All language subtitles for Ep. 59 (2009-08-09)-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 {\an8}Brought to you by Ramensoupsubs 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 {\an8}Translators: suebee, mandu00, mell, mJ1991, rahrah 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 {\an8}Timers: melijay, warunee123, celestial_nurse07, shukumei, !!!??? 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 {\an8}Editors: swtsrwlove, melijay 5 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 {\an8}Typesetters: melijay, justhyuu, binchaeln, samsters 6 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 {\an8}Encoder: melijay 7 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 {\an8}Uploader: melijay, kh40sth30ry 8 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 {\an8}Raw Provider: K-Aigo Media 9 00:00:11,010 --> 00:00:12,990 The Family goes to Chudong village in Muju county] 10 00:00:11,010 --> 00:00:12,990 [Last week, 11 00:00:13,070 --> 00:00:16,090 [New Family, the extremely adorable Song Ji Hyo] 12 00:00:16,190 --> 00:00:19,500 [The completely soaking Family game] 13 00:00:16,190 --> 00:00:19,500 [From head to toe] 14 00:00:19,630 --> 00:00:23,390 [The uncontrollable Family dancing] 15 00:00:26,890 --> 00:00:30,530 [Stirring in Muju] 16 00:00:26,890 --> 00:00:30,530 [Family Hot Issue] 17 00:00:31,600 --> 00:00:33,510 Jihyo, don't claim that you learned this! 18 00:00:35,590 --> 00:00:37,500 [But...] 19 00:00:39,980 --> 00:00:42,220 [Another hot moment came up] 20 00:00:42,450 --> 00:00:45,090 [The Family find themselves in a chilling abandoned factory] 21 00:00:45,220 --> 00:00:48,860 [It has been empty for 30 years] 22 00:00:49,030 --> 00:00:51,860 [And a voice hidden in its depths] 23 00:00:55,070 --> 00:00:57,940 [In the extreme horror, they must seek out the voice to escape] 24 00:00:57,970 --> 00:01:00,140 [Course A] [The Delicate Brothers finish in 23 minutes] 25 00:01:05,080 --> 00:01:07,910 [They planned out Course A] 26 00:01:08,050 --> 00:01:09,750 [The Ghost Team now preparing the next course] 27 00:01:10,490 --> 00:01:12,580 They're so dead now. 28 00:01:12,750 --> 00:01:14,550 [Believe it... or not...] 29 00:01:15,790 --> 00:01:19,760 [Hidden in the dark corners] 30 00:01:18,120 --> 00:01:19,760 [A trap is laid out] 31 00:01:22,390 --> 00:01:24,260 [A gloomy rain also falling in this dark night...] 32 00:01:24,400 --> 00:01:26,030 [The door to the Family's horror will be opened] 33 00:01:27,300 --> 00:01:28,770 [Meanwhile, waiting for their turn in the bus...] 34 00:01:29,630 --> 00:01:31,170 [Slowly] 35 00:01:29,630 --> 00:01:31,170 [Slowly] 36 00:01:33,600 --> 00:01:35,210 [Trying to do something...] 37 00:01:39,960 --> 00:01:41,230 This bus has a bad vibe... 38 00:01:44,550 --> 00:01:47,750 [Even getting frightened from this] 39 00:01:47,950 --> 00:01:51,360 [Daesung is... very worrisome...] 40 00:01:49,940 --> 00:01:51,360 I got scared, too! 41 00:01:52,740 --> 00:01:54,220 Ow, I hurt myself! 42 00:01:57,230 --> 00:01:58,560 [Team B] [Hyori and Daesung team is up!] 43 00:01:59,430 --> 00:02:03,100 [A completely different course from Jaesuk and Haejin team!] 44 00:02:04,300 --> 00:02:09,540 [The two people have no idea what's in store for them] 45 00:02:04,340 --> 00:02:06,330 Walk in front! The man should walk in front! 46 00:02:10,410 --> 00:02:11,880 I'll protect you. 47 00:02:12,680 --> 00:02:14,510 [Startled!] 48 00:02:14,680 --> 00:02:16,710 [Daesung... just worry about yourself~] 49 00:02:16,890 --> 00:02:18,130 Don't worry, I'll protect you. 50 00:02:18,330 --> 00:02:20,070 Yea right! 51 00:02:18,820 --> 00:02:21,420 [Team A already finished and watching the monitors] 52 00:02:21,170 --> 00:02:23,740 Why are you asking, Hyori? You know how we are... 53 00:02:24,200 --> 00:02:26,020 -We're too preoccupied looking after ourselves... -That's right. 54 00:02:26,750 --> 00:02:28,630 I was lucky to be paired up with you. 55 00:02:27,790 --> 00:02:30,700 [The two men now able to comfortably chatter away] 56 00:02:28,660 --> 00:02:31,400 If I had gone with Hyori, I'd be in Daesung's shoes right now. 57 00:02:33,300 --> 00:02:35,500 [Course B The veiled residence hall] 58 00:02:38,070 --> 00:02:39,740 [Receiving the instructions and the emergency cell phone] 59 00:02:41,570 --> 00:02:47,650 [In the chilling dorm room,] 60 00:02:44,510 --> 00:02:47,650 [The sleeping spirits awaken] 61 00:02:47,850 --> 00:02:51,180 [Someone watches these two in the dark depths] 62 00:02:53,820 --> 00:02:54,950 [Still at ease] 63 00:02:55,230 --> 00:02:57,890 I can't do this, I really can't do this. 64 00:02:58,470 --> 00:03:02,550 We need to go through this fast, or we'll end up cleaning. That's even more scary. 65 00:03:00,090 --> 00:03:02,590 [The team that finishes the slowest will get night chores] 66 00:03:03,620 --> 00:03:04,860 Let's find room 3-3 first. 67 00:03:04,860 --> 00:03:07,600 [Task 1] [Go into dorm room 3-3] 68 00:03:08,180 --> 00:03:09,370 Hurry up! 69 00:03:09,510 --> 00:03:12,460 I'm really scared right now! Nuna, I'm so scared! 70 00:03:12,340 --> 00:03:14,510 [Scaredy-cat Daesung, is properly caught...] 71 00:03:13,270 --> 00:03:14,950 Seriously, go in now! 72 00:03:18,210 --> 00:03:20,580 [He's wasting time like this...] 73 00:03:18,830 --> 00:03:22,180 -You said you'd protect me! -Right, I have to protect you... 74 00:03:23,310 --> 00:03:25,320 [The two going into the corridor with much difficulty] 75 00:03:34,130 --> 00:03:38,200 [A lot of scary stories involving the sleeping ghosts of the dormitory hall] 76 00:03:38,430 --> 00:03:42,400 [What kind of secret does room 3-3 hide...?] 77 00:03:48,640 --> 00:03:51,880 [Trying to chase away their fears with a song] 78 00:03:57,520 --> 00:04:02,020 [Their singing breaking the still silence...] 79 00:04:02,120 --> 00:04:04,590 [The horrors becoming disclosed] 80 00:04:08,090 --> 00:04:11,160 [The two feeling their extreme fears] 81 00:04:11,920 --> 00:04:14,660 We're here, we're here. 82 00:04:17,000 --> 00:04:18,640 [Finally arriving at their first destination] 83 00:04:18,710 --> 00:04:20,620 Let's throw one of these in... 84 00:04:26,710 --> 00:04:28,580 [Just in case throwing a brick in...] 85 00:04:29,670 --> 00:04:31,000 There's nothing there. 86 00:04:34,750 --> 00:04:36,720 [Come closer...] 87 00:04:38,790 --> 00:04:41,360 [You must go into the room to find the battery] 88 00:04:46,630 --> 00:04:48,530 [Barely making it into the room...] 89 00:04:49,940 --> 00:04:51,880 -Let's get out, let's get out! -Where are you going?! 90 00:04:51,940 --> 00:04:54,630 -It's not here! It's not here! -But it's room 3-3! 91 00:04:54,110 --> 00:04:56,340 [Frantically escaping] 92 00:04:56,590 --> 00:04:57,980 Nuna, it's not here! 93 00:04:57,030 --> 00:05:01,860 -Hey! You have to do this! -I'll try. At least today... 94 00:04:57,690 --> 00:05:00,310 [Will they be able to go into the room today...] 95 00:05:03,110 --> 00:05:05,680 [Where is the battery?] 96 00:05:07,950 --> 00:05:10,120 [Gathering strength and entering the room again] 97 00:05:09,090 --> 00:05:10,120 Please!! 98 00:05:10,620 --> 00:05:12,090 Here, hold my hand. 99 00:05:13,480 --> 00:05:16,460 Count to 3 first! 1, 2, 3! 100 00:05:14,890 --> 00:05:17,760 [Opening the closet to look for the battery] 101 00:05:18,400 --> 00:05:19,760 Open it already! 102 00:05:20,070 --> 00:05:21,870 We're wasting too much time here! 103 00:05:26,700 --> 00:05:28,070 [Inside the closet...] 104 00:05:33,310 --> 00:05:35,780 [About to pass out] 105 00:05:34,910 --> 00:05:38,290 Mommy... mommy...!! Mmmph... mmmph...!! 106 00:05:38,350 --> 00:05:40,110 It's a mannequin, a mannequin! 107 00:05:44,420 --> 00:05:47,160 [Still they haven't found the battery yet...] 108 00:05:49,890 --> 00:05:52,030 There's a piece of paper below the mannequin? 109 00:05:54,220 --> 00:05:55,000 Where?! 110 00:05:55,610 --> 00:05:58,190 -That paper. -Ok, ok, the paper! 111 00:05:58,530 --> 00:06:00,790 Why is there paper? Are there more instructions? 112 00:05:59,400 --> 00:06:01,770 [The mission becoming more complicated] 113 00:06:00,960 --> 00:06:04,430 Why didn't they tell us?! Let's go outside and talk to them! 114 00:06:04,580 --> 00:06:06,080 Just use the cell phone. 115 00:06:06,110 --> 00:06:08,220 Ok, let's call them. Outside though, outside. 116 00:06:12,790 --> 00:06:15,420 Oh no! It turned off!! It turned off!! 117 00:06:16,140 --> 00:06:18,340 Then turn it back on! 118 00:06:20,190 --> 00:06:22,450 -It works. -Hold down 1. 119 00:06:26,460 --> 00:06:29,970 [If they can't find the secret, they're trapped in the haunted factory] 120 00:06:30,660 --> 00:06:33,870 This is Daesung. We're at room 3-3. 121 00:06:34,850 --> 00:06:36,990 Wh-wh-what do we have to find? 122 00:06:41,160 --> 00:06:44,420 We have to sit on the sofa? Why?! 123 00:06:42,710 --> 00:06:45,650 [His voice shaking from his intense fear] 124 00:06:47,110 --> 00:06:48,850 -Alright, I see. -What did they say? 125 00:06:51,480 --> 00:06:53,240 -We're dead! -What did they say? 126 00:06:53,500 --> 00:06:55,440 -We have to sit on the sofa... -And then what? 127 00:06:56,460 --> 00:06:58,260 [The battery will appear when you sit on the sofa...] 128 00:06:59,110 --> 00:07:03,620 -Let's go. -If the battery will appear it's hidden somewhere here! 129 00:07:03,130 --> 00:07:05,570 [They've been in and out of this room 3 times...] 130 00:07:05,160 --> 00:07:06,720 We have to sit on the sofa to see it. 131 00:07:07,070 --> 00:07:08,600 But why do they want us to do that? 132 00:07:12,390 --> 00:07:16,720 -I'm really... -Come on, hurry. Sit down. 133 00:07:17,680 --> 00:07:20,650 [Carefully going to the sofa to sit down] 134 00:07:19,470 --> 00:07:20,570 Hurry, sit down. 135 00:07:21,470 --> 00:07:22,710 Ah! What is that?! 136 00:07:27,940 --> 00:07:30,460 -Nuna, please... -Just sit already!! 137 00:07:30,550 --> 00:07:31,760 Go back further. 138 00:07:33,030 --> 00:07:35,470 [For God's sake...] 139 00:07:35,530 --> 00:07:40,370 [Where is the battery hidden...?] 140 00:07:43,510 --> 00:07:45,240 [The wall breaks!] 141 00:07:50,410 --> 00:07:52,080 [The Muscle Ghost is behind the wall!] 142 00:07:57,460 --> 00:07:59,020 [The brick Hyori threw in earlier] 143 00:08:00,190 --> 00:08:02,030 [Didn't expect them to be this startled...] 144 00:08:02,440 --> 00:08:04,000 Who is it? 145 00:08:05,070 --> 00:08:10,100 -Oppa!! -Are you okay? 146 00:08:11,930 --> 00:08:17,390 -It's the stupid brick I threw in earlier... -I was wondering where that came from. 147 00:08:17,560 --> 00:08:20,920 Oppa, how long have you been hiding in there? 148 00:08:21,530 --> 00:08:23,640 What took you guys so long?! 149 00:08:23,750 --> 00:08:26,010 It's driving me crazy, too! 150 00:08:26,960 --> 00:08:28,640 You guys lied! I didn't see a battery when I sat down! 151 00:08:27,480 --> 00:08:29,090 [On the verge of tears] 152 00:08:31,590 --> 00:08:33,090 Why is a ghost so boring?! 153 00:08:33,270 --> 00:08:36,530 I was boring? You guys just watch the episode, see if I was boring or not! 154 00:08:38,360 --> 00:08:40,660 [This was boring...?] 155 00:08:42,830 --> 00:08:45,600 [At the end of the ups and downs, the first battery is acquired!] [^and much difficulty] 156 00:08:45,870 --> 00:08:47,900 You waited this long to scare us like this? 157 00:08:48,300 --> 00:08:50,120 Wait until you see what else is in store for you! 158 00:08:50,880 --> 00:08:52,500 Bye, oppa! 159 00:08:52,010 --> 00:08:54,180 [The beginning is making us very uneasy!!] 160 00:08:52,670 --> 00:08:53,910 Daesung, I'm worried about you. 161 00:08:54,140 --> 00:08:56,370 Hyung, I have no confidence right now. 162 00:08:58,080 --> 00:08:59,820 [The Muscle Ghost now giving him courage] 163 00:09:00,190 --> 00:09:02,380 -Hurry, come on! -Where do we go now? 164 00:09:03,220 --> 00:09:06,290 [Task 2] [Find the counseling office down the corridor] 165 00:09:07,210 --> 00:09:10,370 I should have caught them... 166 00:09:14,590 --> 00:09:19,710 Since we already went through one, I feel like we're getting more brave. 167 00:09:19,760 --> 00:09:21,180 I think so, too. 168 00:09:21,710 --> 00:09:24,510 [Bravery... is that so?] 169 00:09:28,010 --> 00:09:30,410 [Trying to find the counseling office...] 170 00:09:34,320 --> 00:09:37,920 [Thought they were more brave...] 171 00:09:36,150 --> 00:09:37,920 [But getting scared off a water balloon] 172 00:09:45,730 --> 00:09:47,900 -This is no joke. -My throat hurts. 173 00:09:46,660 --> 00:09:48,070 [Losing 10 years] 174 00:09:50,500 --> 00:09:53,470 [In these many rooms, where is the counseling office...?] 175 00:09:55,310 --> 00:09:57,640 [hesitate] 176 00:09:55,310 --> 00:09:57,640 [hesitate] 177 00:09:57,070 --> 00:09:58,510 Daesung, go out first. 178 00:10:00,160 --> 00:10:01,370 Daesung, go first! 179 00:10:05,910 --> 00:10:07,270 Mommy~ 180 00:10:09,550 --> 00:10:12,060 [The two shrinking up from their extreme fright...] 181 00:10:17,370 --> 00:10:18,180 What is that?! 182 00:10:20,330 --> 00:10:21,670 [Second destination] [Counseling office] 183 00:10:24,390 --> 00:10:25,840 -I'm going to look... -Where are you going?! 184 00:10:26,010 --> 00:10:27,370 -Just look inside... -Don't go!! 185 00:10:29,210 --> 00:10:31,710 [The sounds of crying coming from the counseling office] 186 00:10:31,190 --> 00:10:33,650 What's there? What's there? Look. 187 00:10:33,910 --> 00:10:34,890 I'll go in first. 188 00:10:35,010 --> 00:10:37,620 [What's waiting for them in this room?] 189 00:10:35,150 --> 00:10:36,940 This is no joke. This is real. 190 00:10:39,780 --> 00:10:42,920 [They need to find the second battery] 191 00:10:55,470 --> 00:10:57,700 [Hyori starts looking into the cabinets] 192 00:10:57,160 --> 00:11:00,020 I think that's it. I think that's it. That's it! 193 00:10:59,370 --> 00:11:00,600 [Battery container?] 194 00:11:00,080 --> 00:11:01,290 Go get it. 195 00:11:05,180 --> 00:11:08,430 [Will the battery really be in the box?] 196 00:11:10,890 --> 00:11:12,130 Hurry and get it. 197 00:11:18,220 --> 00:11:19,710 [Shocked] 198 00:11:23,560 --> 00:11:26,130 [The Ring...] 199 00:11:27,630 --> 00:11:30,810 Mommy! Mommy! Mommy! Mommy! Mommy! 200 00:11:32,040 --> 00:11:33,670 [Holding the battery] 201 00:11:34,260 --> 00:11:35,590 Jihyo, is that you? 202 00:11:35,700 --> 00:11:37,960 Unnie, it's me~ 203 00:11:39,480 --> 00:11:42,280 [Acquiring the second battery from the virgin ghost!] 204 00:11:41,430 --> 00:11:44,290 Jihyo! You were hiding in that small thing? 205 00:11:44,350 --> 00:11:46,520 I've been hiding here to scare you. 206 00:11:46,630 --> 00:11:48,680 Oh, you poor thing! 207 00:11:48,250 --> 00:11:50,420 [The ghosts have it hard too...] 208 00:11:51,370 --> 00:11:55,390 -We'll see you later. -You scared us, okay? Bye! 209 00:11:55,480 --> 00:11:57,190 Unnie, see you later! 210 00:11:57,970 --> 00:11:59,930 She's so cheerful, Jihyo is... 211 00:12:00,190 --> 00:12:04,700 She's an unique ghost, when you're leaving she waves goodbye. 212 00:12:05,310 --> 00:12:07,570 My foot fell asleep, my foot fell asleep. 213 00:12:08,610 --> 00:12:11,840 [Sweet Jihyo Ghost] [Mission complete] 214 00:12:14,680 --> 00:12:17,880 [Task 3] [Go into room 1-4] 215 00:12:18,240 --> 00:12:20,030 We have to go inside room 1-4. 216 00:12:21,720 --> 00:12:23,920 [At the end of this horror, there is yet another waiting for them...] 217 00:12:22,980 --> 00:12:24,480 I guess we're getting Jongshin oppa now. 218 00:12:26,710 --> 00:12:28,490 [They have to find the last battery] 219 00:12:30,700 --> 00:12:31,740 Here it is. 220 00:12:33,400 --> 00:12:34,600 [The third destination] 221 00:12:34,170 --> 00:12:35,300 Just open the door. 222 00:12:37,870 --> 00:12:40,440 [Timidly opening in case something jumps out] 223 00:12:44,010 --> 00:12:46,010 [No traces of warmth in the dreary room] 224 00:12:44,900 --> 00:12:45,970 We know you're in there! 225 00:12:46,600 --> 00:12:51,290 -We know! -Hurry, come inside. 226 00:12:51,810 --> 00:12:54,010 Ah, it's that thing from earlier...? 227 00:12:56,490 --> 00:12:57,650 Let's think about this outside! 228 00:12:57,710 --> 00:12:58,580 Just come inside! 229 00:12:58,610 --> 00:13:00,220 No, we have to use our heads nuna! 230 00:13:00,120 --> 00:13:02,290 [Squabbling in this critical moment...] 231 00:13:00,170 --> 00:13:02,480 We don't need to think, just look for the battery. 232 00:13:04,240 --> 00:13:06,850 Stop it! Stop pushing me! 233 00:13:06,960 --> 00:13:10,060 -It's because you keep trying to leave! -No. Just hold on! 234 00:13:10,430 --> 00:13:13,600 [At that moment] 235 00:13:13,500 --> 00:13:15,410 [The door shutting by itself] 236 00:13:20,940 --> 00:13:23,650 [They're...] 237 00:13:21,680 --> 00:13:23,650 [locked...] 238 00:13:22,480 --> 00:13:23,650 [in...] 239 00:13:23,590 --> 00:13:26,190 Breathe, breathe, breathe. Just breathe. 240 00:13:29,250 --> 00:13:31,420 [Trapped in the dark... and their extreme fear...] 241 00:13:30,440 --> 00:13:32,290 Just breathe! 242 00:13:34,690 --> 00:13:37,930 [In this dark room...] 243 00:13:37,930 --> 00:13:40,430 [They need the key to flee this room] 244 00:13:38,680 --> 00:13:42,760 When the door shuts, you must find the key in the closet. 245 00:13:53,610 --> 00:13:55,410 [Opening the doors to the closet one by one to find the key] 246 00:14:07,460 --> 00:14:09,990 [Nothing] 247 00:14:15,600 --> 00:14:17,370 [An ominous feeling...] 248 00:14:21,440 --> 00:14:24,550 [Again...] 249 00:14:24,630 --> 00:14:27,480 [Where the heck is the battery...?] 250 00:14:49,670 --> 00:14:51,300 [Shocked] 251 00:14:55,870 --> 00:14:58,280 [Completely dumbfounded...] 252 00:14:58,320 --> 00:15:01,620 Oppa, why do you smell like perm solution? 253 00:15:03,030 --> 00:15:05,670 I was trying to be scary, but this guy made me laugh... 254 00:15:11,520 --> 00:15:13,760 [Aka Geum Jandi Ghost] [In here he's totally the Elder Ghost] 255 00:15:15,900 --> 00:15:17,840 Give me the battery now. 256 00:15:18,160 --> 00:15:19,860 I said give me the key! 257 00:15:18,930 --> 00:15:21,930 [Even though he's a ghost, he gets grabbed by the throat...] 258 00:15:21,770 --> 00:15:24,520 Give me the key! Hey! Give me the key! 259 00:15:24,750 --> 00:15:26,690 Look for the key in there. 260 00:15:26,860 --> 00:15:29,410 What are you talking about? You have it! 261 00:15:28,810 --> 00:15:30,370 [Not believing a thing he says] 262 00:15:29,640 --> 00:15:31,660 I heard the keys jingling on you... 263 00:15:34,210 --> 00:15:37,880 [In the end he's back to becoming obedient...] 264 00:15:38,600 --> 00:15:42,130 -You call yourself a man? Why were you crying?! -He's driving me crazy, oppa! 265 00:15:42,270 --> 00:15:43,780 I'm exhausted because of him. 266 00:15:44,120 --> 00:15:47,330 You're exhausted?! I'm sweating bullets here! I've been inside this for 1 hour! 267 00:15:50,430 --> 00:15:53,230 [Again!] 268 00:15:50,930 --> 00:15:53,230 [Locked in] 269 00:15:54,430 --> 00:15:56,800 [With the key and battery, they escape] 270 00:16:00,060 --> 00:16:01,300 Bye oppa~ 271 00:16:06,010 --> 00:16:09,630 I must have looked funny to them. I thought I looked pretty scary... 272 00:16:10,050 --> 00:16:12,780 [What part of him looks scary...] 273 00:16:11,390 --> 00:16:16,600 This is such a burden. I give too much laughter and joy to everyone... 274 00:16:23,860 --> 00:16:26,330 [Task 4] [Follow the music] 275 00:16:28,000 --> 00:16:29,830 [The sound of a woman's laughter] 276 00:16:32,300 --> 00:16:35,370 [You will find a cassette tape when you follow the laughter] 277 00:16:42,310 --> 00:16:45,320 [Following the sound outside the dormitory] 278 00:16:50,170 --> 00:16:51,850 Whoa, you're so brave Kang Daesung... 279 00:16:51,900 --> 00:16:52,950 You can come now! 280 00:16:53,520 --> 00:16:55,430 [His courage coming a bit late...] 281 00:17:03,900 --> 00:17:04,870 [Finding the old cassette player!] 282 00:17:05,030 --> 00:17:05,780 Did you find it? 283 00:17:07,470 --> 00:17:09,740 [Put in the batteries you acquired and play the tape to hear the message] 284 00:17:19,060 --> 00:17:21,980 The real horror lies in the darkness of your soul? 285 00:17:23,080 --> 00:17:26,260 The 'real'? Are you sure? I couldn't really hear the beginning... 286 00:17:26,320 --> 00:17:28,400 I'm not sure if it said 'real' or 'true'. 287 00:17:27,320 --> 00:17:29,290 [Real?] 288 00:17:27,860 --> 00:17:29,290 [True?] 289 00:17:29,610 --> 00:17:30,620 Let's just go with that. 290 00:17:31,500 --> 00:17:34,460 [Not wanting to spend one more minute in this place] 291 00:17:32,190 --> 00:17:35,220 Let's just go with true horror. 292 00:17:41,550 --> 00:17:42,940 You don't even look at me now that we're leaving... 293 00:17:43,090 --> 00:17:44,760 Come here. No, come here. 294 00:17:45,980 --> 00:17:47,570 We can just retrace our steps, right? 295 00:17:47,860 --> 00:17:50,980 -Wait, hold on. -Let's just get out of here fast. 296 00:18:02,060 --> 00:18:03,860 [Feet, save me now~] 297 00:18:06,560 --> 00:18:08,830 [The Muscle Ghost suddenly appearing in front] 298 00:18:10,330 --> 00:18:13,100 [The frightening surprise ghost attack] 299 00:18:14,300 --> 00:18:15,970 [Suffering until the very end] 300 00:18:16,980 --> 00:18:21,200 The true horror lies in the darkness of your soul. 301 00:18:21,320 --> 00:18:22,040 That is correct. 302 00:18:21,580 --> 00:18:23,450 [Mission Accomplished] 303 00:18:25,250 --> 00:18:26,870 Did you hit Jongkook? 304 00:18:27,750 --> 00:18:29,750 [He must have been really scared...] 305 00:18:30,450 --> 00:18:31,700 Scaredy cat! 306 00:18:32,120 --> 00:18:34,760 [Team B] [Hyori and Daesung team completes in 39 minutes] 307 00:18:36,060 --> 00:18:40,100 [The deepening August night] 308 00:18:40,200 --> 00:18:43,870 [At the peak of the Family ghost story] 309 00:18:45,700 --> 00:18:46,940 [Team C] [Sooro and Shiyeon Team's turn!] 310 00:18:47,140 --> 00:18:49,770 [A different course from Team A and Team B!] 311 00:18:53,610 --> 00:18:56,480 [The horrors from before were just child's play] 312 00:18:57,510 --> 00:18:59,320 [A horror different in color and dimension will now begin] 313 00:19:03,620 --> 00:19:05,010 It's really gloomy... 314 00:19:06,370 --> 00:19:08,830 The atmosphere is really something. 315 00:19:06,420 --> 00:19:08,890 [Team C starts outside the factory in the forest] 316 00:19:10,100 --> 00:19:11,490 Do you think Daesung did well? 317 00:19:11,160 --> 00:19:14,130 [Task 1] [Pass through the forest to go into the factory] 318 00:19:12,350 --> 00:19:15,300 Daesung is probably going crazy. 319 00:19:17,300 --> 00:19:19,260 Hyori probably lost her mind. 320 00:19:19,670 --> 00:19:21,460 Now is not the time to worry about other people. 321 00:19:22,210 --> 00:19:25,740 [Could the Game Devil also be scared?] 322 00:19:28,520 --> 00:19:30,680 Why is there a well here? 323 00:19:37,250 --> 00:19:39,490 [Mommy~ Aaaah~] 324 00:19:39,490 --> 00:19:42,230 [She just walked into a bucket...] 325 00:19:42,600 --> 00:19:44,190 Oh man, you just scared me! 326 00:19:49,730 --> 00:19:51,840 [The scream that burst out every 5 seconds] 327 00:19:51,840 --> 00:19:53,940 [Shiyeon is also a bit worrisome...] 328 00:19:56,170 --> 00:19:59,810 [They must pass through the forest to enter the building] 329 00:19:56,250 --> 00:19:58,010 I think I'm going to die because of you! 330 00:20:01,050 --> 00:20:04,190 You can only scream when something happens! 331 00:20:11,020 --> 00:20:13,420 [A black thing flying towards them...] 332 00:20:17,330 --> 00:20:19,600 [A bat doll?] 333 00:20:20,460 --> 00:20:23,030 [Letting their anger out on the bat doll] 334 00:20:27,800 --> 00:20:29,440 (Frightened from even this...) 335 00:20:31,940 --> 00:20:32,870 What is this? 336 00:20:33,800 --> 00:20:36,210 [Piercing stare~] 337 00:20:35,650 --> 00:20:37,550 Ah, it's a camera! That scared me. 338 00:20:47,090 --> 00:20:49,390 [The silence of the forest making it more scary] 339 00:20:50,690 --> 00:20:51,740 Ah man, I'm really... 340 00:20:51,880 --> 00:20:57,500 -NO! MOMMY!! MOMMY, SAVE ME!! I'M SCARED! -WHAT? WHAT? WHAT? 341 00:20:55,880 --> 00:20:59,140 [Hey Shiyeon... you're scarier...] 342 00:21:01,400 --> 00:21:03,360 It's just a swing... 343 00:21:04,010 --> 00:21:05,540 [A swing moving by itself] 344 00:21:07,680 --> 00:21:10,280 [Quickly looking at the instructions] 345 00:21:13,640 --> 00:21:19,220 AH! WHY ARE YOU DOING THIS?! WHY?! 346 00:21:17,490 --> 00:21:21,050 [Who is Shiyeon talking to...] 347 00:21:24,290 --> 00:21:26,640 [Carefully moving in the dark to avoid capture] 348 00:21:26,640 --> 00:21:28,770 [There is true horrors hiding in the dark depths] 349 00:21:29,660 --> 00:21:31,300 This isn't going to suddenly spring up, right? 350 00:21:31,570 --> 00:21:33,000 [A mannequin lying on the ground] 351 00:21:34,690 --> 00:21:35,950 Ah, my nose is running! 352 00:21:34,870 --> 00:21:37,810 [Carefully making their way past the mannequin] 353 00:21:47,820 --> 00:21:50,470 [Even the Game Devil is caught up on his fear!!] 354 00:21:54,520 --> 00:21:57,340 [Even more scared because they were caught off guard...] 355 00:21:56,660 --> 00:21:58,280 Mommy.... 356 00:21:59,500 --> 00:22:01,650 [There is no refuge in here!] 357 00:22:08,200 --> 00:22:10,500 Oppa, we're going to age 10 years from this! 358 00:22:10,970 --> 00:22:12,820 She says they're going to age 10 years. 359 00:22:12,970 --> 00:22:16,210 But Sooro hyung ages backward, so he'll get 10 years youngers. 360 00:22:17,610 --> 00:22:20,650 [Finally the two make it into the building] 361 00:22:22,520 --> 00:22:25,540 [Task 2] [Go to the dining hall, and go inside the closet] 362 00:22:24,040 --> 00:22:25,140 Mom! 363 00:22:26,040 --> 00:22:28,760 Mom! Mom! 364 00:22:28,460 --> 00:22:30,670 [Why does she keep looking for her mom... ^^;] 365 00:22:30,960 --> 00:22:32,400 Do we go further? 366 00:22:32,530 --> 00:22:35,930 [Because of their heightening fear, hesitating in the middle] 367 00:22:35,380 --> 00:22:37,300 Here's the dining hall... 368 00:22:37,800 --> 00:22:39,300 [First destination found] 369 00:22:39,280 --> 00:22:41,280 Do we go inside here? 370 00:22:45,210 --> 00:22:48,010 [The extremely tense Game Devil] 371 00:22:48,010 --> 00:22:51,880 [Hesitating at the door, unable to easily go inside] 372 00:22:52,180 --> 00:22:54,030 Hello, is there anyone there?! 373 00:22:58,420 --> 00:23:01,290 Hey! Get out here, now! 374 00:23:00,510 --> 00:23:03,500 [The Game Devil as well] [Screaming out to chase away the fear] 375 00:23:05,200 --> 00:23:07,330 [In their frenzy, even singing a marching song!] 376 00:23:13,640 --> 00:23:15,670 [Shocked] 377 00:23:17,540 --> 00:23:19,840 [The gates of Hell opening...] 378 00:23:19,840 --> 00:23:22,610 [The cursed red shoes...] 379 00:23:29,120 --> 00:23:31,050 [Screaming... than laughing...] 380 00:23:31,500 --> 00:23:33,180 Wait, get this first! 381 00:23:34,520 --> 00:23:36,530 [They must have been so scared to forget the battery] 382 00:23:36,910 --> 00:23:40,830 - Oppa, what are you doing? - You have to watch my performance first! 383 00:23:42,540 --> 00:23:45,110 [The Elder Ghost's horrifying performance] 384 00:23:47,640 --> 00:23:52,890 [As if possessed...] 385 00:23:52,810 --> 00:23:58,180 [The cursed red shoes that won't let you stop] 386 00:23:59,620 --> 00:24:02,350 [Exhausted and throwing over the battery...] 387 00:24:02,390 --> 00:24:05,150 [The first battery acquired!] 388 00:24:05,150 --> 00:24:08,390 [He's going to hurt his joints doing this...] 389 00:24:08,710 --> 00:24:10,020 You've suffered a lot~ 390 00:24:14,560 --> 00:24:17,340 [Leaving the Elder Ghost behind and going to the next destination...] 391 00:24:21,400 --> 00:24:22,710 [The Shiyeon Siren going off without any warning] 392 00:24:24,130 --> 00:24:27,480 [Task 3] [Sit on the chair and clap your hands] 393 00:24:26,500 --> 00:24:27,910 Ok, go and clap. 394 00:24:27,910 --> 00:24:31,480 - For how long? - I don't know, 3 times? 10 times? 395 00:24:30,250 --> 00:24:33,560 [Why the clapping?] 396 00:24:33,560 --> 00:24:37,650 [What will happen with the clapping?] 397 00:24:41,280 --> 00:24:44,400 You clapped, something should happen now... 398 00:24:41,520 --> 00:24:43,530 [Si~lent] 399 00:24:47,360 --> 00:24:48,630 Harder? 400 00:24:49,390 --> 00:24:51,030 We clapped! 401 00:24:52,670 --> 00:24:55,250 [Wanting to leave fast even without the battery] 402 00:24:52,960 --> 00:24:54,990 Oppa, I think we can just leave. 403 00:24:56,580 --> 00:24:58,340 Oppa, maybe you should clap... 404 00:25:08,350 --> 00:25:10,790 [Sooro about to faint from fear] 405 00:25:10,950 --> 00:25:12,990 [The first time seeing the Game Devil like this~] 406 00:25:14,790 --> 00:25:16,830 [Of course, the terrifying Virgin Ghost] 407 00:25:18,330 --> 00:25:20,680 [Someone's going to get hurt like this...] 408 00:25:23,230 --> 00:25:26,240 [The Virgin Ghost laughing at the sight of the scared Sooro] 409 00:25:27,940 --> 00:25:29,770 [Humiliated] 410 00:25:29,020 --> 00:25:31,130 You saw how scared I was, huh? 411 00:25:31,230 --> 00:25:33,650 I'm so freaking embarrassed right now! 412 00:25:34,410 --> 00:25:36,380 [Anyhow, they've got the second battery!] 413 00:25:38,850 --> 00:25:43,020 - I didn't think Sooro hyung was like that! - What was that?! 414 00:25:39,240 --> 00:25:41,000 [Mock~ing] 415 00:25:44,050 --> 00:25:45,530 That was awesome! 416 00:25:47,110 --> 00:25:50,440 [Task 4] [Go through the pockets of the clothes in the closet] 417 00:25:51,950 --> 00:25:53,950 Where's the closet? 418 00:25:57,770 --> 00:26:00,240 [Once he's been scared, the lid has now been opened] 419 00:26:01,000 --> 00:26:03,380 [The Game Devil, now revealed has a delicate man] 420 00:26:01,120 --> 00:26:03,380 We have to go through the pockets. 421 00:26:09,170 --> 00:26:11,950 [They found the closet...] 422 00:26:09,170 --> 00:26:11,100 Something's going to pop out while I'm looking, huh?! 423 00:26:11,950 --> 00:26:14,750 [How are they going to find it in all these clothes...] 424 00:26:15,950 --> 00:26:19,110 [The battery is in one of the pockets] 425 00:26:18,280 --> 00:26:20,090 Go through the pockets... 426 00:26:20,090 --> 00:26:22,620 - Oppa, you're not coming in?! - No, I'm right behind you! 427 00:26:20,860 --> 00:26:22,890 [The Game Devil, after a proper scare only looking out for himself] 428 00:26:28,380 --> 00:26:30,120 I don't think there's anything in here... 429 00:26:35,220 --> 00:26:37,440 [Stay strong, Shiyeon...] 430 00:26:39,060 --> 00:26:43,210 It's me, it's me! 431 00:26:43,910 --> 00:26:46,030 [Unable to go anywhere else] 432 00:26:49,720 --> 00:26:52,320 [Is there really nothing in here?] 433 00:26:53,460 --> 00:26:54,920 [The scared Shiyeon only looking through the clothes near the door] 434 00:26:54,920 --> 00:26:56,860 [While the scared Sooro only talks by the door] 435 00:26:58,030 --> 00:26:59,960 [Past the clothes is only darkness~] 436 00:27:02,460 --> 00:27:03,990 Jongkook oppa, you're in here huh? 437 00:27:12,640 --> 00:27:14,940 [The Muscle Ghost popping out of nowhere] 438 00:27:16,460 --> 00:27:18,700 [This is true horror!!] 439 00:27:22,690 --> 00:27:24,750 [Shiyeon bursting out in tears] 440 00:27:25,720 --> 00:27:26,790 (Was that too much...?) 441 00:27:27,610 --> 00:27:28,930 Ah man, Kim Kookjong! 442 00:27:30,760 --> 00:27:33,160 [The Muscle Ghost feeling bad] 443 00:27:37,540 --> 00:27:38,610 Hey, are you okay? 444 00:27:40,340 --> 00:27:41,300 (Worried) Are you okay? 445 00:27:43,000 --> 00:27:44,110 You were really surprised? 446 00:27:45,680 --> 00:27:47,340 [Not sure what to do...] 447 00:27:48,170 --> 00:27:50,950 Give me the battery! 448 00:27:50,820 --> 00:27:52,540 [In all this, remembering the battery...] 449 00:27:50,950 --> 00:27:53,650 Ok! I'm sorry... 450 00:27:55,160 --> 00:27:57,160 But I checked that spot though... 451 00:27:57,160 --> 00:28:00,500 - You must have waited for so long. - I did, I thought I was going to die here. 452 00:27:59,690 --> 00:28:01,260 [Kookjong, the rising ghost] 453 00:28:02,460 --> 00:28:04,390 [Whatever the case, the battery acquired after many tears] 454 00:28:08,200 --> 00:28:11,530 [Task 5] [Follow the music] 455 00:28:14,100 --> 00:28:15,910 [At the end of all the hardship, finding the cassette player!] 456 00:28:33,280 --> 00:28:35,360 Open your eyes... 457 00:28:36,350 --> 00:28:39,370 Open your eyes to truly see the horrors in front of you. 458 00:28:39,370 --> 00:28:41,720 I heard "next to you." 459 00:28:41,920 --> 00:28:47,150 Open your eyes to truly see the horrors in front of you... 460 00:28:48,340 --> 00:28:51,170 [Going back to the starting point] 461 00:28:50,370 --> 00:28:55,410 Open your eyes to truly see the horrors in front of you. 462 00:28:55,910 --> 00:29:02,380 Open your eyes to truly see the horrors in front of you. 463 00:29:02,720 --> 00:29:04,710 [Mission Accomplished] 464 00:29:02,780 --> 00:29:03,960 That is correct 465 00:29:05,640 --> 00:29:07,660 [Team C] [Sooro and Shiyeon Team finish in 21 minutes] 466 00:29:07,660 --> 00:29:11,920 Everyone did a great job here, but unfortunately... 467 00:29:12,020 --> 00:29:15,740 Hyori and Daesung will stay and clean... 468 00:29:15,740 --> 00:29:18,350 [Tonight's night chore] [Clean the factory] 469 00:29:17,330 --> 00:29:19,090 This is all Kang Daesung's fault! 470 00:29:22,140 --> 00:29:25,110 [Last Place, Daesung and Hyori] 471 00:29:25,110 --> 00:29:26,940 [They have to clean up the factory] 472 00:29:25,700 --> 00:29:28,290 What are you going to do with your life with all your fears? 473 00:29:28,420 --> 00:29:30,780 I'm going to marry a fearless woman!! 474 00:29:31,870 --> 00:29:33,220 That's totally me! 475 00:29:35,970 --> 00:29:37,650 [The faceless ghost] 476 00:29:40,220 --> 00:29:41,560 [Scared] 477 00:29:43,230 --> 00:29:45,160 Hey! Let go! Let go! 478 00:29:46,240 --> 00:29:50,860 [The ghost's last fight against rival Hyori] 479 00:29:53,180 --> 00:29:55,580 I think I lost my mind a little? 480 00:29:55,670 --> 00:29:57,380 [Yes...] 481 00:30:01,070 --> 00:30:03,190 Stop, don't do it. It must be painful. 482 00:30:03,310 --> 00:30:05,240 Why are you giving her bald spots? 483 00:30:06,080 --> 00:30:08,250 [Delayed revenge against the mannequin ghost?] 484 00:30:12,000 --> 00:30:14,060 I want to draw a smiley face on here. 485 00:30:17,230 --> 00:30:18,860 [Wooeheheh~] 486 00:30:19,000 --> 00:30:21,370 What's so scary about this. Ah, really... 487 00:30:21,850 --> 00:30:24,010 What was I thinking? I'm not a little kid! 488 00:30:27,670 --> 00:30:28,750 Here it is. 489 00:30:30,700 --> 00:30:31,970 [Cleaning Supplies Room] 490 00:30:32,140 --> 00:30:34,440 We have to put all these in clothes covers? 491 00:30:32,610 --> 00:30:35,540 [The room where Shi Yeon was scared by the Muscle Ghost] 492 00:30:36,580 --> 00:30:37,800 One, two, three... 493 00:30:41,450 --> 00:30:42,890 Lee Hyuk Jae! Lee Hyuk Jae! (Korean MC/actor) 494 00:30:43,250 --> 00:30:44,910 Lee Hyuk Jae oppa was here. 495 00:30:48,220 --> 00:30:51,000 [Going to the Muscle Ghost's Mona Lisa room] 496 00:30:49,040 --> 00:30:50,510 The room of terror. 497 00:30:52,250 --> 00:30:54,360 He was looking at us through this! 498 00:30:54,850 --> 00:30:57,460 Jong Kook oppa had his face here, looking at us. 499 00:30:56,170 --> 00:30:59,570 [Finding out the ghosts' strategies one by one] 500 00:30:59,570 --> 00:31:02,940 [In the messy factory, picking up litter too] 501 00:31:07,640 --> 00:31:11,080 [Wrapping up the summer night's terror, Daesung and Hyori] 502 00:31:15,270 --> 00:31:17,270 [3:30 AM] [Meanwhile, at the house] 503 00:31:19,770 --> 00:31:23,030 [All in deep sleep] 504 00:31:25,130 --> 00:31:27,560 [Daesung enters after finishing his chores] 505 00:31:32,470 --> 00:31:36,710 [The Family that acted as ghosts] 506 00:31:36,890 --> 00:31:40,480 [As well as the Family that were tricked by the ghosts] 507 00:31:40,480 --> 00:31:43,560 [Going to sleep with the chilly memories created that summer night] 508 00:31:46,650 --> 00:31:48,120 [Chapter 2 Roll over! Hit!] 509 00:31:49,650 --> 00:31:52,400 [Next morning] [A rainy morning in Chudong village] [With a forewarning of torrential rain] 510 00:31:52,400 --> 00:31:55,760 [Meanwhile, in the room it's sleep warning!] 511 00:31:55,760 --> 00:31:58,030 [Without delay, the morning call PD appears] 512 00:31:59,330 --> 00:32:02,370 [Looking completely exhausted from the ghostly encounter last night] 513 00:32:02,370 --> 00:32:04,300 [Especially the out-of-sorts Elder Ghost] 514 00:32:06,070 --> 00:32:08,780 [First, giving the breath of life to Jaesuk] 515 00:32:15,540 --> 00:32:18,950 [The Nation's MC that always had a bright smile] 516 00:32:18,950 --> 00:32:22,460 [But today, scowling] 517 00:32:29,590 --> 00:32:32,160 [Even so, coming out to verify the mission] 518 00:32:35,770 --> 00:32:36,870 [Why the inflatable hammer?] 519 00:32:38,830 --> 00:32:44,770 [Today's morning mission] [Stand at one end, do a forward roll and grab the hammer and hit Jaesuk before he hits you to pass!] 520 00:32:47,420 --> 00:32:51,250 [Entering the room as normal to sound the siren] 521 00:32:56,490 --> 00:32:59,560 [Covering his ears, before the attack] 522 00:33:03,330 --> 00:33:05,460 [The sound is too soft, retreat for the moment] 523 00:33:06,020 --> 00:33:07,900 Why do I hear mosquitoes? 524 00:33:09,350 --> 00:33:12,090 Is Jong Kook making the siren sound? 525 00:33:15,970 --> 00:33:18,240 [Hurrying to fix the sound...] 526 00:33:21,180 --> 00:33:23,140 [No improvement in the siren] 527 00:33:24,440 --> 00:33:26,870 - I think it's waterlogged? - It got wet? 528 00:33:28,950 --> 00:33:32,320 [In the end, taking the waterlogged siren back in...] 529 00:33:35,280 --> 00:33:38,660 [The siren is whining] 530 00:33:38,660 --> 00:33:40,660 [The incredibly bothered Elder] 531 00:33:41,030 --> 00:33:44,330 It's because the siren got wet. Please wake up! 532 00:33:45,700 --> 00:33:49,000 [More annoying than the siren is the sound of Jaesuk's chatter] 533 00:33:46,130 --> 00:33:48,300 The siren got wet, it got wet! 534 00:33:48,440 --> 00:33:49,600 (Irritated) Alright! 535 00:33:49,600 --> 00:33:52,830 It got wet... Are you getting irritated, Yoon Jong Shin? 536 00:33:52,940 --> 00:33:55,780 - Are you getting irritated? - I woke up because I got irritated! 537 00:33:58,160 --> 00:34:00,120 Ji Hyo, Ji Hyo... your face is bloated! 538 00:33:59,120 --> 00:34:00,750 [Not caring and attacking Ji Hyo] 539 00:34:00,590 --> 00:34:03,480 Your face bloats, too! Your face bloats, too! Ji Hyo, Ji Hyo! 540 00:34:05,520 --> 00:34:07,560 What are you looking at, Park Hae Jin! 541 00:34:08,790 --> 00:34:10,790 Everyone please come outside. 542 00:34:09,320 --> 00:34:12,030 [Jaesuk's morning chatter ends and up next] 543 00:34:12,030 --> 00:34:15,260 [The Elder who's lost his soul] 544 00:34:14,620 --> 00:34:21,290 Aww... I'm crazy tired today! I'm going crazy right now... 545 00:34:15,260 --> 00:34:18,800 [and his sleepy Muscular siblings] 546 00:34:24,470 --> 00:34:26,580 Today, the person who does it first will be exempted! 547 00:34:27,290 --> 00:34:30,710 [Everyone rushing out when they hear that...] 548 00:34:33,850 --> 00:34:36,020 [Morning wake up complete] 549 00:34:36,990 --> 00:34:41,400 Oh, Ji Hyo... You're really bloated? 550 00:34:42,560 --> 00:34:44,460 [Bloated] 551 00:34:44,510 --> 00:34:48,420 Today is easy. From each end do a forward roll... 552 00:34:48,690 --> 00:34:52,750 Whoever grabs the hammer first and hits the other person, wins. Understand? 553 00:34:53,100 --> 00:34:54,600 Get ready! 554 00:34:55,140 --> 00:34:56,140 [First challenger, Hyori!] 555 00:34:56,140 --> 00:34:57,670 [The Nation's Little Sis has a lot of room for success] 556 00:34:57,670 --> 00:35:00,110 [While the Nation's Big Bro is already cowering] 557 00:35:01,280 --> 00:35:03,650 [Who will be last place among the Nation's Siblings?] 558 00:35:06,980 --> 00:35:10,420 [Hyori grabbing the hammer in a flash] 559 00:35:11,820 --> 00:35:13,760 [Must hit it right on the head...] 560 00:35:12,860 --> 00:35:14,420 There was no sound! No sound! 561 00:35:14,620 --> 00:35:17,630 [The place she struck while urgently hitting!] 562 00:35:18,960 --> 00:35:20,500 [Oh no] 563 00:35:26,040 --> 00:35:29,410 [The slaughtered Jaesuk...] 564 00:35:29,410 --> 00:35:32,140 [Right from the morning, squirming from unspeakable pain...] 565 00:35:31,040 --> 00:35:32,780 I'm sorry, I didn't mean to... 566 00:35:32,140 --> 00:35:34,440 [Apologizing a bit too late] 567 00:35:32,780 --> 00:35:34,910 I can't do this, I think I'm going to die! 568 00:35:34,440 --> 00:35:36,750 [But it's too late] 569 00:35:38,580 --> 00:35:39,890 F-fail! 570 00:35:39,720 --> 00:35:42,300 [Anyhow, Hyori fails] 571 00:35:41,740 --> 00:35:43,700 Daesung, can you do this for me instead? 572 00:35:42,300 --> 00:35:43,820 (Sorry, oppa) 573 00:35:43,820 --> 00:35:46,060 - (Firm) If there's no 'bbyong' sound, then you fail! - Alright. 574 00:35:47,760 --> 00:35:49,090 [Next up, Ji Hyo challenges!] 575 00:35:52,840 --> 00:35:54,760 We should see Ji Hyo's '4 Minute'! 576 00:35:56,030 --> 00:35:57,730 [Dancing first thing in the morning?] 577 00:35:56,770 --> 00:35:59,530 - With her slightly bloated face. - She'll dance it so well this time. 578 00:35:59,600 --> 00:36:01,400 4 Minute, morning edition. 579 00:35:59,900 --> 00:36:02,510 [The guys already looking forward to it] 580 00:36:01,720 --> 00:36:04,480 Ji Hyo dances so well! 581 00:36:02,510 --> 00:36:04,010 [Extraordinary dancing ability] 582 00:36:05,040 --> 00:36:07,150 Give her a round of applause! 583 00:36:06,010 --> 00:36:08,510 [Once again preparing the 'Hot Issue' stage] 584 00:36:07,700 --> 00:36:11,150 Up next, dancing for us, Ji Hyo. 585 00:36:08,510 --> 00:36:09,950 [Today, what kind of dance will she show...] 586 00:36:11,220 --> 00:36:14,500 She's studied under Chungdam neighborhood's Song Hyuna... 587 00:36:18,190 --> 00:36:19,990 [Capturing the dance world, the formidable newbie takes the stage!] 588 00:36:20,160 --> 00:36:21,590 [Dancing Queen, Song Ji Hyo!] 589 00:36:27,100 --> 00:36:30,830 [Today too, as expected, that sense of rhythm...] 590 00:36:30,290 --> 00:36:33,160 You're doing well, really... 591 00:36:37,510 --> 00:36:39,110 [Dancing... Clearing the throat...] 592 00:36:41,710 --> 00:36:44,480 [The tiring morning dance] 593 00:36:44,480 --> 00:36:47,120 [But the ending is so cute!] 594 00:36:45,380 --> 00:36:47,060 Wow, so good! 595 00:36:48,360 --> 00:36:50,150 Her choreography gets better every day! 596 00:36:53,760 --> 00:36:56,360 [The forward rolls she can imagine as 'Hot Issue'] 597 00:37:04,610 --> 00:37:07,210 Why am I so bad at forward rolls? 598 00:37:07,400 --> 00:37:09,780 [She must have been so frustrated to lament in the early morning...] 599 00:37:10,940 --> 00:37:12,660 Why do you come here and suffer so much. 600 00:37:12,660 --> 00:37:14,720 Try doing it while thinking of making breakfast. 601 00:37:14,620 --> 00:37:16,180 [Ji Hyo Fails!] 602 00:37:17,930 --> 00:37:19,650 (uneasy) The hyung who doesn't lose! 603 00:37:19,850 --> 00:37:22,080 [Game Devil Sooro challenges!] 604 00:37:20,980 --> 00:37:23,050 Always playing like it's the Olympics 605 00:37:24,680 --> 00:37:28,680 Hey, at least the Olympics are once every 4 years. This hyung does it every week! 606 00:37:24,690 --> 00:37:26,820 [Serious] [Olympic force] 607 00:37:29,470 --> 00:37:31,270 - You're amazing, hyung. - He finishes it quickly, too. 608 00:37:31,270 --> 00:37:33,780 The hyung who sleeps early to do well in the morning games! 609 00:37:37,300 --> 00:37:38,770 [National representative, Game Devil] 610 00:37:38,870 --> 00:37:40,400 [In a flash, success] 611 00:37:40,400 --> 00:37:41,270 [Sooro exempted from breakfast duty] 612 00:37:42,440 --> 00:37:44,170 [Next up, the Elder challenges!] 613 00:37:43,770 --> 00:37:44,720 Come here! 614 00:37:44,270 --> 00:37:46,540 [How on earth, in one try, success] 615 00:37:45,910 --> 00:37:46,830 Success! 616 00:37:46,600 --> 00:37:48,820 [Jongshin exempted from breakfast duty] 617 00:37:51,350 --> 00:37:52,820 [Next challenger, Shi Yeon!] 618 00:37:54,920 --> 00:37:56,120 [Gently~] 619 00:37:57,500 --> 00:37:59,470 Shi Yeon is really shrewd. 620 00:37:59,240 --> 00:38:01,290 [Because it's the game for breakfast duty, shrewd] 621 00:38:02,820 --> 00:38:03,980 Ready! 622 00:38:05,330 --> 00:38:06,660 [Only confronting a female, but fighting with his life...] 623 00:38:07,930 --> 00:38:10,130 [Flipped!] 624 00:38:10,130 --> 00:38:12,430 [Banged?] 625 00:38:15,340 --> 00:38:16,770 [And so, the result...] 626 00:38:18,970 --> 00:38:20,610 [Shi Yeon snatches] 627 00:38:21,940 --> 00:38:24,050 [Now, she just has to hit the head and it's done...] 628 00:38:23,650 --> 00:38:25,230 If there's no 'bbyong' sound you're done! 629 00:38:26,790 --> 00:38:29,880 - Wow, you're so childish oppa! - If there's no 'bbyong' sound, it's the end, Shi Yeon! 630 00:38:29,350 --> 00:38:31,390 [Flighty] 631 00:38:30,230 --> 00:38:31,360 Those are the rules! 632 00:38:32,750 --> 00:38:34,400 It's over if there's no 'bbyong' sound! 633 00:38:34,460 --> 00:38:37,430 Oh, wow... Just hit him! 634 00:38:35,560 --> 00:38:37,760 [Fighting desperately to not get hit] 635 00:38:40,460 --> 00:38:42,560 [But the already drained body] 636 00:38:42,670 --> 00:38:44,130 [With difficulty, success] 637 00:38:44,200 --> 00:38:45,970 [Shi Yeon exempted from breakfast duty] 638 00:38:49,030 --> 00:38:50,530 This guy also never goes easy... 639 00:38:49,570 --> 00:38:51,440 [Next challenger, Jong Kook!] 640 00:38:50,590 --> 00:38:52,450 But whenever he loses, he claims he went easy on you! 641 00:38:52,570 --> 00:38:53,860 [Disheartened] 642 00:38:56,140 --> 00:38:57,940 St-a... 643 00:39:00,740 --> 00:39:02,950 (inciting) You are a little tense! 644 00:39:03,170 --> 00:39:04,660 It's the Olympics! 645 00:39:05,390 --> 00:39:06,690 [Special] [Family Olympic] [Edition] 646 00:39:08,340 --> 00:39:09,560 [Forward roll gold medalist Kim Jong Kook] 647 00:39:09,660 --> 00:39:10,630 [Expected to be eliminated, 1st place Yoo Jaesuk] 648 00:39:15,830 --> 00:39:17,730 [Grabbing the hammer first, Athlete Kim Jong Kook] 649 00:39:20,840 --> 00:39:22,600 [Once and for all oppressing the Grasshopper] 650 00:39:22,340 --> 00:39:24,740 Why are you grabbing me?! 651 00:39:25,490 --> 00:39:28,220 You can just tap me and it'll make a noise! 652 00:39:30,250 --> 00:39:32,110 [Jong Kook exempted from breakfast duty] 653 00:39:34,550 --> 00:39:35,870 [Hyori challenges again!] 654 00:39:40,790 --> 00:39:42,120 Her cough is bad... 655 00:39:43,360 --> 00:39:44,580 Are you going to be ok? 656 00:39:44,840 --> 00:39:46,590 - If you're sick, just go in. - No, it's fine. 657 00:39:48,020 --> 00:39:49,930 You're just coughing right when you come out. 658 00:39:50,070 --> 00:39:53,310 How can I try to win against someone who's coughing? 659 00:39:50,200 --> 00:39:53,400 [Make him feel bad strategy] 660 00:39:53,400 --> 00:39:54,700 (I've been caught) 661 00:39:57,680 --> 00:39:59,170 - (worried) Are you ok? - Yes... 662 00:40:01,070 --> 00:40:01,980 Start. 663 00:40:01,930 --> 00:40:04,310 [However it is a cold hearted world!] 664 00:40:05,930 --> 00:40:07,470 [Her excessive greed causing writhing pain] 665 00:40:07,500 --> 00:40:09,750 [The owner of the inflatable hammer?] 666 00:40:10,040 --> 00:40:11,880 Ah, this hurts a lot! 667 00:40:12,860 --> 00:40:14,130 Ah, this hurts a lot! 668 00:40:17,010 --> 00:40:20,580 [Feeling bad for rolling forward wrong] 669 00:40:19,640 --> 00:40:21,770 - Can we do it again? - What? 670 00:40:21,820 --> 00:40:24,030 - Can we do it again? - Fine... 671 00:40:21,850 --> 00:40:23,820 [Huh?] 672 00:40:24,240 --> 00:40:25,950 We'll do it again at your next turn... 673 00:40:26,920 --> 00:40:29,800 [Alright...] 674 00:40:28,290 --> 00:40:29,800 [That's better...] 675 00:40:31,650 --> 00:40:33,900 You haven't hit me yet! 676 00:40:34,090 --> 00:40:35,690 You haven't hit me yet, huh? 677 00:40:34,660 --> 00:40:36,840 [It seems like... this is not over yet!] 678 00:40:35,800 --> 00:40:37,260 You haven't hit me yet! 679 00:40:39,200 --> 00:40:40,410 [Hehehe~] 680 00:40:43,640 --> 00:40:44,680 [Bbyong] 681 00:40:47,240 --> 00:40:50,580 [Today they're not siblings, but lovers??] 682 00:40:50,710 --> 00:40:53,950 [The unending happy giggling] 683 00:40:54,180 --> 00:40:57,590 [Holding the inflatable hammer creates romance(?)] 684 00:41:00,350 --> 00:41:02,430 What are you both doing? It looks like a playful lover's fight. 685 00:41:00,750 --> 00:41:03,030 [Displeased] 686 00:41:03,050 --> 00:41:04,480 What's with the baby giggle?! 687 00:41:04,560 --> 00:41:06,770 [Arrows showering down on them] 688 00:41:05,590 --> 00:41:07,760 Are you guys newlyweds or something?! 689 00:41:08,000 --> 00:41:11,960 What was that?! You guys were totally flirting! 690 00:41:08,630 --> 00:41:10,580 [The One Man, is he jealous?] 691 00:41:13,450 --> 00:41:15,630 He didn't hit me, so I win. 692 00:41:15,730 --> 00:41:16,830 You passed. 693 00:41:16,240 --> 00:41:18,340 [Anyhow, the first to hit was Hyori] [Success] 694 00:41:18,440 --> 00:41:20,150 [Hyori exempt from breakfast duty] 695 00:41:22,180 --> 00:41:25,610 If I keep doing this, it won't be interesting... 696 00:41:25,580 --> 00:41:28,120 [Jaesuk has lost his stamina] 697 00:41:25,880 --> 00:41:28,980 We'll have the people leftover compete with each other. 698 00:41:28,150 --> 00:41:31,190 [The people leftover: Daesung, Haejin, Jihyo, will compete against each other] 699 00:41:29,700 --> 00:41:31,220 We'll have Daesung and Haejin go up first. 700 00:41:31,410 --> 00:41:33,450 Whoever wins this round goes up against Jihyo. 701 00:41:34,150 --> 00:41:36,070 [First up, Daesung vs Haejin] 702 00:41:36,200 --> 00:41:37,760 [The always flippant Youngest!] 703 00:41:37,860 --> 00:41:39,500 [or the always losing Delicate Boy!] 704 00:41:41,660 --> 00:41:44,240 [One must get the inflatable hammer first] 705 00:41:48,000 --> 00:41:49,140 [Both reaching out at the same time] 706 00:41:52,610 --> 00:41:54,020 [Maknae Daesung wins] 707 00:41:54,040 --> 00:41:56,650 [He tried hard, but lost again...] 708 00:41:58,540 --> 00:42:00,360 [Daesung exempt from breakfast duties] 709 00:42:02,580 --> 00:42:04,160 [Without a doubt, 100% delicate] 710 00:42:05,720 --> 00:42:07,060 [The last battle, Jihyo vs Haejin] 711 00:42:06,000 --> 00:42:08,080 No way he'll lose to Jihyo, right? 712 00:42:08,420 --> 00:42:11,700 [The irritated Delicate Boy] 713 00:42:10,070 --> 00:42:13,400 I didn't know Haejin was this bad... 714 00:42:11,720 --> 00:42:13,700 [The other side with a lot of room...] 715 00:42:14,030 --> 00:42:17,980 Yesterday, on the bus, Haejin kept talking about this... 716 00:42:17,860 --> 00:42:23,680 [The topic from 1 year ago that Haejin keeps bringing up] 717 00:42:18,100 --> 00:42:23,000 He said that year in Kanggol village was his best body condition. 718 00:42:23,030 --> 00:42:26,650 He says since he hasn't been working, he's let his body go. 719 00:42:26,700 --> 00:42:28,510 He always has some kind of excuse. 720 00:42:28,310 --> 00:42:29,620 [The Delicate Boy with many excuses] 721 00:42:31,480 --> 00:42:33,660 [Man vs Woman's Gender Battle] 722 00:42:35,930 --> 00:42:37,090 [The Delicate Boy, will he be able to win this time!] 723 00:42:37,220 --> 00:42:39,160 [Or will he lose to her!] 724 00:42:42,790 --> 00:42:44,170 [Oh...?!] 725 00:42:45,960 --> 00:42:48,170 [Jihyo was quicker!] 726 00:42:49,660 --> 00:42:52,810 [His body and soul both resentful of the outcome...] 727 00:42:52,810 --> 00:42:55,780 [Angry at getting breakfast duties...] 728 00:42:58,100 --> 00:43:00,600 What are we going to do with Haejin?! 729 00:43:00,970 --> 00:43:03,290 I had to make breakfast last week... 730 00:43:04,580 --> 00:43:06,220 [Tantrum(?)] 731 00:43:07,260 --> 00:43:10,150 - Haejin made breakfast last week? - Yea, he did. 732 00:43:11,380 --> 00:43:14,660 [Calming down and now picking his partners...] 733 00:43:15,520 --> 00:43:17,030 [Aware] 734 00:43:17,060 --> 00:43:19,470 [Ignoring] 735 00:43:19,490 --> 00:43:21,640 [Again, trying to induce sympathy?] 736 00:43:23,000 --> 00:43:24,070 Are you okay? 737 00:43:24,630 --> 00:43:26,040 Nuna, you need me with you... 738 00:43:28,070 --> 00:43:30,650 [Daesung will stick by his sick sister's side?!] 739 00:43:28,520 --> 00:43:30,830 - Why do I need you?! - To take care of you... 740 00:43:31,200 --> 00:43:33,790 If that's the case, then pick Daesung and Hyori! 741 00:43:33,940 --> 00:43:36,530 Yea, apparently they need to stay together. 742 00:43:38,650 --> 00:43:41,320 Jihyo~ 743 00:43:41,910 --> 00:43:43,590 [Confused] 744 00:43:43,680 --> 00:43:45,250 You should make breakfast... 745 00:43:47,650 --> 00:43:49,100 [Jihyo chosen first!] 746 00:43:53,230 --> 00:43:54,570 [Staring] 747 00:43:55,190 --> 00:43:56,640 [Trying to ignore] 748 00:43:57,260 --> 00:43:58,800 Daesung, hurry up and go out! 749 00:43:59,330 --> 00:44:01,620 - Why? - Because you got picked. 750 00:43:59,630 --> 00:44:00,740 [Pretending] 751 00:44:04,540 --> 00:44:06,420 [Daesung, who got last week off, chosen!] 752 00:44:09,600 --> 00:44:12,310 Daesung, you have to guide them. 753 00:44:12,310 --> 00:44:14,740 Daesung, teach Jihyo how to dance! 754 00:44:15,250 --> 00:44:18,560 [Clearly telling him to teach her how to dance...] 755 00:44:17,710 --> 00:44:20,400 I guess I should. I'll do a morning dance school. 756 00:44:18,580 --> 00:44:21,120 [But in a moment] [Daesung will teach her all sorts of bad things] 757 00:44:20,400 --> 00:44:22,670 Yea, do a dance school! Teach Haejin, too! 758 00:44:21,250 --> 00:44:23,430 [This morning... Daesung's oppression(?) will begin now] 759 00:44:25,590 --> 00:44:26,770 [Ch 3] 760 00:44:25,590 --> 00:44:26,770 [Kang Daesung the Almighty!] 761 00:44:28,430 --> 00:44:31,730 Hyung, come out here and sit down! 762 00:44:31,730 --> 00:44:34,670 During breakfast, we have to sit like this and ponder. 763 00:44:32,530 --> 00:44:35,180 [Considering himself a sunbae(?) in breakfast duties...] 764 00:44:34,690 --> 00:44:36,230 What are we going to make for breakfast? 765 00:44:36,660 --> 00:44:40,380 Well there's a market up front. Should we go to the market? 766 00:44:40,550 --> 00:44:41,590 The market? 767 00:44:42,380 --> 00:44:45,150 Then we can just get everything done quickly! 768 00:44:45,810 --> 00:44:47,870 So then are you going to do everything, sir? 769 00:44:47,950 --> 00:44:51,400 - Are you using formal language with me? - Oh did I? 770 00:44:50,620 --> 00:44:53,100 [The two people, awkwardly sorting out their respective titles...] 771 00:44:51,480 --> 00:44:54,670 I didn't even realize, because it's morning... 772 00:44:55,020 --> 00:44:56,890 By the way, I'm also younger than you... 773 00:44:57,280 --> 00:44:59,670 - She's the oldest here? - Oh yea, that's right... 774 00:44:57,520 --> 00:44:59,130 [Reversal] 775 00:44:59,700 --> 00:45:01,670 - So you're the oldest here? - I'm younger than her. 776 00:45:01,670 --> 00:45:04,220 That's right. You're right, you're right. 777 00:45:04,540 --> 00:45:07,690 Alright, let's get the ingredients so we can cook! I'm hungry. 778 00:45:09,130 --> 00:45:11,770 [And so it begins] 779 00:45:12,270 --> 00:45:14,880 [The story of their morning] 780 00:45:19,810 --> 00:45:21,960 [Arriving in town and deciding on the menu...] 781 00:45:22,860 --> 00:45:25,040 There's a lot of hair salons here... 782 00:45:25,080 --> 00:45:26,500 [Here...] 783 00:45:26,500 --> 00:45:27,530 [And there...] 784 00:45:27,350 --> 00:45:29,530 There's one over there, too. Look! 785 00:45:28,950 --> 00:45:32,970 [The lady walking right past though Daesung greets her] 786 00:45:32,970 --> 00:45:34,500 [But blushes when she sees Young Man Haejin] 787 00:45:35,580 --> 00:45:38,120 We came all this way, and we're in town... 788 00:45:39,030 --> 00:45:39,990 What do you want to do? 789 00:45:40,440 --> 00:45:43,130 Should we do something different? 790 00:45:43,290 --> 00:45:44,680 What do you want to do? 791 00:45:45,640 --> 00:45:49,790 [No way...] 792 00:45:45,760 --> 00:45:47,260 Hair salon... 793 00:45:47,410 --> 00:45:49,790 [Do their hair...?] 794 00:45:48,220 --> 00:45:50,530 Oh, so they create beauty here... (referring to shop sign) 795 00:45:54,840 --> 00:45:56,730 There are grandmothers getting their hair permed... 796 00:45:59,580 --> 00:46:01,920 Hello! 797 00:46:01,020 --> 00:46:04,930 [Carefully going inside for a look] 798 00:46:03,730 --> 00:46:04,890 Hello! 799 00:46:04,930 --> 00:46:07,270 [The confused Grandmothers] 800 00:46:05,430 --> 00:46:07,210 Oh, they're drying their hair with the fan. 801 00:46:08,300 --> 00:46:11,090 We wanted to have our hair done... 802 00:46:09,440 --> 00:46:11,700 Oh, Family Outing! 803 00:46:09,530 --> 00:46:13,540 [The stylist recognizing them] 804 00:46:12,880 --> 00:46:14,680 Where are you guys from?! 805 00:46:14,880 --> 00:46:16,000 We're from Seoul... 806 00:46:16,660 --> 00:46:18,520 What brings you here? 807 00:46:18,600 --> 00:46:23,780 Oh, we got assigned to breakfast duties, so we're here to buy food. 808 00:46:23,810 --> 00:46:25,070 We're looking for ingredients... 809 00:46:25,070 --> 00:46:27,600 - We're going to go to the market... - What do you guys do? Your jobs? 810 00:46:27,600 --> 00:46:30,520 Us? We work on TV! 811 00:46:31,650 --> 00:46:33,430 [What he said wasn't wrong...] 812 00:46:33,690 --> 00:46:39,190 What can we do to Daesung's hair? To make him look like an idol? Or pretty? 813 00:46:39,560 --> 00:46:41,720 Curl his hair with the iron! 814 00:46:42,660 --> 00:46:45,040 [Curl the idol's hair?] 815 00:46:44,110 --> 00:46:45,960 Shall we give it a try, then? 816 00:46:46,910 --> 00:46:49,360 Want to curl it with the curling iron? 817 00:46:49,470 --> 00:46:51,700 A curling iron? Sure! 818 00:46:50,040 --> 00:46:53,450 [Relieved] [Uses a curling iron(?) frequently in Seoul...] 819 00:46:51,840 --> 00:46:52,850 The magic curls... 820 00:46:59,680 --> 00:47:02,320 [Have you ever seen... this kind of curling iron!] 821 00:47:02,350 --> 00:47:03,630 [Gulp...] 822 00:47:07,490 --> 00:47:09,360 [The unending heat~] 823 00:47:10,520 --> 00:47:12,130 [And an unusual force from the stylist] 824 00:47:12,160 --> 00:47:13,570 [An unordinary curl] 825 00:47:22,400 --> 00:47:25,350 (Ah... it's hot...) 826 00:47:24,450 --> 00:47:26,110 Mother~ It's hot... 827 00:47:27,570 --> 00:47:29,590 [After the stylist's brilliant hand skills...] 828 00:47:31,850 --> 00:47:35,560 - How does it look? - The curls are so tight! 829 00:47:37,820 --> 00:47:39,650 [Our idol...] 830 00:47:39,620 --> 00:47:41,060 [Will the curly hair be alright...] 831 00:47:41,320 --> 00:47:45,210 Auntie, later we have to make a fish dish. How should we do it? 832 00:47:43,590 --> 00:47:45,670 [Haejin using his time to get cooking instructions from the grandmothers...] 833 00:47:45,800 --> 00:47:48,720 You have to spread the marinade on thoroughly. 834 00:47:47,830 --> 00:47:49,970 [The grandmothers telling him in detail] 835 00:47:49,050 --> 00:47:51,490 Use soy sauce, garlic, and red pepper powder... 836 00:47:51,490 --> 00:47:57,320 - No! Make a spicy fish soup! - Spread it on the fish and stew it, it'll be good. 837 00:47:53,930 --> 00:47:57,210 [But the problem is...] 838 00:47:57,400 --> 00:48:00,750 [There's so many different ways!!] 839 00:47:57,690 --> 00:47:59,310 That's not how you stew fish! 840 00:48:00,540 --> 00:48:04,150 You have to use salt too and rub it on the fish. 841 00:48:03,740 --> 00:48:05,990 [Chaotic] 842 00:48:04,270 --> 00:48:07,990 Aunties, you should be telling me a proper recipe, not fighting! 843 00:48:11,580 --> 00:48:13,150 The Aunties are so funny! 844 00:48:13,390 --> 00:48:15,570 The way they're talking to each other is so funny. 845 00:48:18,280 --> 00:48:19,380 Ah, it's so hot... 846 00:48:21,760 --> 00:48:23,610 [The Idol feeling uneasy] 847 00:48:23,690 --> 00:48:25,730 - Mother, is it going well? - It's fine. 848 00:48:25,730 --> 00:48:27,550 We can take it out now. 849 00:48:28,510 --> 00:48:31,010 It's so pretty! It's tight and curly~ 850 00:48:31,320 --> 00:48:33,750 Oh man, I'll probably get a drama offer now... 851 00:48:34,020 --> 00:48:35,240 Perms over Flowers 852 00:48:36,170 --> 00:48:37,520 [A Place that Makes Beautiful Women] 853 00:48:37,540 --> 00:48:39,350 [Is Daesung becoming a beautiful woman(?)] 854 00:48:41,450 --> 00:48:43,960 [Haejin also shocked] 855 00:48:43,980 --> 00:48:46,900 [The grandmothers charmed] 856 00:48:46,920 --> 00:48:48,660 [The results of Daesung's hair...] 857 00:48:51,320 --> 00:48:52,730 [The beautiful back] 858 00:48:59,160 --> 00:49:01,340 [No matter how much you brush, not moving] 859 00:49:01,380 --> 00:49:03,310 [The beautiful woman's back...] 860 00:49:04,980 --> 00:49:10,330 Auntie, I really like how this came out. I think I'll use this as a concept for my next album. 861 00:49:08,470 --> 00:49:10,290 [The next Big Bang album style?] 862 00:49:11,510 --> 00:49:14,280 Auntie, you'll probably get scouted then. Daesung's working in Japan right now... 863 00:49:15,370 --> 00:49:16,930 He's working in Japan right now. 864 00:49:17,890 --> 00:49:20,560 Auntie's hand skills are no joke. 865 00:49:21,940 --> 00:49:26,080 Daesung sitting here like this, he looks like a girl! 866 00:49:33,730 --> 00:49:36,830 Haejin, you should do it too. 867 00:49:36,870 --> 00:49:39,080 - Right, you do it too hyung! - Me?! 868 00:49:39,810 --> 00:49:41,350 [Unexpected] 869 00:49:42,670 --> 00:49:43,780 You should try~ 870 00:49:45,730 --> 00:49:49,050 - You always had that style on TV anyways! - That's right! 871 00:49:50,520 --> 00:49:51,890 Auntie, you've seen me on TV?! 872 00:49:51,890 --> 00:49:53,940 - Of course I've seen you on TV! - Ah, thank you so much! 873 00:49:55,190 --> 00:49:57,430 [In a moment... his fate... will be changed...] 874 00:49:58,460 --> 00:50:02,340 [Meanwhile, the uneasy Daesung] 875 00:50:00,000 --> 00:50:01,950 -Is it hot? -Is it hot, Daesung? 876 00:50:01,950 --> 00:50:06,980 No, no. Her hands are very precise, it doesn't touch your scalp. 877 00:50:06,980 --> 00:50:08,460 So it's because you're a scaredy-cat, huh? 878 00:50:08,430 --> 00:50:10,050 Yea, I'm just reacting from my own fear. 879 00:50:08,480 --> 00:50:10,050 [Having the most fear, 1st place in the entire world] 880 00:50:11,090 --> 00:50:15,310 Yesterday, we went to the local abandoned factory and filmed a horror special. 881 00:50:15,310 --> 00:50:17,620 Yea, that old textile factory. 882 00:50:18,630 --> 00:50:21,360 [The grandmothers seem to know about the textile factory...] 883 00:50:19,010 --> 00:50:23,350 I heard it really is haunted. Is that true? 884 00:50:23,350 --> 00:50:30,170 That's what I heard when I rode out here. The driver said there's three ghosts there... 885 00:50:31,340 --> 00:50:34,080 [Uh... There's three ghosts there...] 886 00:50:34,080 --> 00:50:38,410 [Possibly... these three ghosts...] 887 00:50:35,520 --> 00:50:37,310 We went last night. 888 00:50:39,950 --> 00:50:42,650 [Just thinking about it giving him chills...] 889 00:50:39,950 --> 00:50:43,330 We walked around in it last night. 890 00:50:45,850 --> 00:50:47,790 [Daesung at the final step of curling his bang...] 891 00:50:50,880 --> 00:50:53,100 Wow, this is amazing!! 892 00:50:53,570 --> 00:50:55,820 I look like Elvis Presley right now! 893 00:50:56,000 --> 00:50:57,930 [Elvis Presley] 894 00:50:59,640 --> 00:51:00,740 You're so pretty. 895 00:51:00,940 --> 00:51:02,400 [Finally done!] 896 00:51:00,940 --> 00:51:02,130 How do I look, ladies?! 897 00:51:03,940 --> 00:51:05,140 [Wow~ so pretty!] [So pretty!] [So very pretty~] 898 00:51:07,210 --> 00:51:09,180 I've become a young noble! 899 00:51:10,220 --> 00:51:11,700 You look like a young lady! 900 00:51:11,700 --> 00:51:13,430 I'm Gu Junpyo! 901 00:51:13,010 --> 00:51:14,420 [Gu Jun Pyo?] 902 00:51:16,720 --> 00:51:19,390 [He shouldn't have curled his hair...] 903 00:51:20,860 --> 00:51:22,190 Then does that make me Geum Jandi? 904 00:51:22,060 --> 00:51:23,760 [Gasp. Even Jihyo...] 905 00:51:25,980 --> 00:51:27,200 What do you want? 906 00:51:27,890 --> 00:51:28,730 Will this do? 907 00:51:29,630 --> 00:51:31,940 Will this do? Let's go, Jandi! 908 00:51:31,370 --> 00:51:33,400 [Playing around with the money for the market...] 909 00:51:33,900 --> 00:51:36,570 Jandi! Let's go! 910 00:51:37,840 --> 00:51:42,000 Mother, you did such a good job! 911 00:51:39,610 --> 00:51:40,910 [Shaking~] [Shaking~] 912 00:51:43,620 --> 00:51:45,240 Aigo~ Good job!! 913 00:51:46,370 --> 00:51:49,260 Mother, can you make his really curly? 914 00:51:47,250 --> 00:51:48,680 [Finally it's Haejin's turn!] 915 00:51:49,640 --> 00:51:51,830 He's pretty even without the curls... 916 00:51:55,620 --> 00:51:57,470 [again] Make the curls really tight! 917 00:51:58,140 --> 00:52:01,610 Like if I threw something in his hair it would get stuck! 918 00:52:02,130 --> 00:52:04,060 Please make me look cool. 919 00:52:08,770 --> 00:52:10,540 [He really can't stop looking at himself...] 920 00:52:11,150 --> 00:52:14,100 Daesung, I was watching you get your hair done behind you. 921 00:52:14,560 --> 00:52:17,770 Hyung, but seriously your curls are a work of art. 922 00:52:15,280 --> 00:52:17,080 [Because he's an actor, he's worried over his image...] 923 00:52:17,770 --> 00:52:20,350 Even watching from the front, this is unusual... 924 00:52:21,530 --> 00:52:23,790 Mother, I smell something burning... 925 00:52:24,160 --> 00:52:25,090 It's the paper... 926 00:52:25,090 --> 00:52:26,040 It's me?! (mishearing 'paper') 927 00:52:26,040 --> 00:52:27,080 No, the paper! 928 00:52:28,960 --> 00:52:31,300 I was just worried it was my hair. 929 00:52:34,080 --> 00:52:36,160 The back is already done. 930 00:52:39,170 --> 00:52:42,090 -I'm curious of the outcome. -Mother, it's going well, right? 931 00:52:42,290 --> 00:52:44,170 I don't know, I guess! 932 00:52:46,690 --> 00:52:48,600 Well I have complete faith in you. 933 00:52:49,030 --> 00:52:50,740 It hasn't been that long since you've been on (Family Outing), right? 934 00:52:52,270 --> 00:52:55,100 Yes, this is my third time filming with the show. 935 00:52:55,480 --> 00:52:57,240 What's the funniest thing of the show? 936 00:52:57,760 --> 00:53:00,890 Whenever Jongkook fights! 937 00:53:02,510 --> 00:53:03,950 -With who? Hyori nuna? -Yea. 938 00:53:04,590 --> 00:53:08,520 Jongkook hyung, earlier... You probably already know... 939 00:53:08,900 --> 00:53:11,930 Whenever we had sleeping ranks, he always got last, right? 940 00:53:12,190 --> 00:53:14,420 I made him what he is today! 941 00:53:18,270 --> 00:53:20,810 Jongkook hyung is doing really well now~ 942 00:53:21,450 --> 00:53:22,810 I wonder who is responsible for that? 943 00:53:24,140 --> 00:53:25,380 Because of Daesung? 944 00:53:25,780 --> 00:53:27,490 Mother, bingo! Bingo! 945 00:53:27,250 --> 00:53:29,220 [You'll get hit by Jongkook with that again...] 946 00:53:29,800 --> 00:53:30,760 Mother... 947 00:53:31,100 --> 00:53:33,590 Mother, you know I have complete faith in you, right? 948 00:53:34,120 --> 00:53:36,320 So what? 949 00:53:36,320 --> 00:53:37,890 All I'm doing is making you look like a country woman~ 950 00:53:42,180 --> 00:53:45,220 Hyung, you only have this part left. Everything else is done. 951 00:53:49,900 --> 00:53:53,610 [In each strand the curls are alive] 952 00:53:53,610 --> 00:53:56,510 [An impressive figure] 953 00:53:56,510 --> 00:53:58,750 [The tight curls done as Daesung requested...] 954 00:54:00,420 --> 00:54:05,250 [Even at this condition it's a spectacle(?)...] 955 00:54:01,060 --> 00:54:02,480 Is it done? 956 00:54:02,680 --> 00:54:05,920 I'm not going to do his bang! 957 00:54:06,240 --> 00:54:08,180 You're leaving the bangs straight? 958 00:54:08,230 --> 00:54:10,000 We already went this far! 959 00:54:08,760 --> 00:54:11,030 [Bewildered] 960 00:54:10,660 --> 00:54:11,960 Just do the bang! Please! 961 00:54:14,900 --> 00:54:17,970 [It's fashionable(?) to leave the bangs straight?] 962 00:54:16,300 --> 00:54:18,820 You're right, I think leaving the bangs straight is better. 963 00:54:17,970 --> 00:54:19,870 [Everyone just fanning the flame] 964 00:54:18,820 --> 00:54:22,600 No, the bangs... the bangs... 965 00:54:25,340 --> 00:54:27,010 [Don't brush it out, just go out like that!] [You look like a different person~] 966 00:54:30,980 --> 00:54:32,980 [How does it look like...] 967 00:54:34,870 --> 00:54:36,280 That's it. This is totally it! 968 00:54:37,390 --> 00:54:39,550 [We will now reveal] 969 00:54:41,820 --> 00:54:43,930 [Amazed] [Amazed] 970 00:54:45,330 --> 00:54:47,930 Haejin is even prettier... 971 00:54:50,340 --> 00:54:52,190 Can I look at the back? 972 00:54:52,560 --> 00:54:54,640 You should say it in a woman's voice!! 973 00:54:55,900 --> 00:54:58,540 Yes~ Of course~~ 974 00:54:58,540 --> 00:55:00,680 [How did the Nation's Boy... end up like this...] 975 00:55:02,220 --> 00:55:04,790 I really like this. 976 00:55:06,440 --> 00:55:09,510 Mother, the curls will wash out right? 977 00:55:09,520 --> 00:55:12,430 I feel like they'll stay even when I wash my hair. 978 00:55:10,020 --> 00:55:11,890 [Now worried over unusual things...] 979 00:55:12,690 --> 00:55:14,220 Mother, how about if we pull these forward? 980 00:55:21,400 --> 00:55:24,170 [Trying to make it look like men's sideburns...] 981 00:55:26,630 --> 00:55:29,800 [The warm Nation's Boy] 982 00:55:29,800 --> 00:55:32,370 [The unfallible stylist] 983 00:55:35,710 --> 00:55:37,210 -Mother, thank you so much. -Yes, thank you! 984 00:55:40,420 --> 00:55:42,720 [Doing all sorts of things in town...] 985 00:55:42,210 --> 00:55:43,200 Thank you! 986 00:55:43,540 --> 00:55:45,420 Mother, we wish you good health! 987 00:55:48,420 --> 00:55:50,930 [Thank you to the grandmothers for helping us] 988 00:55:53,260 --> 00:55:56,100 [In the town of Muju they have arrived!] 989 00:55:59,370 --> 00:56:03,840 [Each getting into a pose but...] 990 00:56:03,840 --> 00:56:04,540 Come by and visit! 991 00:56:05,270 --> 00:56:07,910 [Immediately polite] 992 00:56:09,390 --> 00:56:12,980 -Jandi, let's go. -Geum Jandi, let's go. 993 00:56:12,380 --> 00:56:18,450 [These guys, really...] 994 00:56:13,380 --> 00:56:16,040 Gu Junpyo! Yoon Jihoo! Let's go! 995 00:56:14,750 --> 00:56:18,450 [are having fun...] 996 00:56:20,460 --> 00:56:23,930 [Something that can only be seen in Family Outing] 997 00:56:23,960 --> 00:56:26,160 [Perms over Flowers] 998 00:56:29,200 --> 00:56:29,930 [The House that Makes Beautiful Women] 999 00:56:33,670 --> 00:56:37,310 [Haejin making a cool entrance] 1000 00:56:37,310 --> 00:56:39,010 [Making sure there's no one around] 1001 00:56:41,610 --> 00:56:43,980 [Running in so no one can see him~] 1002 00:56:48,380 --> 00:56:50,850 [Getting all this done elsewhere] 1003 00:56:50,850 --> 00:56:52,520 [And finally getting to the fish shop] 1004 00:56:53,120 --> 00:56:55,000 Oh, this is what we need. Cutlassfish... 1005 00:56:55,790 --> 00:56:58,260 [Today's breakfast will be cutlassfish?] 1006 00:57:01,800 --> 00:57:03,560 The smaller one is 10,000 won, the bigger one is 12,000 won. 1007 00:57:04,360 --> 00:57:05,410 How many pieces can we get from this one? 1008 00:57:06,480 --> 00:57:08,170 Maybe five pieces? 1009 00:57:08,170 --> 00:57:10,870 [Gasp! Because of the perms, they can only afford one...] 1010 00:57:09,110 --> 00:57:10,380 Please give us the big one. 1011 00:57:10,870 --> 00:57:12,470 [Helplessly buying just one] 1012 00:57:11,560 --> 00:57:14,200 Thank you! Goodbye! 1013 00:57:14,240 --> 00:57:17,210 [They spent 2 hours getting a perm...] 1014 00:57:17,210 --> 00:57:19,110 [And 1 minute shopping for food...] 1015 00:57:18,850 --> 00:57:21,480 -Let's go! -We still have to do the prep work. 1016 00:57:25,190 --> 00:57:27,620 [How will they make one cutlassfish feed nine people...] 1017 00:57:27,620 --> 00:57:29,090 [After 3 hours, they finally return home] 1018 00:57:31,340 --> 00:57:32,730 The hair makes me walk like this now! 1019 00:57:33,370 --> 00:57:35,650 It just naturally comes out, even my arms... 1020 00:57:38,570 --> 00:57:40,500 [The staff astonished...] 1021 00:57:44,370 --> 00:57:45,710 [Gu Junpyo fan service] 1022 00:57:46,260 --> 00:57:47,420 Are we funny to you? 1023 00:57:48,380 --> 00:57:50,610 [Does that need to be said...] 1024 00:57:52,250 --> 00:57:54,280 [Gu Junpyo?] Hurry, get the spare ribs ready! 1025 00:57:54,280 --> 00:57:56,550 [What spare ribs?] 1026 00:57:56,550 --> 00:57:58,090 [Tsk...] 1027 00:57:56,560 --> 00:57:57,660 Oops, I mean cutlassfish! 1028 00:58:00,490 --> 00:58:01,970 Get the cutlassfish out. 1029 00:58:03,060 --> 00:58:05,430 [Getting the cutlassfish ready...] 1030 00:58:05,430 --> 00:58:07,430 [Their moods darkening thinking about cutting and prepping it] 1031 00:58:08,410 --> 00:58:09,540 It's really long! 1032 00:58:11,130 --> 00:58:13,270 This is silver cutlassfish from Jeju. 1033 00:58:13,790 --> 00:58:15,820 How do I do this? The head? 1034 00:58:18,070 --> 00:58:21,890 You cut it over here and then gut it. 1035 00:58:24,430 --> 00:58:25,650 There you go! 1036 00:58:25,110 --> 00:58:26,680 [Only talking from the side...] 1037 00:58:26,680 --> 00:58:28,580 [This guy also only talking...] 1038 00:58:33,140 --> 00:58:35,390 How do I gut it? 1039 00:58:35,740 --> 00:58:38,110 Just cut it up first. 1040 00:58:36,820 --> 00:58:38,530 [Now trying to escape...] 1041 00:58:39,010 --> 00:58:42,910 -Push down, nuna. -It's not working. Oh, there we go. 1042 00:58:43,290 --> 00:58:46,010 No, like this. 1043 00:58:47,670 --> 00:58:49,770 [Finally coming in direct contact...] 1044 00:58:48,700 --> 00:58:51,070 Now just wash it. 1045 00:58:51,330 --> 00:58:52,600 Jandi, go quickly! 1046 00:58:55,350 --> 00:58:57,400 I'm the Family's... nucleus!! 1047 00:58:59,110 --> 00:59:00,410 Everything revolves around me! 1048 00:59:02,920 --> 00:59:04,890 [In the end, taking control(?) of Jandi...] 1049 00:59:05,790 --> 00:59:06,910 Daesung, what are you going to do? 1050 00:59:07,430 --> 00:59:08,470 I'm coaching. 1051 00:59:08,760 --> 00:59:10,010 Hyung, how many years have you done this? 1052 00:59:10,070 --> 00:59:13,250 I've done this for 1 year! Just trust me. 1053 00:59:13,250 --> 00:59:14,080 What do we need? 1054 00:59:14,290 --> 00:59:16,800 We need to boil the water. 1055 00:59:16,100 --> 00:59:18,170 [Completely oppressing(?) the members] 1056 00:59:18,170 --> 00:59:19,230 [Speechless] 1057 00:59:23,690 --> 00:59:26,780 Hyung, wait! You have to wash this again! 1058 00:59:26,780 --> 00:59:30,130 You dropped it, huh? Ok, I'll wash it. 1059 00:59:30,130 --> 00:59:31,750 That was my fault! Sorry! 1060 00:59:34,150 --> 00:59:37,130 Today... I've only watched so far... 1061 00:59:37,130 --> 00:59:39,360 All the cooking methods I've seen... 1062 00:59:39,360 --> 00:59:41,840 All that... will come out today~ 1063 00:59:43,560 --> 00:59:45,160 [The great oppressor(?) predictions...] 1064 00:59:45,630 --> 00:59:48,180 I still need knives. 1065 00:59:49,540 --> 00:59:50,900 And plates. 1066 00:59:52,630 --> 00:59:54,770 [Dropped it again!] 1067 00:59:54,130 --> 00:59:57,200 Haejin hyung! I think you need to wash this again?! 1068 00:59:59,080 --> 01:00:02,720 When you wash these, do it so that they won't roll again! 1069 01:00:03,010 --> 01:00:04,750 (What the hell!!) 1070 01:00:05,990 --> 01:00:07,700 So we'll stew the cutlassfish in soy sauce... 1071 01:00:08,450 --> 01:00:10,300 Should we broil a couple of pieces, though? 1072 01:00:12,550 --> 01:00:14,000 Yea, let's just broil some! 1073 01:00:14,400 --> 01:00:16,690 Just do as I say today! 1074 01:00:17,270 --> 01:00:19,000 Hyung, you'll realize this soon enough... 1075 01:00:19,210 --> 01:00:25,510 In this family, I am the nucleus! I'm the one in charge. 1076 01:00:25,710 --> 01:00:27,740 Didn't you hear... 1077 01:00:28,080 --> 01:00:29,560 I was the one that taught Jongkook hyung everything? 1078 01:00:30,870 --> 01:00:32,840 [This kid... What nonsense...] 1079 01:00:32,420 --> 01:00:35,600 No matter how hard he tried, he just didn't do well. 1080 01:00:35,890 --> 01:00:37,710 When we did sleeping ranks, he was always last place. 1081 01:00:39,040 --> 01:00:42,340 He even gave presents, but still ended up last! 1082 01:00:43,350 --> 01:00:44,650 (You're asking for a beating... Daesung) 1083 01:00:45,140 --> 01:00:47,690 -It's impossible to be last after giving out presents. -Jongkook hyung? 1084 01:00:47,770 --> 01:00:49,020 Yes. 1085 01:00:49,190 --> 01:00:52,310 So of course I had to give him a hand. 1086 01:00:52,460 --> 01:00:54,480 But Jongkook hyung keeps trying to teach me stuff nowadays? 1087 01:00:56,020 --> 01:01:00,010 Why should you learn from JongKook hyung when the one that taught him everything was me? 1088 01:01:00,470 --> 01:01:04,010 [His sanity...] 1089 01:01:02,170 --> 01:01:04,010 [is gone...] 1090 01:01:05,070 --> 01:01:07,380 [Jihyo/Jandi finally returning from prep work] 1091 01:01:05,180 --> 01:01:09,290 -Should we roast these? -We're not stewing them? 1092 01:01:09,750 --> 01:01:13,420 Nuna, go and put some water in the pot! 1093 01:01:14,610 --> 01:01:18,170 -Song JanDi? Jandi? -Jandi?! 1094 01:01:18,220 --> 01:01:20,150 [Unbelievable... but can't refuse...] 1095 01:01:19,210 --> 01:01:21,350 JanDi, hurry, go! 1096 01:01:22,010 --> 01:01:24,040 Daesung... 1097 01:01:24,150 --> 01:01:27,620 -You've never stewed cutlassfish before, huh?! -Why? 1098 01:01:28,200 --> 01:01:30,160 [The vegetables are chopped messily...] 1099 01:01:28,260 --> 01:01:30,250 This is how it's done. 1100 01:01:30,920 --> 01:01:32,190 Just do as I say! 1101 01:01:33,380 --> 01:01:35,520 I've been here for a year. 1102 01:01:33,870 --> 01:01:35,140 [Speechless] 1103 01:01:36,380 --> 01:01:39,160 Hyung, this is only your third time right? 1104 01:01:39,190 --> 01:01:41,010 It's only your third time here... 1105 01:01:39,810 --> 01:01:41,710 [Haejin controlling himself...] 1106 01:01:40,320 --> 01:01:44,710 [Ignited] I came on as a guest, so that makes it four times you know?! 1107 01:01:47,050 --> 01:01:49,050 Who says your guest episode counts?! 1108 01:01:49,110 --> 01:01:52,610 Then you can stop coming from next week onwards! Since you're a guest! 1109 01:01:49,950 --> 01:01:52,390 [Good job guys...] 1110 01:01:54,170 --> 01:01:55,700 Today, hyung. 1111 01:01:55,820 --> 01:01:58,190 No matter what you see, or what you do! 1112 01:01:58,100 --> 01:02:00,270 My words are law! 1113 01:02:02,030 --> 01:02:04,980 -Hey... -Hold on, plane... 1114 01:02:04,830 --> 01:02:07,000 [Noisy from the passing airplane...] 1115 01:02:06,830 --> 01:02:08,020 Hyung... 1116 01:02:08,020 --> 01:02:11,260 You don't know? You shouldn't talk when a plane flies past! 1117 01:02:11,310 --> 01:02:15,510 How can you not know this?! It's so basic! 1118 01:02:15,590 --> 01:02:17,160 We don't talk when we're filming dramas either! 1119 01:02:17,940 --> 01:02:19,760 So then why are you talking when filming variety shows?! 1120 01:02:20,050 --> 01:02:21,780 Sheesh, just go back to your dramas then?! 1121 01:02:21,990 --> 01:02:24,040 Why don't you go back and do West of Eden?! 1122 01:02:25,050 --> 01:02:26,610 It's East, you know?! 1123 01:02:28,140 --> 01:02:29,500 Oh really? 1124 01:02:29,530 --> 01:02:33,410 Nuna, you don't know how to turn on the fire? 1125 01:02:31,390 --> 01:02:33,030 [Uselessly changing topics...] 1126 01:02:34,910 --> 01:02:38,060 Nuna, you can't have so little water! 1127 01:02:37,500 --> 01:02:39,700 [Bullying again!] 1128 01:02:38,470 --> 01:02:40,230 There should be more. 1129 01:02:40,380 --> 01:02:41,850 [Weird] But aren't we just stewing them...? 1130 01:02:42,720 --> 01:02:45,290 -You don't know how to stew fish, huh? -This is enough. 1131 01:02:45,380 --> 01:02:49,690 No. We need more water! 1132 01:02:46,640 --> 01:02:49,340 [Insisting even though he's clueless!] 1133 01:02:50,290 --> 01:02:51,910 Then we'll just be making cutlassfish soup that way! 1134 01:02:52,780 --> 01:02:57,320 [Shh] Just do as I say! 1135 01:02:55,780 --> 01:02:57,790 [Not even listening...] 1136 01:02:58,650 --> 01:03:01,110 Nuna, remember, I'm in charge? 1137 01:03:01,340 --> 01:03:04,030 If I have a good impression of you, you can be a permanent cast starting next week! 1138 01:03:03,960 --> 01:03:06,290 [This is just like...] 1139 01:03:04,980 --> 01:03:07,530 Nuna. Hurry and go get more water. 1140 01:03:06,290 --> 01:03:08,260 [Those rumored celebrity casting agent con artists(?)] 1141 01:03:07,900 --> 01:03:09,670 Hurry and do it. 1142 01:03:12,990 --> 01:03:16,060 The last time I came, you weren't here. 1143 01:03:16,090 --> 01:03:19,040 -Do you know why I didn't come? -Why? 1144 01:03:17,040 --> 01:03:19,370 [The real reason for Daesung's absence last week?] 1145 01:03:19,960 --> 01:03:22,510 You don't even know your teacher's kind intentions. 1146 01:03:22,540 --> 01:03:24,240 Because I'm so influential in Family... 1147 01:03:24,300 --> 01:03:27,390 I was worried you'd be intimidated with me around, so I took a day off! 1148 01:03:28,610 --> 01:03:30,630 SangRyul hyung came in place of me last week right? 1149 01:03:30,860 --> 01:03:34,360 I got him that gig! 1150 01:03:33,650 --> 01:03:35,060 [Getting more and more ridiculous] 1151 01:03:34,910 --> 01:03:37,080 He only got to come on because I let him. 1152 01:03:37,890 --> 01:03:40,670 -This is my first time doing variety! -Really? 1153 01:03:40,730 --> 01:03:43,960 Yea, I've only been in variety for 1 year and I have the power to get people jobs! 1154 01:03:44,980 --> 01:03:47,950 I thought it was weird that SangRyul hyung was suddenly here... 1155 01:03:45,830 --> 01:03:47,770 [Poor kid... He's been bluffed...] 1156 01:03:48,100 --> 01:03:51,970 If you follow in my foot steps, you'll get praised even by just sleeping! 1157 01:03:52,710 --> 01:03:55,780 [When his hyungs wake up... 1158 01:03:54,680 --> 01:03:55,780 [What will he do then...] 1159 01:03:57,930 --> 01:03:59,980 It's done. We just need to turn on the fire now. 1160 01:03:59,520 --> 01:04:01,400 Want me to turn the fire on? 1161 01:04:01,370 --> 01:04:03,140 That's too much water! 1162 01:04:04,900 --> 01:04:07,300 Hyung, you shouldn't treat me that way... 1163 01:04:08,060 --> 01:04:10,020 [What is that supposed to mean?] 1164 01:04:08,140 --> 01:04:13,310 -Oh, you don't know? He must not know. -What? 1165 01:04:14,330 --> 01:04:16,060 Maybe it's better that you don't know! 1166 01:04:18,920 --> 01:04:23,060 Who do you think got you here?! 1167 01:04:22,140 --> 01:04:24,100 [Here he goes again...] 1168 01:04:26,180 --> 01:04:28,470 Just think about it, who do you think got you here? 1169 01:04:28,700 --> 01:04:32,830 I mean, it's amazing. A guest suddenly becoming a permanent member! 1170 01:04:32,860 --> 01:04:34,600 I wonder who made that happen? 1171 01:04:36,160 --> 01:04:40,580 Nuna! You don't have a drama or movie to promote. So who do you think got you here as a guest? 1172 01:04:40,790 --> 01:04:45,160 [Daesung...] 1173 01:04:42,200 --> 01:04:45,820 Who? You don't have anything in particular to promote. But you're here. 1174 01:04:43,090 --> 01:04:45,160 [Who made you like this?] 1175 01:04:46,770 --> 01:04:48,970 You have to think about these things. 1176 01:04:49,560 --> 01:04:53,400 [The man in charge(?) boasting loudly] 1177 01:04:52,730 --> 01:04:54,750 Do you know how to turn this thing on, hyung? 1178 01:04:55,940 --> 01:04:57,530 You don't know how to turn that on?! 1179 01:04:56,140 --> 01:04:58,270 [The man in charge, been here for 1 year and doesn't know how] 1180 01:04:57,640 --> 01:05:00,010 -I'm just asking if you know. -Of course I do. 1181 01:05:00,070 --> 01:05:04,290 -Then you do it. -After last week, I know how to do everything. 1182 01:05:04,790 --> 01:05:06,090 I made breakfast last week too! 1183 01:05:06,090 --> 01:05:08,600 So you're complaining because you did it for two weeks straight? 1184 01:05:10,020 --> 01:05:12,360 I've done it for 3 weeks, 4 weeks straight! 1185 01:05:13,320 --> 01:05:19,790 I can do 2 weeks with my eyes closed. That's a laughable level! 1186 01:05:20,920 --> 01:05:22,020 There you go. 1187 01:05:23,090 --> 01:05:26,730 Let's broil the fish on the other side. 1188 01:05:23,330 --> 01:05:25,970 [Slowly getting ready to broil the cutlassfish...] 1189 01:05:27,600 --> 01:05:29,830 Hey Jandi, frying pan!! 1190 01:05:32,600 --> 01:05:35,440 -JiHoo! Hey, JiHoo! 1191 01:05:33,070 --> 01:05:34,610 [Peeling the skin off the radish] 1192 01:05:35,550 --> 01:05:37,980 -Me? -That's not how you should be peeling a radish in a variety show 1193 01:05:38,040 --> 01:05:40,560 -Then what? -Want to know a variety tip? 1194 01:05:40,790 --> 01:05:42,180 Use your teeth!! 1195 01:05:43,350 --> 01:05:45,220 [The teeth method(?)] 1196 01:05:46,570 --> 01:05:51,140 -It's not even washed and you want me to use my teeth? -Hyung, it's alright! 1197 01:05:51,050 --> 01:05:52,730 The other side's done. Do this side. 1198 01:05:52,060 --> 01:05:54,060 [Insist that he use his teeth to peel the unwashed radish...] 1199 01:05:54,000 --> 01:05:56,720 Hyung, just try it. You're here anyways. 1200 01:05:57,010 --> 01:06:00,600 Don't you want to be like JongKook-ie? Jongkook hyung... 1201 01:05:59,700 --> 01:06:02,240 [Jongkook-ie (informal)] 1202 01:06:01,260 --> 01:06:03,110 -You just called him Jongkook-ie, huh? -Jongkook hyung! 1203 01:06:03,200 --> 01:06:07,220 -You said Jongkook-ie! -I'm sorry, hyung... Jongkook hyung! 1204 01:06:07,450 --> 01:06:09,210 Daesung, have you done it like this before? 1205 01:06:09,270 --> 01:06:13,720 Hyung, I do two radishes every night~ 1206 01:06:15,690 --> 01:06:17,830 I've never tried it with my teeth, I don't know how to do it! 1207 01:06:20,260 --> 01:06:23,900 Is that too short? Want this instead? 1208 01:06:22,760 --> 01:06:25,090 [Dug his own grave!] 1209 01:06:25,030 --> 01:06:27,000 Aren't you supposed to do it like this? 1210 01:06:27,340 --> 01:06:29,160 I'll brush the dirt off for you... 1211 01:06:30,210 --> 01:06:31,710 Which camera should I look at?! 1212 01:06:30,900 --> 01:06:32,800 [In the end... Doing it himself!] 1213 01:06:32,170 --> 01:06:34,050 That one over there. 1214 01:06:35,010 --> 01:06:37,060 Please enjoy the radish! 1215 01:06:38,470 --> 01:06:41,140 [Serves him right] 1216 01:06:43,910 --> 01:06:45,980 [Eh... he's an idol...] 1217 01:06:46,830 --> 01:06:48,710 [crying] You see... hyung... 1218 01:06:51,720 --> 01:06:54,320 Should we start cooking now? 1219 01:06:52,950 --> 01:06:54,520 [Only starting to make breakfast now...] 1220 01:06:54,900 --> 01:06:56,460 There seems to be no progress. 1221 01:06:56,490 --> 01:06:58,430 We haven't even done the seasoning. 1222 01:06:58,570 --> 01:07:00,370 I'll do the seasoning! 1223 01:07:02,930 --> 01:07:04,500 [Gulp! Just pouring it in...] 1224 01:07:05,800 --> 01:07:07,200 [Sloppy~] [Sloppy~] 1225 01:07:08,460 --> 01:07:10,780 Daesung, what are you doing?? 1226 01:07:10,780 --> 01:07:13,150 Making the seasoning. 1227 01:07:13,200 --> 01:07:14,300 What are you doing? 1228 01:07:13,370 --> 01:07:15,810 [The man in charge(?) doing whatever he wants...] 1229 01:07:14,300 --> 01:07:15,430 Making the stew seasoning. 1230 01:07:15,430 --> 01:07:16,850 I thought we were going to stew it? 1231 01:07:16,850 --> 01:07:19,480 This is how it's done. 1232 01:07:22,020 --> 01:07:23,680 [In the end] 1233 01:07:23,780 --> 01:07:26,420 [The last straw...] 1234 01:07:29,460 --> 01:07:30,580 Get lost. 1235 01:07:31,050 --> 01:07:32,320 Hey! You...!! 1236 01:07:32,750 --> 01:07:34,920 -Hyung, are you hitting the man in charge? -What?! 1237 01:07:35,880 --> 01:07:39,870 [Threaten] I don't think you'll come out next week?! 1238 01:07:38,230 --> 01:07:40,030 [He's still lost his mind...] 1239 01:07:40,680 --> 01:07:42,440 Here, I'll teach you how to do it. 1240 01:07:42,610 --> 01:07:44,840 Hyung. Your mom would be bored without you. 1241 01:07:47,730 --> 01:07:49,670 We'll make the seasoning first. 1242 01:07:50,110 --> 01:07:52,780 [Haejin doing it professionally this time...] 1243 01:07:59,020 --> 01:08:01,290 [While Jandi, following the man in charge's(?) orders, broils the cutlassfish...] 1244 01:08:06,890 --> 01:08:08,430 [Meanwhile, the man in charge already putting the vegetables in?] 1245 01:08:11,100 --> 01:08:12,950 Hyung, go wash this!! 1246 01:08:15,000 --> 01:08:17,280 I won't add them in, so go wash it! 1247 01:08:19,140 --> 01:08:20,470 [But immediately!] 1248 01:08:20,260 --> 01:08:21,910 No, I'm right! 1249 01:08:22,340 --> 01:08:24,280 I'M IN CHARGE HERE!! 1250 01:08:24,800 --> 01:08:26,310 Who's in charge?! 1251 01:08:25,010 --> 01:08:26,250 [Ridiculous] 1252 01:08:26,880 --> 01:08:31,050 I'm the one who got you here! 1253 01:08:34,520 --> 01:08:36,080 Go wash it. Jihoo, go wash it. 1254 01:08:36,060 --> 01:08:37,930 [It has come to this extent...] 1255 01:08:39,320 --> 01:08:41,600 JanDi, you trust me right? 1256 01:08:41,530 --> 01:08:42,560 [Not at all] 1257 01:08:43,600 --> 01:08:45,430 [In the end, pouring everything in...] 1258 01:08:46,890 --> 01:08:48,830 Is that washed? 1259 01:08:48,890 --> 01:08:51,870 Since I already added them, just put it in! 1260 01:08:51,870 --> 01:08:56,240 It's already in! There's no turning back! 1261 01:08:54,040 --> 01:08:55,340 [Despondent...] 1262 01:08:59,080 --> 01:09:00,510 [Gasp! Even the cutlassfish...] 1263 01:09:02,250 --> 01:09:03,450 [The cook in a state of shock] 1264 01:09:05,000 --> 01:09:08,210 -Set up the table. -What for?! 1265 01:09:08,150 --> 01:09:09,420 Just set up the table! 1266 01:09:09,620 --> 01:09:12,400 -Nothing's ready yet! -It'll be ready by the time the table's done! 1267 01:09:13,860 --> 01:09:15,460 [The fried fish is ready...] 1268 01:09:18,430 --> 01:09:20,730 [The fish is still stewing] 1269 01:09:26,110 --> 01:09:27,380 It's done. It's good. 1270 01:09:26,440 --> 01:09:27,980 [Haejin about to die from worrying...] 1271 01:09:27,750 --> 01:09:29,370 [Absentminded] It's good... it's good... 1272 01:09:31,850 --> 01:09:33,280 [Suddenly, it starts to rain] 1273 01:09:34,720 --> 01:09:36,170 It's raining, right? 1274 01:09:37,070 --> 01:09:39,000 Why do you think it suddenly started to rain? 1275 01:09:38,920 --> 01:09:40,190 (What is he going to say this time...) 1276 01:09:41,120 --> 01:09:43,490 [The rain is getting heavier and stronger] 1277 01:09:46,890 --> 01:09:48,860 [Daesung commanding the rain?] 1278 01:09:55,840 --> 01:09:57,140 [The rainfall starting to subside...] 1279 01:09:59,650 --> 01:10:01,670 I'm stopping it now! Slowly and slowly stopping! 1280 01:10:04,190 --> 01:10:05,940 [But it becomes heavier again...] 1281 01:10:05,970 --> 01:10:07,330 [Changes action immediately...] 1282 01:10:11,720 --> 01:10:14,180 [Why don't you start a live show...] 1283 01:10:18,420 --> 01:10:20,040 You saw that right? 1284 01:10:20,040 --> 01:10:21,830 This kind of ability. 1285 01:10:21,830 --> 01:10:23,830 Who would possess it? 1286 01:10:24,000 --> 01:10:25,230 [Hopeless.] 1287 01:10:26,730 --> 01:10:28,390 [The rain comes again...] 1288 01:10:29,230 --> 01:10:30,910 So who should you be good to? 1289 01:10:33,550 --> 01:10:34,910 [The stewed fish looks like the Han River] 1290 01:10:34,260 --> 01:10:35,590 How does it taste? 1291 01:10:39,150 --> 01:10:40,540 It tastes pretty good. 1292 01:10:40,220 --> 01:10:43,030 [You're saying it tastes alright?] 1293 01:10:41,980 --> 01:10:43,660 It it tastes good, then set the table up. 1294 01:10:43,250 --> 01:10:45,840 [Amazed that it came out alright...] 1295 01:10:48,010 --> 01:10:49,150 [Hyori] 1296 01:10:48,290 --> 01:10:49,760 Yea, it's done. It'll be ready to eat soon! 1297 01:10:50,750 --> 01:10:52,080 What happened to your hair? 1298 01:10:52,970 --> 01:10:54,270 We went to the hair salon. 1299 01:10:53,540 --> 01:10:55,870 [An unusual style that shocks everyone...] 1300 01:10:54,820 --> 01:10:57,540 Did you get a perm? No wonder it's taking you guys so long. 1301 01:10:58,350 --> 01:11:00,200 We took 1 hour 30 minutes to do our hair and 3 minutes to buy the fish! 1302 01:11:00,230 --> 01:11:04,630 While I was lying in the room, what were you saying about getting people a spot here? 1303 01:11:04,740 --> 01:11:08,150 -I heard you saying you were the man in charge. -Me? You must have heard wrong! 1304 01:11:12,350 --> 01:11:15,530 -I made it, I did. -There's too much broth if you're just stewing it... 1305 01:11:15,960 --> 01:11:17,840 -Is it done? -It looks good, though. 1306 01:11:16,570 --> 01:11:18,690 [Daesung becoming fidgety once his nuna and hyung come out] 1307 01:11:18,880 --> 01:11:20,790 Daesung, why is your hair like that? 1308 01:11:21,800 --> 01:11:23,620 Don't I look like Gu Jun Pyo? 1309 01:11:28,680 --> 01:11:29,920 [Retreats...] 1310 01:11:29,350 --> 01:11:31,840 I just really want to hit you right now. 1311 01:11:31,190 --> 01:11:33,130 [Once his hyungs come out, unable to budge...] 1312 01:11:36,690 --> 01:11:38,370 This is supposed to be stewed cutlass fish, but there's no cutlass fish. 1313 01:11:38,490 --> 01:11:39,850 No, there is! 1314 01:11:40,280 --> 01:11:42,100 Jihyo, did you make this? 1315 01:11:42,360 --> 01:11:45,050 I followed Daesung's instructions and made it! 1316 01:11:48,290 --> 01:11:49,740 You followed Daesung's instructions? 1317 01:11:48,640 --> 01:11:50,130 [Ridiculous] 1318 01:11:49,750 --> 01:11:51,850 Daesung said he's a very influential person. 1319 01:11:52,400 --> 01:11:54,240 [The revelations begin!] 1320 01:11:53,780 --> 01:11:58,670 -He said if we didn't follow what he says, he won't let us appear again! -No, I didn't say that! 1321 01:11:59,080 --> 01:12:01,820 He said he'd kick you off the show?! 1322 01:12:03,470 --> 01:12:07,350 -You only learn the bad things! -No! 1323 01:12:07,720 --> 01:12:10,090 Hyung, he said that I wasn't a fixed family member and that I'm on short-term contract?! 1324 01:12:10,730 --> 01:12:12,750 Short term contract?! 1325 01:12:14,260 --> 01:12:15,270 [Immediately] Sorry... Hyung... 1326 01:12:16,400 --> 01:12:18,280 -Hyung, you should be grateful to Daesung! -Why? 1327 01:12:18,280 --> 01:12:19,350 Hyung, it's not like that! 1328 01:12:19,100 --> 01:12:20,760 [Gulp! Now it's Jongkook's turn!] 1329 01:12:22,640 --> 01:12:25,010 -If you didn't have Daesung here...! -You told me that, too! 1330 01:12:25,010 --> 01:12:28,110 Jongkook hyung, you should be grateful to Daesung~ 1331 01:12:28,400 --> 01:12:30,590 [whisper] Think of Jongkook hyung's situation. 1332 01:12:32,500 --> 01:12:36,550 He said that he helped you get a permanent spot on Family because you were struggling so much. 1333 01:12:36,930 --> 01:12:40,110 He said he'd help me out, too as long as I'm good to him. 1334 01:12:40,110 --> 01:12:41,790 -Nuna! -Really? 1335 01:12:41,790 --> 01:12:44,130 -It's true! -No it's not! 1336 01:12:44,650 --> 01:12:48,870 He said despite giving presents you still got last place in sleeping ranks. 1337 01:12:48,930 --> 01:12:51,070 Ji Hyo, that part is actually true. 1338 01:12:49,440 --> 01:12:50,930 (I'm so dead...) 1339 01:12:51,530 --> 01:12:54,360 Hey! That was Sooro hyung! That wasn't me! 1340 01:12:51,750 --> 01:12:53,360 [High blood pressure] 1341 01:12:54,510 --> 01:12:58,560 -You told me yourself! -Getting last even after giving presents, yeah it was probably Jongkook... 1342 01:13:00,030 --> 01:13:05,530 Daesung told me if I do well he'd make me a permanent family member! 1343 01:13:04,830 --> 01:13:06,680 Nuna, what are you talking about?! 1344 01:13:06,680 --> 01:13:08,680 I hate the sight of you right now. 1345 01:13:10,090 --> 01:13:12,900 Wow Jihyo and Haejin... really... 1346 01:13:13,190 --> 01:13:14,920 [Cute] I'm going to get the rice~ 1347 01:13:15,820 --> 01:13:21,600 He's not the obedient, well-mannered kid he pretends to be around us. 1348 01:13:22,120 --> 01:13:23,830 When we're not around... 1349 01:13:23,540 --> 01:13:25,750 [When his brothers aren't around, a complete 180!] 1350 01:13:28,310 --> 01:13:29,410 This is good! 1351 01:13:31,000 --> 01:13:33,290 We didn't use ramen soup seasoning or anything! 1352 01:13:34,160 --> 01:13:36,020 [Sooro grabbing the fried cutlass fish...] 1353 01:13:37,620 --> 01:13:38,950 Sooro Hyung, you can't have that! 1354 01:13:38,950 --> 01:13:41,610 -The fried ones are for the boss -It's for Daesung! 1355 01:13:42,740 --> 01:13:44,010 [Shocked] 1356 01:13:43,180 --> 01:13:44,650 No, eat it! Eat it! 1357 01:13:44,740 --> 01:13:47,140 It's for the influential Daesung! 1358 01:13:47,470 --> 01:13:48,730 [Really displeased] 1359 01:13:48,520 --> 01:13:52,050 We made it just for you, hyung. For our Sooro Button. 1360 01:13:52,780 --> 01:13:54,310 Are you the general consensus? 1361 01:13:55,060 --> 01:13:58,240 -No, he's the one in charge! Not the general consensus! -No, I'm the maknae! Just eat, hyung! 1362 01:13:59,830 --> 01:14:01,940 Do you know why it rains? 1363 01:14:02,620 --> 01:14:04,780 [Continuing the verbal bomb] 1364 01:14:03,620 --> 01:14:05,960 Because Daesung wills it to rain, hence it does! 1365 01:14:07,520 --> 01:14:09,000 You're too much! 1366 01:14:10,410 --> 01:14:12,900 Since it's so hot, you should make it rain again! 1367 01:14:13,850 --> 01:14:15,120 [Regretful] 1368 01:14:15,530 --> 01:14:17,120 It was so refreshing earlier~ 1369 01:14:17,150 --> 01:14:20,130 Jihyo's not one to mess with! 1370 01:14:20,410 --> 01:14:22,730 [The double revenge of Jandi] 1371 01:14:24,210 --> 01:14:25,890 How many fishes did you put in? 1372 01:14:26,060 --> 01:14:27,390 -One. -One?! 1373 01:14:27,530 --> 01:14:28,810 We only had 10,000 won. 1374 01:14:29,410 --> 01:14:31,060 You spent the money on your perms, didn't you?! 1375 01:14:31,650 --> 01:14:33,990 [Bingo...] 1376 01:14:35,430 --> 01:14:37,910 There's so many people here and you only bought one! 1377 01:14:38,170 --> 01:14:40,550 As the older brother, you should have said something to him... 1378 01:14:39,620 --> 01:14:42,750 [However...] 1379 01:14:41,010 --> 01:14:44,880 But still, dividing just that one fish between all of us... 1380 01:14:44,880 --> 01:14:49,970 Out of all that, Sooro hyung has 2/3 of it. 1381 01:14:49,970 --> 01:14:54,190 And then he was just staring at Sooro hyung so disgruntled. 1382 01:14:54,280 --> 01:14:55,640 There's no flesh left, only bones. 1383 01:14:55,700 --> 01:14:59,370 He was just staring all disgruntled and then said, "Hey, give me some too!" 1384 01:14:59,520 --> 01:15:05,010 These two don't care that their siblings don't get any! Wow, they're really something! 1385 01:15:05,130 --> 01:15:07,070 He gave me a half-eaten one! 1386 01:15:05,240 --> 01:15:08,150 [Sooro Button getting younger while Jongshin Button ages faster...] 1387 01:15:11,390 --> 01:15:13,570 [Whatever the case...] 1388 01:15:13,690 --> 01:15:16,510 [Omnipotent(?) Daesung was able to feed 9 people with one fish...] 1389 01:15:18,040 --> 01:15:20,050 [The Grandfather's car coming back] 1390 01:15:20,940 --> 01:15:22,360 Welcome back! 1391 01:15:22,710 --> 01:15:24,620 [Reuniting with the Family] 1392 01:15:29,010 --> 01:15:34,560 The water here is so refreshing. We went to the stream earlier. 1393 01:15:31,030 --> 01:15:32,820 [The Family that had a good time at the valley] 1394 01:15:35,050 --> 01:15:38,840 -You must stay healthy. -Yes, I will! 1395 01:15:38,110 --> 01:15:40,900 [Now comes the hard farewell moment] 1396 01:15:42,140 --> 01:15:44,390 Thank you, rest well Grandfather. 1397 01:15:44,420 --> 01:15:46,100 I hope to see you soon! 1398 01:15:47,140 --> 01:15:49,800 [Like the Grandfather's smile, the beautiful memories made] 1399 01:15:49,900 --> 01:15:52,530 [The Family will always remember the beautiful memories created here] 1400 01:15:52,550 --> 01:15:54,720 [Thanks to all the Chu Dong villagers who helped in the filming] 1401 01:15:56,130 --> 01:15:57,250 [Grandfather, please be healthy!] 1402 01:15:57,290 --> 01:15:59,080 [29th Family] [Chu Dong Village. August 2009] 1403 01:16:00,650 --> 01:16:03,640 [The heavenly sea at Yeosu, Dalchun island] 1404 01:16:07,260 --> 01:16:10,830 [And someone found amongst all this] 1405 01:16:10,900 --> 01:16:12,810 [Here to lead the Family!] 1406 01:16:12,840 --> 01:16:14,650 [The General sent from heaven, New Family Choi Su Jong!] 1407 01:16:15,500 --> 01:16:16,630 [Princess Hyori being chased] 1408 01:16:16,770 --> 01:16:18,760 [General Sooro chasing] 1409 01:16:22,180 --> 01:16:23,730 [And the heroic warrior brothers] 1410 01:16:25,940 --> 01:16:28,380 [Displaying brilliant sword skills to the turbulent Family] 1411 01:16:28,510 --> 01:16:30,970 [In the sword lies Su Jong's charm] 1412 01:16:33,820 --> 01:16:37,030 [Where there are heroes there will definitely be] 1413 01:16:37,040 --> 01:16:40,190 [Unable to find in all the world, an unequaled beauty] 1414 01:16:41,810 --> 01:16:44,140 [The Family rushing out to the summer sea] 1415 01:16:44,230 --> 01:16:47,540 [The increasingly intense battle between the Same Age Duo] 1416 01:16:47,580 --> 01:16:49,580 [The Family that doesn't fear going into the water] 1417 01:16:50,960 --> 01:16:54,000 [More refreshing than a summer trip, the Family's story in Yeosu will begin] 167649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.