All language subtitles for Enchantimals Tales From Everwilde s01e03 Flicks Big Secret.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:07,268 [chirping] 2 00:00:07,355 --> 00:00:08,269 [chirping] 3 00:00:08,356 --> 00:00:09,835 Ooh! 4 00:00:09,922 --> 00:00:11,011 [giggles] 5 00:00:16,494 --> 00:00:18,931 [Bree]: Ooh! I am so excited. 6 00:00:19,019 --> 00:00:21,978 I can't believe we're actually throwing a surprise party. 7 00:00:22,065 --> 00:00:23,719 [gasps] Surprise party! 8 00:00:23,806 --> 00:00:26,548 Hee-hee-hee! A party! 9 00:00:26,635 --> 00:00:27,766 Ooh! 10 00:00:27,853 --> 00:00:29,290 [Patter]: I know! 11 00:00:29,377 --> 00:00:31,379 And she'll never expect it. 12 00:00:31,466 --> 00:00:34,121 [Danessa]: Well, we have been good about keeping this secret. 13 00:00:34,208 --> 00:00:36,384 [gasps] Ohh! Secret... 14 00:00:36,471 --> 00:00:39,082 [Sage]: Yeah. That hasn't been easy. 15 00:00:39,169 --> 00:00:40,692 Yeah! Every time we cross paths, 16 00:00:40,779 --> 00:00:42,607 I almost slip up and tell her. 17 00:00:42,694 --> 00:00:43,478 I know! 18 00:00:43,565 --> 00:00:44,653 Me too! 19 00:00:44,740 --> 00:00:45,567 [Sage]: Same here. 20 00:00:45,654 --> 00:00:47,221 At least today, at 5:00, 21 00:00:47,308 --> 00:00:49,223 we can finally yell... "Surprise!" 22 00:00:49,310 --> 00:00:50,789 Shh, Bree. 23 00:00:50,876 --> 00:00:51,660 It's a secret! 24 00:00:51,747 --> 00:00:53,227 Oh, sorry! Right. 25 00:00:53,314 --> 00:00:54,837 Secret! I know. 26 00:00:54,924 --> 00:00:56,317 Until then, 27 00:00:56,404 --> 00:00:57,927 we have to keep this a secret from her. 28 00:00:58,014 --> 00:01:01,061 We don't wanna let the fox out of the bag. 29 00:01:01,148 --> 00:01:02,236 [all laughing] 30 00:01:02,323 --> 00:01:03,976 [Flick]: Sage. Patter... 31 00:01:04,064 --> 00:01:06,327 [gasps] No Felicity! 32 00:01:06,414 --> 00:01:07,763 Let's go. 33 00:01:07,850 --> 00:01:08,981 We've got a lot of work to do before the-- 34 00:01:09,069 --> 00:01:09,939 Surprise! 35 00:01:10,026 --> 00:01:10,983 [others]: Bree! 36 00:01:11,071 --> 00:01:13,464 Oop. Sorry. 37 00:01:13,551 --> 00:01:14,422 [giggling] 38 00:01:14,509 --> 00:01:15,858 Oh, my gosh. 39 00:01:15,945 --> 00:01:17,468 Ooh-ooh-ooh... ooh! 40 00:01:17,555 --> 00:01:18,991 It's a party! 41 00:01:19,079 --> 00:01:20,645 For Felicity! 42 00:01:20,732 --> 00:01:22,604 Party! Surprise! 43 00:01:22,691 --> 00:01:25,563 This might get wild! 44 00:01:25,650 --> 00:01:28,566 A friendship so special we're second to none 45 00:01:28,653 --> 00:01:31,395 My friends and their besties We all work as one! 46 00:01:31,482 --> 00:01:33,615 This might get wild! 47 00:01:33,702 --> 00:01:36,661 Friendship and fun each day 48 00:01:36,748 --> 00:01:39,186 Enchantimals forever friends together 49 00:01:39,273 --> 00:01:40,578 This might get wild! 50 00:01:40,665 --> 00:01:43,842 We're different in the best way 51 00:01:43,929 --> 00:01:45,017 Enchantimals 52 00:01:45,105 --> 00:01:47,411 We're besties forever 53 00:01:47,498 --> 00:01:49,544 Besties forever 54 00:01:55,680 --> 00:01:57,552 Mm! 55 00:02:00,859 --> 00:02:01,643 [chuckles] 56 00:02:01,730 --> 00:02:04,254 Wonderful! 57 00:02:04,341 --> 00:02:07,866 Hmm. What should we do with all these before the party? 58 00:02:07,953 --> 00:02:10,217 Oh, I know! Sprint, come here. 59 00:02:10,304 --> 00:02:11,435 There we go! 60 00:02:11,522 --> 00:02:13,220 Perfect! 61 00:02:14,873 --> 00:02:16,310 Thank you. 62 00:02:16,397 --> 00:02:17,398 [panting] Uh-oh! 63 00:02:17,485 --> 00:02:18,486 Bye. 64 00:02:18,573 --> 00:02:19,965 Uh... uh... ah! 65 00:02:20,052 --> 00:02:21,097 Please come again! 66 00:02:22,925 --> 00:02:24,666 So... secret... 67 00:02:24,753 --> 00:02:25,710 So... amazing... 68 00:02:25,797 --> 00:02:26,842 Ooh... you got to hear... 69 00:02:26,929 --> 00:02:28,060 Oh, secret! 70 00:02:28,148 --> 00:02:30,715 Really? A secret? 71 00:02:30,802 --> 00:02:31,890 -Hmm? -Yeah! Yeah! 72 00:02:31,977 --> 00:02:33,370 Well... 73 00:02:33,457 --> 00:02:36,460 amazing secrets are meant to be kept secret. 74 00:02:36,547 --> 00:02:37,461 That's why they're called "secrets." 75 00:02:37,548 --> 00:02:38,636 Yep! 76 00:02:38,723 --> 00:02:40,203 Gah! I have to tell! 77 00:02:40,290 --> 00:02:41,335 You won't believe! 78 00:02:41,422 --> 00:02:42,597 They were talking about-- 79 00:02:42,684 --> 00:02:44,076 Don't say another word, Flick. 80 00:02:44,164 --> 00:02:45,687 Remember when Jayla and I told you 81 00:02:45,774 --> 00:02:48,385 about the secret flavored ice cream 82 00:02:48,472 --> 00:02:50,518 we were making for the Summer Solstice? 83 00:02:50,605 --> 00:02:51,954 Uhh... 84 00:02:52,041 --> 00:02:54,435 And then suddenly everyone in Wonderwood 85 00:02:54,522 --> 00:02:56,219 started asking if they could 86 00:02:56,306 --> 00:02:59,440 taste the secret rainbow-flavored ice cream? 87 00:02:59,527 --> 00:03:00,876 I wonder how that happened. 88 00:03:00,963 --> 00:03:03,400 I don't know. But I-- 89 00:03:03,487 --> 00:03:05,228 But that's all in the past, Flick. 90 00:03:05,315 --> 00:03:07,839 Now's your chance to show everyone 91 00:03:07,926 --> 00:03:10,233 that you can keep a secret. 92 00:03:10,320 --> 00:03:13,845 If you try really, really hard. 93 00:03:13,932 --> 00:03:15,064 Okay? 94 00:03:15,151 --> 00:03:16,370 Mm-hmm. 95 00:03:17,849 --> 00:03:19,634 Gah! 96 00:03:19,721 --> 00:03:21,636 It's a surprise party for Felicity! 97 00:03:21,723 --> 00:03:23,420 [exhales] Whew! 98 00:03:23,507 --> 00:03:24,943 Oh... 99 00:03:25,030 --> 00:03:27,946 a surprise party for Felicity? 100 00:03:28,033 --> 00:03:29,600 That is a good secret! 101 00:03:29,687 --> 00:03:31,907 You shouldn't have told us, Flick. 102 00:03:31,994 --> 00:03:33,256 -Nope! -But now that you have-- 103 00:03:33,343 --> 00:03:34,692 ...just make sure 104 00:03:34,779 --> 00:03:35,780 to keep it to yourself, okay? 105 00:03:35,867 --> 00:03:38,174 [takes a shaky breath] 106 00:03:38,261 --> 00:03:39,306 Okay. 107 00:03:39,393 --> 00:03:40,220 Hey, guys. 108 00:03:40,307 --> 00:03:41,046 [gasping] 109 00:03:41,133 --> 00:03:42,396 [Felicity]: Hi! 110 00:03:43,614 --> 00:03:44,920 How's it goin'? 111 00:03:46,574 --> 00:03:48,924 [overlapping]: Oh, hello. Fine. Just fine. 112 00:03:49,011 --> 00:03:50,752 Uh... okay. 113 00:03:50,839 --> 00:03:52,623 I'll see you later. 114 00:03:52,710 --> 00:03:53,624 Hmm. 115 00:03:54,886 --> 00:03:57,193 [together]: Phew! 116 00:03:57,280 --> 00:03:58,977 Flick, whatever you do, 117 00:03:59,064 --> 00:04:01,719 you must not tell anyone else this secret. 118 00:04:01,806 --> 00:04:03,591 You don't want to ruin the surprise for Felicity, 119 00:04:03,678 --> 00:04:04,766 do you? 120 00:04:04,853 --> 00:04:06,724 Uh... well... um... 121 00:04:06,811 --> 00:04:08,030 [straining] 122 00:04:08,117 --> 00:04:09,249 [ ] 123 00:04:10,511 --> 00:04:11,947 I'll try. 124 00:04:12,861 --> 00:04:13,818 Ooh! 125 00:04:13,905 --> 00:04:15,472 [sternly]: Yes. 126 00:04:15,559 --> 00:04:16,821 Please try. 127 00:04:16,908 --> 00:04:18,736 If you just go straight home 128 00:04:18,823 --> 00:04:20,738 and don't talk to anybody along the way, 129 00:04:20,825 --> 00:04:22,349 the secret will be safe. 130 00:04:22,436 --> 00:04:23,480 Okay. 131 00:04:23,567 --> 00:04:24,829 Bye! 132 00:04:26,048 --> 00:04:27,702 [panting] 133 00:04:27,789 --> 00:04:29,007 Oh! 134 00:04:29,094 --> 00:04:30,792 Oh, Flick. Oh! 135 00:04:30,879 --> 00:04:32,402 Are-are you okay? 136 00:04:32,489 --> 00:04:34,012 [stifling words] Mm-hmm! 137 00:04:34,099 --> 00:04:35,449 You're probably wondering 138 00:04:35,536 --> 00:04:37,886 what I'm doing with bags of flour. 139 00:04:37,973 --> 00:04:39,627 Uh... nope! 140 00:04:39,714 --> 00:04:41,629 Well... I'm, uh, 141 00:04:41,716 --> 00:04:45,241 making a batch of my famous bluesy-doosey cupcakes. 142 00:04:45,328 --> 00:04:46,808 All for me and Twist. 143 00:04:46,895 --> 00:04:48,549 Yep! Yep. 144 00:04:48,636 --> 00:04:49,898 Not for any special occasion or anything. 145 00:04:49,985 --> 00:04:51,116 Uh-huh. Oof. 146 00:04:51,203 --> 00:04:53,989 Well, uh, gotta get baking! Bye! 147 00:04:54,076 --> 00:04:55,164 Gah! 148 00:04:56,339 --> 00:04:57,209 [gasps] 149 00:04:57,297 --> 00:04:58,123 See you later! 150 00:04:58,210 --> 00:04:59,560 Eee! Felicity! 151 00:05:02,040 --> 00:05:04,260 [Felicity humming] 152 00:05:07,394 --> 00:05:08,786 Wow, what a great idea. 153 00:05:08,873 --> 00:05:10,005 I'll get more balloons! 154 00:05:10,092 --> 00:05:10,919 Okay. 155 00:05:11,006 --> 00:05:13,008 Oh... 156 00:05:13,095 --> 00:05:14,096 Hmm. 157 00:05:15,445 --> 00:05:16,403 Oh, dear. 158 00:05:16,490 --> 00:05:17,578 Gah! 159 00:05:17,665 --> 00:05:19,797 Uh... Hi, Flick. 160 00:05:19,884 --> 00:05:21,451 Oh! Uh, uh... 161 00:05:21,538 --> 00:05:23,105 hi, Danessa. 162 00:05:23,192 --> 00:05:24,106 Oh, um... 163 00:05:24,193 --> 00:05:25,281 Bye, Danessa! 164 00:05:25,368 --> 00:05:27,327 [relieved sigh] 165 00:05:27,414 --> 00:05:28,676 [panting] 166 00:05:28,763 --> 00:05:29,894 Oh! 167 00:05:31,548 --> 00:05:32,767 Oh! 168 00:05:32,854 --> 00:05:33,637 [gasps] 169 00:05:33,724 --> 00:05:35,683 Oh, Flick. Heh! 170 00:05:35,770 --> 00:05:39,077 I bet you're wondering why I have all these hats. 171 00:05:39,164 --> 00:05:40,296 Nope. 172 00:05:40,383 --> 00:05:42,951 Well... I love hats. 173 00:05:43,038 --> 00:05:44,344 Yeah. A lot. 174 00:05:44,431 --> 00:05:46,258 Which is why I have so many. 175 00:05:46,346 --> 00:05:48,173 Because I love them so very, very much. 176 00:05:48,260 --> 00:05:50,132 But then, who doesn't love hats? 177 00:05:50,219 --> 00:05:52,003 Well, I guess non-hat lovers don't love hats. 178 00:05:52,090 --> 00:05:53,396 But that's okay! 179 00:05:53,483 --> 00:05:55,006 Because there are plenty of hat-lovers 180 00:05:55,093 --> 00:05:56,921 loving hats to make up for the non-hat lovers. 181 00:05:57,008 --> 00:05:58,619 And I am a hat-loving lover who loves hats. 182 00:05:58,706 --> 00:05:59,707 La-la-la-la, la! 183 00:05:59,794 --> 00:06:01,012 La, la 184 00:06:01,099 --> 00:06:02,231 Gotta go! 185 00:06:02,318 --> 00:06:04,407 Yeah, me too. Heh-heh. Bye! 186 00:06:07,454 --> 00:06:08,846 Perfect! 187 00:06:08,933 --> 00:06:11,153 Now hold tight while I get more balloons. 188 00:06:11,240 --> 00:06:12,589 Heh-ha! 189 00:06:12,676 --> 00:06:13,808 Ooh, hoo, hoo! 190 00:06:13,895 --> 00:06:15,679 Ooh-hoo-hoo! I'm flying! 191 00:06:15,766 --> 00:06:17,594 Ah! Oh! Sprint! 192 00:06:17,681 --> 00:06:19,248 Hold on! 193 00:06:19,335 --> 00:06:20,815 Woo-hoo-hoo! [giggling] 194 00:06:22,033 --> 00:06:23,600 [puffing fast] 195 00:06:24,993 --> 00:06:26,951 [ ] 196 00:06:29,258 --> 00:06:31,956 I'm coming for you! 197 00:06:32,043 --> 00:06:34,437 Woo-hoo-hoo! Ah-ha-ha! 198 00:06:35,699 --> 00:06:37,962 [ ] 199 00:06:38,049 --> 00:06:40,225 Ooh! Music! 200 00:06:43,620 --> 00:06:46,318 Oh... no! 201 00:06:46,406 --> 00:06:47,755 Ahh! 202 00:06:47,842 --> 00:06:49,757 Oh! Hey, guys! 203 00:06:49,844 --> 00:06:50,975 Guess what, guys? 204 00:06:51,062 --> 00:06:52,324 [pop!] Shh! 205 00:06:52,412 --> 00:06:53,804 Don't tell anyone. 206 00:06:53,891 --> 00:06:54,936 Uh... 207 00:06:55,023 --> 00:06:57,242 but... my friends! 208 00:06:57,329 --> 00:06:58,461 [pop!] 209 00:06:58,548 --> 00:06:59,767 It's a party! 210 00:06:59,854 --> 00:07:01,856 Surprise! Surprise! 211 00:07:05,163 --> 00:07:06,643 Go tell them! 212 00:07:06,730 --> 00:07:08,297 It's a secret, Flick! 213 00:07:08,384 --> 00:07:09,298 A surprise! 214 00:07:09,385 --> 00:07:10,386 Shh. 215 00:07:10,473 --> 00:07:11,518 A surpri-ise! 216 00:07:11,605 --> 00:07:12,693 Secret! 217 00:07:12,780 --> 00:07:14,912 Uh... Aah! 218 00:07:14,999 --> 00:07:16,871 You guys! 219 00:07:16,958 --> 00:07:18,046 [sighing] 220 00:07:18,133 --> 00:07:19,743 Ha! Surpri-i-ise! 221 00:07:19,830 --> 00:07:21,136 [pop!] 222 00:07:21,223 --> 00:07:22,703 Felicity... 223 00:07:22,790 --> 00:07:24,835 a surprise-- ooh! 224 00:07:28,099 --> 00:07:29,231 [thud] 225 00:07:29,318 --> 00:07:30,580 Oh... ooh. 226 00:07:30,667 --> 00:07:32,277 [gasps] She knows. 227 00:07:32,364 --> 00:07:34,018 We gotta do something. 228 00:07:35,716 --> 00:07:37,935 Ah! Patter! You're not gonna believe this! 229 00:07:38,022 --> 00:07:39,241 What? What did you hear? 230 00:07:39,328 --> 00:07:41,330 Bree! Stop! Listen! 231 00:07:41,417 --> 00:07:42,679 Sage! Sage! 232 00:07:42,766 --> 00:07:44,159 Flick knows! 233 00:07:44,246 --> 00:07:45,639 [gasps] Oh, no! 234 00:07:45,726 --> 00:07:47,467 The secret is out! 235 00:07:47,554 --> 00:07:48,859 Flick knows about the surprise party. 236 00:07:48,946 --> 00:07:50,252 Carrot sticks! 237 00:07:50,339 --> 00:07:51,906 [overlapping]: What do we do? 238 00:07:52,950 --> 00:07:54,125 "Flick... 239 00:07:54,212 --> 00:07:56,824 I'm going to Bree's house. 240 00:07:56,911 --> 00:07:59,522 Meet me there by 5:00. 241 00:07:59,609 --> 00:08:01,916 Love, Felicity." 242 00:08:02,003 --> 00:08:03,831 [ ] 243 00:08:03,918 --> 00:08:05,876 Whoa! 244 00:08:05,963 --> 00:08:08,444 Oh! Hold on, Sprint! 245 00:08:08,531 --> 00:08:09,837 Woo-hoo! Hoo-hoo! 246 00:08:09,924 --> 00:08:11,665 I'm flying. Ha-ha-ha! 247 00:08:11,752 --> 00:08:13,014 Hmm? Ah! 248 00:08:13,101 --> 00:08:14,842 Ho-ho-ho-ho! 249 00:08:14,929 --> 00:08:15,843 [laughs happily] 250 00:08:15,930 --> 00:08:17,540 Whee! 251 00:08:19,760 --> 00:08:21,022 Oh! 252 00:08:21,109 --> 00:08:22,502 Phew. 253 00:08:22,589 --> 00:08:24,547 Felicity? 254 00:08:24,634 --> 00:08:26,549 Felicity... 255 00:08:26,636 --> 00:08:29,204 Felicity? 256 00:08:29,291 --> 00:08:30,597 Felicity... 257 00:08:30,684 --> 00:08:32,686 Hmm! 258 00:08:32,773 --> 00:08:34,165 [giggles] 259 00:08:34,252 --> 00:08:35,515 Nobody's home! 260 00:08:35,602 --> 00:08:37,081 Surprise! 261 00:08:38,169 --> 00:08:40,128 Hmm, no. 262 00:08:40,215 --> 00:08:41,390 Surprise! 263 00:08:41,477 --> 00:08:42,739 -[crash!] -Oops. 264 00:08:42,826 --> 00:08:44,524 Surprise! 265 00:08:44,611 --> 00:08:45,568 Surpri-i-i-ise! 266 00:08:45,655 --> 00:08:47,178 Surprise. 267 00:08:47,265 --> 00:08:49,529 Su-u-ur-pri-i-ise! 268 00:08:52,183 --> 00:08:54,446 Oh... what's this? 269 00:08:54,534 --> 00:08:55,752 [reading indistinctly] 270 00:08:55,839 --> 00:08:57,319 [gasps] Bree's house? 271 00:08:57,406 --> 00:08:58,538 5:00? 272 00:08:58,625 --> 00:08:59,930 [cuckoo sounds] 273 00:09:00,017 --> 00:09:01,932 [shrieks] Aah! 274 00:09:03,717 --> 00:09:04,979 Party! 275 00:09:05,066 --> 00:09:06,763 Surprise! 276 00:09:06,850 --> 00:09:08,112 [panting] Felicity! 277 00:09:09,505 --> 00:09:11,115 Surprise! 278 00:09:11,202 --> 00:09:12,203 Huh? 279 00:09:12,290 --> 00:09:13,814 Hello? 280 00:09:14,902 --> 00:09:15,903 Hello? 281 00:09:17,078 --> 00:09:17,861 Surprise! 282 00:09:17,948 --> 00:09:20,124 [all cheering] 283 00:09:21,169 --> 00:09:22,649 [toot!] 284 00:09:22,736 --> 00:09:24,825 The surprise party is for Felicity! 285 00:09:24,912 --> 00:09:26,653 Me? 286 00:09:26,740 --> 00:09:28,785 No, Flick, the surprise party is for you. 287 00:09:28,872 --> 00:09:29,786 Huh? 288 00:09:29,873 --> 00:09:32,267 Really? 289 00:09:32,354 --> 00:09:34,095 Everyone loves a good surprise. 290 00:09:34,182 --> 00:09:35,836 Though you did almost spoil it. 291 00:09:35,923 --> 00:09:37,794 Because you can't keep a secret. 292 00:09:37,881 --> 00:09:39,535 Hee-hee-hee! 293 00:09:39,622 --> 00:09:42,016 Fortunately, the rest of us can. 294 00:09:42,103 --> 00:09:43,104 Hit it! 295 00:09:43,191 --> 00:09:45,236 [ ] 296 00:09:45,323 --> 00:09:46,803 But... 297 00:09:46,890 --> 00:09:49,023 these are all of your favorite things. 298 00:09:49,110 --> 00:09:51,242 Well, of course they're my favorite things, silly. 299 00:09:51,329 --> 00:09:52,766 But colorful hats, 300 00:09:52,853 --> 00:09:53,854 bluesy-doosey cupcakes, 301 00:09:53,941 --> 00:09:55,159 and this song 302 00:09:55,246 --> 00:09:56,465 are your favorites too. 303 00:09:56,552 --> 00:09:58,815 After all, we are besties! 304 00:09:58,902 --> 00:09:59,990 Hee-hee-hee! 305 00:10:00,077 --> 00:10:01,949 Aww. That's right! 306 00:10:02,036 --> 00:10:03,994 [ ] 307 00:10:04,081 --> 00:10:06,301 Hey! Weren't Danessa and Sprint supposed to bring the balloons? 308 00:10:06,388 --> 00:10:08,564 Oh! Yeah. Where are they? 309 00:10:08,651 --> 00:10:09,652 [popping] 310 00:10:09,739 --> 00:10:11,741 What's going on? 311 00:10:11,828 --> 00:10:14,135 -[rapid popping] -Incoming! 312 00:10:14,222 --> 00:10:16,180 Surprise! 313 00:10:16,267 --> 00:10:17,399 Hey, everybody! 314 00:10:17,486 --> 00:10:19,575 I thought we'd drop in. 315 00:10:19,662 --> 00:10:20,794 [giggling] 316 00:10:20,881 --> 00:10:22,752 Wow, you see that, Flick? 317 00:10:22,839 --> 00:10:25,276 Now, that is a surprise! 318 00:10:25,363 --> 00:10:26,408 -Surprise! -[laughter] 319 00:10:29,498 --> 00:10:31,500 [ ] 320 00:10:31,550 --> 00:10:36,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.