Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,402 --> 00:00:05,235
[lively instrumental music]
2
00:00:25,859 --> 00:00:27,156
- Good evening.
3
00:00:27,427 --> 00:00:28,724
I�m Helen Mirren,
4
00:00:29,029 --> 00:00:31,054
and you�re watching
"Documentary Nowl",
5
00:00:31,365 --> 00:00:32,923
season 51.
6
00:00:33,233 --> 00:00:36,862
In 1968, ?lmmakers
Larry and Abraham Fein
7
00:00:37,170 --> 00:00:39,866
traveled the country with four
door-to-door salesmen.
8
00:00:40,173 --> 00:00:43,108
The result was a look inside
the heartbreak, rejection,
9
00:00:44,177 --> 00:00:46,441
and ultimate triumph
10
00:00:46,747 --> 00:00:48,112
of globesmen
11
00:00:56,690 --> 00:01:00,285
- So this is, uh, a globe.
12
00:01:00,594 --> 00:01:02,118
You got all the di?erent
countries in it,
13
00:01:02,429 --> 00:01:04,795
and then the continents.
14
00:01:05,098 --> 00:01:06,122
They did blue for the oceans.
15
00:01:07,200 --> 00:01:09,065
The, uh, globe is tilted up
16
00:01:09,369 --> 00:01:10,301
so that when you face it--
17
00:01:10,604 --> 00:01:12,128
hey, he�s a natural at this.
18
00:01:12,439 --> 00:01:13,929
- Mom...
19
00:01:14,241 --> 00:01:16,106
- When guests come over,
and, you know, they see a globe,
20
00:01:16,410 --> 00:01:17,809
they�re gonna know immediately
21
00:01:18,111 --> 00:01:20,579
they�re in the presence
of somebody who's worldly.
22
00:01:20,881 --> 00:01:21,973
You know.
23
00:01:22,282 --> 00:01:24,409
- We don�t really
have guests over.
24
00:01:24,718 --> 00:01:25,878
- [chuckling] Well,
25
00:01:26,153 --> 00:01:27,745
l--l promise you
26
00:01:28,055 --> 00:01:29,955
that if you have a globe
in the home,
27
00:01:30,257 --> 00:01:32,122
you�re gonna find reasons
to invite them over.
28
00:01:32,426 --> 00:01:34,724
You�re gonna want them
to come over.
29
00:01:34,995 --> 00:01:35,825
What are you doing there?
30
00:01:36,129 --> 00:01:37,096
- [babbling]
31
00:01:37,397 --> 00:01:38,455
- You got--you got blocks?
32
00:01:38,765 --> 00:01:39,732
You know my name?
33
00:01:40,000 --> 00:01:41,399
Can you guess my name?
34
00:01:41,668 --> 00:01:43,659
- [babbling]
35
00:01:43,971 --> 00:01:44,938
- It�s Tom.
36
00:01:45,238 --> 00:01:47,570
- [babbling]
37
00:01:47,841 --> 00:01:49,934
- [laughing]
38
00:01:50,243 --> 00:01:52,234
Well, these are, urn,
39
00:01:52,512 --> 00:01:54,673
$49.95.
40
00:01:54,982 --> 00:01:56,813
- ljust don�t feel comfortable,
41
00:01:57,117 --> 00:02:00,348
urn, buying something without
discussing it with my husband.
42
00:02:02,155 --> 00:02:04,180
- What it, uh, your---
your husband
43
00:02:04,491 --> 00:02:06,425
comes home alter
a long days work,
44
00:02:06,693 --> 00:02:08,092
and he says,
45
00:02:08,362 --> 00:02:10,193
"What are you smiling about?"
46
00:02:10,497 --> 00:02:12,965
And then you point
to the middle of the room,
47
00:02:13,266 --> 00:02:15,598
and his face lights up?
48
00:02:15,869 --> 00:02:18,838
And he says, "Is that a globe?"
49
00:02:20,941 --> 00:02:22,636
- I think it�s a no.
50
00:02:27,280 --> 00:02:29,271
- Hi there, I�m, uh,
Bob Campbell
51
00:02:29,549 --> 00:02:30,641
from Amalgamated Globe.
52
00:02:30,951 --> 00:02:32,782
You--you ?lled out
a card of interest
53
00:02:33,053 --> 00:02:34,213
from the "National Geographic"--
54
00:02:34,521 --> 00:02:35,715
- I don�t know what
you�re talking about.
55
00:02:36,023 --> 00:02:37,320
- Margaret M--
56
00:02:37,624 --> 00:02:40,058
[dog barking]
57
00:02:46,400 --> 00:02:49,892
- It�s very nice, but we just
can't afford it right now.
58
00:02:50,203 --> 00:02:53,001
- Well, I respect
a woman who, uh,
59
00:02:53,306 --> 00:02:55,968
you know, is careful
with the money and whatnot,
60
00:02:56,243 --> 00:02:57,676
but |--| think that,
uh, you're gonna--
61
00:02:58,311 --> 00:03:01,144
[stammering] This globe
is gonna last you
62
00:03:01,415 --> 00:03:02,541
the rest of your life,
you know.
63
00:03:02,849 --> 00:03:05,079
And I think your husband
would agree with that.
64
00:03:05,385 --> 00:03:06,682
- My husband is in the hospital.
65
00:03:06,987 --> 00:03:08,249
He fell off a crane.
66
00:03:08,555 --> 00:03:10,216
They're not sure if he�s
gonna walk again.
67
00:03:10,524 --> 00:03:11,821
[sighs]
68
00:03:12,092 --> 00:03:13,218
- That�s awful.
69
00:03:13,527 --> 00:03:14,994
That�sr-that�s truly awful.
70
00:03:15,262 --> 00:03:16,354
I�m very sorry about that.
71
00:03:16,663 --> 00:03:17,755
It�s very awful.
72
00:03:20,367 --> 00:03:22,767
I think what would make him
feel better, though,
73
00:03:23,070 --> 00:03:25,095
is maybe if you showed up
with a globe.
74
00:03:27,340 --> 00:03:29,570
- Well, we--we can�t even
cover the medical bills.
75
00:03:29,876 --> 00:03:30,843
I�m working two jobs as it is.
76
00:03:31,344 --> 00:03:32,504
They just turned off the heat,
77
00:03:32,779 --> 00:03:34,110
and I think my son Tommy
might be deaf.
78
00:03:34,414 --> 00:03:35,381
- Oh, okay.
79
00:03:35,682 --> 00:03:36,546
Which one�s Tommy?
80
00:03:36,850 --> 00:03:37,908
- That one.
81
00:03:39,853 --> 00:03:41,115
- Tommy!
82
00:03:41,421 --> 00:03:43,184
Tommy!
83
00:03:43,457 --> 00:03:44,719
Tommy! Tommy!
84
00:03:45,025 --> 00:03:46,424
Oh, there he is. See?
85
00:03:46,727 --> 00:03:48,627
He's looking at me.
86
00:03:48,929 --> 00:03:51,454
I think you, uh, would
very much regret it
87
00:03:51,765 --> 00:03:53,392
if you did not buy this globe.
88
00:03:57,437 --> 00:03:59,098
-281...
89
00:03:59,406 --> 00:04:01,135
Euclid.
90
00:04:05,112 --> 00:04:07,546
0h, Christ on a bike.
91
00:04:21,228 --> 00:04:22,820
How�s the battle, boys?
92
00:04:23,130 --> 00:04:24,620
One...
93
00:04:24,931 --> 00:04:26,455
two. .
94
00:04:26,767 --> 00:04:27,791
three...
95
00:04:28,235 --> 00:04:29,065
four.
96
00:04:29,402 --> 00:04:31,097
- Take a bow,
Mike Stankowicz.
97
00:04:31,404 --> 00:04:32,632
- [laughing]
98
00:04:32,939 --> 00:04:34,065
Yeah, I ran across an old lady
99
00:04:34,341 --> 00:04:36,571
who bought one
for each of her kids.
100
00:04:36,843 --> 00:04:38,572
- [sighs]
101
00:04:38,845 --> 00:04:41,279
What I wouldn't do
for a nice old lady.
102
00:04:41,581 --> 00:04:43,071
I'm telling you,
every name they give me
103
00:04:43,350 --> 00:04:45,409
is a deadbeat or a layabout.
104
00:04:45,685 --> 00:04:47,312
It�s been this way for months.
105
00:04:47,621 --> 00:04:48,849
- Oh, don't worry about it.
You�ll get �em, Possum.
106
00:04:49,156 --> 00:04:50,589
- Yeah.
107
00:04:50,857 --> 00:04:53,155
- I should have been a ?reman
like my pops.
108
00:04:53,460 --> 00:04:56,122
I�m good at ?nding smoke.
109
00:04:56,429 --> 00:04:57,691
- A lot of people
have that talent.
110
00:04:57,998 --> 00:04:58,828
I don't think that�s
a specialism.
111
00:04:59,132 --> 00:05:00,793
- No, not like me.
Not like me.
112
00:05:01,101 --> 00:05:03,797
I could see that
black smoke miles away.
113
00:05:04,104 --> 00:05:05,162
- Is there any beer?
114
00:05:05,472 --> 00:05:06,461
- No, we�re out.
115
00:05:06,773 --> 00:05:09,367
- Do you know why
I love my job?
116
00:05:11,444 --> 00:05:14,174
Because I get to see
the world every day.
117
00:05:14,481 --> 00:05:17,348
[laughter]
118
00:05:17,651 --> 00:05:19,141
Feel free to use that.
119
00:05:19,452 --> 00:05:20,384
Although if you do,
I�d like you to tell people
120
00:05:20,687 --> 00:05:22,052
you heard it from me.
121
00:05:22,355 --> 00:05:23,322
I don't want you to use it
and then make it seem
122
00:05:23,623 --> 00:05:24,351
like you came up with it.
123
00:05:24,658 --> 00:05:26,125
Now, you may notice
124
00:05:26,393 --> 00:05:28,520
a few laces missing
from our last meeting.
125
00:05:28,829 --> 00:05:31,161
Well, it was decided that those
weren�t the kind of people
126
00:05:31,464 --> 00:05:33,694
we wanted representing
Amalgamated Globes.
127
00:05:34,000 --> 00:05:36,468
They were kind of men
who made excuses.
128
00:05:36,736 --> 00:05:38,033
Let me tell you something.
129
00:05:38,338 --> 00:05:39,532
Every name we give you
130
00:05:39,840 --> 00:05:41,637
is the name of a person
who ?lled out our card
131
00:05:41,908 --> 00:05:43,808
in "National Geographic"
132
00:05:44,077 --> 00:05:45,567
and then marched that card
down to the mailbox.
133
00:05:45,879 --> 00:05:46,868
Now, does that sound like
134
00:05:47,180 --> 00:05:48,147
something a person would do
135
00:05:48,415 --> 00:05:49,143
out of whimsy?
136
00:05:49,416 --> 00:05:50,144
- No.
137
00:05:50,417 --> 00:05:52,146
- If you have their name,
138
00:05:52,419 --> 00:05:53,818
they want a globe.
139
00:05:54,087 --> 00:05:55,679
Now get out there
and sell it to �em.
140
00:05:55,989 --> 00:05:58,685
[applause]
141
00:06:08,902 --> 00:06:10,767
- Aw, son of a bitch.
142
00:06:25,085 --> 00:06:27,110
J' A wish granted me,
oh, a king I would be I
143
00:06:27,420 --> 00:06:29,911
J� lfl had coins piled
high to the sky I
144
00:06:30,223 --> 00:06:31,850
I With a queen in my bed J�
145
00:06:32,125 --> 00:06:35,561
J�And a crown on my head I
146
00:06:35,862 --> 00:06:37,921
I Lie-de-lie, lie-de-die J'
147
00:06:38,231 --> 00:06:39,528
I Lie-de-lie-lo I
148
00:06:50,543 --> 00:06:51,601
Hello?
149
00:06:55,048 --> 00:06:57,039
[doorbell ringing]
150
00:06:59,786 --> 00:07:01,151
Globe salesman.
151
00:07:01,454 --> 00:07:03,649
Hello?
152
00:07:03,957 --> 00:07:04,480
[splat]
153
00:07:05,558 --> 00:07:06,991
- Get out!
154
00:07:07,294 --> 00:07:08,955
- We don�t want to buy
your stinking globes!
155
00:07:09,262 --> 00:07:09,956
- Yeah!
156
00:07:11,898 --> 00:07:13,490
- That was not nice.
157
00:07:21,508 --> 00:07:23,772
- This is the card
you ?lled out, uh,
158
00:07:24,077 --> 00:07:25,942
in the "National Geographic"
saying you were interested
159
00:07:26,246 --> 00:07:26,940
in the globe.
160
00:07:27,247 --> 00:07:28,236
- Well, I wanted a globe,
161
00:07:28,515 --> 00:07:30,176
but then a stopped by
selling atlases,
162
00:07:30,483 --> 00:07:31,643
sol bought one of those.
163
00:07:31,952 --> 00:07:33,442
- It�s a beautiful book.
164
00:07:33,753 --> 00:07:34,777
I�ll show you.
165
00:07:39,125 --> 00:07:41,286
- You remember the name
of the man
166
00:07:41,594 --> 00:07:42,788
who sold you that atlas?
167
00:07:43,096 --> 00:07:44,154
- I don't know, it was like a...
168
00:07:44,464 --> 00:07:45,988
German name or something.
169
00:07:46,299 --> 00:07:47,095
It was like, urn,
170
00:07:47,367 --> 00:07:49,460
Mikter...
171
00:07:49,769 --> 00:07:50,827
Vic--Victor7
172
00:07:51,137 --> 00:07:53,332
- Richter?
173
00:07:53,640 --> 00:07:55,938
Karl Richter?
174
00:07:56,209 --> 00:07:57,676
- Yeah, that was it.
175
00:07:57,978 --> 00:07:59,206
- Isn�t it beautiful?
176
00:07:59,512 --> 00:08:00,979
Gold leaf.
177
00:08:01,281 --> 00:08:02,339
- Very nice.
178
00:08:04,651 --> 00:08:06,346
I got two silver stars,
179
00:08:06,653 --> 00:08:07,620
and I'm losing commissions
180
00:08:07,887 --> 00:08:09,821
to a guy named Karl,
181
00:08:10,123 --> 00:08:11,522
with a K.
182
00:08:11,825 --> 00:08:13,884
How is Richter always
in our territory
183
00:08:14,194 --> 00:08:15,456
a week before we are?
184
00:08:15,729 --> 00:08:18,289
- Karl�s got ESP or something;
he really does.
185
00:08:18,565 --> 00:08:21,193
- Kind of makes you happy
that Patton's dead, you know?
186
00:08:21,501 --> 00:08:22,627
He'd be sick to see it.
187
00:08:22,902 --> 00:08:24,460
-All right, fellas,
get you anything?
188
00:08:24,738 --> 00:08:25,898
- Yeah, I�ll take
some more coffee.
189
00:08:26,206 --> 00:08:26,968
- All right.
190
00:08:27,240 --> 00:08:28,571
- And a Salisbury steak.
191
00:08:28,875 --> 00:08:31,173
And, uh, can you ?ll
this prescription for me?
192
00:08:31,478 --> 00:08:32,410
- All right.
193
00:08:32,712 --> 00:08:34,179
- Do you have, uh,
mashed pastrami?
194
00:08:34,481 --> 00:08:35,880
- Mm-hmm.
195
00:08:36,182 --> 00:08:37,376
-And I�ll, uh--|�|| take a--
196
00:08:37,684 --> 00:08:39,549
a pack of cigarettes,
thank you.
197
00:08:39,853 --> 00:08:42,151
How are the boys?
198
00:08:42,422 --> 00:08:44,982
What happened to their rabbit?
199
00:08:45,258 --> 00:08:47,920
It hasn�t moved in four days?
200
00:08:48,228 --> 00:08:49,661
Well, it--
201
00:08:49,929 --> 00:08:51,863
it�s dead, dear.
202
00:08:52,165 --> 00:08:53,189
It�s dead.
203
00:08:53,500 --> 00:08:54,660
A rabbit doesn�t
go without moving
204
00:08:54,934 --> 00:08:56,424
for four--lour days.
It�s--
205
00:08:56,736 --> 00:08:59,398
Well, you get rid of it.
206
00:08:59,706 --> 00:09:03,039
[phone ringing]
207
00:09:03,343 --> 00:09:04,435
- Hello?
208
00:09:04,744 --> 00:09:07,178
- [indistinct German shouting]
209
00:09:10,083 --> 00:09:12,108
- l--l know thats you, Richter,
210
00:09:12,419 --> 00:09:13,886
you--you son of a whore.
211
00:09:14,187 --> 00:09:16,747
You know, I don�t--
I don't speak Kraut, okay?
212
00:09:17,057 --> 00:09:18,456
Go back to Germany!
213
00:09:21,628 --> 00:09:24,722
Been calling all night.
214
00:09:25,031 --> 00:09:26,020
- Well, you guys look tired.
215
00:09:26,299 --> 00:09:27,527
What was it, Richter?
216
00:09:27,801 --> 00:09:31,100
- Every 15 minutes,
the whole damn night.
217
00:09:31,404 --> 00:09:33,599
I don't know when
that Nazi sleeps.
218
00:09:33,907 --> 00:09:35,272
[knocking at door]
219
00:09:35,575 --> 00:09:36,735
- Who�s going ?rst?
220
00:09:37,043 --> 00:09:38,635
He's making it
a whole scene.
221
00:09:41,414 --> 00:09:43,780
- Hello, I'm Gus McMichaels
from Amalgamated Globes.
222
00:09:44,084 --> 00:09:45,574
- Please, come in.
223
00:09:45,885 --> 00:09:48,376
- You ?lled out a card
in "National Geographic"
224
00:09:48,655 --> 00:09:50,282
saying you might be
interested in a globe.
225
00:09:50,590 --> 00:09:51,784
- Yes, I did.
226
00:09:52,092 --> 00:09:53,059
How much?
227
00:09:53,326 --> 00:09:54,793
- $49.95.
228
00:09:55,095 --> 00:09:56,995
- I don't think we can
afford that, honey.
229
00:09:57,297 --> 00:09:59,765
- My wife says we
can�t afford that.
230
00:10:00,066 --> 00:10:01,055
- Oh, come now.
231
00:10:01,334 --> 00:10:02,961
Look around.
I see nothing but quality.
232
00:10:03,269 --> 00:10:05,635
And this is the finest quality
globe you�ll ever see.
233
00:10:08,174 --> 00:10:09,607
- Okay.
234
00:10:09,909 --> 00:10:12,104
- You see?
It�s just that easy, fellas.
235
00:10:12,412 --> 00:10:13,401
I made the sale.
236
00:10:13,680 --> 00:10:14,806
It�s just that easy.
237
00:10:15,115 --> 00:10:16,082
- That�s too easy.
238
00:10:16,349 --> 00:10:17,407
I want to take a turn.
239
00:10:17,684 --> 00:10:18,616
- All right, come on.
Let's go.
240
00:10:18,918 --> 00:10:20,977
- Come on, Tommy.
- Who is it?
241
00:10:21,287 --> 00:10:25,621
- [sighs] Hi, I�m Gus McMichaels
from Amalgamated Globes.
242
00:10:25,925 --> 00:10:26,857
And you are?
243
00:10:27,160 --> 00:10:27,922
- I�m Ray.
244
00:10:28,194 --> 00:10:30,162
I�m, uh, Ray Fantastic.
245
00:10:30,463 --> 00:10:31,487
- Jesus, Torn.
246
00:10:31,798 --> 00:10:33,766
Come up with a better
name than that.
247
00:10:34,033 --> 00:10:35,432
- I don't know.
248
00:10:35,702 --> 00:10:37,169
- I�m not gonna call you
Mr. Fantastic.
249
00:10:37,470 --> 00:10:38,437
- Miller.
250
00:10:38,705 --> 00:10:39,433
- I�m Ray Miller.
251
00:10:39,706 --> 00:10:41,264
All right, come in.
252
00:10:41,541 --> 00:10:42,872
- Now, you filled out a card?
253
00:10:43,176 --> 00:10:44,302
- Yeah, yes I did.
254
00:10:44,611 --> 00:10:46,442
But, uh, l--
I can't have a globe.
255
00:10:46,713 --> 00:10:47,941
I can�t take it,
�cause, uh--
256
00:10:48,214 --> 00:10:49,511
no, thank you.
257
00:10:49,816 --> 00:10:51,647
- That�s not an acceptable
answer for me.
258
00:10:51,951 --> 00:10:55,478
- Uh, we�well, I�m sorry,
but circumstances have changed,
259
00:10:55,788 --> 00:10:58,450
and, uh, lno longer am
interested in getting a globe,
260
00:10:58,725 --> 00:11:01,660
so, you know, out you go.
261
00:11:01,961 --> 00:11:03,292
- Did your wife say
she didn�t want it?
262
00:11:03,563 --> 00:11:05,121
- That�s right.
263
00:11:05,398 --> 00:11:07,525
My wife said no globes.
264
00:11:07,834 --> 00:11:09,165
-And you're such a pussy
that you let her
265
00:11:09,469 --> 00:11:10,299
call the shots like that?
266
00:11:10,570 --> 00:11:11,468
- Jesus Christ.
267
00:11:11,738 --> 00:11:12,500
- Yeah, why don�t you be a man
268
00:11:12,805 --> 00:11:13,897
for once in your life, Tom?
269
00:11:14,207 --> 00:11:15,333
- Hey, back off, Gus.
- It�s Ray.
270
00:11:15,642 --> 00:11:17,166
- No, you back off!
- My name is Ray.
271
00:11:17,477 --> 00:11:18,171
- You�re not part of this.
272
00:11:18,478 --> 00:11:19,172
So what�s it gonna be?
273
00:11:19,479 --> 00:11:20,707
Are you gonna buy the globe,
274
00:11:21,014 --> 00:11:22,038
or do I go door to door
telling everyone in town
275
00:11:22,348 --> 00:11:23,508
you�re a kept man?
276
00:11:23,816 --> 00:11:25,477
- I�ll buy it, all right?
277
00:11:25,752 --> 00:11:27,242
- Tommy...
- Give me two.
278
00:11:27,554 --> 00:11:28,987
- Tommy, two?
279
00:11:29,255 --> 00:11:31,382
- Get your book, and--
and, uh, make it four.
280
00:11:31,691 --> 00:11:32,680
- All right.
- Yes.
281
00:11:32,992 --> 00:11:33,981
You win.
282
00:11:34,260 --> 00:11:35,852
- See, boys?
It�s just that easy.
283
00:11:36,162 --> 00:11:38,027
Now let�s go to Florida.
284
00:11:42,268 --> 00:11:45,237
-Ahh, the sun and the surf--
285
00:11:45,538 --> 00:11:46,732
fresh air--
286
00:11:47,040 --> 00:11:48,268
I think Florida�s
gonna be good for us,
287
00:11:48,575 --> 00:11:49,564
- Oh, yeah.
288
00:11:49,876 --> 00:11:51,741
- I already feel my luck
turning around.
289
00:11:52,045 --> 00:11:54,206
Look at this.
Beautiful.
290
00:11:54,514 --> 00:11:55,776
- Nice.
291
00:11:56,082 --> 00:11:57,549
0h!
- What's up?
292
00:11:57,850 --> 00:11:58,782
- Oh, no!
293
00:11:59,085 --> 00:12:00,245
- What is that?
There�s something--
294
00:12:00,553 --> 00:12:01,747
- Karl Richter�
- What�s the matter?
295
00:12:02,055 --> 00:12:03,579
What is that?
- Pinnacle--it�s dog crap.
296
00:12:03,890 --> 00:12:06,222
- Fellas, you�re not gonna
believe this--
297
00:12:06,526 --> 00:12:07,857
oh, jeez, he got you too, huh?
298
00:12:08,127 --> 00:12:09,389
- How the hell�s he do this?
299
00:12:09,696 --> 00:12:10,856
- I don't know, but we got
to get out there
300
00:12:11,130 --> 00:12:12,597
before the entire
state of Florida
301
00:12:12,899 --> 00:12:14,093
is reading their atlases.
302
00:12:14,400 --> 00:12:15,389
Come on.
303
00:12:15,702 --> 00:12:16,794
l�m--l�m telling you,
304
00:12:17,103 --> 00:12:19,367
you are not gonna regret this.
305
00:12:19,639 --> 00:12:21,197
Congratulations.
306
00:12:21,474 --> 00:12:23,066
- Thank you.
- It�s really wonderful.
307
00:12:23,376 --> 00:12:25,207
- You know, Patrick
loves geography,
308
00:12:25,478 --> 00:12:27,036
so I�m sure we�re gonna get
a lot of use out of it.
309
00:12:28,881 --> 00:12:30,109
and you should be
very proud of him.
310
00:12:30,416 --> 00:12:31,440
- Thanks.
311
00:12:31,751 --> 00:12:33,719
- Bermuba?
312
00:12:33,987 --> 00:12:34,954
- What�s that, honey?
313
00:12:35,255 --> 00:12:37,883
It says "Bermuba"
instead of "Bermuda."
314
00:12:38,157 --> 00:12:39,215
- [chuckling]
315
00:12:39,492 --> 00:12:42,461
- Oh, uh, it does say Berrnuba.
316
00:12:42,762 --> 00:12:43,626
- As opposed to wh at?
317
00:12:43,930 --> 00:12:44,954
- Instead of Bermuda.
318
00:12:45,265 --> 00:12:47,733
It says Berrnuba.
319
00:12:48,001 --> 00:12:51,562
- It�s an interesting fact
with, uh, the globe
320
00:12:51,838 --> 00:12:55,797
and countries is that
both Bermuda and Bermuba
321
00:12:56,109 --> 00:12:57,406
are acceptable as names.
322
00:12:57,677 --> 00:12:59,645
So the locals there
call it Bermuba.
323
00:12:59,946 --> 00:13:01,106
There are--there are a lot ol--
324
00:13:01,414 --> 00:13:02,472
lot of countries that
are the same way.
325
00:13:02,782 --> 00:13:04,477
- No, it's not.
- Yes, it is.
326
00:13:04,784 --> 00:13:06,479
l�m--l�m a globe salesman.
327
00:13:06,786 --> 00:13:08,583
This is my job.
I know these globes.
328
00:13:08,855 --> 00:13:10,015
- I don't want a globe
with Bermuba.
329
00:13:10,323 --> 00:13:11,585
- Why--don�t talk to her.
Talk to me.
330
00:13:11,858 --> 00:13:12,825
Talkto me, kid.
331
00:13:13,126 --> 00:13:14,491
And you-~you don't ruin a sale
332
00:13:14,794 --> 00:13:16,489
by pointing out mistakes.
333
00:13:16,796 --> 00:13:18,821
- Sir, you need to leave.
334
00:13:19,132 --> 00:13:21,760
- You�re gonna be very happy
with this globe, ma�am.
335
00:13:22,035 --> 00:13:24,629
Very happy.
336
00:13:24,937 --> 00:13:27,269
$49.95, darling.
337
00:13:27,540 --> 00:13:30,270
And then just--there you go,
signature right there, darling.
338
00:13:31,944 --> 00:13:34,504
Do you know what I love
about my job?
339
00:13:34,814 --> 00:13:37,647
I get to see the world
every day.
340
00:13:37,950 --> 00:13:39,212
I didn�t come up with that.
341
00:13:39,519 --> 00:13:41,714
My--my manager came
up with that, but it�s�-
342
00:13:42,021 --> 00:13:44,512
- [snoring]
343
00:13:44,824 --> 00:13:47,520
[snoring]
344
00:14:05,478 --> 00:14:06,536
- So as you can see,
345
00:14:06,846 --> 00:14:07,972
it�s a very top-quality globe.
346
00:14:08,247 --> 00:14:09,236
- Mm-hmm.
347
00:14:09,549 --> 00:14:11,073
How much is it?
348
00:14:11,384 --> 00:14:13,318
- It�s $49.95.
349
00:14:13,586 --> 00:14:17,249
- That�s very reasonable.
350
00:14:17,557 --> 00:14:20,253
- Well, that is very nice
to hear you say.
351
00:14:20,560 --> 00:14:22,357
Very nice indeed.
352
00:14:22,662 --> 00:14:23,822
You will not believe
the number of people
353
00:14:24,097 --> 00:14:25,223
who hear a price like that
354
00:14:25,531 --> 00:14:27,897
and immediately try
to Jew you down.
355
00:14:30,503 --> 00:14:31,868
[chuckling]
356
00:14:34,507 --> 00:14:36,441
It strikes me that as
soon as I said that,
357
00:14:36,743 --> 00:14:39,337
uh, that Rothstein
is most likely
358
00:14:39,612 --> 00:14:40,874
a Jewish name.
359
00:14:41,180 --> 00:14:43,239
Right? I�m right.
360
00:14:55,061 --> 00:14:56,187
- You know, when I'm
designing a globe,
361
00:14:56,462 --> 00:14:59,090
a lot of times,
I want to give up�
362
00:14:59,399 --> 00:15:00,889
usually during Africa.
363
00:15:01,200 --> 00:15:03,691
There are so many
African countries.
364
00:15:03,970 --> 00:15:07,406
Would anyone care if I left out
a Mozambique
365
00:15:07,707 --> 00:15:10,107
or a--or Rhodesia?
366
00:15:10,410 --> 00:15:12,970
No.
That�s not what it�s about.
367
00:15:13,279 --> 00:15:16,544
It�s about respect for myself
368
00:15:16,816 --> 00:15:18,909
and the job that I do.
369
00:15:19,218 --> 00:15:20,651
Now, I�m asking you
370
00:15:20,953 --> 00:15:23,888
to ?nd that same respect
for yourselves.
371
00:15:24,157 --> 00:15:26,990
[applause]
372
00:15:28,060 --> 00:15:29,254
- With that in mind,
373
00:15:29,562 --> 00:15:31,427
I�d like to invite you all
to stand
374
00:15:31,731 --> 00:15:34,097
and speak to your goals
in the coming year.
375
00:15:34,400 --> 00:15:35,890
- I think if I really
put my mind to it,
376
00:15:36,169 --> 00:15:38,763
I can make about $40,000.
377
00:15:39,071 --> 00:15:41,767
[applause]
378
00:15:44,811 --> 00:15:47,575
- Uh, for me, I won�t be happy
379
00:15:47,847 --> 00:15:49,940
with a penny under $60,000.
380
00:15:50,249 --> 00:15:52,342
[applause]
381
00:15:52,652 --> 00:15:54,085
- I didn�t know we go
go as high as 60.
382
00:15:54,353 --> 00:15:56,253
- Should I go?
[clears throat]
383
00:15:56,522 --> 00:15:58,820
I�m not having a very easy time.
384
00:15:59,125 --> 00:16:02,288
Uh, I'm on a bit
of a cold streak.
385
00:16:02,595 --> 00:16:03,619
I�m sure you�ve all been there,
386
00:16:03,930 --> 00:16:05,955
but, uh, I doubt any of you
387
00:16:06,265 --> 00:16:10,099
have ever been as, uh,
cold as I am right now.
388
00:16:10,369 --> 00:16:13,167
You know, my, uh,
dad was a ?reman,
389
00:16:13,473 --> 00:16:15,703
and I should have followed
in his footsteps,
390
00:16:16,008 --> 00:16:19,637
but I didn�t, so, you know,
c�est la vie.
391
00:16:19,946 --> 00:16:24,440
Uh, I would be happy with
two grand, three grand--
392
00:16:24,717 --> 00:16:26,548
you know, maybe send
something to my wife
393
00:16:26,853 --> 00:16:30,186
if she hasn't left me yet.
394
00:16:30,490 --> 00:16:33,050
That�s all I have to say,
so, uh, who�s next?
395
00:16:33,359 --> 00:16:36,385
- I�d like to change mine
from 40,000 to 60,000.
396
00:16:36,696 --> 00:16:39,790
I didn't know we
could go that high.
397
00:16:40,066 --> 00:16:43,695
[applause]
398
00:16:44,003 --> 00:16:45,834
Hey, you'll get 'em next time,
okay, Possum?
399
00:16:47,840 --> 00:16:51,207
- All right,
I got, uh, Sunset Terrace.
400
00:16:51,511 --> 00:16:52,569
What do you got?
401
00:16:52,879 --> 00:16:54,346
- Oh, hey, fellas.
402
00:16:54,647 --> 00:16:55,705
Fellas, fellas, fellas.
403
00:16:56,015 --> 00:16:57,175
Look at the license plate
on that car.
404
00:16:57,483 --> 00:16:58,677
It says Atlas.
405
00:16:58,985 --> 00:17:01,215
That�s Richter.
- That�s Richter!
406
00:17:01,521 --> 00:17:03,045
- That�s Richter, all right.
- That's him.
407
00:17:03,356 --> 00:17:05,586
- It�s Richter. It�s him.
- What�s he doing?
408
00:17:05,892 --> 00:17:07,382
What�s he doing?
- Oh, it�s got to be him.
409
00:17:07,693 --> 00:17:09,058
- That's him.
- What�s he doing right now?
410
00:17:09,362 --> 00:17:10,056
What�s he doing?
- I don�t know.
411
00:17:10,363 --> 00:17:11,159
Is he buying gas, or is he--
412
00:17:11,430 --> 00:17:12,556
he's walking into--
413
00:17:12,865 --> 00:17:14,230
oh, he�s going
to the bathroom.
414
00:17:14,534 --> 00:17:15,523
- Going to the bathroom.
That's what he�s doing.
415
00:17:15,835 --> 00:17:17,029
- We got to do something
with his car.
416
00:17:19,672 --> 00:17:20,696
Okay, all right.
417
00:17:21,007 --> 00:17:22,031
- Now�s our chance, guys.
418
00:17:22,341 --> 00:17:23,273
- Hey, what are you doing?
419
00:17:23,576 --> 00:17:25,203
- Cover me.
Move, move, move.
420
00:17:25,511 --> 00:17:26,500
Cover me.
- Hey, fellas.
421
00:17:26,779 --> 00:17:28,212
Hey, I don�t know--
422
00:17:28,514 --> 00:17:29,674
I don't like this.
423
00:17:29,949 --> 00:17:30,881
Hey, hey.
424
00:17:31,183 --> 00:17:33,083
- What are we doing?
425
00:17:33,386 --> 00:17:34,910
- Jesus.
426
00:17:35,221 --> 00:17:36,518
[metal clank]
[man shouting]
427
00:17:42,094 --> 00:17:43,186
- Ge. 90. go, 90. 90. 90!
428
00:17:43,462 --> 00:17:44,554
Go, go!
- What�d you do?
429
00:17:44,864 --> 00:17:45,888
- Just get in the car.
Get in the car!
430
00:17:49,569 --> 00:17:51,594
Hey, here�s to Karl Richter,
431
00:17:51,904 --> 00:17:54,566
the man who'll think twice
432
00:17:54,874 --> 00:17:57,866
before he crosses a globesman.
433
00:17:58,144 --> 00:17:59,475
- Yes, hear, hear.
We did it.
434
00:17:59,779 --> 00:18:00,803
- What we?
What�d you do?
435
00:18:01,213 --> 00:18:01,975
- I did a lot.
436
00:18:02,281 --> 00:18:03,475
- You--you stood there.
437
00:18:03,783 --> 00:18:04,943
You just stood there.
- No, I didn't.
438
00:18:05,251 --> 00:18:06,650
l was swinging.
439
00:18:06,953 --> 00:18:08,045
- [stammering] You know what,
let�s play
440
00:18:08,321 --> 00:18:09,310
"pick it and stick it,"
all right?
441
00:18:09,622 --> 00:18:10,316
- Yeah!
- Play "pick it and stick it."
442
00:18:10,623 --> 00:18:11,749
- Come on, come on.
443
00:18:12,058 --> 00:18:12,752
- I don't know about
"pick it and stick it."
444
00:18:13,059 --> 00:18:13,889
- Oh, come on.
445
00:18:14,160 --> 00:18:15,127
You in, Tommy?
446
00:18:15,428 --> 00:18:16,417
- I�ll play.
- All right.
447
00:18:16,729 --> 00:18:17,957
- Who�s got a knife?
- Call it.
448
00:18:18,264 --> 00:18:19,993
- Burma.
- Burma!
449
00:18:20,299 --> 00:18:21,391
- Burma...
450
00:18:21,667 --> 00:18:22,827
eh?
451
00:18:23,135 --> 00:18:25,467
- Panama.
- Drink up, you lousy bastard.
452
00:18:25,771 --> 00:18:26,931
[laughing]
453
00:18:27,239 --> 00:18:29,230
- All right, come on,
drink up, drink up.
454
00:18:29,508 --> 00:18:30,304
-All right.
- One more time.
455
00:18:30,610 --> 00:18:32,305
- Jamaica.
- Jamaica!
456
00:18:33,946 --> 00:18:35,243
I almost got it.
457
00:18:35,514 --> 00:18:36,572
- Guys, you got to just
give that to him.
458
00:18:36,849 --> 00:18:38,111
Come on.
-Aw, drink up.
459
00:18:38,417 --> 00:18:39,748
- He doesn�t have to go again.
460
00:18:40,019 --> 00:18:41,577
He's almost drank a whole
bottle of whiskey.
461
00:18:43,623 --> 00:18:44,351
- He looks ?ne.
Tommy, go�-
462
00:18:44,657 --> 00:18:45,351
- You look ?ne.
463
00:18:45,658 --> 00:18:46,625
[laughter]
464
00:18:48,327 --> 00:18:50,852
- Got a man down.
- Shh.
465
00:18:52,598 --> 00:18:53,792
Spin it.
466
00:18:54,100 --> 00:18:55,761
- Oh, jeez.
467
00:18:56,035 --> 00:18:59,198
- Oh, yeah.
- Jesus.
468
00:18:59,505 --> 00:19:01,166
[laughter]
- Jesus!
469
00:19:01,474 --> 00:19:05,035
- [laughing]
470
00:19:05,344 --> 00:19:06,436
- Very funny.
471
00:19:06,712 --> 00:19:08,202
- It is funny.
472
00:19:09,281 --> 00:19:10,680
- Come on, guys, that
wasn't very nice.
473
00:19:10,983 --> 00:19:12,348
- Oh, come on.
- [laughing]
474
00:19:12,652 --> 00:19:14,119
- This is my only suit,
you know!
475
00:19:14,387 --> 00:19:15,149
[laughter]
476
00:19:15,454 --> 00:19:16,819
- That wasn�t that funny.
477
00:19:17,123 --> 00:19:18,147
- Got to wash it in the sink.
[indistinct chatter]
478
00:19:18,457 --> 00:19:20,448
- Come on.
- Take it easy, Possum.
479
00:19:20,726 --> 00:19:22,694
- You take it easy!
480
00:19:22,995 --> 00:19:24,189
The three of you!
481
00:19:24,497 --> 00:19:26,488
That�s funny?
Me, huh?
482
00:19:26,799 --> 00:19:28,232
On my [bleep] suit?
483
00:19:28,534 --> 00:19:30,001
- Possum, relax.
484
00:19:30,302 --> 00:19:31,667
- I should have been
a ?reman, like my�-
485
00:19:31,971 --> 00:19:33,905
- A ?reman?
-A?reman, yeah!
486
00:19:34,206 --> 00:19:35,400
Like my dad!
487
00:19:35,708 --> 00:19:36,902
I�d like to see you
be a ?reman.
488
00:19:37,309 --> 00:19:39,903
They'd kick your ass
is what they'd do!
489
00:19:42,581 --> 00:19:45,243
Selling globes.
490
00:19:45,551 --> 00:19:46,711
l have nothing.
491
00:19:57,763 --> 00:19:59,094
- What should we do?
492
00:19:59,398 --> 00:20:01,366
Should we soak him again?
- No!
493
00:20:01,667 --> 00:20:02,861
- Don�t soak him.
- What�s the matter with you?
494
00:20:03,169 --> 00:20:04,227
- Yeah, yeah, you�re right.
You�re right.
495
00:20:04,537 --> 00:20:05,561
- Just let him sleep it off.
496
00:20:05,871 --> 00:20:08,203
- Yeah, just let him
sleep it off.
497
00:20:08,507 --> 00:20:10,737
Just let the guy sleep,
all right?
498
00:20:11,043 --> 00:20:12,601
- Yeah, I�m going to bed too.
499
00:20:12,912 --> 00:20:13,879
- I�m gonna have a smoke.
500
00:20:14,180 --> 00:20:15,169
- See you in the morning.
501
00:20:24,924 --> 00:20:28,917
[jazzy music on radio]
502
00:20:37,236 --> 00:20:38,726
- So I�m very happy
that you bought this.
503
00:20:39,038 --> 00:20:39,732
This is gonna be very good.
504
00:20:40,039 --> 00:20:41,233
Very, very happy about this.
505
00:20:41,540 --> 00:20:42,939
I think you�ve made
a very good decision
506
00:20:43,242 --> 00:20:45,437
that you�re not gonna regret,
I really do.
507
00:20:45,745 --> 00:20:47,144
- Well, you certainly
do know how to sell it.
508
00:20:47,446 --> 00:20:48,913
- Oh, oh, well,
you know what?
509
00:20:49,215 --> 00:20:51,547
I believe in it,
and that makes it easy.
510
00:20:51,817 --> 00:20:52,943
It really does.
511
00:20:53,252 --> 00:20:55,277
- Is he a salesman too?
512
00:20:55,588 --> 00:20:57,488
- Yeah, that�s Tommy.
That�s Tommy.
513
00:20:57,790 --> 00:20:59,951
He�s, uh--he�s in a bit
of a cold spell right now.
514
00:21:00,259 --> 00:21:01,817
Brought him along as a little
good luck charm,
515
00:21:02,128 --> 00:21:03,425
and it worked,
didn�t it, Tommy?
516
00:21:03,729 --> 00:21:06,289
- It worked out all right.
It�s a temporary...
517
00:21:06,599 --> 00:21:07,930
- Temporary oold funk,
but he�ll�
518
00:21:08,234 --> 00:21:09,394
he�ll snap out of it
519
00:21:09,668 --> 00:21:10,999
and being selling globes again
in no time.
520
00:21:11,303 --> 00:21:12,497
- Well, I think it�ll
be great for the kids.
521
00:21:12,805 --> 00:21:14,295
They�re the right age
to learn about the world.
522
00:21:14,607 --> 00:21:15,403
- Oh, yeah, beautiful children.
523
00:21:15,674 --> 00:21:16,606
How old are you?
524
00:21:16,909 --> 00:21:18,137
-|�m 11.
-|�m 13.
525
00:21:18,444 --> 00:21:19,570
-Oh, 13.
526
00:21:19,845 --> 00:21:21,176
13?
- That�s right.
527
00:21:21,480 --> 00:21:23,846
- I certainly wouldn�t
have guessed that.
528
00:21:24,150 --> 00:21:26,778
- Why is that?
529
00:21:27,086 --> 00:21:28,576
- Well, look at her.
530
00:21:28,854 --> 00:21:30,116
- Look at her, meaning what?
531
00:21:30,422 --> 00:21:32,652
- Look at--
532
00:21:32,958 --> 00:21:34,084
- Tommy, I wouldn�t
do that, please.
533
00:21:34,360 --> 00:21:35,156
- Your daughter has the breasts
534
00:21:35,461 --> 00:21:36,450
of a much older woman
535
00:21:36,762 --> 00:21:37,592
is all I�m saying.
536
00:21:37,863 --> 00:21:38,625
That�s all.
- Tommy--
537
00:21:38,931 --> 00:21:39,955
- And that�s just a fact.
538
00:21:40,266 --> 00:21:41,756
You could be offended
all you want,
539
00:21:42,034 --> 00:21:43,695
but facts are facts, right?
540
00:21:44,003 --> 00:21:44,970
Am I right?
541
00:21:48,641 --> 00:21:50,472
Well, lyou don�t mind,
I�m going to, uh,
542
00:21:50,776 --> 00:21:52,641
head out to the car.
543
00:21:52,945 --> 00:21:54,037
I bid you all a good day.
544
00:21:54,346 --> 00:21:55,313
I�ll see you outside.
545
00:21:55,614 --> 00:21:58,549
- You smell like pee.
546
00:21:58,851 --> 00:22:01,285
- You could smell me
from over here?
547
00:22:01,554 --> 00:22:03,454
- Tommy, don�t--
don�t do anything.
548
00:22:06,392 --> 00:22:08,053
[sighs]
549
00:22:10,396 --> 00:22:11,795
Listen, it�d really mean a lot
550
00:22:12,064 --> 00:22:14,464
of you bought the globe from him
instead of me.
551
00:22:14,733 --> 00:22:17,224
Put him back on his feet. Please?
552
00:22:17,536 --> 00:22:18,662
- I really don�t want
to do anything
553
00:22:18,971 --> 00:22:20,302
to make him feel better.
554
00:22:20,573 --> 00:22:22,473
- Hey, boss, here�s what
I�m gonna do.
555
00:22:22,741 --> 00:22:24,470
Now listen--now listen, listen.
556
00:22:24,743 --> 00:22:27,177
I�m gonna give you the 50, okay?
557
00:22:27,479 --> 00:22:30,243
You pay him with my money.
558
00:22:30,549 --> 00:22:31,516
Okay?
559
00:22:31,817 --> 00:22:34,513
- I�m not gonna do that.
No.
560
00:22:34,820 --> 00:22:35,514
- Here�s an extra 20.
561
00:22:35,821 --> 00:22:37,345
$70 for a globe.
562
00:22:37,656 --> 00:22:39,317
Please.
563
00:22:39,592 --> 00:22:40,559
Please.
564
00:22:41,927 --> 00:22:44,589
- Fine.
- All right, thank you.
565
00:22:44,897 --> 00:22:47,161
[sighs] Couldn�t close it.
566
00:22:47,433 --> 00:22:49,060
They don�t want the globe
from me anymore.
567
00:22:49,368 --> 00:22:50,392
- Sorry.
568
00:22:50,703 --> 00:22:51,692
- You got to go in and do it.
569
00:22:52,004 --> 00:22:54,097
- Me?
- Yes, you.
570
00:22:54,406 --> 00:22:55,430
- l�ll screw it up;
you saw what I did in there.
571
00:22:55,741 --> 00:22:56,901
- What are you talking about?
572
00:22:57,209 --> 00:22:58,574
You�re not gonna
screw up anything, come on.
573
00:23:00,212 --> 00:23:01,076
- Don�t worry about
what happened.
574
00:23:01,380 --> 00:23:02,278
Come on, you�re the possum.
575
00:23:02,581 --> 00:23:03,548
Come on, man,
that�s what you do.
576
00:23:03,849 --> 00:23:05,009
You play dead, then you
come back to life.
577
00:23:05,284 --> 00:23:06,251
You�re the possum.
Come on.
578
00:23:09,221 --> 00:23:10,518
Do it. You do it.
579
00:23:10,789 --> 00:23:12,620
You�re a legend.
Come on.
580
00:23:14,126 --> 00:23:15,559
Just help me out.
581
00:23:15,861 --> 00:23:17,522
- All right.
- Please.
582
00:23:36,882 --> 00:23:38,315
[dogs barking]
583
00:23:43,489 --> 00:23:45,719
- I made the sale.
584
00:23:45,991 --> 00:23:47,151
- Look at this.
- Yeah.
585
00:23:47,459 --> 00:23:48,323
I said, "I�m not gonna
leave this house
586
00:23:48,627 --> 00:23:50,094
until you buy a globe.�
587
00:23:50,396 --> 00:23:51,761
He said, "Shut up, I�m gonna
buy the goddamn thing."
588
00:23:52,064 --> 00:23:53,122
- [laughing]
Look at that.
589
00:23:53,432 --> 00:23:54,490
I knew it!
590
00:23:54,800 --> 00:23:56,392
[engine turns over]
591
00:23:56,669 --> 00:23:57,499
- See, the trick is--
- Yeah?
592
00:23:57,803 --> 00:23:59,100
- You have to have con?dence.
593
00:23:59,405 --> 00:24:00,497
You have to look �em in the eye.
- That�s right.
594
00:24:00,806 --> 00:24:02,137
- That�s the whole key
to the whole thing.
595
00:24:02,441 --> 00:24:03,772
- That�s right.
- l was born to be a salesman.
596
00:24:04,076 --> 00:24:05,839
- That�s right, yeah.
- l was born to sell globes.
597
00:24:06,145 --> 00:24:08,238
I mean, I have a talent for it.
598
00:24:08,514 --> 00:24:10,072
- World�s always gonna
need salesmen.
599
00:24:10,349 --> 00:24:11,509
And you�re one of the best.
600
00:24:11,817 --> 00:24:12,784
- Yeah, I�m the master, right?
601
00:24:13,085 --> 00:24:14,017
- Yep.
602
00:24:16,855 --> 00:24:20,450
[soft music]
603
00:24:20,759 --> 00:24:28,461
~-__
604
00:24:28,511 --> 00:24:33,061
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.