All language subtitles for Crocodile 2XT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,731 --> 00:02:47,301 Okay, ladies and gents, Walkabout creek hotel. 2 00:02:47,335 --> 00:02:50,165 Last chance for a coldie Before we hit the outback. 3 00:02:53,541 --> 00:02:56,211 G'day, all. I'm your hostess. 4 00:02:56,244 --> 00:03:00,384 You can call me ruby Or love or anything, But never late for breakfast. 5 00:03:02,850 --> 00:03:06,220 And what's your pleasure, Folks? 6 00:03:06,254 --> 00:03:09,424 Gin and tonic, please, And a pims for the lady. 7 00:03:09,457 --> 00:03:12,527 "g" and "t" and a pims. 8 00:03:15,529 --> 00:03:17,829 No, i asked for A gin and tonic And a pims. 9 00:03:17,865 --> 00:03:20,925 Yeah, well, There's no harm in asking. 10 00:03:23,271 --> 00:03:26,941 - couple of beers Will be just fine. - that's the ticket, old mate. 11 00:03:29,943 --> 00:03:31,983 - hey, nugget. - g'day, sue. 12 00:03:32,012 --> 00:03:36,752 Where's mick? We got a panic call From the rangers. 13 00:03:36,784 --> 00:03:40,954 They spotted a huge croc In the tarrabool swimming hole. 14 00:03:40,988 --> 00:03:45,888 Actually, we tossed a coin To see who'd catch it, And mick won. 15 00:03:45,926 --> 00:03:48,626 He went after it alone, Did he? No. 16 00:03:48,662 --> 00:03:51,032 Jacko jackson's gonna Meet him out there. 17 00:03:51,064 --> 00:03:53,974 And jacko, as you know, Is the second best crocodile man In the territory. 18 00:03:54,001 --> 00:03:58,871 - so you got no worries, love. - my only worry is i need mick To pick mikey up after School. 19 00:03:58,906 --> 00:04:01,876 I'll tell mick for you. If he gets tied up With that croc, 20 00:04:01,909 --> 00:04:04,749 - i'll pick up The young fella myself. - thanks. 21 00:04:04,778 --> 00:04:07,418 I thought you were The second best Crocodile hunter. 22 00:04:07,448 --> 00:04:10,618 Oh, well. Oh, he's just modest. 23 00:04:10,651 --> 00:04:13,021 He's one of the best, You know? 24 00:04:15,789 --> 00:04:20,589 Hey, sue. If anything Ever happens to mick, I'm gonna come courtin'. 25 00:04:22,062 --> 00:04:25,802 Well, let's just hope Nothing happens to mick. 26 00:04:44,985 --> 00:04:48,955 Now, where are you, You big ugly bugger? 27 00:05:08,409 --> 00:05:11,379 This is as good as it gets. 28 00:05:30,998 --> 00:05:34,398 Come on. Come to uncle mick. 29 00:05:38,406 --> 00:05:41,576 Big... 30 00:05:41,609 --> 00:05:43,709 Big... 31 00:05:44,978 --> 00:05:46,978 Big mistake. 32 00:05:56,724 --> 00:05:58,894 Oh, shit. 33 00:06:30,824 --> 00:06:34,904 - g'day, mate. - g'day, jacko. 34 00:06:34,928 --> 00:06:37,028 What are you doing Up there? 35 00:06:37,064 --> 00:06:42,074 Just sittin' up here, Thinking about A new career, mate. 36 00:06:43,904 --> 00:06:46,474 Where's your boat? 37 00:06:48,208 --> 00:06:50,438 On the bottom. 38 00:06:50,478 --> 00:06:55,618 - how'd that happen? - croc pulled it under. 39 00:06:55,649 --> 00:06:57,719 Pulled it under? 40 00:06:59,520 --> 00:07:01,460 How big was it? 41 00:07:09,029 --> 00:07:10,959 That big. 42 00:07:14,234 --> 00:07:16,204 Now what? 43 00:07:16,236 --> 00:07:20,866 Well, now we scramble ashore And go to plan "b." 44 00:07:25,245 --> 00:07:27,105 Don't move. 45 00:07:30,851 --> 00:07:32,951 Well, could be worse, Mate. 46 00:07:32,986 --> 00:07:35,586 Oh, yeah? How's that, mick? 47 00:07:35,623 --> 00:07:38,533 Well, someone could See us up here, 48 00:07:38,559 --> 00:07:41,729 Up the tree, outsmarted By a bloody crocodile. 49 00:07:50,871 --> 00:07:55,111 So help me god, if i see A snake, i'm gonna drop dead. 50 00:07:57,244 --> 00:08:01,854 How are they gonna catch A crocodile up there In the tree? 51 00:08:01,882 --> 00:08:07,792 So, which one is The second best crocodile hunter In the land? 52 00:08:07,821 --> 00:08:11,691 Okay, everyone, we're on A tight schedule here. 53 00:08:11,725 --> 00:08:14,695 We better keep moving. Don't want to disturb The hunters. 54 00:08:14,728 --> 00:08:17,258 Back on the bus, Please, folks. 55 00:08:19,733 --> 00:08:21,603 That's the way. 56 00:08:28,008 --> 00:08:31,548 Bloody nugget. Great, eh, mate? 57 00:08:31,579 --> 00:08:34,619 Two best crocodile hunters in the entire Northern territory, eh? 58 00:08:34,648 --> 00:08:36,518 Yeah. 59 00:08:38,051 --> 00:08:39,951 We look like a couple Of real pelicans, Don't we, eh? 60 00:09:03,711 --> 00:09:06,881 You know what i hate About crocs, mate? They got legs. Come on. 61 00:09:10,951 --> 00:09:14,591 Oh, remember The good old days when We just used to shoot 'em? 62 00:09:14,622 --> 00:09:20,192 Yeah. Yeah, mate, But if there were no more crocs, They wouldn't need hunters. 63 00:09:20,227 --> 00:09:25,327 Oh, they'd need hunters... To keep the wild pigs In control. 64 00:09:25,365 --> 00:09:28,195 Pigs? Oh, not the same. 65 00:09:28,235 --> 00:09:33,235 I don't want my kid saying, "there goes my dad, Pig dundee." 66 00:09:33,273 --> 00:09:37,113 Do you want to be known As porker jackson? Well, no. 67 00:09:37,144 --> 00:09:41,254 Nah, we need the crocs, mate. They make us somebodies. 68 00:09:41,281 --> 00:09:46,951 Without 'em, we're just A couple of old bushwhackers With bite marks on our legs. 69 00:09:46,987 --> 00:09:49,187 We'll get him tomorrow. Same time. 70 00:09:49,222 --> 00:09:53,232 Hey, i knew a pig farmer Called porker o'brien once. Hah! 71 00:09:53,260 --> 00:09:56,930 You know why They called him porker? 72 00:10:00,968 --> 00:10:03,838 I hate it when he does that. 73 00:10:03,871 --> 00:10:05,971 Gives me the creeps. 74 00:10:23,456 --> 00:10:25,386 Thanks, mate. No worries. 75 00:10:33,934 --> 00:10:38,274 So, you got out of that tree All right, eh? 76 00:10:38,305 --> 00:10:41,835 Now, how could you Possibly know About that already? 77 00:10:41,875 --> 00:10:47,275 My people have ways Of talking that no white man Can understand. 78 00:10:47,314 --> 00:10:52,024 Arthur, you're so full Of bullshit. 79 00:10:52,052 --> 00:10:54,152 No, it's a kind Of mental telepathy, eh? 80 00:10:54,187 --> 00:10:58,787 Yeah, mental, all right. 81 00:10:58,826 --> 00:11:01,956 Ah, i think we just Found out which one of us Is the white man. 82 00:11:01,995 --> 00:11:04,095 Yeah? 83 00:11:05,198 --> 00:11:07,398 Yeah, i heard about that. 84 00:11:09,436 --> 00:11:11,706 Yeah, well, he's standin' Right next to me now. 85 00:11:11,739 --> 00:11:15,979 Oh, great. Yeah, okay. Yeah, later. 86 00:11:18,511 --> 00:11:20,981 So, are you doin' A show tonight? Yeah. 87 00:11:21,014 --> 00:11:25,154 Already did the matinee. Gotta keep the tourists Happy, eh? 88 00:11:25,185 --> 00:11:29,055 Oh, well, mate, these days They're our bread and butter. 89 00:11:29,089 --> 00:11:34,959 That's sort of what we are now In the twentieth century-- Tourist attractions. 90 00:11:34,995 --> 00:11:37,055 As they say, That's show business, mate. 91 00:11:37,097 --> 00:11:39,297 By the way, mick, 92 00:11:39,332 --> 00:11:41,102 It's the 21st century, mate. 93 00:11:41,134 --> 00:11:44,244 Oh, yeah, i-i knew that. 94 00:11:47,374 --> 00:11:49,814 See you, art. See you later. 95 00:11:49,843 --> 00:11:51,813 See ya, troy. See ya, mikey. 96 00:11:51,845 --> 00:11:54,005 Wanna go fishing? Yeah. 97 00:11:57,517 --> 00:12:01,217 So, what did you learn today? Oh, just school stuff. 98 00:12:01,254 --> 00:12:05,764 But we had an earthquake video, And we learned how they happen In california, america. 99 00:12:05,793 --> 00:12:09,003 Did you see one When you were there? No, i was in new york. 100 00:12:09,029 --> 00:12:10,899 They don't have Earthquakes there. 101 00:12:10,931 --> 00:12:15,101 People there Wouldn't stand for it. They'd be like, 102 00:12:15,135 --> 00:12:19,205 "earthquake? Hey, this is brooklyn. 103 00:12:19,239 --> 00:12:23,039 Get outta here. Forget about it." 104 00:12:23,076 --> 00:12:25,046 They're tough. 105 00:12:26,079 --> 00:12:30,219 Whoa, homework time. What's that? 106 00:12:31,952 --> 00:12:36,822 - it's goanna turd. - that means he's close by. Find him. 107 00:12:48,501 --> 00:12:50,441 There he is. Yep. 108 00:13:00,213 --> 00:13:04,083 You hungry? Want him for dinner? Yuck, no way. 109 00:13:04,117 --> 00:13:07,857 Then you better miss. Dad, i never miss. 110 00:13:15,595 --> 00:13:18,395 Whoa. 111 00:13:18,431 --> 00:13:21,031 Quick, dad, there's A big razorback up there. Can you do it? 112 00:13:21,068 --> 00:13:24,198 Do what? You know, that trick. Please. 113 00:13:24,237 --> 00:13:26,837 All right, but it won't work If you're scared. He'll smell it. 114 00:13:26,874 --> 00:13:29,144 I know. I won't be scared. I promise. 115 00:13:29,176 --> 00:13:31,276 Don't look at him Till i do. 116 00:13:31,311 --> 00:13:34,351 I really won't be scared If i can carry your knife. 117 00:14:03,343 --> 00:14:07,313 Cool. 118 00:14:25,132 --> 00:14:29,572 Okay, dad, I'll talk it over With mick. Uh-huh. 119 00:14:30,938 --> 00:14:34,978 No. No, and if we decide We need to be married, 120 00:14:35,008 --> 00:14:38,208 I promise you'll be The first to know. 121 00:14:39,679 --> 00:14:44,549 Would you like to say hello To your grandson? Okay. Hang on. 122 00:14:44,584 --> 00:14:48,364 Hey, mikey. Come say hi to grandpa. 123 00:14:51,024 --> 00:14:52,964 Hi, grandpa. 124 00:14:54,161 --> 00:14:56,531 Pretty good, yeah. 125 00:14:56,563 --> 00:14:59,503 So, what's new? 126 00:14:59,532 --> 00:15:03,302 Oh, tom zetland-- He ran the l.a. Bureau Of dad's paper-- 127 00:15:03,336 --> 00:15:05,306 Was just killed In a car accident. 128 00:15:05,338 --> 00:15:09,008 - what, was he a mate of yours? - actually, no. 129 00:15:09,042 --> 00:15:13,652 But the thing is, mick, Dad is now pleading with me To take his place... 130 00:15:13,680 --> 00:15:16,620 While he looks For a permanent replacement. 131 00:15:16,649 --> 00:15:21,389 So, what you're sayin' is Your dad wants you to go And work for him in los angeles. 132 00:15:21,421 --> 00:15:22,991 Mm. 133 00:15:23,023 --> 00:15:25,463 For how long? 134 00:15:25,492 --> 00:15:30,602 Well, i told him i might Fill in for a few weeks. 135 00:15:35,668 --> 00:15:39,238 Well, tell me this, If we lived over there In the city, 136 00:15:39,272 --> 00:15:41,212 Would you take The job then? Oh, sure. 137 00:15:41,241 --> 00:15:44,041 I mean, i was raised By a newspaperman, 138 00:15:44,077 --> 00:15:49,247 And, well, i don't know, I guess it just gets In your blood. 139 00:15:49,282 --> 00:15:52,752 That settles it then. Take the job. 140 00:15:52,785 --> 00:15:57,155 At least For the rest of the year. Me and mikey'll go with you. 141 00:15:57,190 --> 00:16:01,230 You're kidding? No. Be good for him. Help him decide. 142 00:16:01,261 --> 00:16:03,561 Decide? 143 00:16:03,596 --> 00:16:05,726 Well, your dad owns A newspaper, right? Mm-hmm. 144 00:16:05,765 --> 00:16:09,095 You're his only child. Someday mikey's gonna Have to decide. 145 00:16:09,136 --> 00:16:11,336 Does he want to be An assistant Crocodile wrangler... 146 00:16:11,371 --> 00:16:14,041 Or the owner Of a big-city newspaper? 147 00:16:14,074 --> 00:16:18,254 That's a tough one. And the travel will be Good for him. 148 00:16:18,278 --> 00:16:21,078 Remember how my trip To new york... 149 00:16:21,114 --> 00:16:24,624 And sort of opened my eyes To the ways of the world? 150 00:16:24,651 --> 00:16:28,091 Made me a lot more-- What's the word? 151 00:16:28,121 --> 00:16:31,661 - sophisticated? - yeah. 152 00:16:33,693 --> 00:16:35,763 By the way, mick, What are you doing With that awful trap? 153 00:16:35,795 --> 00:16:38,195 You're not going to use that On some poor animal? 154 00:16:38,231 --> 00:16:41,631 No, i'm lending it to donk. Some mongrel's been sneaking Into the pub at night... 155 00:16:41,668 --> 00:16:45,638 And knocking off his grog. Stealing donk's beer, well, 156 00:16:45,672 --> 00:16:48,512 I guess they deserve To be mangled. Yeah. 157 00:16:48,541 --> 00:16:52,011 Well, what about you, mikey? What do you think? 158 00:16:55,548 --> 00:16:58,788 How would you like to live In california for a while? 159 00:16:58,818 --> 00:17:02,588 - they have earthquakes There, right? - well, yeah, they have had. 160 00:17:02,622 --> 00:17:04,262 Cool. 161 00:17:04,291 --> 00:17:08,661 I thought you might say that. You're gonna have lots of fun. 162 00:17:08,695 --> 00:17:12,095 Actually, you're the one I'm worried about. 163 00:17:15,235 --> 00:17:17,435 No, i'm fine. 164 00:17:20,340 --> 00:17:26,280 Um, mick, i seem to remember After a few weeks in new york You did get pretty antsy. 165 00:17:26,313 --> 00:17:28,553 Yeah, a bit antsy. 166 00:17:28,581 --> 00:17:33,591 Mm, that's what i love About you, mick. You're always so unselfish. 167 00:17:35,388 --> 00:17:37,488 No worries. 168 00:17:53,806 --> 00:17:56,506 * yeah 169 00:17:57,877 --> 00:18:01,807 * yeah Dance, dance, dance, dance * 170 00:18:23,436 --> 00:18:27,536 beverly hills, eh? Home to the movie stars. A lot of 'em, yep. 171 00:18:27,574 --> 00:18:29,784 You're not in show business, Are ya? 172 00:18:29,809 --> 00:18:32,879 No i'm in The tourism game myself. Hey, so am i. 173 00:18:32,912 --> 00:18:36,482 When i'm out driving this. Actually, though, I'm a writer-actor. 174 00:18:36,516 --> 00:18:39,846 Just, you know, Drive the limo between gigs. Make a lot of connections. 175 00:18:39,886 --> 00:18:42,356 Had tom arnold in the car This morning. 176 00:18:42,389 --> 00:18:45,359 Tom arnold? 177 00:18:45,392 --> 00:18:48,562 Oh, wife probably knows Who he is. She's-she's In the newspaper business. 178 00:18:48,595 --> 00:18:50,555 A reporter. Yeah. 179 00:18:50,597 --> 00:18:53,567 Here, take one of these. You never know. 180 00:18:57,670 --> 00:18:59,810 Thanks. 181 00:19:03,310 --> 00:19:05,680 There you go. 182 00:19:08,548 --> 00:19:12,818 - that-that's nice. - no, you can keep that. I got plenty of copies. 183 00:19:55,995 --> 00:19:57,955 Knock it off! 184 00:20:06,973 --> 00:20:09,843 Okay, tax relief plan. State tax only. 185 00:20:09,876 --> 00:20:12,606 No interest there. Traffic accidents. 186 00:20:12,645 --> 00:20:17,675 Okay, these figures Comparing l.a. To new york Drivers, that's good. 187 00:20:17,717 --> 00:20:21,017 Follow through on that. Great. So our policy Hasn't changed then? 188 00:20:21,053 --> 00:20:23,523 How so? Well, it's like Mr. Zetland used to say, 189 00:20:23,556 --> 00:20:25,886 "we're a new york paper. 190 00:20:25,925 --> 00:20:28,955 If the news Ain't about new york, Then who gives a rat's ass?" 191 00:20:28,995 --> 00:20:30,895 Or words to that effect. 192 00:20:30,930 --> 00:20:34,400 So he wasn't too happy About working in l.a., huh? Oh, no, no. 193 00:20:34,434 --> 00:20:37,644 Tom loved it here. No, he loved doing Expose features... 194 00:20:37,670 --> 00:20:40,410 And investigating Scams and phonies. 195 00:20:40,440 --> 00:20:44,410 - what was he working on? - he was doing this feature... 196 00:20:44,444 --> 00:20:47,954 On this new mini studio. 197 00:20:47,980 --> 00:20:51,280 He started to get Really excited about it. 198 00:20:51,318 --> 00:20:53,948 I think he smelled a rat. 199 00:20:53,986 --> 00:20:56,256 But what it was about, Only tom knew. 200 00:20:58,691 --> 00:21:02,601 Maybe you can find out What sparked his interest In there. Good luck. 201 00:21:06,966 --> 00:21:09,996 Oh, hey, How are your boys doing? Are they out exploring? 202 00:21:10,036 --> 00:21:14,506 Oh, yeah. Should be fun too. For both of them. 203 00:21:14,541 --> 00:21:17,641 Come on, people! 204 00:21:19,045 --> 00:21:23,745 Thank you. Oh, spontaneous applause, Thank you. 205 00:21:32,525 --> 00:21:34,685 Thank you. 206 00:21:34,727 --> 00:21:37,727 All right, a couple of tricks. Behind the back. 207 00:21:43,836 --> 00:21:47,106 All right, all right, All right, under the leg. 208 00:22:14,867 --> 00:22:17,667 Hey, dad, look. There's those girls From baywatch. 209 00:22:17,704 --> 00:22:19,114 What? Baywatch. 210 00:22:19,138 --> 00:22:23,708 On tv, you know? The girls run funny, Like this. 211 00:22:23,743 --> 00:22:27,453 And donk and all the men In the pub go, "whoa!" 212 00:22:27,480 --> 00:22:30,850 What've you been doin' In the pub? Whoa! Hey! 213 00:22:30,883 --> 00:22:33,993 I am so sorry. Whew, muscle fatigue. It's okay. 214 00:22:34,020 --> 00:22:36,990 You all right? Hey, do you know What time it is? 215 00:22:37,023 --> 00:22:40,163 Oh, it's about 12:30, Maybe 12:35. 216 00:22:40,192 --> 00:22:43,132 Oh, that's cute, But you're wearing a watch. 217 00:22:43,162 --> 00:22:46,132 Oh, that's not a watch, It's a compass. Oh! 218 00:22:46,165 --> 00:22:49,035 Yeah, i'm new in town. I couldn't find my house Without this. 219 00:22:49,068 --> 00:22:51,498 Really? So where's Your house from here? 220 00:22:51,538 --> 00:22:57,138 Eleven point five miles, Two degrees north northeast. Called, uh, beverly hills. 221 00:22:57,176 --> 00:23:00,446 Bev hills? So, you have a nice home? 222 00:23:00,480 --> 00:23:04,580 - yeah, we got eight dunneys. - yeah, that's eight bathrooms. 223 00:23:04,617 --> 00:23:07,387 Oh, nice. This-this your boy? Yeah, that's mikey. 224 00:23:08,521 --> 00:23:11,621 - so, you married? - no, he's not married. 225 00:23:11,658 --> 00:23:15,128 So you got custody? Yeah. Well, mikey's my son. 226 00:23:15,161 --> 00:23:18,631 Right. So you're a good parent? Well, i'd say. 227 00:23:18,665 --> 00:23:23,035 Right. Oh, this is too good. I finally bump Into a cute cowboy. 228 00:23:23,069 --> 00:23:26,169 He's a little more Robert redford's vintage than Brad pitt's, but that's okay... 229 00:23:26,205 --> 00:23:29,635 'Cause he's got a mansion In beverly hills, plus he's got Custody of his kid. 230 00:23:29,676 --> 00:23:33,176 That means he'd be a good dad To my cindy and this is-- Oh, there's a catch, right? 231 00:23:33,212 --> 00:23:35,782 Nothing this good Ever happens to me. 232 00:23:35,815 --> 00:23:39,885 Are you-- You're not available? You're-you're gay, right? 233 00:23:39,919 --> 00:23:42,859 Um, most of the time, Pretty happy, yeah. 234 00:23:42,889 --> 00:23:45,629 Of course. 235 00:23:45,658 --> 00:23:48,228 Cute cowboy, venice beach, Had to be gay. 236 00:23:48,260 --> 00:23:50,100 What was i thinking? 237 00:23:51,631 --> 00:23:56,771 Boy, she was a chatterbox. Yeah, mate. American woman. 238 00:23:58,237 --> 00:24:02,477 She's got a nice ass. Yeah. Hey, 239 00:24:02,509 --> 00:24:04,839 You gotta stop hangin' Around that pub. 240 00:24:06,779 --> 00:24:09,819 Who taught you that? Nugget? 241 00:24:11,851 --> 00:24:16,561 Find anything fishy? Yeah. Listen to this. 242 00:24:16,589 --> 00:24:20,529 Silvergate pictures make Their first movie, right? Lethal agent. 243 00:24:20,560 --> 00:24:22,090 It's a total bomb. 244 00:24:22,128 --> 00:24:25,128 So the very next picture They make is lethal agent ii... 245 00:24:25,164 --> 00:24:29,004 Which, of course, Goes straight to video Where no one rents it. 246 00:24:29,035 --> 00:24:32,565 And guess what they're Doing now to save Their reputation? 247 00:24:32,605 --> 00:24:34,535 Uh-- Yeah. 248 00:24:36,108 --> 00:24:37,778 I don't know. Did tom talk to these guys? 249 00:24:37,810 --> 00:24:42,620 Well, yeah. I mean, i think He spoke to everybody from the President of the studio down. 250 00:24:42,649 --> 00:24:45,049 That's when he seemed to get Really excited about the story. 251 00:24:45,084 --> 00:24:50,294 All i can see here is A bunch of really dumb Business decisions. 252 00:24:50,322 --> 00:24:52,532 But, of course, That's not illegal. 253 00:24:52,559 --> 00:24:54,929 Well, you know, that's The research i did for him. 254 00:24:54,961 --> 00:24:57,831 Whatever tom was working on Is probably in his p.c. 255 00:24:57,864 --> 00:25:01,034 I can get the disk from His house, if you're interested. That'd be great. 256 00:25:02,902 --> 00:25:08,212 And i notice they're having A "meet and greet" for press And industry people. 257 00:25:08,240 --> 00:25:11,740 Do you know who would Normally cover that? Fay olson does entertainment. 258 00:25:11,778 --> 00:25:15,948 Okay. Tell her She can have the night off, And i'll fill in. 259 00:25:20,787 --> 00:25:25,017 - hey, dad, What sort of car is that? - i can't look now, mate. 260 00:25:25,057 --> 00:25:28,627 These california people Are nice and friendly And polite... 261 00:25:28,661 --> 00:25:31,761 Till they get in their cars, Then they turn into Crazed wombats. 262 00:25:31,798 --> 00:25:34,268 - quick, dad, stop, There's a dog in the road. - where? 263 00:25:48,881 --> 00:25:51,181 So where's the dog? He ducked in there. 264 00:25:51,217 --> 00:25:54,147 I'll get him. 265 00:25:54,186 --> 00:25:56,086 Be careful. 266 00:25:59,391 --> 00:26:03,761 All right, everybody, stay back. Don't worry, we'll get him. 267 00:26:03,796 --> 00:26:05,326 I'm on it. 268 00:26:05,364 --> 00:26:07,674 What's the hell's goin' on Up there? Come on, buddy! 269 00:26:07,700 --> 00:26:11,300 - the guy said there's Something on the road. - he looks like a nut to me. 270 00:26:11,337 --> 00:26:13,907 - probably a bomb or something. - it's a what? 271 00:26:13,940 --> 00:26:17,380 - he says it's a bomb! - it's a bomb! It's gonna blow! 272 00:26:22,715 --> 00:26:26,215 Come here, boy. Come on. 273 00:26:26,252 --> 00:26:29,222 He won't come out. He's scared. 274 00:26:29,255 --> 00:26:32,355 That's not a dog. That's a-- 275 00:26:32,391 --> 00:26:35,931 I don't know what it is. Some kind of possum maybe. 276 00:26:35,962 --> 00:26:38,002 I've never seen A black and white possum. 277 00:26:38,030 --> 00:26:40,930 I think it's a skunk. 278 00:26:40,967 --> 00:26:43,637 How do you know What a skunk looks like? We don't have 'em at home. 279 00:26:43,670 --> 00:26:48,170 It looks like pepe lepew In the cartoons on tv. 280 00:26:48,207 --> 00:26:51,107 I thought skunks were Supposed to stink. 281 00:26:51,143 --> 00:26:53,983 Don't stink. 282 00:26:59,752 --> 00:27:03,192 Come on, boy. Come on. 283 00:27:17,970 --> 00:27:20,410 Possible explosive device And hostage situation. 284 00:27:20,439 --> 00:27:22,409 There we go. 285 00:27:23,876 --> 00:27:26,106 No wonder he's scared. 286 00:27:26,145 --> 00:27:28,205 Those bloody helicopters. 287 00:27:30,349 --> 00:27:32,319 Take off! 288 00:27:34,020 --> 00:27:36,820 We have a very tricky situation For the police here. 289 00:27:36,856 --> 00:27:40,656 The suspect appears to be Holding a young boy hostage. 290 00:27:43,095 --> 00:27:45,095 Stay where you are! 291 00:27:45,131 --> 00:27:47,331 Put the bomb down! 292 00:27:47,366 --> 00:27:49,336 What? 293 00:27:50,436 --> 00:27:54,706 That's not a bomb. That's a cat. 294 00:27:57,176 --> 00:28:01,146 Ah, see, just like at home. The policeman is your friend. 295 00:28:01,180 --> 00:28:03,250 They're here to help us. 296 00:28:05,117 --> 00:28:07,447 That's not a cat. That's a skunk. 297 00:28:09,789 --> 00:28:13,729 - you can take it From here, guys. - uh-uh. 298 00:28:13,760 --> 00:28:17,800 Uh, mike, i wouldn't Mention this to your mum. 299 00:28:17,830 --> 00:28:21,230 She probably Wouldn't understand. It's man stuff. 300 00:28:21,267 --> 00:28:24,237 Of course, at that stage, Early this afternoon, 301 00:28:24,270 --> 00:28:28,740 We had no idea that the bomb Was, in fact, a skunk. 302 00:28:28,775 --> 00:28:31,935 Officers reluctantly placed The skunk in a squad car... 303 00:28:31,978 --> 00:28:34,248 To await the arrival Of animal control. 304 00:28:34,280 --> 00:28:37,380 In the meantime, it backed up Traffic on the 101... 305 00:28:37,416 --> 00:28:41,016 From calabasas to pasadena, The worst traffic jam-- 306 00:28:41,053 --> 00:28:44,823 What are you doing, mikey? Uh, it's okay, love, it's me. 307 00:28:44,857 --> 00:28:48,357 Oh. Mick, are you sure You want to come tonight? 308 00:28:48,394 --> 00:28:52,774 I mean, it's a social thing, But it'll be work for me. I'm lookin' forward to it. 309 00:28:52,799 --> 00:28:56,099 You know, To see if the local people Are as friendly as new yorkers. 310 00:28:56,135 --> 00:29:00,765 Well, i hope your son feels The same way. He starts School on wednesday. 311 00:29:00,807 --> 00:29:05,977 Oh, no worries. He's, uh, he's Just like me, really. 312 00:29:06,012 --> 00:29:10,952 From what i hear, He has enough charm to stop A skunk from spraying him. 313 00:29:10,983 --> 00:29:14,553 - yeah, well, you know, we were Roarin' down the freeway-- - it's okay. 314 00:29:14,586 --> 00:29:20,056 - he looked really cute on tv. - bloody television. 315 00:29:44,216 --> 00:29:46,316 Not this time, pal. 316 00:29:47,586 --> 00:29:50,816 - mick! - call the cops! 317 00:29:50,857 --> 00:29:53,957 Let him go. He's the valet. He's supposed to park the car. 318 00:29:53,993 --> 00:29:56,403 Yeah, yeah, Take it easy, dude. 319 00:29:58,630 --> 00:30:02,330 Tip him. Sorry. 320 00:30:02,368 --> 00:30:05,468 Honest mistake. Sorry. 321 00:30:07,940 --> 00:30:09,910 Valet? 322 00:30:16,648 --> 00:30:19,188 Picture, please. Sure. 323 00:30:21,921 --> 00:30:23,591 Mind if we get a shot? 324 00:30:23,622 --> 00:30:28,902 Don't worry about me. I'll just get a drink, Blend right in. Okay. 325 00:30:28,928 --> 00:30:32,458 I'll come and get you After i've done The formalities. 326 00:30:36,936 --> 00:30:39,206 Big smile For the camera, please. 327 00:30:51,117 --> 00:30:55,957 All right, that's your evian, And this here's your sparkling Mineral water with a twist. 328 00:30:55,988 --> 00:30:57,918 Oh, and a straight Club soda. 329 00:31:00,259 --> 00:31:03,229 So, you havin' a drink Or doin' your laundry? 330 00:31:07,166 --> 00:31:08,996 G'day. Mick dundee. 331 00:31:09,035 --> 00:31:11,565 And you're-- Tony. What can i get For you, mr. Dundee? 332 00:31:11,603 --> 00:31:15,243 Just a cold beer'll Be all right, thanks. 333 00:31:15,274 --> 00:31:18,384 That's typical Of l.a. Today. Health nuts. 334 00:31:18,410 --> 00:31:22,510 Worried about what they drink, Worried about what they eat. 335 00:31:22,548 --> 00:31:26,488 I used to be like that Till i found the answer. 336 00:31:26,518 --> 00:31:29,958 Oh? And, um, What's the answer? 337 00:31:29,989 --> 00:31:36,099 Coffee. Eat and drink Whatever you please and then Flush it out with coffee. 338 00:31:36,128 --> 00:31:38,658 So you just drink Lots of coffee. 339 00:31:38,697 --> 00:31:44,197 No. You don't drink it. I'm talking colonics. 340 00:31:44,236 --> 00:31:50,306 A good coffee enema Leaves you clean as a whistle. bottoms up. 341 00:31:56,415 --> 00:31:59,415 Hey, tony. An enema-- 342 00:31:59,451 --> 00:32:02,321 Isn't that where they shove A hose up the old-- Yep. 343 00:32:02,354 --> 00:32:05,564 - lots of people swear by 'em. - with coffee? 344 00:32:08,627 --> 00:32:12,257 - cream and sugar? - it's l.a. 345 00:32:16,468 --> 00:32:18,968 Excuse me, mr. Rothman. 346 00:32:20,339 --> 00:32:22,139 I'd love to introduce you To someone. 347 00:32:22,174 --> 00:32:26,014 This is ms. Sue charleton From newsday. Hello. 348 00:32:26,045 --> 00:32:29,175 Arnan rothman. Delighted. Didi tells me you've replaced... 349 00:32:29,215 --> 00:32:31,975 Our late friend, Tom zetland. 350 00:32:32,018 --> 00:32:34,988 Excuse me. That's a damn shame. He was a good man, 351 00:32:35,021 --> 00:32:37,021 And he really knew his way Around this business. 352 00:32:37,056 --> 00:32:41,486 Well, i'm afraid I come up a bit short In that department. 353 00:32:41,527 --> 00:32:44,727 Actually, i was hoping Maybe you could help me out. 354 00:32:47,233 --> 00:32:51,273 Are you in the cast Of this flick? Me? Oh, no, i'm socializing. 355 00:32:51,303 --> 00:32:54,543 Networking. Me too. Have you seen any Of these masterpieces? 356 00:32:54,573 --> 00:32:57,613 No. Don't. Unbelievable schlock. I kid you not. 357 00:32:57,643 --> 00:33:00,053 Makes you embarrassed To be in the business. 358 00:33:00,079 --> 00:33:03,079 The only thing i've seen Worse than lethal agent Was lethal agent ii. 359 00:33:03,115 --> 00:33:05,475 I read the script on this one, And it's even worse. 360 00:33:05,517 --> 00:33:07,717 I don't know how these clowns Stay in business. 361 00:33:07,753 --> 00:33:11,263 I suppose you've heard, then, They're making lethal agent iv. 362 00:33:11,290 --> 00:33:13,230 What? 363 00:33:13,259 --> 00:33:16,799 No one told me. Do you know if they're Casting yet? 364 00:33:16,828 --> 00:33:19,468 I gotta call my agent. 365 00:33:21,100 --> 00:33:23,400 I'm planning On following through On tom's story... 366 00:33:23,435 --> 00:33:26,335 More about your film company Than this particular film. 367 00:33:26,372 --> 00:33:28,542 We shot the movie in greece. Oh! 368 00:33:31,377 --> 00:33:36,047 Allow me to introduce you To milos drubnick, our International vice president. 369 00:33:36,082 --> 00:33:40,322 Sue charleton. I'm delighted to meet American movie star. 370 00:33:40,352 --> 00:33:42,252 I'm a big fan, All your films. 371 00:33:42,288 --> 00:33:45,388 Well, that's very kind of you, But i'm a journalist. 372 00:33:45,424 --> 00:33:49,104 Sue's from newsday. 373 00:33:49,128 --> 00:33:53,328 - huh. - milos handles all our Eastern european activity. 374 00:33:53,365 --> 00:33:55,395 I could not work over there Without him. 375 00:33:55,434 --> 00:33:57,474 You'll excuse me. 376 00:34:01,173 --> 00:34:04,183 Well, i don't want to monopolize All your time here. 377 00:34:04,210 --> 00:34:08,380 I was hoping we could catch up At the studio. Absolutely. 378 00:34:09,848 --> 00:34:12,618 That's just the way They do it. 379 00:34:12,651 --> 00:34:18,091 You don't want that, love. Get some free food in you. You'll feel a lot better. 380 00:34:18,124 --> 00:34:19,834 You're welcome. 381 00:34:21,460 --> 00:34:25,860 Hey, you're from Down under, right? Yeah. 382 00:34:25,897 --> 00:34:28,197 I don't suppose you know Mel gibson. 383 00:34:28,234 --> 00:34:32,744 Mel gibson? Ought to. Bailed him out of jail twice. 384 00:34:32,771 --> 00:34:35,241 You're kidding. You really do know him? 385 00:34:35,274 --> 00:34:38,584 Oh, i could tell you Some tales about mad mel. Please do. 386 00:34:38,610 --> 00:34:43,320 I thought you said We were finished with these Prying newsday people. 387 00:34:43,349 --> 00:34:46,489 She's just following up On the original story. I'll handle it. 388 00:34:46,518 --> 00:34:50,618 No. Now she want to come Snooping around the studio. You should say no. 389 00:34:50,656 --> 00:34:53,386 Look, we're the new boys In town, right? 390 00:34:53,425 --> 00:34:55,325 We're supposed to be begging For publicity. 391 00:34:55,361 --> 00:35:00,471 We start banning the press, They're gonna be all over us. Leave this to me. 392 00:35:00,499 --> 00:35:05,169 So he takes his shoes off-- Oh, thanks, tony. You're welcome. 393 00:35:05,204 --> 00:35:08,844 Runs outside stark naked. 394 00:35:08,874 --> 00:35:12,214 Sets fire to the building And burns it To the bloody ground. 395 00:35:15,181 --> 00:35:16,881 He's a mad bugger. 396 00:35:18,450 --> 00:35:20,390 Excuse me. 397 00:35:21,753 --> 00:35:24,363 Mel gibson's best friend. They're practically brothers. 398 00:35:24,390 --> 00:35:27,590 I've seen them together. Just tellin' 'em a few tales About mel gibson. 399 00:35:27,626 --> 00:35:30,626 You don't know mel gibson. Yeah, i do. 400 00:35:30,662 --> 00:35:33,632 You know him too. Met him at donk's pub. 401 00:35:33,665 --> 00:35:36,695 Mel gibson-- Tall redheaded fellow, Walks with a limp. 402 00:35:36,735 --> 00:35:41,265 Oh, "mal." Malcolm gibson. Not mel gibson. 403 00:35:41,307 --> 00:35:45,877 Yeah, mal gibson. How do they Know about him over here? Small world, isn't it? 404 00:35:45,911 --> 00:35:51,181 Hey, mick. Mick, You give me a call anytime. 405 00:35:52,484 --> 00:35:56,154 Okay, dude. Hey! Maybe we'll do lunch. 406 00:35:58,390 --> 00:36:02,690 Oh, mick, you're starting To scare me. I like hollywood. 407 00:36:05,531 --> 00:36:08,371 Good afternoon. Welcome to beverly hills. 408 00:36:08,400 --> 00:36:10,500 Thanks. 409 00:36:13,004 --> 00:36:16,684 So, your story On the film company Just got red hot. 410 00:36:16,708 --> 00:36:19,548 Tom zetland's place was robbed, And they took everything. 411 00:36:19,578 --> 00:36:24,818 Oh, my god, that's terrible. But how does it make The story hot? 412 00:36:24,850 --> 00:36:27,390 Well, tom is Accidentally killed. 413 00:36:27,419 --> 00:36:33,329 Coincidentally his place is Cleaned out, leaving no clues To what he's working on. 414 00:36:33,359 --> 00:36:36,259 Maybe tom was on To something big, 415 00:36:36,295 --> 00:36:37,955 And they had to Shut him up. 416 00:36:37,996 --> 00:36:41,626 You think the film people Had him killed? 417 00:36:41,667 --> 00:36:43,667 It's possible. 418 00:36:43,702 --> 00:36:46,712 I had a bad vibe about this From the start. 419 00:36:46,738 --> 00:36:48,868 I think you should Be careful Going out there. 420 00:36:48,907 --> 00:36:52,637 Well, i'm not exactly going Into a mafia stronghold. 421 00:36:52,678 --> 00:36:54,948 I'm interviewing A studio head on the lot. 422 00:36:54,980 --> 00:36:57,780 I'm even bringing My family along. They're gonna do the tour. 423 00:37:06,958 --> 00:37:11,298 Well, all righty, then. Welcome, ladies and gentlemen, Boy and girls, 424 00:37:11,330 --> 00:37:13,600 To the paramount pictures tour. 425 00:37:13,632 --> 00:37:17,602 This is where The magic happens, people. But before we actually begin, 426 00:37:17,636 --> 00:37:21,766 I'm gonna ask you all To raise your right hand. 427 00:37:24,376 --> 00:37:26,906 Okay, cool. Now what you're About to witness... 428 00:37:26,945 --> 00:37:29,345 Are some of the biggest secrets Of moviemaking. 429 00:37:29,381 --> 00:37:34,651 So i must ask that all of you Swear not to reveal anything You may witness here today. 430 00:37:35,654 --> 00:37:37,924 Do you swear? 431 00:37:39,425 --> 00:37:41,655 Uh, just say, "i do." 432 00:37:41,693 --> 00:37:44,363 I do. Okay. 433 00:37:44,396 --> 00:37:46,296 Righty ho, jim. 434 00:37:55,374 --> 00:37:58,684 Oh, wow, you're in For a special treat Here today, people, 435 00:37:58,710 --> 00:38:00,210 'Cause just up ahead We're actually filming... 436 00:38:00,245 --> 00:38:06,045 A giant crowd scene For the latest silvergate studio Picture, lethal agent iii. 437 00:38:06,084 --> 00:38:08,494 I told you we should've gone To universal. 438 00:38:08,520 --> 00:38:11,920 Because quite simply, Losses on the first Two movies... 439 00:38:11,957 --> 00:38:15,657 Are amortized into the cost Of the franchise. 440 00:38:15,694 --> 00:38:18,404 We're making this movie For practically nothing. 441 00:38:18,430 --> 00:38:21,800 Okay, but still, Wouldn't it be cheaper To make your films... 442 00:38:21,833 --> 00:38:25,703 Either here Or in eastern europe Instead of both places? 443 00:38:25,737 --> 00:38:28,637 Sure, but our movies are set In eastern europe. 444 00:38:28,674 --> 00:38:31,044 You can't fake The locations here? 445 00:38:31,076 --> 00:38:33,876 I mean, they're shooting An african jungle next door. 446 00:38:33,912 --> 00:38:36,722 Sue, can you and i talk Off the record? 447 00:38:36,748 --> 00:38:39,988 Darling, will you excuse us For a minute? Sure. 448 00:38:42,454 --> 00:38:44,064 Quite frankly, the, uh, 449 00:38:44,089 --> 00:38:48,859 The success or failure Of these films... 450 00:38:48,894 --> 00:38:51,364 Is of little importance To us. 451 00:38:52,798 --> 00:38:55,568 We're after bigger fish. 452 00:38:55,601 --> 00:38:59,611 There are over 300 million people... 453 00:38:59,638 --> 00:39:02,638 In what was once The soviet bloc. 454 00:39:02,674 --> 00:39:04,844 People who are starved Of entertainment. 455 00:39:04,876 --> 00:39:10,076 Movies shot In their own backyard, Starring their own people. 456 00:39:10,115 --> 00:39:13,645 I'm talking about Building major studios, Cineplex chains, 457 00:39:13,685 --> 00:39:15,445 Even theme parks. 458 00:39:15,487 --> 00:39:21,087 The deal i am talking about Will make euro disney Seem penny-ante. 459 00:39:21,126 --> 00:39:25,726 Well, this is a great story. A russian hollywood. 460 00:39:25,764 --> 00:39:27,804 And when do we go On record? 461 00:39:27,833 --> 00:39:32,143 Two weeks, tops. 462 00:39:32,170 --> 00:39:34,740 But for you, 463 00:39:35,907 --> 00:39:38,707 24 hours before The rest of the world. 464 00:39:38,744 --> 00:39:41,114 Exclusive to newsday. 465 00:39:42,180 --> 00:39:44,150 And in return? 466 00:39:44,182 --> 00:39:48,192 Postpone the piece You've already started. Right now, what is it? 467 00:39:48,219 --> 00:39:51,519 It's a-- it's a story About a small-time studio... 468 00:39:51,557 --> 00:39:54,487 And their two Unsuccessful movies. 469 00:39:54,526 --> 00:39:56,726 Who cares? 470 00:39:56,762 --> 00:39:58,762 What do you say? 471 00:39:58,797 --> 00:40:00,727 Well, 472 00:40:00,766 --> 00:40:05,466 If it's a newsday exclusive, I guess you got a deal. 473 00:40:05,504 --> 00:40:09,074 Claire, why don't you take Ms. Charleton down to the set. 474 00:40:09,107 --> 00:40:13,177 You can see The glamorous side Of the business. 475 00:40:13,211 --> 00:40:15,851 I'll be in touch. 476 00:40:28,560 --> 00:40:30,160 You are good. 477 00:40:30,195 --> 00:40:33,795 ...where we can transform An ordinary man or woman... 478 00:40:33,832 --> 00:40:35,902 Into an ape or a clown. 479 00:40:35,934 --> 00:40:40,544 All righty, then. Now, before we enter This next portal, 480 00:40:40,572 --> 00:40:43,742 It is my duty to warn you That several dangerous Jungle creatures... 481 00:40:43,775 --> 00:40:49,175 Have been sighted on the loose, So, please, keep inside the tram At all times. 482 00:40:49,214 --> 00:40:53,254 I don't want to lose Anyone... Again. 483 00:40:53,284 --> 00:40:56,924 Dad, do you have Your big knife? Didn't think i'd need it here. 484 00:40:56,955 --> 00:40:59,685 I might have my pocket knife. What do you need it for? 485 00:40:59,725 --> 00:41:03,495 I mean, in case The jungle animals attack. I think we'll be all right. 486 00:41:04,963 --> 00:41:08,233 Okay, look out, folks, It's a giant deadly anaconda! 487 00:41:18,276 --> 00:41:23,176 - well, that's awesome, dude. - sorry, reflex action. 488 00:41:23,214 --> 00:41:25,054 Okay. Cool. 489 00:41:25,083 --> 00:41:27,893 Let's get outta here. 490 00:41:30,055 --> 00:41:32,555 G'day. 491 00:41:32,591 --> 00:41:36,261 Was that more Man stuff, dad? You got that right, mate. 492 00:41:42,634 --> 00:41:45,844 Hey, you two. Did you have fun? Yeah, it was cool. 493 00:41:45,871 --> 00:41:48,241 Yeah. So how'd Your interview go? 494 00:41:51,342 --> 00:41:53,652 Creepy. 495 00:41:53,679 --> 00:41:57,779 Did you ever talk to someone And think everything They're saying is a lie? 496 00:41:57,816 --> 00:41:59,916 Yeah. Nugget. 497 00:41:59,951 --> 00:42:03,961 Well, nugget's harmless. This guy-- 498 00:42:03,989 --> 00:42:08,189 You know what you should do? Your paper's got police Connections, right? 499 00:42:08,226 --> 00:42:11,226 You get the cops to do A background check on him. 500 00:42:11,262 --> 00:42:14,172 That's the way they do it On nypd blue. 501 00:42:14,199 --> 00:42:17,839 Hmm. Well, i see mikey's not The only one glued... 502 00:42:17,869 --> 00:42:20,239 To the tv all day long. 503 00:42:20,271 --> 00:42:23,881 Oh, yeah, but we only watch Educational programs. Right, mate? 504 00:42:23,909 --> 00:42:25,879 Yeah. Like wrestling. 505 00:42:25,911 --> 00:42:29,081 Can you smell What the rock is cooking? 506 00:42:33,218 --> 00:42:37,188 Well, did he Behave today? Yeah, he was good as gold. 507 00:42:37,222 --> 00:42:39,692 I wasn't talking to you. I was talking to mikey. 508 00:42:39,725 --> 00:42:43,995 Oh. And no more tv. You start school tomorrow. 509 00:43:06,718 --> 00:43:09,218 G'day. Mick dundee. 510 00:43:10,756 --> 00:43:13,056 Here to pick up My ankle biter. It's his first day. 511 00:43:13,091 --> 00:43:15,831 Ah, barry katz. What, uh, grade's he in? 512 00:43:15,861 --> 00:43:18,361 Uh, fourth. Oh, same as my boy. 513 00:43:18,396 --> 00:43:20,896 My boy's in the third. Eric berry. 514 00:43:20,932 --> 00:43:22,732 Hi, eric. Well, you look Like an outdoorsman. 515 00:43:22,768 --> 00:43:25,968 What do you think of this Whole survival camp idea? What is it? 516 00:43:26,004 --> 00:43:29,374 Well, the school's puttin' it On this summer. Teach the kids How to survive in the woods. 517 00:43:29,407 --> 00:43:33,177 Fishing, making campfires. Dads are welcome. 518 00:43:33,211 --> 00:43:35,111 Oh. I think it's a great idea. 519 00:43:35,146 --> 00:43:39,216 Gives them a chance to get In touch with nature. I'm gonna take gary along. 520 00:43:39,250 --> 00:43:43,720 Good for you. Couple of weeks In the bush, you and your boy, You'll both love it. 521 00:43:43,755 --> 00:43:48,985 You ever take your boy into The outback where you were? Down under? 522 00:43:49,027 --> 00:43:51,657 All the time. 523 00:43:51,697 --> 00:43:54,067 Just last month, I took him into the bush. 524 00:43:55,300 --> 00:43:58,170 Taught him how to kill A wild boar with a stick. 525 00:43:58,203 --> 00:44:00,373 Kill a boar? But he's, like, Nine years old? 526 00:44:00,405 --> 00:44:05,175 Yeah, well, You know what they say? Better late than never, eh? 527 00:44:06,778 --> 00:44:09,718 Ah. See you later, fellas. 528 00:44:14,152 --> 00:44:18,792 Hey, dad. Ms. Mathis wants to talk to you. I'll meet you over there. 529 00:44:18,824 --> 00:44:22,734 Dorothy mathis, mr. Charleton. Oh, how do you do? Actually, it's mick dundee. 530 00:44:22,761 --> 00:44:25,801 But i'm mikey's dad. Oh, mr. Dundee. Right. 531 00:44:25,831 --> 00:44:31,001 Well, first off, Mikey is a lovely boy. Bright, friendly. 532 00:44:31,036 --> 00:44:35,236 There's just one small problem, One we run into All the time here. 533 00:44:35,273 --> 00:44:37,243 We call it The "hollywood syndrome." 534 00:44:37,275 --> 00:44:39,705 Like when a dad plays A policeman in a movie, 535 00:44:39,745 --> 00:44:43,175 The children often believe He's actually a policeman. 536 00:44:43,214 --> 00:44:45,724 Oh, right, you've got A lot of actors' kids here. 537 00:44:45,751 --> 00:44:49,921 I'm not in the movie business. I'm in the tourism business. Not so glamorous. 538 00:44:49,955 --> 00:44:55,185 Exactly. Which is why your son Tries to make it sound a bit More colorful than it really is. 539 00:44:55,226 --> 00:44:59,196 Now, it seems harmless, But little fibs can grow. 540 00:44:59,230 --> 00:45:01,730 What's he been sayin'? 541 00:45:01,767 --> 00:45:04,737 I'm afraid he told everyone You're a hunter, 542 00:45:04,770 --> 00:45:08,140 And you hunt And kill crocodiles. 543 00:45:08,173 --> 00:45:11,083 Oh. He knows Better than that. 544 00:45:11,109 --> 00:45:15,749 Crocodiles are protected. I don't kill 'em. I catch 'em alive. 545 00:45:16,982 --> 00:45:20,122 Oh? Well, yes, of course. 546 00:45:20,151 --> 00:45:23,191 I'll talk to him. There'll be no more fibs. 547 00:45:23,221 --> 00:45:25,491 Really nice to meet you, Dorothy. 548 00:45:29,560 --> 00:45:31,730 Looks like a hunter. 549 00:45:36,367 --> 00:45:39,397 Nice butt. 550 00:45:39,437 --> 00:45:43,207 Dad, will you tell the teachers To call me dundee, Not charleton? 551 00:45:43,241 --> 00:45:47,381 Oh, sure. We just had to Enroll you at school Under your mother's name... 552 00:45:47,412 --> 00:45:51,252 'Cause that's Your legal name over here. 553 00:45:51,282 --> 00:45:53,182 Is that 'cause you won't Marry mum? 554 00:45:53,218 --> 00:45:55,348 Oh, no, We're married... Sorta. 555 00:45:55,386 --> 00:45:57,886 We just haven't done The legal bit yet. 556 00:45:57,923 --> 00:46:01,533 So what'd the kids at school say When you told them your dad was A crocodile hunter? 557 00:46:01,559 --> 00:46:05,899 They said, "well, what's He doing in beverly hills?" 558 00:46:05,931 --> 00:46:07,871 Smart kids. 559 00:46:14,539 --> 00:46:17,809 Hey, dad, What's that man doing? 560 00:46:17,843 --> 00:46:22,313 I don't know. Let's go and ask him. 561 00:46:26,417 --> 00:46:29,887 Excuse me, mister. What are you doing? 562 00:46:29,921 --> 00:46:32,021 Well, i'm meditating, Young man. 563 00:46:32,057 --> 00:46:33,987 What's meditating? 564 00:46:34,025 --> 00:46:38,425 Meditating is a special place I go in my mind Where there's no distraction, 565 00:46:38,463 --> 00:46:41,203 And i receive A great source of power. 566 00:46:41,232 --> 00:46:44,302 Cool. Can you Show us how, please? 567 00:46:44,335 --> 00:46:47,365 Sure. Come forward And have a seat. 568 00:46:49,474 --> 00:46:52,844 My name's mikey. What's yours? Hi, mikey. I'm mike. 569 00:46:52,878 --> 00:46:56,108 Oh, hi, mike. I'm mick, mikey's dad. 570 00:46:56,147 --> 00:46:59,917 Mikey, mick, mike. You gotta be kidding me, right? no. 571 00:46:59,951 --> 00:47:03,191 Okay, okay. Hold your legs... 572 00:47:03,221 --> 00:47:05,191 Like in a buddha position, 573 00:47:05,223 --> 00:47:07,563 Grab your ankles To save yourself Some discomfort, 574 00:47:07,592 --> 00:47:12,032 And, um, we're gonna Take it easy-- Close your eyes, relax. 575 00:47:12,063 --> 00:47:14,473 Inhale the positivity, 576 00:47:14,499 --> 00:47:17,039 Exhale the negativity. 577 00:47:17,068 --> 00:47:20,268 Inhale the positivity, 578 00:47:20,305 --> 00:47:22,405 Exhale the negativity. 579 00:47:24,509 --> 00:47:28,149 Open your eyes. Wake up. Relax. 580 00:47:28,179 --> 00:47:31,619 - how do you feel? - very powerful. 581 00:47:31,649 --> 00:47:35,989 And that's the ticket, Daddy-o-- power. It's all in the power. 582 00:47:36,021 --> 00:47:40,191 Mikey, would you just hurry up Ahead. I need to talk to mike For a minute. 583 00:47:40,225 --> 00:47:42,455 Okay. In private. 584 00:47:42,493 --> 00:47:47,633 Thanks, mike. See ya. You're welcome, mikey. Take care, buddy. 585 00:47:47,665 --> 00:47:50,365 Now, mike, i need a favor. 586 00:47:50,401 --> 00:47:52,601 You know, mick, everybody Needs a favor from me. 587 00:47:52,637 --> 00:47:55,967 Well, i need you To help me out. My knees have locked. 588 00:47:56,007 --> 00:48:00,247 That's my bad right there. You got it, buddy. 589 00:48:00,278 --> 00:48:02,408 I didn't want my kid to see. Oh! There. 590 00:48:03,714 --> 00:48:05,354 Thank you. 591 00:48:07,152 --> 00:48:10,692 Hey, dad, did you see The size of mike's muscles? They were huge. 592 00:48:10,721 --> 00:48:15,261 Yeah. You see, You should never judge A book by its cover. 593 00:48:15,293 --> 00:48:19,303 That mike-- big man, Built like a brick dunney, 594 00:48:19,330 --> 00:48:23,130 But i could tell straightaway He was a gentle man. 595 00:48:23,168 --> 00:48:28,568 He wouldn't hurt a fly. I just know people. It's a gift. 596 00:48:30,175 --> 00:48:33,005 I need you guys to tear This place apart. 597 00:48:33,044 --> 00:48:36,554 Ah, it's the bowlin' ball. Pure heroin. 598 00:48:36,581 --> 00:48:42,451 I know it's here somewhere. Check out the bowlin' ball. 599 00:48:42,487 --> 00:48:46,217 Hey, what about This bowling ball? There, i knew it. 600 00:49:00,005 --> 00:49:02,465 - hey, sue! - hmm? 601 00:49:04,209 --> 00:49:09,049 What are you doin', love? Trying to think Like a journalist again. 602 00:49:09,080 --> 00:49:11,180 I used to be Pretty good at it. 603 00:49:11,216 --> 00:49:15,286 Not that anyone was gonna put Sue charleton and pulitzer prize In the same sentence, 604 00:49:15,320 --> 00:49:20,160 But, ah, I'm just stumped. 605 00:49:20,191 --> 00:49:22,191 Is it that, uh, Film studio thing? 606 00:49:22,227 --> 00:49:28,167 I'm sure it's an elaborate front For something. But what? 607 00:49:28,199 --> 00:49:30,699 They're smugglin'. 608 00:49:30,735 --> 00:49:34,035 - drugs or guns. - how do you arrive at that? 609 00:49:34,072 --> 00:49:39,542 That's what it always is. The big money thing they smuggle Into america are drugs. 610 00:49:39,577 --> 00:49:42,407 And the big thing goin' out-- Guns. 611 00:49:43,781 --> 00:49:45,751 Oh. 612 00:49:45,783 --> 00:49:50,623 And where did this insight Into major criminal activities Come from? 613 00:49:50,655 --> 00:49:53,085 Oh, from tv. I'm a quick learner. 614 00:49:53,124 --> 00:49:56,994 Hey, i may look like i just Fell off the turnip truck, But i didn't land on my head. 615 00:49:59,064 --> 00:50:02,104 You know what you need? You need a mole. 616 00:50:02,133 --> 00:50:06,673 - a mole? - me. I'll get a job At the studio. 617 00:50:06,704 --> 00:50:10,544 Oh, mick, i know you need Something to do, but-- 618 00:50:10,575 --> 00:50:13,335 I made a lot of contacts At that movie party. 619 00:50:13,378 --> 00:50:15,478 I bet one of them Could get me a job there. 620 00:50:15,513 --> 00:50:18,553 Well, what about mikey? Who's gonna take him to school In the morning? 621 00:50:18,583 --> 00:50:20,753 I'll get him One of those nannies. I'll get a good one. 622 00:50:20,785 --> 00:50:24,715 No worry. Leave it to me. This is important. 623 00:50:24,755 --> 00:50:29,385 See, sometimes i think Young mikey thinks i'm A bit of a hillbilly. 624 00:50:29,427 --> 00:50:32,197 Well, i am, actually. 625 00:50:32,230 --> 00:50:36,530 I just wanna show him That being a hillbilly doesn't Necessarily mean you're dumb. 626 00:50:36,567 --> 00:50:39,667 So our first group, Stroll up the street, 627 00:50:39,704 --> 00:50:43,444 Followed by Our three businessmen At a more brisk pace... 628 00:50:43,474 --> 00:50:46,114 And then Our two construction workers! 629 00:50:47,445 --> 00:50:50,575 Diego rosales. Yeah, mick. Mick smith. 630 00:50:50,615 --> 00:50:52,645 Nice to meet you, mick. 631 00:50:52,683 --> 00:50:56,593 Now, we're in berlin, So please walk like germans! 632 00:50:57,555 --> 00:51:00,155 How do germans walk? 633 00:51:00,191 --> 00:51:03,361 I don't know. One foot after the other? Okay. 634 00:51:03,394 --> 00:51:07,734 So, this is a rehearsal! Background only! 635 00:51:07,765 --> 00:51:10,365 And... Action! 636 00:51:16,141 --> 00:51:20,311 What the hell are you doing? I just wanted my kid To see me in the picture. 637 00:51:20,345 --> 00:51:24,445 Yeah, well, if you start looking At the camera during the take, 638 00:51:24,482 --> 00:51:26,682 They'll take you out Of the picture. Oh. 639 00:51:26,717 --> 00:51:30,587 You're new, aren't you? Yeah, first role. Bit nervous. 640 00:51:30,621 --> 00:51:34,191 Cut! Back to one, please! 641 00:51:34,225 --> 00:51:37,525 Well, look, just relax. Watch me, okay? Yeah. 642 00:51:37,562 --> 00:51:42,402 Forget about the camera. We're two working stiffs On our way to a bar. 643 00:51:42,433 --> 00:51:44,773 Oh, just pretend It's real life? Yeah. 644 00:51:48,573 --> 00:51:53,313 Okay, now, people, We will be doing it for real This time, and remember-- 645 00:51:53,344 --> 00:51:55,284 Attention, please! 646 00:51:55,313 --> 00:51:59,623 Quiet, everyone! Picture's up! Quiet! Picture's up! 647 00:51:59,650 --> 00:52:03,650 Roll! Sound speed. Marker. 648 00:52:05,290 --> 00:52:09,660 Set. And... Background action. 649 00:52:10,828 --> 00:52:12,758 And action. 650 00:52:15,900 --> 00:52:19,600 Stop that man! 651 00:52:21,306 --> 00:52:24,606 - cut! Cut! - man, are you okay? 652 00:52:24,642 --> 00:52:28,882 - what the hell happened? - it was my fault. I just Saw him runnin' and-- 653 00:52:28,913 --> 00:52:33,783 Uh, what happened is That he-- he tried to Catch him as he fell. 654 00:52:33,818 --> 00:52:37,788 We both saw him trip. He went down hard. Are you sure you're okay? 655 00:52:39,557 --> 00:52:43,557 Thanks for trying, buddy. Okay, we'll go again. 656 00:52:43,594 --> 00:52:48,634 Back to one, please! Fast as you can! We're losing the light! 657 00:52:48,666 --> 00:52:51,696 Hey, thanks For covering up for me. 658 00:52:51,736 --> 00:52:55,936 I couldn't help it, you know? Reflex. Sort of like A football flashback. 659 00:52:55,973 --> 00:52:59,443 Football, my ass. That wasn't exactly A legal tackle. 660 00:52:59,477 --> 00:53:05,477 Oh, it is at home. It's called A dowel and coat hanger. Anyway, i owe you one. 661 00:53:05,516 --> 00:53:08,316 No, no, it's okay. I had to keep you here. 662 00:53:08,353 --> 00:53:12,293 You're fun. I want to see What you're gonna do To screw up the next take. 663 00:53:12,323 --> 00:53:14,263 Okay. 664 00:53:34,812 --> 00:53:37,252 Oh, uh, what's the problem, Michael? 665 00:53:37,282 --> 00:53:41,952 Miss, do people Like rats in america, Or are they just pests? 666 00:53:41,986 --> 00:53:47,016 - why do you ask? - 'cause there's a big rat In the bookshelves. 667 00:54:11,549 --> 00:54:13,679 Is it dead? No, miss. 668 00:54:13,718 --> 00:54:18,388 I only stunned it. My dad says never kill anything Unless you're gonna eat it. 669 00:54:18,423 --> 00:54:20,293 Eww! 670 00:54:20,325 --> 00:54:22,925 I think we'll just put it Outside, please. 671 00:54:28,733 --> 00:54:30,973 He's my best friend, You know? 672 00:54:32,737 --> 00:54:36,037 The key to survival here is You gotta keep your face Away from the camera. 673 00:54:36,073 --> 00:54:39,043 That way they can use you Again and again. 674 00:54:39,076 --> 00:54:41,606 You know, i've been In every mob scene. You're a pro. 675 00:54:41,646 --> 00:54:44,006 All right, everyone! Settle down! 676 00:54:44,048 --> 00:54:46,278 Settling! Try again. 677 00:54:47,117 --> 00:54:49,847 And background action! 678 00:54:49,887 --> 00:54:51,757 Action. 679 00:54:51,789 --> 00:54:56,859 Watch this! Watch this! Kiki, get me a drink. 680 00:55:02,733 --> 00:55:05,973 Cut! This isn't working. 681 00:55:06,003 --> 00:55:07,943 What's the problem With the monkey? 682 00:55:07,972 --> 00:55:12,012 Sorry. She was fine earlier. Come here, kiki. Come here. 683 00:55:12,042 --> 00:55:14,082 Come here. 684 00:55:14,111 --> 00:55:17,481 I don't understand. She never does this. 685 00:55:17,515 --> 00:55:20,845 Come here, kiki! 686 00:55:20,885 --> 00:55:24,685 She's just a bit nervous. What do you want her To do? 687 00:55:24,722 --> 00:55:26,992 You ever work With animals? Yeah. 688 00:55:27,024 --> 00:55:30,434 Kinda. She's supposed To go to the table... 689 00:55:30,461 --> 00:55:32,431 And take a soda To the actor. 690 00:55:38,002 --> 00:55:41,742 - diet or regular? - whatever. Diet. 691 00:55:45,410 --> 00:55:48,380 - want a glass? - she hasn't learned that. 692 00:55:50,147 --> 00:55:52,777 - we're running late here. 693 00:55:52,817 --> 00:55:57,117 Can we try one more time? If this doesn't work, We'll drop it. 694 00:55:57,154 --> 00:56:01,534 Okay, back to one. This is the real thing, Everybody. 695 00:56:01,559 --> 00:56:04,029 Concentrating. Roll! 696 00:56:05,029 --> 00:56:07,059 Picture's up! Speed. Marker. 697 00:56:09,934 --> 00:56:13,174 - and background action! - action! 698 00:56:13,203 --> 00:56:15,673 Watch this. Watch this! 699 00:56:15,706 --> 00:56:18,706 Kiki, get me a drink. 700 00:56:21,512 --> 00:56:24,422 Make it a diet one. 701 00:56:24,449 --> 00:56:27,589 And a glass too! Thank you, mein liebchen. 702 00:56:27,618 --> 00:56:30,488 Cut! Print! Check the gate. 703 00:56:30,521 --> 00:56:33,061 Whoo! 704 00:56:34,892 --> 00:56:37,862 Book him. 705 00:56:39,664 --> 00:56:43,634 Look, uh, i got a problem. All of my animals Are on the jungle set, 706 00:56:43,668 --> 00:56:46,168 And i can't keep coming Back and forth with the chimp. 707 00:56:46,203 --> 00:56:48,943 So if you'll fill in for me, I'll double what You're getting paid. 708 00:56:48,973 --> 00:56:50,983 Will i still be On this picture? 709 00:56:51,008 --> 00:56:54,038 Every day. Kiki's An above-the-title player. 710 00:56:54,078 --> 00:56:56,408 You got a deal. 711 00:56:57,715 --> 00:56:59,915 You're looking at The new monkey wrangler. 712 00:56:59,950 --> 00:57:03,090 Thanks for you help, diego. Dude, mick! 713 00:57:03,120 --> 00:57:06,590 Hey, hey, This is a positive Career move. 714 00:57:06,624 --> 00:57:10,934 Reckon? Yeah! I'm telling you, You're gonna go far. 715 00:57:10,961 --> 00:57:14,101 Ah! Don't be A stranger now. 716 00:57:17,568 --> 00:57:20,538 Hell of a nice guy. 717 00:57:20,571 --> 00:57:23,511 Can't act for shit, 718 00:57:23,541 --> 00:57:26,741 But he'll probably wind up With his own tv sitcom. 719 00:57:26,777 --> 00:57:29,447 Mikey! 720 00:57:30,581 --> 00:57:32,551 Wait just a minute, dear. 721 00:57:33,651 --> 00:57:36,591 See ya, mike. Bye, mikey. 722 00:57:36,621 --> 00:57:38,991 I suppose your father's Picking you up again. 723 00:57:39,023 --> 00:57:41,233 Naw, he's at work This week. 724 00:57:41,258 --> 00:57:44,958 Oh. Bummer. Well, how are you Getting home then? 725 00:57:44,995 --> 00:57:46,995 I've got a nanny Like all the other kids. 726 00:57:47,031 --> 00:57:49,971 Oh! Which one's yours? 727 00:57:50,000 --> 00:57:52,140 Over there. The big one. 728 00:57:53,671 --> 00:57:58,081 Your nanny? He's really uncle jacko From back home. 729 00:57:58,108 --> 00:58:02,278 And is uncle jacko married? No, but he's looking. 730 00:58:02,312 --> 00:58:05,182 Hi. Dorothy mathis. I'm mikey's teacher. 731 00:58:05,215 --> 00:58:08,885 G'day, dorothy. Call me jacko. 732 00:58:12,289 --> 00:58:14,589 Bloody marvelous. 733 00:58:15,860 --> 00:58:19,200 Los angeles, eh? 734 00:58:19,229 --> 00:58:21,829 Funny name. 735 00:58:21,866 --> 00:58:23,926 Los angeles. 736 00:58:23,968 --> 00:58:27,038 Yeah, it means, uh, "lost angels." 737 00:58:28,038 --> 00:58:31,138 It's italian. Ah, there it is. 738 00:58:31,175 --> 00:58:34,135 I told sue i'd take you Somewhere really special For dinner. 739 00:58:34,178 --> 00:58:36,778 You're gonna Love this place. Trust me. 740 00:58:43,588 --> 00:58:46,888 Now, pick out what you want Off the menu here... 741 00:58:46,924 --> 00:58:49,334 And you yell it out Into that box. 742 00:58:49,359 --> 00:58:51,859 Two minutes later, You're scarfing it down... 743 00:58:51,896 --> 00:58:54,926 Without even Getting out of the car. 744 00:58:54,965 --> 00:58:57,125 We have these drive-ins Back home in the cities, 745 00:58:57,167 --> 00:58:59,197 But this is Where it all started. 746 00:58:59,236 --> 00:59:05,106 So you can eat like a pig And no one can see you. 747 00:59:05,142 --> 00:59:07,182 Clever buggers, These yanks, eh? 748 00:59:07,211 --> 00:59:10,351 Well, this is why L.a. Is famous All around the world-- 749 00:59:10,380 --> 00:59:12,250 For its fine cuisine. 750 00:59:12,282 --> 00:59:14,222 Welcome to wendy's. Can i take your order? 751 00:59:14,251 --> 00:59:17,821 Let me handle this. Good evening, wendy. 752 00:59:17,855 --> 00:59:23,325 There will be four of us Dining in the car This evening. 753 00:59:23,360 --> 00:59:27,000 So we're gonna need Four triple burgers With cheese... 754 00:59:27,031 --> 00:59:28,631 And four biggie fries. 755 00:59:28,666 --> 00:59:30,896 So that's Four classic triples... 756 00:59:30,935 --> 00:59:32,935 Uh, wait a minute. And four biggie fries? 757 00:59:32,970 --> 00:59:36,910 Uh, here comes Stan and harry. 758 00:59:36,941 --> 00:59:39,641 Uh, they'll also be Dining with us tonight, 759 00:59:39,677 --> 00:59:44,677 So we need... Six triple burgers With cheese... 760 00:59:44,715 --> 00:59:47,275 And six biggie fries. 761 00:59:47,317 --> 00:59:52,087 Okay. Six classic triples With cheese and six Biggie fries? 762 00:59:54,759 --> 00:59:58,099 - you know what I'd really like to do? - what's that? 763 00:59:58,128 --> 01:00:01,368 Go right up on the roof On one of those skyscrapers. 764 01:00:01,398 --> 01:00:05,198 That's easy. Just find one that's open. 765 01:00:14,411 --> 01:00:17,721 It's the truth. This is higher than ayers rock. 766 01:00:19,917 --> 01:00:24,117 Yeah. Of course, The buildings in new york Are a lot higher. 767 01:00:24,154 --> 01:00:26,364 I was there, you know. 768 01:00:26,390 --> 01:00:28,830 Old new york. 769 01:00:28,859 --> 01:00:32,259 Or as we call it, The "big apple." 770 01:00:32,296 --> 01:00:35,366 Big apple? Why do you call it that? 771 01:00:37,267 --> 01:00:39,997 Well, because It's really big and, uh-- 772 01:00:40,037 --> 01:00:43,637 Yeah, but none Of those buildings Are as dangerous as this. 773 01:00:45,943 --> 01:00:49,283 - what do you mean? - well, they don't have Earthquakes in new york. 774 01:00:49,313 --> 01:00:52,383 They have 'em here All the time, right? 775 01:00:52,416 --> 01:00:54,886 Yeah. 776 01:00:54,919 --> 01:00:57,719 We could have one Right now. 777 01:00:57,755 --> 01:00:59,415 God! 778 01:00:59,456 --> 01:01:01,686 What do you reckon it'd Do to this building? 779 01:01:01,726 --> 01:01:05,426 Hey, i wouldn't wanna Be up here if she Started shakin', eh? 780 01:01:07,331 --> 01:01:09,231 I've seen enough. You done? 781 01:01:09,266 --> 01:01:12,366 Oh, yeah. No point in hangin' round. 782 01:01:17,842 --> 01:01:19,842 This quake-safe? 783 01:01:19,877 --> 01:01:21,947 No worries. 784 01:01:36,526 --> 01:01:42,826 Oh, mate, i need a drink After all those 1,286 stairs. 785 01:01:42,867 --> 01:01:45,097 No worries, mate. 786 01:02:04,421 --> 01:02:06,791 Didn't work. 787 01:02:06,824 --> 01:02:10,334 Well, you gotta wait. There's hundreds of cars Going through... 788 01:02:10,360 --> 01:02:13,230 And just us two Trying to cross. 789 01:02:14,398 --> 01:02:17,098 Yeah? Now there's 20 of us, eh? 790 01:02:17,134 --> 01:02:19,904 Yeah, but you can't do that. It's illegal. 791 01:02:19,937 --> 01:02:22,807 Well, i don't see any cops. 792 01:02:22,840 --> 01:02:25,480 Yeah, but they have Cameras at all these Intersections, see? 793 01:02:25,509 --> 01:02:29,849 If you do anything wrong, They take your picture And send you a fine. 794 01:02:31,548 --> 01:02:34,078 Yeah, but i ain't wearing A number plate around my neck, 795 01:02:34,118 --> 01:02:37,048 So how the hell are they Gonna know who i am, huh? 796 01:02:40,024 --> 01:02:44,134 When you landed here, You showed 'em Your passport, right? 797 01:02:44,161 --> 01:02:46,201 Yeah. Got your picture in it, Dopey. 798 01:02:46,230 --> 01:02:48,430 Oh, yeah, right. 799 01:02:50,167 --> 01:02:52,167 I wonder How much they fine you. 800 01:02:52,202 --> 01:02:55,172 It all depends on How many times You push the button. 801 01:02:57,875 --> 01:03:02,275 This looks like us. Great. Texas bar. We're in. 802 01:03:02,312 --> 01:03:04,552 This could be A bit of fun. 803 01:03:04,581 --> 01:03:07,951 With these american cowboys, We'll have a little Barroom brawl. 804 01:03:07,985 --> 01:03:10,515 Howdy, boys. Step on in. 805 01:03:10,554 --> 01:03:12,464 Howdy, ma'am. 806 01:03:15,159 --> 01:03:17,159 Ma'am. Howdy, cowboys. 807 01:03:20,898 --> 01:03:24,598 * it's raining men Hallelujah * 808 01:03:24,634 --> 01:03:27,974 Stone the bloody crows! 809 01:03:28,005 --> 01:03:31,335 That must've been One of those poofter bars. Yup. 810 01:03:31,375 --> 01:03:35,605 Only i believe the correct term Is "gay homosexual." 811 01:03:35,645 --> 01:03:38,175 That's what they call Their shirtlifters over here. 812 01:03:38,215 --> 01:03:42,115 The only woman there Was the cowgirl At the door. 813 01:03:48,225 --> 01:03:49,955 Give it up, punk, Or i'll blow you away. 814 01:03:49,994 --> 01:03:53,404 Uh, hang on. I can't hear you. 815 01:03:55,832 --> 01:03:59,542 That's better. Now how can i help you? Smart-ass cowboy, huh? 816 01:03:59,569 --> 01:04:01,939 Hand me over Your money, man! They ain't cowboys. 817 01:04:01,972 --> 01:04:06,442 - they're fools dressed up! - yeah, fools got money too. 818 01:04:06,476 --> 01:04:10,246 - give it up, or i'll Bust a cap in your ass! - yeah, hand it over, bitch! 819 01:04:11,381 --> 01:04:13,051 Bitch? 820 01:04:13,083 --> 01:04:17,493 Son, you have any idea How quick you have to be To catch a tiger snake? 821 01:04:21,258 --> 01:04:24,428 I'm always Getting mugged. I must look rich. 822 01:04:24,461 --> 01:04:28,301 Hey, it's one of them Soft-topped cars. Cave in. 823 01:04:32,236 --> 01:04:34,636 Ow! You know, 824 01:04:34,671 --> 01:04:37,241 This must be Why they call l.a. The "city on wheels." 825 01:04:37,274 --> 01:04:41,184 - what do you mean? - they don't even get out Of their car to mug you. 826 01:04:42,246 --> 01:04:46,046 Hey! Ow! 827 01:04:46,083 --> 01:04:49,923 It's all your fault, homes! You shouldn't have Called him a bitch! 828 01:04:54,358 --> 01:04:56,558 Should we call the cops? 829 01:04:56,593 --> 01:05:01,573 No point. Over here, They'd probably End up suing us. 830 01:05:01,598 --> 01:05:05,198 Besides, It's not their fault. 831 01:05:05,235 --> 01:05:07,235 It's the drugs. 832 01:05:07,271 --> 01:05:11,011 I saw all about it On that geraldo rivera. 833 01:05:11,041 --> 01:05:12,681 He knows the streets. 834 01:05:12,709 --> 01:05:15,279 Let's just get A cup of coffee And go home. 835 01:05:15,312 --> 01:05:18,552 Don't be too hasty Ordering coffee around here. 836 01:05:18,582 --> 01:05:21,252 You might not be too happy With the way they serve 'em. 837 01:05:21,285 --> 01:05:23,415 Trust me. 838 01:05:25,755 --> 01:05:30,285 And this is where A big crocodile almost Bit his leg right off. 839 01:05:30,327 --> 01:05:32,457 Whoa! Neat! 840 01:05:32,496 --> 01:05:37,626 Well, to tell the truth, kids, It wasn't really that big. 841 01:05:38,735 --> 01:05:41,405 No more than 20 feet or so Anyway. 842 01:05:41,438 --> 01:05:43,668 Whoa! That's huge! 843 01:05:52,349 --> 01:05:55,349 Yes, i know. 844 01:05:55,385 --> 01:05:59,185 They just don't appreciate A real artiste. I'd have bit him too. 845 01:05:59,223 --> 01:06:02,063 I thought You were fabulous. 846 01:06:02,092 --> 01:06:04,532 I don't care What that director said. He's an idiot. 847 01:06:06,096 --> 01:06:08,296 You were really good. 848 01:06:08,332 --> 01:06:10,302 You said black With one sugar, right? Oh, yes. 849 01:06:10,334 --> 01:06:12,674 Thanks, mate. Excellent. And... 850 01:06:12,702 --> 01:06:15,142 I got us a little treat For our friend here. 851 01:06:15,172 --> 01:06:17,372 Oh, great. That'll hit the spot. 852 01:06:17,407 --> 01:06:20,507 Black and one sugar. 853 01:06:20,544 --> 01:06:23,684 She's a bit grumpy today. 854 01:06:23,713 --> 01:06:26,253 Not happy with The size of her trailer. 855 01:06:26,283 --> 01:06:28,593 She wants A big one like virgil, But i keep telling her, 856 01:06:28,618 --> 01:06:31,318 "virgil's a lion. You're only a monkey." 857 01:06:31,355 --> 01:06:35,085 - sorry. 858 01:06:35,125 --> 01:06:36,755 "chimpanzee." 859 01:06:36,793 --> 01:06:39,103 Say, have you thought About changing agents? 860 01:06:40,797 --> 01:06:44,267 Diego, You're talking to a chimp. They don't speak english. 861 01:06:44,301 --> 01:06:47,541 Neither did My first wife. 862 01:06:48,538 --> 01:06:51,408 Keep moving, dravos. 863 01:07:19,769 --> 01:07:23,539 Don't be stupid! Mind the painting! 864 01:07:33,717 --> 01:07:35,847 Just lean it carefully Against the wall for now. 865 01:07:35,885 --> 01:07:38,685 Carefully! 866 01:07:46,430 --> 01:07:49,400 G'day, phil. What's happening, mate? 867 01:07:49,433 --> 01:07:52,243 Hi, mick. The usual continuity nightmare. 868 01:07:52,269 --> 01:07:54,369 Right. 869 01:07:54,404 --> 01:07:58,214 What's that mean? It means i have To make this set... 870 01:07:58,242 --> 01:08:02,382 Look exactly like it did On location in yugoslavia. 871 01:08:03,747 --> 01:08:07,617 Yugoslavia. Is that where All these paintings come from? 872 01:08:07,651 --> 01:08:11,261 Yup. They had them Done there. Dumb. 873 01:08:11,288 --> 01:08:15,158 Would've been Cheaper here And more realistic. 874 01:08:15,192 --> 01:08:19,402 Oh, so none of these Are valuable. They're just all copies. 875 01:08:19,429 --> 01:08:22,129 Yup, and rather Poor ones at that. 876 01:08:22,166 --> 01:08:27,196 And these huge, Tacky frames? For god sakes. 877 01:08:27,237 --> 01:08:29,867 Don't they usually cart The sets and the props... 878 01:08:29,906 --> 01:08:33,276 From one country To another and back again? 879 01:08:33,310 --> 01:08:36,750 Maybe in a big-budget International movie like Mission: impossible 3. 880 01:08:36,780 --> 01:08:39,780 But i haven't seen Tom cruise hanging Around the set, have you? 881 01:08:41,851 --> 01:08:44,491 Tom cruise. What's he look like? 882 01:08:44,521 --> 01:08:47,721 Like... Tom cruise. 883 01:08:49,893 --> 01:08:52,563 Jeez, mick, were you Born in a cave? 884 01:08:52,596 --> 01:08:54,756 Yeah! How did you know that? 885 01:08:54,798 --> 01:08:56,828 Never mind. 886 01:08:58,835 --> 01:09:01,705 Jim, the van goghs are Down at the wrong end. 887 01:09:01,738 --> 01:09:05,208 See, here they started With the gauguins, One above the other. 888 01:09:05,242 --> 01:09:07,612 Let's get this right. We gotta be done In here tonight. 889 01:09:07,644 --> 01:09:09,684 They're shooting In here tomorrow. 890 01:09:23,960 --> 01:09:26,500 You see, you can mix heroin Into a plaster, 891 01:09:26,530 --> 01:09:28,430 Make it any shape you like. 892 01:09:28,465 --> 01:09:32,695 So when i see this guy go nuts Just 'cause they bumped The lousy painting, 893 01:09:32,736 --> 01:09:34,796 That's where i knew Where the drugs Were hidden-- 894 01:09:34,838 --> 01:09:36,808 Molded into The picture frames. 895 01:09:36,840 --> 01:09:40,240 Pure heroin, Or as we call it, "smack." 896 01:09:40,277 --> 01:09:43,577 Jeez, mick, you really do Think like a detective. 897 01:09:43,613 --> 01:09:47,483 Yeah, well, it comes Sort of natural to me, You know? 898 01:09:47,517 --> 01:09:49,687 - hey, mick. - ah. 899 01:09:49,719 --> 01:09:52,819 That was the police lab. 900 01:09:52,856 --> 01:09:56,526 Sorry. The frames Are just plaster. There's no drugs. 901 01:09:56,560 --> 01:09:58,660 Oh, bugger it. 902 01:09:59,796 --> 01:10:02,296 I was sure I cracked the case. 903 01:10:02,332 --> 01:10:05,402 I don't know. Maybe they're not Smuggling anything. 904 01:10:05,435 --> 01:10:07,565 Oh, no. They're sneaking around With something. 905 01:10:07,604 --> 01:10:09,844 I just haven't Found it yet. 906 01:10:09,873 --> 01:10:11,843 Like i read about This fella, 907 01:10:11,875 --> 01:10:15,545 He used to push A wheelbarrow Full of cow dung... 908 01:10:15,579 --> 01:10:17,479 Across the border Every day. 909 01:10:17,514 --> 01:10:19,854 "manure for the garden," He'd say. Went on for months. 910 01:10:19,883 --> 01:10:22,693 And the border guards Knew he was Smuggling something, 911 01:10:22,719 --> 01:10:25,959 So they'd stop him and they'd Rake through that manure With a fine-tooth comb. 912 01:10:25,989 --> 01:10:28,629 Never found a thing. 913 01:10:28,658 --> 01:10:32,498 Turned out they were right. He was smuggling something: 914 01:10:32,529 --> 01:10:34,729 Wheelbarrows. 915 01:10:34,764 --> 01:10:37,504 Right under their noses. 916 01:10:37,534 --> 01:10:41,914 See, it's there, and i'm Just not seeing it... Yet. And i will. 917 01:10:43,440 --> 01:10:47,780 Nah. I reckon he was right The first time. It's drugs. 918 01:10:47,811 --> 01:10:50,981 They wouldn't go To all that trouble For wheelbarrows. 919 01:11:02,759 --> 01:11:05,559 Cut! And print. 920 01:11:05,595 --> 01:11:08,395 We'll cut when he throws, So that went fine. 921 01:11:08,432 --> 01:11:09,902 All right! Well done, paul. 922 01:11:09,933 --> 01:11:13,903 Listen, everyone, we do not Burn down the castle now. 923 01:11:13,937 --> 01:11:16,807 That will be A second-unit shot tomorrow. 924 01:11:16,840 --> 01:11:19,380 That means everyone Goes home early And has tomorrow off. 925 01:11:19,409 --> 01:11:22,509 Whoo! All right! Okay, see you all friday! 926 01:11:22,546 --> 01:11:24,746 First thing! 927 01:11:37,361 --> 01:11:41,331 And you've actually seen These paintings quite recently. 928 01:11:41,365 --> 01:11:42,665 Yeah, today. 929 01:11:42,699 --> 01:11:45,839 Well, then than makes it easy. They're fakes. 930 01:11:45,869 --> 01:11:49,809 You can tell that From the photographs? Well, normally, no. 931 01:11:49,839 --> 01:11:51,839 But, you see, These rembrandts... 932 01:11:51,875 --> 01:11:54,675 And this, the olive field By van gogh, 933 01:11:54,711 --> 01:11:56,681 Unfortunately No longer exist. 934 01:11:56,713 --> 01:11:59,983 During the bombing Of belgrade by nato, 935 01:12:00,016 --> 01:12:02,946 The national Art museum of serbia Took a direct hit, 936 01:12:02,986 --> 01:12:06,416 Burned to the ground Along with the originals Of these paintings... 937 01:12:06,456 --> 01:12:10,986 And possibly the finest Collection of old masters In eastern europe. 938 01:12:11,027 --> 01:12:13,827 It was a tragedy For the art world. 939 01:12:13,863 --> 01:12:18,073 Ergo, these must be Copies, fakes. 940 01:12:20,837 --> 01:12:24,067 That, um, belgrade, Is that in yugoslavia? 941 01:12:25,775 --> 01:12:30,645 - yeah. - 'cause that's where These paintings come from. 942 01:12:32,081 --> 01:12:34,781 What if it wasn't An accidental bombing... 943 01:12:34,818 --> 01:12:37,988 And someone removed The paintings first? 944 01:12:38,021 --> 01:12:40,121 Spoils of war? 945 01:12:41,758 --> 01:12:46,898 Maybe i should Take a look at these. Could you take me to them? 946 01:12:46,930 --> 01:12:50,030 That's probably impossible. 947 01:12:50,066 --> 01:12:54,796 But if i could get one of them And bring it to you And it was real, 948 01:12:54,838 --> 01:12:56,908 That means the rest Are probably real, right? 949 01:12:56,940 --> 01:13:00,610 You must call me The minute you find one. I have to see them. 950 01:13:00,644 --> 01:13:03,954 No worries. Thank you. Thank you. 951 01:13:07,884 --> 01:13:11,024 - hey, who drew this? - pablo picasso. 952 01:13:12,689 --> 01:13:16,789 I'm a drinking man myself, But i've never been That hammered. 953 01:13:24,501 --> 01:13:27,501 This'll be a piece of cake. I know this lot backwards. 954 01:13:28,938 --> 01:13:32,038 Wait in the car. Uh, mick? 955 01:13:33,076 --> 01:13:35,036 I was gonna say, "be careful," 956 01:13:35,078 --> 01:13:39,578 But i guess that's Kind of a dumb thing to say To someone who hunts crocodiles. 957 01:13:39,616 --> 01:13:41,746 No worries. 958 01:13:53,029 --> 01:13:55,059 Of course the difference Is obvious here, 959 01:13:55,098 --> 01:13:58,898 But on film, It's a perfect match. 960 01:13:58,935 --> 01:14:00,695 Isn't it? All right, We have the paintings. 961 01:14:00,737 --> 01:14:04,807 Now must we continue With this stupid Movie business bullshit? 962 01:14:04,841 --> 01:14:06,781 You really don't get it, Do you? 963 01:14:06,810 --> 01:14:10,210 God is in the details. 964 01:14:10,246 --> 01:14:13,716 These came into the country As film props. Anyone wants to see them-- 965 01:14:13,750 --> 01:14:15,790 "sorry. We burned them. 966 01:14:15,819 --> 01:14:19,559 Want proof? Go see the movie." 967 01:14:19,589 --> 01:14:23,489 Dead end. Brilliant. 968 01:14:36,606 --> 01:14:39,536 Carl, we need your help. 969 01:14:46,115 --> 01:14:49,715 Carl, that painting Should be covered. 970 01:14:49,753 --> 01:14:52,123 I'll be with you In a moment. 971 01:14:52,155 --> 01:14:55,585 - then who the hell is that? - stop him! 972 01:14:55,625 --> 01:14:58,025 After him! Quickly! 973 01:14:58,061 --> 01:15:01,131 Shoot low! Don't hit the painting! 974 01:15:01,164 --> 01:15:03,874 After him! Seal off the lot! 975 01:15:03,900 --> 01:15:06,900 Quick! Hold this! Thanks. What? 976 01:15:47,276 --> 01:15:49,706 He ran in here. Dravos followed him. 977 01:15:49,746 --> 01:15:54,546 Cover all the exits. Go in and help dravos Flush him out. 978 01:15:56,119 --> 01:15:59,689 Shh. I know, i know. Mick said to wait here. 979 01:15:59,723 --> 01:16:01,863 It's his bust, right? 980 01:16:01,891 --> 01:16:04,361 I know. I was just looking. 981 01:16:04,393 --> 01:16:07,333 How'd you get here anyway? Who's looking after mikey? 982 01:16:07,363 --> 01:16:10,103 Miss mathis, His teacher from school. 983 01:16:10,133 --> 01:16:12,243 I followed you In her car. 984 01:16:55,011 --> 01:16:57,651 Oh. I'll just Keep you on hold. 985 01:16:59,248 --> 01:17:00,878 Ah. 986 01:17:13,229 --> 01:17:16,999 Keep you on hold. Ha! I just come out with them. 987 01:17:18,835 --> 01:17:21,735 Who is this man? How does he-- I think he's the monkey guy. 988 01:17:21,771 --> 01:17:25,071 Mick, the guy that trains The monkey. Same hat. 989 01:17:25,108 --> 01:17:28,808 How would the monkey guy Know about the paintings? 990 01:17:28,845 --> 01:17:31,845 Is he alone? You better hope He's still alive. 991 01:17:31,881 --> 01:17:33,921 Get in there. 992 01:17:33,950 --> 01:17:37,750 We're entering stage four. We'll flush him your way. 993 01:17:37,787 --> 01:17:39,187 Roger that. 994 01:18:52,962 --> 01:18:55,232 - oh! 995 01:19:13,382 --> 01:19:16,192 Shoot low. We need him alive. 996 01:19:52,255 --> 01:19:54,885 - watch out... 997 01:19:58,895 --> 01:20:00,895 For the wall. 998 01:20:09,605 --> 01:20:13,905 He's gone to the jungle set. There's only one way In and out of there. 999 01:20:13,943 --> 01:20:17,213 I'm on it. Just cover the gate Till we get there. 1000 01:21:18,107 --> 01:21:21,877 Hey! Hey! Hey! Hey! 1001 01:21:24,981 --> 01:21:26,681 High five. 1002 01:21:26,715 --> 01:21:30,115 Stan, copy. Boss said Don't go in there alone. 1003 01:21:30,153 --> 01:21:33,093 Stan? Stan? Too late, mate. 1004 01:21:33,122 --> 01:21:34,422 Stan! 1005 01:21:55,578 --> 01:21:58,008 Oh, shit. 1006 01:21:58,047 --> 01:22:01,217 Did it, um-- 1007 01:22:01,250 --> 01:22:06,460 I-it... Missed, i think. 1008 01:22:08,291 --> 01:22:10,461 I hope. 1009 01:22:27,243 --> 01:22:29,353 Hi, mick. 1010 01:22:32,215 --> 01:22:34,245 I know you're still here. 1011 01:22:35,751 --> 01:22:39,491 Why don't we stop Playing this silly game? 1012 01:22:41,290 --> 01:22:44,760 You can come out and... 1013 01:22:44,793 --> 01:22:47,603 Join your friends. 1014 01:22:47,630 --> 01:22:51,500 I have no more patience For this! 1015 01:22:51,534 --> 01:22:56,274 Okay, you win. I'm comin' out. 1016 01:23:00,776 --> 01:23:05,006 Just don't make Any sudden moves. 1017 01:23:05,048 --> 01:23:07,618 You don't have To be so formal. We're all friends. 1018 01:23:07,650 --> 01:23:10,290 You can... Lower your hands. 1019 01:23:13,622 --> 01:23:15,622 I can't really Lower this one. 1020 01:23:15,658 --> 01:23:18,788 - and why is that? - 'cause if i put This arm down... 1021 01:23:18,827 --> 01:23:20,627 And break eye contact, 1022 01:23:20,663 --> 01:23:23,333 He might come down here And tear you apart. 1023 01:23:23,366 --> 01:23:26,536 - who? - fella who lives in there. 1024 01:23:32,141 --> 01:23:34,811 Look. Up on the rock. 1025 01:23:38,347 --> 01:23:42,787 Are you nuts? Can't kill a lion With a .38 pistol. 1026 01:23:42,818 --> 01:23:45,488 - you'll just piss him off. 1027 01:23:45,521 --> 01:23:49,491 If you shoot anyone, They better not bleed. 1028 01:23:49,525 --> 01:23:52,025 Lions go berserk When they smell blood. 1029 01:23:54,563 --> 01:23:57,803 If i was you, I'd back up slowly Into that cage. 1030 01:24:06,709 --> 01:24:10,409 Uh, yeah. Surely, that's a... 1031 01:24:10,446 --> 01:24:12,416 Tame lion. 1032 01:24:12,448 --> 01:24:15,618 Yeah. You could be right. 1033 01:24:21,424 --> 01:24:24,434 I shoot you. You bleed. 1034 01:24:24,460 --> 01:24:28,830 - i take my chances. - yeah, but he's Not your problem. 1035 01:24:28,864 --> 01:24:33,174 It's his missus I'm worried about. 1036 01:24:35,304 --> 01:24:38,614 I can't handle her. 1037 01:24:38,641 --> 01:24:42,381 She's got pms, i think. Can see it in her eyes. 1038 01:24:44,413 --> 01:24:48,183 Anyway, you do What you have to do. 1039 01:24:48,217 --> 01:24:50,217 I'm getting in the cage... 1040 01:24:50,253 --> 01:24:53,263 Before his mother-in-law Comes down. 1041 01:24:53,289 --> 01:24:56,289 - no! No! 1042 01:24:56,325 --> 01:25:00,395 - you open the door! Open the door now! - give me the gun. 1043 01:25:03,432 --> 01:25:05,732 You held a gun To my wife's head. 1044 01:25:05,768 --> 01:25:08,638 Huh? That's unforgivable. 1045 01:25:08,671 --> 01:25:10,871 I'm gonna help you Lose some weight. How? 1046 01:25:10,906 --> 01:25:14,406 Virgil's gonna come down here And bite a big chunk Out of your fat ass. 1047 01:25:14,443 --> 01:25:18,453 Virgil, lunch! 1048 01:25:23,552 --> 01:25:26,462 - sit! 1049 01:25:39,835 --> 01:25:40,965 Ah. 1050 01:25:41,003 --> 01:25:46,243 If you touch me, i will sue you For every cent you've got. 1051 01:25:46,275 --> 01:25:49,245 Ha! Well, that sounds fair. 1052 01:25:52,748 --> 01:25:55,278 Hey, that's about 40 bucks. 1053 01:25:55,318 --> 01:25:57,918 It's a fair deal. 1054 01:25:57,953 --> 01:26:00,193 Bugger. 1055 01:26:00,223 --> 01:26:01,793 And how are you, miss? 1056 01:26:01,824 --> 01:26:04,394 What the hell Were you doing in here? Well, i had to. 1057 01:26:04,427 --> 01:26:08,757 My cell phone went dead, And i had to come in here To find a phone to call 911. 1058 01:26:08,797 --> 01:26:12,337 You're clever, sue. I never would've Thought of that. 1059 01:26:12,368 --> 01:26:15,568 Yeah, well, that's because She's a dundee. 1060 01:26:16,905 --> 01:26:19,405 Or she ought to be. 1061 01:26:19,442 --> 01:26:24,282 Uh, jacko, keep an eye On the goons and, uh, Block your ears. 1062 01:26:24,313 --> 01:26:27,983 - what? - block your ears. Private talk. 1063 01:26:28,016 --> 01:26:30,746 No worries, mate. 1064 01:26:31,720 --> 01:26:34,760 Uh, i have to tell you this. 1065 01:26:35,991 --> 01:26:39,431 I was just really scared For the first time in my life. 1066 01:26:39,462 --> 01:26:43,002 Well, that's okay. Most people are Frightened of lions. 1067 01:26:43,031 --> 01:26:45,971 No, not the lions. They're just hungry. 1068 01:26:46,001 --> 01:26:48,201 It's when i saw that goon With a gun at your head. 1069 01:26:49,305 --> 01:26:53,605 That's when i realized How much i, uh-- 1070 01:26:57,580 --> 01:26:59,880 You know, um-- 1071 01:26:59,915 --> 01:27:02,515 Will you marry me? 1072 01:27:03,986 --> 01:27:07,886 Well, you do Rush into things, Don't you, mick? 1073 01:27:07,923 --> 01:27:10,593 Are you sure it's not Just the romantic setting? 1074 01:27:13,996 --> 01:27:16,626 Local experts say the value Of the recovered art... 1075 01:27:16,665 --> 01:27:19,735 Could run as high As $300 million. 1076 01:27:19,768 --> 01:27:23,308 For the very latest, Let's go live to marta waller At the scene. Marta? 1077 01:27:23,339 --> 01:27:25,769 Thanks, hal. Right now The police are taking... 1078 01:27:25,808 --> 01:27:28,908 These priceless paintings Into protective custody. 1079 01:27:28,944 --> 01:27:31,954 The woman behind me Talking to the detective Is ms. Sue charleton, 1080 01:27:31,980 --> 01:27:37,490 The newsday reporter who Led detectives to the cache Of stolen masterpieces. 1081 01:27:37,520 --> 01:27:41,590 Unfortunately, The undercover agent who Actually captured the thieves... 1082 01:27:41,624 --> 01:27:43,964 Declined to be interviewed On camera. 1083 01:27:43,992 --> 01:27:49,672 However, earlier tonight, He did tell me he is, in fact, A known expert in the art world. 1084 01:27:49,698 --> 01:27:53,368 Isn't that the guy who had The skunk on the freeway? hey, hal! 1085 01:27:53,402 --> 01:27:55,942 Uh, w-we'll have more As the story unfolds. 1086 01:27:55,971 --> 01:27:57,971 Right now Let's go to malibu... 1087 01:27:58,006 --> 01:28:01,476 Where last night's downpour of Almost a quarter inch of rain... 1088 01:28:01,510 --> 01:28:05,380 Resulted in disastrous flooding And massive mud slides... 1089 01:28:05,414 --> 01:28:07,384 Along the pacific coast highway. 1090 01:28:10,753 --> 01:28:14,063 Sue, do you accept This larrikin... 1091 01:28:14,089 --> 01:28:16,489 As your Wedded husband? 1092 01:28:16,525 --> 01:28:18,355 I do. Mick, 1093 01:28:18,394 --> 01:28:21,834 Do you accept This lovely lady As your wedded wife? 1094 01:28:24,433 --> 01:28:26,743 No worries. 1095 01:28:26,769 --> 01:28:31,009 Fair enough. I now pronounce you... 1096 01:28:31,039 --> 01:28:33,079 Husband and wife. 1097 01:28:39,682 --> 01:28:42,022 Good going there, mick. All right! 1098 01:28:53,796 --> 01:28:56,766 It's official now, mate. You're mick dundee ii. 1099 01:28:56,799 --> 01:28:59,939 Cool. Now i guess We'll wait and see... 1100 01:28:59,968 --> 01:29:03,808 Whether you turn out To be another Crocodile dundee... 1101 01:29:03,839 --> 01:29:06,879 Or michael dundee, Newspaper tycoon. 1102 01:29:06,909 --> 01:29:09,509 Oh, that's a no-brainer, dad. 1103 01:29:09,545 --> 01:29:11,845 I'm gonna be Crocodile dundee, 1104 01:29:11,880 --> 01:29:15,380 Hunter and rich owner Of a big newspaper. 1105 01:29:15,418 --> 01:29:18,448 I didn't raise a dumbbell. 1106 01:29:18,487 --> 01:29:20,987 Put this on for the photos. 1107 01:29:21,023 --> 01:29:24,663 What for? 'Cause you look Like a dork in that suit. 1108 01:29:24,693 --> 01:29:28,103 - no, i don't. - you should look like Crocodile dundee. 1109 01:29:35,037 --> 01:29:39,507 No, i think my crocodile Huntin' days are over. 1110 01:29:39,542 --> 01:29:45,012 From here on in, it's... Mick dundee, private eye. 1111 01:29:47,750 --> 01:29:50,390 Nah. I'm kiddin'. 1112 01:30:03,832 --> 01:30:06,502 * i come from a land Down under * 1113 01:30:08,203 --> 01:30:11,073 * the beer does flow And men chunder * 1114 01:30:12,975 --> 01:30:15,675 * can't you hear Can't you hear that thunder * 1115 01:30:16,945 --> 01:30:21,845 * you better run You better take cover, yeah * 1116 01:30:21,884 --> 01:30:24,154 * traveling in A fried-out combie * 1117 01:30:26,254 --> 01:30:29,494 * on a hippie trail Head full of zombie * 1118 01:30:30,959 --> 01:30:33,229 * i met a strange lady 1119 01:30:33,261 --> 01:30:35,761 * she made me nervous 1120 01:30:35,798 --> 01:30:38,928 * she took me in And gave me breakfast * 1121 01:30:38,967 --> 01:30:42,707 * she said do you come From a land down under * 1122 01:30:44,707 --> 01:30:47,477 * where women glow And men plunder * 1123 01:30:49,211 --> 01:30:51,811 * can't you hear Can't you hear the thunder * 1124 01:30:53,148 --> 01:30:57,988 * you better run You better take cover, yeah * 1125 01:31:02,825 --> 01:31:05,055 * buying bread From a man in brussels * 1126 01:31:06,294 --> 01:31:10,204 * he was six foot four And full of muscles * 1127 01:31:11,867 --> 01:31:15,967 * i said do you speak My language, brother * 1128 01:31:16,004 --> 01:31:19,914 * he just smiled and gave me A vegemite sandwich * 1129 01:31:19,942 --> 01:31:23,582 * he said i come from A land down under * 1130 01:31:25,581 --> 01:31:28,251 * where beer does flow And men chunder * 1131 01:31:30,118 --> 01:31:32,918 * can't you hear Can't you hear the thunder * 1132 01:31:34,189 --> 01:31:39,059 * you better run You better take cover, yeah * 1133 01:31:43,732 --> 01:31:46,232 * lying in a den in bombay 1134 01:31:48,270 --> 01:31:51,240 * with a slack jaw And not a lot to say * 1135 01:31:52,975 --> 01:31:55,975 * i said to the man Are you trying to tempt me * 1136 01:31:57,279 --> 01:32:00,749 * because i come from The land of plenty * 1137 01:32:00,783 --> 01:32:04,623 * and he said, oh, do you come From a land down under * 1138 01:32:04,653 --> 01:32:06,893 * yeah, yeah * 93492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.