Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Brought to you by RamenSoupSubs
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
Translators: sweetMELODY, mell, suebee, rahrah, mJ1991, amirahd2b
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
Timers: flyingkaratemonkey, warunee123, safron, aznhoneychik
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
Editors: swtsrwlove, melijay
5
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
Typesetters: melijay, justHyuu, samsters
6
00:00:08,000 --> 00:00:08,980
Encoder: melijay
7
00:00:08,980 --> 00:00:09,000
[A day before filming]
Encoder: melijay
8
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
Uploader: melijay
[A day before filming]
9
00:00:10,000 --> 00:00:10,810
Raw Provider: K-Aigo Media
[A day before filming]
10
00:00:10,810 --> 00:00:11,000
[Family's only idol, Daesung]
Raw Provider: K-Aigo Media
11
00:00:11,000 --> 00:00:13,500
[Family's only idol, Daesung]
12
00:00:13,500 --> 00:00:15,250
[He's filming an advertisement~]
13
00:00:15,250 --> 00:00:17,880
[He finally looks like an idol...]
14
00:00:18,370 --> 00:00:19,740
Oh? It's Hyung
15
00:00:19,860 --> 00:00:20,690
Hello?
16
00:00:20,810 --> 00:00:23,280
Hello family members, this is Yoo Jaesuk
17
00:00:23,400 --> 00:00:27,120
You do know that there are finally new members coming right?
18
00:00:27,240 --> 00:00:31,090
This week, we will be going to Bonghyun Village in Choongchung province
19
00:00:31,210 --> 00:00:34,080
Don't forget to come next Monday at 10AM
20
00:00:34,200 --> 00:00:37,430
And please assemble in front of the Village Hall
21
00:00:37,550 --> 00:00:40,130
End of message! Biyong~
22
00:00:42,950 --> 00:00:45,190
The new family members right?
23
00:00:45,310 --> 00:00:47,420
I'll make sure that they cry
24
00:00:47,540 --> 00:00:50,060
Please look forward to my actions. Hwaiting!
25
00:00:50,820 --> 00:00:52,610
[But soon afterwards]
26
00:00:53,250 --> 00:00:56,440
[The youngest who said that he'd make them cry]
27
00:00:56,440 --> 00:00:59,390
[But what was the reason behind him ending up crying?!]
28
00:01:00,760 --> 00:01:03,500
[The next day]
29
00:01:03,620 --> 00:01:07,000
[To meet the new family]
30
00:01:07,120 --> 00:01:09,240
[He's going to Choongchung province!]
31
00:01:09,900 --> 00:01:10,270
'My name is Lee Hyori' is coming!
32
00:01:10,270 --> 00:01:12,340
[In front of the village hall]
'My name is Lee Hyori' is coming!
33
00:01:12,340 --> 00:01:12,460
'My name is Lee Hyori' is coming!
34
00:01:13,620 --> 00:01:15,680
[Will today's 1st place to go the Former Fairy?]
35
00:01:16,680 --> 00:01:18,100
Ah~ It's Kim Jongkook
36
00:01:18,220 --> 00:01:18,600
Why is your car a similar color to Hyori's?
37
00:01:18,600 --> 00:01:18,680
[As soon as his disappointed expression shows...]
Why is your car a similar color to Hyori's?
38
00:01:18,680 --> 00:01:20,270
Quickly, 'nice to see you'
[As soon as his disappointed expression shows...]
Why is your car a similar color to Hyori's?
39
00:01:20,270 --> 00:01:20,580
Why aren't you saying 'nice to see you'?
Quickly, 'nice to see you'
[As soon as his disappointed expression shows...]
Why is your car a similar color to Hyori's?
40
00:01:20,580 --> 00:01:21,060
[As soon as his disappointed expression shows...]
Quickly, 'nice to see you'
Why aren't you saying 'nice to see you'?
41
00:01:21,060 --> 00:01:22,190
Quickly, 'nice to see you'
Why aren't you saying 'nice to see you'?
42
00:01:22,190 --> 00:01:22,310
Quickly, 'nice to see you'
43
00:01:22,310 --> 00:01:23,490
I thought it was Hyori!
Quickly, 'nice to see you'
44
00:01:23,490 --> 00:01:23,610
Quickly, 'nice to see you'
45
00:01:23,610 --> 00:01:24,210
[Arguing from the morning!]
Quickly, 'nice to see you'
46
00:01:24,210 --> 00:01:24,220
[Arguing from the morning!]
47
00:01:24,220 --> 00:01:24,760
What?
[Arguing from the morning!]
48
00:01:24,760 --> 00:01:24,770
[Arguing from the morning!]
49
00:01:24,770 --> 00:01:25,050
Kim Jongkok: 'Nice to see you'!
[Arguing from the morning!]
50
00:01:25,050 --> 00:01:25,640
Jaesuk: OK, nice to see you!
Kim Jongkok: 'Nice to see you'!
[Arguing from the morning!]
51
00:01:25,640 --> 00:01:26,730
Kim Jongkok: 'Nice to see you'!
Jaesuk: OK, nice to see you!
52
00:01:26,730 --> 00:01:26,840
Jaesuk: OK, nice to see you!
53
00:01:27,530 --> 00:01:29,270
[A welcoming(?) hug as Jongkook wished for?]
54
00:01:29,990 --> 00:01:31,610
What has happened to this hyung?
55
00:01:32,870 --> 00:01:35,580
[The elderly's car which has arrived early for once!]
56
00:01:37,100 --> 00:01:39,800
[The elderly who came dressed nicely]
57
00:01:40,170 --> 00:01:42,610
X-Man finished ages ago!
58
00:01:42,730 --> 00:01:44,020
[embarassed] I'm Ultramen
59
00:01:45,550 --> 00:01:46,690
Sooro-hyung!
60
00:01:46,750 --> 00:01:46,810
[The Game King has arrived at this moment]
61
00:01:46,810 --> 00:01:48,500
He missed first place...
[The Game King has arrived at this moment]
62
00:01:48,500 --> 00:01:49,920
[The Game King has arrived at this moment]
63
00:01:53,340 --> 00:01:56,490
[Shaking hands with a lot of power...]
64
00:01:57,690 --> 00:01:59,750
[A new dance move on making?]
65
00:02:00,950 --> 00:02:04,130
[[The Queen] Hyori has arrived!]
66
00:02:04,250 --> 00:02:07,160
How do you feel? Don't you feel a bit under pressure?
67
00:02:07,280 --> 00:02:07,870
Why?
68
00:02:07,990 --> 00:02:10,150
There are two new people coming...
69
00:02:10,270 --> 00:02:11,680
Oh those real(?) newbies?
70
00:02:12,540 --> 00:02:16,090
[The Queen who is taking the new family members under her control]
71
00:02:17,850 --> 00:02:20,740
[With (The youngest) Daesung's arrival, and now everyone is here!]
72
00:02:21,320 --> 00:02:22,800
Hyori had that interview?
73
00:02:22,800 --> 00:02:23,810
[Hyori's interview?]
Hyori had that interview?
74
00:02:23,810 --> 00:02:23,930
[Hyori's interview?]
75
00:02:23,930 --> 00:02:24,690
What?
[Hyori's interview?]
76
00:02:24,690 --> 00:02:25,080
[Hyori's interview?]
77
00:02:25,090 --> 00:02:28,020
Was it that difficult to call us out after we got married?
78
00:02:28,140 --> 00:02:29,260
Did it come out like that?
79
00:02:29,490 --> 00:02:31,460
Wow, you're really terrible..
80
00:02:31,580 --> 00:02:34,260
You never called in the first place!!
81
00:02:34,380 --> 00:02:36,160
I was so taken aback...
82
00:02:36,280 --> 00:02:36,910
As if it was too difficult to call us after we got married!!
83
00:02:36,910 --> 00:02:39,420
[There seems to be a lot they're disappointed about...]
As if it was too difficult to call us after we got married!!
84
00:02:39,420 --> 00:02:41,850
[The disappointed Middle Agers who wanted to hang out]
As if it was too difficult to call us after we got married!!
85
00:02:41,850 --> 00:02:41,940
[The disappointed Middle Agers who wanted to hang out]
86
00:02:41,940 --> 00:02:42,940
Yeah~
[The disappointed Middle Agers who wanted to hang out]
87
00:02:42,940 --> 00:02:44,800
[The disappointed Middle Agers who wanted to hang out]
88
00:02:44,990 --> 00:02:46,920
You don't even pick up your phone!
89
00:02:47,040 --> 00:02:49,040
They're here! They're here!
90
00:02:49,040 --> 00:02:49,100
Who is it?
They're here! They're here!
91
00:02:49,100 --> 00:02:49,330
[At this moment, the first new family member is arriving]
Who is it?
They're here! They're here!
92
00:02:49,330 --> 00:02:50,310
Who is it?
[At this moment, the first new family member is arriving]
93
00:02:50,310 --> 00:02:51,450
[At this moment, the first new family member is arriving]
94
00:02:51,460 --> 00:02:54,630
[Curious]
95
00:02:54,640 --> 00:02:56,210
[Carefully~]
96
00:02:56,210 --> 00:02:57,900
[High expectations]
97
00:02:57,900 --> 00:02:57,910
[Who is the new shy family member?]
[High expectations]
98
00:02:57,910 --> 00:03:00,560
[Who is the new shy family member?]
99
00:03:04,110 --> 00:03:07,150
[Nation's Younger Guy Park Hae Jin]
100
00:03:09,050 --> 00:03:11,190
[Laughing a lot]
101
00:03:11,310 --> 00:03:13,130
[shouting] You, what is this?
102
00:03:14,860 --> 00:03:17,740
[Wearing a suit and not breathing...]
103
00:03:20,890 --> 00:03:24,530
Our new family, Haejin!
104
00:03:24,530 --> 00:03:26,100
[Welcoming]
Our new family, Haejin!
105
00:03:26,100 --> 00:03:26,820
[Welcoming]
106
00:03:27,560 --> 00:03:31,250
[He came as a guest last year...]
107
00:03:32,730 --> 00:03:34,650
[randomly] Haejin, how tall are you?
108
00:03:34,770 --> 00:03:36,050
I'm 186 cm
109
00:03:37,290 --> 00:03:38,830
How tall are you Sooro?
110
00:03:38,950 --> 00:03:40,000
185
111
00:03:42,820 --> 00:03:45,370
[The new family who heard it got startled]
112
00:03:45,890 --> 00:03:47,530
[cool?] 185cm!
113
00:03:48,070 --> 00:03:50,130
[In front of the hands, he steps downs]
114
00:03:51,970 --> 00:03:55,830
[At this moment, the second new family member arrives]
115
00:03:56,900 --> 00:03:58,760
[They're anticipating the female family more]
116
00:03:58,760 --> 00:04:00,680
[Who is she?]
117
00:04:10,080 --> 00:04:12,260
[Klutzy Park Si Yeon]
118
00:04:12,550 --> 00:04:13,800
Oh~
119
00:04:13,800 --> 00:04:15,240
[restrained] Hello, Siyeon!
Oh~
120
00:04:15,240 --> 00:04:15,410
[restrained] Hello, Siyeon!
121
00:04:16,920 --> 00:04:18,890
[Slightly thrown into confusion]
122
00:04:19,010 --> 00:04:21,040
You're really awkward!
123
00:04:21,040 --> 00:04:22,720
Hello Siyeon!
124
00:04:25,980 --> 00:04:26,780
[The same aged women who are still a little bit awkward]
125
00:04:26,780 --> 00:04:28,030
Hello!
[The same aged women who are still a little bit awkward]
126
00:04:28,150 --> 00:04:29,850
Ah Siyeon! Oh~
127
00:04:29,850 --> 00:04:30,830
[She's a lot popular with the guys!]
Ah Siyeon! Oh~
128
00:04:30,830 --> 00:04:33,050
[She's a lot popular with the guys!]
129
00:04:35,120 --> 00:04:36,290
Shake her hands!
130
00:04:36,290 --> 00:04:37,240
[The Small-eyed Brothers are shy]
Shake her hands!
131
00:04:37,240 --> 00:04:39,590
[The Small-eyed Brothers are shy]
132
00:04:39,590 --> 00:04:40,160
You two shake hands as well
[The Small-eyed Brothers are shy]
133
00:04:40,160 --> 00:04:41,630
You two shake hands as well
134
00:04:42,620 --> 00:04:43,890
She's really pretty!
135
00:04:44,160 --> 00:04:44,630
Really bright~
136
00:04:44,630 --> 00:04:45,890
Tsk~
Really bright~
137
00:04:45,890 --> 00:04:46,280
Really bright~
138
00:04:46,400 --> 00:04:52,100
They're our new family members, Park Haejin and Park Siyeon!
139
00:04:52,220 --> 00:04:55,130
[Welcome]
140
00:04:55,580 --> 00:05:00,570
I hope that Haejin and Siyeon will be treated like a family
141
00:05:00,570 --> 00:05:02,540
[Hope they make good memories with Family...]
I hope that Haejin and Siyeon will be treated like a family
142
00:05:02,540 --> 00:05:02,600
And give them advice and reach your hands out to them and etc
[Hope they make good memories with Family...]
I hope that Haejin and Siyeon will be treated like a family
143
00:05:02,600 --> 00:05:04,100
[Hope they make good memories with Family...]
And give them advice and reach your hands out to them and etc
144
00:05:04,100 --> 00:05:06,710
[It's a good speech...]
And give them advice and reach your hands out to them and etc
145
00:05:06,710 --> 00:05:08,500
[Rambling, rambling]
And give them advice and reach your hands out to them and etc
146
00:05:08,500 --> 00:05:09,330
And give them advice and reach your hands out to them and etc
147
00:05:09,350 --> 00:05:12,560
We need to listen to Siyeon's voice!
148
00:05:12,680 --> 00:05:12,790
Oh yes
149
00:05:12,790 --> 00:05:13,890
[SIyeon's first words?]
Oh yes
150
00:05:13,890 --> 00:05:14,840
[SIyeon's first words?]
151
00:05:14,960 --> 00:05:16,640
[Bowing down] Hello!
152
00:05:18,450 --> 00:05:19,960
You heard that?
153
00:05:20,690 --> 00:05:22,270
[surprised~]
154
00:05:22,390 --> 00:05:24,850
Siyeon and Haejin should do this...
155
00:05:24,850 --> 00:05:26,100
[Now is the time to go to the grandmother's house]
Siyeon and Haejin should do this...
156
00:05:26,100 --> 00:05:26,220
[Now is the time to go to the grandmother's house]
157
00:05:26,220 --> 00:05:27,380
Haejin's done it once, so Siyeon...
[Now is the time to go to the grandmother's house]
158
00:05:27,380 --> 00:05:27,630
[The map will be given to the new family members...]
Haejin's done it once, so Siyeon...
[Now is the time to go to the grandmother's house]
159
00:05:27,630 --> 00:05:30,020
Haejin's done it once, so Siyeon...
[The map will be given to the new family members...]
160
00:05:30,020 --> 00:05:30,450
[The map will be given to the new family members...]
161
00:05:34,150 --> 00:05:34,950
[awkward] So I have to go to the grandmother's house like this...
162
00:05:34,950 --> 00:05:36,530
Yes, you have to!
[awkward] So I have to go to the grandmother's house like this...
163
00:05:36,530 --> 00:05:36,730
Yes, you have to!
164
00:05:37,790 --> 00:05:39,180
Let's go!
165
00:05:40,920 --> 00:05:44,100
[Leaving for the grandmother's house!]
166
00:05:45,070 --> 00:05:47,800
[Home of honey watermelons]
167
00:05:47,800 --> 00:05:50,720
[The place where the eyes of ostriches leave an impression]
168
00:05:50,720 --> 00:05:54,240
[The Family has come to Choongbook's Eumsung]
169
00:05:56,970 --> 00:06:01,470
Oppa! Haejin and Siyeon's pale faces will be seen for the last time today
170
00:06:02,470 --> 00:06:04,460
[Later on]
171
00:06:04,910 --> 00:06:06,940
[The two people who are still showing off their pale skins]
172
00:06:07,060 --> 00:06:10,360
[Their mission to becoming 100%, Family starts]
173
00:06:10,480 --> 00:06:13,010
[Soon they have reached the grandmother's house]
174
00:06:14,240 --> 00:06:15,910
Hello
175
00:06:18,790 --> 00:06:21,050
[Lim Changsoon Grandfather and Kim Soonki Grandmother]
176
00:06:21,060 --> 00:06:23,720
[Shaking hands with everyone...]
177
00:06:27,840 --> 00:06:29,790
Today, Park Haejin and Park Siyeon has come...
178
00:06:29,790 --> 00:06:31,680
[Introducing the new family members...]
Today, Park Haejin and Park Siyeon has come...
179
00:06:31,680 --> 00:06:32,230
[Introducing the new family members...]
180
00:06:32,230 --> 00:06:32,600
They dressed up nicely...
[Introducing the new family members...]
181
00:06:32,600 --> 00:06:34,200
They dressed up nicely...
182
00:06:34,940 --> 00:06:38,100
I hope you'll be fine
183
00:06:40,300 --> 00:06:43,180
[Leaving the house with Family as they go on their travels]
184
00:06:44,970 --> 00:06:48,590
[The Elderlies who are seeing their family whom they haven't seen for a long time...]
185
00:06:48,590 --> 00:06:48,600
[Hope you spend good times]
[The Elderlies who are seeing their family whom they haven't seen for a long time...]
186
00:06:48,600 --> 00:06:52,150
[Hope you spend good times]
187
00:06:55,160 --> 00:06:56,170
[Family's To-Do List]
188
00:06:56,170 --> 00:06:58,820
1. Help with the ostrich farm
2. Move the ducks
3. Keep the house in good condition
[Family's To-Do List]
189
00:06:58,820 --> 00:07:00,740
1. Help with the ostrich farm
2. Move the ducks
3. Keep the house in good condition
190
00:07:00,860 --> 00:07:02,710
What ostrich?
191
00:07:02,830 --> 00:07:04,380
This will be hard
192
00:07:04,630 --> 00:07:07,830
Well we have new family members...
193
00:07:09,830 --> 00:07:12,930
[(Working together) Making the new family members to everything (?)]
194
00:07:13,050 --> 00:07:14,290
[[Anyway] Going off to the ostrich farm!]
195
00:07:14,290 --> 00:07:14,940
Come on!
[[Anyway] Going off to the ostrich farm!]
196
00:07:14,940 --> 00:07:15,110
Where's the dishcloth?
Come on!
[[Anyway] Going off to the ostrich farm!]
197
00:07:15,110 --> 00:07:15,310
Come on!
Where's the dishcloth?
198
00:07:15,310 --> 00:07:15,380
[The new family members aren't easy to deal with]
Come on!
Where's the dishcloth?
199
00:07:15,380 --> 00:07:15,870
Where's the dishcloth?
[The new family members aren't easy to deal with]
200
00:07:15,870 --> 00:07:16,380
[The new family members aren't easy to deal with]
201
00:07:16,380 --> 00:07:18,280
You're the type who asks to be told off!
[The new family members aren't easy to deal with]
202
00:07:18,280 --> 00:07:18,660
You're the type who asks to be told off!
203
00:07:20,250 --> 00:07:20,490
Are you the PD?
204
00:07:20,490 --> 00:07:22,650
[In order to get them under control, the Family have come up with a plan!]
Are you the PD?
205
00:07:22,650 --> 00:07:23,480
[In order to get them under control, the Family have come up with a plan!]
206
00:07:23,480 --> 00:07:24,290
[Siyeon * Haejin Secret Camera]
207
00:07:24,290 --> 00:07:25,740
I'm sorry for acting this way
[Siyeon * Haejin Secret Camera]
208
00:07:25,740 --> 00:07:26,100
I'm sorry for acting this way
209
00:07:29,910 --> 00:07:32,040
[Will they be able to end their first day well...]
210
00:07:32,160 --> 00:07:34,790
[Chapter 1 Welcome to Ostrich World]
211
00:07:37,280 --> 00:07:38,700
[The Elderly suddenly puts sun cream!]
212
00:07:38,700 --> 00:07:40,280
Why the sun cream?!
[The Elderly suddenly puts sun cream!]
213
00:07:40,280 --> 00:07:40,670
Why the sun cream?!
214
00:07:41,740 --> 00:07:43,270
I need to take care~
215
00:07:43,390 --> 00:07:44,510
You should have done it before!
If you look at the broadcast, you never do this!
216
00:07:44,510 --> 00:07:46,380
[The Elderly who has felt(?) the need to take care a bit too late]
You should have done it before!
If you look at the broadcast, you never do this!
217
00:07:46,380 --> 00:07:48,220
I always forgot!
[The Elderly who has felt(?) the need to take care a bit too late]
218
00:07:48,220 --> 00:07:48,310
[The Elderly who has felt(?) the need to take care a bit too late]
219
00:07:48,700 --> 00:07:51,700
As we're in a ostrich farm, let's listen to Jongkook's song!
220
00:07:51,700 --> 00:07:53,010
Give it to me! (Tajo)
221
00:07:53,010 --> 00:07:55,620
[Note: Ostrich is "Tajo" and JongKook's song is "Ttajeo" - hence the pun]
222
00:07:55,740 --> 00:07:57,870
Are you sure you haven't put Gag Block on?
223
00:07:58,710 --> 00:07:59,440
I don't burn, but I also can't make people laugh
224
00:07:59,440 --> 00:08:02,260
[(Effective product) Gag Block GPF 50!!]
I don't burn, but I also can't make people laugh
225
00:08:02,260 --> 00:08:02,650
I don't burn, but I also can't make people laugh
226
00:08:03,510 --> 00:08:04,550
Ostrich!
227
00:08:04,670 --> 00:08:06,530
[Finally discovered ostrich!!]
228
00:08:07,670 --> 00:08:10,530
[Lots of ostriches under the hot summer sun...]
229
00:08:10,530 --> 00:08:14,990
[But they're giving suspicious looks due to Family's visit]
230
00:08:14,990 --> 00:08:17,900
[The biggest bird born from a big egg]
231
00:08:17,900 --> 00:08:17,910
[To the untrusting ostriches]
[The biggest bird born from a big egg]
232
00:08:17,910 --> 00:08:21,320
[To the untrusting ostriches]
233
00:08:21,320 --> 00:08:24,140
[Will the easily-scared Family be able to feed them?]
234
00:08:27,240 --> 00:08:28,820
Are they easily scared?
235
00:08:28,820 --> 00:08:29,800
Yes they are
236
00:08:29,800 --> 00:08:30,940
Worse than me?
237
00:08:30,940 --> 00:08:32,020
[Ostriches are scared more easily than Jaesuk]
238
00:08:32,020 --> 00:08:32,680
Ostriches?
[Ostriches are scared more easily than Jaesuk]
239
00:08:32,680 --> 00:08:33,240
Yes
[Ostriches are scared more easily than Jaesuk]
240
00:08:33,240 --> 00:08:33,500
Yes
241
00:08:35,210 --> 00:08:37,040
[Cautious]
242
00:08:41,390 --> 00:08:44,330
[Being really cautious of the Family who are strangers!]
243
00:08:48,060 --> 00:08:50,550
[Starting to actually feed them]
244
00:08:50,670 --> 00:08:52,070
Haejin's...
245
00:08:52,800 --> 00:08:54,380
[Falling back, falling back]
246
00:08:54,650 --> 00:08:57,520
Haejin doesn't know where to go
247
00:08:57,640 --> 00:08:59,980
We won't make you do anything just yet!
248
00:09:01,470 --> 00:09:02,080
And because Siyeon hasn't been on TV for a while, she has her back to the camera
249
00:09:02,080 --> 00:09:04,130
[And having her back to the camera]
And because Siyeon hasn't been on TV for a while, she has her back to the camera
250
00:09:04,130 --> 00:09:05,540
[New family, they're awkward as everything is new]
And because Siyeon hasn't been on TV for a while, she has her back to the camera
251
00:09:05,540 --> 00:09:06,470
[New family, they're awkward as everything is new]
252
00:09:06,590 --> 00:09:10,030
The ostriches are really sensitive animals...
253
00:09:10,150 --> 00:09:11,940
If lots of people go in at once, they'll move to one corner and not move...
254
00:09:11,940 --> 00:09:15,810
[That's why it's hard to feed them...]
If lots of people go in at once, they'll move to one corner and not move...
255
00:09:15,810 --> 00:09:16,660
So let's go in one at a time.
[That's why it's hard to feed them...]
256
00:09:16,660 --> 00:09:17,060
So let's go in one at a time.
257
00:09:17,060 --> 00:09:17,620
[One person will go at a time]
So let's go in one at a time.
258
00:09:17,620 --> 00:09:18,110
[One person will go at a time]
259
00:09:18,110 --> 00:09:19,260
Why don't we get Haejin to do it?
[One person will go at a time]
260
00:09:19,260 --> 00:09:19,710
Why don't we get Haejin to do it?
261
00:09:19,710 --> 00:09:20,160
Yes Haejin, you do it
262
00:09:20,160 --> 00:09:21,770
[First person Park Haejin]
Yes Haejin, you do it
263
00:09:21,770 --> 00:09:22,960
[First person Park Haejin]
264
00:09:23,990 --> 00:09:24,270
[[curious] Will Haejin succeed in feeding the animals?]
265
00:09:24,270 --> 00:09:26,040
Haejin, will you be OK?
[[curious] Will Haejin succeed in feeding the animals?]
266
00:09:26,040 --> 00:09:26,180
[[curious] Will Haejin succeed in feeding the animals?]
267
00:09:26,740 --> 00:09:29,220
[Worried]
268
00:09:29,340 --> 00:09:31,560
It's alright, it'll be alright
269
00:09:31,560 --> 00:09:33,240
[Who...?]
270
00:09:34,350 --> 00:09:35,840
[Innocent]
271
00:09:37,190 --> 00:09:38,500
[Interested~]
272
00:09:38,840 --> 00:09:39,270
[First mission as a family!]
273
00:09:39,270 --> 00:09:40,610
Just go in!
[First mission as a family!]
274
00:09:40,610 --> 00:09:40,660
[First mission as a family!]
275
00:09:44,010 --> 00:09:46,110
[Haejin's backside looks lonely!]
276
00:09:49,510 --> 00:09:53,220
[He succeeded in getting close]
277
00:09:53,220 --> 00:09:54,570
[Ignoring]
278
00:09:56,320 --> 00:09:58,120
It must be Yejin~ 'What~'
279
00:09:59,370 --> 00:10:01,580
[Who's this]
280
00:10:02,900 --> 00:10:04,610
(Please~)
281
00:10:06,370 --> 00:10:08,640
[Oh? Will it eat?]
282
00:10:14,050 --> 00:10:15,840
[Tip. You must give it lower than the ostrich!]
283
00:10:16,620 --> 00:10:18,600
(Like this?)
284
00:10:22,430 --> 00:10:24,450
They're totally ignoring you.
285
00:10:24,460 --> 00:10:25,800
[The Nation's Boy's humiliation]
286
00:10:26,770 --> 00:10:28,520
[I'm... African ostrich...]
287
00:10:30,070 --> 00:10:31,860
[Trying again!]
288
00:10:31,860 --> 00:10:33,620
[Ignore!]
289
00:10:34,740 --> 00:10:36,500
[Again ignore!]
290
00:10:39,380 --> 00:10:40,680
[Far away... further away~]
291
00:10:41,450 --> 00:10:42,500
Should I try the plants?
292
00:10:43,770 --> 00:10:45,520
[This time trying plants~!!]
293
00:10:45,520 --> 00:10:46,880
[Still ignored!]
294
00:10:48,900 --> 00:10:50,230
[No matter how much he follows~]
295
00:10:50,230 --> 00:10:52,010
[Not even looking at him!]
296
00:10:54,060 --> 00:10:56,290
[Trying to sneak up to them...]
297
00:10:56,290 --> 00:10:57,610
[At the speed of light]
298
00:11:01,600 --> 00:11:04,260
[Wants to cry...]
299
00:11:05,050 --> 00:11:10,590
The ostriches seem to scare too easily...
300
00:11:07,770 --> 00:11:09,330
[Haejin fails to feed ostrich]
301
00:11:10,710 --> 00:11:12,120
This way won't work.
302
00:11:12,290 --> 00:11:15,640
Instead of this, let's try wearing a hat
303
00:11:13,840 --> 00:11:15,910
[Another way to feed by using cabbage hats]
304
00:11:16,450 --> 00:11:18,000
We stuck these on the hats...
305
00:11:19,720 --> 00:11:21,580
[Shorter than the ostriches
Jongshin & Daesung's turn!]
306
00:11:23,400 --> 00:11:24,910
This is a good strategy
307
00:11:26,520 --> 00:11:27,620
It looks good on you guys
308
00:11:29,260 --> 00:11:32,070
We won't move and just wait for them
309
00:11:35,220 --> 00:11:37,140
[Like strategic soldiers bravely swooping in!]
310
00:11:39,720 --> 00:11:40,850
[They're shorter than me!!]
311
00:11:43,140 --> 00:11:44,400
[What are those now...?]
312
00:11:46,220 --> 00:11:47,600
[Each acting like an ostrich~]
313
00:11:50,070 --> 00:11:51,470
Look for a good spot
314
00:11:52,290 --> 00:11:53,340
Good job jongshin hyung.
315
00:11:53,980 --> 00:11:57,350
[Strategy. Select a spot and don't move]
316
00:11:57,350 --> 00:11:59,450
[Their strategy seems too simple but...]
317
00:12:01,460 --> 00:12:02,670
[interest]
318
00:12:06,660 --> 00:12:07,990
[Coming!]
319
00:12:09,400 --> 00:12:10,530
[nervous]
320
00:12:12,270 --> 00:12:13,770
[Should I eat that~]
321
00:12:15,210 --> 00:12:16,640
(Please.. eat it)
322
00:12:21,990 --> 00:12:23,630
[What a pity...]
323
00:12:27,620 --> 00:12:29,530
I think it's falling for me!
324
00:12:31,690 --> 00:12:33,830
[Time passes uselessly...]
325
00:12:36,620 --> 00:12:38,460
[Where are the ostriches...?]
326
00:12:39,230 --> 00:12:40,320
(Was I like that too....)
327
00:12:41,360 --> 00:12:45,410
This isn't even a documentary show~
328
00:12:45,850 --> 00:12:48,930
And we get to learn about ostriches
329
00:12:48,240 --> 00:12:49,270
[Finally become...]
330
00:12:50,710 --> 00:12:52,280
[Family Documentary
An Ostrich's Life]
331
00:12:53,990 --> 00:12:55,540
[They have a pickaxe shaped talon]
332
00:12:55,540 --> 00:12:57,250
[And muscular legs]
333
00:12:57,250 --> 00:12:59,740
[They can grow to be 2.5m tall with an athletic build]
334
00:13:04,860 --> 00:13:06,880
[The two only left in observation]
335
00:13:07,630 --> 00:13:09,450
[But this time the ostriches...]
336
00:13:11,230 --> 00:13:13,750
[The ostriches are moving!]
337
00:13:15,230 --> 00:13:17,560
[But they're only passing by...]
338
00:13:17,560 --> 00:13:19,170
[Relaxed...]
339
00:13:20,650 --> 00:13:22,140
[Even blocking the camera...]
340
00:13:26,480 --> 00:13:29,080
[The ostriches aren't even worried about them]
341
00:13:29,650 --> 00:13:31,540
[And the Family tired of waiting...]
342
00:13:29,680 --> 00:13:33,500
Hyung, we'll be right back! We're going to feed the baby ostriches!
343
00:13:34,040 --> 00:13:34,830
Stay!
344
00:13:34,860 --> 00:13:36,400
Let's go.
345
00:13:39,810 --> 00:13:41,790
[Finally only Jongshin and Daesung left~]
346
00:13:42,360 --> 00:13:44,620
[Under the scorching summer sun]
347
00:13:44,760 --> 00:13:46,520
[Arriving at the baby ostrich coop!]
348
00:13:48,150 --> 00:13:49,010
Look at that~
349
00:13:53,040 --> 00:13:54,630
[Seeing the baby ostriches!]
350
00:13:55,910 --> 00:13:57,400
[The baby ostriches' house!]
351
00:13:58,240 --> 00:13:59,860
[The tiny baby ostriches]
352
00:14:00,970 --> 00:14:03,260
We have to take them outside to exercise
353
00:14:04,720 --> 00:14:06,170
[Here is a baby ostriches' sports field!]
354
00:14:09,740 --> 00:14:12,350
[The Family takes the baby ostriches out to exercise!]
355
00:14:19,300 --> 00:14:20,540
[Am I really scary?]
356
00:14:21,000 --> 00:14:22,290
Let's play~
357
00:14:23,130 --> 00:14:24,620
[Brightly happy Haejin]
358
00:14:26,770 --> 00:14:28,760
[The baby ostriches nearly as fast as full grown ostriches]
359
00:14:31,480 --> 00:14:32,420
Let's go~
360
00:14:33,080 --> 00:14:35,270
[Shiyeon trying to reason(?) with the ostriches in the corner]
361
00:14:33,870 --> 00:14:36,030
Shiyeon, try holding one.
362
00:14:42,290 --> 00:14:44,630
She really is a city girl...
363
00:14:46,420 --> 00:14:47,300
I said let's go!
364
00:14:47,370 --> 00:14:50,320
Shiyeon, just hold one. It'll be okay.
365
00:14:50,350 --> 00:14:54,690
It's not even holding ostriches, you're going to have to do so many things in Family
366
00:14:54,900 --> 00:14:56,070
Just pick one up.
367
00:14:56,320 --> 00:14:57,700
It's not that bad, Shiyeon
368
00:15:01,100 --> 00:15:02,300
[Can't even touch it~]
369
00:15:05,120 --> 00:15:06,840
I don't think her and Hyori will get along~
370
00:15:07,010 --> 00:15:09,960
[Compared to Hyori, she's really different~]
371
00:15:12,500 --> 00:15:14,150
Hyori won't put up with this
372
00:15:14,340 --> 00:15:15,190
It'll be okay!
373
00:15:15,190 --> 00:15:16,380
Just grab it! Quick!
374
00:15:17,550 --> 00:15:19,440
If Hyori was here, she'd have already yelled at her.
375
00:15:19,800 --> 00:15:22,000
[Terrified Shiyeon...]
376
00:15:24,230 --> 00:15:25,720
[The brothers amused by this new personality~]
377
00:15:25,050 --> 00:15:25,980
There you go!
378
00:15:26,010 --> 00:15:27,350
Don't move!
379
00:15:28,670 --> 00:15:30,330
Don't mo.. AH!
380
00:15:35,310 --> 00:15:36,630
[Even stepping back from it!]
381
00:15:37,800 --> 00:15:41,190
Shiyeon has a different style.
382
00:15:41,730 --> 00:15:42,650
Sorry~
383
00:15:43,180 --> 00:15:44,740
[Even apologizing to the baby ostrich..]
384
00:15:45,680 --> 00:15:50,580
The village chief said we have to chase them around to make them run
385
00:15:51,790 --> 00:15:56,260
That's it! Good job, Shiyeon!
386
00:15:54,390 --> 00:15:56,050
[Running well]
387
00:15:57,020 --> 00:15:57,730
Run!
388
00:16:04,400 --> 00:16:06,190
[Brother Sooro now a personal trainer!]
389
00:16:07,460 --> 00:16:09,070
[Lightly swatting them on the butt~]
390
00:16:09,070 --> 00:16:10,800
[The baby ostrich runs faster!!]
391
00:16:10,070 --> 00:16:11,780
Hey let's each chase after one!
392
00:16:12,700 --> 00:16:14,900
[Jongkook also a personal trainer!]
393
00:16:17,380 --> 00:16:18,800
Turn! Turn!
394
00:16:21,100 --> 00:16:23,210
[Haejin still unskilled]
395
00:16:23,980 --> 00:16:26,160
Take a rest for a while.
396
00:16:27,650 --> 00:16:29,550
Hyung! Hurry and do it too!
397
00:16:30,090 --> 00:16:32,510
Make them exercise. All you're doing is talking.
398
00:16:31,530 --> 00:16:32,900
[Now that he mentioned it, he's only been talking from the start!]
399
00:16:34,260 --> 00:16:37,170
-Catch it! Hurry!
-Come here, come here!
400
00:16:39,070 --> 00:16:41,170
Come here now! Jongkook keeps yelling at me!
401
00:16:42,300 --> 00:16:44,100
[In the end, Jaesuk also becomes a personal trainer!]
402
00:16:43,880 --> 00:16:45,050
Hit their butt!
403
00:16:46,310 --> 00:16:47,600
I said hit their butt!
404
00:16:48,280 --> 00:16:49,230
It hurts!
405
00:16:49,430 --> 00:16:50,360
It really hurts!
406
00:16:50,530 --> 00:16:52,150
[Sooro method. Baby ostrich butt training!]
407
00:16:51,780 --> 00:16:52,600
Grab it!
408
00:16:52,950 --> 00:16:53,590
Now hit!
409
00:16:53,480 --> 00:16:55,500
[But demonstrating on Jaesuk instead?!]
410
00:16:57,430 --> 00:16:58,920
- Hit their butt!
- Show me.
411
00:17:01,460 --> 00:17:03,650
[Right away hitting Jongkook's butt]
412
00:17:04,460 --> 00:17:05,920
You like that?! Did that feel good?!
413
00:17:06,930 --> 00:17:08,240
[Anyways, the finale of the baby ostrich exercise]
414
00:17:08,390 --> 00:17:10,630
Let's put them back in since we worked them out
415
00:17:12,640 --> 00:17:14,600
There you go. She's good now.
416
00:17:13,820 --> 00:17:15,300
[Shiyeon, who was scared at first, goes!]
417
00:17:16,310 --> 00:17:17,650
Don't move! Don't move!
418
00:17:18,120 --> 00:17:20,050
How can they not move? Of course they'll move.
419
00:17:20,400 --> 00:17:22,060
[Of course...]
420
00:17:22,910 --> 00:17:24,310
[Running...]
421
00:17:24,310 --> 00:17:25,520
[Then stopping...]
422
00:17:27,380 --> 00:17:28,810
[What to do...]
423
00:17:29,440 --> 00:17:30,580
[As if in a horror movie~]
424
00:17:31,900 --> 00:17:33,900
[Special edition. Don't Move]
425
00:17:33,900 --> 00:17:36,600
[Starring Park Shiyeon]
426
00:17:36,560 --> 00:17:38,900
[The sound that hits the Family hard this summer!!]
427
00:17:38,900 --> 00:17:40,050
[Don't move]
428
00:17:40,670 --> 00:17:42,130
Ah! Don't move!
429
00:17:43,430 --> 00:17:45,720
[Anticipating the days ahead with new Family Shiyeon]
430
00:17:45,830 --> 00:17:47,780
[Returning the baby ostriches after exercising them!]
431
00:17:51,310 --> 00:17:57,500
[Meanwhile...
432
00:17:52,800 --> 00:17:57,500
The two people still... like this]
433
00:17:57,500 --> 00:18:00,570
[Will they be able to feed the ostriches?]
434
00:18:02,460 --> 00:18:04,010
[Hyori also trying to feed!!]
435
00:18:06,800 --> 00:18:07,980
[Interested]
436
00:18:09,030 --> 00:18:10,150
(Please eat it...)
437
00:18:16,070 --> 00:18:17,600
[It's coming close!]
438
00:18:18,570 --> 00:18:19,890
[The results...?!]
439
00:18:21,740 --> 00:18:22,880
[Finally success]
440
00:18:24,270 --> 00:18:26,530
[After 1 hour and 30 minutes...!!]
441
00:18:28,150 --> 00:18:29,230
[Shocked]
442
00:18:33,720 --> 00:18:35,160
[Despondent]
443
00:18:35,630 --> 00:18:37,070
Eat it! Eat it!
444
00:18:38,520 --> 00:18:41,390
I guess you have to come across strong to ostriches and overpower them.
445
00:18:45,430 --> 00:18:47,720
[Now they're eating up well...]
446
00:18:52,220 --> 00:18:53,070
It bit my hand
447
00:18:56,010 --> 00:18:57,580
[Uh~ Daesung by himself...?]
448
00:18:58,640 --> 00:19:00,550
[The sly Elder~ moving over next to Hyori!]
449
00:18:59,220 --> 00:19:02,500
-Here you go
-They're coming
450
00:19:04,850 --> 00:19:06,240
[The ostriches slowly making their way over~]
451
00:19:06,880 --> 00:19:08,050
Eat it~
452
00:19:10,320 --> 00:19:11,540
[Wasn't he inside earlier?]
453
00:19:15,000 --> 00:19:16,250
[The Elder who sparks no interest in the ostriches]
454
00:19:18,060 --> 00:19:20,290
[But they'll eat the cabbages he threw on the ground...]
455
00:19:24,370 --> 00:19:25,590
[The Elder, now tries to feed the ostrich from his hand!]
456
00:19:34,380 --> 00:19:35,740
[The Elder, feeding the ostriches success]
457
00:19:38,480 --> 00:19:40,840
[But inside still... the person that has yet to finish the task...]
458
00:19:46,640 --> 00:19:48,450
[Frozen]
459
00:19:49,690 --> 00:19:51,690
Daesung said he didn't get any sleep last night
460
00:19:52,290 --> 00:19:53,280
He must have fallen asleep
461
00:19:57,030 --> 00:19:59,800
Still, Daesung is in Big Bang. He shouldn't be sleeping there like that.
462
00:20:01,700 --> 00:20:05,200
[The idol that would get mobbed by fans if he stepped out into the street]
463
00:20:05,200 --> 00:20:07,900
[But... the ostriches have no interest]
464
00:20:09,570 --> 00:20:11,340
[But at this moment, one ostrich...]
465
00:20:12,620 --> 00:20:14,010
[Like with Jongshin and Hyori]
466
00:20:15,130 --> 00:20:16,580
[Will Daesung be able to complete his task?]
467
00:20:21,180 --> 00:20:22,550
[Of course that happened...]
468
00:20:24,100 --> 00:20:26,420
[Not even aware that she(?) has gone]
469
00:20:26,420 --> 00:20:28,300
[The idol still sleeping...]
470
00:20:29,860 --> 00:20:31,990
[While the Elder plans to play a prank of Daesung]
471
00:20:33,290 --> 00:20:35,260
[Jongshin will pretend he's an ostrich to the sleeping Daesung]
472
00:20:40,570 --> 00:20:42,070
[The Elder heads out]
473
00:20:43,600 --> 00:20:45,170
[Laughing at even the thought of it]
474
00:20:46,480 --> 00:20:48,140
[Pretending he's an ostrich]
475
00:20:54,540 --> 00:20:55,880
[The completely clueless Daesung]
476
00:21:02,000 --> 00:21:03,690
[Like an ostrich snatching the leaves]
477
00:21:04,560 --> 00:21:04,560
*It's eating? It's eating?
478
00:21:04,600 --> 00:21:05,900
It's eating? It's eating?
479
00:21:09,000 --> 00:21:10,220
[What are
they doing?]
480
00:21:19,170 --> 00:21:20,540
[He must have really wanted to complete the task...]
481
00:21:21,520 --> 00:21:22,600
Daesung, it's eating?
482
00:21:23,400 --> 00:21:25,150
[Totally trying to be careful]
483
00:21:25,910 --> 00:21:27,450
[Hyori dying from laughter]
484
00:21:28,280 --> 00:21:30,320
[The strength of the ostrich's peck(?) is starting to become more intense]
485
00:21:30,890 --> 00:21:31,890
What the?!
486
00:21:33,000 --> 00:21:34,030
What the?!
487
00:21:34,460 --> 00:21:34,760
What is this?!
488
00:21:34,760 --> 00:21:35,500
[Now he knows!]
What is this?!
489
00:21:35,500 --> 00:21:36,160
[Now he knows!]
490
00:21:38,040 --> 00:21:39,040
Ah, my stomach!
491
00:21:39,040 --> 00:21:39,130
[The naive youngest creating a lot of laughter]
Ah, my stomach!
492
00:21:39,130 --> 00:21:41,360
[The naive youngest creating a lot of laughter]
493
00:21:41,670 --> 00:21:43,420
How is he so gullible?
494
00:21:44,240 --> 00:21:46,110
Daesung, did you really think they were eating?
495
00:21:46,110 --> 00:21:47,570
It felt real!
496
00:21:49,700 --> 00:21:49,960
[The rest of the Family returning from the baby ostriches]
497
00:21:49,960 --> 00:21:49,960
*[The rest of the Family returning from the baby ostriches]
[The rest of the Family returning from the baby ostriches]
498
00:21:49,960 --> 00:21:50,460
[The rest of the Family returning from the baby ostriches]
499
00:21:50,460 --> 00:21:51,410
You were here the whole time?
[The rest of the Family returning from the baby ostriches]
500
00:21:51,410 --> 00:21:51,560
You were here the whole time?
501
00:21:52,160 --> 00:21:53,000
Yea
502
00:21:54,430 --> 00:21:55,880
You must have suffered a lot.
503
00:21:56,750 --> 00:21:57,990
You sat there for 1 hour?
504
00:22:00,380 --> 00:22:04,050
- We saw a little bit of Shiyeon's style
- How is she?
505
00:22:04,150 --> 00:22:08,360
Well she grew up in the city... so...
506
00:22:08,360 --> 00:22:10,010
- Pretty girl?
- Yea exactly.
507
00:22:10,240 --> 00:22:13,370
I already told her, you're the type of style Hyori hates.
508
00:22:14,740 --> 00:22:16,650
Really? Yea, that annoys me
509
00:22:17,460 --> 00:22:19,190
This one grew up in the city but acts like a country girl.
510
00:22:22,150 --> 00:22:24,570
- Shiyeon-ah! Haejin-ah! Let's go feed the horses!
- Okay
511
00:22:24,980 --> 00:22:26,550
At least she's good at answering...
512
00:22:29,110 --> 00:22:30,880
[The horses right next to the ostrich pen!]
513
00:22:33,260 --> 00:22:34,380
[Today's menu. Carrots!]
514
00:22:34,710 --> 00:22:36,140
- Shiyeon, be careful
- Okay
515
00:22:37,710 --> 00:22:39,300
She's really good at answering
516
00:22:40,750 --> 00:22:42,300
Time to eat~ babies!
517
00:22:43,860 --> 00:22:45,550
She's calling the horses her babies
518
00:22:46,780 --> 00:22:47,300
So gentle
519
00:22:47,300 --> 00:22:47,800
[While Hyori...]
So gentle
520
00:22:47,800 --> 00:22:48,930
[While Hyori...]
521
00:22:49,410 --> 00:22:50,240
Eat it!
522
00:22:50,870 --> 00:22:51,710
Eat it!
523
00:22:53,530 --> 00:22:55,270
[Of course from this strong woman!]
524
00:22:56,800 --> 00:22:59,140
[The pony carefully make its way over]
525
00:23:00,040 --> 00:23:01,250
It must like carrots
526
00:23:02,110 --> 00:23:03,000
Did your hear that sound?
527
00:23:05,010 --> 00:23:08,220
[The refreshing snap of the carrot]
528
00:23:10,520 --> 00:23:12,590
It's like it's biting off candy
529
00:23:15,060 --> 00:23:16,130
How do I...
530
00:23:18,000 --> 00:23:20,110
Shiyeon is already asking how to do it
531
00:23:21,530 --> 00:23:22,780
[The City Girl not sure how to feed the horses]
532
00:23:22,780 --> 00:23:22,830
Just do what Hyori is doing
[The City Girl not sure how to feed the horses]
533
00:23:22,830 --> 00:23:24,450
Just do what Hyori is doing
534
00:23:24,480 --> 00:23:25,740
You have to hold it out in front of you
535
00:23:28,500 --> 00:23:29,710
I don't think you and Hyori will get along...
536
00:23:33,010 --> 00:23:34,540
[First the baby ostriches and now even scared of the ponies]
537
00:23:35,740 --> 00:23:37,240
[Stunned...]
538
00:23:39,230 --> 00:23:40,480
[Mortified~]
539
00:23:40,750 --> 00:23:42,210
So that's how you are?
540
00:23:42,940 --> 00:23:44,320
So that's how you are?
541
00:23:47,790 --> 00:23:50,330
- I told you so!
- You were so right
542
00:23:50,330 --> 00:23:51,750
Did you see that, Hyori?
543
00:23:54,210 --> 00:23:55,460
Mommy!
544
00:23:57,510 --> 00:24:00,030
[The two very different Same Age people...]
545
00:24:00,030 --> 00:24:03,040
[Their worries getting bigger instead of stopping...]
546
00:24:03,940 --> 00:24:05,700
[Ch 2. Nation's Siblings caught by New Family]
547
00:24:07,640 --> 00:24:09,660
So this is the first dinner with Haejin and Shiyeon.
548
00:24:09,690 --> 00:24:10,460
So it is
549
00:24:11,060 --> 00:24:13,200
- First time cooking.
- First time cooking dinner.
550
00:24:13,600 --> 00:24:15,200
Do you think Shiyeon can cook well?
551
00:24:15,490 --> 00:24:16,250
Me?
552
00:24:17,770 --> 00:24:18,920
As an assistant!!
553
00:24:19,400 --> 00:24:21,120
[Cold...stare]
554
00:24:21,120 --> 00:24:21,150
Don't you make soup at home?
[Cold...stare]
555
00:24:21,150 --> 00:24:22,820
Don't you make soup at home?
556
00:24:22,930 --> 00:24:24,810
I just chop onions on the side
557
00:24:25,110 --> 00:24:28,320
No, not like that. What can you actually cook well?
558
00:24:29,900 --> 00:24:30,050
[Nothing...
559
00:24:30,050 --> 00:24:30,890
Nothing?
[Nothing...
560
00:24:30,890 --> 00:24:31,900
[Nothing...
561
00:24:31,900 --> 00:24:33,260
absolutely nothing...]
[Nothing...
562
00:24:33,260 --> 00:24:33,330
Hyori, this is seriously the style you hate!
absolutely nothing...]
[Nothing...
563
00:24:33,330 --> 00:24:35,520
Hyori, this is seriously the style you hate!
564
00:24:35,630 --> 00:24:36,040
She can't play games...
565
00:24:36,040 --> 00:24:36,900
[Motor skills, zero...]
She can't play games...
566
00:24:36,900 --> 00:24:36,940
[Motor skills, zero...]
567
00:24:36,940 --> 00:24:37,680
She can't cook...
[Motor skills, zero...]
568
00:24:37,680 --> 00:24:38,500
[Cooking skills, zero...]
She can't cook...
[Motor skills, zero...]
569
00:24:38,500 --> 00:24:39,240
She can't really talk...
[Motor skills, zero...]
[Cooking skills, zero...]
570
00:24:39,240 --> 00:24:40,220
[Talking skills, zero...]
She can't really talk...
[Motor skills, zero...]
[Cooking skills, zero...]
571
00:24:40,220 --> 00:24:40,600
[Motor skills, zero...]
[Cooking skills, zero...]
[Talking skills, zero...]
572
00:24:40,600 --> 00:24:40,910
- You guys saw, right? Her trying to act all cute!!
- She tries to act cute...
[Motor skills, zero...]
[Cooking skills, zero...]
[Talking skills, zero...]
573
00:24:40,910 --> 00:24:42,640
- You guys saw, right? Her trying to act all cute!!
- She tries to act cute...
574
00:24:42,640 --> 00:24:43,400
[With just one remark...]
- You guys saw, right? Her trying to act all cute!!
- She tries to act cute...
575
00:24:43,400 --> 00:24:44,180
[With just one remark...]
576
00:24:44,180 --> 00:24:44,430
[Hyori has a rival]
577
00:24:44,430 --> 00:24:46,210
How did we find someone so different from Hyori?
[Hyori has a rival]
578
00:24:46,210 --> 00:24:46,290
How did we find someone so different from Hyori?
579
00:24:46,290 --> 00:24:49,150
[Will the Polar Opposites be able to get closer...?]
How did we find someone so different from Hyori?
580
00:24:49,150 --> 00:24:49,970
How did we find someone so different from Hyori?
581
00:24:51,330 --> 00:24:53,300
I feel like the master has come to visit
582
00:24:54,840 --> 00:24:56,970
Seriously, she's even sitting here like she's our master
583
00:24:56,970 --> 00:24:57,820
Like she's just here as a prop...
584
00:24:58,290 --> 00:25:00,140
In her interview, she said she wanted to show her easygoing personality...
585
00:25:00,140 --> 00:25:03,600
Yea, you said you were going to show your true side!
586
00:25:03,600 --> 00:25:05,970
She really is just showing off her true side!
587
00:25:06,910 --> 00:25:09,080
Just naming all the things she can't do...
588
00:25:09,400 --> 00:25:09,600
How about when you eat at home...
589
00:25:09,600 --> 00:25:10,340
[From now on this will be worrisome...]
How about when you eat at home...
590
00:25:10,340 --> 00:25:11,240
[From now on this will be worrisome...]
591
00:25:13,350 --> 00:25:16,170
You have cooked before, right?
592
00:25:16,170 --> 00:25:17,130
Of course I have
593
00:25:17,390 --> 00:25:19,120
- I'm good at it
- When did you?
594
00:25:21,380 --> 00:25:22,690
Once in awhile.
595
00:25:23,560 --> 00:25:24,700
No, when was the last time you cooked?
596
00:25:24,800 --> 00:25:26,100
Like 3 months ago?
597
00:25:26,380 --> 00:25:27,800
What was the occaison?
598
00:25:28,000 --> 00:25:29,650
Because of hunger...
599
00:25:30,060 --> 00:25:31,540
What did you make?
600
00:25:31,640 --> 00:25:33,400
Who was hungry?
601
00:25:34,630 --> 00:25:36,200
[Because she was hungry...]
602
00:25:36,910 --> 00:25:39,430
3 months ago, she cooked because she was hungry.
603
00:25:40,080 --> 00:25:42,420
What kind of side dishes did you make?
604
00:25:43,390 --> 00:25:44,720
Frog side dish
605
00:25:46,080 --> 00:25:48,200
[Gasp...]
606
00:25:51,450 --> 00:25:53,400
- A frog?!
- What is she?!
607
00:25:54,280 --> 00:25:54,490
[Rival Hyori not comprehending]
608
00:25:54,490 --> 00:25:57,370
Calm down Hyori. Just hold it in.
[Rival Hyori not comprehending]
609
00:25:57,370 --> 00:25:57,750
[Rival Hyori not comprehending]
610
00:25:58,290 --> 00:26:01,560
[Jaesuk always stuck in the middle]
611
00:26:01,560 --> 00:26:03,270
[Hyori about to blow up]
612
00:26:03,270 --> 00:26:04,720
[Shiyeon just innocently sitting there]
613
00:26:07,200 --> 00:26:08,700
You at least ate it with kimchi, right?
614
00:26:10,560 --> 00:26:12,770
For now, just teach her how to light a fire first.
615
00:26:12,900 --> 00:26:13,980
It's an important step
616
00:26:17,320 --> 00:26:19,700
How about Hyori and I teach her how to use seasoning?
617
00:26:20,170 --> 00:26:21,000
That one?
618
00:26:25,180 --> 00:26:26,830
- What's with 'that one'?
- Why not? We're the same age!
619
00:26:27,560 --> 00:26:29,710
- It's her first day!
- Call her by her name at least!
620
00:26:29,710 --> 00:26:31,890
When you're the same age, it's just all hey's and you's!
621
00:26:32,090 --> 00:26:34,460
So you guys can just call each other by name without formalities
622
00:26:34,460 --> 00:26:35,070
Of course
623
00:26:35,070 --> 00:26:36,460
Shiyeon isn't dropping the formalities tho
624
00:26:36,460 --> 00:26:38,080
Shiyeon! Just speak comfortably!
625
00:26:38,110 --> 00:26:40,400
She feels like an unnie to me...
626
00:26:40,940 --> 00:26:43,600
[Older sister?]
627
00:26:45,340 --> 00:26:47,400
Like a scolding unnie!
628
00:26:47,830 --> 00:26:49,370
[After being on TV for 10 years... She now meets her sworn enemy...]
629
00:26:49,370 --> 00:26:49,770
Have Shiyeon stay at home with me, Hyori and Daesung as well.
[After being on TV for 10 years... She now meets her sworn enemy...]
630
00:26:49,770 --> 00:26:52,810
Have Shiyeon stay at home with me, Hyori and Daesung as well.
631
00:26:53,240 --> 00:26:55,210
We'll show Shiyeon the ropes.
632
00:26:55,210 --> 00:26:56,220
Ok. Then...
633
00:26:56,400 --> 00:26:59,430
Someone go get watermelons
634
00:26:59,430 --> 00:27:00,460
I hear their famous for their watermelons here
635
00:27:00,490 --> 00:27:02,250
Then Jongkook and I will go.
636
00:27:02,860 --> 00:27:05,470
Then I'll go get vegetables with our young friend there
637
00:27:08,190 --> 00:27:11,380
Our friend there with the pale face
638
00:27:14,140 --> 00:27:15,520
He needs to get some sun
639
00:27:15,820 --> 00:27:16,610
But the sun is setting...
640
00:27:16,610 --> 00:27:18,010
- What?
- The sun is setting
641
00:27:19,750 --> 00:27:20,080
It's like he's toying with you
642
00:27:20,080 --> 00:27:21,880
[Hyori caught by Shiyeon]
It's like he's toying with you
643
00:27:21,880 --> 00:27:22,300
[Hyori caught by Shiyeon]
644
00:27:22,350 --> 00:27:22,410
[This time Jaesuk caught by Haejin?]
645
00:27:22,410 --> 00:27:24,010
I don't see any strings...
[This time Jaesuk caught by Haejin?]
646
00:27:24,010 --> 00:27:24,770
[This time Jaesuk caught by Haejin?]
647
00:27:27,470 --> 00:27:30,510
An entertainer should know how talk well
648
00:27:30,720 --> 00:27:32,090
But I think I have to guide him with this
649
00:27:32,960 --> 00:27:33,720
Haejin-ah...
650
00:27:35,600 --> 00:27:37,620
[A sudden handshake?]
651
00:27:38,850 --> 00:27:40,560
No, I wasn't asking for a handshake!
652
00:27:41,400 --> 00:27:42,800
[He was trying to gesture to leave...]
653
00:27:42,800 --> 00:27:43,760
I was trying to say let's go, not shake your hand
[He was trying to gesture to leave...]
654
00:27:43,760 --> 00:27:45,660
I was trying to say let's go, not shake your hand
655
00:27:45,960 --> 00:27:48,690
I've been with you all day today, why would I shake your hand now?
656
00:27:51,290 --> 00:27:53,100
He's kind of a tiring style, isn't he?
657
00:27:54,040 --> 00:27:55,810
I'm a bit worried for Shiyeon...
658
00:27:56,830 --> 00:27:57,720
Don't worry
659
00:27:58,900 --> 00:28:02,230
[Unappealing]
660
00:28:03,270 --> 00:28:04,900
She only uses easy English!
661
00:28:05,620 --> 00:28:07,120
Hyori's good at English, too
662
00:28:07,420 --> 00:28:08,450
Be happy
663
00:28:12,390 --> 00:28:14,550
[Haejin working away from home(?) for the first time]
664
00:28:15,670 --> 00:28:17,210
[What kind of work will they do outside...]
665
00:28:17,210 --> 00:28:18,060
Haejin, let's go
[What kind of work will they do outside...]
666
00:28:18,060 --> 00:28:18,180
Haejin, let's go
667
00:28:19,490 --> 00:28:20,720
We have to finish before the sun sets
668
00:28:21,280 --> 00:28:22,030
But the sun is already setting
669
00:28:22,030 --> 00:28:22,370
[Answers seriously again]
But the sun is already setting
670
00:28:22,370 --> 00:28:23,400
[Answers seriously again]
671
00:28:24,470 --> 00:28:25,750
Here's the onion field
672
00:28:26,780 --> 00:28:28,310
The onions are already laying out?
673
00:28:28,310 --> 00:28:32,050
These are the ones already harvested that they've laid out.
674
00:28:32,250 --> 00:28:35,910
We're going to go in further to get a few for ourselves
675
00:28:36,980 --> 00:28:39,450
So Haejin... with onions...
676
00:28:39,770 --> 00:28:41,610
What did we make for dinner when you came last time?
677
00:28:42,150 --> 00:28:43,410
Spicy chicken stew
678
00:28:44,470 --> 00:28:46,610
Don't be so serious, by the way
679
00:28:47,220 --> 00:28:48,610
Loosen up, Haejin!
680
00:28:48,610 --> 00:28:49,960
Ah! My neck hurts!
681
00:28:51,160 --> 00:28:52,260
He went and got suction cup therapy
682
00:28:52,260 --> 00:28:52,760
[Acupuncture?]
He went and got suction cup therapy
683
00:28:52,760 --> 00:28:54,460
[Acupuncture?]
684
00:28:54,460 --> 00:28:57,360
[The Nation's Leading Man... his body covered in cupping bruises...]
685
00:28:57,560 --> 00:28:58,770
Is your body in good condition?
686
00:28:59,060 --> 00:28:59,740
It is
687
00:28:59,740 --> 00:29:02,560
But your face is so pale. It can't be healthy.
688
00:29:02,580 --> 00:29:04,120
My face has always been pale
689
00:29:04,710 --> 00:29:08,320
Still, you should try to get some sun. Even though you film dramas...
690
00:29:08,420 --> 00:29:12,170
When you're filming in studios, you don't get a lot of chances to go out in the sun
691
00:29:12,170 --> 00:29:13,760
I usually do mostly outdoor shooting locations
692
00:29:15,640 --> 00:29:17,030
Is your family pale?
693
00:29:17,540 --> 00:29:19,300
- Not really...
- Really?
694
00:29:20,020 --> 00:29:21,300
Is your mother pale?
695
00:29:21,300 --> 00:29:22,360
My mom's dark
696
00:29:22,430 --> 00:29:23,500
What about your dad?
697
00:29:23,500 --> 00:29:24,480
My dad is just yellow
698
00:29:24,480 --> 00:29:25,400
Just go out in the sun once in awhile
699
00:29:25,400 --> 00:29:26,270
[Gives up]
Just go out in the sun once in awhile
700
00:29:26,270 --> 00:29:27,230
[Gives up]
701
00:29:27,230 --> 00:29:27,700
What kind of answer is 'my dad is just yellow'?!
[Gives up]
702
00:29:27,700 --> 00:29:29,320
What kind of answer is 'my dad is just yellow'?!
703
00:29:30,920 --> 00:29:31,780
His face, his face
704
00:29:31,780 --> 00:29:36,670
Just say it better, calling your dad yellow will give him such a shock
705
00:29:36,710 --> 00:29:38,120
My dad is just a little yellow
706
00:29:39,600 --> 00:29:41,490
- You've never harvested onions before, huh?
- No
707
00:29:41,490 --> 00:29:43,120
Alright, pull one out then
708
00:29:43,120 --> 00:29:44,600
Can't you give me a demonstration?
709
00:29:44,600 --> 00:29:46,520
It's just five onions! Why give you a demonstration?
710
00:29:46,520 --> 00:29:51,640
Maybe if we had to pick the whole field, but for just 5?!
711
00:29:51,640 --> 00:29:53,150
It's not even that hard, just pull it out.
712
00:29:53,150 --> 00:29:54,230
You've never done it before, huh?
713
00:29:55,170 --> 00:29:56,760
[Bull's eye]
714
00:29:57,770 --> 00:29:59,330
I think all you've picked are sesame leaves on the show...
715
00:29:59,540 --> 00:30:01,910
There's no difference. Haejin...
716
00:30:02,410 --> 00:30:04,700
You know, now that I think about it...
717
00:30:04,730 --> 00:30:05,880
You're a nice guy...
718
00:30:06,050 --> 00:30:08,650
But you seriously talk way too much
719
00:30:09,020 --> 00:30:11,640
Like the kid in school that keeps interrupting the teacher
720
00:30:11,770 --> 00:30:13,890
You asked a lot of questions in school, didn't you?
721
00:30:14,260 --> 00:30:16,040
I answered a lot.
722
00:30:16,390 --> 00:30:17,000
Oh, so you answer a lot instead?
723
00:30:17,000 --> 00:30:17,890
[Park Haejin... the always retorting, thick-skinned man]
Oh, so you answer a lot instead?
724
00:30:17,890 --> 00:30:19,030
[Park Haejin... the always retorting, thick-skinned man]
725
00:30:19,030 --> 00:30:20,000
- Do you have any siblings?
- An older sister
[Park Haejin... the always retorting, thick-skinned man]
726
00:30:20,000 --> 00:30:20,710
- Do you have any siblings?
- An older sister
727
00:30:21,250 --> 00:30:23,000
You talk back to her a lot, huh?
728
00:30:23,400 --> 00:30:24,800
No, she talks back to me.
729
00:30:25,730 --> 00:30:25,990
[As expected... not an ordinary character]
730
00:30:25,990 --> 00:30:27,520
How does that make any sense.
[As expected... not an ordinary character]
731
00:30:27,520 --> 00:30:28,280
[As expected... not an ordinary character]
732
00:30:28,280 --> 00:30:30,410
- Ok, then yes I do
- Alright, alright
733
00:30:30,860 --> 00:30:33,100
Well, just go ahead and start getting the onions
734
00:30:34,530 --> 00:30:34,670
There you go
735
00:30:34,670 --> 00:30:35,330
[Huh?]
There you go
736
00:30:35,330 --> 00:30:35,840
[Huh?]
737
00:30:35,840 --> 00:30:36,370
Yea, that's the way
[Huh?]
738
00:30:36,370 --> 00:30:36,990
[It's that easy...?]
Yea, that's the way
739
00:30:36,990 --> 00:30:37,890
It's not hard at all!
[It's that easy...?]
740
00:30:37,890 --> 00:30:38,090
[It's that easy...?]
741
00:30:38,090 --> 00:30:38,950
I know, huh? That's why I was saying it's okay for you to do it all
[It's that easy...?]
742
00:30:38,950 --> 00:30:39,110
I know, huh? That's why I was saying it's okay for you to do it all
743
00:30:39,110 --> 00:30:41,100
[He didn't know either...]
I know, huh? That's why I was saying it's okay for you to do it all
744
00:30:41,100 --> 00:30:41,460
I know, huh? That's why I was saying it's okay for you to do it all
745
00:30:41,560 --> 00:30:43,200
There's no point for me to help
746
00:30:43,800 --> 00:30:44,950
So I do it all?
747
00:30:45,000 --> 00:30:46,610
Of course, we only need 5 onions
748
00:30:47,460 --> 00:30:48,570
[And so Jaesuk gets Haejin to do all the work]
749
00:30:48,570 --> 00:30:49,800
Should we shot put this?
[And so Jaesuk gets Haejin to do all the work]
750
00:30:49,800 --> 00:30:50,020
[And so Jaesuk gets Haejin to do all the work]
751
00:30:50,020 --> 00:30:51,910
[Onion shot put?]
752
00:30:56,110 --> 00:30:59,030
[You're embarrassing yourself in front of the new family member...]
753
00:31:02,170 --> 00:31:04,180
[Handing over a new onion he pulled out...]
754
00:31:06,380 --> 00:31:09,630
This is so fresh. Look
755
00:31:10,160 --> 00:31:11,150
Take a bite, hyung
756
00:31:12,030 --> 00:31:13,440
[The raw onion?]
757
00:31:13,440 --> 00:31:14,050
Why would I eat a raw onion?
[The raw onion?]
758
00:31:14,050 --> 00:31:14,960
Why would I eat a raw onion?
759
00:31:15,470 --> 00:31:17,010
I should at least have something to dip it in.
760
00:31:17,030 --> 00:31:18,350
Why would you tell me to eat it?
761
00:31:18,350 --> 00:31:19,480
To make it look fresh...
762
00:31:25,090 --> 00:31:27,100
So you also do your work with sincerity, too
763
00:31:27,590 --> 00:31:29,780
Yea, even if I can't do a good job I always put in my best effort
764
00:31:30,740 --> 00:31:31,690
Chunhee was like that, too
765
00:31:31,690 --> 00:31:32,300
[Thinking of Chunhee all of a sudden...]
Chunhee was like that, too
766
00:31:32,300 --> 00:31:33,120
[Thinking of Chunhee all of a sudden...]
767
00:31:33,120 --> 00:31:33,980
Are you close with Chunhee?
[Thinking of Chunhee all of a sudden...]
768
00:31:33,980 --> 00:31:34,100
Are you close with Chunhee?
769
00:31:34,410 --> 00:31:35,240
Chunhee hyung...
770
00:31:35,710 --> 00:31:38,970
I saw him a year ago. When I filmed Family Outing...
771
00:31:38,970 --> 00:31:39,000
[That talking style...]
I saw him a year ago. When I filmed Family Outing...
772
00:31:39,000 --> 00:31:41,390
[That talking style...]
773
00:31:41,390 --> 00:31:41,830
So, then you're not close then.
[That talking style...]
774
00:31:41,830 --> 00:31:42,750
So, then you're not close then.
775
00:31:42,750 --> 00:31:44,940
Then all you have to say is that you're not close with him, Haejin!
776
00:31:45,040 --> 00:31:47,670
"No, we're not really close." That's all you have to say.
777
00:31:47,680 --> 00:31:49,060
No, but we called each other once in awhile
778
00:31:49,790 --> 00:31:51,480
I think this amount will be enough
779
00:31:52,470 --> 00:31:54,340
I just realized we finished our work too fast...
780
00:31:55,500 --> 00:31:57,630
I don't know what to do. We finished way too fast...
781
00:32:01,120 --> 00:32:05,870
It's not like we can pick more, we should only take what we need...
782
00:32:06,030 --> 00:32:08,160
[Trying to think of what to do instead of going home early...]
783
00:32:08,160 --> 00:32:10,170
[The two people trying to think of how to spend their time]
784
00:32:11,390 --> 00:32:12,860
What should we do then, hyung?
785
00:32:13,650 --> 00:32:15,200
Do you think they have an arcade here?
786
00:32:15,970 --> 00:32:17,810
I'm really good at games!
787
00:32:17,810 --> 00:32:19,010
- Which games?
- All of them
788
00:32:19,010 --> 00:32:20,080
- Like what?
- All.
789
00:32:20,440 --> 00:32:22,910
You're good at all of them? Yea right!
790
00:32:23,560 --> 00:32:24,850
I rarely lose
791
00:32:26,120 --> 00:32:27,320
(Really...?)
792
00:32:27,320 --> 00:32:28,560
You rarely lose?
793
00:32:29,780 --> 00:32:30,900
You're really good?
794
00:32:30,900 --> 00:32:32,430
I'm really good, Haejin
795
00:32:33,280 --> 00:32:34,570
No, I'm seriously good
796
00:32:36,600 --> 00:32:39,100
It's been such a long time since I've wanted to win so bad
797
00:32:39,790 --> 00:32:40,730
How about we just go play one game?
798
00:32:40,730 --> 00:32:41,090
[In the... end...]
How about we just go play one game?
799
00:32:41,090 --> 00:32:42,120
[In the... end...]
800
00:32:42,120 --> 00:32:43,250
- Just one game!
- Ok
[In the... end...]
801
00:32:43,250 --> 00:32:44,030
One game!
[In the... end...]
802
00:32:44,030 --> 00:32:44,230
[In the... end...]
803
00:32:44,230 --> 00:32:45,180
Seriously, just one game! Promise.
[In the... end...]
804
00:32:45,180 --> 00:32:47,250
[On their way to the arcade...]
Seriously, just one game! Promise.
805
00:32:47,250 --> 00:32:47,430
[On their way to the arcade...]
806
00:32:47,500 --> 00:32:49,650
You can't ask for one more. Even if you lose. You can't ask for one more.
807
00:32:49,650 --> 00:32:51,250
Because we have to head back and help with dinner
808
00:32:51,250 --> 00:32:51,350
[Let's see who ends up breaking first...]
Because we have to head back and help with dinner
809
00:32:51,350 --> 00:32:53,400
[Let's see who ends up breaking first...]
810
00:32:53,530 --> 00:32:55,910
Remember, you promised! Just one game!
811
00:32:58,180 --> 00:33:00,000
You just make sure you don't ask for another game, hyung!
812
00:33:00,750 --> 00:33:02,470
Because seriously, I'm really good!
813
00:33:02,580 --> 00:33:04,120
No seriously, I'm really good!
814
00:33:04,160 --> 00:33:05,660
You don't understand, I'm really good!
815
00:33:06,820 --> 00:33:09,090
I never lose!
816
00:33:10,620 --> 00:33:13,370
[What will these kids get tangled up in...]
817
00:33:15,060 --> 00:33:15,300
[After a moment, in town...]
818
00:33:15,300 --> 00:33:17,100
We're seriously only playing one game!
[After a moment, in town...]
819
00:33:17,100 --> 00:33:17,600
[After a moment, in town...]
820
00:33:17,600 --> 00:33:18,090
[Going on for 10 minutes]
821
00:33:18,090 --> 00:33:20,100
You can't beg for one more!
[Going on for 10 minutes]
822
00:33:20,100 --> 00:33:20,970
[Going on for 10 minutes]
823
00:33:20,970 --> 00:33:21,070
Let's pinky swear before we go in.
[Going on for 10 minutes]
824
00:33:21,070 --> 00:33:22,890
Let's pinky swear before we go in.
825
00:33:22,890 --> 00:33:25,420
Because we have to go back and help with dinner. Got it?
826
00:33:25,940 --> 00:33:27,040
Here's the arcade!
827
00:33:32,520 --> 00:33:34,680
[All kinds of different games...]
828
00:33:36,020 --> 00:33:37,180
Oh here it is.
829
00:33:37,770 --> 00:33:39,090
Oh! You guys have a karaoke machine, too?
830
00:33:40,170 --> 00:33:41,560
Oh, a mini karaoke room!
831
00:33:42,330 --> 00:33:44,610
This is like a multi-cultural center!
832
00:33:47,480 --> 00:33:50,360
[Cautiously deciding what game to play...]
833
00:33:51,700 --> 00:33:54,880
Whoever loses has to eat a raw onion.
834
00:33:54,880 --> 00:33:56,360
- Like an apple.
- OK!
835
00:33:57,330 --> 00:33:58,280
You're a man
836
00:34:00,420 --> 00:34:02,070
[A fighting game]
837
00:34:03,430 --> 00:34:05,250
[Choosing their characters...]
838
00:34:05,250 --> 00:34:07,130
[Haejin] [Jaesuk]
839
00:34:07,790 --> 00:34:09,280
Kids that can't play well pick those characters...
840
00:34:09,310 --> 00:34:09,890
Kids that can't play well?!
841
00:34:09,890 --> 00:34:10,340
[Angry]
Kids that can't play well?!
842
00:34:10,340 --> 00:34:11,100
[Angry]
843
00:34:12,770 --> 00:34:13,910
[Here we go!]
844
00:34:15,400 --> 00:34:16,850
[Slowly their fingers begin to move...]
845
00:34:19,760 --> 00:34:21,390
[Flipping] [Flopping]
846
00:34:22,000 --> 00:34:23,280
Game over, Haejin!
847
00:34:23,800 --> 00:34:25,320
[Their brilliant finger skills]
848
00:34:29,210 --> 00:34:30,700
[Constantly getting beaten Haejin]
849
00:34:31,040 --> 00:34:32,350
You're not that good~
850
00:34:34,150 --> 00:34:35,830
[But]
851
00:34:39,530 --> 00:34:41,050
[Haejin's conclusion?]
852
00:34:43,490 --> 00:34:46,380
[Jaesuk K.O.'ed in one move. Lose]
853
00:34:46,380 --> 00:34:47,620
[Uh...]
854
00:34:49,880 --> 00:34:51,000
You die!
855
00:34:52,500 --> 00:34:54,050
[After all his intense bad mouthing...]
856
00:34:56,200 --> 00:34:57,950
Want to play some more, hyung?
857
00:34:58,530 --> 00:34:59,940
Hey... you... Just wait right here...
858
00:35:00,930 --> 00:35:03,250
[Picking out another game...]
859
00:35:03,250 --> 00:35:03,800
Want to play soccer?
[Picking out another game...]
860
00:35:03,800 --> 00:35:04,610
Want to play soccer?
861
00:35:04,610 --> 00:35:05,840
I'm not very good at soccer...
862
00:35:05,840 --> 00:35:07,450
What? You're not good?
863
00:35:07,450 --> 00:35:09,780
- Alright, let's play this!
- But I'm not good at soccer...
864
00:35:09,780 --> 00:35:09,880
[Taking advantage]
- Alright, let's play this!
- But I'm not good at soccer...
865
00:35:09,880 --> 00:35:11,010
[Taking advantage]
866
00:35:11,020 --> 00:35:13,200
You're not good? I'm so good at soccer.
867
00:35:13,220 --> 00:35:16,630
[And so begins their 2nd round!!]
868
00:35:16,630 --> 00:35:19,100
[You said you'd only play one game because of dinner...]
869
00:35:22,700 --> 00:35:24,540
[They sure are excited!]
870
00:35:27,810 --> 00:35:31,000
[After a moment...]
871
00:35:31,100 --> 00:35:32,980
[Time for the penalty kick!]
872
00:35:37,040 --> 00:35:38,430
[Alright~]
873
00:35:42,460 --> 00:35:44,270
[But, Haejin immediately follows through...]
874
00:35:49,200 --> 00:35:51,630
[Jaesuk gets no goal!!]
875
00:35:51,630 --> 00:35:53,170
[This suddenly turned very serious]
876
00:35:55,570 --> 00:35:58,050
[Haejin no goal!] [1:1 tie]
877
00:36:01,320 --> 00:36:02,920
This is like the World Cup?!
878
00:36:04,060 --> 00:36:06,890
[Jaesuk, again no goal!]
879
00:36:06,890 --> 00:36:06,990
You're peeking at my hands, huh?!
[Jaesuk, again no goal!]
880
00:36:06,990 --> 00:36:08,100
You're peeking at my hands, huh?!
881
00:36:08,740 --> 00:36:10,150
[Slowly becoming childish...]
882
00:36:13,130 --> 00:36:14,930
[Haejin gets a goal!]
883
00:36:17,730 --> 00:36:20,260
[Haejin, wins again!]
884
00:36:25,890 --> 00:36:28,700
When you win just leave it like that!
885
00:36:29,290 --> 00:36:29,730
Don't keep staring at me!
886
00:36:29,730 --> 00:36:30,920
[Unreasonable]
Don't keep staring at me!
887
00:36:30,920 --> 00:36:31,440
[Unreasonable]
888
00:36:32,390 --> 00:36:33,850
Let's play one more!
889
00:36:36,210 --> 00:36:37,850
[This time, Pump?!]
890
00:36:38,920 --> 00:36:40,440
Where's the music?!
891
00:36:41,270 --> 00:36:43,380
[Only showing the steps...]
892
00:36:45,530 --> 00:36:47,330
[And so, the results?]
893
00:36:49,250 --> 00:36:50,210
[3 consecutive defeats]
894
00:36:51,050 --> 00:36:52,460
[A game from the past, the mole game]
895
00:36:55,400 --> 00:36:57,100
[Haejin, easily gets 320 points]
896
00:36:58,130 --> 00:36:59,970
[Next, the exhausted Grasshopper]
897
00:37:01,890 --> 00:37:03,720
[With difficulty, 250 points]
898
00:37:03,760 --> 00:37:05,640
[4th consecutive defeat]
899
00:37:06,790 --> 00:37:08,290
[Back again to a fighting game]
900
00:37:10,700 --> 00:37:12,100
You're dead now! It's Hyori! Hyori!
901
00:37:13,100 --> 00:37:14,830
[Fighter: With a hair pulling attack]
902
00:37:15,440 --> 00:37:17,200
[With Hyori's help(?) Jaesuk hopes to win...]
903
00:37:21,540 --> 00:37:22,810
Go put your name in!
904
00:37:23,110 --> 00:37:24,670
[5th consecutive defeat]
905
00:37:26,470 --> 00:37:28,610
You have to eat the onion's bulb and stalk!
906
00:37:29,410 --> 00:37:30,620
Let's sing now
907
00:37:32,590 --> 00:37:34,330
We'll see you gets the highest score. Just one round!
908
00:37:34,330 --> 00:37:35,370
[The person that gets the highest score is the winner]
We'll see you gets the highest score. Just one round!
909
00:37:35,370 --> 00:37:35,830
[The person that gets the highest score is the winner]
910
00:37:35,830 --> 00:37:36,770
This one is worth 10 points!
[The person that gets the highest score is the winner]
911
00:37:36,770 --> 00:37:37,540
This one is worth 10 points!
912
00:37:38,130 --> 00:37:39,630
This is all about the points, ok?
913
00:37:41,820 --> 00:37:43,290
[Haejin up first...]
914
00:37:44,080 --> 00:37:46,280
- Hyung, what song are you going to sing?
- That's for me to worry about
915
00:37:46,280 --> 00:37:47,640
Just try to get as high of a score as you can
916
00:37:50,280 --> 00:37:52,910
[Haejin doing a singing iniation right when he enters Family...]
917
00:38:00,860 --> 00:38:03,380
[And so, the results?]
918
00:38:05,890 --> 00:38:07,960
[Gasp!]
919
00:38:07,960 --> 00:38:09,150
[Jaesuk... nothing seems to go right for him today...]
920
00:38:09,150 --> 00:38:10,050
I got a 98, hyung
[Jaesuk... nothing seems to go right for him today...]
921
00:38:10,050 --> 00:38:10,460
I got a 98, hyung
922
00:38:12,190 --> 00:38:14,050
You sang like that and you got a 98?!
923
00:38:14,580 --> 00:38:16,370
You can't deny the score, hyung
924
00:38:16,510 --> 00:38:19,740
Alright, alright, alright! Just you wait!
925
00:38:21,760 --> 00:38:23,330
I'll show you how to get 100 points
926
00:38:23,330 --> 00:38:24,260
[Overconfident?]
I'll show you how to get 100 points
927
00:38:24,260 --> 00:38:25,080
[Overconfident?]
928
00:38:26,460 --> 00:38:27,350
[What kind of song is this...]
929
00:38:27,350 --> 00:38:28,650
This will be a 100
[What kind of song is this...]
930
00:38:28,650 --> 00:38:30,170
[What kind of song is this...]
931
00:38:30,250 --> 00:38:32,280
[A cartoon theme song]
932
00:38:37,860 --> 00:38:40,780
[He's 40 years old...]
933
00:38:40,780 --> 00:38:43,010
[But acting like a child...]
934
00:38:44,350 --> 00:38:46,460
[With his veins popping out of his neck...]
935
00:38:50,020 --> 00:38:51,260
[So loud...]
936
00:38:53,360 --> 00:38:55,760
[Now the much anticipated score!]
937
00:38:58,120 --> 00:39:00,110
[For now, the last 9 appears!]
938
00:39:00,110 --> 00:39:01,930
[Haejin's score was 98!]
939
00:39:01,930 --> 00:39:03,390
[The results]
940
00:39:09,700 --> 00:39:11,720
[This is seriously unbelievable...]
941
00:39:19,230 --> 00:39:20,100
[Bewildered]
942
00:39:20,510 --> 00:39:21,340
Did you see that?!
943
00:39:21,340 --> 00:39:23,060
Since this is worth 10 points, you eat the onion!
944
00:39:23,430 --> 00:39:25,250
- But...
- What?!
945
00:39:25,350 --> 00:39:26,830
You sang like that and still...
946
00:39:26,830 --> 00:39:30,270
I told you! As long as you sing loud and enunciate you get a good score
947
00:39:30,270 --> 00:39:31,620
So I have to eat the onion?
948
00:39:31,620 --> 00:39:33,590
Of course you do! You promised!
949
00:39:40,850 --> 00:39:43,490
[On the other side, the 3 other family members...]
950
00:39:43,490 --> 00:39:45,470
[Planning a cooking lesson at home...]
951
00:39:47,000 --> 00:39:48,130
[Ostrich cooking is a first for everyone...]
952
00:39:48,130 --> 00:39:48,890
We can do a hot pot with the ostrich meat
[Ostrich cooking is a first for everyone...]
953
00:39:48,890 --> 00:39:50,750
We can do a hot pot with the ostrich meat
954
00:39:50,780 --> 00:39:52,240
Hot pot? Like with marinated beef?
955
00:39:54,590 --> 00:39:57,010
[The ostrich egg they got while working]
956
00:40:00,080 --> 00:40:00,220
It's like a big rock
957
00:40:00,220 --> 00:40:01,600
[Tremendously big]
It's like a big rock
958
00:40:01,600 --> 00:40:02,650
It's like a big rock
959
00:40:04,220 --> 00:40:06,300
[It's not easy even cracking an ostrich egg open...]
960
00:40:06,410 --> 00:40:08,090
How about we just hit it with our fist?
961
00:40:08,320 --> 00:40:09,640
Just try to smash it
962
00:40:14,900 --> 00:40:15,820
(So suddenly!)
963
00:40:16,980 --> 00:40:17,590
It cracked!
964
00:40:18,310 --> 00:40:18,590
It cracked!
965
00:40:18,590 --> 00:40:19,050
[In just, two tries?]
It cracked!
966
00:40:19,050 --> 00:40:20,150
[In just, two tries?]
967
00:40:20,830 --> 00:40:23,200
- Oh no! Oh no!
- Good job, good job!
968
00:40:25,730 --> 00:40:28,110
[Slowly peeling back the shell...]
969
00:40:31,500 --> 00:40:33,930
[It's all yolk]
970
00:40:38,420 --> 00:40:39,880
[Fresh yolk...]
971
00:40:39,880 --> 00:40:41,390
[Filling up the big bowl]
972
00:40:43,820 --> 00:40:45,300
What do we do with it?
973
00:40:45,580 --> 00:40:47,300
We can fry it, steam it
974
00:40:47,300 --> 00:40:47,840
Let's fry it
975
00:40:47,840 --> 00:40:48,420
[Not an average frying pan!]
Let's fry it
976
00:40:48,420 --> 00:40:48,970
[Not an average frying pan!]
977
00:40:50,170 --> 00:40:52,020
[The size of it is just right...]
978
00:40:52,020 --> 00:40:53,440
[Everything is progressing smoothly...]
979
00:40:58,420 --> 00:41:01,300
Hold on, it's not level
980
00:41:02,080 --> 00:41:03,300
Why is it not level?
981
00:41:03,630 --> 00:41:04,770
Is it the ground?
982
00:41:05,590 --> 00:41:07,260
Can't you just lift it up a little on that side?
983
00:41:07,260 --> 00:41:07,310
[Tilted]
Can't you just lift it up a little on that side?
984
00:41:07,310 --> 00:41:07,990
[Tilted]
985
00:41:07,990 --> 00:41:09,210
Maybe we can...
[Tilted]
986
00:41:09,210 --> 00:41:09,450
Maybe we can...
987
00:41:09,470 --> 00:41:11,620
Just lift it up on that side
988
00:41:13,390 --> 00:41:15,370
We should fix the level
989
00:41:15,630 --> 00:41:18,360
Why are you guys stressing over the level?! Just lift it!
990
00:41:18,360 --> 00:41:19,880
I'm obsessive compulsive about these things
991
00:41:20,350 --> 00:41:21,740
[Unbelievable...]
992
00:41:23,980 --> 00:41:25,580
[Switching out the frame the frying pan was on...]
993
00:41:34,700 --> 00:41:35,830
[Messed . it . up!]
994
00:41:36,170 --> 00:41:37,490
Shiyeon! We have to fix it!
995
00:41:39,540 --> 00:41:41,280
Ok, put it down
996
00:41:41,710 --> 00:41:44,070
[In the end... starting from the beginning]
997
00:41:44,070 --> 00:41:46,380
[Why are you so fixated on fixing the level...]
998
00:41:46,380 --> 00:41:48,140
[After ordering the kids around finally starting to cook...]
999
00:41:48,210 --> 00:41:50,120
[Ah! It's spilling over!]
1000
00:41:50,120 --> 00:41:50,340
- Lift it, lift it!
- WHY?!
[Ah! It's spilling over!]
1001
00:41:50,340 --> 00:41:51,750
- Lift it, lift it!
- WHY?!
1002
00:41:53,150 --> 00:41:56,160
[Frantically adjusting the level with their hands...]
1003
00:41:56,540 --> 00:41:58,330
The yolk has to be in the middle! Ahh!
1004
00:41:58,330 --> 00:42:01,860
Lower it! Lower it! You have to lower it!
1005
00:42:01,860 --> 00:42:04,190
Hey! It's like you guys have no equilibrium!
1006
00:42:07,770 --> 00:42:08,490
[Anyways...]
1007
00:42:08,490 --> 00:42:08,860
How are we going to flip this over?
[Anyways...]
1008
00:42:08,860 --> 00:42:09,890
How are we going to flip this over?
1009
00:42:10,000 --> 00:42:11,700
[There's that problem, too...]
1010
00:42:14,290 --> 00:42:16,630
The middle is already cooked. It's just the edge.
1011
00:42:16,640 --> 00:42:19,080
[How long will this take to cook...]
1012
00:42:20,190 --> 00:42:22,990
- How's the center?
- It's burnt!
1013
00:42:24,610 --> 00:42:26,080
Just mix it, mix it
1014
00:42:26,740 --> 00:42:28,600
[In the end, making scrambled eggs...]
1015
00:42:32,050 --> 00:42:34,770
[Everything is starting to come back together!]
1016
00:42:37,250 --> 00:42:41,420
[They've only cooked 1 ostrich egg]
1017
00:42:41,420 --> 00:42:43,470
[But it fills 2 plates]
1018
00:42:44,410 --> 00:42:46,710
Should we light the fire now? Since we're going to do a hot pot
1019
00:42:48,530 --> 00:42:50,100
[Teaching a special course in lighting a wood fire...]
1020
00:42:50,100 --> 00:42:51,450
-Fan it, fan it
-Let's see how she does
[Teaching a special course in lighting a wood fire...]
1021
00:42:51,450 --> 00:42:52,340
-Fan it, fan it
-Let's see how she does
1022
00:42:54,330 --> 00:42:55,880
[Scrunch...]
1023
00:42:57,200 --> 00:42:59,000
Are you trying to look cute?!
1024
00:42:59,620 --> 00:43:01,120
My eyes are watering...?
1025
00:43:03,650 --> 00:43:06,150
Shiyeon, you have to fan it faster
1026
00:43:08,690 --> 00:43:10,260
[This...
1027
00:43:10,260 --> 00:43:11,450
is faster faster...?]
[This...
1028
00:43:13,400 --> 00:43:15,130
[Finally, time to start the ostrich hot pot!]
1029
00:43:17,350 --> 00:43:17,970
[Ostrich meat]
1030
00:43:17,970 --> 00:43:18,090
Shiyeon, is there anything you know how to make?
[Ostrich meat]
1031
00:43:18,090 --> 00:43:19,520
Shiyeon, is there anything you know how to make?
1032
00:43:20,690 --> 00:43:21,380
Spicy rice cakes
1033
00:43:21,380 --> 00:43:22,420
Spicy rice cakes?
1034
00:43:22,620 --> 00:43:24,260
There were rice cakes in the refrigerator!
1035
00:43:24,560 --> 00:43:25,780
[Bringing out the spicy rice cakes ingredients!]
1036
00:43:28,540 --> 00:43:29,860
[The unique rainbow rice cakes!]
1037
00:43:30,780 --> 00:43:32,030
There's something in the middle
1038
00:43:32,630 --> 00:43:34,320
[They'll end up eating it all...]
1039
00:43:37,800 --> 00:43:39,730
[Shiyeon silently preparing the ingredients...]
1040
00:43:44,750 --> 00:43:46,650
Are you sure carrots go in spicy rice cakes?
1041
00:43:48,240 --> 00:43:50,080
I'll just make it my way...
1042
00:43:50,800 --> 00:43:52,020
You have your own way?
1043
00:43:55,340 --> 00:43:58,880
[1. Put red pepper paste, starch syrup, and beef soup stock in boiling water]
1044
00:43:58,880 --> 00:44:01,100
[2. Add chopped onions, carrots, and other chopped vegetables into the pot]
1045
00:44:01,270 --> 00:44:02,240
[Sugar]
1046
00:44:02,700 --> 00:44:04,030
Don't put too much in!
1047
00:44:06,090 --> 00:44:07,880
What kind of diet are you on?!
1048
00:44:09,440 --> 00:44:10,780
A light ear...
1049
00:44:14,210 --> 00:44:15,660
Who's this guy?
1050
00:44:15,830 --> 00:44:16,780
Ginger
1051
00:44:18,460 --> 00:44:22,500
You. You're the type of person that names objects, huh?!
1052
00:44:22,500 --> 00:44:23,920
No I'm not
1053
00:44:24,450 --> 00:44:27,020
That's exactly the style I hate
1054
00:44:27,730 --> 00:44:29,410
Like "who are you?"
1055
00:44:31,170 --> 00:44:32,900
But you do that to Mera
1056
00:44:35,400 --> 00:44:37,280
[Got a taste of her own medicine!]
1057
00:44:38,500 --> 00:44:39,600
So I do...
1058
00:44:40,430 --> 00:44:42,390
Now that I think about it...
1059
00:44:42,830 --> 00:44:43,350
Her suggestions are really strong
1060
00:44:43,350 --> 00:44:44,610
[During all this just silently standing by...]
Her suggestions are really strong
1061
00:44:44,610 --> 00:44:44,800
[During all this just silently standing by...]
1062
00:44:44,800 --> 00:44:45,400
And no matter what I say, it never seems to bother her
[During all this just silently standing by...]
1063
00:44:45,400 --> 00:44:47,020
And no matter what I say, it never seems to bother her
1064
00:44:49,100 --> 00:44:50,340
I think this will turn out good
1065
00:44:51,390 --> 00:44:51,700
[Again, talking about something else!]
1066
00:44:51,700 --> 00:44:53,160
See. No matter what I say, she never listens
[Again, talking about something else!]
1067
00:44:53,160 --> 00:44:53,800
See. No matter what I say, she never listens
1068
00:44:54,790 --> 00:44:56,110
That kind of style is so disgusting
1069
00:44:56,110 --> 00:44:57,750
All she does is care about herself!
1070
00:45:00,280 --> 00:45:01,300
I'm not like that
1071
00:45:01,440 --> 00:45:02,640
See, there she goes again
1072
00:45:02,640 --> 00:45:03,760
That's the end
1073
00:45:03,760 --> 00:45:05,580
And she's always laughing and smiling while she talks
1074
00:45:05,930 --> 00:45:06,860
Makes me feel bad
1075
00:45:09,710 --> 00:45:14,000
Shiyeon, what was your biggest concern when you heard you'd be joining Family Outing?
1076
00:45:16,400 --> 00:45:17,290
Cooking
1077
00:45:17,290 --> 00:45:17,310
[Cooking]
Cooking
1078
00:45:17,310 --> 00:45:18,570
[Cooking]
1079
00:45:19,170 --> 00:45:21,150
Cooking (yori), or Lee Hyori?
1080
00:45:22,630 --> 00:45:24,780
You're the one that spreads gossip here, huh?
1081
00:45:27,240 --> 00:45:29,370
You're the one that spreads gossip here, huh?
1082
00:45:31,310 --> 00:45:33,750
[Daesung, outwitted!!]
1083
00:45:35,730 --> 00:45:38,090
She's already dominated one person already!
1084
00:45:38,940 --> 00:45:40,490
(Scary nuna...)
1085
00:45:41,970 --> 00:45:43,670
[3. Put in sliced fish cakes]
1086
00:45:44,450 --> 00:45:45,740
Can you give me a bite?
1087
00:45:46,400 --> 00:45:47,330
I don't want to
1088
00:45:48,180 --> 00:45:50,250
[2nd consecutive K.O!]
1089
00:45:53,680 --> 00:45:55,050
Daesung!
1090
00:45:55,620 --> 00:45:57,250
Daesung! She's grabbed you like a child!
1091
00:46:00,020 --> 00:46:03,190
[Does all that but ends up feeding him...]
1092
00:46:03,190 --> 00:46:03,270
Thank you
[Does all that but ends up feeding him...]
1093
00:46:03,270 --> 00:46:04,220
[Bow]
Thank you
1094
00:46:04,220 --> 00:46:04,860
[Bow]
1095
00:46:06,090 --> 00:46:08,740
You're the type of person that gains control one by one, huh?
1096
00:46:10,480 --> 00:46:11,560
I guess so...
1097
00:46:12,470 --> 00:46:13,890
[Suddenly glued
to Shiyeon's style]
1098
00:46:14,630 --> 00:46:17,000
[4. Lastly, put in the rice cakes and cook until their soft and supple]
1099
00:46:21,010 --> 00:46:23,060
The taste changed when I put the rice cakes in...
1100
00:46:23,260 --> 00:46:24,290
How?
1101
00:46:27,330 --> 00:46:29,000
It seems a little bland to me
1102
00:46:29,560 --> 00:46:30,820
Should we put some salt in?
1103
00:46:31,640 --> 00:46:33,370
It's not bland...
1104
00:46:33,420 --> 00:46:34,870
Let's just cook it some more
1105
00:46:35,440 --> 00:46:36,440
Fine...
1106
00:46:38,440 --> 00:46:39,700
Hyori, what should I do now?
1107
00:46:40,300 --> 00:46:41,610
Hyori, what should I do now?
1108
00:46:42,770 --> 00:46:43,610
[Holding back her laugh...]
1109
00:46:44,100 --> 00:46:45,300
Should I cut more meat?
1110
00:46:45,300 --> 00:46:47,380
Yea. Cut enough meat for us to eat
1111
00:46:47,680 --> 00:46:48,670
Okay
1112
00:46:50,380 --> 00:46:52,310
Are you trying to sound cool?!
1113
00:46:52,810 --> 00:46:53,900
That's my thing!
1114
00:46:55,190 --> 00:46:56,580
Ok is just your thing?
1115
00:46:58,110 --> 00:46:59,320
[Looks . really . good]
1116
00:47:02,950 --> 00:47:04,440
Spicy rice cakes is exclusively a Korean dish
1117
00:47:04,440 --> 00:47:06,230
It's a dish from Korea
1118
00:47:06,450 --> 00:47:07,350
They don't have anything like it in other countries?
1119
00:47:07,450 --> 00:47:10,840
I hear they're going to make this an offical dish of Korea
1120
00:47:11,090 --> 00:47:12,490
Yea, everyone loves spicy rice cakes
1121
00:47:12,490 --> 00:47:14,140
They're making this and kimchi an official dish
1122
00:47:14,140 --> 00:47:14,850
[Tip. Topokki (spicy rice cakes) is getting a lot of love in Japan and America]
They're making this and kimchi an official dish
1123
00:47:14,850 --> 00:47:15,050
[Tip. Topokki (spicy rice cakes) is getting a lot of love in Japan and America]
1124
00:47:15,050 --> 00:47:17,320
Rice and topokki are really good together
[Tip. Topokki (spicy rice cakes) is getting a lot of love in Japan and America]
1125
00:47:17,320 --> 00:47:17,610
Rice and topokki are really good together
1126
00:47:21,440 --> 00:47:23,040
[Shiyeon silently cutting meat]
1127
00:47:23,160 --> 00:47:25,870
I feel like she'd eat that meat raw
1128
00:47:26,510 --> 00:47:27,410
[It's not like she's a 9 tailed fox...]
1129
00:47:27,410 --> 00:47:28,500
All the while laughing
[It's not like she's a 9 tailed fox...]
1130
00:47:28,500 --> 00:47:28,740
All the while laughing
1131
00:47:32,030 --> 00:47:34,360
Shiyeon, this is your topokki. Be more concerned about it
1132
00:47:34,360 --> 00:47:35,120
Uh huh
1133
00:47:38,280 --> 00:47:40,000
[Speechless]
1134
00:47:43,830 --> 00:47:44,890
What?!
1135
00:47:45,190 --> 00:47:46,220
It's funny?!
1136
00:47:46,920 --> 00:47:48,240
[Timid right away]
1137
00:47:48,570 --> 00:47:50,070
Shiyeon is a lot stronger than I thought
1138
00:47:53,200 --> 00:47:54,990
Shiyeon nuna cooks well too!
1139
00:47:55,090 --> 00:47:56,370
- It's good?
- Yea
1140
00:47:57,080 --> 00:47:59,270
It's because I was coaching her the whole time
1141
00:48:00,190 --> 00:48:01,060
Isn't that right, Shiyeon?
1142
00:48:01,060 --> 00:48:01,780
Uh huh
1143
00:48:02,390 --> 00:48:02,950
Uh huh
1144
00:48:02,950 --> 00:48:03,110
[Again...]
Uh huh
1145
00:48:03,110 --> 00:48:04,510
[Again...]
1146
00:48:04,510 --> 00:48:06,400
[More frustrating to hear than her saying 'no'...]
1147
00:48:07,140 --> 00:48:08,470
Nuna, you have nothing to say now huh?
1148
00:48:08,840 --> 00:48:10,020
You eating dinner?!
1149
00:48:12,130 --> 00:48:13,650
Are you trying to ruin your appetite?
1150
00:48:14,000 --> 00:48:14,930
Stop eating
1151
00:48:16,580 --> 00:48:18,100
Does it taste good because Shiyeon made it?
1152
00:48:18,790 --> 00:48:19,970
It's good...
1153
00:48:24,170 --> 00:48:26,600
[Sooro and Jongkook off to get watermelons...]
1154
00:48:26,600 --> 00:48:27,400
How is it?
[Sooro and Jongkook off to get watermelons...]
1155
00:48:27,400 --> 00:48:28,430
[Sooro and Jongkook off to get watermelons...]
1156
00:48:28,430 --> 00:48:28,560
If it wasn't you pushing this wouldn't be possible
[Sooro and Jongkook off to get watermelons...]
1157
00:48:28,560 --> 00:48:28,580
If it wasn't you pushing this wouldn't be possible
1158
00:48:28,580 --> 00:48:30,260
[This is what they're up to...]
If it wasn't you pushing this wouldn't be possible
1159
00:48:30,260 --> 00:48:31,010
[This is what they're up to...]
1160
00:48:32,870 --> 00:48:34,780
Here's the greenhouse
1161
00:48:40,920 --> 00:48:45,110
I haven't seen a watermelon field since high school
1162
00:48:45,230 --> 00:48:47,280
[In the warm greenhouse]
1163
00:48:47,280 --> 00:48:49,530
[Deliciously ripening...]
1164
00:48:49,530 --> 00:48:51,540
[The pride of Bonghyun village, watermelon]
1165
00:48:51,910 --> 00:48:55,200
Let's just pick 3 ripe ones
1166
00:48:55,770 --> 00:48:57,990
We'll give 2 to the grandparents,
1167
00:48:58,520 --> 00:49:00,050
and 1 for us.
1168
00:49:01,230 --> 00:49:04,420
You can tell which ones are the best by tapping it, huh?
1169
00:49:04,710 --> 00:49:06,660
[Going back to his childhood expertise of fruit appraisals?]
1170
00:49:08,770 --> 00:49:10,090
They're all good
1171
00:49:11,040 --> 00:49:12,800
How do we get the vine off?
1172
00:49:13,650 --> 00:49:15,530
Hyung, channel your energy
1173
00:49:21,200 --> 00:49:22,880
[Clean]
1174
00:49:24,780 --> 00:49:26,020
That was easy
1175
00:49:26,540 --> 00:49:29,110
I surprise myself too sometimes
1176
00:49:29,470 --> 00:49:32,370
- That was such a clean break
- I know, huh?
1177
00:49:34,910 --> 00:49:36,080
[Now choosing a watermelon for the Family...]
1178
00:49:36,080 --> 00:49:36,900
This one looks good
[Now choosing a watermelon for the Family...]
1179
00:49:36,900 --> 00:49:37,610
This one looks good
1180
00:49:37,900 --> 00:49:40,120
Now use your powers
1181
00:49:41,700 --> 00:49:43,390
[Slice]
1182
00:49:43,390 --> 00:49:44,510
[Is that a hand... or a knife...]
1183
00:49:44,510 --> 00:49:45,590
It looks like it's been cut by a knife!
[Is that a hand... or a knife...]
1184
00:49:45,590 --> 00:49:46,670
It looks like it's been cut by a knife!
1185
00:49:47,010 --> 00:49:48,690
My hand is like a knife...
1186
00:49:52,590 --> 00:49:53,500
Let's go, hyung
1187
00:49:54,680 --> 00:49:57,120
Sooro hyung, watermelon, get it!
1188
00:49:57,220 --> 00:49:59,100
A ripe one, get it!
1189
00:49:59,200 --> 00:50:02,600
That laughing watermelon there
1190
00:50:02,930 --> 00:50:02,990
[From a small road in the village comes the Watermelon version of 'Get Me']
1191
00:50:02,990 --> 00:50:05,820
In the whole world...
[From a small road in the village comes the Watermelon version of 'Get Me']
1192
00:50:05,820 --> 00:50:06,260
In the whole world...
1193
00:50:06,260 --> 00:50:09,290
You're the most! Beautiful~
1194
00:50:09,670 --> 00:50:10,710
Watermelon!
1195
00:50:10,710 --> 00:50:11,060
[Definitive opinion]
Watermelon!
1196
00:50:11,060 --> 00:50:12,240
[Definitive opinion]
1197
00:50:16,640 --> 00:50:19,240
Eh? Looks like an artpiece huh?
1198
00:50:19,240 --> 00:50:20,690
[The beautiful stream that causes one to stop and stare.]
1199
00:50:22,480 --> 00:50:23,550
[Eat then go?]
1200
00:50:23,550 --> 00:50:23,980
Let's go down!
[Eat then go?]
1201
00:50:23,980 --> 00:50:25,110
Let's go down!
1202
00:50:27,020 --> 00:50:28,380
With this?!
1203
00:50:30,900 --> 00:50:32,280
[A . steep . slope]
1204
00:50:34,050 --> 00:50:36,390
[Two muscular guys gathering all their strength...]
1205
00:50:36,560 --> 00:50:38,010
[Quite unbearable]
1206
00:50:43,620 --> 00:50:45,440
Going straight down is too dangerous.
1207
00:50:45,440 --> 00:50:47,320
We have to go like this.
1208
00:50:48,710 --> 00:50:54,030
Must we do it this way, Hyung?
1209
00:50:54,030 --> 00:50:56,690
How else will I get to eat it!
1210
00:50:56,720 --> 00:50:58,480
[What kind of false reasoning is that...]
1211
00:51:00,560 --> 00:51:02,210
This is actually working...
1212
00:51:02,240 --> 00:51:04,090
It's really working...
1213
00:51:04,320 --> 00:51:07,270
-OK, stop
-Turn it now
1214
00:51:08,170 --> 00:51:11,670
[Thanks to their strong willpower from wanting to eat it...]
1215
00:51:11,810 --> 00:51:13,580
[Painstakingly reached!!]
1216
00:51:16,610 --> 00:51:17,020
[Heaving a sigh of relief by the streamside...]
1217
00:51:17,020 --> 00:51:18,290
Wow, it's pretty here
[Heaving a sigh of relief by the streamside...]
1218
00:51:18,290 --> 00:51:18,670
It's nice here
[Heaving a sigh of relief by the streamside...]
1219
00:51:18,670 --> 00:51:19,970
It's nice here
1220
00:51:20,600 --> 00:51:22,020
[Slowly, carrying out preparations to eat the watermelon...]
1221
00:51:24,480 --> 00:51:25,950
[However...]
1222
00:51:25,950 --> 00:51:27,020
[How are they going to eat this?]
[However...]
1223
00:51:27,020 --> 00:51:27,510
Hyung, slice it open with your energy
[How are they going to eat this?]
[However...]
1224
00:51:27,510 --> 00:51:27,600
[How are they going to eat this?]
Hyung, slice it open with your energy
1225
00:51:27,600 --> 00:51:29,600
Hyung, slice it open with your energy
1226
00:51:29,600 --> 00:51:33,530
Hard objects don't really respond to energy
1227
00:51:34,800 --> 00:51:37,350
[Gathering his energy...]
1228
00:51:37,490 --> 00:51:39,140
[He hits it!]
1229
00:51:39,280 --> 00:51:40,240
[Free from damage]
1230
00:51:41,830 --> 00:51:44,230
What happened hyung?
1231
00:51:45,650 --> 00:51:46,980
[The martial artist encounters a great setback(?)]
1232
00:51:49,610 --> 00:51:51,310
[Eventually]
1233
00:51:51,400 --> 00:51:53,370
[Prying apart the watermelon]
1234
00:52:02,910 --> 00:52:04,820
[Using their muscles to pry the watermelon open...]
1235
00:52:06,900 --> 00:52:09,560
[These people... how long have they've been starved...]
1236
00:52:12,020 --> 00:52:14,100
[Kim Jong Kook and...]
1237
00:52:14,270 --> 00:52:16,120
[Kim Soo Ro]
1238
00:52:16,270 --> 00:52:17,740
[The Kim wanderers...]
[This is a story of...]
1239
00:52:24,360 --> 00:52:25,840
[A big handful]
1240
00:52:27,050 --> 00:52:28,730
It tastes the best in the center!
1241
00:52:29,080 --> 00:52:31,300
I didn't know I could use energy channeling for things like this...
1242
00:52:33,820 --> 00:52:35,840
[As the Kims were wandering around...]
1243
00:52:35,990 --> 00:52:37,550
[The sun begins to set...]
1244
00:52:39,110 --> 00:52:41,860
[Now there's the desolate upslope...]
1245
00:52:42,000 --> 00:52:43,800
[Secretly running away...]
1246
00:52:46,460 --> 00:52:48,280
[Can Jong Kook really bring it up on his own?]
1247
00:52:54,290 --> 00:52:56,320
[Even with his shoes off...]
1248
00:52:56,430 --> 00:52:57,850
[Barefooted fighting spirit]
1249
00:52:58,430 --> 00:53:01,840
There you go! Good, good!
1250
00:53:01,840 --> 00:53:02,270
[What are they doing...?]
There you go! Good, good!
1251
00:53:02,270 --> 00:53:02,910
[What are they doing...?]
1252
00:53:03,000 --> 00:53:04,270
Use your strength!
1253
00:53:09,240 --> 00:53:10,430
You're almost there!
1254
00:53:11,410 --> 00:53:14,100
[Bringing it up with Sooro's help...]
1255
00:53:14,250 --> 00:53:16,700
[Why did they go down in the first place...]
1256
00:53:20,980 --> 00:53:21,040
[Meanwhile at the house, Vegetable Team Jae Suk & Hae Jin return!]
1257
00:53:21,040 --> 00:53:23,350
So is Shi Yeon doing the work?
[Meanwhile at the house, Vegetable Team Jae Suk & Hae Jin return!]
1258
00:53:23,350 --> 00:53:23,470
So is Shi Yeon doing the work?
1259
00:53:23,470 --> 00:53:24,220
[Once back, fusses over Shi Yeon...]
1260
00:53:24,220 --> 00:53:25,290
She's so strong
[Once back, fusses over Shi Yeon...]
1261
00:53:25,290 --> 00:53:25,780
She's so strong
1262
00:53:25,780 --> 00:53:26,390
You didn't return to the usual scenario!
She's so strong
1263
00:53:26,390 --> 00:53:28,210
You didn't return to the usual scenario!
1264
00:53:28,210 --> 00:53:29,800
Hyori nuna lost!
1265
00:53:29,690 --> 00:53:31,220
You really lost?
[Really...?]
1266
00:53:31,220 --> 00:53:32,120
You really lost?
1267
00:53:32,120 --> 00:53:33,560
Do I look like someone that loses?!!
1268
00:53:34,860 --> 00:53:37,640
Hae Jin and I were playing some games
1269
00:53:37,640 --> 00:53:40,470
Hae Jin lost, and although it's sad, he has to face the penalty
1270
00:53:40,470 --> 00:53:41,490
What's the penalty?
Hae Jin lost, and although it's sad, he has to face the penalty
1271
00:53:41,490 --> 00:53:41,980
What's the penalty?
1272
00:53:42,210 --> 00:53:45,530
Eat the onion like how you would eat an apple.
1273
00:53:46,170 --> 00:53:47,880
That's for masters to do!
1274
00:53:48,630 --> 00:53:50,910
You think you can do it?
1275
00:53:50,970 --> 00:53:53,310
Saying I can't do it is the same as saying I won't do it, hyung-nim!
1276
00:53:53,890 --> 00:53:56,000
[Once again, the retorting youth!]
1277
00:53:57,070 --> 00:53:59,010
He and Shi Yeon are similar!
1278
00:53:59,930 --> 00:54:02,040
[Indeed there are powerful(?) new Family members joining...]
1279
00:54:02,040 --> 00:54:03,720
Just don't do it!!
1280
00:54:03,950 --> 00:54:06,150
[Jae Suk, what's the occaison...]
1281
00:54:04,880 --> 00:54:07,680
We'll just "keep" the penalty and I'll call it out later
[Disgracefully "keeping" penalties again...]
1282
00:54:07,680 --> 00:54:08,090
[Disgracefully "keeping" penalties again...]
1283
00:54:12,110 --> 00:54:13,960
[Why is Hyori making those eyes...]
1284
00:54:18,590 --> 00:54:21,100
[Wants Shi Yeon to play the nosebleed prank on Jae Suk?]
1285
00:54:27,230 --> 00:54:29,630
[Quick at asking others to do it...]
1286
00:54:31,140 --> 00:54:34,060
Oppa. Put the pot on the fire.
1287
00:54:34,060 --> 00:54:34,490
[Hyori's extra meddling...]
Oppa. Put the pot on the fire.
1288
00:54:34,490 --> 00:54:35,820
[Hyori's extra meddling...]
1289
00:54:37,030 --> 00:54:38,220
What?
1290
00:54:38,220 --> 00:54:40,820
Hurry put the pot on!
1291
00:54:40,820 --> 00:54:42,240
Why wasn't it put on in the first place?
1292
00:54:42,700 --> 00:54:44,060
Where did it go?
1293
00:54:44,060 --> 00:54:44,230
[That moment]
Where did it go?
1294
00:54:44,230 --> 00:54:45,820
[That moment]
1295
00:54:45,910 --> 00:54:48,170
[Acting begins!]
1296
00:54:49,210 --> 00:54:51,580
I can see the red pepper paste container there...
1297
00:54:51,690 --> 00:54:53,230
[Can't be missed]
1298
00:54:54,470 --> 00:54:54,990
Shiyeon! What was that?!
1299
00:54:54,990 --> 00:54:56,410
[How careless...]
Shiyeon! What was that?!
1300
00:54:56,410 --> 00:54:56,610
Shiyeon! What was that?!
1301
00:54:56,610 --> 00:54:58,720
You just left the container there in the open
1302
00:54:58,720 --> 00:55:00,720
She really finds this funny
1303
00:55:01,150 --> 00:55:01,210
[She made the mistake, she finds it the most funny...]
1304
00:55:01,210 --> 00:55:02,190
She's happy, Shi Yeon's happy.
[She made the mistake, she finds it the most funny...]
1305
00:55:02,190 --> 00:55:02,740
I already saw the container, what can you do?
She's happy, Shi Yeon's happy.
[She made the mistake, she finds it the most funny...]
1306
00:55:02,740 --> 00:55:03,170
[She made the mistake, she finds it the most funny...]
I already saw the container, what can you do?
1307
00:55:03,170 --> 00:55:05,200
I already saw the container, what can you do?
1308
00:55:05,290 --> 00:55:07,050
Shi Yeon, let me see.
1309
00:55:07,920 --> 00:55:09,800
[Bizarre]
1310
00:55:15,260 --> 00:55:17,370
[These people also trying the food first...]
1311
00:55:22,350 --> 00:55:24,020
Yejin, Chunhee...
1312
00:55:24,020 --> 00:55:25,670
Are you eating dinner?
1313
00:55:26,420 --> 00:55:27,870
[How... random...]
1314
00:55:29,370 --> 00:55:31,250
We're eating great food once again!
1315
00:55:31,250 --> 00:55:33,620
Get the dinner table ready and eat good food too!
1316
00:55:35,940 --> 00:55:36,260
Hey! You're really good at making spicy rice cakes!
1317
00:55:36,260 --> 00:55:38,280
[Shi Yeon's spicy rice cakes' popularity increases...]
Hey! You're really good at making spicy rice cakes!
1318
00:55:38,280 --> 00:55:38,570
[Shi Yeon's spicy rice cakes' popularity increases...]
1319
00:55:38,940 --> 00:55:40,970
I was hungry 6 months ago so I tried making it
1320
00:55:40,970 --> 00:55:42,180
It was really six months ago?
1321
00:55:42,470 --> 00:55:44,180
-You don't live with your parents?
-Yes
1322
00:55:44,180 --> 00:55:45,360
You live by yourself?
1323
00:55:45,450 --> 00:55:47,130
-You're family is in Busan, huh?
-Yes
1324
00:55:47,330 --> 00:55:48,310
Haejin's from Busan, too
1325
00:55:48,430 --> 00:55:49,900
[Both the new Family members call Busan their hometown!]
1326
00:55:49,900 --> 00:55:50,220
Then you guys are hometown friends!
[Both the new Family members call Busan their hometown!]
1327
00:55:50,220 --> 00:55:51,180
Then you guys are hometown friends!
1328
00:55:51,490 --> 00:55:53,320
She's a nuna! (chingoo, or friend,
is sometimes used to mean same-age)
1329
00:55:53,320 --> 00:55:55,280
[Again... quickly retorts!!]
1330
00:55:55,280 --> 00:55:57,080
[Jae Suk...]
1331
00:55:57,080 --> 00:55:57,510
[has met his match...]
[Jae Suk...]
1332
00:55:57,510 --> 00:55:59,850
I didn't mean it like that!
I know you're younger than her.
[has met his match...]
[Jae Suk...]
1333
00:55:59,850 --> 00:56:01,500
I didn't mean it like that!
I know you're younger than her.
1334
00:56:01,500 --> 00:56:07,600
You just had to happily answer, but then you brought up the nuna bit instead...
1335
00:56:10,410 --> 00:56:12,460
[The Middle Ager prepping the ingredients for the hot pot...]
The water is a bit...
1336
00:56:12,460 --> 00:56:13,150
[The Middle Ager prepping the ingredients for the hot pot...]
1337
00:56:13,070 --> 00:56:15,700
Hae Jin come, you need to learn a little of this.
[Hae Jin is suddenly called!]
1338
00:56:15,700 --> 00:56:15,760
[Hae Jin is suddenly called!]
1339
00:56:15,760 --> 00:56:16,330
Because when we're not around, you're the one that needs to do this.
[Hae Jin is suddenly called!]
1340
00:56:16,330 --> 00:56:18,530
Because when we're not around, you're the one that needs to do this.
1341
00:56:20,500 --> 00:56:22,380
Just put it in here.
1342
00:56:25,790 --> 00:56:27,260
We don't put meat in yet, right?
1343
00:56:27,260 --> 00:56:28,800
No, put it in!
1344
00:56:28,910 --> 00:56:31,200
We always put our ingredients in at once
1345
00:56:31,200 --> 00:56:33,200
Everyone likes their ingredients to be tough.
1346
00:56:36,140 --> 00:56:37,500
[Just put it in and he wants to taste...?]
1347
00:56:38,370 --> 00:56:40,480
-Trying it so soon?
- No, it's for Hyung to try...
1348
00:56:43,400 --> 00:56:44,900
-Wanting me to try when it's like this...
1349
00:56:44,900 --> 00:56:46,120
-You need to wait for the meat to cook!
-Wanting me to try when it's like this...
1350
00:56:46,120 --> 00:56:46,520
-You need to wait for the meat to cook!
1351
00:56:46,520 --> 00:56:49,070
[The meat is all raw in there...]
1352
00:56:54,100 --> 00:56:54,880
Should we get the table ready?
1353
00:56:54,880 --> 00:56:54,910
Today's food was made really fast
Should we get the table ready?
1354
00:56:54,910 --> 00:56:55,630
[The dinner preparations are progressing fast today]
Today's food was made really fast
Should we get the table ready?
1355
00:56:55,630 --> 00:56:56,850
Today's food was made really fast
[The dinner preparations are progressing fast today]
1356
00:56:56,850 --> 00:56:57,920
[The dinner preparations are progressing fast today]
1357
00:56:58,700 --> 00:56:59,680
Oppa, snake!
1358
00:56:59,680 --> 00:57:00,000
[Snake...?]
Oppa, snake!
1359
00:57:00,000 --> 00:57:01,210
[Snake...?]
1360
00:57:01,470 --> 00:57:03,530
[Happily dancing Hyori...]
1361
00:57:08,240 --> 00:57:10,230
Why are you glaring at Shi Yeon?!
1362
00:57:10,230 --> 00:57:11,560
She's laughing at me!
1363
00:57:11,560 --> 00:57:13,390
Why would she be laughing at you?!
1364
00:57:13,180 --> 00:57:14,920
Shi Yeon you like stuff like this right?
I found it funny, I wasn't being mean
1365
00:57:14,920 --> 00:57:14,980
I found it funny, I wasn't being mean
1366
00:57:15,440 --> 00:57:16,190
What kind of music do you want me to play?
1367
00:57:16,190 --> 00:57:17,150
[Accordion?]
What kind of music do you want me to play?
1368
00:57:17,150 --> 00:57:18,040
[Accordion?]
1369
00:57:18,130 --> 00:57:22,060
[The Nation's Siblings going all out for the new Family members...]
1370
00:57:24,430 --> 00:57:26,050
Shi Yeon likes stuff like this
1371
00:57:26,340 --> 00:57:27,410
She didn't laugh!
1372
00:57:30,220 --> 00:57:32,040
[Huh?]
1373
00:57:32,120 --> 00:57:35,620
[Instant music video?]
1374
00:57:37,680 --> 00:57:39,320
You wanna try, Shi Yeon?
1375
00:57:39,320 --> 00:57:39,990
Do you know how to do this?
1376
00:57:39,990 --> 00:57:41,120
No I don't.
Do you know how to do this?
1377
00:57:41,150 --> 00:57:42,160
Shi Yeon, try it once.
1378
00:57:42,160 --> 00:57:42,420
[Again, making her speechless...]
Shi Yeon, try it once.
1379
00:57:42,420 --> 00:57:43,430
[Again, making her speechless...]
1380
00:57:43,860 --> 00:57:45,780
Shi Yeon, try it once.
1381
00:57:45,780 --> 00:57:46,900
I'm really not good at stuff like this...
1382
00:57:46,900 --> 00:57:47,220
[Shi Yeon, already said she wasn't good...]
I'm really not good at stuff like this...
1383
00:57:47,220 --> 00:57:50,000
[Shi Yeon, already said she wasn't good...]
1384
00:57:50,140 --> 00:57:51,150
Cold?
1385
00:57:51,150 --> 00:57:52,370
Yes, I'm cold.
1386
00:57:54,480 --> 00:57:56,210
Hyori!
1387
00:57:56,670 --> 00:57:58,210
[Of course, the little sister indulging him!]
1388
00:57:58,210 --> 00:57:59,710
Let's go, U-Go-Girl!
[Of course, the little sister indulging him!]
1389
00:57:59,710 --> 00:57:59,770
[Of course, the little sister indulging him!]
1390
00:58:02,860 --> 00:58:03,900
Daesung!
1391
00:58:03,900 --> 00:58:04,450
[Dumber Little Bro also plays along!]
Daesung!
1392
00:58:04,450 --> 00:58:05,520
[Dumber Little Bro also plays along!]
1393
00:58:08,470 --> 00:58:10,120
Hae Jin, come on!
1394
00:58:10,210 --> 00:58:11,620
Where's the table wipe?!
1395
00:58:11,620 --> 00:58:11,880
[Immediately turns away]
Where's the table wipe?!
1396
00:58:11,880 --> 00:58:13,300
[Immediately turns away]
1397
00:58:14,460 --> 00:58:15,790
[Hae Jin really has snared Jaesuk]
1398
00:58:16,160 --> 00:58:18,100
How embarassing, how embarassing!
1399
00:58:18,480 --> 00:58:20,850
[That moment]
1400
00:58:26,370 --> 00:58:27,240
Do something!
1401
00:58:27,240 --> 00:58:27,590
[Flustered]
Do something!
1402
00:58:27,590 --> 00:58:27,670
[Flustered]
1403
00:58:27,670 --> 00:58:29,090
Indulge her!
[Flustered]
1404
00:58:29,090 --> 00:58:29,180
Oppa!
[Flustered]
1405
00:58:29,180 --> 00:58:30,040
Oppa!
1406
00:58:30,040 --> 00:58:31,460
Yeah!
1407
00:58:31,580 --> 00:58:33,310
[He is doing it...]
1408
00:58:33,430 --> 00:58:35,110
[But somehow awkwardly...]
1409
00:58:35,450 --> 00:58:36,700
You look uncomfortable!
1410
00:58:36,700 --> 00:58:36,750
[Managing to even fluster Jaesuk...]
You look uncomfortable!
1411
00:58:36,750 --> 00:58:39,500
[Managing to even fluster Jaesuk...]
1412
00:58:40,170 --> 00:58:42,480
She just suddenly did that without any warning!
1413
00:58:42,480 --> 00:58:44,240
Chae Yeon, Chae Yeon!
1414
00:58:44,990 --> 00:58:46,700
I am shaking
1415
00:58:46,700 --> 00:58:48,350
I keep on shaking
1416
00:58:49,910 --> 00:58:51,270
Shake, shake!
1417
00:58:53,840 --> 00:58:56,130
[Dumber little bro unaware of the current atmosphere!]
1418
00:58:57,110 --> 00:58:58,330
You don't know this?
1419
00:58:58,330 --> 00:58:59,570
Shi Yeon do you know this?
1420
00:58:59,570 --> 00:58:59,890
1, 2, 3!
Shi Yeon do you know this?
1421
00:58:59,890 --> 00:59:00,780
1, 2, 3!
1422
00:59:01,770 --> 00:59:05,410
[The three people trying to win the upper hand(?)]
1423
00:59:05,410 --> 00:59:07,810
[Dancing to show them how...]
1424
00:59:09,890 --> 00:59:10,930
[Applauding to tell them good job...]
1425
00:59:10,960 --> 00:59:12,490
[Speechless]
1426
00:59:13,560 --> 00:59:15,300
They're applauding...
1427
00:59:16,310 --> 00:59:19,170
The two of them are applauding us!
1428
00:59:19,350 --> 00:59:19,640
[The undefeatable, powerful New Family]
1429
00:59:19,640 --> 00:59:20,790
How can the applauding?
[The undefeatable, powerful New Family]
1430
00:59:20,790 --> 00:59:21,950
How can the applauding?
1431
00:59:22,010 --> 00:59:24,210
We were trying to get them to join us!
1432
00:59:24,210 --> 00:59:26,030
I like you guys
1433
00:59:26,460 --> 00:59:27,760
Really, you!
1434
00:59:28,800 --> 00:59:30,680
[The betraying Elder sliding over to the New Family again!]
1435
00:59:30,910 --> 00:59:33,110
I really like these newbies.
1436
00:59:34,380 --> 00:59:35,430
Go and get the rice ready
1437
00:59:35,430 --> 00:59:35,630
Sure
Go and get the rice ready
1438
00:59:35,630 --> 00:59:35,920
[Delighted!]
Sure
Go and get the rice ready
1439
00:59:35,920 --> 00:59:35,950
Go and get the rice ready
[Delighted!]
1440
00:59:35,950 --> 00:59:37,190
[Delighted!]
1441
00:59:37,190 --> 00:59:38,980
[That was... a way to win the upper hand...]
1442
00:59:39,190 --> 00:59:41,760
Noona, you still haven't won!
1443
00:59:42,480 --> 00:59:44,740
That Shi Yeon... wow...
1444
00:59:44,740 --> 00:59:45,340
[What do I do then...]
That Shi Yeon... wow...
1445
00:59:45,340 --> 00:59:46,100
[What do I do then...]
1446
00:59:49,220 --> 00:59:49,650
[The results of the hot pot that hasn't been looked at for a while?]
1447
00:59:49,650 --> 00:59:51,240
Aren't you going to taste it first?
[The results of the hot pot that hasn't been looked at for a while?]
1448
00:59:51,240 --> 00:59:51,590
[The results of the hot pot that hasn't been looked at for a while?]
1449
00:59:51,590 --> 00:59:51,970
It'll be good!
[The results of the hot pot that hasn't been looked at for a while?]
1450
00:59:51,970 --> 00:59:53,060
It'll be good!
1451
00:59:53,500 --> 00:59:54,480
[Now, the Gourmet Student is a master]
1452
00:59:54,480 --> 00:59:55,200
He totally acts like an expert now!
[Now, the Gourmet Student is a master]
1453
00:59:55,200 --> 00:59:56,620
He totally acts like an expert now!
1454
00:59:59,280 --> 01:00:02,140
[In honor of the New Family]
1455
01:00:02,200 --> 01:00:03,760
[Long time since seen, ramen seasoning?]
1456
01:00:02,200 --> 01:00:03,530
Isn't it already salty?
1457
01:00:03,530 --> 01:00:05,330
It is, but there seems to be something missing.
1458
01:00:05,560 --> 01:00:06,500
Just add it.
1459
01:00:08,470 --> 01:00:10,130
I'm only adding the ramen flavoring because of you.
1460
01:00:12,670 --> 01:00:15,210
Aren't those my shoes?
1461
01:00:15,350 --> 01:00:16,940
[Bingo]
1462
01:00:17,610 --> 01:00:19,940
Wear it. No, it's okay. Wear it
1463
01:00:20,510 --> 01:00:23,050
Just wear it. It's fine.
1464
01:00:22,160 --> 01:00:24,920
[It's their first day together and just nonchalantly wearing someone else's shoes...]
1465
01:00:23,050 --> 01:00:25,180
- You're doing great, Shiyeon.
- It's alright, Shiyeon.
1466
01:00:25,650 --> 01:00:29,650
- Sorry. I saw it and just...
- It's alright, you can wear it. It's okay.
1467
01:00:29,650 --> 01:00:32,060
- If you need to come down and do anything, just get me to do it.
- Ok, ok, alright
1468
01:00:34,450 --> 01:00:42,100
[Again, nonchalantly]
1469
01:00:36,590 --> 01:00:38,760
You can use ramen for anything.
1470
01:00:38,760 --> 01:00:40,000
That seems to be true.
1471
01:00:39,270 --> 01:00:42,100
[Putting in the ramen...]
1472
01:00:44,170 --> 01:00:45,740
Why did you scoop 10 bowls of rice?
1473
01:00:44,700 --> 01:00:46,070
[The person who scooped the rice]
1474
01:00:45,900 --> 01:00:46,840
It should be 8.
1475
01:00:48,370 --> 01:00:50,350
[Only 8 person, but 10 bowls of rice...]
1476
01:00:50,350 --> 01:00:50,350
Oppa, there's 8 people here, but 10 bowls of rice.
1477
01:00:52,480 --> 01:00:56,350
Then just take 2 away, jeez!!
1478
01:00:55,120 --> 01:00:58,840
[So...]
1479
01:00:56,790 --> 01:00:58,840
[Strong...]
1480
01:01:00,550 --> 01:01:01,650
What did he say?
1481
01:01:01,650 --> 01:01:03,620
- He said 'Just take 2 bowls away'.
- Why is he like that, seriously?!
1482
01:01:03,860 --> 01:01:05,160
You think we don't know that?
1483
01:01:04,770 --> 01:01:06,940
[Because of the new family members, the Nation's siblings suffer]
1484
01:01:08,860 --> 01:01:11,060
It's not that we don't know that, Haejin.
1485
01:01:11,560 --> 01:01:13,200
It's just to be entertaining
1486
01:01:15,770 --> 01:01:16,930
Is the hot pot ready?
1487
01:01:16,220 --> 01:01:18,450
[The table has been set...]
1488
01:01:17,970 --> 01:01:18,670
The hot pot?
1489
01:01:18,670 --> 01:01:20,300
- No, we just put the ramen in.
- Just now?
1490
01:01:20,300 --> 01:01:21,240
Yea
1491
01:01:21,240 --> 01:01:22,810
The bell makes a great sound.
1492
01:01:22,940 --> 01:01:24,850
[No news from Sooro & JongKook, who went to pluck watermelons]
1493
01:01:24,210 --> 01:01:25,280
Why aren't they back yet?
1494
01:01:25,280 --> 01:01:26,480
They're coming, they're coming.
1495
01:01:26,940 --> 01:01:29,120
[Speak of the devil...]
1496
01:01:30,180 --> 01:01:31,680
What took you so long?!
1497
01:01:32,650 --> 01:01:33,620
Shiyeon, this is for you.
1498
01:01:33,680 --> 01:01:36,890
[A small present for the new family members...]
1499
01:01:33,990 --> 01:01:35,620
Thank you.
1500
01:01:35,990 --> 01:01:36,650
Haejin.
1501
01:01:38,260 --> 01:01:39,820
- Thank you.
- It's been a long time since we've seen a scene like that.
1502
01:01:41,430 --> 01:01:43,160
They must have been late because of this...
1503
01:01:43,960 --> 01:01:45,600
You're such a romantic!
1504
01:01:45,600 --> 01:01:47,870
It's their first day, but we didn't prepare anything.
1505
01:01:46,200 --> 01:01:48,050
[The courteous, romantic Sooro]
1506
01:01:51,640 --> 01:01:56,770
[The Grandparents and their family]
1507
01:01:51,640 --> 01:01:56,770
[Spending joyous time together]
1508
01:01:58,310 --> 01:02:02,350
This is our new Family's first dinner.
1509
01:01:58,580 --> 01:02:01,310
[Finally, the first dinner with new family members!]
1510
01:02:05,350 --> 01:02:13,660
- Let's enjoy this first dinner with our new family. Enjoy!
- Everybody eat.
1511
01:02:11,060 --> 01:02:13,860
[The first time the 2 joining in the Family's dinner making process...]
1512
01:02:14,360 --> 01:02:15,630
[Shiyeon's spicy rice cakes]
1513
01:02:14,360 --> 01:02:15,630
[Ostrich hot pot]
1514
01:02:14,360 --> 01:02:15,630
[Fried ostrich egg]
1515
01:02:17,260 --> 01:02:21,480
[Family eating deliciously...]
1516
01:02:19,300 --> 01:02:20,830
The ostrich tastes like beef.
1517
01:02:21,030 --> 01:02:21,870
It's salty...
1518
01:02:22,570 --> 01:02:23,740
Shiyeon, the soup's salty?
1519
01:02:23,870 --> 01:02:24,840
Ah. It's delicious.
1520
01:02:24,550 --> 01:02:25,940
[Immediately, change of words!!]
1521
01:02:26,700 --> 01:02:28,040
I heard you say it's salty.
1522
01:02:29,410 --> 01:02:31,010
Shiyeon must usually like bland food?
1523
01:02:32,410 --> 01:02:33,510
It's not salty?
1524
01:02:33,980 --> 01:02:35,150
We like to eat it a little salty.
1525
01:02:35,480 --> 01:02:37,750
- Do you want to put some water in it?
- It's alright.
1526
01:02:36,610 --> 01:02:38,480
[In no time, the 2 will adjust their taste as well...]
1527
01:02:39,180 --> 01:02:42,220
ChunHee and Yejin will know how this taste like just by watching TV.
1528
01:02:42,960 --> 01:02:44,920
[The taste of seasoning(?) that they had for 1 year!]
1529
01:02:46,510 --> 01:02:48,370
[Diligently going to get the water...]
1530
01:02:50,800 --> 01:02:54,570
[The Family hoped to capture a Family feel and they succeeded...]
1531
01:02:56,600 --> 01:02:58,740
[At night 9:00]
1532
01:02:58,900 --> 01:03:01,940
[3 men up to something behind the house]
1533
01:02:59,200 --> 01:03:00,240
And then just go...
1534
01:03:00,540 --> 01:03:01,570
-Me?
- Yea.
1535
01:03:03,240 --> 01:03:07,040
It's the first day. Is it too much?
1536
01:03:05,580 --> 01:03:09,060
[Preparing for Shiyeon, Haejin, a surprise prank]
1537
01:03:09,220 --> 01:03:12,980
[The well known secret camera prank!]
1538
01:03:09,380 --> 01:03:12,320
We can't be too anxious or sudden. It has to be done slowly.
1539
01:03:12,580 --> 01:03:19,820
We'll just pretend that our opinions conflict.
1540
01:03:14,630 --> 01:03:18,430
[1. Jongshin and Jaesuk will begin to argue during the quiz]
1541
01:03:18,430 --> 01:03:21,240
[2. Each of the members will take sides and make the atmosphere uncomfortable]
1542
01:03:19,820 --> 01:03:21,860
JS: Then Haejin and Shiyeon...
1543
01:03:21,240 --> 01:03:23,430
[3. And create a situation where Shiyeon and Haejin won't know what to do]
1544
01:03:22,760 --> 01:03:25,060
We'll create an awkward atmosphere.
1545
01:03:25,200 --> 01:03:26,860
[This side, the PD distracting Shiyeon and Haejin]
1546
01:03:27,300 --> 01:03:29,600
If we've decide to do this, then we have to do it well.
1547
01:03:28,900 --> 01:03:30,300
[Pathetic!]
1548
01:03:31,170 --> 01:03:32,240
That's my specialty.
1549
01:03:32,570 --> 01:03:36,040
You have to understand. I might get too into it and hit you.
1550
01:03:36,270 --> 01:03:37,410
You can't do that
1551
01:03:39,180 --> 01:03:41,110
[PD Jang blabbering away for 10 minutes]
1552
01:03:42,480 --> 01:03:47,320
Later, Jaesuk and I are going to pull a prank
1553
01:03:44,260 --> 01:03:47,820
[Allotting roles!]
1554
01:03:47,490 --> 01:03:48,250
The 2 of you?
1555
01:03:49,090 --> 01:03:50,250
Like an initiation?
1556
01:03:50,820 --> 01:03:52,190
Does it only have to be between you guys?
1557
01:03:53,360 --> 01:03:54,660
We'll just see how it goes
1558
01:03:54,960 --> 01:03:55,860
Okay.
1559
01:03:57,500 --> 01:04:01,370
[Family's first time banding together for the hidden camera prank...]
1560
01:04:01,370 --> 01:04:04,500
[Will Shiyeon and Haejin's hidden camera be a success?]
1561
01:04:10,510 --> 01:04:13,080
[Ch. 3 New family, Initiation
-Family Hidden Camera]
1562
01:04:13,510 --> 01:04:15,880
It's been a long time since we'd played this.
1563
01:04:14,160 --> 01:04:19,390
[Setting up the awkward atmosphere, the Family Quiz begins]
1564
01:04:15,880 --> 01:04:23,150
- We're split into groups of 2 to get to know more about each other.
- Quiz!
1565
01:04:19,560 --> 01:04:21,720
[But... in reality it's a hidden camera prank!]
1566
01:04:24,820 --> 01:04:29,040
[Family Quiz]
1567
01:04:26,670 --> 01:04:29,040
[Hidden camera]
1568
01:04:27,730 --> 01:04:29,730
It's been a long time since we'd played this.
1569
01:04:31,960 --> 01:04:36,870
The team with the lowest score will be doing night chores.
1570
01:04:34,700 --> 01:04:37,900
[So that the 2 won't suspect anything, night chores to be done by the losing team...]
1571
01:04:37,900 --> 01:04:39,640
[Finally, the hidden camera begins]
1572
01:04:39,640 --> 01:04:42,370
Everyone, tell us your team name.
1573
01:04:42,670 --> 01:04:43,770
Your team is...
1574
01:04:43,770 --> 01:04:45,880
Small Eyes Brothers.
1575
01:04:46,640 --> 01:04:49,080
We are Nation's Siblings.
1576
01:04:49,910 --> 01:04:50,380
We are...
1577
01:04:51,220 --> 01:04:53,150
[Forty!]
1578
01:04:51,220 --> 01:04:53,150
[Forty!]
1579
01:04:51,220 --> 01:04:53,150
[Forty!]
1580
01:04:52,080 --> 01:04:52,980
Forty Brothers!
1581
01:04:53,320 --> 01:04:56,190
- I'm really unsatisfied with that name!
- Why?
1582
01:04:56,190 --> 01:04:58,120
Why do you keep pointing that out?!
1583
01:04:58,120 --> 01:05:00,560
- Everyone knows that you're 40.
- Fine, I'm 40! I'm 40!
1584
01:05:01,690 --> 01:05:03,360
He's an unlikeable 40!
1585
01:05:07,300 --> 01:05:10,470
- I like it.
- Sooro hyung. Unlikeable 40.
1586
01:05:08,700 --> 01:05:11,270
[New chapter for those in the 40's]
1587
01:05:11,270 --> 01:05:12,490
[40 Brothers]
1588
01:05:12,170 --> 01:05:13,340
Then your team?
1589
01:05:13,540 --> 01:05:14,340
New family team...
1590
01:05:15,340 --> 01:05:19,840
Isn't there another more suitable name? Shiyeon, can you think of anything?
1591
01:05:20,310 --> 01:05:21,210
Park siblings?
1592
01:05:22,010 --> 01:05:22,780
Park siblings?
1593
01:05:22,780 --> 01:05:24,120
Park siblings sounds good.
1594
01:05:24,030 --> 01:05:26,850
[Park Shiyeon + Park Haejin = Park Siblings]
1595
01:05:25,180 --> 01:05:27,120
Shiyeon always talks like this. Park Siblings?
1596
01:05:29,020 --> 01:05:31,490
- Park and Park, Double Park.
- Two Parks?
1597
01:05:32,360 --> 01:05:33,360
How about that?
1598
01:05:33,860 --> 01:05:35,960
We've decided to use Park Siblings.
1599
01:05:38,300 --> 01:05:41,700
Fine. Just do whatever you want.
1600
01:05:41,800 --> 01:05:44,940
[Already defeated by the Retorting Kid...]
1601
01:05:42,770 --> 01:05:44,500
He insists on walking a different road.
1602
01:05:44,500 --> 01:05:46,370
That's the 'Park' personality.
1603
01:05:44,500 --> 01:05:47,200
[Note: Parks are supposed to be stubborn]
1604
01:05:44,940 --> 01:05:46,500
[The hidden camera... is a bit worrisome...]
1605
01:05:47,200 --> 01:05:51,880
Press the bell and say your team's name.
1606
01:05:52,040 --> 01:05:52,810
1, 2, 3
1607
01:05:52,810 --> 01:05:53,440
Small eyes.
1608
01:05:54,110 --> 01:05:56,380
- Then we'll just say 'siblings'.
- Siblings, siblings!
1609
01:05:56,780 --> 01:05:57,620
Siblings!
1610
01:05:57,920 --> 01:05:58,680
1, 2, 3
1611
01:05:58,680 --> 01:05:59,280
40!
1612
01:06:00,580 --> 01:06:02,050
What should we say for 'Park Siblings'?
1613
01:06:02,450 --> 01:06:03,190
Double Park?
1614
01:06:04,090 --> 01:06:05,190
1, 2, 3
1615
01:06:05,190 --> 01:06:07,390
Double Park...
1616
01:06:08,090 --> 01:06:09,890
That was so weak
1617
01:06:13,120 --> 01:06:14,570
[Park Siblings still not fully adapted to variety shows]
1618
01:06:14,200 --> 01:06:17,200
Because it's a variety show, it has to be fun.
1619
01:06:15,930 --> 01:06:18,180
[Park Sibling's 'variety' response...?]
1620
01:06:18,040 --> 01:06:19,340
1, 2, 3
1621
01:06:19,670 --> 01:06:20,540
Double Park.
1622
01:06:22,610 --> 01:06:24,540
[Speechless...]
1623
01:06:23,070 --> 01:06:27,010
The two of you try it once, with the 'variety' feel.
1624
01:06:25,710 --> 01:06:27,310
[Variety seniors, Nation's Siblings' demonstration]
1625
01:06:27,010 --> 01:06:28,650
Show them.
1626
01:06:28,850 --> 01:06:30,280
1, 2, 3
1627
01:06:30,580 --> 01:06:32,580
Siblings!
1628
01:06:33,750 --> 01:06:34,890
It'd be even greater like this!
1629
01:06:34,090 --> 01:06:36,250
[In wonder]
1630
01:06:41,190 --> 01:06:42,770
[Gasp!]
1631
01:06:47,930 --> 01:06:53,170
Between Jaesuk and JongShin, who does Sooro like best?
1632
01:06:48,170 --> 01:06:50,300
[Hidden camera starts]
1633
01:06:53,370 --> 01:06:55,010
Please state your reason.
1634
01:06:53,810 --> 01:06:56,070
[A brilliant question that can ignite arguments with the answers!]
1635
01:06:58,510 --> 01:07:00,460
[Falling for it...]
1636
01:07:01,380 --> 01:07:02,150
Who pressed?
1637
01:07:02,910 --> 01:07:03,710
You hate both.
1638
01:07:04,220 --> 01:07:05,020
The reason is?
1639
01:07:05,020 --> 01:07:06,780
Just because!
1640
01:07:07,420 --> 01:07:08,350
Wrong.
1641
01:07:09,150 --> 01:07:10,250
You hate me just because?
1642
01:07:10,830 --> 01:07:11,920
[Staring...]
1643
01:07:13,820 --> 01:07:17,800
[Suddenly everyone exchanging glances]
1644
01:07:19,000 --> 01:07:20,130
[...Other than them, of course...]
1645
01:07:20,930 --> 01:07:21,530
Siblings.
1646
01:07:23,300 --> 01:07:24,670
-I say the one you dislike right?
-Yes
1647
01:07:24,670 --> 01:07:25,440
JongShin hyung.
1648
01:07:26,370 --> 01:07:27,040
The reason?
1649
01:07:27,770 --> 01:07:29,340
[Everything going according to plan]
1650
01:07:29,340 --> 01:07:30,140
The reason is...
1651
01:07:30,540 --> 01:07:32,540
He doesn't listen to Sooro hyung well.
1652
01:07:33,110 --> 01:07:35,150
Wrong. What a pity.
1653
01:07:33,320 --> 01:07:35,560
[Unknowingly, the battle to agitate the old man has started]
1654
01:07:35,560 --> 01:07:38,160
[Park siblings still kept in the dark]
1655
01:07:36,780 --> 01:07:37,980
He only talks about himself too much, maybe?
1656
01:07:39,120 --> 01:07:40,020
He's too noisy?
1657
01:07:40,020 --> 01:07:42,130
[Keeps pointing out the Elder's bad points]
1658
01:07:40,150 --> 01:07:41,320
He hates looking at him?
1659
01:07:42,130 --> 01:07:43,920
[Trying to look angry]
1660
01:07:43,890 --> 01:07:44,660
Double Park.
1661
01:07:45,390 --> 01:07:46,220
Yoon JongShin!
1662
01:07:47,060 --> 01:07:47,830
The reason?
1663
01:07:48,730 --> 01:07:50,290
Always slacks off when there's work to do...
1664
01:07:51,560 --> 01:07:53,260
Pity...
1665
01:07:53,400 --> 01:07:56,570
When were you around to see that?
1666
01:07:57,800 --> 01:07:59,970
Yoon JongShin.
1667
01:07:59,980 --> 01:08:02,170
[Everyone only attacking the Elder!]
1668
01:08:02,440 --> 01:08:03,310
Why?
1669
01:08:04,180 --> 01:08:05,040
What did you want to say?
1670
01:08:05,040 --> 01:08:05,810
He's useless?
1671
01:08:08,310 --> 01:08:09,820
[Pretending to be agitated...]
1672
01:08:12,520 --> 01:08:14,490
It's not Yoon JongShin.
1673
01:08:14,490 --> 01:08:16,020
It's not Yoo Jaesuk either.
1674
01:08:15,730 --> 01:08:17,520
[Hint. It's not either Jaesuk or Jongshin!]
1675
01:08:18,860 --> 01:08:22,090
[So the answer is "both", but what is the reason?]
1676
01:08:19,090 --> 01:08:22,160
- What do these 2 answers have in common?
- I dislike both of them.
1677
01:08:22,590 --> 01:08:23,460
Double Park!
1678
01:08:23,460 --> 01:08:24,830
Their teeth are poking out too much.
1679
01:08:26,530 --> 01:08:29,470
[It was suppose to be a secret camera, but instead, they get humiliated...]
1680
01:08:30,130 --> 01:08:30,900
That was close.
1681
01:08:30,900 --> 01:08:33,140
Siblings. Because they're ugly~
1682
01:08:33,270 --> 01:08:34,310
Correct!
1683
01:08:35,470 --> 01:08:37,940
[Between Jaesuk and JongShin, who does Sooro like best?] [Correct Answer: Dislikes both because they're ugly]
1684
01:08:36,070 --> 01:08:39,140
I knew something was wrong when I heard the question.
1685
01:08:37,940 --> 01:08:41,710
[Speaking of which, when is the secret camera really going to start]
1686
01:08:40,850 --> 01:08:42,410
So he likes good looking people.
1687
01:08:42,410 --> 01:08:43,210
Really?
1688
01:08:43,150 --> 01:08:46,450
[Everyone too timid so talking about other things...]
1689
01:08:43,210 --> 01:08:45,580
So we're ugly?
1690
01:08:45,580 --> 01:08:49,390
Since elementary school, I've always hung out with only good looking kids.
1691
01:08:49,890 --> 01:08:51,320
[Even though the question is weird, none of them is suspecting anything]
1692
01:08:51,690 --> 01:08:52,920
40 team.
1693
01:08:53,090 --> 01:08:56,390
Accurately say, in my account...
1694
01:08:53,290 --> 01:08:55,320
[Finally the main event]
1695
01:08:53,290 --> 01:08:55,320
[40 team's question]
1696
01:08:58,430 --> 01:09:00,230
What is my height (or what he thinks it is)?
1697
01:09:00,760 --> 01:09:02,870
- What kind of question is this?
- Siblings.
1698
01:09:06,000 --> 01:09:07,100
What I think it is.
1699
01:09:08,770 --> 01:09:12,140
- 163 cm?
- Wrong!
1700
01:09:13,680 --> 01:09:16,280
Siblings. 171.5 cm
1701
01:09:16,280 --> 01:09:17,080
Wrong.
1702
01:09:17,580 --> 01:09:21,820
People who are in the 160 range have the illusion that they are 170.
1703
01:09:22,320 --> 01:09:24,070
[Illusion?]
1704
01:09:26,060 --> 01:09:27,730
It's not an illusion!
1705
01:09:27,730 --> 01:09:29,860
-It's an illusion!
-No it's not!
1706
01:09:29,840 --> 01:09:32,000
[Is the Elder really irritated, and not playing for the hidden camera...?]
1707
01:09:29,860 --> 01:09:30,860
Yes it is!
1708
01:09:33,100 --> 01:09:33,760
Double Park!
1709
01:09:34,400 --> 01:09:35,470
159.8 cm
1710
01:09:37,230 --> 01:09:39,200
He said 159.8 cm
1711
01:09:39,470 --> 01:09:42,140
[Can't... be...]
1712
01:09:42,710 --> 01:09:44,210
170.5 cm. Double Park.
1713
01:09:47,550 --> 01:09:52,350
Why does he want everyone to guess his fake height?
1714
01:09:52,520 --> 01:09:55,450
Seriously, we should be guessing your actual height instead!
1715
01:09:55,450 --> 01:09:56,420
No!
1716
01:09:55,820 --> 01:09:56,990
[Angry]
1717
01:09:56,520 --> 01:09:58,960
Then why are you asking us?
1718
01:09:58,260 --> 01:09:59,970
[For now creating an awkward atmosphere]
1719
01:10:00,190 --> 01:10:02,390
Sibling! 170.2 cm
1720
01:10:02,660 --> 01:10:04,230
Correct! They got it
1721
01:10:04,230 --> 01:10:05,800
Correct
1722
01:10:06,200 --> 01:10:10,630
- To think about it, what the hell is 170.2?
- I register it as my formal height.
1723
01:10:10,630 --> 01:10:14,810
- What register? how did you do that?
- I used in all my profile.
1724
01:10:15,270 --> 01:10:16,070
Destroying by nose
1725
01:10:16,070 --> 01:10:19,590
[Q: What is Shiyeon's special ability when she was young?]
1726
01:10:18,180 --> 01:10:19,510
Correct answer
1727
01:10:19,510 --> 01:10:20,680
How do you know?
1728
01:10:20,680 --> 01:10:21,680
Sibling, Kang Hodong
1729
01:10:21,410 --> 01:10:23,550
[Q: For Jongkook, who is the best MC?]
1730
01:10:21,980 --> 01:10:23,310
I should change to Park Myungsoo
1731
01:10:23,910 --> 01:10:27,690
Nice. We do very well
1732
01:10:27,850 --> 01:10:30,020
We will get the 1st place for sure
1733
01:10:32,520 --> 01:10:34,930
[Meanwhile, is this the beginning of the plot..]
1734
01:10:34,930 --> 01:10:38,260
[Something like.. strange atmosphere]
1735
01:10:38,800 --> 01:10:41,000
We answered so many questions.
- Let's stop and rest, oppa.
1736
01:10:42,500 --> 01:10:43,370
What the hell?
1737
01:10:44,470 --> 01:10:46,170
What 'What the hell'? We just got the right answers
1738
01:10:44,900 --> 01:10:46,880
[Can't wait anymore, Kookjong moves to hidden camera mood?]
1739
01:10:46,840 --> 01:10:48,040
We cant even answer once?
1740
01:10:56,250 --> 01:10:59,680
- Why? Does it make sense to angry over that?
- Hyung, why do you angry about that?
1741
01:11:00,150 --> 01:11:00,850
What...
1742
01:11:00,950 --> 01:11:03,490
[He did a good move but...]
1743
01:11:03,090 --> 01:11:04,790
I asked is it make sense?
1744
01:11:03,490 --> 01:11:05,720
[All of them are not helping.. not helping...]
1745
01:11:05,060 --> 01:11:06,260
Ya, doesn't make sense
1746
01:11:08,030 --> 01:11:09,530
[OH MY GOD!]
1747
01:11:08,730 --> 01:11:09,830
Does it make sense?
1748
01:11:11,830 --> 01:11:13,230
Hyori-ah, can you stay still?
1749
01:11:13,230 --> 01:11:16,270
- What's wrong with you?
- I also don't know.
1750
01:11:13,870 --> 01:11:15,600
[Emergency step]
1751
01:11:17,230 --> 01:11:19,640
[It's really a clumsy hidden camera...]
1752
01:11:17,870 --> 01:11:19,770
- Next question.. next question..
- Two-park...
1753
01:11:21,270 --> 01:11:23,810
[How can they control this ruined atmosphere]
1754
01:11:22,410 --> 01:11:23,740
YA! you!
1755
01:11:24,610 --> 01:11:27,540
Why are you suddenly..?
1756
01:11:26,580 --> 01:11:28,850
[However, it's relieved that...]
1757
01:11:27,680 --> 01:11:29,550
What did I say?
1758
01:11:30,380 --> 01:11:32,280
[They completely have no idea]
1759
01:11:34,850 --> 01:11:36,520
Okay, continue...
1760
01:11:35,550 --> 01:11:37,250
[They're so awkward]
1761
01:11:38,590 --> 01:11:40,160
- What happened?
- I don't know.
1762
01:11:41,860 --> 01:11:44,810
[The first day of Park-sibling's shooting is 10 years suffering...]
1763
01:11:42,930 --> 01:11:47,970
- Out of family members...
- Changing tape~
1764
01:11:47,970 --> 01:11:48,880
[Whispering]
1765
01:11:49,500 --> 01:11:51,100
[Since it's the fist shooting, they're still feel awkward...]
1766
01:11:50,870 --> 01:11:53,800
- Ya, your height not reach 170 right?
- Yes.
1767
01:11:53,640 --> 01:11:56,840
[They're talking about the old man's height naturally]
1768
01:11:53,970 --> 01:11:54,710
Am i right?
1769
01:11:57,910 --> 01:12:00,410
- You are not even 168 right?
- What's wrong with you?
1770
01:11:58,640 --> 01:12:00,410
[Both of them don't know that the camera is recording]
1771
01:12:00,740 --> 01:12:04,320
- It's not.. I know that.
- No...
1772
01:12:04,320 --> 01:12:06,880
- I think he's about 165..
- Are you kidding?
1773
01:12:07,280 --> 01:12:09,620
It really doesn't make sense
1774
01:12:08,420 --> 01:12:09,650
[What they take it seriously...]
1775
01:12:10,020 --> 01:12:10,920
- Look! Look!
- Hyung, try standing up.
1776
01:12:10,920 --> 01:12:11,720
Forget it!
1777
01:12:11,990 --> 01:12:13,790
Stand up
1778
01:12:13,420 --> 01:12:15,290
[Owh~ this time they make a great move!]
1779
01:12:13,790 --> 01:12:15,660
Try standing besides Shiyeon
1780
01:12:16,060 --> 01:12:17,560
Forget it!
1781
01:12:17,130 --> 01:12:18,080
[Why me again...]
1782
01:12:18,000 --> 01:12:19,560
- Stand up.
- What's wrong?
1783
01:12:19,830 --> 01:12:21,280
[(acting) serious look]
1784
01:12:22,800 --> 01:12:24,500
- Are you upset?
- Forget it!
1785
01:12:24,500 --> 01:12:27,500
- He always upset over small matter.
- We just joking about his height.
1786
01:12:24,880 --> 01:12:27,050
[Finally, their hidden camera starts with arguing with old man]
1787
01:12:29,240 --> 01:12:30,710
[He's the only one who's still sitting down]
1788
01:12:33,040 --> 01:12:33,910
Stand up!
1789
01:12:34,110 --> 01:12:35,450
Forget it!
1790
01:12:35,750 --> 01:12:37,640
[Pretends to be pissed off]
1791
01:12:35,800 --> 01:12:37,450
Stand up!
1792
01:12:37,730 --> 01:12:39,650
Stand up
1793
01:12:39,820 --> 01:12:41,720
[Old man, has no choice but to stand up]
1794
01:12:40,920 --> 01:12:44,390
Compared to Shiyeon, you're shorter
1795
01:12:44,570 --> 01:12:45,620
[What's wrong with all of them?]
1796
01:12:45,620 --> 01:12:47,190
I'm standing now...
1797
01:12:47,590 --> 01:12:49,170
[Suddenly~]
1798
01:12:49,170 --> 01:12:51,300
Sorry to say but he really does look short...]
1799
01:12:50,060 --> 01:12:51,160
Just like I said
1800
01:12:51,160 --> 01:12:52,260
It's not like that
1801
01:12:52,260 --> 01:12:54,030
(trying to fool) We were just talking about your height anyhow...
1802
01:12:55,230 --> 01:12:56,400
[You're cooled down now...]
1803
01:12:57,470 --> 01:13:02,170
So, let's continue..
1804
01:13:01,640 --> 01:13:02,880
[Received signal from Jaesuk]
1805
01:13:02,880 --> 01:13:05,680
It's so irritating
1806
01:13:06,210 --> 01:13:08,050
What is irritating you? suddenly...
1807
01:13:09,120 --> 01:13:10,080
[Again... what...]
1808
01:13:10,350 --> 01:13:12,020
Which team is the best now?
1809
01:13:12,020 --> 01:13:13,750
Both of you stop answering
1810
01:13:14,150 --> 01:13:16,390
- Why? we still can answer
- We are just doing well.
1811
01:13:16,600 --> 01:13:17,650
[Silent]
1812
01:13:18,090 --> 01:13:19,120
Why do you guys play so seriously?
1813
01:13:19,560 --> 01:13:21,190
What so serious?
1814
01:13:21,360 --> 01:13:23,330
We don't want to do night work, that's why!
1815
01:13:23,460 --> 01:13:25,460
Your score is the highest now....
1816
01:13:24,430 --> 01:13:26,570
[Old man's stubbornness shows his displeasure]
1817
01:13:25,460 --> 01:13:28,330
If that's so, you must get it right from now on
1818
01:13:26,570 --> 01:13:29,110
[The situation becomes worse]
1819
01:13:28,330 --> 01:13:30,230
There are still many questions left, you just answer it
1820
01:13:29,110 --> 01:13:31,500
[This time, their smiles disappear]
1821
01:13:31,270 --> 01:13:33,340
Whose question is it now? small-eyes..
1822
01:13:33,700 --> 01:13:34,340
Small-eyes?
1823
01:13:34,870 --> 01:13:39,840
In Daesung's opinion, which actor do I most resemble?
1824
01:13:36,820 --> 01:13:40,980
[Q: In Daesung's opinion, the actor that resembles himself is?]
1825
01:13:40,140 --> 01:13:42,250
- Looks like you? Actor?
- In your opinion?
1826
01:13:42,450 --> 01:13:44,480
Yes, he does look like me. I saw objectively
1827
01:13:45,080 --> 01:13:48,120
Lee Ju-il
1828
01:13:54,090 --> 01:13:55,360
[Ah.. I'm in the midst of acting now!]
1829
01:13:57,290 --> 01:13:58,500
Nuna, today is our first meeting
1830
01:13:58,860 --> 01:13:59,600
Siblings!
1831
01:14:00,830 --> 01:14:01,700
Jang Donggun
1832
01:14:02,230 --> 01:14:03,900
- No... I saw objectively
- Really?
1833
01:14:04,070 --> 01:14:05,770
When you see him, he will remind you of me
1834
01:14:05,810 --> 01:14:08,270
[The actor that will remind them about Daesung?]
1835
01:14:08,470 --> 01:14:10,510
Senior Yoo Haejin
1836
01:14:16,010 --> 01:14:19,920
- It is in my opinion.
- You should give us hint.
1837
01:14:19,920 --> 01:14:27,990
- Is he same age with you or he has no age.
- Hint... He is not too young and too old.
1838
01:14:28,040 --> 01:14:30,490
[Hint: 30's years old actor]
1839
01:14:31,900 --> 01:14:33,600
Okay look at me...
1840
01:14:33,860 --> 01:14:35,270
[Small-eyes stare?]
1841
01:14:34,570 --> 01:14:35,930
This stare, this stare
1842
01:14:35,930 --> 01:14:37,470
Ah, Yoon Moonshik
1843
01:14:39,040 --> 01:14:40,670
I told you, he's not old
1844
01:14:42,510 --> 01:14:43,440
Just look at his eyes
1845
01:14:43,440 --> 01:14:45,510
- If i do this, i will resemble him.
- No.
1846
01:14:45,510 --> 01:14:47,780
- You should give more hints.
- Sibling, Seo Jisub.
1847
01:14:45,550 --> 01:14:46,980
[The actor who has small-eyes...]
1848
01:14:47,780 --> 01:14:48,880
Sibling, Seo Jisub.
1849
01:14:51,750 --> 01:14:52,520
Correct
1850
01:14:54,380 --> 01:14:57,000
[She even can answer this difficult question!]
1851
01:14:56,050 --> 01:14:57,820
You guys stop answering!
1852
01:14:57,820 --> 01:15:00,520
No, I was joking. Is it possible to say you look like Seo Jisub?
1853
01:15:01,990 --> 01:15:03,630
Why are you asking? it's the answer
1854
01:15:03,630 --> 01:15:05,930
Why can't we say it? He does look like Seo Jisub
1855
01:15:05,930 --> 01:15:08,700
Why? What is different between us? What's the different? Tell me
1856
01:15:08,700 --> 01:15:11,940
If you say that you look like Seo Jisub, you also look like Wonbin and Jang Donggun?
1857
01:15:11,940 --> 01:15:13,440
I resemble them
1858
01:15:14,340 --> 01:15:16,070
Why? I do resemble them
1859
01:15:15,740 --> 01:15:17,610
[Why is he so confident...]
1860
01:15:17,310 --> 01:15:20,780
- We already got 6 questions right.
- 6 questions, 6 questions.
1861
01:15:18,910 --> 01:15:21,660
[Anyway, sibling team answered 6 questions correctly]
1862
01:15:20,780 --> 01:15:25,480
- You guys stop answering.
- Why should we?
1863
01:15:21,660 --> 01:15:23,210
[Again, the old man displeasure with them]
1864
01:15:24,830 --> 01:15:26,350
[Restart the tactic!]
1865
01:15:25,480 --> 01:15:26,520
Why do you guys always get it right?
1866
01:15:26,520 --> 01:15:29,720
The questions are to be answered, isn't it? You can't stop us
1867
01:15:30,280 --> 01:15:32,070
[Now]
1868
01:15:32,070 --> 01:15:33,990
[The climax]
1869
01:15:33,720 --> 01:15:38,860
Yah... it's so boring
1870
01:15:39,430 --> 01:15:40,460
How many questions did we answer?
1871
01:15:39,600 --> 01:15:40,920
[HUK!]
1872
01:15:40,860 --> 01:15:42,070
Since you can't get it right, are you happy?
1873
01:15:42,870 --> 01:15:43,830
3 questions left
1874
01:15:43,830 --> 01:15:47,740
You see, we also have shiyeon and haejin, why do you always answer the questions?
1875
01:15:44,670 --> 01:15:47,080
[Suddenly pull Park-sibling team in the argument]
1876
01:15:47,080 --> 01:15:48,340
[Anxious...]
1877
01:15:47,740 --> 01:15:50,540
- Noona told you right?
- Haejin and Shiyeon already answered once but you, hyung...
1878
01:15:50,540 --> 01:15:55,480
- You don't remember that.. You already have the highest score..
- You always get angry over the small matter.
1879
01:15:55,480 --> 01:15:58,380
- He's like that because of the height thing just now.
- Are you upset again?
1880
01:15:58,920 --> 01:16:00,850
You are weird now..
1881
01:15:59,720 --> 01:16:01,320
[Always bring up the height story]
1882
01:16:01,490 --> 01:16:03,550
What is so weird about me...
1883
01:16:04,020 --> 01:16:05,020
Uneasy]
1884
01:16:05,620 --> 01:16:08,660
- Because of his height, because you talking about his height.
- Are we finished the game?
1885
01:16:08,660 --> 01:16:11,260
No, what is so depressing about the height...
1886
01:16:11,260 --> 01:16:14,100
- Stop talking about it.
- We were just joking around.
1887
01:16:14,360 --> 01:16:15,330
[Nervous]
1888
01:16:16,130 --> 01:16:17,430
Should we continue?
1889
01:16:18,300 --> 01:16:19,070
Continue talking about height?
1890
01:16:19,500 --> 01:16:20,600
[Why do they always bring it up...]
1891
01:16:21,000 --> 01:16:23,710
Yah... stop it now!
1892
01:16:21,700 --> 01:16:23,440
[Explode]
1893
01:16:23,710 --> 01:16:26,010
I got it. I just want to change the mood
1894
01:16:27,010 --> 01:16:30,780
- Jongkook, you said the same thing right?
- The camera is still recording now...
1895
01:16:30,050 --> 01:16:32,750
[Jaesuk also starts to fight]
225263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.