All language subtitles for Ep. 58 (2009-08-02)-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 {\an8}Brought to you by Ramensoupsubs 2 00:00:04,680 --> 00:00:05,810 [Family Outing] [Summer Horror Special] 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 {\an8}Translators: suebee, byakucii, mell, rahrah 4 00:00:05,870 --> 00:00:07,280 [The Voices in the Abandoned Factory] 5 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 {\an8}Timers: melijay, aznhoneychik, !!!???, sshlady, shukumei 6 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 {\an8}Editors: swtsrwlove, melijay 7 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 {\an8}Typesetters: melijay, aznhoneychik, binchaeln 8 00:00:08,120 --> 00:00:11,130 [In a moment] 9 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 {\an8}Encoder: melijay 10 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 {\an8}Uploader: melijay, byakucii, jocelyne03, kh40sth3ory 11 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 {\an8}Raw Provider: K-Aigo Media 12 00:00:11,650 --> 00:00:15,960 [They will visit an abandoned factory] 13 00:00:16,130 --> 00:00:18,990 [Can you hear these voices?] 14 00:00:22,930 --> 00:00:25,820 [The moments where these voices will shatter your eardrums] 15 00:00:26,020 --> 00:00:30,420 [Their fright trembling through their entire bodies] 16 00:00:32,820 --> 00:00:37,070 [Anyone can see our Family are easily frightened] 17 00:00:38,280 --> 00:00:39,640 [Will they be able to make it out of the abandoned factory...] 18 00:00:45,800 --> 00:00:47,560 [Before filming] 19 00:00:51,810 --> 00:00:53,900 [The Game Devil and Muscular Jongkook's CF?] 20 00:00:55,570 --> 00:00:57,570 [Awk~ward] 21 00:01:03,240 --> 00:01:04,280 Hello? 22 00:01:05,170 --> 00:01:07,140 Hello Family! This is Yoo Jaesuk! 23 00:01:07,310 --> 00:01:11,450 This time we will be going to Jeollabuk province, Muju county, Chudong village. 24 00:01:07,600 --> 00:01:09,600 [Reporting the 29th destination] 25 00:01:09,830 --> 00:01:16,860 [Jeollabuk's Muju county, Chudong village] 26 00:01:11,710 --> 00:01:16,860 Please meet in front of the village assembly hall by 9:30AM. 27 00:01:12,400 --> 00:01:16,860 [9:30 AM] 28 00:01:15,120 --> 00:01:16,860 [In front of the assembly hall] 29 00:01:17,030 --> 00:01:19,920 Over and out! Goodbye~ 30 00:01:23,560 --> 00:01:25,390 I just got back from Japan... 31 00:01:25,940 --> 00:01:27,090 Let's hurry and go. 32 00:01:27,410 --> 00:01:28,800 We're going to Muju! 33 00:01:28,100 --> 00:01:29,900 [Leaving for Muju right away?] 34 00:01:30,190 --> 00:01:31,080 Ah, rain! 35 00:01:33,420 --> 00:01:34,700 [Still going despite the rain!] 36 00:01:36,030 --> 00:01:37,680 [At the same time, a woman with a face mask receiving the same call] 37 00:01:39,640 --> 00:01:41,120 Jeolla province's Muju? 38 00:01:40,600 --> 00:01:42,590 [Who is she?] 39 00:01:45,430 --> 00:01:47,040 [Today's New Family, Song Ji Hyo] 40 00:01:48,980 --> 00:01:52,370 Hey Shil-Chung! Where's Muju? 41 00:01:54,710 --> 00:01:56,360 Good thing I'm using a face mask. 42 00:01:59,880 --> 00:02:01,470 [Day of filming] 43 00:02:02,540 --> 00:02:05,670 It stopped raining in Seoul, but I wonder if it did in Muju. Let's go! 44 00:02:07,920 --> 00:02:09,080 [The Family heading off to Muju!] 45 00:02:14,720 --> 00:02:16,680 [The lush greenery surrounding the mountain] 46 00:02:16,920 --> 00:02:19,600 [And abundant food ripe for the picking...] 47 00:02:19,690 --> 00:02:21,340 [Mudu's Chudong village living purely with nature] 48 00:02:22,410 --> 00:02:23,160 Here they come. 49 00:02:23,540 --> 00:02:24,900 [Who's the first of the Family to arrive?] 50 00:02:26,020 --> 00:02:27,960 [Daesung, who had to miss last week's filming!] 51 00:02:29,150 --> 00:02:30,710 [The separated family now reunited...] 52 00:02:32,180 --> 00:02:33,770 Ah~ One month is too long! 53 00:02:34,030 --> 00:02:35,680 Seriously, I haven't seen you in one month! 54 00:02:36,870 --> 00:02:38,370 [Now, Haejin arrives!] 55 00:02:41,180 --> 00:02:42,510 [Passing Jaesuk, and going to Daesung...] 56 00:02:46,210 --> 00:02:47,650 I'm sure you saw my hand first though... 57 00:02:48,550 --> 00:02:49,970 [Followed by Shiyeon's arrival...] 58 00:02:51,180 --> 00:02:53,030 Shiyeon, are you going somewhere special? 59 00:02:53,230 --> 00:02:55,260 You look like you're to a photo shoot. 60 00:02:54,390 --> 00:02:56,270 [The City Girl always starting off glamorous] 61 00:02:57,250 --> 00:02:59,600 [Jongkook now arrives] 62 00:02:59,680 --> 00:03:01,820 [Former Fairy, Hyori!] 63 00:03:01,850 --> 00:03:03,300 [As well as the Game Devil!] 64 00:03:05,440 --> 00:03:07,000 [The Elder also makes his arrival!] 65 00:03:07,460 --> 00:03:08,790 Hey! Stop wearing shoes like this! 66 00:03:08,240 --> 00:03:09,980 [In a bad mood(?) from her wearing high heels] 67 00:03:11,970 --> 00:03:13,390 Who's coming today? 68 00:03:16,340 --> 00:03:17,810 [A car slowly coming forward] 69 00:03:19,810 --> 00:03:21,460 [To spend a fun-filled time with the Family] 70 00:03:21,540 --> 00:03:22,990 [Today's New Family] 71 00:03:29,260 --> 00:03:30,740 [Ssanghwa Store's heroine, Song Ji Hyo] 72 00:03:32,500 --> 00:03:33,950 [Warm welcome] 73 00:03:36,320 --> 00:03:37,800 [The ever so beautiful, Song Ji Hyo] 74 00:03:42,130 --> 00:03:45,460 I brought you guys dried fish as presents. 75 00:03:47,110 --> 00:03:48,490 Those aren't flowers? They're dried fish? 76 00:03:48,610 --> 00:03:50,690 Seriously? Dried fish? 77 00:03:50,920 --> 00:03:52,860 [Handing out dried fish with a sincere heart...] 78 00:03:50,920 --> 00:03:53,030 What do these gifts mean? Let's hang out and talk? 79 00:03:54,570 --> 00:03:56,590 We have another guest that isn't normal. 80 00:03:57,290 --> 00:04:00,260 Jihyo and I go to the same hair salon. 81 00:04:00,320 --> 00:04:04,280 So I saw her there this morning, and she was crouched in the corner. 82 00:04:04,400 --> 00:04:06,890 I looked over to see what she was doing and she was roasting these. 83 00:04:07,670 --> 00:04:08,820 [4th dimension girl, Song Jihyo] 84 00:04:09,570 --> 00:04:14,950 For some reason, I feel like we'll make great memories here in Muju! 85 00:04:15,420 --> 00:04:17,790 Alright, let's go! 86 00:04:17,210 --> 00:04:18,970 [Now they must go find the Grandparents' house] 87 00:04:20,590 --> 00:04:22,560 [Confirming the map...] 88 00:04:24,410 --> 00:04:25,590 The pavillion is here... 89 00:04:27,680 --> 00:04:29,500 [Taking a look...] 90 00:04:28,170 --> 00:04:30,080 So that means the house is somewhere here... 91 00:04:30,130 --> 00:04:30,740 Huh?! 92 00:04:31,840 --> 00:04:33,320 Is that them right there? 93 00:04:35,140 --> 00:04:36,150 They're right there! 94 00:04:37,450 --> 00:04:39,620 That's why the map is so simple! 95 00:04:39,710 --> 00:04:40,720 It's so close! 96 00:04:40,260 --> 00:04:41,700 [Right in front of their noses?] 97 00:04:41,930 --> 00:04:43,290 [Seems like all they have to do is cross the street] 98 00:04:43,490 --> 00:04:44,420 Hello! 99 00:04:46,880 --> 00:04:48,060 [29th Family, Lee Jong Won, grandfather] 100 00:04:53,410 --> 00:04:56,010 [Greeting each other warmly...] 101 00:04:58,070 --> 00:05:02,840 Truthfully, I was a bit worried that it might rain on the day of your trip... 102 00:05:03,190 --> 00:05:06,220 More than that, I'm worried that it'll rain while you're filming. 103 00:05:06,250 --> 00:05:07,440 No, it's no problem. 104 00:05:07,520 --> 00:05:09,000 Please take care of the house. 105 00:05:09,140 --> 00:05:10,530 Ok, good bye! 106 00:05:11,630 --> 00:05:13,220 [The Family saying their farewells] 107 00:05:13,420 --> 00:05:14,960 [The Grandfather off to visit his family] 108 00:05:15,360 --> 00:05:16,080 Here's the things to do. 109 00:05:16,230 --> 00:05:17,760 Harvest the barley. 110 00:05:19,550 --> 00:05:20,880 Make grape liquor. 111 00:05:23,600 --> 00:05:26,670 [1. Harvest the barley] 112 00:05:27,850 --> 00:05:29,360 [Part 1. Don't Fall!] 113 00:05:31,090 --> 00:05:32,650 Here's the barley field. 114 00:05:32,970 --> 00:05:37,280 I rarely get to see actual barley fields. 115 00:05:33,400 --> 00:05:36,790 [Going to the barley field by the grandparents' house~] 116 00:05:37,740 --> 00:05:38,520 This is barley? 117 00:05:38,960 --> 00:05:40,980 [Summer's wide barley field] 118 00:05:41,120 --> 00:05:42,460 [The barley that blossomed in spring, and now ripe for harvest] 119 00:05:45,950 --> 00:05:47,750 -Sooro hyung! -Yea? 120 00:05:48,040 --> 00:05:49,190 How do you harvest barley? 121 00:05:49,400 --> 00:05:52,780 It's the same as harvesting rice. 122 00:05:52,950 --> 00:05:54,400 -Oh, it's the same method? -Yea, the same. 123 00:05:54,540 --> 00:05:56,050 They're all broken. 124 00:05:56,310 --> 00:05:59,630 -They broke from all the rain. -Oh, is that what it's from? 125 00:06:04,810 --> 00:06:06,570 [Time to start harvesting barley] 126 00:06:08,650 --> 00:06:09,900 Where do we cut it? 127 00:06:10,220 --> 00:06:12,010 At the ground. 128 00:06:13,510 --> 00:06:17,130 [Although unskilled, they all give it their best...] 129 00:06:17,300 --> 00:06:20,310 [Earnestly harvesting the barley] 130 00:06:18,690 --> 00:06:20,570 This is the part we eat. 131 00:06:22,390 --> 00:06:25,570 [Intrigued by the ripe barley...] 132 00:06:26,060 --> 00:06:29,070 Daesung, when you were young did you eat mixed rice? 133 00:06:29,180 --> 00:06:30,170 What's mixed rice? 134 00:06:31,350 --> 00:06:34,010 [Mixed rice] [Rice made with barley and wheat.] 135 00:06:32,480 --> 00:06:35,580 Back in the days, we thought eating rice by itself was bad for you so we mixed it with barley. 136 00:06:34,160 --> 00:06:35,890 [Mixed rice] [During 1970-1980, the government encouraged schools, public offices, restaurants, etc. to serve mixed rice] 137 00:06:36,640 --> 00:06:37,920 [Hyori doesn't know what mixed rice is] 138 00:06:38,060 --> 00:06:40,110 -You know what it is! Quit pretending! -I don't know what it is! 139 00:06:40,320 --> 00:06:42,230 LEE HYORI, YOU KNOW! 140 00:06:42,400 --> 00:06:44,250 [Born in 1979, Hyori wouldn't know...] 141 00:06:44,420 --> 00:06:46,560 -Hyori knows but is pretending she doesn't! -I don't know! 142 00:06:47,110 --> 00:06:48,560 She totally knows what mixed rice is! 143 00:06:48,790 --> 00:06:51,390 [The Middle Agers trying to drag Hyori into their group...] 144 00:06:48,790 --> 00:06:50,700 I saw you eating it in 1975! 145 00:06:53,790 --> 00:06:55,960 Tell me your wish~ 146 00:06:56,570 --> 00:06:58,270 You changed your favorite girl group again? 147 00:06:59,060 --> 00:07:02,870 [Girl's Generation's uncle fan, MC Yoo] 148 00:06:59,550 --> 00:07:02,120 Of course! There's so many good songs coming out nowadays! 149 00:07:02,120 --> 00:07:04,350 What about 2NE1? You don't like them anymore? 150 00:07:04,400 --> 00:07:07,960 No, I still like 2NE1. I just also like SNSD's new song as well. 151 00:07:06,460 --> 00:07:08,920 [Always looking up the newest, hottest songs to hide his age] 152 00:07:10,770 --> 00:07:13,750 Tell me your wish wish wish wish~ 153 00:07:13,950 --> 00:07:16,350 There's a SNSD fan club called 'Wish'! 154 00:07:16,490 --> 00:07:17,500 Yea right! 155 00:07:17,160 --> 00:07:19,560 [The outdated singer, boasting(?) that he knows the name of SNSD's fan club] 156 00:07:18,260 --> 00:07:19,670 No, there is! 157 00:07:21,180 --> 00:07:23,780 You're like a bunch of high schoolers obsessed with girl groups. 158 00:07:24,650 --> 00:07:26,840 [Lastest song researcher, 38 years old] 159 00:07:24,650 --> 00:07:26,840 [Celebrity facts know-it-all, 34 years old] 160 00:07:25,660 --> 00:07:27,740 Always up-to-date on the entertainment world. 161 00:07:27,860 --> 00:07:29,450 -Haejin: The singers. -Hyori: Specifically, the singers. 162 00:07:29,650 --> 00:07:32,510 -Haejin: The female singers. -Hyori: Especially, the female singers. The young idols. 163 00:07:32,600 --> 00:07:34,390 Haejin, stop it already! 164 00:07:35,370 --> 00:07:37,230 Why do you keep telling her what to say?! 165 00:07:37,250 --> 00:07:42,520 Your average age is over 35 years! Yet you're always into girl singers. 166 00:07:44,190 --> 00:07:45,580 Female singers are the best! 167 00:07:45,780 --> 00:07:49,140 From head to toe I'm a hot issue! 168 00:07:48,970 --> 00:07:50,320 [Gasp! Even the South Korean Representative, male idol...] 169 00:07:49,600 --> 00:07:51,540 Everything about me is a... 170 00:07:51,570 --> 00:07:52,670 HOT ISSUE! 171 00:07:52,700 --> 00:07:54,840 I'm going to take control! 172 00:07:54,460 --> 00:07:58,100 [The representive male idol has lost his mind] 173 00:08:00,130 --> 00:08:03,480 [The men are all extremely excited] 174 00:08:03,740 --> 00:08:05,740 [Seems like the top female singer is as well] 175 00:08:06,370 --> 00:08:08,690 Sooro and I feel left out! 176 00:08:07,390 --> 00:08:08,690 [Totally estranged] 177 00:08:10,740 --> 00:08:12,160 Shiyeon, do you have a favorite singer? 178 00:08:12,450 --> 00:08:13,780 I like Yoon Jongshin. 179 00:08:15,280 --> 00:08:16,470 That a girl! 180 00:08:16,630 --> 00:08:17,580 What about Yoon Jongshin? 181 00:08:17,610 --> 00:08:18,810 What has he come out with lately? 182 00:08:20,440 --> 00:08:22,890 Ginseng chicken soup, oh oh oh oh~ 183 00:08:23,600 --> 00:08:25,370 [Shiyeon is very unique!] 184 00:08:23,820 --> 00:08:25,370 Shiyeon knows music! 185 00:08:29,290 --> 00:08:31,140 [This time, the issue is Sooro!] 186 00:08:30,130 --> 00:08:35,010 Sooro ranked 8 as the most loved actors in Korea! 187 00:08:38,470 --> 00:08:42,060 Jaesuk is a #1 MC, Hyori is a #1 singer, my rank is nothing compared to them. 188 00:08:39,040 --> 00:08:40,810 [1st place Ahn Seong Gi, 2nd place Song Kang Ho, 3rd place Jang Dong Gun] 189 00:08:40,860 --> 00:08:43,150 Who's below Sooro? 190 00:08:43,480 --> 00:08:45,740 Jung Junho and Kim Hyesu 191 00:08:48,320 --> 00:08:50,280 So then you did watch the ranks... 192 00:08:50,420 --> 00:08:52,030 Someone just mentioned it to me... 193 00:08:52,820 --> 00:08:54,800 [As expected from the peeved 40 year old...] 194 00:08:54,910 --> 00:08:57,010 If Kim Sooro isn't in the top 3, he doesn't like it. 195 00:08:57,060 --> 00:08:57,880 It's the top 8 though. 196 00:08:58,040 --> 00:08:58,750 Of course I'm grateful... 197 00:08:59,890 --> 00:09:02,260 I thought I'd be ranked at 34... 198 00:09:04,140 --> 00:09:05,750 Jongkook oppa, have you placed first in anything? 199 00:09:05,890 --> 00:09:06,650 Jongkook? 200 00:09:10,130 --> 00:09:11,490 As most expected to have his muscles burst. 201 00:09:12,830 --> 00:09:14,680 Most expected to explode from his muscles. 202 00:09:15,280 --> 00:09:17,100 Most different in voice and body. 203 00:09:18,270 --> 00:09:19,500 Shiyeon, did you place 1st in anything? 204 00:09:19,990 --> 00:09:20,640 Me? 205 00:09:28,020 --> 00:09:30,720 Most likely to not get married until in her forties... 206 00:09:35,080 --> 00:09:38,450 Shiyeon, you didn't have to mention the forties part... 207 00:09:38,530 --> 00:09:40,440 I was even mentioned in the 50's age range. 208 00:09:42,480 --> 00:09:46,050 Hyori, I saw you placed first as the celebrity people most want to summer vacation with. 209 00:09:46,080 --> 00:09:48,580 I saw that, too! Daesung got ranked first as well. 210 00:09:48,910 --> 00:09:50,620 I've been first place for something for 10 years. 211 00:09:54,490 --> 00:09:56,340 [Confident 1st place, Summer Fairy] 212 00:09:57,290 --> 00:10:00,510 I think if they actually went on vacation with her, they'd change their mind... 213 00:10:01,260 --> 00:10:05,740 Once they get there they will regret their choice. 214 00:10:06,060 --> 00:10:11,670 Seriously. Once they get there they will think differently. 215 00:10:11,670 --> 00:10:16,040 You guys should consider being able to go on trips with me an honor! 216 00:10:18,200 --> 00:10:22,280 [Together with the honored(?) Family...] 217 00:10:22,510 --> 00:10:25,640 [Happily singing while working...] 218 00:10:28,180 --> 00:10:31,130 [Picking each barley one by one with sincerity...] 219 00:10:31,330 --> 00:10:34,020 [Absorbed in harvesting barley...] 220 00:10:41,400 --> 00:10:44,000 [In no time, a full basket...] 221 00:10:45,010 --> 00:10:49,720 Since we've all worked so hard, let's go play a game for old time's sake! 222 00:10:51,830 --> 00:10:55,190 [Finished with harvesting barley...] 223 00:10:55,480 --> 00:10:58,140 [They're off to play a game...] 224 00:10:58,720 --> 00:11:00,310 Jihyo, are you in good shape? 225 00:10:59,900 --> 00:11:02,530 [Evaluating each other's fitness before the game] 226 00:11:00,540 --> 00:11:02,070 No, but I'll try my best. 227 00:11:03,520 --> 00:11:06,500 Last week we totally realized Shiyeon's level. 228 00:11:07,390 --> 00:11:08,520 Shiyeon is really bad at games. 229 00:11:08,000 --> 00:11:10,340 [Last week confirmation of Shiyeon's poor(?) fitness] 230 00:11:08,580 --> 00:11:12,160 I thought she'd be really good. But she's horrible. 231 00:11:12,220 --> 00:11:14,530 Her against Hyori was so... 232 00:11:15,230 --> 00:11:16,590 We don't know what to expect from Jihyo though. 233 00:11:15,520 --> 00:11:17,340 [Presently, Hyori's the top dog...] 234 00:11:17,220 --> 00:11:18,550 I think Jihyo will be strong. 235 00:11:17,370 --> 00:11:19,480 [What will Jihyo's ability be like?] 236 00:11:17,660 --> 00:11:19,480 Jihyo seems like she'd be strong. 237 00:11:20,460 --> 00:11:22,520 Well, let's separate into teams. 238 00:11:23,010 --> 00:11:24,710 Who will be the team captains? 239 00:11:24,830 --> 00:11:26,190 Haejin and Jaesuk. 240 00:11:26,450 --> 00:11:28,820 [Family representatives of delicate men, Jaesuk vs Haejin] 241 00:11:26,650 --> 00:11:27,860 You guys have the same image. 242 00:11:28,620 --> 00:11:30,320 Rock, paper, scissors! 243 00:11:30,180 --> 00:11:33,710 [Who will the victorious Jaesuk pick?] 244 00:11:31,680 --> 00:11:33,590 I can pick first? Jihyo. 245 00:11:35,120 --> 00:11:36,220 [Startled] 246 00:11:37,580 --> 00:11:39,580 [Cat~calling] 247 00:11:40,880 --> 00:11:42,530 I just picked her because she was next to me! 248 00:11:41,280 --> 00:11:43,450 [So obvious...] 249 00:11:44,840 --> 00:11:46,720 Did you pick her because you thought she'd do well? 250 00:11:46,720 --> 00:11:48,770 That's exactly why! 251 00:11:46,810 --> 00:11:48,660 [The selection seems more out of self interest] 252 00:11:50,040 --> 00:11:52,150 [Jaesuk wins again...] 253 00:11:51,550 --> 00:11:52,560 Kookjong, Kookjong. 254 00:11:53,720 --> 00:11:55,620 [The dumbfounded ace(?)] 255 00:11:54,790 --> 00:11:57,390 Are you gracing me with your selection? 256 00:11:57,590 --> 00:11:59,090 Young Master, come here! 257 00:11:59,790 --> 00:12:03,140 You can't hide how happy you are, huh? 258 00:12:00,050 --> 00:12:01,840 [Yet he can't stop smiling] 259 00:12:03,550 --> 00:12:05,370 So happy that you're with Jihyo. 260 00:12:06,030 --> 00:12:09,330 Whoever I pick gets to be on the same team as Jihyo! 261 00:12:11,180 --> 00:12:13,290 [Lost... again!!] 262 00:12:12,660 --> 00:12:14,910 Is there anything you're good at?! 263 00:12:15,000 --> 00:12:17,800 You're even bad at rock-paper-scissors! 264 00:12:15,200 --> 00:12:17,080 [Although he has an amazing tall, lean build...] 265 00:12:19,340 --> 00:12:22,030 [Aquatic bar wrestling] [While hanging from the bar, when you knock down your opponent, you win] 266 00:12:20,000 --> 00:12:22,840 Alright, let's start our first round. 267 00:12:23,010 --> 00:12:25,320 You guys are so dead. 268 00:12:26,130 --> 00:12:30,270 From our team, Jongkook! From that team, Haejin! 269 00:12:32,260 --> 00:12:34,520 Just finish him quickly! 270 00:12:34,980 --> 00:12:35,790 Will that be okay? 271 00:12:35,820 --> 00:12:38,620 Just use your long legs to knock him down. 272 00:12:38,100 --> 00:12:42,380 Show Haejin how it's done in variety. 273 00:12:43,220 --> 00:12:45,070 [The difference between the two is obvious...] 274 00:12:51,930 --> 00:12:53,340 [Family representative, Muscle Man] 275 00:12:53,660 --> 00:12:55,140 [Family representative, Delicate Man] 276 00:12:55,370 --> 00:12:56,640 [Muscle Man vs Delicate Man] [The two come face to face!] 277 00:12:58,580 --> 00:13:00,720 [But in front of victory, the outcome is unpredictable] 278 00:13:00,890 --> 00:13:02,620 [We won't know until we put long against short!!] 279 00:13:06,560 --> 00:13:07,770 [The results] 280 00:13:09,940 --> 00:13:12,460 [We hoped...] 281 00:13:11,530 --> 00:13:12,460 [but of course] 282 00:13:13,380 --> 00:13:15,750 Haejin! Put your legs up! 283 00:13:15,840 --> 00:13:17,400 [Right away] [Dunked] 284 00:13:19,830 --> 00:13:22,520 [The Delicate Man like a rising Venus] 285 00:13:24,400 --> 00:13:27,380 -I saw his butt! -Ah, his underwear! 286 00:13:30,530 --> 00:13:32,090 [Muscular Jongkook showing concern for his little brother] 287 00:13:32,700 --> 00:13:33,510 Are you okay? 288 00:13:37,240 --> 00:13:39,440 [Dumbfounded] 289 00:13:39,380 --> 00:13:41,430 He's not the same guy from last year! 290 00:13:41,460 --> 00:13:46,000 He always turn bad at the end of the game. He's such a sore loser. 291 00:13:46,030 --> 00:13:48,540 It's so sad, his whole body is pale! 292 00:13:49,180 --> 00:13:52,770 I think he's worse than Chunhee. 293 00:13:52,970 --> 00:13:55,860 I think we have to make him one of us. 294 00:13:56,550 --> 00:13:58,550 You were so good when you were on the bamboos. 295 00:13:58,520 --> 00:14:01,090 Because of that, I thought he'd be good at everything. 296 00:13:58,550 --> 00:14:01,150 [Last year he seemed so athletic...] 297 00:14:01,120 --> 00:14:04,800 [retort] I was 7kg lighter then, so my body was lighter. 298 00:14:04,820 --> 00:14:07,460 Haejin always has a reason or an excuse. 299 00:14:07,980 --> 00:14:12,110 -"I was 7kg lighter" -Seriously, so many excuses! 300 00:14:11,880 --> 00:14:14,400 [The Delicate Man! In the end... even an excuse...] 301 00:14:12,460 --> 00:14:14,970 He could have just said he was having an off day. 302 00:14:14,970 --> 00:14:18,820 "No, it's because I was 7kg lighter" 303 00:14:19,050 --> 00:14:20,320 Next up! 304 00:14:19,540 --> 00:14:21,360 [Jaesuk's Team 1 vs 0 Haejin's Team] 305 00:14:21,220 --> 00:14:24,690 From our team, Jihyo. and... Jihyori! 306 00:14:26,080 --> 00:14:27,730 Please help Jihyo up. 307 00:14:28,130 --> 00:14:29,920 [Vacant] 308 00:14:30,880 --> 00:14:34,200 You guys are seriously not going to give her a hand? 309 00:14:34,670 --> 00:14:37,470 Wow, our guys are really something... 310 00:14:36,430 --> 00:14:37,990 [Jongkook finally steps forward...] 311 00:14:38,710 --> 00:14:40,940 Help Jihyo and Hyori! 312 00:14:41,640 --> 00:14:42,910 [glance~] 313 00:14:43,540 --> 00:14:45,310 [On one side, Rival(?) Haejin...] 314 00:14:45,220 --> 00:14:47,360 Jihyo! Hyori isn't easy! 315 00:14:46,460 --> 00:14:48,750 [Lightly going up, Jihyo!] 316 00:14:47,510 --> 00:14:49,530 Don't go easy on her! 317 00:14:50,170 --> 00:14:52,190 Haejin, are you going to be okay? 318 00:14:53,430 --> 00:14:54,590 [Firmly] 319 00:14:56,470 --> 00:14:58,900 [Trying to support her] 320 00:14:59,040 --> 00:15:00,860 [But still falling...!!] 321 00:15:02,480 --> 00:15:05,000 Haejin, seriously. Lift her up like Jongkook! 322 00:15:03,530 --> 00:15:06,190 [Is Delicate Haejin really to blame...] 323 00:15:05,200 --> 00:15:07,540 Even I could have ended up like that. 324 00:15:06,330 --> 00:15:08,300 [Or is it Heavy Hyori's fault...] 325 00:15:08,040 --> 00:15:09,740 Don't stand up for him! 326 00:15:09,770 --> 00:15:11,590 The water makes my hands slippery! 327 00:15:11,650 --> 00:15:14,510 Alright, Jihyo and Hyori! Jihyori! 328 00:15:12,890 --> 00:15:15,500 [The Family's women's iron bar battle] 329 00:15:16,510 --> 00:15:17,520 (Jihyo, please win this~!) 330 00:15:19,230 --> 00:15:22,580 [Everyone full of suspense] 331 00:15:22,870 --> 00:15:24,000 [Finally, it has begun!] 332 00:15:26,600 --> 00:15:28,220 [Jihyo strikes with a side kick] 333 00:15:29,150 --> 00:15:30,680 [Gasp!] 334 00:15:31,830 --> 00:15:33,250 [Jihyo! She's strong!] 335 00:15:34,930 --> 00:15:36,750 [Jihyo continues kicking] 336 00:15:36,900 --> 00:15:38,200 [Jihyo's attack] 337 00:15:38,340 --> 00:15:40,020 [Top dog Hyori is also surprised] 338 00:15:40,190 --> 00:15:41,380 [As well as the watching men] 339 00:15:43,030 --> 00:15:45,080 [Violently wrapping around her waist] 340 00:15:46,640 --> 00:15:47,830 [Now time for the knockdown!] 341 00:15:48,090 --> 00:15:49,650 [Or will she resist!] 342 00:15:50,170 --> 00:15:51,790 [Who will be the last one standing?] 343 00:15:53,980 --> 00:15:56,100 [Hyori is the first to drop!] 344 00:15:57,770 --> 00:15:59,940 [Easily dominating the top dog Hyori] 345 00:16:00,200 --> 00:16:01,710 [The iron bar's rising dark horse] 346 00:16:01,210 --> 00:16:03,350 Jihyo is no joke! She's good! 347 00:16:03,530 --> 00:16:05,440 -Jihyo, you're good! -Jihyo, you're lethal! 348 00:16:06,390 --> 00:16:09,430 You saw her right? Her pointing toes. 349 00:16:10,380 --> 00:16:11,650 [Point?] 350 00:16:11,830 --> 00:16:13,940 I thought her toes were a weapon! 351 00:16:14,140 --> 00:16:16,970 I think we need gloves for this. 352 00:16:17,750 --> 00:16:19,170 [Fixing her makeup] 353 00:16:22,380 --> 00:16:24,200 [Handing it over to Haejin with ease...] 354 00:16:24,750 --> 00:16:27,440 She just hands it over like it's nothing. 355 00:16:27,090 --> 00:16:29,990 [Utilizing the men at the sidelines 100%?] 356 00:16:27,440 --> 00:16:29,350 Just easily handing it over, 'take it.' 357 00:16:29,410 --> 00:16:31,430 I'm holding her shoes for her. 358 00:16:32,500 --> 00:16:34,410 [Definitely the Family's madam] 359 00:16:35,050 --> 00:16:36,840 Haejin, can I step on your back instead? 360 00:16:38,000 --> 00:16:39,090 Sorry. 361 00:16:42,710 --> 00:16:44,240 Good, good, good! Jihyo!! 362 00:16:44,560 --> 00:16:46,120 Jihyo! Finish her! 363 00:16:46,840 --> 00:16:48,930 [They meet again!] 364 00:16:49,100 --> 00:16:50,520 [The female battle on the iron bar] 365 00:16:51,900 --> 00:16:54,220 [More intense than before] 366 00:16:54,420 --> 00:16:56,970 [The women's kicking] 367 00:17:02,580 --> 00:17:03,880 [The watching men in shock!] 368 00:17:05,180 --> 00:17:07,140 [Seizing her waist again!] 369 00:17:07,380 --> 00:17:08,760 [Another win for the Dark Horse Jihyo?] 370 00:17:08,850 --> 00:17:10,180 [Or will Top Dog Hyori restore her pride?] 371 00:17:17,060 --> 00:17:18,480 She's no joke! 372 00:17:19,780 --> 00:17:21,080 [Jaesuk's Team 2 vs 0 Haejin's Team] 373 00:17:21,600 --> 00:17:22,590 Do it again! 374 00:17:25,650 --> 00:17:26,630 (Should I have a go?) 375 00:17:27,730 --> 00:17:30,650 Jihyo has this naive, clueless expression on her face. 376 00:17:31,320 --> 00:17:32,470 [Like a loaded gun] 377 00:17:32,330 --> 00:17:36,380 But she's really thinking, "Hyori, I don't really care if you're alright." 378 00:17:36,380 --> 00:17:38,660 "I don't care. I don't care at all." 379 00:17:39,440 --> 00:17:40,600 -Shiyeon! -Yes? 380 00:17:40,570 --> 00:17:43,120 When we're playing games like this! 381 00:17:43,260 --> 00:17:46,150 You should watch and learn! 382 00:17:46,350 --> 00:17:48,930 Shiyeon doesn't care if she wins or not. 383 00:17:46,670 --> 00:17:47,710 [It's to that extent...] 384 00:17:48,900 --> 00:17:50,550 She's just, "If I lose, then I lose..." 385 00:17:52,750 --> 00:17:55,490 Well, since Hyori lost a lot of energy. 386 00:17:55,700 --> 00:17:57,750 How about we have her go against Shiyeon? 387 00:17:57,750 --> 00:17:59,170 I think they're at a level playing field now. 388 00:18:00,440 --> 00:18:02,140 I can just retaliate against Shiyeon then? 389 00:18:03,530 --> 00:18:05,380 Shiyeon! You have a chance! 390 00:18:05,560 --> 00:18:09,750 She's lost so much energy! You have to do it right now! You're an equal match now! 391 00:18:11,110 --> 00:18:12,180 Go Shiyeon! 392 00:18:14,170 --> 00:18:15,450 Hyori, new gloves... 393 00:18:15,650 --> 00:18:17,670 It's okay, I don't think it matters. 394 00:18:17,870 --> 00:18:20,390 Shiyeon, now is not the time to look after Hyori. 395 00:18:21,200 --> 00:18:22,820 She's the enemy right now! 396 00:18:22,850 --> 00:18:24,670 We should play fair and square. 397 00:18:25,330 --> 00:18:26,610 But nuna, I'm cold... 398 00:18:30,480 --> 00:18:32,510 [The Delicate Haejin is tired from just standing...] 399 00:18:30,570 --> 00:18:33,720 You see now, huh Haejin? Hyori makes the men around her suffer. 400 00:18:33,890 --> 00:18:35,480 1, 2, 3! 401 00:18:35,630 --> 00:18:38,350 Oh God, how is she going to win like this? 402 00:18:37,190 --> 00:18:39,160 [Shiyeon uneasy even before the game starts] 403 00:18:40,780 --> 00:18:42,710 She looks like a sad little lamb to me. 404 00:18:43,900 --> 00:18:45,920 [A little lamb in danger?] 405 00:18:46,150 --> 00:18:47,690 [And a vengeful lioness?] 406 00:18:49,680 --> 00:18:51,420 [There's no mercy on the iron bar!] 407 00:18:54,020 --> 00:18:55,440 [A necessary victory for retaliation] 408 00:18:55,640 --> 00:18:57,000 [Even though she's tired down, it won't be easy] 409 00:18:58,560 --> 00:18:59,980 [The Lioness won't miss her chance!] 410 00:19:00,760 --> 00:19:02,380 [Will the Little Lamb counterattack?] 411 00:19:03,620 --> 00:19:05,440 [Today's equally matched Same Age Duo] 412 00:19:05,760 --> 00:19:07,230 [Hyori at the upper hand!] 413 00:19:14,060 --> 00:19:15,480 [The Little Lamb falls down weakly] 414 00:19:16,290 --> 00:19:17,380 [But...!] 415 00:19:23,660 --> 00:19:27,070 [The fair and square Little Lamb's timid revenge] 416 00:19:27,300 --> 00:19:29,820 I thought you said you were going to play fair and square! 417 00:19:29,850 --> 00:19:31,470 What was that? 418 00:19:32,330 --> 00:19:33,520 That wasn't fair and square? 419 00:19:33,550 --> 00:19:36,640 This isn't very exciting! 420 00:19:35,170 --> 00:19:36,500 [Jaesuk's Team 2 vs 1 Haejin's Team] 421 00:19:36,760 --> 00:19:39,160 -We need a spectacular fight... -I know, seriously. 422 00:19:39,160 --> 00:19:41,010 Then let's show them a spectacular fight. 423 00:19:40,980 --> 00:19:42,770 Wait, so me against Sooro hyung?! 424 00:19:42,770 --> 00:19:45,200 Are you serious? 425 00:19:45,230 --> 00:19:47,430 -That's something spectacular. -Wow, really 426 00:19:48,180 --> 00:19:49,630 Jaesuk, you might get lucky. 427 00:19:49,660 --> 00:19:51,940 -I'm not feeling that great today. -Oh really? 428 00:19:54,250 --> 00:19:56,620 [But still the Grasshopper feels uneasy] 429 00:19:56,830 --> 00:19:58,620 [going against out of his league Game Devil] 430 00:20:00,380 --> 00:20:01,710 You're not going to use gloves? 431 00:20:01,770 --> 00:20:03,160 I don't need it. 432 00:20:03,220 --> 00:20:04,950 We're equally matched if I'm at a disadvantage. 433 00:20:05,500 --> 00:20:06,830 [Worried] 434 00:20:09,720 --> 00:20:12,930 We're better matched this way! 435 00:20:12,730 --> 00:20:15,160 [Taking control] 436 00:20:16,610 --> 00:20:18,110 [Becoming more anxious with that] 437 00:20:20,830 --> 00:20:22,530 I don't think I've ever played against Sooro hyung before... 438 00:20:23,050 --> 00:20:24,930 -Just give it a try! -This is a new feeling. 439 00:20:25,050 --> 00:20:27,650 -I've never played against Sooro hyung. -Hyung, it's the same as playing against me. 440 00:20:30,200 --> 00:20:31,610 But he's bit more intense. 441 00:20:33,550 --> 00:20:37,250 [The Grasshopper] 442 00:20:35,200 --> 00:20:37,250 [and the Game Devil's] 443 00:20:37,430 --> 00:20:38,990 [Spectacular(?) showdown] 444 00:20:40,090 --> 00:20:42,570 -Start! -Hold on. 445 00:20:45,550 --> 00:20:47,200 [With ease] 446 00:20:48,410 --> 00:20:51,020 Hold on! I didn't go up yet. 447 00:20:48,790 --> 00:20:50,320 [Anxious] 448 00:20:51,480 --> 00:20:52,720 Oh, look at him! 449 00:20:52,750 --> 00:20:54,340 -Hurry up already! -Alright, just hold on. 450 00:20:58,360 --> 00:20:59,890 [Will Jaesuk be able to compete against Sooro?] 451 00:21:01,800 --> 00:21:03,480 [And so] 452 00:21:05,270 --> 00:21:06,830 [The Grasshopper flies up instantly] 453 00:21:08,710 --> 00:21:10,020 [Slightly caught off guard...] 454 00:21:12,070 --> 00:21:13,920 [The Grasshopper in action] 455 00:21:13,510 --> 00:21:14,900 I think I can win this? 456 00:21:19,700 --> 00:21:21,990 [A ridiculous remark!] 457 00:21:22,020 --> 00:21:24,650 [The Game Devil appears!] 458 00:21:28,870 --> 00:21:30,460 [In the end] 459 00:21:30,600 --> 00:21:32,050 [Gasp...!!] 460 00:21:33,780 --> 00:21:36,210 [Tightly squeezed at the abdomen] 461 00:21:35,750 --> 00:21:38,090 It hurts! 462 00:21:38,120 --> 00:21:39,570 [Kicking and screaming...] 463 00:21:38,990 --> 00:21:41,680 Jaesuk, just let go! 464 00:21:44,140 --> 00:21:45,520 [Even a twist attack!] 465 00:21:47,580 --> 00:21:49,170 [The screaming Grasshopper] 466 00:21:49,830 --> 00:21:51,570 Wow, look at Jaesuk hyung's arm muscles! 467 00:21:52,150 --> 00:21:53,650 [The onlookers suddenly astonished] 468 00:21:53,770 --> 00:21:55,010 [What are they surprised by?] 469 00:21:56,460 --> 00:21:58,940 [The Grasshopper's rebellion!] 470 00:21:59,090 --> 00:22:01,140 [The Grasshopper isn't dead yet!] 471 00:22:03,740 --> 00:22:04,900 [Caught off guard in the end] 472 00:22:07,210 --> 00:22:09,090 [A fight that wasn't expected!] 473 00:22:12,500 --> 00:22:15,020 [The Game Devil unleashing like a storm] 474 00:22:16,900 --> 00:22:18,230 [But the Grasshopper tries to endure to the end...] 475 00:22:19,620 --> 00:22:20,950 [With a splash] 476 00:22:22,310 --> 00:22:25,810 [The bleak taste of defeat] 477 00:22:26,040 --> 00:22:28,610 [The empty dream of the Grasshopper beating the Game Devil] 478 00:22:32,630 --> 00:22:35,120 [Jaesuk Team 2 vs 2 Haejin Team] 479 00:22:32,630 --> 00:22:34,360 He's pretty strong! 480 00:22:35,030 --> 00:22:41,540 I really wanted to catch Sooro hyung off guard and beat him. 481 00:22:41,970 --> 00:22:44,570 Oppa, you look naked right now. 482 00:22:45,060 --> 00:22:46,570 [Embarrassed] 483 00:22:48,710 --> 00:22:50,270 Jihyo! No, no! 484 00:22:52,670 --> 00:22:53,940 Shiyeon! No, no! 485 00:22:57,960 --> 00:22:59,580 Play against someone else! 486 00:22:59,580 --> 00:23:01,660 [Quickly changing the topic to save his image!] 487 00:23:00,330 --> 00:23:03,540 Play again? I guess we can. 488 00:23:03,800 --> 00:23:05,590 At last, the main event! 489 00:23:05,650 --> 00:23:07,040 The battle against the strongest! 490 00:23:08,490 --> 00:23:10,800 [Kim Jongkook vs Kim Sooro] 491 00:23:11,150 --> 00:23:13,290 Kookjong, don't go easy on Sooro hyung! 492 00:23:13,400 --> 00:23:14,650 Why would I?! 493 00:23:14,180 --> 00:23:16,990 [The two tense over the strongest battle] 494 00:23:15,140 --> 00:23:17,390 Annihilate him. Show him the power of a 40 year old. 495 00:23:17,420 --> 00:23:19,240 I got completely beat on, you know? 496 00:23:19,680 --> 00:23:21,330 You seriously better not go easy on him. 497 00:23:21,470 --> 00:23:23,990 [Will it be the fitness trained Muscular Jongkook!] 498 00:23:24,190 --> 00:23:26,410 [Or the undefeatable Game Devil!] 499 00:23:27,660 --> 00:23:29,860 [An unpredictable match] 500 00:23:30,550 --> 00:23:32,230 [Family's Big Match] 501 00:23:33,530 --> 00:23:36,020 [The onlookers even getting sweaty palms from this] 502 00:23:38,160 --> 00:23:39,980 [Important to establish dominance right away!] 503 00:23:40,090 --> 00:23:40,930 [Really tense] 504 00:23:43,070 --> 00:23:44,920 [The two men! Flying to the iron bar!] 505 00:23:46,170 --> 00:23:48,300 [Striding to victory from the start] 506 00:23:49,580 --> 00:23:51,660 [The two men neck to neck] 507 00:23:57,150 --> 00:23:59,810 [Resisting with their hands] 508 00:23:57,590 --> 00:23:59,810 [Pushing down with their feet] 509 00:24:01,140 --> 00:24:02,940 [Firm] 510 00:24:07,770 --> 00:24:09,990 [The Game Devil slowly making his way forward] 511 00:24:12,020 --> 00:24:13,610 [Jongkook, the first to fall] 512 00:24:18,380 --> 00:24:21,670 [The undefeatable man!] 513 00:24:21,790 --> 00:24:24,880 [Game Devil] 514 00:24:29,400 --> 00:24:30,870 Kookjong, are you okay? 515 00:24:33,410 --> 00:24:34,690 [The regretful One Man] 516 00:24:36,880 --> 00:24:39,570 Kookjong really carries himself well in life. 517 00:24:43,070 --> 00:24:45,240 A 40 year old is someone to fear, you know! 518 00:24:45,680 --> 00:24:46,890 [Acknowledging] 519 00:24:46,920 --> 00:24:49,090 Not all 40 year olds are someone to fear! 520 00:24:50,710 --> 00:24:53,710 But still, Sooro hyung... wow, he's something else. 521 00:24:53,830 --> 00:24:55,850 No, Kookjong went easy on me. 522 00:24:56,810 --> 00:25:00,480 Of course, that's why he's #8 of the most loved actors in Korea... 523 00:25:03,290 --> 00:25:06,440 Well anyways, for today's game! Haejin's team wins! 524 00:25:13,490 --> 00:25:15,660 [Part 2. Family's Hot Issue] 525 00:25:14,070 --> 00:25:17,250 We have to make grape liquor today. 526 00:25:17,280 --> 00:25:20,260 So then whoever works at home will make the grape liquor. 527 00:25:21,010 --> 00:25:23,410 Has anyone made grape liquor here? 528 00:25:24,110 --> 00:25:26,970 It's the same method. Remember, when we made raspberry wine? 529 00:25:27,030 --> 00:25:28,180 It's the same as that. 530 00:25:28,240 --> 00:25:29,660 There might just be a slight difference. 531 00:25:30,060 --> 00:25:32,380 But looking around now... the vibe... 532 00:25:33,130 --> 00:25:35,470 Jihyo is just sitting here clueless. 533 00:25:35,790 --> 00:25:39,030 While everyone else just looks like they want to stay home. 534 00:25:39,370 --> 00:25:40,960 [Want to avoid working outside] 535 00:25:39,430 --> 00:25:41,170 This vibe is almost tangible! 536 00:25:42,500 --> 00:25:44,900 Hyori isn't even wearing shoes and just lounging. 537 00:25:44,900 --> 00:25:46,280 I didn't even bring shoes with me! 538 00:25:47,760 --> 00:25:49,090 Wow, that's something. 539 00:25:50,330 --> 00:25:51,200 Imma stay home!! 540 00:25:52,650 --> 00:25:54,870 [Fussing at 40 years old...] 541 00:25:56,000 --> 00:25:58,780 Sooro Button, that character is just going crazy nowadays. 542 00:25:59,090 --> 00:26:00,710 IMMA STAY HOME! 543 00:25:59,930 --> 00:26:01,260 [Cranky] 544 00:26:02,800 --> 00:26:06,730 Well, earlier we got some barley. 545 00:26:04,440 --> 00:26:07,800 [Jaesuk, trying to discuss the menu...] 546 00:26:07,250 --> 00:26:09,220 We can get the narrow heads of young radish... 547 00:26:09,240 --> 00:26:10,810 What the heck, narrow heads?! 548 00:26:10,140 --> 00:26:11,930 [Cracked] 549 00:26:11,380 --> 00:26:13,090 God, he acts like my little niece! 550 00:26:14,910 --> 00:26:17,600 I'm just asking what narrow heads are! 551 00:26:15,230 --> 00:26:16,680 [Right at that level] 552 00:26:16,530 --> 00:26:19,050 She's always like that. And then she does this. 553 00:26:21,160 --> 00:26:23,470 He's even wearing his hat all crooked. 554 00:26:21,850 --> 00:26:23,330 [Even Daesung commenting on him...] 555 00:26:25,550 --> 00:26:26,970 Make Daesung go away!! 556 00:26:27,980 --> 00:26:28,990 Send him where? 557 00:26:29,310 --> 00:26:31,680 He keeps making trouble(?)! Send him away! 558 00:26:33,130 --> 00:26:35,590 How about we have Daesung and Shiyeon work together? 559 00:26:35,620 --> 00:26:37,150 Yea, make them do all the work. 560 00:26:37,240 --> 00:26:39,140 Go out with the kid that likes to get hit! 561 00:26:39,380 --> 00:26:41,080 -Oh, don't mention that. -Shiyeon got attacked by the netizens for that. 562 00:26:41,520 --> 00:26:43,250 Really? But our fans aren't like that though?! 563 00:26:43,920 --> 00:26:47,150 Yea they are! When I said you had small eyes, their reaction was no joke!! 564 00:26:49,120 --> 00:26:51,090 I wasn't even saying that as an insult! 565 00:26:54,270 --> 00:26:56,670 That's why I don't even say a word to Daesung while we're filming. 566 00:26:56,810 --> 00:27:00,510 Hyung, maybe because you have no interest in Daesung... 567 00:27:02,340 --> 00:27:03,840 Oh no, I have a personal website too... 568 00:27:05,080 --> 00:27:06,960 -I could never have one. -Why? 569 00:27:07,050 --> 00:27:08,810 [Sooro Button] I don't like to share anything that's mine! 570 00:27:11,180 --> 00:27:12,750 [Such a childish(?) reason] 571 00:27:11,990 --> 00:27:14,890 He's such a spiteful 40 year old. 572 00:27:16,100 --> 00:27:18,240 How about Hyori and Jongkook for old time's sake? 573 00:27:18,360 --> 00:27:19,430 Try to snag Jongkook for yourself. 574 00:27:20,380 --> 00:27:23,390 We should do this fast, it might rain soon. 575 00:27:22,290 --> 00:27:24,540 [Today's menu. Young radish and barley, vegetable and meat rice, sautéed vegetables with potato noodles] 576 00:27:27,320 --> 00:27:29,460 [Daesung and Shiyeon off to find young radish!] 577 00:27:32,780 --> 00:27:33,940 [Con...fused] 578 00:27:35,450 --> 00:27:39,350 You don't have to worry, because of last week, Hyori will be nicer to you! 579 00:27:39,440 --> 00:27:40,330 Yea right... 580 00:27:40,390 --> 00:27:42,360 You guys should talk about marriage and moving in together. 581 00:27:42,360 --> 00:27:45,770 [Last week, confirming his status as Hapcheon's master(?) and becoming more tender...] 582 00:27:48,600 --> 00:27:50,250 [And so the two people go to find the pepper field] 583 00:27:53,400 --> 00:27:54,560 Is this the right way? 584 00:27:55,200 --> 00:27:56,530 We have to cross that stream? 585 00:27:57,480 --> 00:27:59,330 [Crossing the stream is] [the only way to get to Grandfather's pepper field] 586 00:27:57,620 --> 00:27:59,210 This is the only way there? 587 00:27:59,940 --> 00:28:01,790 Man, these are a brand new pair of shoes... 588 00:28:07,660 --> 00:28:08,870 Well, go on then~ 589 00:28:09,420 --> 00:28:10,780 -What? -Get moving. 590 00:28:10,780 --> 00:28:11,820 Alright~ 591 00:28:11,450 --> 00:28:12,920 [For now, only responding with words...] 592 00:28:13,900 --> 00:28:15,060 [dazed...] 593 00:28:15,350 --> 00:28:16,250 Do you want me to carry you?! 594 00:28:17,060 --> 00:28:17,950 Young master? 595 00:28:18,070 --> 00:28:19,660 -No... -Then go! 596 00:28:22,840 --> 00:28:24,370 [Looks like he'll have to ruin his new shoes...] 597 00:28:26,080 --> 00:28:28,070 Oppa! Is it because you don't want to get those wet? 598 00:28:28,710 --> 00:28:29,980 Do you want to wear these instead? 599 00:28:31,430 --> 00:28:32,560 [Huh?] 600 00:28:32,610 --> 00:28:34,520 I'll carry your shoes, and you carry me. 601 00:28:35,530 --> 00:28:36,950 Will these fit me though? 602 00:28:37,240 --> 00:28:38,950 Sure, they fit anyone. 603 00:28:44,040 --> 00:28:45,740 [wriggle] [wriggle] 604 00:28:45,190 --> 00:28:46,200 I think you might rip them. 605 00:28:46,260 --> 00:28:47,070 I know, hold on. 606 00:28:47,160 --> 00:28:48,370 Just try to put them on. 607 00:28:50,080 --> 00:28:52,020 [But in order to save his new shoes] [He'll try to squeeze into them] 608 00:28:54,390 --> 00:28:55,280 Do they fit? 609 00:28:55,750 --> 00:29:00,080 Well, they're going in a little... But I don't know once I start walking... 610 00:28:58,730 --> 00:29:00,870 [More importantly, on this muscular build...] 611 00:29:03,900 --> 00:29:05,930 [Wearing women's flip flops...] 612 00:29:05,550 --> 00:29:07,890 -Did they break already? -I'll carry that. 613 00:29:09,890 --> 00:29:11,280 I think this might be too slippery... 614 00:29:12,200 --> 00:29:13,560 Oppa, didn't I get lighter? 615 00:29:13,650 --> 00:29:16,710 -No!! -Really? But I lost weight... 616 00:29:18,160 --> 00:29:20,620 Is it wrong to ask Hapcheon's young master to do this... 617 00:29:22,380 --> 00:29:26,660 What if people think badly of me for doing this to Hapcheon's young master? 618 00:29:24,660 --> 00:29:27,790 [The two that came out to get peppers...] 619 00:29:27,900 --> 00:29:30,940 [Are faced with having to cross a stream...] 620 00:29:31,080 --> 00:29:32,990 [All this work...] 621 00:29:34,610 --> 00:29:36,000 Forward! Forward! 622 00:29:36,870 --> 00:29:40,340 [It's not even military training, yet...] 623 00:29:45,310 --> 00:29:49,710 -These flip flops have heels! -They do. 624 00:29:56,990 --> 00:29:59,250 [Scared to death] 625 00:30:00,230 --> 00:30:02,720 Oppa, you can't drop me. I'm holding your new shoes. 626 00:30:07,720 --> 00:30:12,010 The ground is really uneven... 627 00:30:12,870 --> 00:30:17,080 And then the shoes have a heel... 628 00:30:26,290 --> 00:30:30,100 [Jongkook was doing well, why stop?] 629 00:30:30,100 --> 00:30:31,090 I think it broke... [Jongkook was doing well, why stop?] 630 00:30:31,090 --> 00:30:31,180 [Jongkook was doing well, why stop?] 631 00:30:31,750 --> 00:30:34,460 It ripped?! Oh no! 632 00:30:35,190 --> 00:30:36,300 Oppa, put me down for now. 633 00:30:41,840 --> 00:30:47,870 Well, it can't be helped. Since you broke my shoes, I can wear your shoes right? 634 00:30:50,550 --> 00:30:51,560 No! 635 00:30:51,810 --> 00:30:51,820 [She was supposed to protect his new shoes...] 636 00:30:51,820 --> 00:30:54,620 You broke my shoes! I can't walk around with bare feet! [She was supposed to protect his new shoes...] 637 00:30:54,620 --> 00:30:54,950 You broke my shoes! I can't walk around with bare feet! 638 00:30:54,950 --> 00:30:56,180 You can still wear these! 639 00:30:56,350 --> 00:30:57,980 - But they're broken! - Just wear one then! 640 00:30:57,980 --> 00:30:59,490 Fine, whatever. 641 00:31:03,690 --> 00:31:05,230 I can't believe you broke them! 642 00:31:05,230 --> 00:31:06,860 Do you know how hard it was to find flip flops with heels? 643 00:31:08,560 --> 00:31:10,000 I'll fix it for you, later! 644 00:31:17,070 --> 00:31:19,500 [After the commotion dies down...] 645 00:31:19,500 --> 00:31:24,140 [Over the slipper that Jongkook broke] 646 00:31:24,140 --> 00:31:28,510 [Even though it's hard to walk] 647 00:31:28,510 --> 00:31:31,340 [Rather than fighting, the two help each other walk] 648 00:31:32,680 --> 00:31:34,670 Oh! The current is stronger here! 649 00:31:42,020 --> 00:31:44,680 All this just to pick peppers! 650 00:31:45,670 --> 00:31:48,870 It's because of the rain. The water level is usually lower. [And so with they cross the stream with each other's support...] 651 00:31:52,170 --> 00:31:53,570 I'll fix your shoe later for you! 652 00:31:53,770 --> 00:31:56,040 Fix it now! I have to keep walking like this! 653 00:31:56,210 --> 00:31:57,240 Here, put this on. 654 00:32:05,890 --> 00:32:06,820 Let's go. 655 00:32:06,950 --> 00:32:08,220 I think it'll be hard to fix? 656 00:32:09,620 --> 00:32:13,060 [If he can't fix it, he's going to have to keep going like this...] 657 00:32:17,700 --> 00:32:21,730 Oppa, have you ever been on a date, and when the girl says her feet hurt you wear her heels for her? 658 00:32:22,670 --> 00:32:24,360 [No way... these muscles...] 659 00:32:25,620 --> 00:32:28,270 It'd be dangerous if I wore high heels! I'd break the front of the shoe! 660 00:32:28,910 --> 00:32:30,910 Just like I broke your slippers. 661 00:32:30,910 --> 00:32:34,180 -Is it fixed yet? -It's almost done. 662 00:32:35,720 --> 00:32:40,890 I keep thinking about everyone in Hapcheon watching so I can't be mean to you! 663 00:32:43,560 --> 00:32:44,960 I think I fixed it? 664 00:32:45,330 --> 00:32:46,530 Just as long as it's wearable. 665 00:32:46,530 --> 00:32:47,230 [Hyori wishing on a star...] Just as long as it's wearable. 666 00:32:47,230 --> 00:32:49,840 [Hyori wishing on a star...] 667 00:32:49,940 --> 00:32:52,100 [It's really fixed!] 668 00:32:52,470 --> 00:32:53,670 Oppa, since you broke it... 669 00:32:54,500 --> 00:32:55,700 Well, you know... Cinderella? 670 00:32:56,170 --> 00:32:56,970 [Cinderella?] 671 00:32:56,970 --> 00:32:58,170 Alright, I'll put it on for you. [Cinderella?] 672 00:32:58,170 --> 00:32:58,370 Alright, I'll put it on for you. 673 00:32:58,670 --> 00:32:59,610 Hurry please. 674 00:33:02,770 --> 00:33:06,610 [Like a beautiful fairy tale...] 675 00:33:06,610 --> 00:33:07,560 You'll get a cramp that way! [Like a beautiful fairy tale...] 676 00:33:07,560 --> 00:33:07,750 You'll get a cramp that way! 677 00:33:08,720 --> 00:33:09,920 You're going to get a cramp! 678 00:33:12,270 --> 00:33:14,720 [Rather than the owner of the glass slipper...] 679 00:33:14,720 --> 00:33:17,060 [It's the slipper owner] 680 00:33:20,560 --> 00:33:21,690 It fits perfectly! 681 00:33:22,700 --> 00:33:24,260 Now I become your new bride! 682 00:33:25,600 --> 00:33:28,130 If the shoe fits, I get to become your bride! 683 00:33:28,130 --> 00:33:29,800 Really? I think they'd fit anybody... 684 00:33:29,800 --> 00:33:31,600 Why are you sweating so much? 685 00:33:33,800 --> 00:33:36,080 [Jongkook did indeed put in a lot of effort] I've been so hot! Carrying you across that river and walking uphill! 686 00:33:36,080 --> 00:33:36,910 [Jongkook did indeed put in a lot of effort] 687 00:33:36,910 --> 00:33:37,150 It fits perfectly. [Jongkook did indeed put in a lot of effort] 688 00:33:37,150 --> 00:33:37,880 It fits perfectly. 689 00:33:38,580 --> 00:33:41,580 I know, huh? I think they're more sturdy now. Since I fixed it. 690 00:33:44,850 --> 00:33:46,950 - Why are you dancing? - Don't you know? The hiking dance? 691 00:33:47,220 --> 00:33:50,050 [Hiking dance?] 692 00:33:50,320 --> 00:33:51,790 You make your way forward with each step... 693 00:33:53,360 --> 00:33:56,530 - I do this everytime I go hiking... - Really? 694 00:33:57,460 --> 00:33:59,770 - It looks a lot like my dance... - I know! Oppa, you try it! 695 00:33:59,900 --> 00:34:01,270 It's the same dance! 696 00:34:02,880 --> 00:34:03,540 [It's the same] 697 00:34:03,540 --> 00:34:04,970 Everytime you change directions, you take a step forward. [It's the same] 698 00:34:04,970 --> 00:34:05,910 Everytime you change directions, you take a step forward. 699 00:34:09,210 --> 00:34:11,410 It's the same as my dance~ 700 00:34:14,050 --> 00:34:16,680 [These two people were once the Awkward Couple...] 701 00:34:16,680 --> 00:34:18,580 [Without realizing, now able to laugh and joke together...] 702 00:34:20,430 --> 00:34:22,370 [Finally arriving at the pepper field!] 703 00:34:24,850 --> 00:34:27,580 [Halfway up the mountain, the pepper field...] 704 00:34:28,800 --> 00:34:31,300 - This looks like the green tea field we went to, huh? - It does. 705 00:34:31,800 --> 00:34:33,170 I think we only need to pick a little. 706 00:34:34,000 --> 00:34:35,200 Are these spicy peppers? 707 00:34:35,970 --> 00:34:37,650 [After walking for a long time...] 708 00:34:37,650 --> 00:34:39,110 [If you look closely, it's the Grandparents' house] 709 00:34:40,540 --> 00:34:41,840 [Meanwhile, at home...] 710 00:34:43,910 --> 00:34:44,380 [Getting ready to make grape liquor...] 711 00:34:44,380 --> 00:34:46,050 So how do we make this? [Getting ready to make grape liquor...] 712 00:34:46,050 --> 00:34:46,180 [Getting ready to make grape liquor...] 713 00:34:46,380 --> 00:34:47,510 The same way as raspberry wine. 714 00:34:48,210 --> 00:34:49,950 No, there's a little bit of a difference. 715 00:34:50,780 --> 00:34:53,290 When we made raspberry wine, we just mixed it with sugar right? 716 00:34:53,290 --> 00:34:55,690 With this, we need to juice the grapes by itself first. 717 00:34:56,160 --> 00:34:57,860 Then we pour it in and mix in the sugar. 718 00:34:58,020 --> 00:35:01,890 Then who's going to knead the grapes? 719 00:35:01,890 --> 00:35:04,660 The one with the cleanest hands should do it. 720 00:35:05,470 --> 00:35:08,230 That would be Jongshin hyung then. 721 00:35:11,940 --> 00:35:13,410 You have the cleanest hands. 722 00:35:14,010 --> 00:35:15,640 Hyung, wash your hands first! 723 00:35:15,640 --> 00:35:17,040 Doing this makes all the dirt fly off! 724 00:35:17,040 --> 00:35:20,210 No it doesn't! Don't be like that! 725 00:35:20,780 --> 00:35:21,510 [It's not like he's a fly...] 726 00:35:21,510 --> 00:35:22,780 - Do it right! Jihyo and Haejin are watching! - I'll just wash my hands with soju! [It's not like he's a fly...] 727 00:35:22,780 --> 00:35:25,720 - Do it right! Jihyo and Haejin are watching! - I'll just wash my hands with soju! 728 00:35:27,020 --> 00:35:29,590 - It's a pain to walk all the way to the sink! - Just go, hyung! 729 00:35:29,920 --> 00:35:30,620 Carry me!! 730 00:35:32,390 --> 00:35:38,360 - Haejin, carry Jongshin hyung over there. - What are you? Button 2?! - What's wrong with you people?! 731 00:35:40,430 --> 00:35:42,170 He always just speaks his mind! 732 00:35:42,170 --> 00:35:43,900 [The Talk Back Kid, speaking without thinking...] He always just speaks his mind! 733 00:35:43,900 --> 00:35:44,000 [The Talk Back Kid, speaking without thinking...] 734 00:35:47,270 --> 00:35:49,610 - Hurry up and carry him! - Argh, fine! Let's go! 735 00:35:49,610 --> 00:35:52,210 I'm the opposite of Button. I age faster. 736 00:35:54,050 --> 00:35:55,950 Time passes too fast for him. 737 00:35:55,950 --> 00:35:57,420 While time goes backwards for Sooro hyung. 738 00:36:00,250 --> 00:36:01,050 Haejin even carries him like he's a burden. 739 00:36:01,050 --> 00:36:03,490 [Jongshin Button, is... being carried...] Haejin even carries him like he's a burden. 740 00:36:03,490 --> 00:36:03,920 Haejin even carries him like he's a burden. 741 00:36:05,090 --> 00:36:08,430 If it was me, he'd make me walk... 742 00:36:08,430 --> 00:36:12,200 I think Haejin is more clumsy than Chunhee! 743 00:36:15,210 --> 00:36:17,670 [Meanwhile, even helping the Elder wash] 744 00:36:17,670 --> 00:36:19,370 Hyung, hurry up and come back! 745 00:36:24,010 --> 00:36:25,680 [Even carrying him back...] 746 00:36:31,750 --> 00:36:33,490 Alright, so I'll start kneading it? 747 00:36:33,490 --> 00:36:34,390 Yea, go ahead. 748 00:36:35,620 --> 00:36:35,890 [He has to squeeze the juices out of each of them...] 749 00:36:35,890 --> 00:36:36,820 Wow, look at that blood. [He has to squeeze the juices out of each of them...] 750 00:36:36,820 --> 00:36:37,520 [He has to squeeze the juices out of each of them...] 751 00:36:37,860 --> 00:36:39,730 It's like a horror show! 752 00:36:39,730 --> 00:36:40,090 [Horror special?] It's like a horror show! 753 00:36:40,090 --> 00:36:42,260 [Horror special?] 754 00:36:42,260 --> 00:36:44,830 [But no one knows yet...] 755 00:36:46,000 --> 00:36:49,670 [How the Sickly Elder will frighten them all...] 756 00:36:50,640 --> 00:36:52,610 [A truely terrifying horror special] [In just a moment] 757 00:36:57,140 --> 00:37:01,810 I think I need another person helping? 758 00:37:01,810 --> 00:37:04,850 Alright, then how about Jihyo? 759 00:37:06,420 --> 00:37:09,420 - Carry me too... - What?! 760 00:37:11,120 --> 00:37:12,730 Haejin, carry her! 761 00:37:15,260 --> 00:37:17,950 [In the end, carrying Jihyo as well...] 762 00:37:20,600 --> 00:37:22,770 Hey, he's carrying Jihyo easily~ 763 00:37:23,180 --> 00:37:24,170 [Easily] 764 00:37:24,170 --> 00:37:24,980 This feels more natural! [Easily] 765 00:37:24,980 --> 00:37:26,340 This feels more natural! 766 00:37:27,940 --> 00:37:30,010 It's because I'm a princess by birth... 767 00:37:33,150 --> 00:37:34,150 How much of a princess are you? 768 00:37:36,050 --> 00:37:37,550 Jihyo, what blood type are you? 769 00:37:38,280 --> 00:37:39,490 What blood type do I seem like? 770 00:37:39,820 --> 00:37:40,720 A pretty one... 771 00:37:41,260 --> 00:37:42,690 [Gulp...] 772 00:37:44,160 --> 00:37:45,760 Eh, this is no fun. I'm going to go. 773 00:37:45,760 --> 00:37:47,430 - Where are you going? - I'm going outside to play! 774 00:37:47,660 --> 00:37:50,460 What are you talking about?! You have to help us make dinner! 775 00:37:51,800 --> 00:37:51,800 It's not fun here! 776 00:37:52,470 --> 00:37:52,900 Where are you going?! 777 00:37:52,900 --> 00:37:53,430 [Sooro Button, appears again...] Where are you going?! 778 00:37:53,430 --> 00:37:54,500 I'M GOING OUT TO PLAY! [Sooro Button, appears again...] 779 00:37:54,500 --> 00:37:55,200 [Sooro Button, appears again...] 780 00:37:56,740 --> 00:38:00,670 - Daesung! Shiyeon! - What's with that hyung, seriously... 781 00:38:04,700 --> 00:38:06,010 I think it's done, should I pour it in? 782 00:38:06,010 --> 00:38:06,850 No, wait a bit more!! 783 00:38:08,080 --> 00:38:10,480 Just wait. Haejin, don't question me. 784 00:38:10,480 --> 00:38:16,660 - But I think it's done... - You have to be patient. There's still a lot that hasn't been squeezed. 785 00:38:17,560 --> 00:38:18,890 [Again] I think they're all done, hyung! 786 00:38:19,130 --> 00:38:20,690 No, it isn't. Just wait. 787 00:38:22,930 --> 00:38:23,610 Hyung, I think it's ready now. 788 00:38:23,610 --> 00:38:24,060 [The impatient Haejin...] Hyung, I think it's ready now. 789 00:38:24,060 --> 00:38:24,870 There's still more to do. [The impatient Haejin...] 790 00:38:24,870 --> 00:38:25,230 [can't wait any longer...] There's still more to do. [The impatient Haejin...] 791 00:38:25,230 --> 00:38:27,800 [The impatient Haejin...] [can't wait any longer...] 792 00:38:27,800 --> 00:38:28,170 Why don't you ask Jihyo some questions. Aren't you curious about her? [The impatient Haejin...] [can't wait any longer...] 793 00:38:28,170 --> 00:38:32,710 Why don't you ask Jihyo some questions. Aren't you curious about her? 794 00:38:33,730 --> 00:38:34,710 Don't you think this is ready? 795 00:38:35,470 --> 00:38:36,710 I think there's still more to do. 796 00:38:37,440 --> 00:38:41,580 Good job! Jihyo, good job! 797 00:38:46,420 --> 00:38:48,050 [Moving the grapes that are now ready...] 798 00:38:48,050 --> 00:38:48,290 Jihyo works realy well. [Moving the grapes that are now ready...] 799 00:38:48,290 --> 00:38:49,760 Jihyo works realy well. 800 00:38:50,420 --> 00:38:53,200 [There's people that work hard like her...] 801 00:38:53,200 --> 00:38:55,060 [And there's people like this...] 802 00:38:57,860 --> 00:38:59,270 [Today it's grape juice nosebleed...] 803 00:38:59,810 --> 00:39:01,270 [Jihyo, caught him!] 804 00:39:02,440 --> 00:39:05,910 Oh no, you're bleeding! 805 00:39:06,250 --> 00:39:08,270 [Outwitted] 806 00:39:11,510 --> 00:39:13,480 [Jihyo got the upper hand...?] 807 00:39:14,610 --> 00:39:16,150 It looks like you got really beat up? 808 00:39:16,290 --> 00:39:18,320 [Muddled] 809 00:39:19,120 --> 00:39:20,450 You look like you were hit and wiped your nose crying! 810 00:39:20,450 --> 00:39:23,060 [As never been outwitted with this trick before...] You look like you were hit and wiped your nose crying! 811 00:39:23,060 --> 00:39:23,390 You look like you were hit and wiped your nose crying! 812 00:39:23,390 --> 00:39:24,060 I never expected this outcome. 813 00:39:24,060 --> 00:39:26,090 [Bewildered] I never expected this outcome. 814 00:39:26,090 --> 00:39:28,660 I never expected this outcome. 815 00:39:34,930 --> 00:39:36,600 [Now they pour the soju into the grape juice...] 816 00:39:36,600 --> 00:39:36,800 Put half the bag of sugar in. [Now they pour the soju into the grape juice...] 817 00:39:36,800 --> 00:39:38,170 Put half the bag of sugar in. 818 00:39:39,270 --> 00:39:42,170 Hey Jihyo, you can dance 4 Minutes really well. 819 00:39:42,810 --> 00:39:45,540 I learned the dance in just 30 minutes! 820 00:39:47,360 --> 00:39:49,220 [Learning the dance for a special performance for the Family...] 821 00:39:51,530 --> 00:39:53,880 [We will get to see Jihyo's 4 Minute's Dance] [In a moment] 822 00:39:57,520 --> 00:39:59,690 We need to put more in. 823 00:40:00,160 --> 00:40:01,790 Isn't that Hyori's voice? 824 00:40:03,600 --> 00:40:04,930 Oh, they're just right there! 825 00:40:05,970 --> 00:40:08,730 - Oh, you can see them! - Hyori!!! 826 00:40:13,570 --> 00:40:14,640 I can see the oppas... 827 00:40:16,040 --> 00:40:19,010 I thought I could hear Jaesuk oppa's voice chattering away... 828 00:40:20,010 --> 00:40:22,250 [Both parties finally realizing each other's presence...] 829 00:40:22,980 --> 00:40:24,250 Hyori!!! 830 00:40:24,520 --> 00:40:26,020 Hi oppa! 831 00:40:26,020 --> 00:40:26,420 [Hyori's voice coming loud and clear] Hi oppa! 832 00:40:26,420 --> 00:40:26,590 [Hyori's voice coming loud and clear] 833 00:40:26,590 --> 00:40:27,850 So you're right over there! [Hyori's voice coming loud and clear] 834 00:40:27,850 --> 00:40:28,020 [Hyori's voice coming loud and clear] 835 00:40:28,820 --> 00:40:29,720 Jongkook! 836 00:40:30,090 --> 00:40:31,270 [The other...] 837 00:40:31,270 --> 00:40:32,120 [Si...lent] 838 00:40:32,120 --> 00:40:32,830 Jongkook! [Si...lent] 839 00:40:32,830 --> 00:40:33,090 Jongkook! 840 00:40:34,530 --> 00:40:35,760 We can't hear your voice!! 841 00:40:37,300 --> 00:40:38,630 I SAID, IS EVERYTHING GOING GOOD! 842 00:40:39,370 --> 00:40:40,570 Wow, that's strong... 843 00:40:42,500 --> 00:40:43,500 Is Kim Sooro Button over there?! 844 00:40:43,500 --> 00:40:44,870 [Anyways...] Is Kim Sooro Button over there?! 845 00:40:44,870 --> 00:40:46,040 [Anyways...] 846 00:40:46,040 --> 00:40:46,910 Kim Sooro isn't there?! [Anyways...] 847 00:40:46,910 --> 00:40:47,510 [This is a hard way to communicate...] Kim Sooro isn't there?! 848 00:40:47,510 --> 00:40:49,070 [This is a hard way to communicate...] 849 00:40:49,280 --> 00:40:50,310 He isn't there?! 850 00:40:54,850 --> 00:40:55,780 What?! 851 00:40:58,850 --> 00:41:00,720 Can't you just do all the work?!! 852 00:41:02,800 --> 00:41:03,620 [In the end] 853 00:41:03,620 --> 00:41:04,390 What?! [In the end] 854 00:41:04,390 --> 00:41:05,120 [In the end] 855 00:41:05,120 --> 00:41:05,400 If you want to talk, just call us! [In the end] 856 00:41:05,400 --> 00:41:07,260 If you want to talk, just call us! 857 00:41:08,090 --> 00:41:09,400 Hey Jongkook! 858 00:41:10,730 --> 00:41:11,400 What?! 859 00:41:11,400 --> 00:41:12,430 Jihyo said! 860 00:41:14,570 --> 00:41:15,700 Jihyo said she... 861 00:41:17,770 --> 00:41:21,270 -VES YOU~ 862 00:41:23,760 --> 00:41:25,240 Ah man, this is frustrating! 863 00:41:25,240 --> 00:41:26,480 Jihyo said! 864 00:41:27,250 --> 00:41:28,310 She!! 865 00:41:29,880 --> 00:41:32,320 ....-VES YOU!! 866 00:41:32,320 --> 00:41:32,950 [Wondering if they're hearing right...] ....-VES YOU!! 867 00:41:32,950 --> 00:41:34,280 [Wondering if they're hearing right...] 868 00:41:35,490 --> 00:41:37,160 Jihyo, tell him yourself! 869 00:41:37,160 --> 00:41:38,720 Jihyo will tell you herself! 870 00:41:38,960 --> 00:41:40,330 Jongkook oppa! 871 00:41:41,230 --> 00:41:41,960 Yes?! 872 00:41:42,700 --> 00:41:43,600 I ... -ve you! 873 00:41:47,130 --> 00:41:48,670 [I guess Jihyo likes me...?] 874 00:41:52,500 --> 00:41:53,640 [Mixing the grape liquor with their hands...] 875 00:41:53,640 --> 00:41:54,770 Yea, with your hand. But that's all alcohol tho... [Mixing the grape liquor with their hands...] 876 00:41:54,770 --> 00:41:55,510 Yea, with your hand. But that's all alcohol tho... 877 00:41:55,740 --> 00:41:57,140 That won't do. I'll get a ladle. 878 00:41:58,140 --> 00:41:59,610 You should have brought that earlier~ 879 00:42:04,180 --> 00:42:05,780 [Haejin grandly appearing] 880 00:42:11,320 --> 00:42:13,190 [Of course this happens...] 881 00:42:13,390 --> 00:42:15,160 I think we need to stir it with something tho... 882 00:42:19,160 --> 00:42:20,630 What? Are you angry right now? 883 00:42:23,240 --> 00:42:24,970 [In the end, bringing another ladle...] 884 00:42:26,540 --> 00:42:29,880 If the ladle didn't fit, you should have looked for something else! 885 00:42:30,010 --> 00:42:33,210 Are we having some kind of ladle festival? 886 00:42:36,780 --> 00:42:39,290 [Leaving... again...] 887 00:42:42,690 --> 00:42:43,720 Your face... 888 00:42:43,960 --> 00:42:47,060 You look like you got punched 3 time! 889 00:42:47,060 --> 00:42:48,630 And then you cried afterwards. 890 00:42:48,630 --> 00:42:49,400 Alright, good. Use it. 891 00:42:50,900 --> 00:42:52,530 [With much difficulty, finally finding a wooden spatula] 892 00:42:52,530 --> 00:42:53,470 I wasn't going to say anything at first, but... Jihyo, take that out. [With much difficulty, finally finding a wooden spatula] 893 00:42:53,470 --> 00:42:56,600 I wasn't going to say anything at first, but... Jihyo, take that out. 894 00:42:57,470 --> 00:42:59,590 That's right. I already thought of this, too. 895 00:42:59,590 --> 00:42:59,810 [They could just hold it and shake the jar...] That's right. I already thought of this, too. 896 00:42:59,810 --> 00:43:01,910 [They could just hold it and shake the jar...] 897 00:43:04,040 --> 00:43:05,710 [Tightly shutting the lid] 898 00:43:07,480 --> 00:43:09,580 [Grasshopper] 899 00:43:13,980 --> 00:43:16,090 [Not exactly lifting it and shaking it...] 900 00:43:17,360 --> 00:43:19,560 [First he has to be able to lift it...] 901 00:43:19,960 --> 00:43:21,430 Go get Sooro back here! 902 00:43:24,760 --> 00:43:27,030 - This was so much easier in my head! - It's leaking out everywhere! 903 00:43:28,570 --> 00:43:32,970 Ah man, this was so much easier in my head. 904 00:43:32,970 --> 00:43:33,710 I'm sorry Haejin! 905 00:43:33,710 --> 00:43:34,070 [Them believing in you was their mistake...] I'm sorry Haejin! 906 00:43:34,070 --> 00:43:34,410 [Them believing in you was their mistake...] 907 00:43:34,410 --> 00:43:35,930 I'm sorry okay? This was so different from what I thought. [Them believing in you was their mistake...] 908 00:43:35,930 --> 00:43:37,180 I'm sorry okay? This was so different from what I thought. 909 00:43:37,510 --> 00:43:39,950 I thought it would be easy to lift. 910 00:43:39,950 --> 00:43:41,880 It's spilling everywhere! 911 00:43:43,220 --> 00:43:45,550 I look like I'm closing this, huh? 912 00:43:45,850 --> 00:43:46,950 It's not closing, though!! 913 00:43:51,120 --> 00:43:52,930 [Trying it again!] 914 00:43:54,800 --> 00:43:56,310 [He's sort of doing it...] 915 00:43:56,310 --> 00:43:59,200 [but his fitness level...] [He's sort of doing it...] 916 00:44:00,630 --> 00:44:01,730 Haejin, you do it... 917 00:44:08,620 --> 00:44:09,940 Oh, I'm scared. 918 00:44:11,140 --> 00:44:12,680 I think this is heavier than Jongshin hyung? 919 00:44:13,350 --> 00:44:16,580 You guys, use your heads. This method only tires you out. 920 00:44:17,980 --> 00:44:20,670 [The Elder can't stand by any longer...] 921 00:44:24,460 --> 00:44:27,130 [Like rolling a ball...] 922 00:44:28,790 --> 00:44:30,100 There... it's all done... 923 00:44:32,630 --> 00:44:34,270 [In the end, Jaesuk tries again...] 924 00:44:36,200 --> 00:44:37,670 Hey, play that song from 'Cocktails'! 925 00:44:40,480 --> 00:44:42,490 [Huka~ huka~ Huka shake?] 926 00:44:42,490 --> 00:44:45,740 [How could he get that song so wrong...] 927 00:44:49,160 --> 00:44:51,680 [Anyways, the grape liquor is all done!] 928 00:44:53,820 --> 00:44:55,890 [Finally, the much awaited moment] 929 00:44:55,890 --> 00:44:57,990 [Jihyo's 'Hot Issue' dance] [Jihyo's 'Hot Issue' dance] 930 00:45:00,500 --> 00:45:01,560 [But suddenly interrupted by shower] 931 00:45:01,560 --> 00:45:02,960 Haejin, it's raining! It's raining! [But suddenly interrupted by shower] 932 00:45:02,960 --> 00:45:04,050 [But suddenly interrupted by shower] 933 00:45:06,630 --> 00:45:09,100 [First rescuing the grape liquor...] 934 00:45:09,670 --> 00:45:10,870 IT'S RAINING! 935 00:45:13,750 --> 00:45:14,540 [Same situation here!!] 936 00:45:14,540 --> 00:45:16,370 Jaesuk hyung! It's no joke! [Same situation here!!] 937 00:45:16,370 --> 00:45:16,580 Jaesuk hyung! It's no joke! 938 00:45:16,580 --> 00:45:17,640 It's raining! 939 00:45:18,840 --> 00:45:19,750 Nuna, it's raining! 940 00:45:19,750 --> 00:45:20,310 [The two that went to get young radish also in a frenzy] Nuna, it's raining! 941 00:45:20,310 --> 00:45:20,780 [The two that went to get young radish also in a frenzy] 942 00:45:20,780 --> 00:45:21,980 Here, put this on quick. [The two that went to get young radish also in a frenzy] 943 00:45:21,980 --> 00:45:22,650 [The two that went to get young radish also in a frenzy] 944 00:45:27,220 --> 00:45:29,160 [The rain pouring down] 945 00:45:29,160 --> 00:45:31,630 [Unbearable] 946 00:45:32,690 --> 00:45:34,470 [The staff hurrying around...] 947 00:45:36,060 --> 00:45:37,540 [Jaesuk also stressed] 948 00:45:38,600 --> 00:45:39,870 We need to clean this fast. 949 00:45:42,770 --> 00:45:44,470 the Grandfather's chores before the rain...] [But fortunately they were able to finish all 950 00:45:46,870 --> 00:45:47,970 It's raining so much... 951 00:45:48,670 --> 00:45:51,840 [During all this rain...] 952 00:45:51,840 --> 00:45:53,980 [They're worried about Sooro Button...] 953 00:45:56,150 --> 00:45:58,280 [Tsk...] 954 00:45:58,780 --> 00:46:02,150 I shouldn't have gone out. I should have stayed home. 955 00:46:04,320 --> 00:46:06,800 [Village residents passing by on a stroll] 956 00:46:06,800 --> 00:46:08,330 [Still greeting them properly...] 957 00:46:09,560 --> 00:46:10,830 You have a very pretty dog. 958 00:46:13,870 --> 00:46:14,000 Nuna, we need to talk. You and Hyori nuna are the same age, right? 959 00:46:14,000 --> 00:46:15,800 [Meanwhile... Daesung and Shiyeon trying to avoid the rain...] Nuna, we need to talk. You and Hyori nuna are the same age, right? 960 00:46:15,800 --> 00:46:18,700 Nuna, we need to talk. You and Hyori nuna are the same age, right? 961 00:46:18,700 --> 00:46:20,510 [Starting a serious conversation...] Nuna, we need to talk. You and Hyori nuna are the same age, right? 962 00:46:20,510 --> 00:46:20,570 Nuna, we need to talk. You and Hyori nuna are the same age, right? 963 00:46:21,640 --> 00:46:24,110 - But you act like you're younger than her. - I do? 964 00:46:24,940 --> 00:46:27,650 I've been with Hyori nuna for a year now, and I noticed... 965 00:46:28,610 --> 00:46:30,250 She's hard on the outside, but soft in the inside. 966 00:46:30,250 --> 00:46:32,120 Hard on the outside, but soft inside? 967 00:46:33,390 --> 00:46:34,520 Not soft on the outside, hard inside? 968 00:46:34,520 --> 00:46:37,990 No, I'm right. On the surface, Hyori nuna seems very strong right? 969 00:46:38,660 --> 00:46:41,290 But if you assert yourself, she's just "oh my." 970 00:46:42,060 --> 00:46:42,800 It's true! 971 00:46:42,800 --> 00:46:47,670 - Really? - So when we go back and Hyori nuna goes, "Shiyeon do this and that." 972 00:46:47,670 --> 00:46:50,370 You should go, "Hey Hyori, can't you do it yourself?" 973 00:46:50,370 --> 00:46:54,270 - With that voice, "Do it yourself. Can't you do it yourself?" - Like soft, but assertive? 974 00:46:54,270 --> 00:46:56,710 Then Hyori nuna will just be like, "Oh, okay. I'll do it..." 975 00:46:56,710 --> 00:46:59,680 [He's sure teaching her great things...] Then Hyori nuna will just be like, "Oh, okay. I'll do it..." 976 00:46:59,680 --> 00:46:59,770 [He's sure teaching her great things...] 977 00:47:00,470 --> 00:47:03,070 You said you taught Jongkook oppa these methods... 978 00:47:03,100 --> 00:47:06,050 Jongkook hyung is so incredibly grateful to me, it's sad. 979 00:47:06,050 --> 00:47:07,990 [What nonsense is he telling Shiyeon right now...] Jongkook hyung is so incredibly grateful to me, it's sad. 980 00:47:07,990 --> 00:47:08,100 [What nonsense is he telling Shiyeon right now...] 981 00:47:08,100 --> 00:47:09,140 Last week he was practically groveling with how grateful he was. [What nonsense is he telling Shiyeon right now...] 982 00:47:09,140 --> 00:47:13,020 Last week he was practically groveling with how grateful he was. 983 00:47:13,830 --> 00:47:16,110 So you're strong against Hyori... 984 00:47:16,320 --> 00:47:21,260 I can just go up to Hyori nuna and be like, "Hey nuna!" 985 00:47:22,240 --> 00:47:23,630 And all she'll just be like, "Yes, Daesung?" 986 00:47:27,390 --> 00:47:30,980 So then when we go back, can I confirm this? 987 00:47:35,000 --> 00:47:35,830 Are you that curious? 988 00:47:35,980 --> 00:47:38,810 Of course I am, I want to be able to do that too. 989 00:47:38,960 --> 00:47:41,500 Oh really? Sure, ask them... 990 00:47:42,860 --> 00:47:46,360 -Then let's go back now! I want to ask them! -No! 991 00:47:46,480 --> 00:47:47,630 No, you can ask! 992 00:47:47,630 --> 00:47:47,690 [Why was he bragging so much...] No, you can ask! 993 00:47:47,690 --> 00:47:49,340 [Why was he bragging so much...] 994 00:47:49,340 --> 00:47:49,740 I'm just saying, if you're really that curious, go ahead and ask. [Why was he bragging so much...] 995 00:47:49,740 --> 00:47:53,440 I'm just saying, if you're really that curious, go ahead and ask. 996 00:47:53,820 --> 00:47:57,550 But think about Jongkook hyung's and Hyori nuna's position! That's all I have to say. I'm going. 997 00:47:57,550 --> 00:47:57,690 (What is he talking about...) But think about Jongkook hyung's and Hyori nuna's position! That's all I have to say. I'm going. 998 00:47:57,690 --> 00:47:59,600 (What is he talking about...) 999 00:48:01,710 --> 00:48:03,360 [Still trying to convince her not to ask] 1000 00:48:06,800 --> 00:48:10,790 [We're all worried... over Daesung's future as an idol...] 1001 00:48:12,120 --> 00:48:15,410 Because of the sudden rain, we put up a tent. 1002 00:48:15,390 --> 00:48:16,720 [The tent that took 30 minutes to put up] 1003 00:48:16,720 --> 00:48:17,070 But since we put it up... [The tent that took 30 minutes to put up] 1004 00:48:17,070 --> 00:48:18,020 But since we put it up... 1005 00:48:18,540 --> 00:48:19,670 It's not raining anymore... 1006 00:48:22,250 --> 00:48:25,740 Now you can do the dance now! 1007 00:48:25,770 --> 00:48:28,490 Yea, we were about to see 'Hot Issue' 1008 00:48:28,550 --> 00:48:30,200 The rain stopping means this performance must happen. 1009 00:48:31,870 --> 00:48:37,310 But you must know. I learned this well, but because it was so sudden. 1010 00:48:38,000 --> 00:48:41,880 I only learned this for 30 minutes without Hyunah... 1011 00:48:41,970 --> 00:48:42,920 So who taught you? 1012 00:48:43,180 --> 00:48:48,360 I found someone with the same name, Song Hyunah. 1013 00:48:49,140 --> 00:48:51,510 I'll just show you the part I learned! 1014 00:48:51,620 --> 00:48:52,610 Yea, that's fine. 1015 00:48:52,930 --> 00:48:54,600 We got the music ready for you. 1016 00:48:54,660 --> 00:48:56,190 Alright, 4 Minutes' Hot Issue. 1017 00:48:56,310 --> 00:48:58,680 From Jihyo! Play the music, please! 1018 00:48:59,200 --> 00:49:01,340 [Although she only had 30 minutes to learn] 1019 00:49:01,570 --> 00:49:04,000 [She is the MC for Inkigayo] 1020 00:49:06,810 --> 00:49:08,950 [The much anticipated!] [The natural musical ability of her dance!] 1021 00:49:10,130 --> 00:49:11,320 I didn't learn this part. 1022 00:49:11,660 --> 00:49:13,920 Alright, just start dancing when your part comes out... 1023 00:49:16,550 --> 00:49:16,750 [The 3 Men patiently waiting] 1024 00:49:16,750 --> 00:49:18,170 This is so embarrassing. [The 3 Men patiently waiting] 1025 00:49:18,170 --> 00:49:18,750 [The 3 Men patiently waiting] 1026 00:49:21,380 --> 00:49:22,850 [They're trying to create the right vibe...] 1027 00:49:24,300 --> 00:49:25,570 It's not this part, either... 1028 00:49:28,960 --> 00:49:30,600 You really learned a specific part. 1029 00:49:30,720 --> 00:49:32,370 Remember, I only had 30 minutes. 1030 00:49:33,640 --> 00:49:34,710 Oh, it's coming! 1031 00:49:35,030 --> 00:49:36,680 Jihyo, go forward! 1032 00:49:46,600 --> 00:49:48,500 [It's cute and all...] 1033 00:49:50,410 --> 00:49:52,290 [But the dancing...] 1034 00:49:52,290 --> 00:49:53,590 [the rhythm...] [But the dancing...] 1035 00:49:59,460 --> 00:50:01,810 [Only the ending was confident...] 1036 00:50:03,420 --> 00:50:04,470 -Hey Ji Hyo. -Yes? 1037 00:50:04,490 --> 00:50:07,470 Don't say that you have learned it 1038 00:50:07,560 --> 00:50:11,580 At this standard, it's okay if you're on a talk show and you suddenly say, "Oh, I think I can do this." 1039 00:50:11,640 --> 00:50:15,510 But you don't need to go as far as preparing the music and everything. 1040 00:50:15,510 --> 00:50:17,360 We took 30 minutes to even find this song! 1041 00:50:17,360 --> 00:50:18,750 I'm sorry 1042 00:50:19,620 --> 00:50:21,900 Oh we still need to cook rice 1043 00:50:21,010 --> 00:50:24,640 [Have yet to even cook the rice!] 1044 00:50:22,600 --> 00:50:27,340 Yes we need to cook rice, they are coming back soon 1045 00:50:24,720 --> 00:50:26,580 [It's been an hour since they started...] 1046 00:50:28,300 --> 00:50:30,320 [At this time JongKook and HyoRi return] 1047 00:50:31,270 --> 00:50:32,340 They're back! 1048 00:50:32,460 --> 00:50:33,870 -Is it done yet? -Yea... 1049 00:50:34,370 --> 00:50:36,790 Hey, JiHyo can dance "Hot Issue" really well! 1050 00:50:37,690 --> 00:50:39,170 It's a masterpiece. 1051 00:50:38,650 --> 00:50:40,780 Why did you dance when we weren't here?! 1052 00:50:40,870 --> 00:50:42,320 It's totally the same, totally. 1053 00:50:42,320 --> 00:50:43,910 We're back! 1054 00:50:43,670 --> 00:50:45,870 [One by one the working outside teams come back!] 1055 00:50:48,740 --> 00:50:50,730 Hey, did you guys bump into Kim Sooro Button? 1056 00:50:51,020 --> 00:50:54,640 -No we haven't, why? -Where did he go then? 1057 00:50:55,240 --> 00:50:57,590 Kookjong! Hyori! 1058 00:50:55,560 --> 00:50:58,930 [A familiar looking stream...] 1059 00:50:58,930 --> 00:51:00,620 [No way...] 1060 00:50:59,090 --> 00:51:01,980 Careful, don't fall... 1061 00:51:03,520 --> 00:51:05,200 [Oh no! He's going to the pepper field too late...] 1062 00:51:07,700 --> 00:51:09,520 [And on top of that getting the shorter cameraman to carry him...] 1063 00:51:12,910 --> 00:51:14,500 Does JiHyo nuna dance to 4 minutes well? 1064 00:51:14,530 --> 00:51:15,920 Yea, it's really good. 1065 00:51:14,990 --> 00:51:17,850 [Those who have not seen it are curious..] 1066 00:51:19,740 --> 00:51:21,240 [Encore?] 1067 00:51:21,300 --> 00:51:22,970 Her first move is so full of life! It shocked me. 1068 00:51:23,060 --> 00:51:26,960 She has a good feel. Hyori, you should be nervous. It's no joke. 1069 00:51:25,240 --> 00:51:26,960 [Anticipation] 1070 00:51:28,810 --> 00:51:30,340 [It looks like we're watching the dance again...] 1071 00:51:31,880 --> 00:51:33,590 [Slowly getting the rhythm] 1072 00:51:35,340 --> 00:51:37,030 [Here she goes] 1073 00:51:46,180 --> 00:51:47,350 [Very stiffly] 1074 00:51:48,910 --> 00:51:50,130 This is so good 1075 00:51:53,030 --> 00:51:54,990 [The ending is still very adorable!] 1076 00:51:59,240 --> 00:52:00,770 This is my first time seeing something like this! 1077 00:52:01,960 --> 00:52:05,710 [But more important than that...] 1078 00:52:03,080 --> 00:52:06,290 JiHyo! Seriously, this time was so much better! 1079 00:52:06,580 --> 00:52:09,210 It gets better with practice 1080 00:52:09,150 --> 00:52:10,890 This is so much better! 1081 00:52:11,550 --> 00:52:13,670 This is the best she's done yet! 1082 00:52:14,470 --> 00:52:16,270 Do you want to do a live concert? 1083 00:52:19,220 --> 00:52:21,040 -It's really no joke -The moves were so alive! 1084 00:52:21,210 --> 00:52:22,750 The feeling is really good too 1085 00:52:23,780 --> 00:52:26,610 [Meanwhile, Sooro Button finally returning...] 1086 00:52:24,770 --> 00:52:25,870 They're back?! 1087 00:52:29,310 --> 00:52:31,820 Kookjong, where were you?! 1088 00:52:31,820 --> 00:52:33,650 Oppa, where did you go? 1089 00:52:32,990 --> 00:52:34,960 [No one to blame but himself...] 1090 00:52:36,100 --> 00:52:37,790 [The boiled barley cooking nicely] 1091 00:52:36,280 --> 00:52:37,520 I got stuck out in the rain! 1092 00:52:38,390 --> 00:52:40,150 Button hyung! 1093 00:52:40,150 --> 00:52:43,910 JiHyo is really good at the Hot Issue dance. 1094 00:52:45,210 --> 00:52:47,610 Really, she can do a live concert, she's that good. 1095 00:52:47,790 --> 00:52:52,180 -I used to teach her jazz dance in the past. -Really?! 1096 00:52:52,210 --> 00:52:55,480 I thought there was a Sooro vibe in the dance! 1097 00:52:55,480 --> 00:52:57,160 Yea, the vibe was a bit masculine! 1098 00:52:58,110 --> 00:53:01,290 JiHyo, get up! Show jazz dancer Sooro! 1099 00:53:00,470 --> 00:53:02,550 [Gulp, that... again?] 1100 00:53:01,290 --> 00:53:03,230 So she learned it from Sooro... 1101 00:53:04,300 --> 00:53:06,470 It's not taught by me alone, it's together with other teachers 1102 00:53:06,110 --> 00:53:07,800 [Everyone trying to trick him with praises...] 1103 00:53:07,970 --> 00:53:10,890 JiHyo! Show him! 1104 00:53:12,480 --> 00:53:13,880 [In the end, dancing again...] 1105 00:53:16,730 --> 00:53:18,210 Expression, expression! 1106 00:53:19,530 --> 00:53:22,530 [Her movements bigger than before] 1107 00:53:24,100 --> 00:53:25,680 [Meanwhile, the dance instructor is curling up...] 1108 00:53:27,540 --> 00:53:29,360 [Filled with confidence] 1109 00:53:32,980 --> 00:53:35,780 [The too adorable, Song JiHyo] 1110 00:53:37,000 --> 00:53:38,390 You're shocked, huh? 1111 00:53:37,790 --> 00:53:39,830 [The teacher is a little at lost of what to do...] 1112 00:53:39,200 --> 00:53:41,510 Oh man, that completely shocked me! 1113 00:53:41,630 --> 00:53:43,360 I think it's better than the last time? 1114 00:53:43,600 --> 00:53:45,500 It's slowly getting better, JiHyo! 1115 00:53:47,470 --> 00:53:49,210 JiHyo, besides "Hot Issue," is there any other dances? 1116 00:53:49,760 --> 00:53:51,320 -Girls Generation! -You can do that? 1117 00:53:52,090 --> 00:53:53,720 [This is... Girls Generation?] 1118 00:53:53,510 --> 00:53:55,680 Good job~ JiHyo dances so well! 1119 00:53:55,940 --> 00:53:58,810 -Every step is so well done! -She danced again?! 1120 00:53:58,840 --> 00:54:01,670 Girls Generation! She just did 'Tell Me Your Wish' 1121 00:54:03,080 --> 00:54:04,540 [Getting the young radish ready] 1122 00:54:04,070 --> 00:54:05,800 Isn't this the basin for washing face? 1123 00:54:05,800 --> 00:54:08,670 -It is! It's the one the Grandpa uses to wash his face! -Ah, seriously! 1124 00:54:08,700 --> 00:54:10,430 You... this... 1125 00:54:12,490 --> 00:54:14,500 [Putting young radish into that] 1126 00:54:14,540 --> 00:54:16,320 [After hearing, realizing they're using the face washing basin to make food] 1127 00:54:18,210 --> 00:54:21,360 -Hey Hyori! We did it on purpose! -Why? 1128 00:54:21,390 --> 00:54:23,130 You've seen chilled buckwheat noodles in washbasins right? 1129 00:54:23,150 --> 00:54:25,580 So?! The Grandfather uses this! You shouldn't be doing this! 1130 00:54:23,740 --> 00:54:26,290 [scolding] 1131 00:54:26,190 --> 00:54:28,240 That's the Grandfather's washbasin! Don't use it! 1132 00:54:26,290 --> 00:54:28,380 [yelling] 1133 00:54:29,720 --> 00:54:31,800 It will be very salty when the grandfather washes his face 1134 00:54:31,800 --> 00:54:33,330 We'll clean it after. 1135 00:54:40,790 --> 00:54:43,020 [Hyori and Haejin, making the sauted vegetables and noodles (japche)...] 1136 00:54:44,370 --> 00:54:46,090 [Daesung sticking close to Jongkook's side] 1137 00:54:46,200 --> 00:54:48,510 Daesung, what happened to what we talked about earlier? 1138 00:54:48,670 --> 00:54:50,030 What are you talking about? 1139 00:54:50,260 --> 00:54:52,390 [Daesung, slowly twisting his words...] 1140 00:54:50,340 --> 00:54:52,360 We just have to work hard! 1141 00:54:52,740 --> 00:54:54,070 JongKook Oppa... 1142 00:54:54,070 --> 00:54:58,230 Earlier, Daesung said... 1143 00:54:56,870 --> 00:54:58,440 [Interrupting before anything can happen] 1144 00:54:58,550 --> 00:55:01,350 -He said that you... -Nuna! Let's go wash this! 1145 00:55:01,380 --> 00:55:03,380 Why? What did he say? Tell me! 1146 00:55:03,410 --> 00:55:04,680 [Nervous] 1147 00:55:04,680 --> 00:55:07,080 -What did Daesung say? -Come over here already! 1148 00:55:08,930 --> 00:55:11,300 What he said was... 1149 00:55:11,820 --> 00:55:19,830 That the only reason Jongkook oppa is funny nowadays is because Daesung taught him everything. 1150 00:55:20,260 --> 00:55:23,710 -He's saying he taught Jongkook everything? -Yea, it's all thanks to him. 1151 00:55:21,600 --> 00:55:23,190 That's right it's all taught by him 1152 00:55:22,510 --> 00:55:23,740 (I'm so dead...) 1153 00:55:23,790 --> 00:55:25,610 Telling so much lies! 1154 00:55:25,670 --> 00:55:27,990 -And then with Hyori... -I was just joking! Joking! 1155 00:55:27,990 --> 00:55:28,790 What about me? 1156 00:55:28,770 --> 00:55:32,000 He's the only one not afraid of Hyori. 1157 00:55:35,160 --> 00:55:37,850 He said as long as I'm good to him, it'll work out for me. 1158 00:55:38,800 --> 00:55:41,780 [Just like that, the idol.. could not raise his head for a long time...] 1159 00:55:44,000 --> 00:55:48,600 [Grandfather and his family having a blissful time] 1160 00:55:51,050 --> 00:55:54,490 [The Cooking Siblings, Hyori and Haejin] 1161 00:55:55,340 --> 00:55:58,000 [In no time, the hard to make japche is nearly done...] 1162 00:55:57,510 --> 00:55:58,980 I don't think we need a table today! 1163 00:55:59,240 --> 00:56:03,090 Just put everything in the middle and we'll sit around it and eat. 1164 00:56:01,500 --> 00:56:04,390 [All they have to do is mix the young radish and rice...] 1165 00:56:04,390 --> 00:56:06,740 [Now the japche is completely done] 1166 00:56:14,800 --> 00:56:16,700 [Sooro Button childishly making a separate bowl...] 1167 00:56:20,470 --> 00:56:24,600 -Mix it! Hurry! -Just give me a minute! 1168 00:56:28,640 --> 00:56:30,370 [Even though it's steaming hot...] 1169 00:56:29,500 --> 00:56:30,820 We have to add in the chilli paste 1170 00:56:31,860 --> 00:56:33,450 Chilli paste and sesame oil 1171 00:56:33,570 --> 00:56:36,520 This will taste good if we throw in some japchae 1172 00:56:36,550 --> 00:56:40,050 -Should we put some in then? -Yea, it'll taste so good then. Add it. 1173 00:56:41,410 --> 00:56:43,600 [Like last week's mystery fish porridge, this time it's a japchae/bibimbap combo!] 1174 00:56:46,470 --> 00:56:47,740 Don't you just want to eat it now? 1175 00:56:48,370 --> 00:56:50,660 You know I'm trembling in anticipation as I stir this? 1176 00:56:53,980 --> 00:56:56,080 [Sooro Button eating by himself again...] 1177 00:56:56,640 --> 00:56:58,060 -Is it good? -So good! 1178 00:56:58,520 --> 00:56:59,880 [Hot, hot... Hot!!] 1179 00:57:00,290 --> 00:57:04,510 Daesung, bring some cold water over 1180 00:57:06,130 --> 00:57:07,400 I need to cool my hands off while doing this 1181 00:57:07,550 --> 00:57:10,490 I want to do a good job today! 1182 00:57:10,960 --> 00:57:12,810 Let me practice my iron frying fist 1183 00:57:15,440 --> 00:57:16,650 DAESUNG~! 1184 00:57:17,170 --> 00:57:18,860 HURRY UP WITH THE WATER!! 1185 00:57:21,160 --> 00:57:23,090 [In order to let Family eat, he sacrifices himself] 1186 00:57:24,040 --> 00:57:24,950 Touch your ear! 1187 00:57:26,100 --> 00:57:28,000 [That's to relieve pain from red pepper paste...] 1188 00:57:27,500 --> 00:57:29,060 If it's hot just touch your ears! 1189 00:57:32,500 --> 00:57:33,790 [Finally completed] 1190 00:57:35,930 --> 00:57:38,100 [In a hurry] 1191 00:57:40,290 --> 00:57:43,100 [Like a real family crowding together] 1192 00:57:47,310 --> 00:57:50,400 There's going to be so many viewers that run off to make bibimbap after this! 1193 00:57:52,050 --> 00:57:53,960 JiHyo, how is it? 1194 00:57:54,800 --> 00:57:56,850 It's really very good! 1195 00:57:57,430 --> 00:57:59,310 Daesung, here I'll feed you~ 1196 00:57:59,490 --> 00:58:01,490 [As if expressing gratitude...] 1197 00:58:00,380 --> 00:58:01,650 Here, teacher! 1198 00:58:03,040 --> 00:58:06,070 He said he taught Jongkook everything 1199 00:58:08,180 --> 00:58:09,460 We finished it all? 1200 00:58:12,010 --> 00:58:14,990 [In no time the bibimbap bowl has been scraped clean...] 1201 00:58:16,080 --> 00:58:18,990 [But there is something frightening waiting ahead of them...] 1202 00:58:22,000 --> 00:58:24,220 [Everybody, from now on] 1203 00:58:26,110 --> 00:58:28,220 [Will kick and scream in fright] 1204 00:58:31,190 --> 00:58:33,580 [You will hear the horrified screams of the Family] 1205 00:58:37,080 --> 00:58:38,870 [Chapter 3 Family's ghost story] 1206 00:58:39,150 --> 00:58:44,470 We are done with dinner. I heard that there is an abandoned factory here 1207 00:58:44,910 --> 00:58:46,400 [The factory that has been abandoned for more than 30years...] 1208 00:58:47,310 --> 00:58:53,060 So we have to walk through it to find out who has to do night chores. 1209 00:58:49,440 --> 00:58:52,320 [For night chores selection] [Family Summer Special, Horror Experience] 1210 00:58:54,740 --> 00:58:56,010 Then we already know who's going! 1211 00:58:56,160 --> 00:58:58,180 Jaesuk oppa and Daesung! 1212 00:58:58,330 --> 00:59:00,670 -Why?! -You guys are the biggest scaredy cats! 1213 00:59:00,240 --> 00:59:02,980 [Night Chores Prediction] [Scaredy-cats Dumb & Dumber selected] 1214 00:59:01,800 --> 00:59:04,690 But because of that, they selected the teams for us. 1215 00:59:04,660 --> 00:59:07,880 [Each challenging team will go through one of three horror courses] 1216 00:59:05,030 --> 00:59:08,820 There's the ghost team, and then the challenging teams. 1217 00:59:15,230 --> 00:59:17,170 [Use the drawing method to decide who plays the ghosts] 1218 00:59:18,690 --> 00:59:21,060 [Who will end up as the Family ghosts?] 1219 00:59:20,760 --> 00:59:23,570 -Please let me be a ghost. -Please, please. 1220 00:59:25,250 --> 00:59:33,240 [The Elder Ghost and...] 1221 00:59:30,510 --> 00:59:33,240 [the Muscle Ghost] 1222 00:59:31,090 --> 00:59:32,910 Jongkook is a ghost too?! 1223 00:59:32,970 --> 00:59:34,530 You're all dead! 1224 00:59:36,930 --> 00:59:38,110 Me too! 1225 00:59:37,980 --> 00:59:40,330 [And lastly, a beautiful virgin ghost] 1226 00:59:40,660 --> 00:59:41,870 I'm a ghost, too 1227 00:59:42,540 --> 00:59:44,390 I'll show you guys how it's done. 1228 00:59:43,960 --> 00:59:47,500 [Already felt before, the Elder's natural ability at horror] 1229 00:59:47,080 --> 00:59:49,390 The ghost team will have to leave first then. 1230 00:59:49,520 --> 00:59:51,840 [The ghost team heads off to the abandoned factory first!] 1231 00:59:55,800 --> 01:00:00,570 [One night in August 2009...] 1232 01:00:00,930 --> 01:00:04,230 [An approaching terror for the Family] 1233 01:00:04,260 --> 01:00:06,130 This must have been a textile factory! 1234 01:00:08,630 --> 01:00:11,210 [The strange horror hosted in a dangerous place] 1235 01:00:12,940 --> 01:00:17,830 [Family horror plan] [1. Give each of the 3 teams a different course to take] [2. The team must obtain a battery from each ghost] 1236 01:00:17,830 --> 01:00:22,780 [3. Use the batteries to play a tape in the cassette player at the end of the course] [4. Go back to the start point and recite what was on the tape to win] 1237 01:00:21,060 --> 01:00:22,530 I'm going to be scared being by myself! 1238 01:00:25,290 --> 01:00:27,480 [Perfectly turning into a ghost] 1239 01:00:32,040 --> 01:00:34,530 Let's go to rehearsals! 1240 01:00:36,120 --> 01:00:38,750 [Looking around the factory made of concrete and wires] 1241 01:00:39,620 --> 01:00:45,060 It's like a real head! The hair smells like shampoo! This is crazy! 1242 01:00:39,830 --> 01:00:41,630 [In the dreary factory atmosphere] 1243 01:00:41,780 --> 01:00:43,450 [Even the ghosts feel scared...] 1244 01:00:45,270 --> 01:00:48,660 [A space that invites horror] 1245 01:00:48,660 --> 01:00:51,470 [The secrets hidden in the dark depths...] 1246 01:00:51,470 --> 01:00:54,450 [Discover the secret to be saved!] 1247 01:00:57,320 --> 01:00:59,140 [The ghosts finished getting ready] 1248 01:01:00,710 --> 01:01:03,360 [In this pitch black darkness...] 1249 01:01:03,360 --> 01:01:04,970 [Welcome to Family Hell] 1250 01:01:06,340 --> 01:01:08,290 [The remaining Family members arriving at the factory] 1251 01:01:10,100 --> 01:01:11,460 We're here oppa, we're here. 1252 01:01:13,930 --> 01:01:15,600 [With one look, obviously an unusual building] 1253 01:01:17,920 --> 01:01:20,110 [Everyone already feeling tense] 1254 01:01:20,450 --> 01:01:22,500 [Worried] Haejin gets scared easily too... 1255 01:01:22,560 --> 01:01:24,210 I really hate this stuff. 1256 01:01:24,970 --> 01:01:26,560 [But in their team, Jaesuk is already the representative scaredy-cat...] 1257 01:01:29,650 --> 01:01:31,290 Haejin will look out for you, oppa. 1258 01:01:30,850 --> 01:01:33,380 [Team A] [Jaesuk and Haejin Team starts first!] 1259 01:01:38,410 --> 01:01:41,910 This really must have been a factory... 1260 01:01:39,530 --> 01:01:42,530 [They managed to get out of the car] 1261 01:01:42,530 --> 01:01:44,530 Hyung, do we really have to do this? 1262 01:01:42,550 --> 01:01:44,950 [Even just by looking, the building incites fear] 1263 01:01:47,660 --> 01:01:50,700 I'm getting this gloomy feeling right now... 1264 01:01:50,780 --> 01:01:53,460 [The factory that has been shut down for 30 years] 1265 01:01:54,980 --> 01:01:57,150 What is this? A jungle? 1266 01:01:57,990 --> 01:02:00,300 [The foliage overgrown everywhere...] 1267 01:02:02,360 --> 01:02:04,820 [Finally arriving at the factory entrance...] 1268 01:02:03,220 --> 01:02:08,050 Energy is the nation's strength. Strengthen the nation with your patriotism. 1269 01:02:09,230 --> 01:02:17,010 This is where we will separate. From here, Team A will proceed on their own. 1270 01:02:17,040 --> 01:02:19,960 Why do you have to tell us in such a creepy voice... 1271 01:02:21,330 --> 01:02:24,530 [The team that finished their course the fastest gets exempt from night chores] 1272 01:02:22,250 --> 01:02:24,040 Man, I hate factories... 1273 01:02:24,150 --> 01:02:29,790 If you hold down 1, you can contact us. 1274 01:02:25,000 --> 01:02:28,490 [In case of emergency(?) giving them a cell phone] 1275 01:02:33,700 --> 01:02:35,610 [Slowly stepping into the factory] 1276 01:02:35,660 --> 01:02:38,320 Hey, why am I going in first?! 1277 01:02:36,940 --> 01:02:39,020 [The two people unable to go in alone] 1278 01:02:38,810 --> 01:02:40,000 I really hate this, hyung. 1279 01:02:40,670 --> 01:02:43,560 Me too, I'm so scared right now. 1280 01:02:44,160 --> 01:02:46,560 [From now on these two are on their own!] 1281 01:02:48,110 --> 01:02:49,610 [Careful] [Careful] 1282 01:02:50,150 --> 01:02:54,860 Look over there. Look! It's pitch black over there! 1283 01:02:55,800 --> 01:02:57,280 [No end in sight in the dark corridor] 1284 01:02:57,580 --> 01:02:59,200 This is no joke. 1285 01:03:01,510 --> 01:03:04,060 I'm not joking, this is seriously scary. 1286 01:03:02,300 --> 01:03:05,900 [Task 1. Find the door to the forest and look for the statue] 1287 01:03:04,150 --> 01:03:06,810 I'm not scared, I just really hate this. 1288 01:03:07,300 --> 01:03:08,970 That's called being scared! 1289 01:03:10,790 --> 01:03:14,350 [Following the instructions and walking deeper into the corridor] 1290 01:03:14,430 --> 01:03:16,350 [Who will be waiting for them in the end...?] 1291 01:03:19,410 --> 01:03:20,670 [Sudden stop~] 1292 01:03:25,070 --> 01:03:26,820 [Right then] 1293 01:03:33,990 --> 01:03:35,140 Oh, I'm scared! 1294 01:03:36,190 --> 01:03:38,340 [A faceless ghost] 1295 01:03:38,460 --> 01:03:40,860 [If this is the beginning, what is next...] 1296 01:03:43,070 --> 01:03:45,170 [Cold sweat] 1297 01:03:44,570 --> 01:03:46,020 What the heck is this?! 1298 01:03:47,250 --> 01:03:48,600 (You were scared...) 1299 01:03:50,530 --> 01:03:52,810 [Meanwhile, the Muscle Ghost hidden away] 1300 01:03:52,810 --> 01:03:54,810 [His small eyes looking really scary today...] 1301 01:03:57,840 --> 01:04:00,840 [Their fear growing more and more] 1302 01:04:00,620 --> 01:04:03,160 Where the heck are we? Why is this corridor so long? 1303 01:04:05,190 --> 01:04:07,360 What is this? 1304 01:04:07,980 --> 01:04:09,610 [Finding the door leading into the forest!] 1305 01:04:13,110 --> 01:04:15,160 [Furtively peeking in...] 1306 01:04:16,240 --> 01:04:17,650 [First challenge] [The statues in the forest] 1307 01:04:24,600 --> 01:04:27,410 [The two men stepping into the forest with the statues] 1308 01:04:30,320 --> 01:04:32,310 [Checking the instructions] 1309 01:04:30,870 --> 01:04:32,830 -The forest with the statues... -Then this is it. 1310 01:04:34,160 --> 01:04:36,050 [They have to find the battery in here!] 1311 01:04:37,220 --> 01:04:39,050 [There's something beneath the white cloth!] 1312 01:04:40,140 --> 01:04:42,070 [Tightly holding hands] 1313 01:04:41,250 --> 01:04:43,650 Why are you holding my hand so tight? 1314 01:04:46,210 --> 01:04:47,540 [Slow~ly] 1315 01:04:48,740 --> 01:04:50,240 [Carefully lifting the white cloth...] 1316 01:04:51,800 --> 01:04:53,450 [Underneath there is...] 1317 01:04:53,450 --> 01:04:55,450 [The results] 1318 01:04:59,630 --> 01:05:01,600 [It's just statue...] 1319 01:05:02,630 --> 01:05:04,490 [Phew...] [Relieved] 1320 01:05:05,290 --> 01:05:07,260 [Moving to the second statue...] 1321 01:05:10,900 --> 01:05:12,380 [Timid] [Timid] 1322 01:05:26,010 --> 01:05:27,280 Oh, it broke. 1323 01:05:27,280 --> 01:05:28,800 [Broken to pieces...] 1324 01:05:31,120 --> 01:05:32,880 [Whatever the case, nothing there!] 1325 01:05:34,420 --> 01:05:36,730 [Will they be able to find the battery here?] 1326 01:05:39,460 --> 01:05:40,910 [Frightened] 1327 01:05:42,570 --> 01:05:45,740 [The Muscle Ghost suddenly appearing] 1328 01:05:46,040 --> 01:05:47,740 [Scared out of their minds] 1329 01:05:50,650 --> 01:05:51,910 [Irritated] it's Kim Kookjong! 1330 01:05:51,860 --> 01:05:55,070 Hey Kim Kookjong! Seriously, you scared the crap out of me! 1331 01:05:55,240 --> 01:05:57,360 [With much difficulty, the first battery has been acquired!] 1332 01:05:56,110 --> 01:05:58,320 I scared you, huh? 1333 01:05:59,900 --> 01:06:01,750 What the heck are you holding?! 1334 01:06:01,720 --> 01:06:02,740 I'm scary, huh? 1335 01:06:03,020 --> 01:06:04,670 How long have you been waiting, hyung? 1336 01:06:04,700 --> 01:06:07,390 The whole time. I thought I was going to die in here! 1337 01:06:08,400 --> 01:06:10,020 I've been waiting forever. 1338 01:06:11,440 --> 01:06:13,320 -I was so shocked. -Ah, Kim Kookjong... 1339 01:06:13,580 --> 01:06:18,550 He works out that much and that's what he does with himself! 1340 01:06:19,030 --> 01:06:20,230 [Meanwhile...] 1341 01:06:23,120 --> 01:06:24,860 Jaesuk... 1342 01:06:25,000 --> 01:06:27,950 Haejin... 1343 01:06:29,110 --> 01:06:30,350 That wasn't scary... 1344 01:06:32,390 --> 01:06:35,040 [The Elder Ghost has been hiding for 30 minutes] 1345 01:06:33,470 --> 01:06:34,920 It's so hot in here... 1346 01:06:36,020 --> 01:06:38,620 I'll pass the time looking at Raik's face (his son) 1347 01:06:39,200 --> 01:06:42,290 [The Sickly Elder gaining strength from his son's picture...] 1348 01:06:44,810 --> 01:06:48,110 I think being a ghost is more scary. You're all by yourself. 1349 01:06:49,340 --> 01:06:52,390 [Craning his neck to see... wondering when they'll come...] 1350 01:06:54,440 --> 01:06:55,740 Oh here's the men's bathhouse... 1351 01:06:55,620 --> 01:06:58,050 [Task 2. Go into the women's bathhouse] 1352 01:07:01,030 --> 01:07:02,440 [Second location] [Women's shower room] 1353 01:07:03,770 --> 01:07:06,560 [The bathhouse location commonly used in horror movies] 1354 01:07:10,250 --> 01:07:12,350 [What will end up being behind this door?] 1355 01:07:14,510 --> 01:07:16,590 I feel like something will jump out when I open this! 1356 01:07:19,160 --> 01:07:21,050 [Just in case, opening it from the side] 1357 01:07:23,020 --> 01:07:24,630 [For now, there's nothing there...] 1358 01:07:28,320 --> 01:07:29,950 [The crumbling bathhouse has a hallway that turns] 1359 01:07:32,880 --> 01:07:34,680 [The Two Men, realize they have to walk further into the bathhouse] 1360 01:07:40,340 --> 01:07:42,870 [The door shutting by itself] 1361 01:07:42,980 --> 01:07:45,000 [Even small movements like this startle them...] 1362 01:07:50,120 --> 01:07:52,690 [A place forbidden to men, the women's bathhouse] 1363 01:08:03,710 --> 01:08:06,090 [The Two Men going deeper in] 1364 01:08:06,710 --> 01:08:08,900 [And someone watching them in the darkness] 1365 01:08:14,900 --> 01:08:17,090 [They must find the second battery here!] 1366 01:08:17,090 --> 01:08:19,090 There's real water in here... 1367 01:08:32,070 --> 01:08:33,890 [Slowly dipping his foot in] 1368 01:08:34,710 --> 01:08:36,340 [Slightly~] 1369 01:08:35,150 --> 01:08:36,510 Why are you pushing me? 1370 01:08:36,570 --> 01:08:39,320 I'm not pushing you! I'm holding on to you! 1371 01:08:38,350 --> 01:08:40,480 [Jaesuk, in this situation only trying to save himself] 1372 01:08:39,320 --> 01:08:41,320 -I feel you pushing! -I'm not, I'm not. 1373 01:08:43,930 --> 01:08:46,440 [First, carefully searching the bath tub] 1374 01:08:51,150 --> 01:08:52,910 Should we use our hands? 1375 01:08:52,940 --> 01:08:55,480 Wait, but why are we in here? 1376 01:08:57,940 --> 01:08:59,680 What's that over there? 1377 01:09:02,660 --> 01:09:04,640 [The sinister looking washbasins] 1378 01:09:05,880 --> 01:09:07,940 [But they feel like the battery will be there...] 1379 01:09:10,460 --> 01:09:12,280 Let's just lift it one by one! 1380 01:09:12,520 --> 01:09:14,020 I'll open one, you open one. 1381 01:09:14,080 --> 01:09:15,840 Let's play rock-paper-scissors to see who goes first... 1382 01:09:17,260 --> 01:09:20,710 [Doing this at such a critical moment...] 1383 01:09:19,020 --> 01:09:20,670 [Lost] 1384 01:09:24,060 --> 01:09:26,140 [Haejin, must lift the first washbasin] 1385 01:09:29,310 --> 01:09:34,970 [Inside...] 1386 01:09:30,830 --> 01:09:34,970 [is there...] 1387 01:09:32,910 --> 01:09:34,950 [something there...] 1388 01:09:37,890 --> 01:09:40,090 [There's nothing there] 1389 01:09:41,120 --> 01:09:43,200 [Everything is scary for these two men] 1390 01:09:45,900 --> 01:09:48,030 [Jaesuk must lift the second washbasin] 1391 01:09:54,860 --> 01:09:56,470 [A blood-drained face] 1392 01:09:59,170 --> 01:10:01,100 [Haejin's courage shrinking to the size of a bean] 1393 01:09:59,220 --> 01:10:01,180 [Scared stiff] 1394 01:10:02,480 --> 01:10:03,810 That scared me! 1395 01:10:04,140 --> 01:10:06,010 [Battery...^^;] 1396 01:10:08,640 --> 01:10:09,710 What is this? 1397 01:10:10,620 --> 01:10:12,390 [Hurry go~] 1398 01:10:12,140 --> 01:10:16,050 What, hurry go? Go where? 1399 01:10:14,090 --> 01:10:16,660 [Now teasing the ghost] 1400 01:10:16,540 --> 01:10:18,100 Get lost! 1401 01:10:16,660 --> 01:10:18,190 [Hurry, get lost~] 1402 01:10:19,730 --> 01:10:22,700 [The resentful Elder Ghost that can't see the world] 1403 01:10:22,700 --> 01:10:24,870 [Locked in once again...] 1404 01:10:24,340 --> 01:10:26,310 Really gave me a fright, that Hyung. 1405 01:10:27,470 --> 01:10:29,090 -Go already! -Fine! 1406 01:10:29,720 --> 01:10:31,520 This is what you've been doing for two hours?! 1407 01:10:32,270 --> 01:10:33,250 I said go already! 1408 01:10:32,570 --> 01:10:34,540 [The Elder, even as a ghost he's just cold rice] 1409 01:10:33,250 --> 01:10:35,190 Enough, enough! You're awkward! 1410 01:10:35,710 --> 01:10:37,330 Grrr~ 1411 01:10:39,530 --> 01:10:41,780 -That scared me. -Haejin, what's next? 1412 01:10:43,000 --> 01:10:45,050 Sing a nursery song in the corrider. 1413 01:10:43,980 --> 01:10:46,890 [Order 3: Sing a nursery song in the corrider.] 1414 01:10:45,680 --> 01:10:48,400 A nursery song? Anything will do? 1415 01:10:51,660 --> 01:10:53,730 [Sing a nursery song in this type of atmosphere?] 1416 01:10:57,050 --> 01:10:58,780 -What?! -There's a noise! 1417 01:10:59,900 --> 01:11:02,040 [A terrifying whisper coming from the darkness] 1418 01:11:03,410 --> 01:11:04,770 When did they bring this out? 1419 01:11:08,360 --> 01:11:09,540 Mountain Bunny! Mountain Bunny! 1420 01:11:09,540 --> 01:11:10,440 Ready, go. 1421 01:11:10,870 --> 01:11:13,850 Mountain rabbit, bunny rabbit. 1422 01:11:11,480 --> 01:11:13,750 [Because of their fear, their voices seem stiff] 1423 01:11:13,850 --> 01:11:17,090 Where are you going now? 1424 01:11:17,090 --> 01:11:20,240 Hopping, hopping, everywhere. 1425 01:11:20,240 --> 01:11:23,540 Where are you going now? 1426 01:11:26,590 --> 01:11:29,460 [Feeling a strong force behind them...] 1427 01:11:29,460 --> 01:11:31,270 [Could there be someone else here...?] 1428 01:11:32,970 --> 01:11:34,500 [The stillness that causes one's hair to stand.] 1429 01:11:36,230 --> 01:11:39,240 Hyung, use your phone. 1430 01:11:41,140 --> 01:11:44,040 [Urgently calling the producers] 1431 01:11:43,600 --> 01:11:44,620 I'm breaking out in cold sweat... 1432 01:11:46,380 --> 01:11:48,950 [And in that darkness] 1433 01:11:47,580 --> 01:11:48,950 [we see...] 1434 01:11:49,450 --> 01:11:52,020 We already sang the song. 1435 01:11:54,620 --> 01:11:56,100 Okay, I got it. 1436 01:11:57,020 --> 01:11:57,950 He said to just walk straight. 1437 01:12:01,190 --> 01:12:04,130 [Visibility is impaired from the smoke] [as they step into the darkness...] 1438 01:12:03,270 --> 01:12:04,400 Why did we have to sing a nursery song? 1439 01:12:05,320 --> 01:12:06,400 It seems like a clue. 1440 01:12:08,370 --> 01:12:11,070 [The scary shadows that frighten the two] 1441 01:12:19,910 --> 01:12:22,520 [They can run but they cannot escape!] 1442 01:12:30,090 --> 01:12:32,060 [Hugging each other tightly in their extreme fear] 1443 01:12:31,380 --> 01:12:33,690 Oh man, that scared me. Is that Hyori? 1444 01:12:33,360 --> 01:12:35,430 [Who is this girl?] 1445 01:12:34,850 --> 01:12:36,320 Take the battery. 1446 01:12:38,370 --> 01:12:40,700 [Now taking a sigh of relief] 1447 01:12:39,150 --> 01:12:41,030 It's Ji Hyo. 1448 01:12:41,730 --> 01:12:43,260 Oh man! That was really scary! 1449 01:12:43,260 --> 01:12:44,790 Yeah, I was so scared just now! 1450 01:12:45,200 --> 01:12:47,710 What took you so long? My legs hurt so bad... 1451 01:12:47,710 --> 01:12:49,710 You were on this the whole time? Really? 1452 01:12:49,710 --> 01:12:50,920 We didn't know. 1453 01:12:51,650 --> 01:12:53,120 Ji Hyo, it's been hard on you. 1454 01:12:53,700 --> 01:12:55,120 Go on in, bye! 1455 01:12:58,120 --> 01:12:59,990 [The female ghost slowly drifting away...] 1456 01:13:00,410 --> 01:13:01,590 That scared me. 1457 01:13:01,590 --> 01:13:03,790 [Team A has all 3 batteries!] 1458 01:13:04,110 --> 01:13:05,610 So Ji Hyo was there the whole time. 1459 01:13:06,260 --> 01:13:08,200 [That moment] 1460 01:13:08,200 --> 01:13:10,330 [A ghost moaning from somewhere...] 1461 01:13:13,570 --> 01:13:16,640 [Order 4: Follow the sound of the music.] 1462 01:13:18,240 --> 01:13:20,770 [Admist the foliage, a strange female voice can be heard crying...] 1463 01:13:23,340 --> 01:13:25,250 This isn't live singing right? 1464 01:13:26,350 --> 01:13:27,750 [Grip~] 1465 01:13:28,110 --> 01:13:30,540 -Stop pushing me! -Ok, okay. Sorry. 1466 01:13:32,950 --> 01:13:34,350 [step] [step] 1467 01:13:36,590 --> 01:13:40,090 [There should be a cassette player behind all this...] 1468 01:13:40,090 --> 01:13:42,230 [Unable to feel at ease even at the end] 1469 01:13:45,030 --> 01:13:48,800 How can there be such a place? The place is really... 1470 01:13:48,800 --> 01:13:51,940 [Going out the side door and into the thicket...] 1471 01:13:53,930 --> 01:13:55,700 We need the batteries for this. 1472 01:13:54,780 --> 01:13:56,680 [Found a very old cassette player!] 1473 01:13:59,480 --> 01:14:02,920 [After putting in the batteries, they can listen to the recorded message] 1474 01:13:59,570 --> 01:14:00,030 Where did they find such an old cassette player? 1475 01:14:11,060 --> 01:14:12,630 [Si~lence] 1476 01:14:14,030 --> 01:14:16,400 [The two men that really want to leave this place] 1477 01:14:24,670 --> 01:14:27,070 [Finally, the cassette player works] 1478 01:14:27,070 --> 01:14:29,040 [static~] [static~] 1479 01:14:39,360 --> 01:14:39,940 What did it say? 1480 01:14:44,660 --> 01:14:46,910 [straining] [straining] 1481 01:14:46,910 --> 01:14:52,860 In the dark depths. In the far reaches one can't see, there lies truth. 1482 01:14:54,630 --> 01:14:56,220 So we just have to say this when we go out? 1483 01:14:55,140 --> 01:14:57,640 [Memorize and recite the phrase to escape] 1484 01:14:56,710 --> 01:14:58,130 In the dark depths... 1485 01:14:58,130 --> 01:15:01,110 In the far reaches one can't see, there lies truth. 1486 01:15:02,840 --> 01:15:05,450 [Starting to head back to the start] 1487 01:15:02,840 --> 01:15:03,880 We can just go out, then? 1488 01:15:06,020 --> 01:15:06,400 How do we walk there? 1489 01:15:06,400 --> 01:15:07,900 Just follow the route we took. 1490 01:15:09,690 --> 01:15:14,260 In the dark depths. In the far reaches one can't see, there lies truth. 1491 01:15:20,760 --> 01:15:22,900 [The Elder Ghost, striking remorse] 1492 01:15:27,330 --> 01:15:28,720 Oh gosh, that really scared me. Hyung, really! 1493 01:15:29,700 --> 01:15:31,210 Why are you doing this Hyung. 1494 01:15:30,440 --> 01:15:32,870 [Scolding] [Grumbling] 1495 01:15:32,050 --> 01:15:32,870 What's with him?! 1496 01:15:32,870 --> 01:15:34,870 Why does a ghost have his mouth open so wide! 1497 01:15:35,540 --> 01:15:37,240 [The sorrow of the ghost with the protruding mouth...] 1498 01:15:38,350 --> 01:15:38,840 Grrr! 1499 01:15:39,780 --> 01:15:41,650 [Locked up again...] 1500 01:15:41,650 --> 01:15:43,960 -He really lacks ideas. -Seriously. 1501 01:15:43,620 --> 01:15:47,390 [Peacefully making their way back...] 1502 01:15:46,070 --> 01:15:47,390 This place really scares people. 1503 01:15:52,390 --> 01:15:54,900 [The hairs on the back of their necks standing] 1504 01:15:58,500 --> 01:16:00,000 [Sprinting~] 1505 01:16:01,640 --> 01:16:05,170 [This time a muscular ghost approaching!] 1506 01:16:05,170 --> 01:16:07,740 [Running all together...] 1507 01:16:09,210 --> 01:16:12,350 [You can't escape the horrors even when trying to leave this place!] 1508 01:16:13,370 --> 01:16:15,280 Kim Kookjong! HEY! 1509 01:16:17,980 --> 01:16:20,520 [The smiling muscular ghost] 1510 01:16:22,040 --> 01:16:23,110 Start. 1511 01:16:23,490 --> 01:16:25,110 In the dark depths... 1512 01:16:25,110 --> 01:16:29,040 In the far reaches where one can't see, there lies truth. 1513 01:16:29,650 --> 01:16:30,750 That is correct. 1514 01:16:30,530 --> 01:16:32,870 [Mission success!] 1515 01:16:34,510 --> 01:16:37,540 That's it, we can go out now. So there was a trap here. 1516 01:16:35,270 --> 01:16:38,410 [Team A] [Jae Suk & Hae Jin Team, clocked at 23 minutes] 1517 01:16:44,310 --> 01:16:46,280 [Meanwhile...] 1518 01:16:47,780 --> 01:16:49,280 [The extremely nervouse next challenger] 1519 01:16:54,450 --> 01:16:57,020 [The devil's shadow is slowly approaching] 1520 01:16:57,020 --> 01:16:59,760 [No way he'd get scared over this...?] 1521 01:17:01,020 --> 01:17:02,010 This bus gives a bad vibe. 1522 01:17:06,630 --> 01:17:09,070 [Scared out of his mind] 1523 01:17:10,910 --> 01:17:12,010 Oh man, that scared me too! 1524 01:17:14,210 --> 01:17:16,510 [Maknae Daesung, when he is most worried...] 1525 01:17:18,280 --> 01:17:21,080 [Team B. Daesung & Hyori sets off!] 1526 01:17:19,820 --> 01:17:21,870 The man should walk in front! 1527 01:17:25,890 --> 01:17:28,050 [Team B has a completely different route from Team A.] 1528 01:17:28,730 --> 01:17:30,690 I will protect you. Just follow close. 1529 01:17:31,220 --> 01:17:32,390 [Startled!] 1530 01:17:37,530 --> 01:17:41,430 [Finally reaching the starting point... Which is...] 1531 01:17:40,060 --> 01:17:41,910 Room 381. 1532 01:17:41,430 --> 01:17:44,340 [Dormitory] 1533 01:17:46,010 --> 01:17:48,070 [Team A was just child's play] 1534 01:17:48,070 --> 01:17:50,240 [The most easily scared siblings going through the scariest course] 1535 01:17:52,210 --> 01:17:53,980 [A fresh morning the next day] 1536 01:17:53,980 --> 01:18:00,220 [The Family that triumphed over fear] 1537 01:17:55,580 --> 01:18:00,220 [now faced with an inflatible hammer] 1538 01:18:03,160 --> 01:18:05,160 [Two men taking part in a ridiculous makeover] 1539 01:18:05,160 --> 01:18:07,060 [F2 and Song Jandi?!] 1540 01:18:06,520 --> 01:18:07,700 Do it like I said! 1541 01:18:07,700 --> 01:18:09,270 I don't have to listen to you. 1542 01:18:08,500 --> 01:18:10,100 [There's even a switch in personality!] 1543 01:18:10,130 --> 01:18:11,770 [Kang Jun-Pyo and Song Jan-Di?!] 1544 01:18:12,130 --> 01:18:13,490 Do you know why it rains? 1545 01:18:13,490 --> 01:18:15,830 Because Dae Sung commands it to rain, so it rains. 1546 01:18:16,470 --> 01:18:20,870 [Even able to manipulate rain, Kang Jun Pyo] 1547 01:18:22,830 --> 01:18:24,420 I really can't stand the sight of him right now. 1548 01:18:27,480 --> 01:18:30,220 [The likeable Daesung's transformation begins in the morning] 184910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.