All language subtitles for Cool.Hand.Luke.1967.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 2 00:01:39,600 --> 00:01:41,685 What are you doing there, fella? 3 00:01:44,479 --> 00:01:46,148 I just cut these... 4 00:01:49,276 --> 00:01:51,278 You better come along with us. 5 00:02:10,464 --> 00:02:12,216 Taking it off here, Boss? 6 00:02:12,799 --> 00:02:14,718 Yeah, take it off, Dragline. 7 00:02:22,809 --> 00:02:26,063 - Wiping it off here, Boss? - All right, Koko, wipe it off. 8 00:02:26,146 --> 00:02:28,273 Drinking it up here, Boss? 9 00:02:28,482 --> 00:02:30,526 All right, drink it up, Gambler. 10 00:02:30,817 --> 00:02:32,903 Hey, Rabbitt, water him down. 11 00:02:43,163 --> 00:02:47,376 - All right, break it up! - Yes, sir! 12 00:03:03,517 --> 00:03:05,435 You eyeballing there, Society? 13 00:03:05,519 --> 00:03:07,229 Checking my yo-yo, Boss. 14 00:03:19,032 --> 00:03:20,534 Drag, new-meat bus. 15 00:03:26,540 --> 00:03:29,459 Bunch. Must be half a dozen new-meat. 16 00:03:32,546 --> 00:03:35,424 - No more than five, for a cold drink. - You're on. 17 00:03:36,008 --> 00:03:39,136 Babalugats, got a bet here. 18 00:04:15,088 --> 00:04:17,090 All right, you men get lined up here. 19 00:04:18,425 --> 00:04:20,802 Dog Boy, shut them dogs up. 20 00:04:20,928 --> 00:04:23,555 They just smell new-meat, that's all, Boss. 21 00:04:30,354 --> 00:04:32,314 What did they bring us today? 22 00:04:35,484 --> 00:04:37,069 Come on, Blue. 23 00:04:38,153 --> 00:04:42,616 "Gibson, 507. Manslaughter." 24 00:04:42,699 --> 00:04:44,368 Good for a two spot. 25 00:04:44,618 --> 00:04:46,870 It was an accident. I've never been in trouble before. 26 00:04:46,954 --> 00:04:48,205 You call the Captain, "Captain." 27 00:04:48,330 --> 00:04:52,751 "Edgar Potter, 302 and resisting arrest." 28 00:04:52,960 --> 00:04:54,044 "One year." 29 00:04:54,169 --> 00:04:56,630 I was trying to keep in out of the rain. 30 00:04:57,756 --> 00:05:00,509 Get the wax out of your ears. You call the Captain, "Captain." 31 00:05:00,592 --> 00:05:01,593 Yes, sir. 32 00:05:01,718 --> 00:05:03,595 And you call the rest of us "Boss," you hear? 33 00:05:03,679 --> 00:05:04,763 Yes, Boss. 34 00:05:04,847 --> 00:05:08,225 This man is going to make us proud of him, Mr. Hunnicutt. 35 00:05:09,685 --> 00:05:11,311 "Raymond Pratt." 36 00:05:11,895 --> 00:05:12,980 Yes, Captain. 37 00:05:13,063 --> 00:05:15,607 "Breaking, entering, and assault." 38 00:05:16,066 --> 00:05:17,693 Five spot. 39 00:05:17,985 --> 00:05:19,236 And a seaman. 40 00:05:20,070 --> 00:05:22,865 Suspect that should come in real handy around here, Captain. 41 00:05:22,948 --> 00:05:24,199 Maybe. 42 00:05:24,283 --> 00:05:26,034 "Lucas Jackson." 43 00:05:26,118 --> 00:05:27,369 Here, Captain. 44 00:05:27,452 --> 00:05:31,373 "Maliciously destroying municipal property while under the influence." 45 00:05:31,498 --> 00:05:33,250 What was that? 46 00:05:34,918 --> 00:05:37,629 Cutting the heads off of parking meters, Captain. 47 00:05:40,591 --> 00:05:42,217 We ain't never had one of them before. 48 00:05:42,301 --> 00:05:44,678 Where do you think that's going to get you? 49 00:05:44,761 --> 00:05:47,639 I guess you could say I wasn't thinking, Captain. 50 00:05:49,600 --> 00:05:52,352 It says here that you did real good in the war. 51 00:05:52,436 --> 00:05:55,939 A Silver Star, Bronze Star, couple of Purple Hearts... 52 00:05:56,690 --> 00:05:59,985 Sergeant. Then come out the same way you went in. 53 00:06:00,444 --> 00:06:01,695 Buck Private. 54 00:06:02,446 --> 00:06:04,823 Like I was just passing time, Captain. 55 00:06:06,283 --> 00:06:09,620 Well, you got yourself some time now. "Two years." 56 00:06:11,121 --> 00:06:12,623 Well, hell, that ain't much. 57 00:06:12,706 --> 00:06:15,542 We got a couple of men here doing 20 spot. 58 00:06:15,626 --> 00:06:18,086 We got one that's got all of it. 59 00:06:18,212 --> 00:06:22,216 We got all kinds, and you're going to fit in real good. 60 00:06:22,799 --> 00:06:25,886 Of course, in case you get rabbit in your blood... 61 00:06:25,969 --> 00:06:30,557 and you decide to take off for home, you get a bonus of some time... 62 00:06:30,641 --> 00:06:33,894 and a set of leg chains to keep you slowed down just a little bit. 63 00:06:33,977 --> 00:06:37,898 For your own good, you'll learn the rules. 64 00:06:39,483 --> 00:06:41,652 It's all up to you. 65 00:06:42,736 --> 00:06:47,449 Now, I can be a good guy or I can be one real mean son of a bitch. 66 00:06:52,496 --> 00:06:55,123 It's all up to you. 67 00:06:55,999 --> 00:06:57,751 All right, let's move it. 68 00:07:14,935 --> 00:07:16,854 One at a time. Move it! 69 00:07:28,240 --> 00:07:29,825 Them clothes got laundry numbers on them. 70 00:07:29,908 --> 00:07:32,828 You remember your number and always wear the ones that has your number. 71 00:07:32,911 --> 00:07:34,955 Any man forgets his number spends a night in the box. 72 00:07:35,038 --> 00:07:37,249 These here spoons you keep with you. 73 00:07:37,332 --> 00:07:39,543 Any man loses his spoon spends a night in the box. 74 00:07:39,626 --> 00:07:41,795 There's no playing grab-ass or fighting in the building. 75 00:07:41,879 --> 00:07:44,923 You got a grudge against another man, you fight him Saturday afternoon. 76 00:07:45,007 --> 00:07:48,302 Any man playing grab-ass or fighting in the building spends a night in the box. 77 00:07:48,385 --> 00:07:51,805 First bell's at five minutes of 8:00 when you will get in your bunk. 78 00:07:51,889 --> 00:07:53,265 Last bell is at 8:00. 79 00:07:53,348 --> 00:07:56,226 Any man not in his bunk at 8:00 spends the night in the box. 80 00:07:56,310 --> 00:07:58,395 There is no smoking in the prone position in bed. 81 00:07:58,478 --> 00:08:01,148 To smoke you must have both legs over the side of your bunk. 82 00:08:01,231 --> 00:08:03,358 Any man caught smoking in the prone position in bed... 83 00:08:03,442 --> 00:08:05,110 spends a night in the box. 84 00:08:05,194 --> 00:08:06,278 You get two sheets. 85 00:08:06,361 --> 00:08:08,655 Every Saturday, you put the clean sheet on the top... 86 00:08:08,739 --> 00:08:09,823 the top sheet on the bottom... 87 00:08:09,907 --> 00:08:11,700 the bottom sheet you turn in to the laundry boy. 88 00:08:11,783 --> 00:08:14,328 Any man turns in the wrong sheet spends a night in the box. 89 00:08:14,453 --> 00:08:16,747 No one'll sit on the bunks with dirty pants on. 90 00:08:16,830 --> 00:08:20,167 Any man with dirty pants on sitting on the bunk spends a night in the box. 91 00:08:20,250 --> 00:08:23,378 Any man don't bring back his empty pop bottle spends a night in the box. 92 00:08:23,462 --> 00:08:26,715 Any man loud talking spends a night in the box. 93 00:08:26,798 --> 00:08:29,259 You got questions, you come to me. 94 00:08:30,093 --> 00:08:33,597 I'm Carr, the floor walker. I'm responsible for order in here. 95 00:08:34,264 --> 00:08:36,266 Any man don't keep order spends a night in... 96 00:08:36,350 --> 00:08:37,601 The box. 97 00:08:38,936 --> 00:08:41,688 I hope you ain't going to be a hard case. 98 00:08:51,406 --> 00:08:54,034 Ain't but four. What did I tell you? You owe me a cold drink. 99 00:08:54,117 --> 00:08:55,744 I owe you. I owe you. 100 00:08:56,662 --> 00:08:58,747 Move it. 101 00:09:02,292 --> 00:09:04,670 Hey, any of you guys from Connecticut? 102 00:09:06,588 --> 00:09:07,673 Forget it. 103 00:09:07,923 --> 00:09:09,424 Wash them up! 104 00:09:10,801 --> 00:09:12,261 Wash them up! 105 00:09:13,262 --> 00:09:14,721 Move! 106 00:09:21,895 --> 00:09:26,191 Well, what are you still doing here? Get at them beans! Move! 107 00:09:38,453 --> 00:09:40,205 - Twenty-seven. - Twenty-seven. 108 00:09:41,832 --> 00:09:43,667 Next time you stay out of my place. 109 00:09:43,750 --> 00:09:46,044 You try that again and I'll bounce you all over the floor. 110 00:09:46,128 --> 00:09:48,130 Well, man, I didn't know it was your special seat. 111 00:09:48,213 --> 00:09:50,007 You don't take another man's seat, man. 112 00:09:50,090 --> 00:09:51,758 It wasn't his fault. Nobody said anything... 113 00:09:51,842 --> 00:09:55,512 You better mind you manners, boy. You're acting like a hillbilly tramp. 114 00:09:55,637 --> 00:09:57,681 "Tramp." There you go, beauty. 115 00:09:57,848 --> 00:10:00,475 Hey, yeah, man, you got your bull-gang name now. 116 00:10:00,559 --> 00:10:03,353 Yeah, well, it ain't no worse than some I been called. 117 00:10:03,520 --> 00:10:04,605 When I was in the Navy... 118 00:10:04,688 --> 00:10:05,939 All you new-meats... 119 00:10:06,064 --> 00:10:08,775 you're going to have to shape up fast and hard for this gang. 120 00:10:08,859 --> 00:10:10,194 We got rules here. 121 00:10:10,277 --> 00:10:11,361 In order to learn them... 122 00:10:11,445 --> 00:10:14,239 you gotta do more work with your ears than with your mouth. 123 00:10:16,408 --> 00:10:18,118 Somebody say something? 124 00:10:18,202 --> 00:10:20,245 No, I didn't say nothing, Boss. 125 00:10:21,205 --> 00:10:22,456 What have we got there? 126 00:10:22,539 --> 00:10:24,082 Got a Lucas Jackson. 127 00:10:25,375 --> 00:10:28,587 You don't have a name here until Dragline gives you one. 128 00:10:29,004 --> 00:10:33,383 Maybe we ought to call it "No-Ears." You don't listen much, do you, boy? 129 00:10:33,467 --> 00:10:35,302 I ain't heard that much worth listening to. 130 00:10:35,385 --> 00:10:38,889 Just a lot of guys laying down a lot of rules and regulations. 131 00:10:41,141 --> 00:10:42,643 New-meat looks like a poker player, Drag. 132 00:10:42,726 --> 00:10:44,394 Yeah, come on. Bet that eight. 133 00:10:44,478 --> 00:10:46,146 Yeah, that wouldn't surprise me none. 134 00:10:46,230 --> 00:10:47,898 I know you got $5 pocket money. 135 00:10:47,981 --> 00:10:51,818 That would buy you a whole fistful of cards. You in or out? 136 00:10:52,110 --> 00:10:53,445 Out. 137 00:10:55,656 --> 00:10:58,700 All right, come on. It's a nickel to you, Drag. Let's go. 138 00:11:01,620 --> 00:11:03,747 - Come on, Drag. - Dime. 139 00:11:06,124 --> 00:11:07,376 First bell. 140 00:11:12,714 --> 00:11:14,508 All right, break it up. 141 00:11:17,928 --> 00:11:19,263 How'd you get that scar? 142 00:11:19,346 --> 00:11:20,430 What scar? 143 00:11:22,599 --> 00:11:23,684 Last bell. 144 00:11:23,934 --> 00:11:25,102 Last bell. 145 00:11:56,425 --> 00:11:57,759 Fifty, Boss. 146 00:11:57,843 --> 00:11:59,511 Right, Carr. Fifty. 147 00:12:10,522 --> 00:12:12,399 Getting up here, Carr? 148 00:12:12,482 --> 00:12:14,359 Hey, now. 149 00:12:30,375 --> 00:12:31,710 - Twenty-eight. - Twenty-nine. 150 00:12:31,793 --> 00:12:33,045 - Thirty. - Thirty-one. 151 00:12:33,128 --> 00:12:35,130 - Thirty-two. - Thirty-three. 152 00:12:35,214 --> 00:12:37,424 - Thirty-four. - Thirty-five. 153 00:13:20,217 --> 00:13:21,927 - Twenty-one. - Twenty-two. 154 00:13:22,010 --> 00:13:23,428 - Twenty-three. - Twenty-four. 155 00:13:23,512 --> 00:13:24,680 - Twenty-five. - Twenty-six. 156 00:13:24,805 --> 00:13:26,139 - Twenty-seven. - Twenty-eight. 157 00:13:26,223 --> 00:13:27,975 - Twenty-nine. - Thirty. 158 00:13:28,058 --> 00:13:30,060 - Thirty-one. - Thirty-two. 159 00:13:30,143 --> 00:13:32,062 - Thirty-three. - Thirty-four. 160 00:13:32,145 --> 00:13:34,356 - Thirty-five. - Thirty-six. 161 00:13:35,566 --> 00:13:38,777 Get out of my eyeballing seat, you new-meat dummy. 162 00:14:10,267 --> 00:14:13,604 I'm a salesman. I used to drive these roads all the time. 163 00:14:13,979 --> 00:14:16,857 Drag, it's going to be one hot mother today. 164 00:14:18,275 --> 00:14:21,153 Yeah, I reckon the bear's going to be walking the road today. 165 00:14:21,236 --> 00:14:23,363 Then I'm lucky I got me a broom. 166 00:14:23,488 --> 00:14:28,076 I work on top, real cush job. I would hate to be down in that ditch today. 167 00:14:28,160 --> 00:14:29,661 We work in a ditch? 168 00:14:30,996 --> 00:14:32,247 What's the matter with you? 169 00:14:32,331 --> 00:14:36,084 All your big-time driving around, you ain't never seen a chain gang before? 170 00:14:36,168 --> 00:14:39,588 I ain't used to hard work, neither. I always tried to avoid it. 171 00:14:39,796 --> 00:14:42,174 I ain't exactly crazy about it, myself. 172 00:14:42,466 --> 00:14:45,594 Well, man, it's going to be one tough day to learn on. 173 00:14:45,844 --> 00:14:50,098 Now, Koko, why don't you give one of these new-meat a break... 174 00:14:50,182 --> 00:14:51,850 and let him use your broom today? 175 00:14:51,934 --> 00:14:55,270 Oh, hell, Society, I ain't going down in that ditch. 176 00:14:55,354 --> 00:14:58,732 Well, I sure would appreciate it. I ain't in too good a shape right now. 177 00:14:58,815 --> 00:15:01,485 Hey, Koko, you really going to sell your job? 178 00:15:01,818 --> 00:15:03,320 Well, Drag, I may have to. 179 00:15:03,403 --> 00:15:06,406 Maybe that Lucas War Hero would give you your price. 180 00:15:06,490 --> 00:15:08,492 I'll give you 50 cents. 181 00:15:08,575 --> 00:15:12,913 50 cents for a sweet job like that? That's worth at least a buck. 182 00:15:12,996 --> 00:15:14,248 I'll make it a dollar. 183 00:15:14,331 --> 00:15:15,707 Dollar's a deal. 184 00:15:20,003 --> 00:15:22,214 Where'd you get that about "war hero"? 185 00:15:22,297 --> 00:15:24,216 A little birdie told me. 186 00:15:24,341 --> 00:15:26,218 Tearing the heads off of... What was it? 187 00:15:26,301 --> 00:15:27,803 Gumball machines? 188 00:15:28,428 --> 00:15:30,973 What kind of thing is that for a grown man? 189 00:15:32,850 --> 00:15:36,436 You know how it is. Small town. Not much to do in the evening. 190 00:15:38,355 --> 00:15:40,732 Mostly, was just settling an old score. 191 00:15:56,999 --> 00:15:59,668 Boss, I made this arrangement with this man to take his broom. 192 00:15:59,751 --> 00:16:01,003 Get to work. 193 00:16:04,256 --> 00:16:07,634 - You don't understand, I made this deal. - Get moving. 194 00:16:07,759 --> 00:16:09,678 But I made this arrangement. 195 00:16:13,223 --> 00:16:14,558 Get to work. 196 00:16:34,077 --> 00:16:37,831 Better take it easy. You won't last two hours. 197 00:16:40,918 --> 00:16:42,711 Taking it off here, Boss? 198 00:16:42,794 --> 00:16:44,755 Yeah, Dragline, take it off there. 199 00:16:44,838 --> 00:16:48,050 - Taking it off here, Boss? - Yeah, take it off there. 200 00:16:48,884 --> 00:16:50,677 Drinking it up here, Boss? 201 00:17:05,609 --> 00:17:07,903 Man bear-clawed here, Boss! 202 00:17:30,801 --> 00:17:32,052 All right, men. 203 00:17:32,302 --> 00:17:33,887 Let's eat them beans! 204 00:17:49,736 --> 00:17:51,947 Cold drink he don't make it. 205 00:17:53,991 --> 00:17:55,242 You on. 206 00:17:55,325 --> 00:17:57,411 Hey, Babalugats, got a bet here. 207 00:18:22,144 --> 00:18:25,814 - Boss, drinking it up here? - All right. 208 00:18:30,986 --> 00:18:32,154 Who's that? 209 00:18:32,779 --> 00:18:34,448 That's Godfrey. 210 00:18:34,740 --> 00:18:36,491 The walking boss. 211 00:18:49,254 --> 00:18:50,756 Don't he ever talk? 212 00:18:55,219 --> 00:18:57,179 Think he just said something. 213 00:19:33,465 --> 00:19:35,843 You owe that fella a cold drink. 214 00:19:51,608 --> 00:19:52,693 All right! 215 00:19:52,985 --> 00:19:55,362 You, Gibson, step out. 216 00:19:56,989 --> 00:19:59,700 Boss Paul says you wasn't happy with your job. 217 00:19:59,783 --> 00:20:02,077 That you was complaining. 218 00:20:02,161 --> 00:20:05,080 Well, we're going to give you a chance to think about it. 219 00:20:05,164 --> 00:20:06,331 All right. 220 00:20:06,415 --> 00:20:07,791 Let's go. 221 00:20:16,508 --> 00:20:18,093 Get them clothes off. 222 00:21:16,443 --> 00:21:17,611 First bell. 223 00:21:20,280 --> 00:21:25,244 Plumb busted out. Look like the hard road finally got to Mr. Lucas War Hero. 224 00:21:25,452 --> 00:21:27,830 I'll be back at it in the morning. Just need a little nap. 225 00:21:27,913 --> 00:21:31,834 Man, I never thought they'd put him in the box on his first day. 226 00:21:31,917 --> 00:21:34,086 It was only supposed to be a joke. 227 00:21:35,087 --> 00:21:36,547 There ain't no brooms. 228 00:21:36,630 --> 00:21:39,716 Well, can't expect to learn everything the first day. 229 00:21:40,425 --> 00:21:42,970 May have taught him a very valuable lesson. 230 00:21:44,930 --> 00:21:47,599 You guys sure give him all night to think about it. 231 00:21:47,683 --> 00:21:50,727 We can't help it if he's square. Huh, Drag? 232 00:21:50,811 --> 00:21:55,148 Of course not. He ain't in the box because of the joke played on him. 233 00:21:55,774 --> 00:21:58,068 He back-sassed a free man. 234 00:21:58,527 --> 00:22:02,072 They got their rules and we ain't got nothing to do with that. 235 00:22:02,447 --> 00:22:06,201 Probably happen to him sooner or later anyway, complainer like him. 236 00:22:06,577 --> 00:22:09,788 He's gotta learn the rules, same as anybody else. 237 00:22:10,956 --> 00:22:14,293 Yeah, them poor old bosses need all the help they can get. 238 00:22:14,793 --> 00:22:16,712 You trying to say something? 239 00:22:21,717 --> 00:22:23,927 Last bell! 240 00:22:24,511 --> 00:22:26,305 Last bell! 241 00:22:27,139 --> 00:22:30,100 One of these days I'm gonna have to flap me up some dust with it. 242 00:22:30,184 --> 00:22:32,227 Forty-nine and one in the box, Boss. 243 00:22:32,436 --> 00:22:35,856 Right, Carr, 49 and one in the box. 244 00:23:08,138 --> 00:23:10,307 Putting them on here, Boss? 245 00:23:12,017 --> 00:23:13,393 You see that, you see that? 246 00:23:13,477 --> 00:23:14,811 I got eyes, don't I? 247 00:23:14,895 --> 00:23:18,190 How am I not going to see something that look like that? 248 00:23:21,527 --> 00:23:24,071 Man, oh, man, look at that. Look at that! 249 00:23:32,454 --> 00:23:34,998 - Wiping it off here, Boss? - Wipe it off. 250 00:23:43,507 --> 00:23:46,426 - Taking them off here, Boss? - All right, take it off. 251 00:23:46,510 --> 00:23:48,762 Damn things is blocking the scenery. 252 00:23:51,974 --> 00:23:55,143 Oh, man, I'm dying. I'm dying! 253 00:24:02,693 --> 00:24:04,027 Nice broad. 254 00:24:06,405 --> 00:24:08,073 Great set. 255 00:24:16,790 --> 00:24:19,543 Lucille, baby. 256 00:24:29,344 --> 00:24:32,931 Oh, man, I'm dying! I'm dying! 257 00:24:36,435 --> 00:24:40,272 She ain't got nothing but one safety pin holding that thing on! 258 00:24:42,274 --> 00:24:44,735 Come on, safety pin, pop! 259 00:24:47,988 --> 00:24:49,448 Come on, baby, pop! 260 00:24:52,367 --> 00:24:53,702 Hey, Lord... 261 00:24:53,785 --> 00:24:57,831 whatever I done, don't strike me blind for another couple of minutes. 262 00:24:59,541 --> 00:25:01,043 My Lucille. 263 00:25:03,003 --> 00:25:06,048 Your Lucille, boy. Where did you get that? 264 00:25:06,298 --> 00:25:08,217 That's Lucille, you mullet-head. 265 00:25:08,300 --> 00:25:11,762 Anything so innocent, and built like that... 266 00:25:11,845 --> 00:25:13,889 just gotta be named Lucille. 267 00:25:16,099 --> 00:25:18,644 Rub it, baby. Clean that car. 268 00:25:18,769 --> 00:25:20,771 Rub, rub... 269 00:25:50,342 --> 00:25:52,469 She doesn't know what she's doing. 270 00:25:53,011 --> 00:25:55,556 Oh, boy, she knows exactly what she's doing. 271 00:25:55,681 --> 00:25:58,809 She's driving us crazy, and loving every minute of it! 272 00:25:59,184 --> 00:26:01,937 Shut your mouth about my Lucille. 273 00:26:16,285 --> 00:26:18,412 Old MacDonald had a farm 274 00:26:18,495 --> 00:26:21,206 And on his farm he had a pig 275 00:26:29,047 --> 00:26:30,299 Will you shut up, Babalugats? 276 00:26:30,424 --> 00:26:32,050 Why don't you leave him alone? He's happy. 277 00:26:32,134 --> 00:26:33,302 Because he's a damn moron! 278 00:26:33,427 --> 00:26:35,637 Why don't you shut your mouth? 279 00:27:26,522 --> 00:27:29,066 - Getting up here, Carr? - Okay, now. 280 00:27:31,568 --> 00:27:34,613 - Getting up, Carr? - Yeah. 281 00:27:40,244 --> 00:27:42,037 Getting up here, Carr? 282 00:27:42,120 --> 00:27:44,998 No. Go up. 283 00:28:03,892 --> 00:28:05,853 Oh, man, that little Lucille. 284 00:28:06,562 --> 00:28:10,816 She was really a big lot of little gal, wasn't she? 285 00:28:13,068 --> 00:28:17,197 Did you see how she was just about popping out of the top of that dress? 286 00:28:17,698 --> 00:28:19,491 Come on, Drag, cut it out. 287 00:28:20,242 --> 00:28:21,743 And down below... 288 00:28:22,578 --> 00:28:25,497 man, that thing didn't reach no higher than... 289 00:28:29,209 --> 00:28:32,254 She's liable to catch cold running around like that. 290 00:28:33,088 --> 00:28:37,009 It was stretched so tight across her bottom... 291 00:28:37,092 --> 00:28:41,763 I do believe I saw one of them seams bust loose. 292 00:28:42,556 --> 00:28:44,558 And the opening got wider... 293 00:28:45,601 --> 00:28:49,605 and wider and wider. 294 00:28:49,688 --> 00:28:50,939 Forget it, man. 295 00:28:52,900 --> 00:28:54,902 What do you mean, "forget it"? 296 00:28:55,402 --> 00:28:59,907 Stop beating it into the ground. You ain't doing nobody no good. 297 00:29:01,909 --> 00:29:04,745 Okay, new-meat. You get some sleep. 298 00:29:06,121 --> 00:29:09,291 And save your strength, 'cause you're going to need it. 299 00:29:11,460 --> 00:29:12,711 Tomorrow. 300 00:29:46,495 --> 00:29:48,622 Hit him! Hit him! 301 00:30:06,807 --> 00:30:07,891 Hey, go get him. 302 00:30:07,975 --> 00:30:10,060 - Nice shot, Drag. - Stay away from him. 303 00:30:14,147 --> 00:30:15,482 He's still got a chance. 304 00:30:25,033 --> 00:30:26,869 It's a big one. 305 00:30:33,917 --> 00:30:35,502 Come on, Lucas! 306 00:30:45,554 --> 00:30:47,139 Why don't you just stay down, Luke? 307 00:30:47,222 --> 00:30:49,141 He's just going to knock you down again, buddy. 308 00:30:49,224 --> 00:30:51,143 It's not your fault. He's just too big. 309 00:30:51,226 --> 00:30:53,437 Let him hit you in the nose and get some blood flowing. 310 00:30:53,562 --> 00:30:55,647 Maybe the bosses will stop it before he kills you. 311 00:30:55,731 --> 00:30:57,232 I don't want to frighten him. 312 00:30:57,316 --> 00:30:58,859 Stay down, Luke. 313 00:31:01,403 --> 00:31:05,032 Stay down, Luke. He's gonna kill you. 314 00:31:47,157 --> 00:31:48,408 Stay down! 315 00:32:06,468 --> 00:32:08,929 Somebody ought to stop this thing. 316 00:32:50,429 --> 00:32:51,847 Stay down. 317 00:32:52,472 --> 00:32:53,891 You're beat! 318 00:32:55,225 --> 00:32:57,519 You're going to have to kill me. 319 00:34:07,673 --> 00:34:09,132 All right, pot's right. Here we go. 320 00:34:09,216 --> 00:34:13,971 King gets a three, queen, deuce, seven, pair of savannahs right here. 321 00:34:14,054 --> 00:34:17,474 Deuce gets a four. No help. Three gets a big ace. 322 00:34:17,599 --> 00:34:18,767 Bet to the savannahs. 323 00:34:18,892 --> 00:34:20,227 Pewter. 324 00:34:23,480 --> 00:34:24,731 I call. 325 00:34:36,160 --> 00:34:37,327 Kick a buck. 326 00:34:37,452 --> 00:34:39,037 A dollar? 327 00:34:41,748 --> 00:34:43,667 One time. 328 00:34:44,084 --> 00:34:45,669 All right, I call. 329 00:34:46,211 --> 00:34:49,089 Hell, if I catch, I'm gonna burn you. I call. 330 00:34:49,256 --> 00:34:52,217 King, three, you got a four, queen, deuce, gets a five... 331 00:34:52,301 --> 00:34:54,052 and a pair of sevens gets a john. 332 00:34:54,136 --> 00:34:57,806 And the big ace gets... slop in the face. 333 00:34:58,765 --> 00:35:00,976 Okay, you still do the talking. 334 00:35:01,977 --> 00:35:03,145 Pewter again. 335 00:35:03,687 --> 00:35:04,855 I call. 336 00:35:07,941 --> 00:35:09,526 Kick a buck. 337 00:35:11,987 --> 00:35:13,697 - What you got? - Pair of sevens. 338 00:35:13,780 --> 00:35:17,159 I can see that, mullet-head. What have you got in the hole? 339 00:35:19,286 --> 00:35:21,622 He ain't got nothing showing. Raise his head off. 340 00:35:21,705 --> 00:35:22,789 He's been betting... 341 00:35:22,915 --> 00:35:25,042 All right, then you just call it. 342 00:35:25,751 --> 00:35:26,919 I call. 343 00:35:27,002 --> 00:35:29,087 You've got to see it, Gambler. 344 00:35:29,171 --> 00:35:31,215 I can't. I can't catch a damn thing... 345 00:35:31,298 --> 00:35:34,259 I'm snake-bit. I can't catch. I fold. 346 00:35:34,885 --> 00:35:38,805 King, four, three. You got a nine. Nothing visible. 347 00:35:39,097 --> 00:35:41,767 Pair of sevens and a jack gets a six. 348 00:35:41,850 --> 00:35:44,061 Savannas, you is still a better man. 349 00:35:45,938 --> 00:35:47,397 Pewter. 350 00:35:51,652 --> 00:35:52,820 Kick a buck. 351 00:35:53,153 --> 00:35:54,905 Kick him back a buck! 352 00:35:54,988 --> 00:35:57,533 I'll see your buck and back a buck. 353 00:35:59,701 --> 00:36:00,786 Kick a buck. 354 00:36:00,911 --> 00:36:01,995 Damn! 355 00:36:02,120 --> 00:36:03,664 Don't look at me, mullet-head. 356 00:36:05,499 --> 00:36:06,583 Come on. 357 00:36:06,667 --> 00:36:10,170 What're you going to do, play like a coconut? You got to call him. 358 00:36:10,254 --> 00:36:13,423 I know he's got a pair of kings. You don't have to stuff them up my nose. 359 00:36:13,507 --> 00:36:15,217 Well, you still got to call him, anyway. 360 00:36:15,300 --> 00:36:17,261 You gotta look at them. 361 00:36:17,344 --> 00:36:19,805 The man's got kings. Get your tail out. 362 00:36:23,600 --> 00:36:28,397 You want to see them? Right there. One, two, three, four, five. 363 00:36:31,859 --> 00:36:34,111 Nothing. A handful of nothing. 364 00:36:34,194 --> 00:36:36,947 You stupid mullet-head, he beat you with nothing. 365 00:36:37,030 --> 00:36:41,160 Just like today when he kept coming back at me... with nothing. 366 00:36:45,247 --> 00:36:48,834 Sometimes nothing can be a real cool hand. 367 00:36:52,087 --> 00:36:53,172 Move over. 368 00:36:53,714 --> 00:36:56,175 I'm going to sit in here, next to my boy. 369 00:36:58,385 --> 00:37:00,095 Cool Hand Luke. 370 00:37:03,098 --> 00:37:04,766 Deal. 371 00:37:07,603 --> 00:37:08,770 I'm in this next one. 372 00:37:25,078 --> 00:37:26,079 Hey, Loudmouth! 373 00:37:27,122 --> 00:37:30,125 Come on, get out there. Your mama's waiting for you. 374 00:37:32,419 --> 00:37:34,213 She never leaves me alone! 375 00:37:34,755 --> 00:37:36,757 Be glad you got somebody, kid. 376 00:37:36,924 --> 00:37:39,384 Luke, visitor for you. 377 00:37:52,606 --> 00:37:54,775 - Son. - Come on, Ma. 378 00:37:54,858 --> 00:37:57,402 Just a closer walk with Thee 379 00:38:00,405 --> 00:38:05,285 Grant it, Jesus, is my plea 380 00:38:08,372 --> 00:38:13,502 Daily walkin' close to Thee 381 00:38:14,169 --> 00:38:16,547 - Coming out here, Boss? - Come on out, Luke. 382 00:38:16,713 --> 00:38:20,384 Let it be, dear Lord 383 00:38:20,509 --> 00:38:22,886 Let it be 384 00:38:25,806 --> 00:38:30,936 Through the days of toil that's near 385 00:38:32,980 --> 00:38:38,110 If I fall, dear Lord, who cares? 386 00:38:42,156 --> 00:38:47,286 Who but Thee my burden shares? 387 00:38:49,288 --> 00:38:53,125 None but Thee, dear Lord 388 00:38:53,208 --> 00:38:55,752 None but Thee 389 00:39:08,182 --> 00:39:09,600 How did you find me? 390 00:39:09,683 --> 00:39:12,644 That Helen... 391 00:39:12,728 --> 00:39:15,189 she sent your things along with a note... 392 00:39:15,314 --> 00:39:19,401 and then John here, he wrote to the police. 393 00:39:24,573 --> 00:39:26,533 Move around here, Boss? 394 00:39:30,621 --> 00:39:32,956 Well, Arletta, I've got to stay here. 395 00:39:36,627 --> 00:39:39,004 I always hoped to see you well-fixed... 396 00:39:40,005 --> 00:39:43,675 have me a crop of grandkids to fuss around with. 397 00:39:45,219 --> 00:39:47,429 I'd like to oblige you, Arletta, but... 398 00:39:47,638 --> 00:39:50,974 right off, I just don't know where to put my hands on them. 399 00:39:53,852 --> 00:39:55,479 You know, sometimes... 400 00:39:56,313 --> 00:39:58,982 I wish people was like dogs, Luke. 401 00:40:01,485 --> 00:40:04,905 Comes a time, a day like, when... 402 00:40:05,697 --> 00:40:10,077 the bitch just don't recognize the pups no more, so... 403 00:40:11,495 --> 00:40:16,291 she don't have no hopes, nor love, to give her pain. 404 00:40:19,086 --> 00:40:20,921 She just don't give a damn. 405 00:40:26,009 --> 00:40:27,803 They letting you smoke here? 406 00:40:27,886 --> 00:40:29,638 Smoking up here, Boss? 407 00:40:38,021 --> 00:40:40,065 You've done your best, Arletta. 408 00:40:43,527 --> 00:40:45,279 What I've done with myself is my own problem. 409 00:40:45,362 --> 00:40:49,199 Oh, no, it ain't, Luke. You ain't alone. 410 00:40:49,741 --> 00:40:52,077 Everywhere you go, I'm with you. 411 00:40:53,245 --> 00:40:54,580 And John, too. 412 00:40:57,374 --> 00:40:59,918 You never thought maybe that's a heavy load? 413 00:41:02,087 --> 00:41:06,258 Why, we always thought you were strong enough to carry it. 414 00:41:08,260 --> 00:41:09,595 Was we wrong? 415 00:41:09,845 --> 00:41:11,096 I don't know. 416 00:41:13,891 --> 00:41:15,267 Well, things are just never the way... 417 00:41:15,350 --> 00:41:16,727 they seem, Arletta, you know that. 418 00:41:16,810 --> 00:41:18,645 A man's gotta go his own way. 419 00:41:18,729 --> 00:41:20,522 Guess, I've just got to... 420 00:41:22,107 --> 00:41:24,234 got to love you and let go. 421 00:41:26,528 --> 00:41:27,779 I guess. 422 00:41:30,491 --> 00:41:34,328 I ain't asking what you're going to do when you get out, because... 423 00:41:34,411 --> 00:41:36,455 I'll be dead and it don't matter. 424 00:41:40,584 --> 00:41:42,461 You never did want to live forever. 425 00:41:42,544 --> 00:41:45,005 I mean, it wasn't such a hell of a life. 426 00:41:45,797 --> 00:41:49,259 I had me some high old times. 427 00:41:49,927 --> 00:41:51,553 Your old man, Luke... 428 00:41:52,012 --> 00:41:55,140 he wasn't much good for sticking around... 429 00:41:55,224 --> 00:41:57,935 but, damn it, he made me laugh. 430 00:42:01,146 --> 00:42:04,775 I would have liked to have known him, the way you talk about him. 431 00:42:15,202 --> 00:42:17,120 He'd have broke you up. 432 00:42:30,217 --> 00:42:32,135 - Luke? - Yeah, Mamma? 433 00:42:34,429 --> 00:42:35,681 What went wrong? 434 00:42:35,764 --> 00:42:38,725 - Nothing. Everything's cool as can be. - No. 435 00:42:41,353 --> 00:42:43,021 Arletta, I tried. 436 00:42:44,314 --> 00:42:45,482 I mean, to... 437 00:42:47,317 --> 00:42:50,362 live always free and above board like you, but... 438 00:42:50,988 --> 00:42:54,324 I don't know, I just can't seem to find no elbow room. 439 00:42:58,412 --> 00:43:00,747 You always had good jobs. 440 00:43:01,915 --> 00:43:05,002 And that girl in Kentucky... 441 00:43:05,085 --> 00:43:08,922 Oh. I'd taken a shine to her. 442 00:43:09,006 --> 00:43:12,593 She sure took off with that convertible fella. 443 00:43:12,718 --> 00:43:14,261 Well, why not? 444 00:43:15,179 --> 00:43:19,975 Idea of marrying got you all, all bollixed up. 445 00:43:21,393 --> 00:43:24,313 Trying to be respectable. 446 00:43:25,022 --> 00:43:29,109 You was boring the hell out of all of us. 447 00:43:38,869 --> 00:43:40,537 I'm leaving the place to John. 448 00:43:40,621 --> 00:43:42,456 That's good. He earned it. 449 00:43:42,789 --> 00:43:44,708 Ain't nothing to do with it. 450 00:43:48,128 --> 00:43:49,963 I just never give John... 451 00:43:52,216 --> 00:43:55,135 the kind of, you know, feeling that I give you. 452 00:43:55,219 --> 00:43:59,056 So, I'm going to pay him back now. 453 00:44:00,974 --> 00:44:03,519 Don't feel you have to say anything. 454 00:44:06,730 --> 00:44:08,982 The way it is, you see... 455 00:44:14,196 --> 00:44:18,826 sometimes you just have a feeling for a child... 456 00:44:20,744 --> 00:44:22,329 or else you don't. 457 00:44:23,831 --> 00:44:25,833 With John, I just didn't. 458 00:44:32,256 --> 00:44:33,799 I gotta go, Arletta. 459 00:44:35,759 --> 00:44:38,595 Laugh it up, kid. You, you'll make out. 460 00:44:48,897 --> 00:44:52,901 Uncle Luke, why can't you have chains? 461 00:44:54,778 --> 00:44:56,697 John-Boy, let me tell you something. 462 00:44:56,780 --> 00:45:00,617 You know, them chains ain't medals. You get them for making mistakes. 463 00:45:01,410 --> 00:45:05,455 And you make a bad enough mistake, then you've got to deal with the Man. 464 00:45:05,622 --> 00:45:07,332 He is one rough old boy. 465 00:45:07,541 --> 00:45:08,709 Okay? 466 00:45:22,222 --> 00:45:24,224 So long, Arletta. Take care. 467 00:45:24,892 --> 00:45:26,310 You know it, kid. 468 00:45:30,856 --> 00:45:33,400 Now there ain't nothing to come back for. 469 00:45:39,990 --> 00:45:45,120 Just a closer walk with Thee 470 00:45:48,165 --> 00:45:53,295 Grant it, Jesus, is my plea 471 00:45:56,173 --> 00:46:01,303 Daily walking close to Thee 472 00:46:04,139 --> 00:46:08,060 Let it be, dear Lord 473 00:46:08,185 --> 00:46:12,105 Let it be 474 00:46:13,315 --> 00:46:18,445 Through the days of toil that's near 475 00:46:20,656 --> 00:46:25,786 If I fall, dear Lord, who cares? 476 00:46:29,623 --> 00:46:32,167 Who but Thee 477 00:46:32,292 --> 00:46:36,672 My burden shares? 478 00:46:36,755 --> 00:46:40,676 None but Thee, dear Lord 479 00:46:40,759 --> 00:46:44,972 None but Thee 480 00:47:05,325 --> 00:47:06,827 All right. 481 00:47:08,537 --> 00:47:10,664 This gang's been doing so good... 482 00:47:12,082 --> 00:47:15,169 the Captain decided to give you something special. 483 00:47:16,879 --> 00:47:20,340 You've got yourselves a whole road of tarring to do. 484 00:47:22,593 --> 00:47:24,595 And I want to see you roll it. 485 00:47:30,350 --> 00:47:31,935 Pick up your shovels. 486 00:47:32,436 --> 00:47:34,104 Get with it. Move! 487 00:47:37,608 --> 00:47:39,693 The bear's sure going to be walking the road today. 488 00:47:39,776 --> 00:47:41,028 What's the deal? 489 00:47:41,111 --> 00:47:45,532 Man, you think you been working hard? This mother's going to break your back. 490 00:48:26,573 --> 00:48:28,909 Let's roll! Let's see those shovels! 491 00:48:30,869 --> 00:48:32,830 All right, roll it! 492 00:48:32,913 --> 00:48:37,584 I'm gonna twist my arm off if this heat don't kill me first. Right, Boss. 493 00:48:45,759 --> 00:48:48,136 Hey, buddy, slow down. 494 00:48:48,679 --> 00:48:50,389 That's a long road. 495 00:48:52,266 --> 00:48:56,103 Well, the Man wants speed, let's just give it to him. 496 00:48:56,520 --> 00:49:00,649 Cram it in and break it off. Go hard. 497 00:49:02,401 --> 00:49:04,153 What are we racing for? 498 00:49:05,195 --> 00:49:08,198 Wants speed, let's give it to him. 499 00:49:08,782 --> 00:49:11,952 Use that shovel like it was your spoon. Shag it, man. 500 00:49:26,133 --> 00:49:27,926 The Man, boy, get the Man! 501 00:49:28,051 --> 00:49:30,053 Moving it up here, Boss? 502 00:50:08,842 --> 00:50:11,803 Now you tell me, Rabbitt, what's going on here? 503 00:50:12,179 --> 00:50:15,557 I don't know, Boss. I think they're all bear-clawed. 504 00:50:22,356 --> 00:50:25,108 They don't know whether to smile, spit, or swallow. 505 00:50:25,192 --> 00:50:28,612 Well, they've never seen a bull gang before. 506 00:51:43,770 --> 00:51:45,314 Where'd the road go? 507 00:51:46,106 --> 00:51:49,026 That's it. That's the end of it. 508 00:51:49,443 --> 00:51:51,361 Man, there's still daylight. 509 00:51:51,612 --> 00:51:53,197 About two hours left. 510 00:51:54,948 --> 00:51:56,408 What do we do now? 511 00:51:57,784 --> 00:51:58,952 Nothing. 512 00:51:59,786 --> 00:52:03,457 Oh, Luke, you wild, beautiful thing! 513 00:52:04,291 --> 00:52:06,627 You crazy handful of nothing! 514 00:52:27,731 --> 00:52:30,108 "As Carol pressed her lips to him... 515 00:52:30,192 --> 00:52:34,488 "his right hand started a slow descent down her silken body. 516 00:52:35,322 --> 00:52:38,909 "Desire and fear, temptation and terror... 517 00:52:39,368 --> 00:52:43,539 "yearning and horror warred within her beautiful young body." 518 00:52:45,874 --> 00:52:47,793 They have to close those things, or we'll drown... 519 00:52:47,876 --> 00:52:50,587 but it sure is suffocating in here. 520 00:52:51,004 --> 00:52:52,548 Talk about drowning. 521 00:52:53,507 --> 00:52:55,050 When I was in the Navy... 522 00:52:55,133 --> 00:52:58,095 I was on submarine duty once, and when you get down there... 523 00:52:58,178 --> 00:53:01,473 Will you tell your story walking? It's too hot. 524 00:53:11,525 --> 00:53:13,777 Did you see my skinny little boy chow tonight? 525 00:53:13,861 --> 00:53:16,029 He's matching you plate for plate. 526 00:53:16,196 --> 00:53:19,575 I wasn't feeling good. I think I got an ulcer or something. 527 00:53:20,701 --> 00:53:23,871 He had a bigger spoon. Made you look like yours had a hole in it. 528 00:53:23,954 --> 00:53:25,205 Come on, Clarence. 529 00:53:25,330 --> 00:53:27,875 What do you mean, "Clarence"? You calling me a liar? 530 00:53:27,958 --> 00:53:29,126 No, not a liar. 531 00:53:29,209 --> 00:53:33,130 You just have a common and likeable tendency toward exaggeration. 532 00:53:35,716 --> 00:53:38,886 That there's the champion hog-gutter of this camp. 533 00:53:39,720 --> 00:53:42,264 Hell, I've seen him eat ten chocolate bars... 534 00:53:42,347 --> 00:53:45,184 and seven cold drinks in 15 minutes. 535 00:53:46,226 --> 00:53:50,481 He can eat busted bottles and rusty nails, any damn thing. 536 00:53:50,564 --> 00:53:54,735 If you be so kind to let me cut off your Yankee head, he'll even eat that. 537 00:53:56,236 --> 00:53:57,696 I can eat 50 eggs. 538 00:54:02,576 --> 00:54:04,161 Nobody can eat 50 eggs. 539 00:54:04,244 --> 00:54:05,829 You just said he could eat anything. 540 00:54:05,913 --> 00:54:07,164 You ever eat 50 eggs? 541 00:54:07,247 --> 00:54:09,333 Nobody ever ate 50 eggs. 542 00:54:09,416 --> 00:54:11,668 Hey, Babalugats! We got a bet here. 543 00:54:12,002 --> 00:54:14,922 My boy says he can eat 50 eggs, he can eat 50 eggs. 544 00:54:15,005 --> 00:54:16,632 Yeah, but in how long? 545 00:54:17,799 --> 00:54:18,967 In an hour. 546 00:54:19,092 --> 00:54:21,345 Well, I believe I'll take part of that wager. 547 00:54:21,428 --> 00:54:22,763 $2. Right here. I'm going to Koko. 548 00:54:22,846 --> 00:54:24,389 Come on now, let's talk some money. 549 00:54:24,473 --> 00:54:26,391 All right, $20. Anything. 550 00:54:26,475 --> 00:54:28,769 The syndicate will cover any kind of bet you want to make. 551 00:54:28,894 --> 00:54:29,978 Koko, get some paper. 552 00:54:30,062 --> 00:54:33,524 Drag, 50 eggs got to weigh a good 6 pounds. 553 00:54:33,607 --> 00:54:36,443 Man's gut can't hold that. They'll swell up and bust him open. 554 00:54:36,527 --> 00:54:37,528 You gonna kill him. 555 00:54:37,653 --> 00:54:40,614 All right, get your money up. Now, Gambler, Dynamite, come on, get it up. 556 00:54:40,697 --> 00:54:43,826 Coconut-head's going to take all the money. Come on, Loudmouth, get it up. 557 00:54:43,909 --> 00:54:45,744 Wait just a minute, now. How's he gonna eat them? 558 00:54:45,828 --> 00:54:48,372 Boiled for 15 minutes. Eat the whole thing in an hour. 559 00:54:48,455 --> 00:54:50,916 One rule. No throwing up. 560 00:54:50,999 --> 00:54:53,460 He throws up, you forfeit everything. 561 00:54:53,794 --> 00:54:56,713 Now when was the last time you ever saw my boy throw up? 562 00:54:56,797 --> 00:54:59,341 Now shut your mouth and give your money to Koko. 563 00:54:59,424 --> 00:55:02,177 Come on, now. Right over here. 564 00:55:05,764 --> 00:55:08,141 Luke, what did you have to say 50 for? 565 00:55:08,475 --> 00:55:11,854 Why couldn't you say 35 or 39? 566 00:55:11,937 --> 00:55:13,939 It seemed a nice round number. 567 00:55:14,148 --> 00:55:17,651 That's money you're talking about. What's the matter with you? 568 00:55:17,818 --> 00:55:21,196 Yeah, well, it'll be something to do. 569 00:55:26,952 --> 00:55:29,079 - Ten! - Ten, right! 570 00:55:32,791 --> 00:55:34,293 What did I do? 571 00:55:36,336 --> 00:55:38,505 I stole and I told lies. 572 00:55:39,298 --> 00:55:40,549 Keep your left up. 573 00:55:40,674 --> 00:55:43,844 - But I love my neighbor. - And his wife. 574 00:55:44,178 --> 00:55:45,929 He'll never make it. 575 00:55:47,139 --> 00:55:48,390 Wait a second. 576 00:55:48,515 --> 00:55:52,269 What we've got to do is stretch that little old belly of yours. 577 00:55:52,352 --> 00:55:53,437 Do it, man. 578 00:55:53,520 --> 00:55:56,899 Get all this stuff out of the way of them eggs coming down. 579 00:55:56,982 --> 00:55:58,150 What do you think? 580 00:55:59,026 --> 00:56:02,779 We've got to get it all in fighting shape, like a barrage balloon. 581 00:56:07,117 --> 00:56:08,702 Ready? 582 00:56:08,994 --> 00:56:10,496 And go! 583 00:56:21,381 --> 00:56:25,219 Hey, Boss, man needs a brown bomber and a dose of salts. 584 00:56:25,344 --> 00:56:27,721 Nobody said nothing about that. 585 00:56:32,351 --> 00:56:33,894 You can't do that! 586 00:56:36,396 --> 00:56:39,274 - I want my money back. - No money back. 587 00:56:50,285 --> 00:56:52,996 Twenty of those pills still won't make any difference. Go ahead. 588 00:56:53,080 --> 00:56:55,040 What are you worried about? He can't do it. 589 00:56:55,123 --> 00:56:56,291 Do we get our money? 590 00:56:56,375 --> 00:56:57,876 What's he doing? 591 00:57:33,745 --> 00:57:35,831 Here comes his eggs. 592 00:57:36,456 --> 00:57:39,751 All right, stand back, you pedestrians. This ain't no automobile accident. 593 00:57:39,835 --> 00:57:40,919 Is that all 50 of them? 594 00:57:41,003 --> 00:57:43,755 Move over, losers. I got money riding on it. 595 00:57:45,757 --> 00:57:47,009 All right, I've got it figured out. 596 00:57:47,134 --> 00:57:50,554 If he eats an egg a minute, he's got 10 minutes left to swallow them. 597 00:57:50,637 --> 00:57:53,599 Hey, I was just sent $5 from a rodeo outfit. 598 00:57:53,682 --> 00:57:55,684 - What for? Well, you gonna bet it? - Last bull I fell off of. 599 00:57:55,767 --> 00:57:58,896 - Hey, you're peeling his eggs! - That's right, Mr. Alibi. 600 00:57:58,979 --> 00:58:01,356 He peels his eggs himself. That's understood. 601 00:58:01,440 --> 00:58:04,193 Now you may be just great at hanging paper around the big city... 602 00:58:04,276 --> 00:58:05,527 and passing bad checks... 603 00:58:05,611 --> 00:58:07,821 but us country boys ain't entirely brainless. 604 00:58:07,946 --> 00:58:10,949 When it comes to the law, nothing is understood. 605 00:58:11,158 --> 00:58:13,452 Wait a minute! Wait a minute! 606 00:58:13,535 --> 00:58:16,455 Who made what law about peeling the eggs? 607 00:58:16,538 --> 00:58:19,708 I'm his trainer. I'm the syndicate covering all bets. 608 00:58:19,791 --> 00:58:22,628 And I'm his official egg-peeler. That's the law. 609 00:58:27,674 --> 00:58:29,968 Just wait till the hour starts, that's all. 610 00:58:30,052 --> 00:58:32,262 I was banking on the fact that he had to peel them. 611 00:58:32,346 --> 00:58:33,597 First it was the salt... 612 00:58:34,515 --> 00:58:35,891 What's going on? 613 00:58:40,896 --> 00:58:42,272 All right. 614 00:58:45,651 --> 00:58:47,069 You ready, champ? 615 00:58:52,533 --> 00:58:53,700 Ready? 616 00:58:55,452 --> 00:58:56,620 Go! 617 00:58:57,746 --> 00:58:58,747 One... 618 00:59:00,082 --> 00:59:01,250 two... 619 00:59:01,750 --> 00:59:03,085 three... 620 00:59:03,168 --> 00:59:06,338 Man, he's going to lose a finger eating eggs like that. 621 00:59:14,680 --> 00:59:15,931 Twenty-four... 622 00:59:21,728 --> 00:59:22,813 twenty-five... 623 00:59:22,896 --> 00:59:24,398 Slow down a little. 624 00:59:28,694 --> 00:59:30,195 Twenty-six... 625 00:59:33,699 --> 00:59:35,075 Forget it, he's wasting time. 626 00:59:35,159 --> 00:59:37,619 What's the exercise, is that part of the rules? 627 00:59:38,537 --> 00:59:40,581 You better forget about it. 628 00:59:53,719 --> 00:59:54,887 Thirty-two. 629 00:59:59,766 --> 01:00:01,894 Still got 18 more to go... 630 01:00:02,019 --> 01:00:03,103 What's wrong? 631 01:00:03,187 --> 01:00:05,063 - I think he's gonna throw up! - Oh, no. 632 01:00:05,147 --> 01:00:06,773 - That's it. - He's finished. 633 01:00:06,857 --> 01:00:08,692 - Come on, Luke! - Eighteen to go. 634 01:00:08,775 --> 01:00:09,776 Hey, you'll feel better. 635 01:00:10,861 --> 01:00:12,112 He's finished. 636 01:00:21,580 --> 01:00:24,458 Just like a ripe watermelon that's about to bust itself open. 637 01:00:24,541 --> 01:00:27,211 Your boy's done for, Drag. I'm putting in my last penny. 638 01:00:27,294 --> 01:00:30,797 - It don't look good, Drag. - Man's gut can't hold more than that. 639 01:00:40,599 --> 01:00:44,353 - He's all right, he's all right. - He's going to make himself sick. 640 01:00:49,608 --> 01:00:52,152 - He's all right. - Attaboy. 641 01:00:54,863 --> 01:00:58,200 I give you a dollar, he don't eat all 50 eggs, I get $2 back. 642 01:00:58,283 --> 01:01:00,285 Fixer, you is a sweet old boy. 643 01:01:00,619 --> 01:01:04,248 You better take that dollar and buy yourself a new spark plug or something. 644 01:01:04,331 --> 01:01:06,875 But as long as you done took a stand... 645 01:01:06,959 --> 01:01:10,128 why don't you put some money where your mouth is and not no measly buck! 646 01:01:10,212 --> 01:01:11,922 Well, all I got is $3.75, Drag. 647 01:01:12,005 --> 01:01:13,257 That's a bet, Koko. 648 01:01:13,382 --> 01:01:16,844 All right, now, the rest of you, I want to hear from some big-money men. 649 01:01:16,927 --> 01:01:18,554 Where's all the high rollers? 650 01:01:18,637 --> 01:01:22,975 I believe you've got it all, Dragline. Every cent in camp is riding. 651 01:01:33,443 --> 01:01:34,987 Thirty-three. 652 01:01:36,530 --> 01:01:38,615 - What's the time? - Come on, baby. 653 01:01:39,032 --> 01:01:41,410 Twenty-four minutes to go. 654 01:01:41,827 --> 01:01:45,831 Just let that little old belly sag and enjoy itself. 655 01:01:46,707 --> 01:01:48,167 Thirty-nine. 656 01:01:48,458 --> 01:01:50,252 Going down into the cage. 657 01:01:51,253 --> 01:01:53,338 Twenty-four minutes. He'll never make it. 658 01:01:58,760 --> 01:02:00,012 Forty-one. 659 01:02:00,345 --> 01:02:05,058 Stay loose, buddy. Just nine more between you and everlasting glory. 660 01:02:05,142 --> 01:02:06,310 Is he eating them, Alibi? 661 01:02:06,435 --> 01:02:09,146 He's chewing. Look at that. 662 01:02:09,229 --> 01:02:12,316 They're pigeon eggs, that's all. Fish eggs, practically. 663 01:02:12,524 --> 01:02:13,775 How much more time, Carr? 664 01:02:13,901 --> 01:02:15,694 Six minutes to go, Stevie. 665 01:02:16,778 --> 01:02:18,363 Chew, chew, chew! 666 01:02:18,447 --> 01:02:19,531 You're helping him chew now! 667 01:02:19,656 --> 01:02:21,283 I'm not. 668 01:02:23,243 --> 01:02:25,579 - Forty-two. - He's not spitting them out. 669 01:02:26,914 --> 01:02:28,790 Tiny, tiny egg. 670 01:02:34,880 --> 01:02:36,381 Two minutes to time! 671 01:02:44,932 --> 01:02:46,099 Forty-four. 672 01:02:46,225 --> 01:02:49,394 All right, now, get mad at them damned eggs. 673 01:02:49,603 --> 01:02:50,771 Eat them down, boy. 674 01:02:50,896 --> 01:02:51,897 Chew on it. 675 01:02:52,022 --> 01:02:53,190 Gnaw on it. 676 01:02:59,029 --> 01:03:00,280 Thirty seconds. 677 01:03:01,031 --> 01:03:02,533 You got the last one. 678 01:03:02,616 --> 01:03:05,494 Stuff it down in there. Get it in. 679 01:03:05,577 --> 01:03:09,248 That's the last one in there now, baby. Chew. Chew. 680 01:03:09,456 --> 01:03:11,458 He's got to swallow it all before the time's up. 681 01:03:11,542 --> 01:03:14,753 Ten, nine, eight... 682 01:03:14,837 --> 01:03:17,840 seven, six, five... 683 01:03:18,465 --> 01:03:21,385 four, three, two... 684 01:03:21,468 --> 01:03:23,846 one, zero! 685 01:03:26,598 --> 01:03:28,976 Hold it! He didn't swallow the last. 686 01:03:29,059 --> 01:03:32,312 You think so? Just take a look here. 687 01:03:32,396 --> 01:03:33,897 Open that mouth. 688 01:03:50,122 --> 01:03:52,124 Nobody can eat 50 eggs. 689 01:04:11,226 --> 01:04:13,187 Snake in the grass here, Boss! 690 01:04:13,270 --> 01:04:14,688 Get it. 691 01:04:14,771 --> 01:04:16,023 Get it! 692 01:04:20,903 --> 01:04:22,488 Pick it up here, Boss? 693 01:04:32,831 --> 01:04:33,916 Hey, Boss? 694 01:04:34,666 --> 01:04:36,418 Forgot your walking stick. 695 01:04:48,680 --> 01:04:50,390 Man, you sure can shoot. 696 01:04:58,524 --> 01:05:01,777 You've gone too far when you mess with the Man With No Eyes. 697 01:05:01,860 --> 01:05:03,237 You'll be out of here in a little bit. 698 01:05:03,320 --> 01:05:05,572 Why don't you take it a little easy? 699 01:05:25,217 --> 01:05:27,928 All right, everybody in the trucks. 700 01:05:36,145 --> 01:05:39,481 Boy, look at him go! Bam! Bam! 701 01:05:39,565 --> 01:05:43,569 Just knock it off, Luke! You can't talk about him that way. 702 01:05:44,236 --> 01:05:46,446 You still believe in that big bearded boss up there? 703 01:05:46,530 --> 01:05:47,781 You think he's watching us? 704 01:05:47,906 --> 01:05:49,241 Get in here! 705 01:05:49,616 --> 01:05:51,076 Aren't you scared? 706 01:05:52,077 --> 01:05:53,704 Aren't you scared of dying? 707 01:05:53,787 --> 01:05:56,874 Dying? Boy, he can have this little life anytime he wants to. 708 01:05:56,957 --> 01:05:58,876 You hear that? You hear it? 709 01:05:59,918 --> 01:06:03,297 Come on! You're welcome to it, old timer. 710 01:06:03,922 --> 01:06:05,716 Let me know you're up there. Come on. 711 01:06:05,799 --> 01:06:09,094 Love me, hate me, kill me, anything. Just let me know it. 712 01:06:13,765 --> 01:06:15,684 Just standing in the rain... 713 01:06:16,226 --> 01:06:17,227 talking to myself. 714 01:06:22,649 --> 01:06:26,570 Blind Dick is paying back three and borrowing five. 715 01:06:26,653 --> 01:06:27,738 Next. 716 01:06:27,946 --> 01:06:29,198 You borrowing or paying back? 717 01:06:29,281 --> 01:06:30,699 Borrowing. 718 01:06:30,782 --> 01:06:34,536 Well, Mr. Cool Hand here is the soft heart in our loan department. 719 01:06:35,245 --> 01:06:36,955 I just need five, Luke. 720 01:06:39,625 --> 01:06:42,169 I knew you could really eat all them eggs. 721 01:06:42,503 --> 01:06:44,087 Yeah, well, I didn't. 722 01:06:47,216 --> 01:06:50,302 That's my darling Luke. He grins like a baby... 723 01:06:50,969 --> 01:06:53,347 but he bites like a gator. Next. 724 01:06:53,472 --> 01:06:54,973 I believe I still owe the 30. 725 01:06:55,057 --> 01:06:57,684 I don't suppose you'd care to take a check? 726 01:07:01,104 --> 01:07:02,105 Luke. 727 01:07:05,651 --> 01:07:06,819 Sorry. 728 01:07:26,338 --> 01:07:27,798 His mother's dead. 729 01:08:20,225 --> 01:08:23,979 I don't care if it rains or freezes 730 01:08:24,104 --> 01:08:28,400 As long as I got my plastic Jesus 731 01:08:28,484 --> 01:08:33,071 Sitting on the dashboard of my car 732 01:08:36,909 --> 01:08:41,079 Comes in colors pink and pleasant 733 01:08:41,163 --> 01:08:44,833 Glows in the dark 'cause it's iridescent 734 01:08:45,417 --> 01:08:47,878 Take it with you 735 01:08:49,254 --> 01:08:52,090 When you travel far 736 01:08:55,260 --> 01:08:59,348 Get yourself a sweet Madonna 737 01:08:59,431 --> 01:09:02,935 Dressed in rhinestone sitting on 738 01:09:03,769 --> 01:09:08,732 A pedestal of abalone shell 739 01:09:11,276 --> 01:09:15,739 Going 90, I ain't scary 740 01:09:15,823 --> 01:09:19,660 'Cause I got the Virgin Mary 741 01:09:19,785 --> 01:09:21,787 Assuring me 742 01:09:22,454 --> 01:09:25,290 That I won't go to hell 743 01:09:31,964 --> 01:09:34,925 Get yourself a sweet Madonna 744 01:09:35,008 --> 01:09:38,011 Dressed in rhinestone sitting on 745 01:09:38,095 --> 01:09:43,016 A pedestal of abalone shell 746 01:09:44,476 --> 01:09:47,312 Going 90, I ain't scary 747 01:09:47,396 --> 01:09:50,023 'Cause I got the Virgin Mary 748 01:09:50,107 --> 01:09:51,567 Assuring me 749 01:09:51,650 --> 01:09:54,903 That I won't go to hell 750 01:10:15,007 --> 01:10:16,341 Luke, fall out. 751 01:10:25,893 --> 01:10:28,604 When a man's mother dies... 752 01:10:28,687 --> 01:10:32,983 and he gets to thinking about her funeral and paying respects... 753 01:10:33,525 --> 01:10:36,862 before he knows it, his mind ain't right. 754 01:10:37,821 --> 01:10:40,491 He's got rabbit in his blood and he runs. 755 01:10:41,700 --> 01:10:44,328 We're keeping you off the road for a while. 756 01:10:51,210 --> 01:10:53,837 I'm going to say a prayer for your ma, Luke. 757 01:11:34,419 --> 01:11:38,966 Sorry, Luke, I'm just doing my job. You've got to appreciate that. 758 01:11:41,260 --> 01:11:43,971 Calling it your job don't make it right, Boss. 759 01:11:53,772 --> 01:11:55,232 Twenty-one. 760 01:11:55,691 --> 01:11:56,859 - Twenty-two. - Twenty-three. 761 01:11:56,942 --> 01:11:58,944 - Twenty-four. - Twenty-five. 762 01:11:59,194 --> 01:12:02,239 - Twenty-six. - Twenty-seven. 763 01:12:02,322 --> 01:12:04,199 - Twenty-eight. - Twenty-nine. 764 01:12:04,283 --> 01:12:05,909 - Thirty. - Thirty-one. 765 01:12:08,620 --> 01:12:12,166 - Moving it up here, Boss? - Move it up. 766 01:12:37,566 --> 01:12:38,817 Four. 767 01:12:39,651 --> 01:12:40,652 Five. 768 01:12:42,070 --> 01:12:43,489 - Six. - Seven. 769 01:12:43,572 --> 01:12:44,990 - Eight. - Nine. 770 01:12:45,908 --> 01:12:46,992 - Ten. - Eleven. 771 01:12:47,117 --> 01:12:48,577 - Twelve. - Thirteen. 772 01:13:05,177 --> 01:13:08,263 Your ma's in the ground now, God rest her soul. 773 01:13:09,681 --> 01:13:11,725 You best forget about it, Luke. 774 01:13:12,518 --> 01:13:15,854 Got a day and a half lay-in. Tomorrow's a holiday. 775 01:14:08,407 --> 01:14:11,118 - Happy Fourth of July! - Same to you! 776 01:14:56,497 --> 01:15:00,000 Break it up. Come on, you had your fun. 777 01:15:00,083 --> 01:15:03,003 First bell! Move it, Stevie. 778 01:15:03,962 --> 01:15:06,423 Hey, Carr. Come here. 779 01:15:08,634 --> 01:15:11,011 What have you got, another one of them dirty books, Drag? 780 01:15:11,136 --> 01:15:14,973 Do yourself a favor. Read this part that Koko underlined for me. 781 01:15:17,810 --> 01:15:21,146 "She moved her head another inch while he reached up... 782 01:15:22,147 --> 01:15:24,858 "and put his left hand on Carol's... 783 01:15:25,651 --> 01:15:27,945 "As Carol pressed her..." 784 01:15:28,070 --> 01:15:30,072 Oh, I can't stand it! 785 01:15:32,157 --> 01:15:34,618 You're just coming to the interesting part now. 786 01:15:34,743 --> 01:15:36,286 Yeah, go ahead. 787 01:15:47,214 --> 01:15:50,884 - I can't hear you. - "Her trembling body... 788 01:15:50,968 --> 01:15:54,012 "shivered under his..." 789 01:15:54,721 --> 01:15:57,015 All right! 790 01:15:57,683 --> 01:16:00,519 Last bell. Last bell. 791 01:16:02,729 --> 01:16:04,565 - Move it. - Hey, Carr. 792 01:16:05,023 --> 01:16:06,817 What's that noise outside? 793 01:16:10,904 --> 01:16:12,614 Man on the fence, Boss! 794 01:16:18,287 --> 01:16:20,038 Hit him! 795 01:16:25,252 --> 01:16:26,962 Wait a minute! Damn it! 796 01:16:27,087 --> 01:16:29,631 Blue, come back here! Damn it! 797 01:16:34,678 --> 01:16:38,015 Forty-eight, Boss. One in the box and one in the bush. 798 01:16:38,140 --> 01:16:41,477 Forty-eight. One in the box and one in the bush. 799 01:17:04,917 --> 01:17:06,752 Oh, listen to Blue sing! 800 01:17:07,920 --> 01:17:11,507 He's onto him, he says. He's got him. 801 01:17:11,590 --> 01:17:13,550 Hell, that dog's running around in circles. 802 01:17:13,634 --> 01:17:15,093 No, he's onto him. 803 01:17:15,511 --> 01:17:18,639 Captain says for us to wait till the patrol gets here. 804 01:17:18,722 --> 01:17:20,516 Should've waited for me to get him out. 805 01:17:20,599 --> 01:17:22,601 Loose like that he can run him crazy. 806 01:17:22,684 --> 01:17:25,854 Didn't even have enough sense to run from the road like everybody else. 807 01:17:25,938 --> 01:17:28,732 Oh, I'm beat. This ain't my job nohow. 808 01:18:28,167 --> 01:18:29,960 Your dogs are crazy. 809 01:18:30,043 --> 01:18:31,587 He's crossed it. 810 01:18:31,670 --> 01:18:34,631 He's smarter than I thought. Let's go! 811 01:21:12,706 --> 01:21:14,082 He made it! 812 01:21:16,627 --> 01:21:17,794 Look, Captain! 813 01:21:18,962 --> 01:21:20,756 Look what he done to Blue. 814 01:21:21,965 --> 01:21:23,050 He's dead. 815 01:21:26,261 --> 01:21:28,263 He run himself plumb to death. 816 01:21:57,876 --> 01:21:59,670 Mr. Hunnicutt. 817 01:22:02,506 --> 01:22:04,675 Get in line facing the Captain. 818 01:22:48,427 --> 01:22:52,347 You're going to get used to wearing them chains after a while, Luke... 819 01:22:52,431 --> 01:22:55,476 but you'll never stop listening to them clinking. 820 01:22:56,560 --> 01:23:00,063 'Cause they're going to remind you of what I've been saying... 821 01:23:01,231 --> 01:23:02,816 for your own good. 822 01:23:03,442 --> 01:23:06,111 Wish you'd stop being so good to me, Captain. 823 01:23:10,032 --> 01:23:12,743 Don't you ever talk that way to me. 824 01:23:13,494 --> 01:23:14,661 Never! 825 01:23:14,745 --> 01:23:16,079 Never! 826 01:23:23,045 --> 01:23:25,714 What we've got here is... 827 01:23:26,590 --> 01:23:29,051 failure to communicate. 828 01:23:29,927 --> 01:23:33,430 Some men you just can't reach. 829 01:23:34,097 --> 01:23:38,769 So you get what we had here last week, which is the way he wants it. 830 01:23:39,269 --> 01:23:40,979 Well, he gets it. 831 01:23:43,607 --> 01:23:47,277 I don't like it anymore than you men. 832 01:23:56,161 --> 01:23:58,539 Well, lookie here. 833 01:23:59,498 --> 01:24:01,124 I knew they'd get you. 834 01:24:01,500 --> 01:24:03,460 Them chains and a bonus of a couple of years... 835 01:24:03,544 --> 01:24:06,380 Your running days are over forever, boy. 836 01:24:06,922 --> 01:24:09,550 Hell, I'd like to see you try to run again. 837 01:24:10,134 --> 01:24:13,887 You know, you getting so you smell so bad, I can track you myself. 838 01:24:15,514 --> 01:24:18,934 Yeah, well, that ought to be easy for a genuine son of a bitch. 839 01:24:31,321 --> 01:24:32,948 Tell us what happened. How far did you get? 840 01:24:33,031 --> 01:24:34,741 Shut up and let him eat. 841 01:24:35,159 --> 01:24:36,869 About a mile and a half. 842 01:24:39,663 --> 01:24:41,081 This supermarket parking lot. 843 01:24:41,165 --> 01:24:43,417 Found a car with keys in the ignition. 844 01:24:43,500 --> 01:24:46,879 Hit this red light and this police car slides up alongside. 845 01:24:49,548 --> 01:24:51,133 Then what did you do? 846 01:24:51,842 --> 01:24:53,927 Waited for that light to change. 847 01:24:55,053 --> 01:24:58,265 This cop kept looking over, wondering what somebody that looks like me... 848 01:24:58,348 --> 01:25:01,935 dressed in state issue, was doing driving a shiny new buggy. 849 01:25:03,896 --> 01:25:05,731 So what did he do? 850 01:25:06,064 --> 01:25:08,734 He leaned over and said, "Hey!" 851 01:25:09,860 --> 01:25:12,154 Topflight police work, that's all there is to it. 852 01:25:12,279 --> 01:25:14,615 Fella's probably a lieutenant by now. 853 01:25:21,705 --> 01:25:24,583 Now, we're just gonna lay low and build time. 854 01:25:24,958 --> 01:25:27,711 Before you know it, the heat's going to be off of you. 855 01:25:27,794 --> 01:25:31,423 Everything will be right back where it was. Right, sweet buddy? 856 01:25:44,102 --> 01:25:46,814 I hear tell you don't believe in no God, Luke. 857 01:25:47,606 --> 01:25:50,692 I was wondering how come a nice, clean-cut young fellow like you... 858 01:25:50,776 --> 01:25:52,986 gets to be put on the hard road. 859 01:25:54,112 --> 01:25:55,697 Now I reckon I knows. 860 01:25:57,115 --> 01:26:01,036 I've been on the road gang almost 22 years. 861 01:26:01,787 --> 01:26:04,873 In all that time, I ain't never killed no white man... 862 01:26:05,749 --> 01:26:07,835 but I ain't afraid to because... 863 01:26:07,918 --> 01:26:11,046 Excuse me, Boss, don't mean to interrupt. Caught short here. 864 01:26:11,129 --> 01:26:13,257 It's all right. It's okay. 865 01:26:13,924 --> 01:26:16,468 You just go on out there behind them trees. 866 01:26:16,927 --> 01:26:19,388 A man's gotta have his privacy sometime. 867 01:26:20,013 --> 01:26:23,308 You just keep shaking that bush so we know you're there. 868 01:26:23,392 --> 01:26:25,394 Just keep shaking that bush. 869 01:26:25,644 --> 01:26:27,020 Yes, Boss. 870 01:26:53,672 --> 01:26:56,133 Shaking it up here, Boss! 871 01:26:59,178 --> 01:27:01,180 Still shaking it, Boss. 872 01:27:04,475 --> 01:27:06,185 I'm shaking it, Boss. 873 01:27:27,664 --> 01:27:28,832 Damn! 874 01:27:30,334 --> 01:27:32,085 He's gone. Get the dogs. 875 01:28:31,645 --> 01:28:33,355 What you got them on for? 876 01:28:33,438 --> 01:28:35,649 How do you take your pants off? 877 01:28:36,817 --> 01:28:39,570 Best way is to get rid of them leg irons... 878 01:28:40,571 --> 01:28:41,822 but you ain't strong enough. 879 01:28:41,905 --> 01:28:43,615 Strong enough for what? 880 01:28:45,576 --> 01:28:47,119 Hell, you couldn't heft an axe. 881 01:28:47,202 --> 01:28:48,453 Can, too. 882 01:28:48,579 --> 01:28:49,663 - I bet you can't. - Can, too. 883 01:28:49,746 --> 01:28:51,498 - Bet you can't. - Can, too. 884 01:28:53,917 --> 01:28:56,128 Well, then go get it, man. 885 01:29:02,259 --> 01:29:03,427 What's your name, boy? 886 01:29:03,510 --> 01:29:04,511 Ben. 887 01:29:05,929 --> 01:29:09,057 Aren't you going to take those stripes off your pants? 888 01:29:09,808 --> 01:29:11,226 You know it, kid. 889 01:29:26,074 --> 01:29:28,202 - You want to see something real funny? - Yeah? 890 01:29:28,285 --> 01:29:30,454 Well, you go on in there and you get me... 891 01:29:30,537 --> 01:29:33,874 chili powder, pepper, curry and the like. A lot of it, all right? 892 01:29:52,810 --> 01:29:55,145 You'd better let me handle that, son. 893 01:30:28,095 --> 01:30:29,429 Here they are. 894 01:30:30,139 --> 01:30:31,223 Thank you, son. 895 01:30:31,348 --> 01:30:33,183 What's the matter with him? 896 01:30:33,350 --> 01:30:34,852 He'll be all right. 897 01:30:39,523 --> 01:30:41,233 Hey, boy. 898 01:30:41,525 --> 01:30:44,319 Now listen. You're going to have some fun. You hear that? 899 01:30:44,403 --> 01:30:47,156 Well, you remember how them dogs do when they come through here... 900 01:30:47,239 --> 01:30:49,908 so you can tell me about it someday, okay? 901 01:32:04,441 --> 01:32:06,819 My wife hasn't written me for a month. 902 01:32:09,279 --> 01:32:11,114 She's probably sick again. 903 01:32:15,911 --> 01:32:17,162 Drag... 904 01:32:17,913 --> 01:32:19,706 magazine for you. 905 01:32:21,959 --> 01:32:23,919 - Carr, you got anything? - Magazines. 906 01:32:24,002 --> 01:32:27,131 Hey, Koko, who's sending me magazines? 907 01:32:29,842 --> 01:32:31,552 Don't know. It's from Atlanta. 908 01:32:31,635 --> 01:32:32,970 My uncle! 909 01:32:33,470 --> 01:32:37,474 Ain't heard from him in eight years and now he's sending me magazines! 910 01:32:38,308 --> 01:32:39,977 He must have gone crazy! 911 01:32:44,815 --> 01:32:46,066 Look at that! 912 01:32:46,191 --> 01:32:48,569 - That's Luke? - Look at that, two of them. 913 01:32:51,321 --> 01:32:53,031 What's the writing say? 914 01:32:53,657 --> 01:32:55,576 What's that writing say? 915 01:32:55,659 --> 01:32:59,079 "Dear boys: Playing it cool. Luke." 916 01:32:59,830 --> 01:33:01,373 Let me take a look. Come here. 917 01:33:01,456 --> 01:33:03,041 Hey, pass it around. 918 01:33:05,252 --> 01:33:07,254 They must be 6 feet tall. 919 01:33:11,258 --> 01:33:12,718 Give it back there. 920 01:33:14,178 --> 01:33:15,512 Look at that! 921 01:33:15,679 --> 01:33:17,848 My baby! We're in here digging and dying... 922 01:33:17,931 --> 01:33:20,392 he's out there living and flying. 923 01:33:48,670 --> 01:33:50,422 Koko, will you stop that? 924 01:33:51,048 --> 01:33:52,966 Why don't you try making me? 925 01:34:04,269 --> 01:34:07,940 - Hey, Drag? Let me see the picture. - What for? 926 01:34:08,065 --> 01:34:10,150 Come on, Drag, let us see the picture. 927 01:34:10,234 --> 01:34:12,319 No, you're just a kid. What you know about it? 928 01:34:12,402 --> 01:34:14,780 You don't want to see that dirty picture. 929 01:34:14,905 --> 01:34:17,366 Luke and them broads and all that booze. 930 01:34:17,449 --> 01:34:18,534 Come on, let me take a look. 931 01:34:18,659 --> 01:34:21,203 It would go to your coconut head. You're liable to get ideas... 932 01:34:21,328 --> 01:34:22,412 and pass right out. 933 01:34:22,496 --> 01:34:23,831 Come on, Drag, be a buddy. 934 01:34:23,914 --> 01:34:27,251 Now, what you figure it's worth? A peek at that there picture? 935 01:34:27,334 --> 01:34:29,795 A quick look now. I'm not talking about no memorizing job. 936 01:34:29,920 --> 01:34:31,088 Cold drink. 937 01:34:31,421 --> 01:34:33,674 A cold... One cold drink... 938 01:34:33,757 --> 01:34:37,261 to feast your starving, fishy, little eyes on the picture? 939 01:34:37,427 --> 01:34:39,638 A true vision of paradise itself... 940 01:34:39,721 --> 01:34:43,475 with two of the angels right there frisking around with my boy? 941 01:34:44,810 --> 01:34:46,311 Okay, it's a deal. 942 01:34:46,395 --> 01:34:48,522 One cold drink, in advance. 943 01:35:03,120 --> 01:35:05,038 One chilly bottle right in my hot little hand. 944 01:35:05,122 --> 01:35:07,958 That goes for the rest of you mullet-heads, too. 945 01:35:08,417 --> 01:35:09,793 Let me see. 946 01:35:09,877 --> 01:35:11,295 Did you pay? 947 01:35:15,299 --> 01:35:17,259 Coming in there, Wickerman. 948 01:35:45,829 --> 01:35:49,833 You run one time, you get yourself a set of chains. 949 01:35:50,417 --> 01:35:53,378 You run twice, you get yourself two sets. 950 01:35:54,004 --> 01:35:55,798 You ain't going to need no third set... 951 01:35:55,881 --> 01:35:58,634 because you're going to get your mind right. 952 01:35:59,218 --> 01:36:01,345 And I mean "right." 953 01:36:03,096 --> 01:36:05,098 Take a good look at Luke. 954 01:36:07,518 --> 01:36:08,769 Cool Hand Luke. 955 01:36:18,487 --> 01:36:20,405 - Easy, easy! - Let him breathe! 956 01:36:22,866 --> 01:36:25,202 Oh, my poor baby. They done you real good. 957 01:36:25,285 --> 01:36:27,663 I don't know if you're going to have them girls chasing you. 958 01:36:27,788 --> 01:36:28,956 I'll get some aspirin. 959 01:36:29,081 --> 01:36:31,208 - He should have a doctor. - Ain't you ever gonna learn? 960 01:36:31,333 --> 01:36:33,377 They ain't gonna let no doctor see what they've done. 961 01:36:33,460 --> 01:36:34,837 Some ice should take that swelling down. 962 01:36:34,920 --> 01:36:38,132 Get your razor. We'll clean up some of these cuts on his head. 963 01:36:38,215 --> 01:36:40,467 How you feeling, buddy? How you feeling? 964 01:36:40,551 --> 01:36:42,052 Maybe he can't hear you. 965 01:36:42,136 --> 01:36:44,888 Somebody ought to give him something cold to drink. 966 01:36:44,972 --> 01:36:47,850 - That's my baby. - Now he's going to be all right. 967 01:36:49,226 --> 01:36:52,604 Hey, Luke, look, we got the picture you sent us. Look there. 968 01:36:57,192 --> 01:36:59,403 You really can pick them, Luke. 969 01:36:59,486 --> 01:37:02,156 Come on, tell us. What were they like? 970 01:37:02,239 --> 01:37:04,116 Can't you wait until he stops bleeding? 971 01:37:04,199 --> 01:37:06,994 - Why don't you go back to your knitting? - Knock it off, you guys. 972 01:37:07,077 --> 01:37:09,329 Picture's a phony. Cost me a week's pay. 973 01:37:09,413 --> 01:37:10,998 What do you mean, a phony? 974 01:37:11,081 --> 01:37:12,166 What you talking about, man? 975 01:37:12,249 --> 01:37:14,710 We see them two women right here in the picture. 976 01:37:14,793 --> 01:37:17,004 Did you have them both at once? I mean, together? 977 01:37:17,087 --> 01:37:20,424 Picture's a phony. I had it made up for you guys. 978 01:37:20,549 --> 01:37:22,843 What do you mean? We saw it all! 979 01:37:22,926 --> 01:37:24,094 You was having a big time, man. 980 01:37:24,178 --> 01:37:25,345 You had it made! 981 01:37:25,429 --> 01:37:27,890 Nothing. Made nothing, had nothing. 982 01:37:28,474 --> 01:37:30,601 Couple of towns, couple of bosses. 983 01:37:31,101 --> 01:37:33,479 I laughed out loud once, he turned me in. 984 01:37:33,604 --> 01:37:34,605 But I got it here! 985 01:37:34,730 --> 01:37:38,650 Oh, come on! Stop beating it! 986 01:37:39,610 --> 01:37:41,320 Get out there yourselves! 987 01:37:42,613 --> 01:37:46,283 Stop feeding off me! Get out of here! 988 01:37:46,617 --> 01:37:48,785 Can't breathe. Give me some air! 989 01:37:55,459 --> 01:37:57,419 Well, he ain't himself, can't you see that? 990 01:37:57,503 --> 01:38:00,422 He's all beat up. He don't know what he's saying. 991 01:38:01,632 --> 01:38:03,884 All right, come on, break it up. 992 01:38:04,009 --> 01:38:05,427 Now, straighten out that bench. 993 01:38:27,991 --> 01:38:29,451 You was eyeballing. 994 01:38:29,535 --> 01:38:32,663 Can't get your mind on them weeds if you're eyeballing. 995 01:38:32,746 --> 01:38:35,415 You don't need reasons to kick me, Boss. 996 01:38:40,504 --> 01:38:43,632 First bell. Move it. 997 01:38:48,720 --> 01:38:49,888 He'll never make it. 998 01:38:50,013 --> 01:38:51,849 What are you talking about? 999 01:39:02,943 --> 01:39:06,780 That old box will collapse and fall apart before Luke calls it quits. 1000 01:39:06,905 --> 01:39:09,116 Your Luke's got more guts than brains. 1001 01:39:09,199 --> 01:39:11,368 Well, I don't see no sign of guts in you. 1002 01:39:11,451 --> 01:39:14,288 No. No chains, either. 1003 01:39:14,371 --> 01:39:16,665 Big deal paperhanger, passing two-bit checks. 1004 01:39:16,748 --> 01:39:20,294 You haven't had much luck playing follow-the-leader, have you? 1005 01:39:22,004 --> 01:39:25,632 All right! Last bell! 1006 01:39:26,049 --> 01:39:28,677 You want to spend the night in the box, too? 1007 01:39:33,015 --> 01:39:37,311 Well, here's our champion hog-gut. Ain't ate for four days. 1008 01:39:37,394 --> 01:39:40,522 You're going to need a little extra. Got plenty for you. 1009 01:39:40,606 --> 01:39:41,857 Now you know the rules. 1010 01:39:41,982 --> 01:39:44,443 Got to clean your plate or go back in the box. Right, Boss? 1011 01:39:44,568 --> 01:39:45,819 That's enough, Dog Boy. 1012 01:39:45,903 --> 01:39:48,071 Oh, man used to free-world food has got a big appetite. 1013 01:39:48,155 --> 01:39:51,116 We're going to stretch that hog-belly right out, huh? 1014 01:41:08,610 --> 01:41:09,611 One. 1015 01:41:10,946 --> 01:41:12,614 - Two. - Three. 1016 01:41:12,698 --> 01:41:14,783 - Four. - Five. 1017 01:41:14,867 --> 01:41:16,410 - Six. - Seven. 1018 01:41:16,493 --> 01:41:18,620 Well, you made the week, boy. 1019 01:41:19,329 --> 01:41:22,749 Now you got a day-and-a-half to rest up for old Monday. 1020 01:41:23,250 --> 01:41:24,418 Luke! 1021 01:41:52,362 --> 01:41:54,823 That ditch is Boss Keen's ditch. 1022 01:41:55,532 --> 01:41:57,993 I told him that dirt in it is your dirt. 1023 01:41:58,702 --> 01:42:00,954 What's your dirt doing in his ditch? 1024 01:42:02,206 --> 01:42:03,707 I don't know, Boss. 1025 01:42:04,541 --> 01:42:07,211 You better get in there and get it out, boy. 1026 01:42:22,559 --> 01:42:24,478 Well, you wake up in the morning 1027 01:42:24,561 --> 01:42:26,814 Hear the ding dong ring 1028 01:42:26,897 --> 01:42:28,607 You go a-marching to the table 1029 01:42:28,899 --> 01:42:30,984 See the same damn thing 1030 01:42:31,068 --> 01:42:32,861 Well, it's on the table 1031 01:42:33,111 --> 01:42:35,322 A knife, a fork and a pan 1032 01:42:35,405 --> 01:42:37,032 Say anything about it 1033 01:42:37,282 --> 01:42:39,368 You get in trouble with the man 1034 01:42:39,451 --> 01:42:41,328 You get in trouble with the man 1035 01:42:41,411 --> 01:42:43,205 Let the midnight special 1036 01:42:43,705 --> 01:42:45,499 Shine a light on me 1037 01:42:45,749 --> 01:42:47,626 Let the midnight special 1038 01:42:47,793 --> 01:42:50,462 Shine her ever-loving light on me 1039 01:42:51,755 --> 01:42:53,549 If you ever go to Houston 1040 01:42:53,924 --> 01:42:55,342 Boy, you better walk right 1041 01:42:55,425 --> 01:42:57,970 And you better not stagger 1042 01:42:58,053 --> 01:43:00,097 And you better not fight 1043 01:43:00,180 --> 01:43:02,516 'Cause the sheriff's gonna arrest you 1044 01:43:02,599 --> 01:43:04,935 Luke, what do you think you're doing? 1045 01:43:07,271 --> 01:43:10,315 Just getting my dirt out of Boss Keen's ditch, Boss. 1046 01:43:10,440 --> 01:43:13,527 I'll be damned if you're going to put your dirt in my yard. 1047 01:43:13,610 --> 01:43:15,445 You hear me? 1048 01:43:15,529 --> 01:43:17,489 Now let's get it out of there. 1049 01:43:19,032 --> 01:43:21,118 If you ever go to Houston 1050 01:43:21,201 --> 01:43:23,245 Boy, you better walk right 1051 01:43:23,328 --> 01:43:25,205 And you better not stagger 1052 01:43:25,289 --> 01:43:27,499 And you better not fight 1053 01:43:27,583 --> 01:43:29,251 'Cause the sheriff's gonna arrest you 1054 01:43:29,334 --> 01:43:31,336 They're gonna take you down 1055 01:43:31,420 --> 01:43:33,547 Say anything about it 1056 01:43:33,630 --> 01:43:35,883 You're penitentiary-bound 1057 01:43:35,966 --> 01:43:37,718 Let the midnight special 1058 01:43:37,801 --> 01:43:39,803 Shine a light on me 1059 01:44:00,491 --> 01:44:04,077 I told you to get your dirt out of Boss Keen's ditch, didn't I? 1060 01:44:07,581 --> 01:44:08,749 Yeah, Boss. 1061 01:44:09,041 --> 01:44:10,959 Then how come it ain't out? 1062 01:44:17,508 --> 01:44:19,343 I don't know, Boss. 1063 01:44:19,676 --> 01:44:21,345 You don't know. 1064 01:44:44,868 --> 01:44:46,703 Ain't no grave 1065 01:44:46,787 --> 01:44:50,124 Gonna keep my body down 1066 01:44:50,874 --> 01:44:53,210 Ain't no grave 1067 01:44:53,544 --> 01:44:56,547 Gonna hold my body down 1068 01:44:58,882 --> 01:45:02,970 Keep your mind on me above 1069 01:45:03,053 --> 01:45:06,390 Keep your heart full of love 1070 01:45:07,015 --> 01:45:09,560 Ain't no grave 1071 01:45:09,643 --> 01:45:13,147 Gonna hold my body down 1072 01:45:14,022 --> 01:45:16,400 Ain't no grave 1073 01:45:16,483 --> 01:45:19,653 Gonna hold my body down 1074 01:45:51,935 --> 01:45:54,146 What's all this dirt doing in here? 1075 01:46:01,153 --> 01:46:03,155 I don't know. 1076 01:46:14,124 --> 01:46:16,335 When I was a little bitty baby 1077 01:46:16,418 --> 01:46:19,046 My mamma used to rock me in my cradle 1078 01:46:19,129 --> 01:46:22,633 In them old cotton fields back home 1079 01:46:23,467 --> 01:46:25,719 It was down in Louisiana 1080 01:46:25,803 --> 01:46:27,262 Don't, Boss. 1081 01:46:27,346 --> 01:46:28,722 Get to work. 1082 01:46:29,640 --> 01:46:31,892 Don't, Boss. Don't hit me anymore. 1083 01:46:34,812 --> 01:46:37,189 For God's sake, don't hit me anymore. 1084 01:46:37,481 --> 01:46:41,777 What was that you said? What was that name you used, Luke? 1085 01:46:43,278 --> 01:46:44,530 Oh, God! 1086 01:46:46,657 --> 01:46:47,908 Oh, God! 1087 01:46:53,163 --> 01:46:56,041 Oh, God, I pray to God you don't hit me anymore. 1088 01:46:59,002 --> 01:47:02,339 I'll do anything you say, but I can't take anymore. 1089 01:47:03,132 --> 01:47:06,093 - You got your mind right, Luke? - Yeah... 1090 01:47:08,387 --> 01:47:09,847 I got it right. 1091 01:47:13,058 --> 01:47:15,269 Oh, I got it right, Boss. 1092 01:47:23,026 --> 01:47:25,028 Suppose you was to backslide on us? 1093 01:47:25,112 --> 01:47:27,114 Oh, no, I won't, Boss. 1094 01:47:27,865 --> 01:47:30,033 Suppose you was to back-sass? 1095 01:47:30,367 --> 01:47:33,120 Oh, no, I won't. I won't. I got my mind right. 1096 01:47:41,378 --> 01:47:43,755 You try to run again, we're going to kill you. 1097 01:47:43,881 --> 01:47:45,591 I won't, I won't, Boss. 1098 01:47:52,055 --> 01:47:56,393 Go get cleaned up and get yourself some sleep. Suspect you need it. 1099 01:47:58,896 --> 01:48:00,230 Come on, son. 1100 01:48:02,065 --> 01:48:03,775 Come on up out of there. 1101 01:48:38,268 --> 01:48:40,354 Coming in, Boss. 1102 01:49:07,131 --> 01:49:08,674 I got my mind right. 1103 01:49:44,835 --> 01:49:46,086 Where are you? 1104 01:49:47,838 --> 01:49:49,548 Where are you now? 1105 01:50:36,553 --> 01:50:40,474 - All right. Smoke it up. - Yes, sir. 1106 01:50:42,017 --> 01:50:44,561 Luke, water them down. 1107 01:50:45,687 --> 01:50:46,939 Yes, Boss. 1108 01:51:09,086 --> 01:51:11,088 Luke! Fetch the rifle. 1109 01:52:01,430 --> 01:52:03,515 You got him, Boss. You got him. 1110 01:52:03,974 --> 01:52:05,434 Go fetch it, Luke. 1111 01:52:25,996 --> 01:52:29,124 There he is, Boss. Deader than hell, but won't let go. 1112 01:52:39,343 --> 01:52:41,970 You cut that up for our lunch, Luke. 1113 01:52:42,930 --> 01:52:44,765 Yes, sir, Boss Paul. 1114 01:53:31,228 --> 01:53:33,689 He took the keys off of Dog Boy's truck. 1115 01:53:34,857 --> 01:53:36,692 He got the keys here, too. 1116 01:53:52,916 --> 01:53:56,086 "I'm shaking it here, Boss. I'm shaking it." 1117 01:54:02,259 --> 01:54:03,927 That's my baby, Luke. 1118 01:54:07,431 --> 01:54:10,601 "Don't hit me, Boss. Don't hit me. 1119 01:54:11,602 --> 01:54:15,439 "I'll do whatever you say. Only don't hit me." 1120 01:54:15,522 --> 01:54:18,150 You are an original, that's what you are. 1121 01:54:18,233 --> 01:54:20,903 Those mullet-heads didn't even know you were fooling them. 1122 01:54:22,696 --> 01:54:26,200 Fooling them? You can't fool them about something like that. 1123 01:54:26,283 --> 01:54:27,534 They broke me. 1124 01:54:28,952 --> 01:54:32,289 But they didn't get my mind right. Not with no stick. No, sir. 1125 01:54:33,165 --> 01:54:36,251 All that time you were planning on running again. 1126 01:54:36,543 --> 01:54:39,171 I've never planned anything in my life. 1127 01:55:05,322 --> 01:55:08,408 That's just a little old farm road. Clean as a whistle. 1128 01:55:08,492 --> 01:55:12,162 I worked it a couple times. We're home free. Come on. 1129 01:55:12,287 --> 01:55:13,539 We ain't going nowhere. 1130 01:55:13,664 --> 01:55:15,666 Now, what are you talking about, Luke? 1131 01:55:15,749 --> 01:55:18,585 We're going by my house and we're going to have a big meal. 1132 01:55:18,669 --> 01:55:23,215 Then, I'm going to show you a couple of farm girls that really knows what fun... 1133 01:55:24,341 --> 01:55:26,260 And then we're going to get Koko out of there. 1134 01:55:26,343 --> 01:55:29,012 And then the terrible trio going to be complete again. 1135 01:55:29,096 --> 01:55:32,850 Man, this old free world ain't going to know which ear to stand on. 1136 01:55:33,433 --> 01:55:36,728 Yeah, well, you and Koko can handle it without me. 1137 01:55:37,729 --> 01:55:39,731 What you mean, Luke? 1138 01:55:40,190 --> 01:55:42,276 I've done enough world-shaking for a while. 1139 01:55:42,359 --> 01:55:45,529 You do the rest of it for me. Send me a postcard about it. 1140 01:55:45,612 --> 01:55:47,614 - But, Luke... - Take it easy, Drag. 1141 01:55:47,698 --> 01:55:49,616 Where are you going? 1142 01:55:49,700 --> 01:55:50,951 Just on my own. 1143 01:55:52,369 --> 01:55:55,289 But what am I going to do, all by myself? 1144 01:55:57,541 --> 01:56:01,295 Man, if I hadn't lost my head. I only had a couple of years to do. 1145 01:56:02,212 --> 01:56:05,549 But when I saw you tearing down the road in that truck... 1146 01:56:08,719 --> 01:56:10,471 Well, you're right, Luke. 1147 01:56:11,722 --> 01:56:13,390 We ought to split up. 1148 01:56:14,057 --> 01:56:18,562 And then, and then it will be safer for the both of us. 1149 01:56:23,066 --> 01:56:26,487 Just the same, you're a good old boy, Luke. 1150 01:56:29,490 --> 01:56:30,824 You take care! 1151 01:56:33,911 --> 01:56:35,579 You hear? 1152 01:57:28,006 --> 01:57:29,341 Anybody here? 1153 01:57:44,857 --> 01:57:46,942 Hey, old man. You home tonight? 1154 01:57:52,114 --> 01:57:55,617 Can you spare a minute? It's about time we had a little talk. 1155 01:57:59,705 --> 01:58:01,832 I know I'm a pretty evil fellow... 1156 01:58:02,249 --> 01:58:06,086 killed people in the war and got drunk... 1157 01:58:06,420 --> 01:58:08,881 and chewed up municipal property and the like. 1158 01:58:08,964 --> 01:58:10,966 I know I got no call to ask for much... 1159 01:58:11,049 --> 01:58:15,554 but even so, you've got to admit, you ain't dealt me no cards in a long time. 1160 01:58:16,805 --> 01:58:20,976 It's beginning to look like you got things fixed so I can't never win out. 1161 01:58:21,977 --> 01:58:24,021 Inside, outside, all of them... 1162 01:58:24,980 --> 01:58:28,275 rules and regulations and bosses. 1163 01:58:28,358 --> 01:58:30,194 You made me like I am. 1164 01:58:30,694 --> 01:58:33,071 Now just where am I supposed to fit in? 1165 01:58:35,908 --> 01:58:38,744 Old man, I gotta tell you. 1166 01:58:40,454 --> 01:58:42,831 I started out pretty strong and fast... 1167 01:58:47,586 --> 01:58:49,797 but it's beginning to get to me. 1168 01:58:52,049 --> 01:58:53,467 When does it end? 1169 01:58:55,260 --> 01:58:57,304 What do you got in mind for me? 1170 01:58:57,971 --> 01:58:59,473 What do I do now? 1171 01:59:04,102 --> 01:59:05,479 All right. 1172 01:59:14,613 --> 01:59:16,114 On my knees, asking. 1173 01:59:28,794 --> 01:59:30,712 Yeah, that's what I thought. 1174 01:59:32,923 --> 01:59:35,300 I guess I'm pretty tough to deal with, huh? 1175 01:59:36,426 --> 01:59:37,928 A hard case. 1176 01:59:41,473 --> 01:59:43,183 I guess I gotta find my own way. 1177 01:59:56,530 --> 01:59:57,531 Luke! 1178 02:00:08,292 --> 02:00:10,252 Is that your answer, old man? 1179 02:00:12,504 --> 02:00:14,590 I guess you're a hard case, too. 1180 02:00:19,845 --> 02:00:21,847 Luke, you all right? 1181 02:00:23,974 --> 02:00:27,978 They got us, boy. They're out there, thicker than flies. 1182 02:00:28,353 --> 02:00:30,647 Bosses, dogs, sheriffs... 1183 02:00:30,772 --> 02:00:33,942 more guns than I've ever seen in my life. You ain't got a chance. 1184 02:00:34,026 --> 02:00:36,778 They caught up with me right after we split up. 1185 02:00:37,446 --> 02:00:40,949 And they was aiming to kill you. But I fixed that. 1186 02:00:41,533 --> 02:00:44,703 I got them to promise if you give up peaceful... 1187 02:00:45,454 --> 02:00:48,207 they ain't even going to whip you this time. 1188 02:00:49,458 --> 02:00:51,835 They're even going to give us our same bunks back? 1189 02:00:52,669 --> 02:00:54,505 Sure, why not? 1190 02:00:54,588 --> 02:00:58,759 We've only been gone a couple of hours. They're reasonable men. 1191 02:01:03,347 --> 02:01:04,723 Yeah, well. 1192 02:01:07,893 --> 02:01:09,728 You've got to listen to me. 1193 02:01:11,063 --> 02:01:14,399 All you've got to do is give up... 1194 02:01:14,817 --> 02:01:16,276 nice and quiet. 1195 02:01:17,736 --> 02:01:19,571 Just play it cool. 1196 02:01:22,366 --> 02:01:24,076 Yeah, like I always do? 1197 02:01:24,701 --> 02:01:26,912 Yeah, just play it... 1198 02:01:33,043 --> 02:01:34,711 What're you doing? 1199 02:01:54,857 --> 02:01:58,610 "What we got here is a failure to communicate." 1200 02:02:42,362 --> 02:02:43,530 Go get him. 1201 02:03:20,484 --> 02:03:23,987 You hang on in there, Luke. You hang on. 1202 02:03:25,906 --> 02:03:28,742 There's going to be some world-shaking, Luke. 1203 02:03:29,993 --> 02:03:32,204 We're going to send you a postcard. 1204 02:03:33,539 --> 02:03:36,291 You follow me and I'll radio the emergency clinic to open up. 1205 02:03:36,375 --> 02:03:38,585 I'm taking him to the prison hospital. 1206 02:03:38,710 --> 02:03:40,462 But that's an hour away. He won't make it. 1207 02:03:40,546 --> 02:03:43,090 Get out of the way. He's ours. 1208 02:04:28,218 --> 02:04:30,429 They took him right down that road. 1209 02:04:30,554 --> 02:04:33,265 - What'd he look like, Drag? - Yeah, Drag, what did he look like? 1210 02:04:33,348 --> 02:04:35,476 Did he have his eyes open or closed? 1211 02:04:35,601 --> 02:04:38,145 - He was smiling. - Smiling? 1212 02:04:39,771 --> 02:04:44,902 That's right. You know, that Luke smile of his? 1213 02:04:45,152 --> 02:04:47,696 He had it on his face right to the very end. 1214 02:04:47,946 --> 02:04:49,198 Hell, if they didn't know it before... 1215 02:04:49,323 --> 02:04:53,327 they could tell right then that they weren't ever going to beat him. 1216 02:04:53,786 --> 02:04:55,704 That old Luke smile. 1217 02:04:57,831 --> 02:05:02,878 Oh, Luke. He was some boy. Cool Hand Luke, hell! 1218 02:05:03,921 --> 02:05:06,256 He's a natural born world-shaker! 1219 02:06:30,757 --> 02:06:31,842 English 1220 02:06:32,305 --> 02:06:38,311 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 91348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.