 00:20:36,210
[Piercing stare~]
337
00:20:35,650 --> 00:20:37,550
Ah, it's a camera! That scared me.
338
00:20:47,090 --> 00:20:49,390
[The silence of the forest making it more scary]
339
00:20:50,690 --> 00:20:51,740
Ah man, I'm really...
340
00:20:51,880 --> 00:20:57,500
-NO! MOMMY!! MOMMY, SAVE ME!! I'M SCARED!
-WHAT? WHAT? WHAT?
341
00:20:55,880 --> 00:20:59,140
[Hey Shiyeon... you're scarier...]
342
00:21:01,400 --> 00:21:03,360
It's just a swing...
343
00:21:04,010 --> 00:21:05,540
[A swing moving by itself]
344
00:21:07,680 --> 00:21:10,280
[Quickly looking at the instructions]
345
00:21:13,640 --> 00:21:19,220
AH! WHY ARE YOU DOING THIS?! WHY?!
346
00:21:17,490 --> 00:21:21,050
[Who is Shiyeon talking to...]
347
00:21:24,290 --> 00:21:26,640
[Carefully moving in the dark to avoid capture]
348
00:21:26,640 --> 00:21:28,770
[There is true horrors hiding in the dark depths]
349
00:21:29,660 --> 00:21:31,300
This isn't going to suddenly spring up, right?
350
00:21:31,570 --> 00:21:33,000
[A mannequin lying on the ground]
351
00:21:34,690 --> 00:21:35,950
Ah, my nose is running!
352
00:21:34,870 --> 00:21:37,810
[Carefully making their way past the mannequin]
353
00:21:47,820 --> 00:21:50,470
[Even the Game Devil is caught up on his fear!!]
354
00:21:54,520 --> 00:21:57,340
[Even more scared because they were caught off guard...]
355
00:21:56,660 --> 00:21:58,280
Mommy....
356
00:21:59,500 --> 00:22:01,650
[There is no refuge in here!]
357
00:22:08,200 --> 00:22:10,500
Oppa, we're going to age 10 years from this!
358
00:22:10,970 --> 00:22:12,820
She says they're going to age 10 years.
359
00:22:12,970 --> 00:22:16,210
But Sooro hyung ages backward, so he'll get 10 years youngers.
360
00:22:17,610 --> 00:22:20,650
[Finally the two make it into the building]
361
00:22:22,520 --> 00:22:25,540
[Task 2] [Go to the dining hall, and go inside the closet]
362
00:22:24,040 --> 00:22:25,140
Mom!
363
00:22:26,040 --> 00:22:28,760
Mom! Mom!
364
00:22:28,460 --> 00:22:30,670
[Why does she keep looking for her mom... ^^;]
365
00:22:30,960 --> 00:22:32,400
Do we go further?
366
00:22:32,530 --> 00:22:35,930
[Because of their heightening fear, hesitating in the middle]
367
00:22:35,380 --> 00:22:37,300
Here's the dining hall...
368
00:22:37,800 --> 00:22:39,300
[First destination found]
369
00:22:39,280 --> 00:22:41,280
Do we go inside here?
370
00:22:45,210 --> 00:22:48,010
[The extremely tense Game Devil]
371
00:22:48,010 --> 00:22:51,880
[Hesitating at the door, unable to easily go inside]
372
00:22:52,180 --> 00:22:54,030
Hello, is there anyone there?!
373
00:22:58,420 --> 00:23:01,290
Hey! Get out here, now!
374
00:23:00,510 --> 00:23:03,500
[The Game Devil as well]
[Screaming out to chase away the fear]
375
00:23:05,200 --> 00:23:07,330
[In their frenzy, even singing a marching song!]
376
00:23:13,640 --> 00:23:15,670
[Shocked]
377
00:23:17,540 --> 00:23:19,840
[The gates of Hell opening...]
378
00:23:19,840 --> 00:23:22,610
[The cursed red shoes...]
379
00:23:29,120 --> 00:23:31,050
[Screaming... than laughing...]
380
00:23:31,500 --> 00:23:33,180
Wait, get this first!
381
00:23:34,520 --> 00:23:36,530
[They must have been so scared to forget the battery]
382
00:23:36,910 --> 00:23:40,830
- Oppa, what are you doing?
- You have to watch my performance first!
383
00:23:42,540 --> 00:23:45,110
[The Elder Ghost's horrifying performance]
384
00:23:47,640 --> 00:23:52,890
[As if possessed...]
385
00:23:52,810 --> 00:23:58,180
[The cursed red shoes that won't let you stop]
386
00:23:59,620 --> 00:24:02,350
[Exhausted and throwing over the battery...]
387
00:24:02,390 --> 00:24:05,150
[The first battery acquired!]
388
00:24:05,150 --> 00:24:08,390
[He's going to hurt his joints doing this...]
389
00:24:08,710 --> 00:24:10,020
You've suffered a lot~
390
00:24:14,560 --> 00:24:17,340
[Leaving the Elder Ghost behind and going to the next destination...]
391
00:24:21,400 --> 00:24:22,710
[The Shiyeon Siren going off without any warning]
392
00:24:24,130 --> 00:24:27,480
[Task 3] [Sit on the chair and clap your hands]
393
00:24:26,500 --> 00:24:27,910
Ok, go and clap.
394
00:24:27,910 --> 00:24:31,480
- For how long?
- I don't know, 3 times? 10 times?
395
00:24:30,250 --> 00:24:33,560
[Why the clapping?]
396
00:24:33,560 --> 00:24:37,650
[What will happen with the clapping?]
397
00:24:41,280 --> 00:24:44,400
You clapped, something should happen now...
398
00:24:41,520 --> 00:24:43,530
[Si~lent]
399
00:24:47,360 --> 00:24:48,630
Harder?
400
00:24:49,390 --> 00:24:51,030
We clapped!
401
00:24:52,670 --> 00:24:55,250
[Wanting to leave fast even without the battery]
402
00:24:52,960 --> 00:24:54,990
Oppa, I think we can just leave.
403
00:24:56,580 --> 00:24:58,340
Oppa, maybe you should clap...
404
00:25:08,350 --> 00:25:10,790
[Sooro about to faint from fear]
405
00:25:10,950 --> 00:25:12,990
[The first time seeing the Game Devil like this~]
406
00:25:14,790 --> 00:25:16,830
[Of course, the terrifying Virgin Ghost]
407
00:25:18,330 --> 00:25:20,680
[Someone's going to get hurt like this...]
408
00:25:23,230 --> 00:25:26,240
[The Virgin Ghost laughing at the sight of the scared Sooro]
409
00:25:27,940 --> 00:25:29,770
[Humiliated]
410
00:25:29,020 --> 00:25:31,130
You saw how scared I was, huh?
411
00:25:31,230 --> 00:25:33,650
I'm so freaking embarrassed right now!
412
00:25:34,410 --> 00:25:36,380
[Anyhow, they've got the second battery!]
413
00:25:38,850 --> 00:25:43,020
- I didn't think Sooro hyung was like that!
- What was that?!
414
00:25:39,240 --> 00:25:41,000
[Mock~ing]
415
00:25:44,050 --> 00:25:45,530
That was awesome!
416
00:25:47,110 --> 00:25:50,440
[Task 4] [Go through the pockets of the clothes in the closet]
417
00:25:51,950 --> 00:25:53,950
Where's the closet?
418
00:25:57,770 --> 00:26:00,240
[Once he's been scared, the lid has now been opened]
419
00:26:01,000 --> 00:26:03,380
[The Game Devil, now revealed has a delicate man]
420
00:26:01,120 --> 00:26:03,380
We have to go through the pockets.
421
00:26:09,170 --> 00:26:11,950
[They found the closet...]
422
00:26:09,170 --> 00:26:11,100
Something's going to pop out while I'm looking, huh?!
423
00:26:11,950 --> 00:26:14,750
[How are they going to find it in all these clothes...]
424
00:26:15,950 --> 00:26:19,110
[The battery is in one of the pockets]
425
00:26:18,280 --> 00:26:20,090
Go through the pockets...
426
00:26:20,090 --> 00:26:22,620
- Oppa, you're not coming in?!
- No, I'm right behind you!
427
00:26:20,860 --> 00:26:22,890
[The Game Devil, after a proper scare only looking out for himself]
428
00:26:28,380 --> 00:26:30,120
I don't think there's anything in here...
429
00:26:35,220 --> 00:26:37,440
[Stay strong, Shiyeon...]
430
00:26:39,060 --> 00:26:43,210
It's me, it's me!
431
00:26:43,910 --> 00:26:46,030
[Unable to go anywhere else]
432
00:26:49,720 --> 00:26:52,320
[Is there really nothing in here?]
433
00:26:53,460 --> 00:26:54,920
[The scared Shiyeon only looking through the clothes near the door]
434
00:26:54,920 --> 00:26:56,860
[While the scared Sooro only talks by the door]
435
00:26:58,030 --> 00:26:59,960
[Past the clothes is only darkness~]
436
00:27:02,460 --> 00:27:03,990
Jongkook oppa, you're in here huh?
437
00:27:12,640 --> 00:27:14,940
[The Muscle Ghost popping out of nowhere]
438
00:27:16,460 --> 00:27:18,700
[This is true horror!!]
439
00:27:22,690 --> 00:27:24,750
[Shiyeon bursting out in tears]
440
00:27:25,720 --> 00:27:26,790
(Was that too much...?)
441
00:27:27,610 --> 00:27:28,930
Ah man, Kim Kookjong!
442
00:27:30,760 --> 00:27:33,160
[The Muscle Ghost feeling bad]
443
00:27:37,540 --> 00:27:38,610
Hey, are you okay?
444
00:27:40,340 --> 00:27:41,300
(Worried) Are you okay?
445
00:27:43,000 --> 00:27:44,110
You were really surprised?
446
00:27:45,680 --> 00:27:47,340
[Not sure what to do...]
447
00:27:48,170 --> 00:27:50,950
Give me the battery!
448
00:27:50,820 --> 00:27:52,540
[In all this, remembering the battery...]
449
00:27:50,950 --> 00:27:53,650
Ok! I'm sorry...
450
00:27:55,160 --> 00:27:57,160
But I checked that spot though...
451
00:27:57,160 --> 00:28:00,500
- You must have waited for so long.
- I did, I thought I was going to die here.
452
00:27:59,690 --> 00:28:01,260
[Kookjong, the rising ghost]
453
00:28:02,460 --> 00:28:04,390
[Whatever the case, the battery acquired after many tears]
454
00:28:08,200 --> 00:28:11,530
[Task 5] [Follow the music]
455
00:28:14,100 --> 00:28:15,910
[At the end of all the hardship, finding the cassette player!]
456
00:28:33,280 --> 00:28:35,360
Open your eyes...
457
00:28:36,350 --> 00:28:39,370
Open your eyes to truly see the horrors in front of you.
458
00:28:39,370 --> 00:28:41,720
I heard "next to you."
459
00:28:41,920 --> 00:28:47,150
Open your eyes to truly see the horrors in front of you...
460
00:28:48,340 --> 00:28:51,170
[Going back to the starting point]
461
00:28:50,370 --> 00:28:55,410
Open your eyes to truly see the horrors in front of you.
462
00:28:55,910 --> 00:29:02,380
Open your eyes to truly see the horrors in front of you.
463
00:29:02,720 --> 00:29:04,710
[Mission Accomplished]
464
00:29:02,780 --> 00:29:03,960
That is correct
465
00:29:05,640 --> 00:29:07,660
[Team C]
[Sooro and Shiyeon Team finish in 21 minutes]
466
00:29:07,660 --> 00:29:11,920
Everyone did a great job here, but unfortunately...
467
00:29:12,020 --> 00:29:15,740
Hyori and Daesung will stay and clean...
468
00:29:15,740 --> 00:29:18,350
[Tonight's night chore] [Clean the factory]
469
00:29:17,330 --> 00:29:19,090
This is all Kang Daesung's fault!
470
00:29:22,140 --> 00:29:25,110
[Last Place, Daesung and Hyori]
471
00:29:25,110 --> 00:29:26,940
[They have to clean up the factory]
472
00:29:25,700 --> 00:29:28,290
What are you going to do with your life with all your fears?
473
00:29:28,420 --> 00:29:30,780
I'm going to marry a fearless woman!!
474
00:29:31,870 --> 00:29:33,220
That's totally me!
475
00:29:35,970 --> 00:29:37,650
[The faceless ghost]
476
00:29:40,220 --> 00:29:41,560
[Scared]
477
00:29:43,230 --> 00:29:45,160
Hey! Let go! Let go!
478
00:29:46,240 --> 00:29:50,860
[The ghost's last fight against rival Hyori]
479
00:29:53,180 --> 00:29:55,580
I think I lost my mind a little?
480
00:29:55,670 --> 00:29:57,380
[Yes...]
481
00:30:01,070 --> 00:30:03,190
Stop, don't do it. It must be painful.
482
00:30:03,310 --> 00:30:05,240
Why are you giving her bald spots?
483
00:30:06,080 --> 00:30:08,250
[Delayed revenge against the mannequin ghost?]
484
00:30:12,000 --> 00:30:14,060
I want to draw a smiley face on here.
485
00:30:17,230 --> 00:30:18,860
[Wooeheheh~]
486
00:30:19,000 --> 00:30:21,370
What's so scary about this. Ah, really...
487
00:30:21,850 --> 00:30:24,010
What was I thinking? I'm not a little kid!
488
00:30:27,670 --> 00:30:28,750
Here it is.
489
00:30:30,700 --> 00:30:31,970
[Cleaning Supplies Room]
490
00:30:32,140 --> 00:30:34,440
We have to put all these in clothes covers?
491
00:30:32,610 --> 00:30:35,540
[The room where Shi Yeon was scared by the Muscle Ghost]
492
00:30:36,580 --> 00:30:37,800
One, two, three...
493
00:30:41,450 --> 00:30:42,890
Lee Hyuk Jae! Lee Hyuk Jae!
(Korean MC/actor)
494
00:30:43,250 --> 00:30:44,910
Lee Hyuk Jae oppa was here.
495
00:30:48,220 --> 00:30:51,000
[Going to the Muscle Ghost's Mona Lisa room]
496
00:30:49,040 --> 00:30:50,510
The room of terror.
497
00:30:52,250 --> 00:30:54,360
He was looking at us through this!
498
00:30:54,850 --> 00:30:57,460
Jong Kook oppa had his face here, looking at us.
499
00:30:56,170 --> 00:30:59,570
[Finding out the ghosts' strategies one by one]
500
00:30:59,570 --> 00:31:02,940
[In the messy factory, picking up litter too]
501
00:31:07,640 --> 00:31:11,080
[Wrapping up the summer night's terror, Daesung and Hyori]
502
00:31:15,270 --> 00:31:17,270
[3:30 AM]
[Meanwhile, at the house]
503
00:31:19,770 --> 00:31:23,030
[All in deep sleep]
504
00:31:25,130 --> 00:31:27,560
[Daesung enters after finishing his chores]
505
00:31:32,470 --> 00:31:36,710
[The Family that acted as ghosts]
506
00:31:36,890 --> 00:31:40,480
[As well as the Family that were tricked by the ghosts]
507
00:31:40,480 --> 00:31:43,560
[Going to sleep with the chilly memories created that summer night]
508
00:31:46,650 --> 00:31:48,120
[Chapter 2 Roll over! Hit!]
509
00:31:49,650 --> 00:31:52,400
[Next morning] [A rainy morning in Chudong village]
[With a forewarning of torrential rain]
510
00:31:52,400 --> 00:31:55,760
[Meanwhile, in the room it's sleep warning!]
511
00:31:55,760 --> 00:31:58,030
[Without delay, the morning call PD appears]
512
00:31:59,330 --> 00:32:02,370
[Looking completely exhausted from the ghostly encounter last night]
513
00:32:02,370 --> 00:32:04,300
[Especially the out-of-sorts Elder Ghost]
514
00:32:06,070 --> 00:32:08,780
[First, giving the breath of life to Jaesuk]
515
00:32:15,540 --> 00:32:18,950
[The Nation's MC that always had a bright smile]
516
00:32:18,950 --> 00:32:22,460
[But today, scowling]
517
00:32:29,590 --> 00:32:32,160
[Even so, coming out to verify the mission]
518
00:32:35,770 --> 00:32:36,870
[Why the inflatable hammer?]
519
00:32:38,830 --> 00:32:44,770
[Today's morning mission] [Stand at one end, do a forward roll and grab the hammer and hit Jaesuk before he hits you to pass!]
520
00:32:47,420 --> 00:32:51,250
[Entering the room as normal to sound the siren]
521
00:32:56,490 --> 00:32:59,560
[Covering his ears, before the attack]
522
00:33:03,330 --> 00:33:05,460
[The sound is too soft, retreat for the moment]
523
00:33:06,020 --> 00:33:07,900
Why do I hear mosquitoes?
524
00:33:09,350 --> 00:33:12,090
Is Jong Kook making the siren sound?
525
00:33:15,970 --> 00:33:18,240
[Hurrying to fix the sound...]
526
00:33:21,180 --> 00:33:23,140
[No improvement in the siren]
527
00:33:24,440 --> 00:33:26,870
- I think it's waterlogged?
- It got wet?
528
00:33:28,950 --> 00:33:32,320
[In the end, taking the waterlogged siren back in...]
529
00:33:35,280 --> 00:33:38,660
[The siren is whining]
530
00:33:38,660 --> 00:33:40,660
[The incredibly bothered Elder]
531
00:33:41,030 --> 00:33:44,330
It's because the siren got wet. Please wake up!
532
00:33:45,700 --> 00:33:49,000
[More annoying than the siren is the sound of Jaesuk's chatter]
533
00:33:46,130 --> 00:33:48,300
The siren got wet, it got wet!
534
00:33:48,440 --> 00:33:49,600
(Irritated) Alright!
535
00:33:49,600 --> 00:33:52,830
It got wet... Are you getting irritated, Yoon Jong Shin?
536
00:33:52,940 --> 00:33:55,780
- Are you getting irritated?
- I woke up because I got irritated!
537
00:33:58,160 --> 00:34:00,120
Ji Hyo, Ji Hyo... your face is bloated!
538
00:33:59,120 --> 00:34:00,750
[Not caring and attacking Ji Hyo]
539
00:34:00,590 --> 00:34:03,480
Your face bloats, too! Your face bloats, too! Ji Hyo, Ji Hyo!
540
00:34:05,520 --> 00:34:07,560
What are you looking at, Park Hae Jin!
541
00:34:08,790 --> 00:34:10,790
Everyone please come outside.
542
00:34:09,320 --> 00:34:12,030
[Jaesuk's morning chatter ends and up next]
543
00:34:12,030 --> 00:34:15,260
[The Elder who's lost his soul]
544
00:34:14,620 --> 00:34:21,290
Aww... I'm crazy tired today!
I'm going crazy right now...
545
00:34:15,260 --> 00:34:18,800
[and his sleepy Muscular siblings]
546
00:34:24,470 --> 00:34:26,580
Today, the person who does it first will be exempted!
547
00:34:27,290 --> 00:34:30,710
[Everyone rushing out when they hear that...]
548
00:34:33,850 --> 00:34:36,020
[Morning wake up complete]
549
00:34:36,990 --> 00:34:41,400
Oh, Ji Hyo... You're really bloated?
550
00:34:42,560 --> 00:34:44,460
[Bloated]
551
00:34:44,510 --> 00:34:48,420
Today is easy. From each end do a forward roll...
552
00:34:48,690 --> 00:34:52,750
Whoever grabs the hammer first and hits the other person, wins. Understand?
553
00:34:53,100 --> 00:34:54,600
Get ready!
554
00:34:55,140 --> 00:34:56,140
[First challenger, Hyori!]
555
00:34:56,140 --> 00:34:57,670
[The Nation's Little Sis has a lot of room for success]
556
00:34:57,670 --> 00:35:00,110
[While the Nation's Big Bro is already cowering]
557
00:35:01,280 --> 00:35:03,650
[Who will be last place among the Nation's Siblings?]
558
00:35:06,980 --> 00:35:10,420
[Hyori grabbing the hammer in a flash]
559
00:35:11,820 --> 00:35:13,760
[Must hit it right on the head...]
560
00:35:12,860 --> 00:35:14,420
There was no sound! No sound!
561
00:35:14,620 --> 00:35:17,630
[The place she struck while urgently hitting!]
562
00:35:18,960 --> 00:35:20,500
[Oh no]
563
00:35:26,040 --> 00:35:29,410
[The slaughtered Jaesuk...]
564
00:35:29,410 --> 00:35:32,140
[Right from the morning, squirming from unspeakable pain...]
565
00:35:31,040 --> 00:35:32,780
I'm sorry, I didn't mean to...
566
00:35:32,140 --> 00:35:34,440
[Apologizing a bit too late]
567
00:35:32,780 --> 00:35:34,910
I can't do this, I think I'm going to die!
568
00:35:34,440 --> 00:35:36,750
[But it's too late]
569
00:35:38,580 --> 00:35:39,890
F-fail!
570
00:35:39,720 --> 00:35:42,300
[Anyhow, Hyori fails]
571
00:35:41,740 --> 00:35:43,700
Daesung, can you do this for me instead?
572
00:35:42,300 --> 00:35:43,820
(Sorry, oppa)
573
00:35:43,820 --> 00:35:46,060
- (Firm) If there's no 'bbyong' sound, then you fail!
- Alright.
574
00:35:47,760 --> 00:35:49,090
[Next up, Ji Hyo challenges!]
575
00:35:52,840 --> 00:35:54,760
We should see Ji Hyo's '4 Minute'!
576
00:35:56,030 --> 00:35:57,730
[Dancing first thing in the morning?]
577
00:35:56,770 --> 00:35:59,530
- With her slightly bloated face.
- She'll dance it so well this time.
578
00:35:59,600 --> 00:36:01,400
4 Minute, morning edition.
579
00:35:59,900 --> 00:36:02,510
[The guys already looking forward to it]
580
00:36:01,720 --> 00:36:04,480
Ji Hyo dances so well!
581
00:36:02,510 --> 00:36:04,010
[Extraordinary dancing ability]
582
00:36:05,040 --> 00:36:07,150
Give her a round of applause!
583
00:36:06,010 --> 00:36:08,510
[Once again preparing the 'Hot Issue' stage]
584
00:36:07,700 --> 00:36:11,150
Up next, dancing for us, Ji Hyo.
585
00:36:08,510 --> 00:36:09,950
[Today, what kind of dance will she show...]
586
00:36:11,220 --> 00:36:14,500
She's studied under Chungdam neighborhood's Song Hyuna...
587
00:36:18,190 --> 00:36:19,990
[Capturing the dance world, the formidable newbie takes the stage!]
588
00:36:20,160 --> 00:36:21,590
[Dancing Queen, Song Ji Hyo!]
589
00:36:27,100 --> 00:36:30,830
[Today too, as expected, that sense of rhythm...]
590
00:36:30,290 --> 00:36:33,160
You're doing well, really...
591
00:36:37,510 --> 00:36:39,110
[Dancing... Clearing the throat...]
592
00:36:41,710 --> 00:36:44,480
[The tiring morning dance]
593
00:36:44,480 --> 00:36:47,120
[But the ending is so cute!]
594
00:36:45,380 --> 00:36:47,060
Wow, so good!
595
00:36:48,360 --> 00:36:50,150
Her choreography gets better every day!
596
00:36:53,760 --> 00:36:56,360
[The forward rolls she can imagine as 'Hot Issue']
597
00:37:04,610 --> 00:37:07,210
Why am I so bad at forward rolls?
598
00:37:07,400 --> 00:37:09,780
[She must have been so frustrated to lament in the early morning...]
599
00:37:10,940 --> 00:37:12,660
Why do you come here and suffer so much.
600
00:37:12,660 --> 00:37:14,720
Try doing it while thinking of making breakfast.
601
00:37:14,620 --> 00:37:16,180
[Ji Hyo Fails!]
602
00:37:17,930 --> 00:37:19,650
(uneasy) The hyung who doesn't lose!
603
00:37:19,850 --> 00:37:22,080
[Game Devil Sooro challenges!]
604
00:37:20,980 --> 00:37:23,050
Always playing like it's the Olympics
605
00:37:24,680 --> 00:37:28,680
Hey, at least the Olympics are once every 4 years. This hyung does it every week!
606
00:37:24,690 --> 00:37:26,820
[Serious] [Olympic force]
607
00:37:29,470 --> 00:37:31,270
- You're amazing, hyung.
- He finishes it quickly, too.
608
00:37:31,270 --> 00:37:33,780
The hyung who sleeps early to do well in the morning games!
609
00:37:37,300 --> 00:37:38,770
[National representative, Game Devil]
610
00:37:38,870 --> 00:37:40,400
[In a flash, success]
611
00:37:40,400 --> 00:37:41,270
[Sooro exempted from breakfast duty]
612
00:37:42,440 --> 00:37:44,170
[Next up, the Elder challenges!]
613
00:37:43,770 --> 00:37:44,720
Come here!
614
00:37:44,270 --> 00:37:46,540
[How on earth, in one try, success]
615
00:37:45,910 --> 00:37:46,830
Success!
616
00:37:46,600 --> 00:37:48,820
[Jongshin exempted
from breakfast duty]
617
00:37:51,350 --> 00:37:52,820
[Next challenger, Shi Yeon!]
618
00:37:54,920 --> 00:37:56,120
[Gently~]
619
00:37:57,500 --> 00:37:59,470
Shi Yeon is really shrewd.
620
00:37:59,240 --> 00:38:01,290
[Because it's the game for breakfast duty, shrewd]
621
00:38:02,820 --> 00:38:03,980
Ready!
622
00:38:05,330 --> 00:38:06,660
[Only confronting a female, but fighting with his life...]
623
00:38:07,930 --> 00:38:10,130
[Flipped!]
624
00:38:10,130 --> 00:38:12,430
[Banged?]
625
00:38:15,340 --> 00:38:16,770
[And so, the result...]
626
00:38:18,970 --> 00:38:20,610
[Shi Yeon snatches]
627
00:38:21,940 --> 00:38:24,050
[Now, she just has to hit the head and it's done...]
628
00:38:23,650 --> 00:38:25,230
If there's no 'bbyong' sound you're done!
629
00:38:26,790 --> 00:38:29,880
- Wow, you're so childish oppa!
- If there's no 'bbyong' sound, it's the end, Shi Yeon!
630
00:38:29,350 --> 00:38:31,390
[Flighty]
631
00:38:30,230 --> 00:38:31,360
Those are the rules!
632
00:38:32,750 --> 00:38:34,400
It's over if there's no 'bbyong' sound!
633
00:38:34,460 --> 00:38:37,430
Oh, wow... Just hit him!
634
00:38:35,560 --> 00:38:37,760
[Fighting desperately to not get hit]
635
00:38:40,460 --> 00:38:42,560
[But the already drained body]
636
00:38:42,670 --> 00:38:44,130
[With difficulty, success]
637
00:38:44,200 --> 00:38:45,970
[Shi Yeon exempted from breakfast duty]
638
00:38:49,030 --> 00:38:50,530
This guy also never goes easy...
639
00:38:49,570 --> 00:38:51,440
[Next challenger, Jong Kook!]
640
00:38:50,590 --> 00:38:52,450
But whenever he loses, he claims he went easy on you!
641
00:38:52,570 --> 00:38:53,860
[Disheartened]
642
00:38:56,140 --> 00:38:57,940
St-a...
643
00:39:00,740 --> 00:39:02,950
(inciting) You are a little tense!
644
00:39:03,170 --> 00:39:04,660
It's the Olympics!
645
00:39:05,390 --> 00:39:06,690
[Special] [Family Olympic] [Edition]
646
00:39:08,340 --> 00:39:09,560
[Forward roll gold medalist Kim Jong Kook]
647
00:39:09,660 --> 00:39:10,630
[Expected to be eliminated, 1st place Yoo Jaesuk]
648
00:39:15,830 --> 00:39:17,730
[Grabbing the hammer first,
Athlete Kim Jong Kook]
649
00:39:20,840 --> 00:39:22,600
[Once and for all oppressing the Grasshopper]
650
00:39:22,340 --> 00:39:24,740
Why are you grabbing me?!
651
00:39:25,490 --> 00:39:28,220
You can just tap me and it'll make a noise!
652
00:39:30,250 --> 00:39:32,110
[Jong Kook exempted from breakfast duty]
653
00:39:34,550 --> 00:39:35,870
[Hyori challenges again!]
654
00:39:40,790 --> 00:39:42,120
Her cough is bad...
655
00:39:43,360 --> 00:39:44,580
Are you going to be ok?
656
00:39:44,840 --> 00:39:46,590
- If you're sick, just go in.
- No, it's fine.
657
00:39:48,020 --> 00:39:49,930
You're just coughing right when you come out.
658
00:39:50,070 --> 00:39:53,310
How can I try to win against someone who's coughing?
659
00:39:50,200 --> 00:39:53,400
[Make him feel bad strategy]
660
00:39:53,400 --> 00:39:54,700
(I've been caught)
661
00:39:57,680 --> 00:39:59,170
- (worried) Are you ok?
- Yes...
662
00:40:01,070 --> 00:40:01,980
Start.
663
00:40:01,930 --> 00:40:04,310
[However it is a cold hearted world!]
664
00:40:05,930 --> 00:40:07,470
[Her excessive greed causing writhing pain]
665
00:40:07,500 --> 00:40:09,750
[The owner of the inflatable hammer?]
666
00:40:10,040 --> 00:40:11,880
Ah, this hurts a lot!
667
00:40:12,860 --> 00:40:14,130
Ah, this hurts a lot!
668
00:40:17,010 --> 00:40:20,580
[Feeling bad for rolling forward wrong]
669
00:40:19,640 --> 00:40:21,770
- Can we do it again?
- What?
670
00:40:21,820 --> 00:40:24,030
- Can we do it again?
- Fine...
671
00:40:21,850 --> 00:40:23,820
[Huh?]
672
00:40:24,240 --> 00:40:25,950
We'll do it again at your next turn...
673
00:40:26,920 --> 00:40:29,800
[Alright...]
674
00:40:28,290 --> 00:40:29,800
[That's better...]
675
00:40:31,650 --> 00:40:33,900
You haven't hit me yet!
676
00:40:34,090 --> 00:40:35,690
You haven't hit me yet, huh?
677
00:40:34,660 --> 00:40:36,840
[It seems like... this is not over yet!]
678
00:40:35,800 --> 00:40:37,260
You haven't hit me yet!
679
00:40:39,200 --> 00:40:40,410
[Hehehe~]
680
00:40:43,640 --> 00:40:44,680
[Bbyong]
681
00:40:47,240 --> 00:40:50,580
[Today they're not siblings, but lovers??]
682
00:40:50,710 --> 00:40:53,950
[The unending happy giggling]
683
00:40:54,180 --> 00:40:57,590
[Holding the inflatable hammer creates romance(?)]
684
00:41:00,350 --> 00:41:02,430
What are you both doing? It looks like a playful lover's fight.
685
00:41:00,750 --> 00:41:03,030
[Displeased]
686
00:41:03,050 --> 00:41:04,480
What's with the baby giggle?!
687
00:41:04,560 --> 00:41:06,770
[Arrows showering down on them]
688
00:41:05,590 --> 00:41:07,760
Are you guys newlyweds or something?!
689
00:41:08,000 --> 00:41:11,960
What was that?! You guys were totally flirting!
690
00:41:08,630 --> 00:41:10,580
[The One Man, is he jealous?]
691
00:41:13,450 --> 00:41:15,630
He didn't hit me, so I win.
692
00:41:15,730 --> 00:41:16,830
You passed.
693
00:41:16,240 --> 00:41:18,340
[Anyhow, the first to hit was Hyori] [Success]
694
00:41:18,440 --> 00:41:20,150
[Hyori exempt from breakfast duty]
695
00:41:22,180 --> 00:41:25,610
If I keep doing this, it won't be interesting...
696
00:41:25,580 --> 00:41:28,120
[Jaesuk has lost his stamina]
697
00:41:25,880 --> 00:41:28,980
We'll have the people leftover compete with each other.
698
00:41:28,150 --> 00:41:31,190
[The people leftover: Daesung, Haejin, Jihyo, will compete against each other]
699
00:41:29,700 --> 00:41:31,220
We'll have Daesung and Haejin go up first.
700
00:41:31,410 --> 00:41:33,450
Whoever wins this round goes up against Jihyo.
701
00:41:34,150 --> 00:41:36,070
[First up, Daesung vs Haejin]
702
00:41:36,200 --> 00:41:37,760
[The always flippant Youngest!]
703
00:41:37,860 --> 00:41:39,500
[or the always losing Delicate Boy!]
704
00:41:41,660 --> 00:41:44,240
[One must get the inflatable hammer first]
705
00:41:48,000 --> 00:41:49,140
[Both reaching out at the same time]
706
00:41:52,610 --> 00:41:54,020
[Maknae Daesung wins]
707
00:41:54,040 --> 00:41:56,650
[He tried hard, but lost again...]
708
00:41:58,540 --> 00:42:00,360
[Daesung exempt from breakfast duties]
709
00:42:02,580 --> 00:42:04,160
[Without a doubt, 100% delicate]
710
00:42:05,720 --> 00:42:07,060
[The last battle, Jihyo vs Haejin]
711
00:42:06,000 --> 00:42:08,080
No way he'll lose to Jihyo, right?
712
00:42:08,420 --> 00:42:11,700
[The irritated Delicate Boy]
713
00:42:10,070 --> 00:42:13,400
I didn't know Haejin was this bad...
714
00:42:11,720 --> 00:42:13,700
[The other side with a lot of room...]
715
00:42:14,030 --> 00:42:17,980
Yesterday, on the bus, Haejin kept talking about this...
716
00:42:17,860 --> 00:42:23,680
[The topic from 1 year ago that Haejin keeps bringing up]
717
00:42:18,100 --> 00:42:23,000
He said that year in Kanggol village was his best body condition.
718
00:42:23,030 --> 00:42:26,650
He says since he hasn't been working, he's let his body go.
719
00:42:26,700 --> 00:42:28,510
He always has some kind of excuse.
720
00:42:28,310 --> 00:42:29,620
[The Delicate Boy with many excuses]
721
00:42:31,480 --> 00:42:33,660
[Man vs Woman's Gender Battle]
722
00:42:35,930 --> 00:42:37,090
[The Delicate Boy, will he be able to win this time!]
723
00:42:37,220 --> 00:42:39,160
[Or will he lose to her!]
724
00:42:42,790 --> 00:42:44,170
[Oh...?!]
725
00:42:45,960 --> 00:42:48,170
[Jihyo was quicker!]
726
00:42:49,660 --> 00:42:52,810
[His body and soul both resentful of the outcome...]
727
00:42:52,810 --> 00:42:55,780
[Angry at getting breakfast duties...]
728
00:42:58,100 --> 00:43:00,600
What are we going to do with Haejin?!
729
00:43:00,970 --> 00:43:03,290
I had to make breakfast last week...
730
00:43:04,580 --> 00:43:06,220
[Tantrum(?)]
731
00:43:07,260 --> 00:43:10,150
- Haejin made breakfast last week?
- Yea, he did.
732
00:43:11,380 --> 00:43:14,660
[Calming down and now picking his partners...]
733
00:43:15,520 --> 00:43:17,030
[Aware]
734
00:43:17,060 --> 00:43:19,470
[Ignoring]
735
00:43:19,490 --> 00:43:21,640
[Again, trying to induce sympathy?]
736
00:43:23,000 --> 00:43:24,070
Are you okay?
737
00:43:24,630 --> 00:43:26,040
Nuna, you need me with you...
738
00:43:28,070 --> 00:43:30,650
[Daesung will stick by his sick sister's side?!]
739
00:43:28,520 --> 00:43:30,830
- Why do I need you?!
- To take care of you...
740
00:43:31,200 --> 00:43:33,790
If that's the case, then pick Daesung and Hyori!
741
00:43:33,940 --> 00:43:36,530
Yea, apparently they need to stay together.
742
00:43:38,650 --> 00:43:41,320
Jihyo~
743
00:43:41,910 --> 00:43:43,590
[Confused]
744
00:43:43,680 --> 00:43:45,250
You should make breakfast...
745
00:43:47,650 --> 00:43:49,100
[Jihyo chosen first!]
746
00:43:53,230 --> 00:43:54,570
[Staring]
747
00:43:55,190 --> 00:43:56,640
[Trying to ignore]
748
00:43:57,260 --> 00:43:58,800
Daesung, hurry up and go out!
749
00:43:59,330 --> 00:44:01,620
- Why?
- Because you got picked.
750
00:43:59,630 --> 00:44:00,740
[Pretending]
751
00:44:04,540 --> 00:44:06,420
[Daesung, who got last week off, chosen!]
752
00:44:09,600 --> 00:44:12,310
Daesung, you have to guide them.
753
00:44:12,310 --> 00:44:14,740
Daesung, teach Jihyo how to dance!
754
00:44:15,250 --> 00:44:18,560
[Clearly telling him to teach her how to dance...]
755
00:44:17,710 --> 00:44:20,400
I guess I should. I'll do a morning dance school.
756
00:44:18,580 --> 00:44:21,120
[But in a moment] [Daesung will teach her all sorts of bad things]
757
00:44:20,400 --> 00:44:22,670
Yea, do a dance school! Teach Haejin, too!
758
00:44:21,250 --> 00:44:23,430
[This morning... Daesung's oppression(?) will begin now]
759
00:44:25,590 --> 00:44:26,770
[Ch 3]
760
00:44:25,590 --> 00:44:26,770
[Kang Daesung the Almighty!]
761
00:44:28,430 --> 00:44:31,730
Hyung, come out here and sit down!
762
00:44:31,730 --> 00:44:34,670
During breakfast, we have to sit like this and ponder.
763
00:44:32,530 --> 00:44:35,180
[Considering himself a sunbae(?) in breakfast duties...]
764
00:44:34,690 --> 00:44:36,230
What are we going to make for breakfast?
765
00:44:36,660 --> 00:44:40,380
Well there's a market up front. Should we go to the market?
766
00:44:40,550 --> 00:44:41,590
The market?
767
00:44:42,380 --> 00:44:45,150
Then we can just get everything done quickly!
768
00:44:45,810 --> 00:44:47,870
So then are you going to do everything, sir?
769
00:44:47,950 --> 00:44:51,400
- Are you using formal language with me?
- Oh did I?
770
00:44:50,620 --> 00:44:53,100
[The two people, awkwardly sorting out their respective titles...]
771
00:44:51,480 --> 00:44:54,670
I didn't even realize, because it's morning...
772
00:44:55,020 --> 00:44:56,890
By the way, I'm also younger than you...
773
00:44:57,280 --> 00:44:59,670
- She's the oldest here?
- Oh yea, that's right...
774
00:44:57,520 --> 00:44:59,130
[Reversal]
775
00:44:59,700 --> 00:45:01,670
- So you're the oldest here?
- I'm younger than her.
776
00:45:01,670 --> 00:45:04,220
That's right. You're right, you're right.
777
00:45:04,540 --> 00:45:07,690
Alright, let's get the ingredients so we can cook! I'm hungry.
778
00:45:09,130 --> 00:45:11,770
[And so it begins]
779
00:45:12,270 --> 00:45:14,880
[The story of their morning]
780
00:45:19,810 --> 00:45:21,960
[Arriving in town and deciding on the menu...]
781
00:45:22,860 --> 00:45:25,040
There's a lot of hair salons here...
782
00:45:25,080 --> 00:45:26,500
[Here...]
783
00:45:26,500 --> 00:45:27,530
[And there...]
784
00:45:27,350 --> 00:45:29,530
There's one over there, too. Look!
785
00:45:28,950 --> 00:45:32,970
[The lady walking right past though Daesung greets her]
786
00:45:32,970 --> 00:45:34,500
[But blushes when she sees Young Man Haejin]
787
00:45:35,580 --> 00:45:38,120
We came all this way, and we're in town...
788
00:45:39,030 --> 00:45:39,990
What do you want to do?
789
00:45:40,440 --> 00:45:43,130
Should we do something different?
790
00:45:43,290 --> 00:45:44,680
What do you want to do?
791
00:45:45,640 --> 00:45:49,790
[No way...]
792
00:45:45,760 --> 00:45:47,260
Hair salon...
793
00:45:47,410 --> 00:45:49,790
[Do their hair...?]
794
00:45:48,220 --> 00:45:50,530
Oh, so they create beauty here...
(referring to shop sign)
795
00:45:54,840 --> 00:45:56,730
There are grandmothers getting their hair permed...
796
00:45:59,580 --> 00:46:01,920
Hello!
797
00:46:01,020 --> 00:46:04,930
[Carefully going inside for a look]
798
00:46:03,730 --> 00:46:04,890
Hello!
799
00:46:04,930 --> 00:46:07,270
[The confused Grandmothers]
800
00:46:05,430 --> 00:46:07,210
Oh, they're drying their hair with the fan.
801
00:46:08,300 --> 00:46:11,090
We wanted to have our hair done...
802
00:46:09,440 --> 00:46:11,700
Oh, Family Outing!
803
00:46:09,530 --> 00:46:13,540
[The stylist recognizing them]
804
00:46:12,880 --> 00:46:14,680
Where are you guys from?!
805
00:46:14,880 --> 00:46:16,000
We're from Seoul...
806
00:46:16,660 --> 00:46:18,520
What brings you here?
807
00:46:18,600 --> 00:46:23,780
Oh, we got assigned to breakfast duties, so we're here to buy food.
808
00:46:23,810 --> 00:46:25,070
We're looking for ingredients...
809
00:46:25,070 --> 00:46:27,600
- We're going to go to the market...
- What do you guys do? Your jobs?
810
00:46:27,600 --> 00:46:30,520
Us? We work on TV!
811
00:46:31,650 --> 00:46:33,430
[What he said wasn't wrong...]
812
00:46:33,690 --> 00:46:39,190
What can we do to Daesung's hair? To make him look like an idol? Or pretty?
813
00:46:39,560 --> 00:46:41,720
Curl his hair with the iron!
814
00:46:42,660 --> 00:46:45,040
[Curl the idol's hair?]
815
00:46:44,110 --> 00:46:45,960
Shall we give it a try, then?
816
00:46:46,910 --> 00:46:49,360
Want to curl it with the curling iron?
817
00:46:49,470 --> 00:46:51,700
A curling iron? Sure!
818
00:46:50,040 --> 00:46:53,450
[Relieved]
[Uses a curling iron(?) frequently in Seoul...]
819
00:46:51,840 --> 00:46:52,850
The magic curls...
820
00:46:59,680 --> 00:47:02,320
[Have you ever seen... this kind of curling iron!]
821
00:47:02,350 --> 00:47:03,630
[Gulp...]
822
00:47:07,490 --> 00:47:09,360
[The unending heat~]
823
00:47:10,520 --> 00:47:12,130
[And an unusual force from the stylist]
824
00:47:12,160 --> 00:47:13,570
[An unordinary curl]
825
00:47:22,400 --> 00:47:25,350
(Ah... it's hot...)
826
00:47:24,450 --> 00:47:26,110
Mother~ It's hot...
827
00:47:27,570 --> 00:47:29,590
[After the stylist's brilliant hand skills...]
828
00:47:31,850 --> 00:47:35,560
- How does it look?
- The curls are so tight!
829
00:47:37,820 --> 00:47:39,650
[Our idol...]
830
00:47:39,620 --> 00:47:41,060
[Will the curly hair be alright...]
831
00:47:41,320 --> 00:47:45,210
Auntie, later we have to make a fish dish. How should we do it?
832
00:47:43,590 --> 00:47:45,670
[Haejin using his time to get cooking instructions from the grandmothers...]
833
00:47:45,800 --> 00:47:48,720
You have to spread the marinade on thoroughly.
834
00:47:47,830 --> 00:47:49,970
[The grandmothers telling him in detail]
835
00:47:49,050 --> 00:47:51,490
Use soy sauce, garlic, and red pepper powder...
836
00:47:51,490 --> 00:47:57,320
- No! Make a spicy fish soup!
- Spread it on the fish and stew it, it'll be good.
837
00:47:53,930 --> 00:47:57,210
[But the problem is...]
838
00:47:57,400 --> 00:48:00,750
[There's so many different ways!!]
839
00:47:57,690 --> 00:47:59,310
That's not how you stew fish!
840
00:48:00,540 --> 00:48:04,150
You have to use salt too and rub it on the fish.
841
00:48:03,740 --> 00:48:05,990
[Chaotic]
842
00:48:04,270 --> 00:48:07,990
Aunties, you should be telling me a proper recipe, not fighting!
843
00:48:11,580 --> 00:48:13,150
The Aunties are so funny!
844
00:48:13,390 --> 00:48:15,570
The way they're talking to each other is so funny.
845
00:48:18,280 --> 00:48:19,380
Ah, it's so hot...
846
00:48:21,760 --> 00:48:23,610
[The Idol feeling uneasy]
847
00:48:23,690 --> 00:48:25,730
- Mother, is it going well?
- It's fine.
848
00:48:25,730 --> 00:48:27,550
We can take it out now.
849
00:48:28,510 --> 00:48:31,010
It's so pretty! It's tight and curly~
850
00:48:31,320 --> 00:48:33,750
Oh man, I'll probably get a drama offer now...
851
00:48:34,020 --> 00:48:35,240
Perms over Flowers
852
00:48:36,170 --> 00:48:37,520
[A Place that Makes Beautiful Women]
853
00:48:37,540 --> 00:48:39,350
[Is Daesung becoming a beautiful woman(?)]
854
00:48:41,450 --> 00:48:43,960
[Haejin also shocked]
855
00:48:43,980 --> 00:48:46,900
[The grandmothers charmed]
856
00:48:46,920 --> 00:48:48,660
[The results of Daesung's hair...]
857
00:48:51,320 --> 00:48:52,730
[The beautiful back]
858
00:48:59,160 --> 00:49:01,340
[No matter how much you brush, not moving]
859
00:49:01,380 --> 00:49:03,310
[The beautiful woman's back...]
860
00:49:04,980 --> 00:49:10,330
Auntie, I really like how this came out. I think I'll use this as a concept for my next album.
861
00:49:08,470 --> 00:49:10,290
[The next Big Bang album style?]
862
00:49:11,510 --> 00:49:14,280
Auntie, you'll probably get scouted then. Daesung's working in Japan right now...
863
00:49:15,370 --> 00:49:16,930
He's working in Japan right now.
864
00:49:17,890 --> 00:49:20,560
Auntie's hand skills are no joke.
865
00:49:21,940 --> 00:49:26,080
Daesung sitting here like this, he looks like a girl!
866
00:49:33,730 --> 00:49:36,830
Haejin, you should do it too.
867
00:49:36,870 --> 00:49:39,080
- Right, you do it too hyung!
- Me?!
868
00:49:39,810 --> 00:49:41,350
[Unexpected]
869
00:49:42,670 --> 00:49:43,780
You should try~
870
00:49:45,730 --> 00:49:49,050
- You always had that style on TV anyways!
- That's right!
871
00:49:50,520 --> 00:49:51,890
Auntie, you've seen me on TV?!
872
00:49:51,890 --> 00:49:53,940
- Of course I've seen you on TV!
- Ah, thank you so much!
873
00:49:55,190 --> 00:49:57,430
[In a moment... his fate... will be changed...]
874
00:49:58,460 --> 00:50:02,340
[Meanwhile, the uneasy Daesung]
875
00:50:00,000 --> 00:50:01,950
-Is it hot?
-Is it hot, Daesung?
876
00:50:01,950 --> 00:50:06,980
No, no. Her hands are very precise, it doesn't touch your scalp.
877
00:50:06,980 --> 00:50:08,460
So it's because you're a scaredy-cat, huh?
878
00:50:08,430 --> 00:50:10,050
Yea, I'm just reacting from my own fear.
879
00:50:08,480 --> 00:50:10,050
[Having the most fear, 1st place in the entire world]
880
00:50:11,090 --> 00:50:15,310
Yesterday, we went to the local abandoned factory and filmed a horror special.
881
00:50:15,310 --> 00:50:17,620
Yea, that old textile factory.
882
00:50:18,630 --> 00:50:21,360
[The grandmothers seem to know about the textile factory...]
883
00:50:19,010 --> 00:50:23,350
I heard it really is haunted. Is that true?
884
00:50:23,350 --> 00:50:30,170
That's what I heard when I rode out here. The driver said there's three ghosts there...
885
00:50:31,340 --> 00:50:34,080
[Uh... There's three ghosts there...]
886
00:50:34,080 --> 00:50:38,410
[Possibly... these three ghosts...]
887
00:50:35,520 --> 00:50:37,310
We went last night.
888
00:50:39,950 --> 00:50:42,650
[Just thinking about it giving him chills...]
889
00:50:39,950 --> 00:50:43,330
We walked around in it last night.
890
00:50:45,850 --> 00:50:47,790
[Daesung at the final step of curling his bang...]
891
00:50:50,880 --> 00:50:53,100
Wow, this is amazing!!
892
00:50:53,570 --> 00:50:55,820
I look like Elvis Presley right now!
893
00:50:56,000 --> 00:50:57,930
[Elvis Presley]
894
00:50:59,640 --> 00:51:00,740
You're so pretty.
895
00:51:00,940 --> 00:51:02,400
[Finally done!]
896
00:51:00,940 --> 00:51:02,130
How do I look, ladies?!
897
00:51:03,940 --> 00:51:05,140
[Wow~ so pretty!] [So pretty!] [So very pretty~]
898
00:51:07,210 --> 00:51:09,180
I've become a young noble!
899
00:51:10,220 --> 00:51:11,700
You look like a young lady!
900
00:51:11,700 --> 00:51:13,430
I'm Gu Junpyo!
901
00:51:13,010 --> 00:51:14,420
[Gu Jun Pyo?]
902
00:51:16,720 --> 00:51:19,390
[He shouldn't have curled his hair...]
903
00:51:20,860 --> 00:51:22,190
Then does that make me Geum Jandi?
904
00:51:22,060 --> 00:51:23,760
[Gasp. Even Jihyo...]
905
00:51:25,980 --> 00:51:27,200
What do you want?
906
00:51:27,890 --> 00:51:28,730
Will this do?
907
00:51:29,630 --> 00:51:31,940
Will this do? Let's go, Jandi!
908
00:51:31,370 --> 00:51:33,400
[Playing around with the money for the market...]
909
00:51:33,900 --> 00:51:36,570
Jandi! Let's go!
910
00:51:37,840 --> 00:51:42,000
Mother, you did such a good job!
911
00:51:39,610 --> 00:51:40,910
[Shaking~] [Shaking~]
912
00:51:43,620 --> 00:51:45,240
Aigo~ Good job!!
913
00:51:46,370 --> 00:51:49,260
Mother, can you make his really curly?
914
00:51:47,250 --> 00:51:48,680
[Finally it's Haejin's turn!]
915
00:51:49,640 --> 00:51:51,830
He's pretty even without the curls...
916
00:51:55,620 --> 00:51:57,470
[again] Make the curls really tight!
917
00:51:58,140 --> 00:52:01,610
Like if I threw something in his hair it would get stuck!
918
00:52:02,130 --> 00:52:04,060
Please make me look cool.
919
00:52:08,770 --> 00:52:10,540
[He really can't stop looking at himself...]
920
00:52:11,150 --> 00:52:14,100
Daesung, I was watching you get your hair done behind you.
921
00:52:14,560 --> 00:52:17,770
Hyung, but seriously your curls are a work of art.
922
00:52:15,280 --> 00:52:17,080
[Because he's an actor, he's worried over his image...]
923
00:52:17,770 --> 00:52:20,350
Even watching from the front, this is unusual...
924
00:52:21,530 --> 00:52:23,790
Mother, I smell something burning...
925
00:52:24,160 --> 00:52:25,090
It's the paper...
926
00:52:25,090 --> 00:52:26,040
It's me?! (mishearing 'paper')
927
00:52:26,040 --> 00:52:27,080
No, the paper!
928
00:52:28,960 --> 00:52:31,300
I was just worried it was my hair.
929
00:52:34,080 --> 00:52:36,160
The back is already done.
930
00:52:39,170 --> 00:52:42,090
-I'm curious of the outcome.
-Mother, it's going well, right?
931
00:52:42,290 --> 00:52:44,170
I don't know, I guess!
932
00:52:46,690 --> 00:52:48,600
Well I have complete faith in you.
933
00:52:49,030 --> 00:52:50,740
It hasn't been that long since you've been on (Family Outing), right?
934
00:52:52,270 --> 00:52:55,100
Yes, this is my third time filming with the show.
935
00:52:55,480 --> 00:52:57,240
What's the funniest thing of the show?
936
00:52:57,760 --> 00:53:00,890
Whenever Jongkook fights!
937
00:53:02,510 --> 00:53:03,950
-With who? Hyori nuna?
-Yea.
938
00:53:04,590 --> 00:53:08,520
Jongkook hyung, earlier... You probably already know...
939
00:53:08,900 --> 00:53:11,930
Whenever we had sleeping ranks, he always got last, right?
940
00:53:12,190 --> 00:53:14,420
I made him what he is today!
941
00:53:18,270 --> 00:53:20,810
Jongkook hyung is doing really well now~
942
00:53:21,450 --> 00:53:22,810
I wonder who is responsible for that?
943
00:53:24,140 --> 00:53:25,380
Because of Daesung?
944
00:53:25,780 --> 00:53:27,490
Mother, bingo! Bingo!
945
00:53:27,250 --> 00:53:29,220
[You'll get hit by Jongkook with that again...]
946
00:53:29,800 --> 00:53:30,760
Mother...
947
00:53:31,100 --> 00:53:33,590
Mother, you know I have complete faith in you, right?
948
00:53:34,120 --> 00:53:36,320
So what?
949
00:53:36,320 --> 00:53:37,890
All I'm doing is making you look like a country woman~
950
00:53:42,180 --> 00:53:45,220
Hyung, you only have this part left. Everything else is done.
951
00:53:49,900 --> 00:53:53,610
[In each strand the curls are alive]
952
00:53:53,610 --> 00:53:56,510
[An impressive figure]
953
00:53:56,510 --> 00:53:58,750
[The tight curls done as Daesung requested...]
954
00:54:00,420 --> 00:54:05,250
[Even at this condition it's a spectacle(?)...]
955
00:54:01,060 --> 00:54:02,480
Is it done?
956
00:54:02,680 --> 00:54:05,920
I'm not going to do his bang!
957
00:54:06,240 --> 00:54:08,180
You're leaving the bangs straight?
958
00:54:08,230 --> 00:54:10,000
We already went this far!
959
00:54:08,760 --> 00:54:11,030
[Bewildered]
960
00:54:10,660 --> 00:54:11,960
Just do the bang! Please!
961
00:54:14,900 --> 00:54:17,970
[It's fashionable(?) to leave the bangs straight?]
962
00:54:16,300 --> 00:54:18,820
You're right, I think leaving the bangs straight is better.
963
00:54:17,970 --> 00:54:19,870
[Everyone just fanning the flame]
964
00:54:18,820 --> 00:54:22,600
No, the bangs... the bangs...
965
00:54:25,340 --> 00:54:27,010
[Don't brush it out, just go out like that!] [You look like a different person~]
966
00:54:30,980 --> 00:54:32,980
[How does it look like...]
967
00:54:34,870 --> 00:54:36,280
That's it. This is totally it!
968
00:54:37,390 --> 00:54:39,550
[We will now reveal]
969
00:54:41,820 --> 00:54:43,930
[Amazed] [Amazed]
970
00:54:45,330 --> 00:54:47,930
Haejin is even prettier...
971
00:54:50,340 --> 00:54:52,190
Can I look at the back?
972
00:54:52,560 --> 00:54:54,640
You should say it in a woman's voice!!
973
00:54:55,900 --> 00:54:58,540
Yes~ Of course~~
974
00:54:58,540 --> 00:55:00,680
[How did the Nation's Boy... end up like this...]
975
00:55:02,220 --> 00:55:04,790
I really like this.
976
00:55:06,440 --> 00:55:09,510
Mother, the curls will wash out right?
977
00:55:09,520 --> 00:55:12,430
I feel like they'll stay even when I wash my hair.
978
00:55:10,020 --> 00:55:11,890
[Now worried over unusual things...]
979
00:55:12,690 --> 00:55:14,220
Mother, how about if we pull these forward?
980
00:55:21,400 --> 00:55:24,170
[Trying to make it look like men's sideburns...]
981
00:55:26,630 --> 00:55:29,800
[The warm Nation's Boy]
982
00:55:29,800 --> 00:55:32,370
[The unfallible stylist]
983
00:55:35,710 --> 00:55:37,210
-Mother, thank you so much.
-Yes, thank you!
984
00:55:40,420 --> 00:55:42,720
[Doing all sorts of things in town...]
985
00:55:42,210 --> 00:55:43,200
Thank you!
986
00:55:43,540 --> 00:55:45,420
Mother, we wish you good health!
987
00:55:48,420 --> 00:55:50,930
[Thank you to the grandmothers for helping us]
988
00:55:53,260 --> 00:55:56,100
[In the town of Muju
they have arrived!]
989
00:55:59,370 --> 00:56:03,840
[Each getting into a pose but...]
990
00:56:03,840 --> 00:56:04,540
Come by and visit!
991
00:56:05,270 --> 00:56:07,910
[Immediately polite]
992
00:56:09,390 --> 00:56:12,980
-Jandi, let's go.
-Geum Jandi, let's go.
993
00:56:12,380 --> 00:56:18,450
[These guys, really...]
994
00:56:13,380 --> 00:56:16,040
Gu Junpyo! Yoon Jihoo! Let's go!
995
00:56:14,750 --> 00:56:18,450
[are having fun...]
996
00:56:20,460 --> 00:56:23,930
[Something that can only be seen in Family Outing]
997
00:56:23,960 --> 00:56:26,160
[Perms over Flowers]
998
00:56:29,200 --> 00:56:29,930
[The House that Makes Beautiful Women]
999
00:56:33,670 --> 00:56:37,310
[Haejin making a cool entrance]
1000
00:56:37,310 --> 00:56:39,010
[Making sure there's no one around]
1001
00:56:41,610 --> 00:56:43,980
[Running in so no one can see him~]
1002
00:56:48,380 --> 00:56:50,850
[Getting all this done elsewhere]
1003
00:56:50,850 --> 00:56:52,520
[And finally getting to the fish shop]
1004
00:56:53,120 --> 00:56:55,000
Oh, this is what we need. Cutlassfish...
1005
00:56:55,790 --> 00:56:58,260
[Today's breakfast will be cutlassfish?]
1006
00:57:01,800 --> 00:57:03,560
The smaller one is 10,000 won, the bigger one is 12,000 won.
1007
00:57:04,360 --> 00:57:05,410
How many pieces can we get from this one?
1008
00:57:06,480 --> 00:57:08,170
Maybe five pieces?
1009
00:57:08,170 --> 00:57:10,870
[Gasp! Because of the perms, they can only afford one...]
1010
00:57:09,110 --> 00:57:10,380
Please give us the big one.
1011
00:57:10,870 --> 00:57:12,470
[Helplessly buying just one]
1012
00:57:11,560 --> 00:57:14,200
Thank you! Goodbye!
1013
00:57:14,240 --> 00:57:17,210
[They spent 2 hours getting a perm...]
1014
00:57:17,210 --> 00:57:19,110
[And 1 minute shopping for food...]
1015
00:57:18,850 --> 00:57:21,480
-Let's go!
-We still have to do the prep work.
1016
00:57:25,190 --> 00:57:27,620
[How will they make one cutlassfish feed nine people...]
1017
00:57:27,620 --> 00:57:29,090
[After 3 hours, they finally return home]
1018
00:57:31,340 --> 00:57:32,730
The hair makes me walk like this now!
1019
00:57:33,370 --> 00:57:35,650
It just naturally comes out, even my arms...
1020
00:57:38,570 --> 00:57:40,500
[The staff astonished...]
1021
00:57:44,370 --> 00:57:45,710
[Gu Junpyo fan service]
1022
00:57:46,260 --> 00:57:47,420
Are we funny to you?
1023
00:57:48,380 --> 00:57:50,610
[Does that need to be said...]
1024
00:57:52,250 --> 00:57:54,280
[Gu Junpyo?] Hurry, get the spare ribs ready!
1025
00:57:54,280 --> 00:57:56,550
[What spare ribs?]
1026
00:57:56,550 --> 00:57:58,090
[Tsk...]
1027
00:57:56,560 --> 00:57:57,660
Oops, I mean cutlassfish!
1028
00:58:00,490 --> 00:58:01,970
Get the cutlassfish out.
1029
00:58:03,060 --> 00:58:05,430
[Getting the cutlassfish ready...]
1030
00:58:05,430 --> 00:58:07,430
[Their moods darkening thinking about cutting and prepping it]
1031
00:58:08,410 --> 00:58:09,540
It's really long!
1032
00:58:11,130 --> 00:58:13,270
This is silver cutlassfish from Jeju.
1033
00:58:13,790 --> 00:58:15,820
How do I do this? The head?
1034
00:58:18,070 --> 00:58:21,890
You cut it over here and then gut it.
1035
00:58:24,430 --> 00:58:25,650
There you go!
1036
00:58:25,110 --> 00:58:26,680
[Only talking from the side...]
1037
00:58:26,680 --> 00:58:28,580
[This guy also only talking...]
1038
00:58:33,140 --> 00:58:35,390
How do I gut it?
1039
00:58:35,740 --> 00:58:38,110
Just cut it up first.
1040
00:58:36,820 --> 00:58:38,530
[Now trying to escape...]
1041
00:58:39,010 --> 00:58:42,910
-Push down, nuna.
-It's not working. Oh, there we go.
1042
00:58:43,290 --> 00:58:46,010
No, like this.
1043
00:58:47,670 --> 00:58:49,770
[Finally coming in direct contact...]
1044
00:58:48,700 --> 00:58:51,070
Now just wash it.
1045
00:58:51,330 --> 00:58:52,600
Jandi, go quickly!
1046
00:58:55,350 --> 00:58:57,400
I'm the Family's... nucleus!!
1047
00:58:59,110 --> 00:59:00,410
Everything revolves around me!
1048
00:59:02,920 --> 00:59:04,890
[In the end, taking control(?) of Jandi...]
1049
00:59:05,790 --> 00:59:06,910
Daesung, what are you going to do?
1050
00:59:07,430 --> 00:59:08,470
I'm coaching.
1051
00:59:08,760 --> 00:59:10,010
Hyung, how many years have you done this?
1052
00:59:10,070 --> 00:59:13,250
I've done this for 1 year! Just trust me.
1053
00:59:13,250 --> 00:59:14,080
What do we need?
1054
00:59:14,290 --> 00:59:16,800
We need to boil the water.
1055
00:59:16,100 --> 00:59:18,170
[Completely oppressing(?) the members]
1056
00:59:18,170 --> 00:59:19,230
[Speechless]
1057
00:59:23,690 --> 00:59:26,780
Hyung, wait! You have to wash this again!
1058
00:59:26,780 --> 00:59:30,130
You dropped it, huh? Ok, I'll wash it.
1059
00:59:30,130 --> 00:59:31,750
That was my fault! Sorry!
1060
00:59:34,150 --> 00:59:37,130
Today... I've only watched so far...
1061
00:59:37,130 --> 00:59:39,360
All the cooking methods I've seen...
1062
00:59:39,360 --> 00:59:41,840
All that... will come out today~
1063
00:59:43,560 --> 00:59:45,160
[The great oppressor(?) predictions...]
1064
00:59:45,630 --> 00:59:48,180
I still need knives.
1065
00:59:49,540 --> 00:59:50,900
And plates.
1066
00:59:52,630 --> 00:59:54,770
[Dropped it again!]
1067
00:59:54,130 --> 00:59:57,200
Haejin hyung! I think you need to wash this again?!
1068
00:59:59,080 --> 01:00:02,720
When you wash these, do it so that they won't roll again!
1069
01:00:03,010 --> 01:00:04,750
(What the hell!!)
1070
01:00:05,990 --> 01:00:07,700
So we'll stew the cutlassfish in soy sauce...
1071
01:00:08,450 --> 01:00:10,300
Should we broil a couple of pieces, though?
1072
01:00:12,550 --> 01:00:14,000
Yea, let's just broil some!
1073
01:00:14,400 --> 01:00:16,690
Just do as I say today!
1074
01:00:17,270 --> 01:00:19,000
Hyung, you'll realize this soon enough...
1075
01:00:19,210 --> 01:00:25,510
In this family, I am the nucleus! I'm the one in charge.
1076
01:00:25,710 --> 01:00:27,740
Didn't you hear...
1077
01:00:28,080 --> 01:00:29,560
I was the one that taught Jongkook hyung everything?
1078
01:00:30,870 --> 01:00:32,840
[This kid... What nonsense...]
1079
01:00:32,420 --> 01:00:35,600
No matter how hard he tried, he just didn't do well.
1080
01:00:35,890 --> 01:00:37,710
When we did sleeping ranks, he was always last place.
1081
01:00:39,040 --> 01:00:42,340
He even gave presents, but still ended up last!
1082
01:00:43,350 --> 01:00:44,650
(You're asking for a beating... Daesung)
1083
01:00:45,140 --> 01:00:47,690
-It's impossible to be last after giving out presents.
-Jongkook hyung?
1084
01:00:47,770 --> 01:00:49,020
Yes.
1085
01:00:49,190 --> 01:00:52,310
So of course I had to give him a hand.
1086
01:00:52,460 --> 01:00:54,480
But Jongkook hyung keeps trying to teach me stuff nowadays?
1087
01:00:56,020 --> 01:01:00,010
Why should you learn from JongKook hyung when the one that taught him everything was me?
1088
01:01:00,470 --> 01:01:04,010
[His sanity...]
1089
01:01:02,170 --> 01:01:04,010
[is gone...]
1090
01:01:05,070 --> 01:01:07,380
[Jihyo/Jandi finally returning from prep work]
1091
01:01:05,180 --> 01:01:09,290
-Should we roast these?
-We're not stewing them?
1092
01:01:09,750 --> 01:01:13,420
Nuna, go and put some water in the pot!
1093
01:01:14,610 --> 01:01:18,170
-Song JanDi? Jandi?
-Jandi?!
1094
01:01:18,220 --> 01:01:20,150
[Unbelievable... but can't refuse...]
1095
01:01:19,210 --> 01:01:21,350
JanDi, hurry, go!
1096
01:01:22,010 --> 01:01:24,040
Daesung...
1097
01:01:24,150 --> 01:01:27,620
-You've never stewed cutlassfish before, huh?!
-Why?
1098
01:01:28,200 --> 01:01:30,160
[The vegetables are chopped messily...]
1099
01:01:28,260 --> 01:01:30,250
This is how it's done.
1100
01:01:30,920 --> 01:01:32,190
Just do as I say!
1101
01:01:33,380 --> 01:01:35,520
I've been here for a year.
1102
01:01:33,870 --> 01:01:35,140
[Speechless]
1103
01:01:36,380 --> 01:01:39,160
Hyung, this is only your third time right?
1104
01:01:39,190 --> 01:01:41,010
It's only your third time here...
1105
01:01:39,810 --> 01:01:41,710
[Haejin controlling himself...]
1106
01:01:40,320 --> 01:01:44,710
[Ignited] I came on as a guest, so that makes it four times you know?!
1107
01:01:47,050 --> 01:01:49,050
Who says your guest episode counts?!
1108
01:01:49,110 --> 01:01:52,610
Then you can stop coming from next week onwards! Since you're a guest!
1109
01:01:49,950 --> 01:01:52,390
[Good job guys...]
1110
01:01:54,170 --> 01:01:55,700
Today, hyung.
1111
01:01:55,820 --> 01:01:58,190
No matter what you see, or what you do!
1112
01:01:58,100 --> 01:02:00,270
My words are law!
1113
01:02:02,030 --> 01:02:04,980
-Hey...
-Hold on, plane...
1114
01:02:04,830 --> 01:02:07,000
[Noisy from the passing airplane...]
1115
01:02:06,830 --> 01:02:08,020
Hyung...
1116
01:02:08,020 --> 01:02:11,260
You don't know? You shouldn't talk when a plane flies past!
1117
01:02:11,310 --> 01:02:15,510
How can you not know this?! It's so basic!
1118
01:02:15,590 --> 01:02:17,160
We don't talk when we're filming dramas either!
1119
01:02:17,940 --> 01:02:19,760
So then why are you talking when filming variety shows?!
1120
01:02:20,050 --> 01:02:21,780
Sheesh, just go back to your dramas then?!
1121
01:02:21,990 --> 01:02:24,040
Why don't you go back and do West of Eden?!
1122
01:02:25,050 --> 01:02:26,610
It's East, you know?!
1123
01:02:28,140 --> 01:02:29,500
Oh really?
1124
01:02:29,530 --> 01:02:33,410
Nuna, you don't know how to turn on the fire?
1125
01:02:31,390 --> 01:02:33,030
[Uselessly changing topics...]
1126
01:02:34,910 --> 01:02:38,060
Nuna, you can't have so little water!
1127
01:02:37,500 --> 01:02:39,700
[Bullying again!]
1128
01:02:38,470 --> 01:02:40,230
There should be more.
1129
01:02:40,380 --> 01:02:41,850
[Weird] But aren't we just stewing them...?
1130
01:02:42,720 --> 01:02:45,290
-You don't know how to stew fish, huh?
-This is enough.
1131
01:02:45,380 --> 01:02:49,690
No. We need more water!
1132
01:02:46,640 --> 01:02:49,340
[Insisting even though he's clueless!]
1133
01:02:50,290 --> 01:02:51,910
Then we'll just be making cutlassfish soup that way!
1134
01:02:52,780 --> 01:02:57,320
[Shh] Just do as I say!
1135
01:02:55,780 --> 01:02:57,790
[Not even listening...]
1136
01:02:58,650 --> 01:03:01,110
Nuna, remember, I'm in charge?
1137
01:03:01,340 --> 01:03:04,030
If I have a good impression of you, you can be a permanent cast starting next week!
1138
01:03:03,960 --> 01:03:06,290
[This is just like...]
1139
01:03:04,980 --> 01:03:07,530
Nuna. Hurry and go get more water.
1140
01:03:06,290 --> 01:03:08,260
[Those rumored celebrity casting agent con artists(?)]
1141
01:03:07,900 --> 01:03:09,670
Hurry and do it.
1142
01:03:12,990 --> 01:03:16,060
The last time I came, you weren't here.
1143
01:03:16,090 --> 01:03:19,040
-Do you know why I didn't come?
-Why?
1144
01:03:17,040 --> 01:03:19,370
[The real reason for Daesung's absence last week?]
1145
01:03:19,960 --> 01:03:22,510
You don't even know your teacher's kind intentions.
1146
01:03:22,540 --> 01:03:24,240
Because I'm so influential in Family...
1147
01:03:24,300 --> 01:03:27,390
I was worried you'd be intimidated with me around, so I took a day off!
1148
01:03:28,610 --> 01:03:30,630
SangRyul hyung came in place of me last week right?
1149
01:03:30,860 --> 01:03:34,360
I got him that gig!
1150
01:03:33,650 --> 01:03:35,060
[Getting more and more ridiculous]
1151
01:03:34,910 --> 01:03:37,080
He only got to come on because I let him.
1152
01:03:37,890 --> 01:03:40,670
-This is my first time doing variety!
-Really?
1153
01:03:40,730 --> 01:03:43,960
Yea, I've only been in variety for 1 year and I have the power to get people jobs!
1154
01:03:44,980 --> 01:03:47,950
I thought it was weird that SangRyul hyung was suddenly here...
1155
01:03:45,830 --> 01:03:47,770
[Poor kid... He's been bluffed...]
1156
01:03:48,100 --> 01:03:51,970
If you follow in my foot steps, you'll get praised even by just sleeping!
1157
01:03:52,710 --> 01:03:55,780
[When his hyungs wake up...
1158
01:03:54,680 --> 01:03:55,780
[What will he do then...]
1159
01:03:57,930 --> 01:03:59,980
It's done. We just need to turn on the fire now.
1160
01:03:59,520 --> 01:04:01,400
Want me to turn the fire on?
1161
01:04:01,370 --> 01:04:03,140
That's too much water!
1162
01:04:04,900 --> 01:04:07,300
Hyung, you shouldn't treat me that way...
1163
01:04:08,060 --> 01:04:10,020
[What is that supposed to mean?]
1164
01:04:08,140 --> 01:04:13,310
-Oh, you don't know? He must not know.
-What?
1165
01:04:14,330 --> 01:04:16,060
Maybe it's better that you don't know!
1166
01:04:18,920 --> 01:04:23,060
Who do you think got you here?!
1167
01:04:22,140 --> 01:04:24,100
[Here he goes again...]
1168
01:04:26,180 --> 01:04:28,470
Just think about it, who do you think got you here?
1169
01:04:28,700 --> 01:04:32,830
I mean, it's amazing. A guest suddenly becoming a permanent member!
1170
01:04:32,860 --> 01:04:34,600
I wonder who made that happen?
1171
01:04:36,160 --> 01:04:40,580
Nuna! You don't have a drama or movie to promote. So who do you think got you here as a guest?
1172
01:04:40,790 --> 01:04:45,160
[Daesung...]
1173
01:04:42,200 --> 01:04:45,820
Who? You don't have anything in particular to promote. But you're here.
1174
01:04:43,090 --> 01:04:45,160
[Who made you like this?]
1175
01:04:46,770 --> 01:04:48,970
You have to think about these things.
1176
01:04:49,560 --> 01:04:53,400
[The man in charge(?) boasting loudly]
1177
01:04:52,730 --> 01:04:54,750
Do you know how to turn this thing on, hyung?
1178
01:04:55,940 --> 01:04:57,530
You don't know how to turn that on?!
1179
01:04:56,140 --> 01:04:58,270
[The man in charge, been here for 1 year and doesn't know how]
1180
01:04:57,640 --> 01:05:00,010
-I'm just asking if you know.
-Of course I do.
1181
01:05:00,070 --> 01:05:04,290
-Then you do it.
-After last week, I know how to do everything.
1182
01:05:04,790 --> 01:05:06,090
I made breakfast last week too!
1183
01:05:06,090 --> 01:05:08,600
So you're complaining because you did it for two weeks straight?
1184
01:05:10,020 --> 01:05:12,360
I've done it for 3 weeks, 4 weeks straight!
1185
01:05:13,320 --> 01:05:19,790
I can do 2 weeks with my eyes closed. That's a laughable level!
1186
01:05:20,920 --> 01:05:22,020
There you go.
1187
01:05:23,090 --> 01:05:26,730
Let's broil the fish on the other side.
1188
01:05:23,330 --> 01:05:25,970
[Slowly getting ready to broil the cutlassfish...]
1189
01:05:27,600 --> 01:05:29,830
Hey Jandi, frying pan!!
1190
01:05:32,600 --> 01:05:35,440
-JiHoo! Hey, JiHoo!
1191
01:05:33,070 --> 01:05:34,610
[Peeling the skin off the radish]
1192
01:05:35,550 --> 01:05:37,980
-Me?
-That's not how you should be peeling a radish in a variety show
1193
01:05:38,040 --> 01:05:40,560
-Then what?
-Want to know a variety tip?
1194
01:05:40,790 --> 01:05:42,180
Use your teeth!!
1195
01:05:43,350 --> 01:05:45,220
[The teeth method(?)]
1196
01:05:46,570 --> 01:05:51,140
-It's not even washed and you want me to use my teeth?
-Hyung, it's alright!
1197
01:05:51,050 --> 01:05:52,730
The other side's done. Do this side.
1198
01:05:52,060 --> 01:05:54,060
[Insist that he use his teeth to peel the unwashed radish...]
1199
01:05:54,000 --> 01:05:56,720
Hyung, just try it. You're here anyways.
1200
01:05:57,010 --> 01:06:00,600
Don't you want to be like JongKook-ie? Jongkook hyung...
1201
01:05:59,700 --> 01:06:02,240
[Jongkook-ie
(informal)]
1202
01:06:01,260 --> 01:06:03,110
-You just called him Jongkook-ie, huh?
-Jongkook hyung!
1203
01:06:03,200 --> 01:06:07,220
-You said Jongkook-ie!
-I'm sorry, hyung... Jongkook hyung!
1204
01:06:07,450 --> 01:06:09,210
Daesung, have you done it like this before?
1205
01:06:09,270 --> 01:06:13,720
Hyung, I do two radishes every night~
1206
01:06:15,690 --> 01:06:17,830
I've never tried it with my teeth, I don't know how to do it!
1207
01:06:20,260 --> 01:06:23,900
Is that too short? Want this instead?
1208
01:06:22,760 --> 01:06:25,090
[Dug his own grave!]
1209
01:06:25,030 --> 01:06:27,000
Aren't you supposed to do it like this?
1210
01:06:27,340 --> 01:06:29,160
I'll brush the dirt off for you...
1211
01:06:30,210 --> 01:06:31,710
Which camera should I look at?!
1212
01:06:30,900 --> 01:06:32,800
[In the end... Doing it himself!]
1213
01:06:32,170 --> 01:06:34,050
That one over there.
1214
01:06:35,010 --> 01:06:37,060
Please enjoy the radish!
1215
01:06:38,470 --> 01:06:41,140
[Serves him right]
1216
01:06:43,910 --> 01:06:45,980
[Eh... he's an idol...]
1217
01:06:46,830 --> 01:06:48,710
[crying] You see... hyung...
1218
01:06:51,720 --> 01:06:54,320
Should we start cooking now?
1219
01:06:52,950 --> 01:06:54,520
[Only starting to make breakfast now...]
1220
01:06:54,900 --> 01:06:56,460
There seems to be no progress.
1221
01:06:56,490 --> 01:06:58,430
We haven't even done the seasoning.
1222
01:06:58,570 --> 01:07:00,370
I'll do the seasoning!
1223
01:07:02,930 --> 01:07:04,500
[Gulp! Just pouring it in...]
1224
01:07:05,800 --> 01:07:07,200
[Sloppy~] [Sloppy~]
1225
01:07:08,460 --> 01:07:10,780
Daesung, what are you doing??
1226
01:07:10,780 --> 01:07:13,150
Making the seasoning.
1227
01:07:13,200 --> 01:07:14,300
What are you doing?
1228
01:07:13,370 --> 01:07:15,810
[The man in charge(?) doing whatever he wants...]
1229
01:07:14,300 --> 01:07:15,430
Making the stew seasoning.
1230
01:07:15,430 --> 01:07:16,850
I thought we were going to stew it?
1231
01:07:16,850 --> 01:07:19,480
This is how it's done.
1232
01:07:22,020 --> 01:07:23,680
[In the end]
1233
01:07:23,780 --> 01:07:26,420
[The last straw...]
1234
01:07:29,460 --> 01:07:30,580
Get lost.
1235
01:07:31,050 --> 01:07:32,320
Hey! You...!!
1236
01:07:32,750 --> 01:07:34,920
-Hyung, are you hitting the man in charge?
-What?!
1237
01:07:35,880 --> 01:07:39,870
[Threaten] I don't think you'll come out next week?!
1238
01:07:38,230 --> 01:07:40,030
[He's still lost his mind...]
1239
01:07:40,680 --> 01:07:42,440
Here, I'll teach you how to do it.
1240
01:07:42,610 --> 01:07:44,840
Hyung. Your mom would be bored without you.
1241
01:07:47,730 --> 01:07:49,670
We'll make the seasoning first.
1242
01:07:50,110 --> 01:07:52,780
[Haejin doing it professionally this time...]
1243
01:07:59,020 --> 01:08:01,290
[While Jandi, following the man in charge's(?) orders, broils the cutlassfish...]
1244
01:08:06,890 --> 01:08:08,430
[Meanwhile, the man in charge already putting the vegetables in?]
1245
01:08:11,100 --> 01:08:12,950
Hyung, go wash this!!
1246
01:08:15,000 --> 01:08:17,280
I won't add them in, so go wash it!
1247
01:08:19,140 --> 01:08:20,470
[But immediately!]
1248
01:08:20,260 --> 01:08:21,910
No, I'm right!
1249
01:08:22,340 --> 01:08:24,280
I'M IN CHARGE HERE!!
1250
01:08:24,800 --> 01:08:26,310
Who's in charge?!
1251
01:08:25,010 --> 01:08:26,250
[Ridiculous]
1252
01:08:26,880 --> 01:08:31,050
I'm the one who got you here!
1253
01:08:34,520 --> 01:08:36,080
Go wash it. Jihoo, go wash it.
1254
01:08:36,060 --> 01:08:37,930
[It has come to this extent...]
1255
01:08:39,320 --> 01:08:41,600
JanDi, you trust me right?
1256
01:08:41,530 --> 01:08:42,560
[Not at all]
1257
01:08:43,600 --> 01:08:45,430
[In the end, pouring everything in...]
1258
01:08:46,890 --> 01:08:48,830
Is that washed?
1259
01:08:48,890 --> 01:08:51,870
Since I already added them, just put it in!
1260
01:08:51,870 --> 01:08:56,240
It's already in! There's no turning back!
1261
01:08:54,040 --> 01:08:55,340
[Despondent...]
1262
01:08:59,080 --> 01:09:00,510
[Gasp! Even the cutlassfish...]
1263
01:09:02,250 --> 01:09:03,450
[The cook in a state of shock]
1264
01:09:05,000 --> 01:09:08,210
-Set up the table.
-What for?!
1265
01:09:08,150 --> 01:09:09,420
Just set up the table!
1266
01:09:09,620 --> 01:09:12,400
-Nothing's ready yet!
-It'll be ready by the time the table's done!
1267
01:09:13,860 --> 01:09:15,460
[The fried fish is ready...]
1268
01:09:18,430 --> 01:09:20,730
[The fish is still stewing]
1269
01:09:26,110 --> 01:09:27,380
It's done. It's good.
1270
01:09:26,440 --> 01:09:27,980
[Haejin about to die from worrying...]
1271
01:09:27,750 --> 01:09:29,370
[Absentminded] It's good... it's good...
1272
01:09:31,850 --> 01:09:33,280
[Suddenly, it starts to rain]
1273
01:09:34,720 --> 01:09:36,170
It's raining, right?
1274
01:09:37,070 --> 01:09:39,000
Why do you think it suddenly started to rain?
1275
01:09:38,920 --> 01:09:40,190
(What is he going to say this time...)
1276
01:09:41,120 --> 01:09:43,490
[The rain is getting heavier and stronger]
1277
01:09:46,890 --> 01:09:48,860
[Daesung commanding the rain?]
1278
01:09:55,840 --> 01:09:57,140
[The rainfall starting to subside...]
1279
01:09:59,650 --> 01:10:01,670
I'm stopping it now! Slowly and slowly stopping!
1280
01:10:04,190 --> 01:10:05,940
[But it becomes heavier again...]
1281
01:10:05,970 --> 01:10:07,330
[Changes action immediately...]
1282
01:10:11,720 --> 01:10:14,180
[Why don't you start a live show...]
1283
01:10:18,420 --> 01:10:20,040
You saw that right?
1284
01:10:20,040 --> 01:10:21,830
This kind of ability.
1285
01:10:21,830 --> 01:10:23,830
Who would possess it?
1286
01:10:24,000 --> 01:10:25,230
[Hopeless.]
1287
01:10:26,730 --> 01:10:28,390
[The rain comes again...]
1288
01:10:29,230 --> 01:10:30,910
So who should you be good to?
1289
01:10:33,550 --> 01:10:34,910
[The stewed fish looks like the Han River]
1290
01:10:34,260 --> 01:10:35,590
How does it taste?
1291
01:10:39,150 --> 01:10:40,540
It tastes pretty good.
1292
01:10:40,220 --> 01:10:43,030
[You're saying it tastes alright?]
1293
01:10:41,980 --> 01:10:43,660
It it tastes good, then set the table up.
1294
01:10:43,250 --> 01:10:45,840
[Amazed that it came out alright...]
1295
01:10:48,010 --> 01:10:49,150
[Hyori]
1296
01:10:48,290 --> 01:10:49,760
Yea, it's done. It'll be ready to eat soon!
1297
01:10:50,750 --> 01:10:52,080
What happened to your hair?
1298
01:10:52,970 --> 01:10:54,270
We went to the hair salon.
1299
01:10:53,540 --> 01:10:55,870
[An unusual style that shocks everyone...]
1300
01:10:54,820 --> 01:10:57,540
Did you get a perm? No wonder it's taking you guys so long.
1301
01:10:58,350 --> 01:11:00,200
We took 1 hour 30 minutes to do our hair and 3 minutes to buy the fish!
1302
01:11:00,230 --> 01:11:04,630
While I was lying in the room, what were you saying about getting people a spot here?
1303
01:11:04,740 --> 01:11:08,150
-I heard you saying you were the man in charge.
-Me? You must have heard wrong!
1304
01:11:12,350 --> 01:11:15,530
-I made it, I did.
-There's too much broth if you're just stewing it...
1305
01:11:15,960 --> 01:11:17,840
-Is it done?
-It looks good, though.
1306
01:11:16,570 --> 01:11:18,690
[Daesung becoming fidgety once his nuna and hyung come out]
1307
01:11:18,880 --> 01:11:20,790
Daesung, why is your hair like that?
1308
01:11:21,800 --> 01:11:23,620
Don't I look like Gu Jun Pyo?
1309
01:11:28,680 --> 01:11:29,920
[Retreats...]
1310
01:11:29,350 --> 01:11:31,840
I just really want to hit you right now.
1311
01:11:31,190 --> 01:11:33,130
[Once his hyungs come out, unable to budge...]
1312
01:11:36,690 --> 01:11:38,370
This is supposed to be stewed cutlass fish, but there's no cutlass fish.
1313
01:11:38,490 --> 01:11:39,850
No, there is!
1314
01:11:40,280 --> 01:11:42,100
Jihyo, did you make this?
1315
01:11:42,360 --> 01:11:45,050
I followed Daesung's instructions and made it!
1316
01:11:48,290 --> 01:11:49,740
You followed Daesung's instructions?
1317
01:11:48,640 --> 01:11:50,130
[Ridiculous]
1318
01:11:49,750 --> 01:11:51,850
Daesung said he's a very influential person.
1319
01:11:52,400 --> 01:11:54,240
[The revelations begin!]
1320
01:11:53,780 --> 01:11:58,670
-He said if we didn't follow what he says, he won't let us appear again!
-No, I didn't say that!
1321
01:11:59,080 --> 01:12:01,820
He said he'd kick you off the show?!
1322
01:12:03,470 --> 01:12:07,350
-You only learn the bad things!
-No!
1323
01:12:07,720 --> 01:12:10,090
Hyung, he said that I wasn't a fixed family member and that I'm on short-term contract?!
1324
01:12:10,730 --> 01:12:12,750
Short term contract?!
1325
01:12:14,260 --> 01:12:15,270
[Immediately] Sorry... Hyung...
1326
01:12:16,400 --> 01:12:18,280
-Hyung, you should be grateful to Daesung!
-Why?
1327
01:12:18,280 --> 01:12:19,350
Hyung, it's not like that!
1328
01:12:19,100 --> 01:12:20,760
[Gulp! Now it's Jongkook's turn!]
1329
01:12:22,640 --> 01:12:25,010
-If you didn't have Daesung here...!
-You told me that, too!
1330
01:12:25,010 --> 01:12:28,110
Jongkook hyung, you should be grateful to Daesung~
1331
01:12:28,400 --> 01:12:30,590
[whisper] Think of Jongkook hyung's situation.
1332
01:12:32,500 --> 01:12:36,550
He said that he helped you get a permanent spot on Family because you were struggling so much.
1333
01:12:36,930 --> 01:12:40,110
He said he'd help me out, too as long as I'm good to him.
1334
01:12:40,110 --> 01:12:41,790
-Nuna!
-Really?
1335
01:12:41,790 --> 01:12:44,130
-It's true!
-No it's not!
1336
01:12:44,650 --> 01:12:48,870
He said despite giving presents you still got last place in sleeping ranks.
1337
01:12:48,930 --> 01:12:51,070
Ji Hyo, that part is actually true.
1338
01:12:49,440 --> 01:12:50,930
(I'm so dead...)
1339
01:12:51,530 --> 01:12:54,360
Hey! That was Sooro hyung! That wasn't me!
1340
01:12:51,750 --> 01:12:53,360
[High blood pressure]
1341
01:12:54,510 --> 01:12:58,560
-You told me yourself!
-Getting last even after giving presents, yeah it was probably Jongkook...
1342
01:13:00,030 --> 01:13:05,530
Daesung told me if I do well he'd make me a permanent family member!
1343
01:13:04,830 --> 01:13:06,680
Nuna, what are you talking about?!
1344
01:13:06,680 --> 01:13:08,680
I hate the sight of you right now.
1345
01:13:10,090 --> 01:13:12,900
Wow Jihyo and Haejin... really...
1346
01:13:13,190 --> 01:13:14,920
[Cute] I'm going to get the rice~
1347
01:13:15,820 --> 01:13:21,600
He's not the obedient, well-mannered kid he pretends to be around us.
1348
01:13:22,120 --> 01:13:23,830
When we're not around...
1349
01:13:23,540 --> 01:13:25,750
[When his brothers aren't around, a complete 180!]
1350
01:13:28,310 --> 01:13:29,410
This is good!
1351
01:13:31,000 --> 01:13:33,290
We didn't use ramen soup seasoning or anything!
1352
01:13:34,160 --> 01:13:36,020
[Sooro grabbing the fried cutlass fish...]
1353
01:13:37,620 --> 01:13:38,950
Sooro Hyung, you can't have that!
1354
01:13:38,950 --> 01:13:41,610
-The fried ones are for the boss
-It's for Daesung!
1355
01:13:42,740 --> 01:13:44,010
[Shocked]
1356
01:13:43,180 --> 01:13:44,650
No, eat it! Eat it!
1357
01:13:44,740 --> 01:13:47,140
It's for the influential Daesung!
1358
01:13:47,470 --> 01:13:48,730
[Really displeased]
1359
01:13:48,520 --> 01:13:52,050
We made it just for you, hyung. For our Sooro Button.
1360
01:13:52,780 --> 01:13:54,310
Are you the general consensus?
1361
01:13:55,060 --> 01:13:58,240
-No, he's the one in charge! Not the general consensus!
-No, I'm the maknae! Just eat, hyung!
1362
01:13:59,830 --> 01:14:01,940
Do you know why it rains?
1363
01:14:02,620 --> 01:14:04,780
[Continuing the verbal bomb]
1364
01:14:03,620 --> 01:14:05,960
Because Daesung wills it to rain, hence it does!
1365
01:14:07,520 --> 01:14:09,000
You're too much!
1366
01:14:10,410 --> 01:14:12,900
Since it's so hot, you should make it rain again!
1367
01:14:13,850 --> 01:14:15,120
[Regretful]
1368
01:14:15,530 --> 01:14:17,120
It was so refreshing earlier~
1369
01:14:17,150 --> 01:14:20,130
Jihyo's not one to mess with!
1370
01:14:20,410 --> 01:14:22,730
[The double revenge of Jandi]
1371
01:14:24,210 --> 01:14:25,890
How many fishes did you put in?
1372
01:14:26,060 --> 01:14:27,390
-One.
-One?!
1373
01:14:27,530 --> 01:14:28,810
We only had 10,000 won.
1374
01:14:29,410 --> 01:14:31,060
You spent the money on your perms, didn't you?!
1375
01:14:31,650 --> 01:14:33,990
[Bingo...]
1376
01:14:35,430 --> 01:14:37,910
There's so many people here and you only bought one!
1377
01:14:38,170 --> 01:14:40,550
As the older brother, you should have said something to him...
1378
01:14:39,620 --> 01:14:42,750
[However...]
1379
01:14:41,010 --> 01:14:44,880
But still, dividing just that one fish between all of us...
1380
01:14:44,880 --> 01:14:49,970
Out of all that, Sooro hyung has 2/3 of it.
1381
01:14:49,970 --> 01:14:54,190
And then he was just staring at Sooro hyung so disgruntled.
1382
01:14:54,280 --> 01:14:55,640
There's no flesh left, only bones.
1383
01:14:55,700 --> 01:14:59,370
He was just staring all disgruntled and then said, "Hey, give me some too!"
1384
01:14:59,520 --> 01:15:05,010
These two don't care that their siblings don't get any! Wow, they're really something!
1385
01:15:05,130 --> 01:15:07,070
He gave me a half-eaten one!
1386
01:15:05,240 --> 01:15:08,150
[Sooro Button getting younger while Jongshin Button ages faster...]
1387
01:15:11,390 --> 01:15:13,570
[Whatever the case...]
1388
01:15:13,690 --> 01:15:16,510
[Omnipotent(?) Daesung was able to feed 9 people with one fish...]
1389
01:15:18,040 --> 01:15:20,050
[The Grandfather's car coming back]
1390
01:15:20,940 --> 01:15:22,360
Welcome back!
1391
01:15:22,710 --> 01:15:24,620
[Reuniting with the Family]
1392
01:15:29,010 --> 01:15:34,560
The water here is so refreshing. We went to the stream earlier.
1393
01:15:31,030 --> 01:15:32,820
[The Family that had a good time at the valley]
1394
01:15:35,050 --> 01:15:38,840
-You must stay healthy.
-Yes, I will!
1395
01:15:38,110 --> 01:15:40,900
[Now comes the hard farewell moment]
1396
01:15:42,140 --> 01:15:44,390
Thank you, rest well Grandfather.
1397
01:15:44,420 --> 01:15:46,100
I hope to see you soon!
1398
01:15:47,140 --> 01:15:49,800
[Like the Grandfather's smile, the beautiful memories made]
1399
01:15:49,900 --> 01:15:52,530
[The Family will always remember the beautiful memories created here]
1400
01:15:52,550 --> 01:15:54,720
[Thanks to all the Chu Dong villagers who helped in the filming]
1401
01:15:56,130 --> 01:15:57,250
[Grandfather, please be healthy!]
1402
01:15:57,290 --> 01:15:59,080
[29th Family]
[Chu Dong Village. August 2009]
1403
01:16:00,650 --> 01:16:03,640
[The heavenly sea at Yeosu, Dalchun island]
1404
01:16:07,260 --> 01:16:10,830
[And someone found amongst all this]
1405
01:16:10,900 --> 01:16:12,810
[Here to lead the Family!]
1406
01:16:12,840 --> 01:16:14,650
[The General sent from heaven, New Family Choi Su Jong!]
1407
01:16:15,500 --> 01:16:16,630
[Princess Hyori being chased]
1408
01:16:16,770 --> 01:16:18,760
[General Sooro chasing]
1409
01:16:22,180 --> 01:16:23,730
[And the heroic warrior brothers]
1410
01:16:25,940 --> 01:16:28,380
[Displaying brilliant sword skills to the turbulent Family]
1411
01:16:28,510 --> 01:16:30,970
[In the sword lies Su Jong's charm]
1412
01:16:33,820 --> 01:16:37,030
[Where there are heroes there will definitely be]
1413
01:16:37,040 --> 01:16:40,190
[Unable to find in all the world, an unequaled beauty]
1414
01:16:41,810 --> 01:16:44,140
[The Family rushing out to the summer sea]
1415
01:16:44,230 --> 01:16:47,540
[The increasingly intense battle between the Same Age Duo]
1416
01:16:47,580 --> 01:16:49,580
[The Family that doesn't fear going into the water]
1417
01:16:50,960 --> 01:16:54,000
[More refreshing than a summer trip, the Family's story in Yeosu will begin]
167649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.