All language subtitles for Cool as Ice (1991)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:27,347 --> 00:05:27,347 Vamos, vamos 2 00:05:28,911 --> 00:05:29,208 Que pasa chicos? 3 00:05:32,708 --> 00:05:33,063 vamos vamos 4 00:05:38,357 --> 00:05:40,851 Vamonos de aqui! 5 00:05:40,784 --> 00:05:41,091 Jhonny espera! 6 00:05:44,639 --> 00:05:46,241 hola... 7 00:05:47,094 --> 00:05:48,677 Ohhh genial!! 8 00:05:49,530 --> 00:05:50,173 Justo ahora??!! 9 00:05:52,033 --> 00:05:53,117 Oh igual no la llamaras.. 10 00:05:54,066 --> 00:05:55,936 Tenemos que volver a la ruta 11 00:05:57,528 --> 00:05:58,363 Apurate! 12 00:05:59,648 --> 00:06:00,684 Vamos Jhonny 13 00:06:02,698 --> 00:06:03,551 la ruta nos espera durante toda la noche 14 00:06:06,467 --> 00:06:07,483 Vamonos de aqui..! 15 00:06:09,200 --> 00:06:10,734 Asi se hace.. linda chica! 16 00:06:11,339 --> 00:06:11,828 Vamonos! 17 00:06:55,656 --> 00:06:56,557 Ven Jazz, ven aqui! 18 00:06:58,245 --> 00:06:58,706 ven!! 19 00:07:05,956 --> 00:07:07,414 Mira, mira eso!! 20 00:07:08,248 --> 00:07:09,121 Por alli, ve a inspeccionar 21 00:07:44,279 --> 00:07:44,922 Ey, estas bien? 22 00:07:49,506 --> 00:07:51,012 Ey, que diablos pasa contigo? 23 00:07:51,223 --> 00:07:51,904 Que diablos pasa contigo??! 24 00:07:52,412 --> 00:07:53,534 Nada, hasta ahora.. 25 00:07:53,927 --> 00:07:55,212 Ohhh, te lastime?? 26 00:07:55,999 --> 00:07:57,255 Esta bien, sobrevivire 27 00:08:00,449 --> 00:08:02,098 Pegas bien a pesar de ser una chica 28 00:08:03,441 --> 00:08:05,033 en serio? que clase de macho motorizado 29 00:08:05,215 --> 00:08:07,200 tomaria eso como un cumplido??? 30 00:08:08,121 --> 00:08:09,301 Ja ja ja ja ja!!! 31 00:08:15,304 --> 00:08:16,685 Si si, le gusto... 32 00:08:22,938 --> 00:08:24,943 Ey amigos! que tenemos aqui?? 33 00:08:25,470 --> 00:08:26,084 Que esta pasando? 34 00:08:28,894 --> 00:08:29,747 Oh no! 35 00:08:34,715 --> 00:08:35,367 Diablos!! 36 00:08:36,547 --> 00:08:37,170 Que pasa?? 37 00:08:37,794 --> 00:08:38,878 Es su moto! 38 00:08:39,261 --> 00:08:40,402 De nuevo??! 39 00:08:43,481 --> 00:08:44,095 Que novedad!! 40 00:08:45,102 --> 00:08:46,147 No se porque, la acabo de sacar del taller 41 00:08:47,509 --> 00:08:49,235 Quizas lleva demasiado peso 42 00:08:49,811 --> 00:08:50,415 Diablos hombre!! 43 00:08:51,767 --> 00:08:52,314 Que tonto!! 44 00:08:53,474 --> 00:08:53,676 Diablos.. 45 00:08:54,644 --> 00:08:56,380 Nada, quedo muerta 46 00:08:57,588 --> 00:08:58,087 De nuevo??!! 47 00:08:58,634 --> 00:08:59,027 De nuevo... 48 00:09:02,537 --> 00:09:03,333 Ese gran tonto no vendra conmigo 49 00:09:03,717 --> 00:09:04,599 En mi moto tampoco!! 50 00:09:05,011 --> 00:09:06,086 No lo quiero respirandome en la nuca 51 00:09:06,421 --> 00:09:06,901 jajaja 52 00:09:07,399 --> 00:09:07,975 Oh si, que gracioso.. 53 00:09:08,838 --> 00:09:10,996 Adonde sea que vaya siempre le pasa lo mismo.. 54 00:09:14,410 --> 00:09:15,206 Que mal, tan triste... 55 00:09:16,913 --> 00:09:17,987 Vaaaamos!! 56 00:09:19,522 --> 00:09:20,135 Siempre lo mismo.. 57 00:09:21,190 --> 00:09:21,478 Muevansee!!! 58 00:09:48,120 --> 00:09:50,585 Ey chicos, miren esa loca y extra�a casa 59 00:09:59,159 --> 00:10:00,549 Eeeeey!!! Eeeeey!! 60 00:10:02,113 --> 00:10:05,134 Eyy ustedes!! llegan tarde!! 61 00:10:05,690 --> 00:10:07,004 Nosotros que?? 62 00:10:07,608 --> 00:10:08,768 Llegan tarde! que les paso??!! 63 00:10:10,063 --> 00:10:11,530 Debian estar aqui hace una hora 64 00:10:12,528 --> 00:10:14,331 Y trajeron esta moto?? 65 00:10:15,041 --> 00:10:16,930 Dios mio, les ofrezco 500dls por ella!! 66 00:10:18,618 --> 00:10:19,922 No quiero nada.. 67 00:10:20,488 --> 00:10:22,521 Oh, entiendo 68 00:10:22,924 --> 00:10:24,938 entiendo, negociadores.. 69 00:10:26,223 --> 00:10:28,918 Ohhh Mayyy!! Maaaaaaay!!! 70 00:10:29,560 --> 00:10:30,798 Maaay!!! 71 00:10:31,229 --> 00:10:32,697 Estoy llendoo!! estoy llendo!!! 72 00:10:33,099 --> 00:10:34,212 Vamos May!! 73 00:10:34,730 --> 00:10:35,996 Diablos, razona con ellos!!! 74 00:10:36,312 --> 00:10:38,144 No doy mas de 600dls 75 00:10:38,508 --> 00:10:43,093 Despierta Roscoe!! esa moto vale mas que nuestra casa!! 76 00:10:44,320 --> 00:10:46,382 Oh, bien.. 77 00:10:46,948 --> 00:10:52,491 Miren, si necesitan que trabaje en ella porque no nos llaman y haremos lo mejor? 78 00:10:52,539 --> 00:10:53,575 Pueden arreglarla?? 79 00:10:54,956 --> 00:10:56,308 Arreglarla? 80 00:10:56,682 --> 00:11:00,135 Mi Dios, cuando terminemos con esas ruedas no sabran que son suyas!! 81 00:11:00,614 --> 00:11:02,820 No las mias hombre, las de el.. 82 00:11:03,242 --> 00:11:07,078 Oh no, no hombre el no tocara esta moto 83 00:11:06,877 --> 00:11:08,354 Pasen, adelante ponganse comodos 84 00:11:08,651 --> 00:11:10,166 La arreglaremos rapido! 85 00:11:12,305 --> 00:11:14,645 Que es esta cosa? 86 00:11:14,952 --> 00:11:16,640 Pagina 52.. ...pagina 52... 87 00:11:16,880 --> 00:11:18,299 Que es esto?? pagina 55 88 00:12:32,567 --> 00:12:34,610 ok, levanta eso.. 89 00:12:34,878 --> 00:12:37,027 ponlo, ponlo, ponlo ahi!! 90 00:12:37,314 --> 00:12:38,743 ok, esta bien 91 00:12:39,165 --> 00:12:40,939 me estas presionando 92 00:12:55,824 --> 00:12:57,205 Ohhhh si!!!!! 93 00:13:01,568 --> 00:13:02,844 No queda tan lejos como piensas 94 00:13:05,213 --> 00:13:06,239 Si lo es, es muy lejos de aqui... 95 00:13:07,773 --> 00:13:09,471 Vamos Kat, ambos sabemos lo que pasara.. 96 00:13:10,152 --> 00:13:12,319 Vamos a terminar cuando vayamos a distintas universidades 97 00:13:13,883 --> 00:13:14,909 Eso es lo que quieres... 98 00:13:15,129 --> 00:13:15,705 No dije eso.... 99 00:13:16,798 --> 00:13:18,313 seguro que un par de chicas estaran contentas al oir eso... 100 00:13:19,397 --> 00:13:22,015 Estoy segura que lo estaran... 101 00:13:25,966 --> 00:13:26,791 Lo pensare... 102 00:13:27,175 --> 00:13:28,393 Te amo... 103 00:13:28,681 --> 00:13:29,851 Si si si.... 104 00:13:33,025 --> 00:13:33,725 que diablos es eso??! 105 00:13:34,358 --> 00:13:34,933 Nada.. 106 00:13:35,499 --> 00:13:36,362 que tal? 107 00:13:37,676 --> 00:13:38,492 como estas? 108 00:13:38,779 --> 00:13:39,249 Bien. 109 00:13:41,771 --> 00:13:42,376 y el golpe? 110 00:13:44,275 --> 00:13:45,358 desde cuando te importa? 111 00:13:45,588 --> 00:13:46,365 espera un minuto, se conocen??? 112 00:13:46,854 --> 00:13:47,161 no! 113 00:13:47,516 --> 00:13:47,670 oh si!! 114 00:13:48,705 --> 00:13:49,568 cual es la respuesta, Kathy? 115 00:13:49,818 --> 00:13:51,228 Kathy...... 116 00:13:52,954 --> 00:13:53,673 Kat.... 117 00:13:54,728 --> 00:13:56,454 Vamos, le estamos haciendo perder el tiempo.. 118 00:13:56,704 --> 00:13:58,641 No me estan haciendo perder el tiempo, estoy bien... 119 00:14:00,482 --> 00:14:02,141 entonces, nos estas haciendo perder el tiempo a nosotros 120 00:14:03,532 --> 00:14:08,836 Oh, ya entendi, fijate esto: si me necesitas, estare por alli.. 121 00:14:09,142 --> 00:14:09,430 No te necesitara... 122 00:14:11,214 --> 00:14:11,933 ya lo veremos... 123 00:14:13,794 --> 00:14:16,201 oye Kat, escucha la voz de la sabiduria.. 124 00:14:16,834 --> 00:14:19,385 deja ese cerebrito y quedate con el heroe... 125 00:14:20,939 --> 00:14:21,620 disculpa??! 126 00:14:23,192 --> 00:14:23,662 Nos vemos luego Dick!! 127 00:14:26,789 --> 00:14:27,335 Es Nick!! 128 00:14:28,525 --> 00:14:30,155 Oh si si, Nick... 129 00:14:33,473 --> 00:14:34,500 que fue todo eso? 130 00:14:35,123 --> 00:14:36,561 olvidalo, yo ya lo hice... 131 00:14:47,207 --> 00:14:47,667 donde estuviste?? 132 00:14:48,530 --> 00:14:49,211 charlando con Kat 133 00:14:51,733 --> 00:14:53,431 ya saben, la chica que se cayo del caballo.. 134 00:14:53,671 --> 00:14:54,639 oh, ahora tienes su nombre?? 135 00:14:55,013 --> 00:14:56,884 ey, fijense, tengo mucho mas que eso.. 136 00:14:57,967 --> 00:14:58,888 su peque�a libretita negra... 137 00:15:01,640 --> 00:15:02,139 Oh, eso es genial... 138 00:15:02,945 --> 00:15:04,326 es realmente genial... 139 00:15:05,400 --> 00:15:08,459 mirando, mirando, mirando, en la libretita negra de Kat... 140 00:15:47,156 --> 00:15:48,365 Miren empezo!! 141 00:15:48,691 --> 00:15:50,043 Vamos todos a sentarnos.. 142 00:15:52,163 --> 00:15:53,352 todo el mundo agarren un asiento.. 143 00:15:53,237 --> 00:15:53,630 ven con mami 144 00:15:54,215 --> 00:15:54,982 ven con mami.. 145 00:15:56,574 --> 00:15:56,939 Muy bien!!! 146 00:16:01,475 --> 00:16:04,323 gracias Chuck, bueno, hablaremos de competidores 147 00:16:04,975 --> 00:16:07,737 su nombre es Katherine Winslow, y probablemente la conozcan 148 00:16:07,968 --> 00:16:09,320 sus marcas son inmejorables.. 149 00:16:10,260 --> 00:16:14,364 la estudiante de secundaria tiene el mejor promedio, 88/100 150 00:16:15,573 --> 00:16:19,965 cual es la respuesta? y en ese caso, cual es la pregunta?? 151 00:16:26,180 --> 00:16:27,273 Mira, esta en la TV!!! 152 00:16:27,839 --> 00:16:30,323 ey, callense, callense callense!! 153 00:16:31,196 --> 00:16:35,933 lei en un articulo que es perfectamente normal para todos odiar a sus padres 154 00:16:36,192 --> 00:16:38,791 pero yo no... 155 00:16:39,089 --> 00:16:40,402 eso es porque ellos no te odian a ti!!! 156 00:16:42,100 --> 00:16:43,203 Oh, no, no me digan que dije eso... 157 00:16:44,363 --> 00:16:47,010 creo que pueden ser lo que quieran mientras trabajen duro 158 00:16:47,777 --> 00:16:50,520 y eso es todo lo que he estado haciendo... 159 00:16:51,604 --> 00:16:52,726 con un poco de ayuda, jajaja 160 00:16:53,033 --> 00:16:53,311 de quien? 161 00:16:54,136 --> 00:16:54,807 de mi papa 162 00:16:55,450 --> 00:16:56,533 y el que piensa??? 163 00:16:57,147 --> 00:16:58,365 no se, porque no le preguntan a el?? 164 00:16:59,219 --> 00:17:00,072 Sr. Winslow?? 165 00:17:00,302 --> 00:17:00,629 Pa...? 166 00:17:03,621 --> 00:17:04,561 Ey ey, sube eso!! 167 00:17:05,347 --> 00:17:06,210 ahora!!!! 168 00:17:07,821 --> 00:17:12,338 estoy muy orgulloso.. pero no puedo tomarme todo el credito.. 169 00:17:16,338 --> 00:17:18,965 ..su madre y yo tratamos de dar el ejemplo 170 00:17:19,608 --> 00:17:21,689 pero Kat es muy responsable... 171 00:17:21,881 --> 00:17:22,418 no puedo creer que sea el... 172 00:17:23,195 --> 00:17:23,550 amigo tuyo?? 173 00:17:24,835 --> 00:17:28,096 pero es por todo el tiempo que ha invertido 174 00:17:28,537 --> 00:17:31,164 cuales son sus expectativas para cuando vaya a la universidad?? 175 00:17:31,471 --> 00:17:33,246 no me corresponde a mi esa parte del show.. 176 00:17:34,991 --> 00:17:38,827 Estoy segura de eso. Y estamos orgullosos de ella. Soy Debbie Norris, y... 177 00:17:38,837 --> 00:17:39,825 que bueno que termino!!! 178 00:17:40,688 --> 00:17:41,695 estuviste genial.. 179 00:17:42,145 --> 00:17:43,152 estuviste tan genial!! 180 00:17:43,344 --> 00:17:44,342 Oh vamos.. 181 00:17:45,051 --> 00:17:46,030 y papa se lucio... 182 00:17:46,816 --> 00:17:48,696 no vas a creer a quien vi en la TV.. 183 00:17:49,300 --> 00:17:49,942 si 184 00:17:50,326 --> 00:17:51,247 no lo se 185 00:17:52,311 --> 00:17:52,896 si 186 00:17:53,798 --> 00:17:57,490 pa, en la TV, no te ves para nada como un tonto 187 00:17:58,497 --> 00:17:59,159 Tommy!!! 188 00:18:00,521 --> 00:18:02,237 gracias Tommy, eso es un alivio... 189 00:18:03,340 --> 00:18:03,753 hola? 190 00:18:04,328 --> 00:18:06,016 estamos tan orgullosos de ti... 191 00:18:06,390 --> 00:18:07,004 hola?? 192 00:18:12,499 --> 00:18:12,950 hola?? 193 00:18:15,184 --> 00:18:15,760 hola!! 194 00:18:17,083 --> 00:18:17,304 (Charlie) 195 00:18:20,056 --> 00:18:24,008 Si si, es mas linda en la vida real, verdad? 196 00:18:24,564 --> 00:18:29,110 Por cierto Charlie, acabas de llamar? 197 00:18:30,558 --> 00:18:31,028 (No) 198 00:18:31,881 --> 00:18:34,279 Oh no, por nada 199 00:18:37,012 --> 00:18:39,429 Ok, gracias de nuevo.. 200 00:18:49,710 --> 00:18:50,381 papa? 201 00:18:50,918 --> 00:18:51,542 que pasa?? 202 00:18:53,373 --> 00:18:59,022 Charlie quiere saber porque Tracy no puede ser mas como tu.. 203 00:19:00,269 --> 00:19:04,393 Oh, eso es interesante, porque Tracy piensa que deberia ser mas como ella.. 204 00:19:04,335 --> 00:19:04,594 Noo 205 00:19:04,920 --> 00:19:05,409 Sii 206 00:19:06,886 --> 00:19:07,951 Tu viejo no piensa eso 207 00:19:08,622 --> 00:19:10,368 tu viejo esta feliz asi.. 208 00:19:10,866 --> 00:19:11,729 Nick, te quedaras para cenar? 209 00:19:12,247 --> 00:19:15,729 Oh, no, no puedo.. le prometi a mis padres.. 210 00:19:16,832 --> 00:19:17,752 oh, esta bien, gracias igual.. 211 00:19:20,495 --> 00:19:21,118 que pasa con mi paseo?? 212 00:19:21,550 --> 00:19:22,854 la proxima vez amiguito, lo prometo 213 00:19:23,650 --> 00:19:24,696 siempre lo prometes... 214 00:19:28,081 --> 00:19:28,695 que tonto... 215 00:19:29,721 --> 00:19:31,217 entonces, Sugar Jack esta noche? 216 00:19:32,732 --> 00:19:33,989 para variar? 217 00:19:34,555 --> 00:19:35,811 Sonrie cuando dices eso.. 218 00:19:36,099 --> 00:19:36,358 Lo hice 219 00:19:37,921 --> 00:19:40,223 te paso a buscar esta noche a las 8 en punto? 220 00:19:40,031 --> 00:19:40,635 ok, adios 221 00:19:41,038 --> 00:19:41,776 adios 222 00:19:42,045 --> 00:19:42,879 adios Sr. y Sra. Winslow 223 00:19:43,426 --> 00:19:43,656 (adios Nick!!) 224 00:20:02,520 --> 00:20:02,770 Mi libreta no esta.. 225 00:20:04,295 --> 00:20:04,937 No me mires a mi... 226 00:20:06,567 --> 00:20:08,466 Tommy esto es serio, tenia todas mis solicitudes de la universidad alli.. 227 00:20:09,751 --> 00:20:12,648 Repasa todo lo que hiciste en el dia y la encontraras.. 228 00:20:13,818 --> 00:20:14,173 Ok.. 229 00:20:16,580 --> 00:20:20,521 se que la tenia cuando estaba en el trabajo, porque cuando sali la revise.. 230 00:20:21,413 --> 00:20:24,760 y luego fui directo a la casa de Nick, y no toque nada 231 00:20:25,345 --> 00:20:25,911 Callate!! 232 00:20:26,717 --> 00:20:30,227 Y luego... nada paso, Nick me trajo directo a casa.. 233 00:20:34,293 --> 00:20:35,722 Retiro lo dicho... 234 00:20:36,998 --> 00:20:38,436 Se exactamente donde esta... 235 00:20:40,019 --> 00:20:41,352 y se exactamente como recuperarla... 236 00:20:42,858 --> 00:20:45,341 te imaginas emparejarte con una de esas anteojudas? 237 00:20:46,550 --> 00:20:47,662 en serio camaradas? 238 00:20:48,065 --> 00:20:48,756 ok.. 239 00:20:49,542 --> 00:20:52,333 no se porque te quejas si todas te desean.. 240 00:20:55,133 --> 00:20:56,495 que diablos estan haciendo alli afuera? 241 00:20:57,972 --> 00:20:59,506 esto es todo, me voy afuera! 242 00:21:00,187 --> 00:21:02,432 Roscoe, no puedo creerlo!! 243 00:21:03,755 --> 00:21:05,376 mira lo que hemos hecho.. 244 00:21:06,555 --> 00:21:07,936 hola!! donde esta mi moto?? 245 00:21:09,461 --> 00:21:10,775 en serio es un genio... 246 00:21:12,185 --> 00:21:12,789 donde esta mi moto? 247 00:21:13,250 --> 00:21:14,563 cuanto tiempo piensan quedarse? 248 00:21:14,918 --> 00:21:16,050 donde esta mi moto?? 249 00:21:16,712 --> 00:21:17,527 quedarnos? 250 00:21:17,709 --> 00:21:19,675 saben que son bienvenidos a quedarse cuanto tiempo quieran.. 251 00:21:19,685 --> 00:21:20,730 DONDE ESTA MI MOTO??!! 252 00:21:23,713 --> 00:21:27,626 que sucede contigo? esta aqui, enfrente de tus ojos, no la ves? 253 00:21:28,633 --> 00:21:30,138 esa es su moto???! 254 00:21:30,627 --> 00:21:32,498 ja ja ja ja ja 255 00:21:36,919 --> 00:21:38,137 oh, creen que esto es gracioso?? 256 00:21:39,240 --> 00:21:39,652 jajaja 257 00:21:40,160 --> 00:21:41,666 no es maravilloso?? 258 00:21:41,982 --> 00:21:43,248 Esta en un millon de pedazos.. 259 00:21:43,987 --> 00:21:47,775 como siempre digo.. no puedes armar algo hasta que no lo separaste.. 260 00:21:49,684 --> 00:21:50,048 ah? 261 00:21:51,295 --> 00:21:52,896 oye hombre esa es una gran filosofia 262 00:21:53,318 --> 00:21:57,039 pero puedes armarla con rapidez?? 263 00:21:57,471 --> 00:22:00,434 eso es exactamente lo que intentare hacer.. 264 00:22:00,760 --> 00:22:02,007 y cuando sera eso?? 265 00:22:03,005 --> 00:22:04,155 mm, no lo se.. 266 00:22:04,693 --> 00:22:06,390 quizas ma�ana.. 267 00:22:06,975 --> 00:22:07,982 MA�ANA??! 268 00:22:10,312 --> 00:22:10,859 Morrisey 269 00:22:11,674 --> 00:22:12,585 mm? 270 00:22:12,844 --> 00:22:13,103 lo encontre 271 00:22:14,254 --> 00:22:16,105 encontraste el nombre del lugar?? 272 00:22:16,594 --> 00:22:17,227 Si 273 00:22:17,994 --> 00:22:18,704 estoy seguro de eso 274 00:22:19,471 --> 00:22:23,758 espero que lleguemos alli... 275 00:22:24,075 --> 00:22:29,004 estoy muerto de hambre.. quiero comer perros calientes, con papas fritas.. 276 00:22:29,244 --> 00:22:32,111 en serio? no piensas en otra cosa que no sea comer? 277 00:22:32,601 --> 00:22:35,679 es tan grandioso... hamburguesas.... 278 00:22:35,871 --> 00:22:38,547 creerias que esto iba a ocurrir? 279 00:22:38,921 --> 00:22:42,306 no, pero ahora que ha ocurrido me asegurare de que se haga bien ok? 280 00:22:42,958 --> 00:22:43,946 vamos vaquero.. 281 00:22:46,440 --> 00:22:46,909 ahora!! 282 00:22:49,863 --> 00:22:51,369 en marcha.. 283 00:22:51,599 --> 00:22:52,501 vamosnos!! 284 00:22:58,092 --> 00:23:01,525 estamos todos muy impresionados, pero no lo vas a terminar en un dia 285 00:23:04,019 --> 00:23:05,572 quizas descubrio que parte era... 286 00:23:05,927 --> 00:23:08,977 quien? el? no, ese es mi trabajo.. 287 00:23:09,236 --> 00:23:11,653 como crees que arreglamos las cosas por aqui?? 288 00:23:14,012 --> 00:23:14,894 Roscoe!!!!!!!! 289 00:23:15,729 --> 00:23:17,206 tomate un descanso!!!! 290 00:23:19,133 --> 00:23:20,169 Ey, me largo de aqui... 291 00:23:20,898 --> 00:23:21,454 adonde vas? 292 00:23:22,001 --> 00:23:24,974 al otro lado de la calle, a hacer mi movida... 293 00:23:26,825 --> 00:23:27,525 que??!! 294 00:23:53,131 --> 00:23:54,790 Ey ustedes, que pasa? 295 00:23:56,929 --> 00:23:57,744 puedo ayudarle? 296 00:23:58,579 --> 00:23:59,797 busco a Kat 297 00:24:00,583 --> 00:24:01,628 No tenemos un gato.. 298 00:24:03,690 --> 00:24:05,091 Kathy, su hija... 299 00:24:06,539 --> 00:24:08,169 Tu?? quieres verla a ella??? 300 00:24:08,438 --> 00:24:10,893 Tommy, ve adentro.. 301 00:24:11,276 --> 00:24:12,753 que pasa camarada? 302 00:24:14,269 --> 00:24:16,196 lo siento, pero Kathy no esta aqui ahora.. 303 00:24:17,232 --> 00:24:18,546 supongo que no sabe donde esta.. 304 00:24:18,786 --> 00:24:19,649 no, lo siento no lo se.. Yo si!!! 305 00:24:20,253 --> 00:24:20,598 Tommy!!! 306 00:24:21,011 --> 00:24:23,782 en el Sugar Jack,un club con su novio Nick... 307 00:24:25,911 --> 00:24:28,251 Sugar Jack? tendre que ir a chequearlo.. 308 00:24:28,597 --> 00:24:29,431 sabes donde esta?? 309 00:24:30,879 --> 00:24:32,145 Si no, te lo puedo mostrar.. 310 00:24:32,135 --> 00:24:33,075 Tommy ve adentro.. 311 00:24:34,303 --> 00:24:35,013 esta bien, esta bien voy... 312 00:24:35,741 --> 00:24:36,499 Nos vemos.. 313 00:24:36,720 --> 00:24:37,890 esta bien compa�ero.. 314 00:24:38,273 --> 00:24:40,613 fue un placer conocerla... 315 00:24:40,920 --> 00:24:41,649 Sra... 316 00:24:55,066 --> 00:24:55,709 Ey ustedes! 317 00:24:57,387 --> 00:24:58,404 Ey tu! 318 00:25:00,255 --> 00:25:01,338 saben donde esta Sugar Jack?? 319 00:25:01,875 --> 00:25:02,403 Sugar Jack? 320 00:25:04,800 --> 00:25:05,529 Porque? 321 00:25:06,364 --> 00:25:07,802 Porque quiero saberlo.. 322 00:25:08,464 --> 00:25:09,452 quien era cari�o? 323 00:25:09,845 --> 00:25:12,540 no se, un chico que buscaba a Kathy 324 00:25:12,511 --> 00:25:13,077 quien? 325 00:25:13,345 --> 00:25:14,880 no lo se, no pregunte... 326 00:25:16,664 --> 00:25:21,680 ve derecho por esta calle, hasta la calle Bilboard, veras un gran edificio viejo... 327 00:25:21,900 --> 00:25:24,710 deja al chico tranquilo... 328 00:25:25,007 --> 00:25:28,297 tienes que ir por este camino, 4 o 5 cuadras, encontraras un puente 329 00:25:39,288 --> 00:25:41,426 ...y justo alli lo encontraras... 330 00:25:44,840 --> 00:25:45,617 jajaja, que tonto... 331 00:25:46,145 --> 00:25:48,581 ey ey ey, buen viaje, jajaja 332 00:25:48,485 --> 00:25:49,070 que divertido no? 333 00:25:49,271 --> 00:25:50,355 oh si, hermoso 334 00:25:50,892 --> 00:25:52,167 quieres un poco? no, vamos... 335 00:25:53,280 --> 00:25:54,239 dejame terminar esto.. 336 00:25:54,603 --> 00:25:56,013 sabes que eres desagradable verdad? 337 00:25:56,224 --> 00:25:57,385 yo tambien te quiero 338 00:25:58,929 --> 00:26:00,367 debemos continuar con lo nuestro, tenemos negocios que hacer.. 339 00:26:26,108 --> 00:26:27,738 probablemente lo sacaste de tu propio sofa... 340 00:26:28,045 --> 00:26:28,995 no, luces genial Kat.. 341 00:26:35,746 --> 00:26:37,118 a este lugar le llaman disco? 342 00:26:38,230 --> 00:26:39,688 tratemos de mejorar esto... 343 00:26:40,081 --> 00:26:41,337 no, tu trata eso.. 344 00:26:41,855 --> 00:26:43,064 tengo mucho que hacer... 345 00:26:43,246 --> 00:26:46,401 yo ya se lo que voy a hacer, voy hacia alla a hacer lo mio.. 346 00:26:46,814 --> 00:26:48,185 yo te acompa�o.. 347 00:26:47,974 --> 00:26:48,943 adios... 348 00:26:59,080 --> 00:27:00,183 ahi viene Nick... 349 00:27:01,592 --> 00:27:02,878 se estan divirtiendo o que? 350 00:27:03,683 --> 00:27:04,738 si!!! 351 00:27:05,141 --> 00:27:06,196 que tal un trago?? 352 00:27:06,426 --> 00:27:07,318 quisiera una coca dietetica.. 353 00:27:07,538 --> 00:27:10,003 una coca dietetica Kathy? en serio...!! 354 00:27:13,015 --> 00:27:14,760 no, ponte serio Nick, tienes que manejar a casa.. 355 00:27:15,259 --> 00:27:17,867 soy un chico grande, ademas estoy sediento.. 356 00:27:24,552 --> 00:27:28,944 ... les gusta la banda del show eh? son del pueblo... 357 00:27:36,876 --> 00:27:37,787 Kathy, quieres bailar? 358 00:27:40,501 --> 00:27:42,438 quieres bailar, o te quedaras ahi parada toda la noche?? 359 00:27:42,831 --> 00:27:44,183 no, ya termine... 360 00:27:51,300 --> 00:27:54,014 Jimmy eeey, queremos ver a Jim 361 00:27:54,455 --> 00:27:55,615 cuanto tiempo Jim... 362 00:27:55,970 --> 00:27:58,972 pasaron 20 a�os, pero tu luces genial... 363 00:27:59,480 --> 00:28:00,084 no es verdad que luce bien? 364 00:28:02,616 --> 00:28:04,774 caballeros, me temo que estan cometiendo un error... 365 00:28:05,455 --> 00:28:06,894 mi nombre es Gordon Winslow.. 366 00:28:07,594 --> 00:28:08,390 Gordon? 367 00:28:09,253 --> 00:28:10,806 ahora si me disculpan... 368 00:28:11,161 --> 00:28:13,741 Ey Jim, la camara no te hace justicia... 369 00:28:13,971 --> 00:28:15,429 pero hace que tu hija luzca preciosa... 370 00:28:16,915 --> 00:28:19,409 Sarah!!!! Sarah de verdad eres tu??? 371 00:28:19,649 --> 00:28:21,663 luces genial.. no es cierto que si? 372 00:28:21,634 --> 00:28:23,399 si!!!! luce preciosa... 373 00:28:23,504 --> 00:28:24,003 ok 374 00:28:24,223 --> 00:28:24,904 ok que?? 375 00:28:27,091 --> 00:28:27,609 ok 376 00:28:28,654 --> 00:28:29,297 que quieren? 377 00:28:29,757 --> 00:28:30,726 que queremos Jim?? 378 00:28:31,301 --> 00:28:32,912 esa pregunta la deberias contestar tu... 379 00:28:33,871 --> 00:28:35,751 500.000dls para ser exactos... 380 00:28:36,202 --> 00:28:42,752 James, Jim, Jimmy, Jimbo!!! Ey, tu tienes lo tuyo, queremos lo nuestro. 381 00:28:43,586 --> 00:28:44,037 que hora es? 382 00:28:45,639 --> 00:28:46,588 que hora marca tu reloj? 383 00:28:46,991 --> 00:28:52,266 sabes que? tienes hasta ma�ana a esta hora para conseguirlo... 384 00:28:52,736 --> 00:28:53,234 Jim. 385 00:28:53,781 --> 00:28:56,227 - Quien mejorara esta musica? - Mu� 386 00:28:56,255 --> 00:28:57,924 ey chicos, vengan, tengo una idea... 387 00:29:07,064 --> 00:29:07,841 Oh Dios Mio! 388 00:29:10,507 --> 00:29:10,919 Tiralo... 389 00:29:37,782 --> 00:29:41,014 oh sii!!! les voy a tirar algunas locas letras.. 390 00:29:42,251 --> 00:29:43,411 y dice algo... 391 00:29:43,785 --> 00:29:45,128 asi... 392 00:31:02,705 --> 00:31:04,450 vamonos de aqui... 393 00:31:56,402 --> 00:31:57,533 ey, no estuviste mal... 394 00:31:57,802 --> 00:31:59,413 no, tu tampoco.. 395 00:32:05,023 --> 00:32:05,637 que? 396 00:32:06,558 --> 00:32:08,246 - estaba pensando... - mhhm? 397 00:32:10,001 --> 00:32:10,624 en que...? 398 00:32:11,276 --> 00:32:14,854 en ti y en mi agenda... 399 00:32:14,806 --> 00:32:15,458 agenda? 400 00:32:17,251 --> 00:32:19,428 tienes 24hs para devolverla 401 00:32:19,553 --> 00:32:22,008 como la encontraste, mejor dicho, como la robaste... 402 00:32:22,622 --> 00:32:24,041 no quiero llamar a la policia... 403 00:32:28,290 --> 00:32:29,469 si eso era todo lo que querias... 404 00:32:30,956 --> 00:32:32,327 porque bailaste conmigo? 405 00:32:34,226 --> 00:32:35,732 para demostrarte que podia... 406 00:32:50,674 --> 00:32:54,184 -que estas haciendo? - espero que hayas tenido suficiente diversion por una noche.. 407 00:33:00,677 --> 00:33:04,283 espero que estes feliz, me has hecho quedar en ridiculo enfrente de nuestros amigos.. 408 00:33:04,858 --> 00:33:06,642 si lo hice lo siento, no era mi intencion.. 409 00:33:06,862 --> 00:33:08,569 Ohh, no era tu intencion... 410 00:33:09,059 --> 00:33:13,039 no lo entiendo, primero no querias salir, y luego te comportas como una cualquiera... 411 00:33:13,489 --> 00:33:14,477 te estoy hablando!!!! 412 00:33:15,551 --> 00:33:17,824 empezaste a actuar como una zorra con cualquiera que sea su nombre! 413 00:33:18,572 --> 00:33:20,989 claro, tu no bebes, asi que esa no es una excusa... 414 00:33:30,148 --> 00:33:31,510 te voy a perdonar por esto... 415 00:33:33,485 --> 00:33:35,672 te dije que te voy a perdonar por esto!!! 416 00:33:37,043 --> 00:33:37,619 ok? 417 00:33:43,766 --> 00:33:44,438 relajate.. 418 00:33:46,960 --> 00:33:47,459 (no Nick) 419 00:33:48,370 --> 00:33:49,425 dije que no!!!! 420 00:33:51,467 --> 00:33:53,088 ultimamente eso es lo unico que dices... 421 00:33:53,884 --> 00:33:55,236 si bueno, tal vez eso signifique algo.. 422 00:33:56,598 --> 00:33:58,209 quizas te estas reservando para un chico chulo... 423 00:33:58,689 --> 00:33:59,993 estabas muy animada adentro... 424 00:34:01,595 --> 00:34:03,494 sabes algo? realmente eres un idiota Nick... 425 00:34:07,272 --> 00:34:08,145 entra al auto Kat... 426 00:34:09,622 --> 00:34:12,480 te dije que entres al auto Kat.. Ey te estoy hablando!!! 427 00:34:54,630 --> 00:34:57,047 vamos subete.. subete!!! 428 00:35:17,311 --> 00:35:19,028 que diablos fue eso alla atras?? 429 00:35:19,690 --> 00:35:20,361 no se, algunos idiotas... 430 00:35:22,567 --> 00:35:23,190 seguramente... 431 00:35:25,904 --> 00:35:27,563 realmente tengo que entrar.. 432 00:35:27,956 --> 00:35:28,714 tan pronto?? 433 00:35:32,109 --> 00:35:33,682 bueno, y que pasara ma�ana?? 434 00:35:34,190 --> 00:35:36,195 no se, que pasara ma�ana? 435 00:35:37,854 --> 00:35:38,870 que haremos..? 436 00:35:39,302 --> 00:35:40,856 estare esperando.. 437 00:35:41,719 --> 00:35:42,601 a mi?? 438 00:35:43,090 --> 00:35:43,992 a mi agenda... 439 00:35:44,855 --> 00:35:45,536 buenas noches.. 440 00:36:01,561 --> 00:36:02,530 esto esta tan bien.. 441 00:36:11,382 --> 00:36:11,909 hola... 442 00:36:12,360 --> 00:36:13,549 holaa... hola! 443 00:36:14,345 --> 00:36:15,180 quien era ese..? 444 00:36:16,033 --> 00:36:17,961 solo un chico que me trajo a casa... 445 00:36:18,968 --> 00:36:20,521 quien es? como es su nombre?? 446 00:36:22,756 --> 00:36:23,945 - no lo se.. - no lo sabes??? -no... 447 00:36:27,043 --> 00:36:27,570 que? 448 00:36:33,401 --> 00:36:34,293 que esta pasando? 449 00:36:35,655 --> 00:36:38,724 nada, no te preocupes.. 450 00:36:39,031 --> 00:36:41,793 pero en el futuro, te agradeceria que no aceptes aventones 451 00:36:42,215 --> 00:36:43,040 de extra�os... 452 00:36:43,855 --> 00:36:46,233 papa, puedo explicarlo, el no es un extra�o, yo solo... 453 00:36:46,492 --> 00:36:48,478 por favor, las explicaciones no son necesarias... 454 00:36:49,743 --> 00:36:50,760 solo no lo vuelvas a hacer.. 455 00:36:51,815 --> 00:36:52,505 esta bien... 456 00:36:54,788 --> 00:36:55,411 gracias... 457 00:36:56,035 --> 00:36:56,610 buenas noches cari�o... 458 00:36:58,413 --> 00:36:58,979 buenas noches.. 459 00:37:00,974 --> 00:37:01,568 buenas noches.. 460 00:37:02,374 --> 00:37:04,772 no te alarmes, Katherine todo esta bien... 461 00:37:36,458 --> 00:37:37,580 que pasa camaradas? 462 00:37:37,868 --> 00:37:38,770 (miren quien llego..) 463 00:37:41,714 --> 00:37:42,913 estabamos practicando con tu moto... 464 00:37:43,632 --> 00:37:45,598 no es mia, es de Sir D.. 465 00:37:47,315 --> 00:37:48,331 quien es Sir D?? 466 00:37:49,194 --> 00:37:50,288 mi compa�ero... 467 00:37:54,297 --> 00:37:55,016 acompa�a esto...! 468 00:38:28,045 --> 00:38:29,004 Nos vemos Dick... 469 00:39:05,275 --> 00:39:07,855 shhh, no queremos despertar a mami y papi... 470 00:39:22,816 --> 00:39:23,602 que estas haciendo aqui..? 471 00:39:24,657 --> 00:39:25,664 tu me invitaste... 472 00:39:27,659 --> 00:39:28,158 jajaja, en serio? 473 00:39:28,935 --> 00:39:31,351 no te acuerdas..? 474 00:39:35,514 --> 00:39:37,365 justo como la encontre.. 475 00:39:37,940 --> 00:39:38,573 disculpa... 476 00:39:39,532 --> 00:39:40,434 como la robe... 477 00:39:43,157 --> 00:39:44,596 entonces... 478 00:39:46,149 --> 00:39:47,310 quien es Monique..? 479 00:39:50,129 --> 00:39:50,609 quien..? 480 00:39:51,050 --> 00:39:51,980 que? no lo sabes? 481 00:39:52,690 --> 00:39:53,716 tenias su numero de telefono... 482 00:39:57,332 --> 00:39:59,394 este eres tu verdad? John Van Owen.. 483 00:40:00,113 --> 00:40:01,091 de donde sacaste eso? 484 00:40:01,859 --> 00:40:02,444 devuelvemelo!! 485 00:40:03,077 --> 00:40:03,853 de donde sacaste eso? 486 00:40:04,458 --> 00:40:05,445 del bolsillo de tu chaqueta.. 487 00:40:06,184 --> 00:40:07,383 dame eso!! 488 00:40:07,690 --> 00:40:09,032 entonces... tendriamos que tomar el telefono y llamarla..? 489 00:40:11,698 --> 00:40:14,585 oh no, no me digas, es tu hermana verdad..? 490 00:40:15,688 --> 00:40:17,270 me rega�aste acerca de la agenda..? 491 00:40:17,673 --> 00:40:19,112 y ahora me robas mis cosas..? 492 00:40:21,135 --> 00:40:22,967 me queria asegurar de que me devolvieras lo mio... 493 00:40:31,215 --> 00:40:32,174 ahora estamos a mano... 494 00:40:32,356 --> 00:40:33,056 eso lo veremos.. 495 00:40:44,373 --> 00:40:45,274 bueno... 496 00:40:46,358 --> 00:40:47,183 bueno... 497 00:40:50,607 --> 00:40:51,575 te veo despues.. 498 00:40:52,438 --> 00:40:53,580 me ves ahora.. 499 00:40:55,066 --> 00:40:56,073 (tienes razon) 500 00:41:05,069 --> 00:41:07,083 mira, tienes que irte, debo cambiarme.. 501 00:41:08,090 --> 00:41:09,039 bueno hazlo.. 502 00:41:09,845 --> 00:41:11,120 que? crees que no lo hare..? 503 00:41:20,759 --> 00:41:21,660 Kathy, mama dice que... 504 00:41:22,063 --> 00:41:23,041 Tommy, vete de aqui...!!! 505 00:41:23,828 --> 00:41:25,199 Oww, volviste..!! 506 00:41:25,544 --> 00:41:26,302 que pasa camarada..? 507 00:41:26,657 --> 00:41:27,846 eres su nuevo novio..? 508 00:41:28,191 --> 00:41:29,467 Tommy, vete de aqui...!!! 509 00:41:30,378 --> 00:41:32,104 - es tu moto la de afuera..? -Tommy!! 510 00:41:33,457 --> 00:41:34,559 Si, alguna vez te has subido a una..? 511 00:41:36,314 --> 00:41:37,101 Lo haras... 512 00:41:37,532 --> 00:41:38,818 en serio? cuando? 513 00:41:39,873 --> 00:41:41,206 pronto, chico, pronto... 514 00:41:41,685 --> 00:41:43,248 en cuanto terminen de tener sexo? 515 00:41:44,016 --> 00:41:46,078 Tommy!!! vete de aqui!! no es gracioso!! 516 00:41:46,480 --> 00:41:47,459 lo prometes..? 517 00:41:47,756 --> 00:41:48,360 lo prometo... 518 00:41:54,757 --> 00:41:56,493 Mira Kat, si me necesitas 519 00:41:57,452 --> 00:41:58,593 estare afuera... 520 00:43:05,640 --> 00:43:07,510 vamos, apoyate por aqui... 521 00:43:13,360 --> 00:43:13,964 y estas... 522 00:43:16,084 --> 00:43:16,755 por aqui... 523 00:44:18,392 --> 00:44:19,582 - Entonces... - Entonces, hace cuanto que...? 524 00:44:21,768 --> 00:44:22,219 adelante.. 525 00:44:22,545 --> 00:44:23,370 no tu primero... 526 00:44:24,262 --> 00:44:25,624 Esta bien, hace cuanto que vives aqui..? 527 00:44:26,736 --> 00:44:27,781 toda mi vida, porque..? 528 00:44:29,441 --> 00:44:30,285 como se siente..? 529 00:44:30,860 --> 00:44:32,183 que quieres decir con eso..? 530 00:44:33,632 --> 00:44:35,933 tu sabes, tener padres y eso.. 531 00:44:36,825 --> 00:44:37,477 hermano... 532 00:44:38,532 --> 00:44:39,971 todas esa clase de cosas, sabes.. 533 00:44:40,642 --> 00:44:41,294 bien... 534 00:44:42,925 --> 00:44:44,133 pero eso depende... 535 00:44:45,246 --> 00:44:46,377 supongo... 536 00:44:48,180 --> 00:44:49,302 que era lo que me querias preguntar..? 537 00:44:49,887 --> 00:44:50,386 nada... 538 00:44:52,112 --> 00:44:53,263 en serio, que me querias preguntar..? 539 00:44:53,704 --> 00:44:54,145 olvidalo... 540 00:44:56,054 --> 00:44:56,677 no importa... 541 00:44:58,231 --> 00:44:59,516 de donde eres...? 542 00:45:00,187 --> 00:45:01,099 de todos lados... 543 00:45:01,799 --> 00:45:02,393 de todos lados..?? 544 00:45:03,448 --> 00:45:04,254 si si... 545 00:45:06,038 --> 00:45:07,323 eso no me dice mucho... 546 00:45:08,809 --> 00:45:09,644 no..? 547 00:45:10,488 --> 00:45:11,974 no!!! 548 00:45:12,799 --> 00:45:14,698 el lugar de donde vienes no es lo que eres... 549 00:45:15,177 --> 00:45:16,462 y ahora, estoy aqui contigo... 550 00:45:17,393 --> 00:45:18,074 Kat. 551 00:46:05,114 --> 00:46:05,594 dime... 552 00:46:06,486 --> 00:46:06,985 que? 553 00:46:07,234 --> 00:46:08,490 que hacen por aqui para divertirse..? 554 00:46:09,478 --> 00:46:10,648 ...chica universitaria... 555 00:46:12,931 --> 00:46:14,312 que, estas muy ocupada para eso...? 556 00:46:15,309 --> 00:46:16,028 no.. 557 00:46:17,553 --> 00:46:19,375 no veo que tiene de malo trabajar duro... 558 00:46:20,795 --> 00:46:21,591 imaginate eso... 559 00:46:26,597 --> 00:46:27,422 entonces, que es importante para ti..? 560 00:46:28,515 --> 00:46:29,723 ser leal contigo mismo 561 00:46:30,126 --> 00:46:31,239 sino, no lo eres con nadie... 562 00:46:33,032 --> 00:46:34,317 si te gusta otra persona... 563 00:46:35,650 --> 00:46:36,494 v�velo.. 564 00:46:38,077 --> 00:46:39,208 eso es un hecho... 565 00:46:41,021 --> 00:46:42,105 imaginate eso... 566 00:46:42,613 --> 00:46:43,371 imaginate eso... 567 00:46:48,386 --> 00:46:51,676 a veces, me gustaria hacer algo alocado, solo porque nunca lo hago... 568 00:46:52,510 --> 00:46:53,508 porque no lo haces? 569 00:49:34,559 --> 00:49:35,710 cuidado con eso.. 570 00:49:52,407 --> 00:49:53,213 gracias.. 571 00:49:54,651 --> 00:49:55,303 porque..? 572 00:49:56,186 --> 00:49:56,876 por todo... 573 00:50:08,097 --> 00:50:08,970 para que es esto..? 574 00:50:09,843 --> 00:50:11,694 solo algo para que me diferencies de Monique.. 575 00:50:15,654 --> 00:50:17,448 puedo diferenciarte de cualquiera.. 576 00:50:18,848 --> 00:50:19,596 oh si? 577 00:50:20,143 --> 00:50:21,073 oh si! 578 00:50:23,682 --> 00:50:24,334 Katherine!! 579 00:50:25,168 --> 00:50:26,050 papa! 580 00:50:28,908 --> 00:50:30,059 no supimos nada de ti en todo el dia.. 581 00:50:30,721 --> 00:50:31,824 tu madre esta frenetica.. 582 00:50:32,917 --> 00:50:34,010 lo siento, no lo sabia 583 00:50:34,710 --> 00:50:35,574 no pensaste 584 00:50:36,552 --> 00:50:37,722 lo menos que podias hacer era llamar.. 585 00:50:38,758 --> 00:50:39,582 estaba conmigo, no podia 586 00:50:40,235 --> 00:50:41,031 no habia telefonos cerca.. 587 00:50:42,201 --> 00:50:42,901 me preocupas.. 588 00:50:44,512 --> 00:50:46,152 estaba conmigo en la moto, recorriendo caminos.. 589 00:50:46,842 --> 00:50:48,732 si lo se, ya conoci a sus dos amigos... 590 00:50:51,148 --> 00:50:51,714 que? 591 00:50:52,012 --> 00:50:52,443 quien? 592 00:50:52,808 --> 00:50:54,035 no actues como si no supieras de que estoy hablando.. 593 00:50:54,505 --> 00:50:55,608 te vi con ellos anoche.. 594 00:50:57,392 --> 00:50:57,986 vete de aqui... 595 00:50:58,485 --> 00:50:59,588 vete, y deja a mi hija tranquila 596 00:51:00,048 --> 00:51:01,295 pero papa, tu no entiendes.. 597 00:51:01,612 --> 00:51:02,810 no jovencita, tu no entiendes, 598 00:51:03,127 --> 00:51:04,757 Nick termino en el hospital anoche... 599 00:51:05,246 --> 00:51:06,464 parece que tu amigo lo mando alli... 600 00:51:08,344 --> 00:51:09,025 tu hiciste eso..? 601 00:51:10,137 --> 00:51:12,976 Si, estaba jugando al baseball con la moto de mi amigo.. 602 00:51:13,763 --> 00:51:14,846 vete adentro, yo manejo esto.. 603 00:51:15,345 --> 00:51:15,738 pero papa... 604 00:51:15,978 --> 00:51:16,669 adentro!!!! 605 00:51:18,491 --> 00:51:18,913 ahora.. 606 00:51:24,092 --> 00:51:25,108 te vere ma�ana Kat.. 607 00:51:27,439 --> 00:51:30,201 no te quiero cerca, ni ma�ana, ni ningun otro dia.. 608 00:51:32,186 --> 00:51:33,250 eso no lo decide ella? 609 00:51:35,696 --> 00:51:36,674 largate de aqui... 610 00:51:57,783 --> 00:51:59,183 ella tiene que saber lo que esta pasando... 611 00:52:00,314 --> 00:52:01,226 tienes que decirle.. 612 00:52:01,830 --> 00:52:03,134 - que?, decirle que? - la verdad... 613 00:52:22,181 --> 00:52:23,053 ey, como me sale..? 614 00:52:23,840 --> 00:52:24,962 simplemente bien... 615 00:52:35,646 --> 00:52:36,816 deberia haberte dicho esto hace mucho tiempo... 616 00:52:38,542 --> 00:52:39,578 mi verdadero nombre... 617 00:52:41,419 --> 00:52:43,452 el nombre con el que naci no es Gordon Winslow.. 618 00:52:45,917 --> 00:52:46,847 es Hackett 619 00:52:49,369 --> 00:52:50,866 James Anthony Hackett, Jimmy... 620 00:52:53,733 --> 00:52:55,095 el nombre de tu madre era Sarah.. 621 00:52:59,717 --> 00:53:01,185 estabamos recien casados.. 622 00:53:03,007 --> 00:53:04,963 era policia... 623 00:53:05,270 --> 00:53:06,546 un novato... 624 00:53:08,512 --> 00:53:10,200 mi compa�ero se llamaba Walsh.. 625 00:53:11,255 --> 00:53:12,770 yo era bastante inocente.. 626 00:53:15,781 --> 00:53:17,153 supongo que lo era... 627 00:53:18,380 --> 00:53:19,924 pero tambien era honesto.. 628 00:53:21,123 --> 00:53:22,543 pero Walsh no.. 629 00:53:23,684 --> 00:53:26,408 asi que cuando Asuntos Internos comenzo a investigar... 630 00:53:28,316 --> 00:53:30,148 hice lo que pense que era correcto.. 631 00:53:31,634 --> 00:53:32,737 otros dos policias... 632 00:53:33,063 --> 00:53:34,914 fueron condenados con Walsh... 633 00:53:37,820 --> 00:53:39,009 ellos hicieron algunas amenazas... 634 00:53:39,844 --> 00:53:40,937 tu madre estaba embarazada... 635 00:53:42,241 --> 00:53:47,017 cuando el Departamento me dio un lugar en el Programa de Proteccion de Testigos acepte.. 636 00:53:48,024 --> 00:53:49,089 en una semana... 637 00:53:49,434 --> 00:53:51,544 eramos Gordon y Grace Winslow... 638 00:53:51,908 --> 00:53:54,910 con titulos universitarios, y de repente estaba vendiendo seguros 639 00:53:57,356 --> 00:53:58,468 vinimos aqui... 640 00:54:01,154 --> 00:54:02,822 tu naciste unos meses despues... 641 00:54:05,210 --> 00:54:08,078 y ese fue el final de Jimmy y Sarah Hackett... 642 00:54:09,277 --> 00:54:10,322 hasta ahora... 643 00:54:17,016 --> 00:54:18,848 anoche, yo... 644 00:54:21,361 --> 00:54:23,509 vi a tu amigo con dos hombres... 645 00:54:26,185 --> 00:54:28,716 los otros policias me vieron en la TV... 646 00:54:30,050 --> 00:54:31,248 que haran..? 647 00:54:32,380 --> 00:54:35,554 dicen que les debemos dinero, despues de todos estos a�os... 648 00:54:38,345 --> 00:54:39,477 que pasara..? 649 00:54:40,522 --> 00:54:42,162 por ahora, solo debemos ser cuidadosos... 650 00:54:46,660 --> 00:54:48,367 especialmente con extra�os... 651 00:54:49,489 --> 00:54:52,875 es la clase de hombre de la que debes permanecer alejada... 652 00:54:53,182 --> 00:54:54,687 no es quien crees que es.. 653 00:54:55,512 --> 00:54:56,414 como lo sabes..? 654 00:54:57,449 --> 00:54:59,502 yo solo lo se, si lo conocieras pensarias lo mismo... 655 00:55:00,700 --> 00:55:03,808 eso es lo que digo, no lo conozco, y tu tampoco...!!! 656 00:55:04,374 --> 00:55:05,486 bueno, te conozco a ti papa... 657 00:55:06,023 --> 00:55:07,577 pero eso no quiere decir que pueda confiar en ti... 658 00:55:08,833 --> 00:55:11,039 me has mentido toda mi vida... 659 00:55:11,432 --> 00:55:12,852 no te mentia! te protegia!! 660 00:55:14,616 --> 00:55:17,378 todo lo que hice, bien o mal, lo hice por ti!!!! 661 00:55:20,044 --> 00:55:21,214 puedes decir lo mismo de el..? 662 00:55:22,087 --> 00:55:23,343 eso no es justo... 663 00:55:24,053 --> 00:55:25,003 y lo sabes.. 664 00:55:29,510 --> 00:55:30,786 te amo Kat... 665 00:55:33,586 --> 00:55:34,996 te amo tanto... 666 00:55:37,192 --> 00:55:39,590 renuncie a toda mi vida para darte una nueva... 667 00:55:57,466 --> 00:55:58,003 papa... 668 00:56:00,832 --> 00:56:02,856 acerca de Jhonny.. estas seguro...??? 669 00:56:03,786 --> 00:56:05,407 quiero que te mantengas alejada de el... 670 00:56:06,778 --> 00:56:07,968 no solo por tu bien... 671 00:56:09,176 --> 00:56:11,113 sino por el de tu madre, tu hermano y el mio... 672 00:56:36,470 --> 00:56:37,669 ey tu! que pasa?? 673 00:56:41,735 --> 00:56:44,689 estaba por el barrio, y pense que te gustaria dar una vuelta.. 674 00:56:45,610 --> 00:56:46,905 ya tengo quien me lleve, gracias... 675 00:56:48,775 --> 00:56:49,600 - estas bien? - si... 676 00:56:55,584 --> 00:56:56,687 entonces nos vemos esta noche..? 677 00:56:57,003 --> 00:56:57,349 no. 678 00:57:00,945 --> 00:57:01,674 no? 679 00:57:02,153 --> 00:57:02,748 no. 680 00:57:04,829 --> 00:57:07,850 no, ni esta noche, ni ma�ana ni nunca mas ok? 681 00:57:10,161 --> 00:57:10,833 entiendo. 682 00:57:12,127 --> 00:57:13,796 solo haces lo que es correcto verdad..? 683 00:57:14,679 --> 00:57:17,441 sabes quizas si, y quizas tenga un buen motivo para hacerlo.. 684 00:57:21,421 --> 00:57:23,540 apuesto a que alguien te dio una buena razon no? 685 00:57:27,530 --> 00:57:28,661 dime una cosa. 686 00:57:30,014 --> 00:57:31,721 a quien le eres leal ahora...? 687 00:57:41,810 --> 00:57:44,438 sabes..?, a veces, pienso que te conozco.. 688 00:57:45,675 --> 00:57:47,794 pero como puedes conocer a alguien que acabas de conocer...? 689 00:57:51,554 --> 00:57:55,514 se que me haces sentir especial, pero como se que no haces sentir especial a todas? 690 00:57:55,850 --> 00:57:59,533 como se que esta no es simplemente otra cuidad, que yo no soy otra Monique..? 691 00:58:01,969 --> 00:58:03,455 esa eres tu o tu viejo hablando..?? 692 00:58:06,035 --> 00:58:06,486 yo. 693 00:58:12,029 --> 00:58:12,614 tengo que saber. 694 00:58:15,079 --> 00:58:16,517 sabes algo? no sabes... 695 00:58:18,512 --> 00:58:20,622 no me conoces. no me conoces en absoluto..! 696 00:59:22,806 --> 00:59:24,389 bueno, realmente metiste la pata esta vez... 697 00:59:25,281 --> 00:59:27,180 honestamente, no se si Nick te perdonara.. 698 00:59:27,659 --> 00:59:29,894 lo menos que podias hacer era visitarlo al hospital... 699 00:59:30,201 --> 00:59:32,579 por cierto, donde estuviste..? 700 00:59:33,596 --> 00:59:37,058 no creo que sea muy tarde. Digo, estoy segura que el esta bien. 701 00:59:37,566 --> 00:59:41,230 estas bromeando..? se puede ir olvidando de el.. 702 00:59:40,366 --> 00:59:42,630 no hay manera que vuelva con ella. No hay manera... 703 00:59:46,360 --> 00:59:47,761 esta vez 704 00:59:48,250 --> 00:59:49,276 tienes que decirle cuanto lo sientes.. 705 01:00:15,717 --> 01:00:16,292 Jhonny? 706 01:00:17,290 --> 01:00:18,028 Jhonny! 707 01:00:19,284 --> 01:00:20,339 que opinas..? 708 01:00:22,267 --> 01:00:23,495 de primera amigo. 709 01:00:24,252 --> 01:00:25,835 gracias, lo hice yo mismo. 710 01:00:26,650 --> 01:00:27,791 si, me di cuenta.. 711 01:00:30,668 --> 01:00:31,598 entonces, que pasa hombre? 712 01:00:32,404 --> 01:00:33,353 quieres decir con Kathy? 713 01:00:34,312 --> 01:00:35,425 algo asi.. 714 01:00:35,847 --> 01:00:38,082 cada vez que le pregunto de ti me dice que me calle.. 715 01:00:38,657 --> 01:00:41,381 en mi escuela, eso siempre quiere decir que le gustas a la chica 716 01:00:42,771 --> 01:00:43,500 ah si? 717 01:00:43,491 --> 01:00:44,699 ella piensa que estoy en practica en este momento. 718 01:00:45,514 --> 01:00:46,713 pero le menti para venir aqui.. 719 01:00:48,238 --> 01:00:49,801 crei que tal vez ibamos a dar un paseo... 720 01:00:51,335 --> 01:00:52,429 lo prometiste,recuerdas..? 721 01:00:54,462 --> 01:00:56,965 si.. pero no ahora chico, estoy algo ocupado, me entiendes..? 722 01:01:04,254 --> 01:01:05,011 vamos..!!! 723 01:01:05,500 --> 01:01:06,517 si!!!!!!!!!!! 724 01:01:07,323 --> 01:01:08,483 esta bien!!!!!!! 725 01:01:39,431 --> 01:01:41,954 - engancha eso, engancha eso.. - lo tengo, lo tengo... 726 01:01:43,181 --> 01:01:45,023 - ponlo ahi - esta bien... 727 01:01:46,365 --> 01:01:49,607 - May, ayudame donde va esto?? - no quiero levantarlo.. Ay!!!!! 728 01:01:49,942 --> 01:01:51,621 - ten cuidado.. - oww.. 729 01:02:07,445 --> 01:02:09,737 -lo encontraste May.? -Roscoe, escuchame.. 730 01:02:10,073 --> 01:02:11,770 esa pieza no encaja aqui... 731 01:02:12,240 --> 01:02:12,998 esta encajada... 732 01:02:13,381 --> 01:02:14,714 esta encajada... 733 01:02:24,056 --> 01:02:24,842 gracias Jhonny... 734 01:02:25,235 --> 01:02:26,396 fue lo mas genial.. 735 01:02:27,211 --> 01:02:28,218 quieres ver mi habitacion..? 736 01:02:29,311 --> 01:02:30,193 mmmm 737 01:02:30,846 --> 01:02:31,651 esta bien... 738 01:02:31,891 --> 01:02:33,291 Kathy me tiene que pasar a buscar... 739 01:02:34,490 --> 01:02:36,350 en serio? donde se supone que tendrias que estar.. 740 01:02:36,609 --> 01:02:39,448 no me interesa, es su culpa que tenga que mentir para vernos.. 741 01:02:40,676 --> 01:02:43,169 esta bien, ella hace solo lo que papi dice.. 742 01:02:44,119 --> 01:02:44,809 si, bueno, 743 01:02:45,097 --> 01:02:45,960 nos vemos.. 744 01:02:50,985 --> 01:02:52,587 ey Tommy, me largo de aqui.. 745 01:02:54,121 --> 01:02:54,870 para siempre...? 746 01:02:55,915 --> 01:02:57,430 justo como ayer.. 747 01:03:00,269 --> 01:03:01,151 hasta luego Jhonny.. 748 01:03:57,802 --> 01:03:58,348 Kathy..? 749 01:04:10,106 --> 01:04:11,219 entonces, que.. 750 01:04:11,833 --> 01:04:12,772 que tenemos aqui..? 751 01:04:13,578 --> 01:04:15,103 - que estas haciendo aqui..? - que quieren..? 752 01:04:16,148 --> 01:04:17,558 -controlando las cosas.. 753 01:04:17,999 --> 01:04:19,054 que haces muchacho..? 754 01:04:19,342 --> 01:04:20,071 ah? 755 01:04:20,368 --> 01:04:21,749 Somos amigos de tu padre, hijo... 756 01:04:21,998 --> 01:04:24,070 vinimos del trabajo a buscar unos papeles.. 757 01:04:24,003 --> 01:04:25,058 eso es, papeles.. 758 01:04:25,892 --> 01:04:28,453 no los conozco, llamare a la policia.. 759 01:04:28,625 --> 01:04:30,659 - no quieres hacerlo.. -ey, marca 911 760 01:04:31,541 --> 01:04:33,680 9- 1- 1 761 01:04:35,991 --> 01:04:37,890 mantenganse alejados..! 762 01:04:39,731 --> 01:04:42,896 ellos graban estas llamadas, lo vi en Los + Buscados de America! 763 01:04:43,164 --> 01:04:43,625 si? 764 01:04:44,123 --> 01:04:45,552 viste el programa donde salia yo..? 765 01:04:47,039 --> 01:04:48,142 AYUDAA!!! 766 01:04:49,130 --> 01:04:50,204 ey, ven aqui.. 767 01:04:50,501 --> 01:04:51,508 ven aqui muchacho!!! 768 01:04:51,834 --> 01:04:53,071 te atrapare!!! 769 01:04:53,637 --> 01:04:54,548 -Ey!! -Mantente lejos..!!! 770 01:04:54,913 --> 01:04:56,083 How!! mierda..!!! 771 01:04:58,078 --> 01:04:59,046 - alejate de mi!!! -te atrapare!!! 772 01:04:59,890 --> 01:05:00,792 ey ey 773 01:05:02,134 --> 01:05:03,276 atrapalo!!! 774 01:05:03,698 --> 01:05:04,896 adonde crees que vas amigo..? 775 01:05:05,395 --> 01:05:05,932 atrapado! 776 01:05:06,316 --> 01:05:06,882 callate... vamos vamos.. 777 01:05:07,256 --> 01:05:07,889 callate!! 778 01:05:08,579 --> 01:05:09,327 vamos.. ayudaa!!! 779 01:05:09,596 --> 01:05:10,488 ayuda! 780 01:05:10,766 --> 01:05:13,767 "ayuda!" ayudaa! 781 01:05:15,359 --> 01:05:17,047 - ayuda!!! - "ayuda!" 782 01:05:17,661 --> 01:05:18,812 -ayuda!! - porque no te callas..? 783 01:05:19,713 --> 01:05:20,394 esta bien... 784 01:05:41,743 --> 01:05:42,567 Tommy?!! 785 01:06:38,748 --> 01:06:40,398 yo creo que quedo bien.. 786 01:06:41,251 --> 01:06:42,143 nos vamos hombre.. 787 01:06:43,217 --> 01:06:44,023 para siempre.. 788 01:06:44,780 --> 01:06:46,171 oh Princess, esta bien.. 789 01:06:47,197 --> 01:06:48,147 esta molesto.. 790 01:06:48,521 --> 01:06:49,163 esta molesto..! 791 01:06:50,794 --> 01:06:52,299 hombre, realmente estas enganchado.. 792 01:06:55,148 --> 01:06:56,596 nos vamos o no? 793 01:06:57,123 --> 01:06:58,533 no sin antes despedirte.. 794 01:07:07,471 --> 01:07:08,766 realmente me tienes harto.. 795 01:07:10,492 --> 01:07:11,212 de ninguna manera.. 796 01:07:12,219 --> 01:07:12,593 nunca.. 797 01:07:32,186 --> 01:07:33,011 de verdad hombre, 798 01:07:33,768 --> 01:07:35,888 si no lo haces, te preguntaras que hubiera pasado de haberlo hecho 799 01:07:36,789 --> 01:07:38,822 ah ah, ya has ido muy lejos con esto.. 800 01:07:40,318 --> 01:07:40,961 mmmhhhm 801 01:08:05,158 --> 01:08:05,560 Katherine? 802 01:08:07,363 --> 01:08:08,198 Kathy, que estas haciendo..? 803 01:08:08,907 --> 01:08:09,416 nada.. 804 01:08:10,298 --> 01:08:11,248 pensando.. 805 01:08:11,727 --> 01:08:12,302 donde esta Tommy..? 806 01:08:14,000 --> 01:08:14,854 pense que estaba con ustedes.. 807 01:08:17,088 --> 01:08:17,616 Kathy.. 808 01:08:18,632 --> 01:08:21,433 sabes que te pedimos que lo fueras a buscar.. 809 01:08:22,305 --> 01:08:24,837 lo hice, pero no estaba, asi que supuse que estaba con ustedes.. 810 01:08:29,172 --> 01:08:29,843 Kathy.. 811 01:08:30,198 --> 01:08:32,088 - revisaste su cuarto..? - no.. 812 01:08:32,490 --> 01:08:32,893 porque..? 813 01:08:40,498 --> 01:08:41,515 - Oh Dios Mio.. - que..? 814 01:08:56,629 --> 01:08:58,049 te dije que te alejaras de aqui... 815 01:08:58,471 --> 01:08:59,516 Oye, tengo que hablar con Kat.. 816 01:09:01,367 --> 01:09:02,163 no esta aqui.. 817 01:09:03,793 --> 01:09:04,695 esta justo detras suyo.. 818 01:09:07,025 --> 01:09:08,138 quieres hablar o que..? 819 01:09:16,913 --> 01:09:17,268 entiendo.. 820 01:09:17,690 --> 01:09:19,205 sigues haciendo lo que papi te dice.. 821 01:09:21,334 --> 01:09:22,456 esto es para usted.. 822 01:09:29,688 --> 01:09:30,081 que es eso..? 823 01:09:33,629 --> 01:09:34,022 es una cinta.. 824 01:09:37,197 --> 01:09:39,096 hola mama, papa, Kathy.. 825 01:09:40,055 --> 01:09:43,584 estoy haciendo esta cinta para decirles.. 826 01:09:43,824 --> 01:09:46,078 lo bien que lo estoy pasando 827 01:09:46,547 --> 01:09:48,111 con mis nuevos amigos.. 828 01:09:49,530 --> 01:09:52,532 ellos me han contado mucho sobre ti papa.. 829 01:09:53,462 --> 01:09:57,145 y no creo que los hayas tratado muy bien.. 830 01:09:57,950 --> 01:10:01,403 entonces... me quedare aqui hasta que lo hagas... 831 01:10:03,580 --> 01:10:06,793 si cambias de opinion en la proximas 24hs 832 01:10:07,531 --> 01:10:08,289 volvere a casa.. 833 01:10:09,267 --> 01:10:10,015 y si no.. 834 01:10:10,869 --> 01:10:12,384 no lo hare.. 835 01:10:15,127 --> 01:10:17,016 asi que has lo que tengas que hacer.. 836 01:10:17,477 --> 01:10:18,790 y todo saldra bien.. 837 01:10:22,866 --> 01:10:23,662 te lo dije.. 838 01:10:25,369 --> 01:10:26,789 te dije que el era parte de esto.. 839 01:10:27,662 --> 01:10:29,628 papa, Jhonny no tiene nada que ver con esto.. 840 01:10:30,002 --> 01:10:32,006 cielos Kathy, realmente crees que vino a verte a ti..? 841 01:10:32,409 --> 01:10:33,521 vino a entregar esto!!! 842 01:10:36,619 --> 01:10:37,722 llamare a la policia.. 843 01:10:38,441 --> 01:10:39,228 no! no lo hagas! 844 01:10:39,717 --> 01:10:42,277 mira, ese chico se hospeda en la otra cuadra, debe tener algo alli..! 845 01:10:49,748 --> 01:10:51,455 hola, Sr. y Sra. Winslow.. como estan? 846 01:10:53,594 --> 01:10:54,726 que? que dije..? 847 01:11:00,681 --> 01:11:01,986 secuestraron a Tommy.. 848 01:11:03,079 --> 01:11:04,872 Tommy? que? acabo de verlo.. 849 01:11:05,333 --> 01:11:06,982 - que? - si, alla en la ciudad... 850 01:11:07,558 --> 01:11:09,054 donde..? 851 01:11:09,773 --> 01:11:12,286 cerca del shopping, como se llama esa calle? Grow, calle Grow 852 01:11:12,573 --> 01:11:13,456 con quien? 853 01:11:13,734 --> 01:11:17,129 Tommy, con el chico que me pego en Sugar Jack.. 854 01:11:17,743 --> 01:11:19,785 sabia que algo andaba mal, lucia tan asustado.. 855 01:11:21,819 --> 01:11:23,315 estan equivocados, estan todos equivocados.. 856 01:11:24,024 --> 01:11:26,144 estan equivocados, se que no tuvo nada que ver.. 857 01:11:26,364 --> 01:11:27,122 como sabes eso Kat? 858 01:11:29,424 --> 01:11:30,786 confio en el papa.. 859 01:11:31,658 --> 01:11:32,742 que quiere decir eso..? 860 01:11:34,420 --> 01:11:35,744 no es suficiente, 861 01:11:36,147 --> 01:11:37,173 llamare a la policia.. 862 01:11:37,911 --> 01:11:38,487 papa... 863 01:11:40,501 --> 01:11:41,565 debemos ser cuidadosos.. 864 01:11:42,006 --> 01:11:43,896 - ellos tienen que hacer algo.. - ya no puedo manejar esto.. 865 01:11:53,352 --> 01:11:54,608 confias en el? genial.. 866 01:11:54,982 --> 01:11:55,999 esta es una emergencia.. 867 01:11:56,382 --> 01:11:57,313 si, por favor.. 868 01:12:05,081 --> 01:12:05,906 no!! 869 01:12:08,342 --> 01:12:10,106 Kathy, que estas haciendo..? 870 01:12:10,452 --> 01:12:11,353 vuelve aqui.. 871 01:12:12,446 --> 01:12:13,127 Kathy...! 872 01:12:26,957 --> 01:12:28,366 Jhonny, necesito hablar contigo! 873 01:12:30,735 --> 01:12:32,183 debo hablar contigo.. 874 01:12:40,815 --> 01:12:42,186 necesitas un psiquiatra.. 875 01:12:49,542 --> 01:12:51,412 por favor, escucha esta cinta... por favor.. 876 01:12:54,769 --> 01:12:56,025 que es esto..? 877 01:12:57,886 --> 01:12:59,842 Jhonny, secuestraron a mi hermano 878 01:13:00,916 --> 01:13:03,439 ... entonces, me quedare aqui hasta que lo hagas.. 879 01:13:05,031 --> 01:13:08,282 si cambias de opinion en las proximas 24hs 880 01:13:09,001 --> 01:13:09,826 volvere a casa... 881 01:13:10,766 --> 01:13:11,533 si no lo haces.. 882 01:13:12,684 --> 01:13:13,921 no lo hare.. 883 01:13:16,223 --> 01:13:16,865 entonces... 884 01:13:17,105 --> 01:13:18,121 has lo que tengas que hacer.. 885 01:13:18,850 --> 01:13:20,183 y todo saldra bien.. 886 01:13:21,871 --> 01:13:23,281 ..no lo hare.. 887 01:13:25,075 --> 01:13:26,676 - Jhonny, que estamos haciendo? tenem... - shhh... 888 01:13:27,837 --> 01:13:28,853 ...y todo estara bie... 889 01:13:30,359 --> 01:13:35,845 ...no lo hare... -ese sonido, conozco ese sonido.. 890 01:13:36,180 --> 01:13:38,089 que sonido..? que sonido escuchaste..? 891 01:13:38,894 --> 01:13:40,573 .. y si no... - no lo escuchaste..? 892 01:13:41,196 --> 01:13:41,810 ... no lo hare... 893 01:13:44,246 --> 01:13:46,797 ..has lo que tengas que hacer.. - conozco ese sonido... 894 01:13:47,938 --> 01:13:51,170 ..si no, no lo hare.. 895 01:13:53,136 --> 01:13:57,442 - tu me llevaste ahi... - el sitio de la construccion..!! - si!!! 896 01:13:59,168 --> 01:14:00,914 Jazz, donde esta..??!!! 897 01:14:02,122 --> 01:14:02,746 se ha ido..!! 898 01:14:03,273 --> 01:14:04,424 donde esta..? 899 01:14:05,019 --> 01:14:06,400 donde la han metido..?!! 900 01:14:07,100 --> 01:14:08,116 estara en otra parte.. 901 01:14:08,970 --> 01:14:10,830 no lo se! podria estar en cualquier parte!! 902 01:14:17,457 --> 01:14:18,148 ey! 903 01:14:19,289 --> 01:14:21,130 ven aqui.. ven a ver esto.. 904 01:14:23,039 --> 01:14:26,089 que tenemos aqui..? los mafiosos motorizados.. 905 01:14:28,678 --> 01:14:30,462 si, tienen lindas maquinas.. 906 01:14:30,894 --> 01:14:33,128 que lindas maquinitas tienen estos chicos.. 907 01:14:32,907 --> 01:14:33,579 crees que nos encontraran..? 908 01:14:34,452 --> 01:14:35,430 - crees que nos encontraran..? 909 01:14:35,794 --> 01:14:37,357 deja de iluminarme, quieres..? 910 01:14:38,863 --> 01:14:40,158 te has puesto viejo.. 911 01:14:40,446 --> 01:14:42,651 solo porque no podamos escucharlos no quiere decir que no estan aqui.. 912 01:14:45,576 --> 01:14:47,379 solo olvidalo.. vamonos.. 913 01:14:49,326 --> 01:14:50,477 solo vamonos.. 914 01:14:51,158 --> 01:14:54,697 que hacen esos marcianos aqui..? ese es el lider de los marcianos..? 915 01:14:55,637 --> 01:14:57,843 ni siquiera estan cerca, pantaloncitos elegantes.. 916 01:14:58,226 --> 01:15:00,566 nos perteneces.. 917 01:15:08,411 --> 01:15:09,188 se estan llendo.. 918 01:15:09,965 --> 01:15:10,799 se estan llendo.. 919 01:15:11,173 --> 01:15:13,763 y se han ido..!! 920 01:15:15,959 --> 01:15:16,870 ey chico..! 921 01:15:19,421 --> 01:15:20,994 sabes algo..? si tu viejo.. 922 01:15:21,320 --> 01:15:22,308 no se comporta.. 923 01:15:23,478 --> 01:15:24,734 vas a terminar en un hoyo.. 924 01:15:25,856 --> 01:15:26,652 sabes lo que significa..? 925 01:15:27,103 --> 01:15:28,340 significa que nuestro amigo aqui.. 926 01:15:28,762 --> 01:15:29,520 lo ves..? 927 01:15:30,181 --> 01:15:31,534 puede perder la cordura.. 928 01:15:32,119 --> 01:15:32,819 solo recuerda.. 929 01:15:33,308 --> 01:15:35,159 HOWW! me puedo poner realmente furioso... 930 01:15:36,396 --> 01:15:37,652 Morrisey.. 931 01:15:38,094 --> 01:15:39,398 sabes lo que desearia hacer..? 932 01:15:40,482 --> 01:15:41,325 lo que quiero hacer..? 933 01:15:41,930 --> 01:15:42,927 comprar una lugar como este.. 934 01:15:44,836 --> 01:15:45,469 porque no..? 935 01:15:47,243 --> 01:15:48,202 no eres gracioso.. 936 01:15:48,892 --> 01:15:49,391 que fue eso..? 937 01:15:50,456 --> 01:15:50,887 que..? 938 01:15:52,383 --> 01:15:52,786 eso! 939 01:15:54,177 --> 01:15:57,658 que? esta en tu cabeza, hombre, que...? 940 01:16:01,408 --> 01:16:03,240 Eyy!!! que es esto..?!! 941 01:16:03,920 --> 01:16:04,784 Tommy!!! 942 01:16:12,456 --> 01:16:13,281 - Aww!! - vamos..!! 943 01:16:30,582 --> 01:16:31,416 Toma eso hombre..!! 944 01:16:34,025 --> 01:16:36,115 Ay Gordon, estoy tan angustiada.. 945 01:16:39,520 --> 01:16:42,704 ya le dije oficial, mi nieto se ha ido... 946 01:16:43,510 --> 01:16:44,392 tiene idea de adonde..? 947 01:16:45,437 --> 01:16:47,307 de vuelta a la Universidad, donde mas..? 948 01:16:47,864 --> 01:16:48,784 Oh es verdad.. 949 01:16:49,705 --> 01:16:51,460 tiene un final importante de Quimica ma�ana.. 950 01:16:51,978 --> 01:16:53,934 esa es su materia, "Quimica".. 951 01:16:54,721 --> 01:16:58,883 - ey ey ey.. tiene una maestria en baile moderno.. 952 01:17:01,099 --> 01:17:03,765 oiga, si llega a llamarlo desde su dormitorio... 953 01:17:06,009 --> 01:17:07,006 que diablos..??! 954 01:17:17,153 --> 01:17:18,639 ey, chicos, como andan..? 955 01:17:19,924 --> 01:17:20,394 Tommy..? 956 01:17:20,788 --> 01:17:24,490 Tommy, Tommy, Tommy como estas..?, estas bien..?! 957 01:17:25,736 --> 01:17:26,542 relajate mama..! 958 01:17:26,916 --> 01:17:28,009 gracias por el aventon..! 959 01:17:28,354 --> 01:17:28,681 si! 960 01:17:30,397 --> 01:17:31,606 no estas enojada..? 961 01:17:35,365 --> 01:17:37,830 Oh Dios Mio, ellos le hicieron esto a tu cabello..? 962 01:17:38,396 --> 01:17:41,158 Claro que no, lo hice yo mismo.. 963 01:17:41,580 --> 01:17:42,778 estas bien..? 964 01:17:45,560 --> 01:17:46,682 ya vuelvo.. ok..? 965 01:17:48,389 --> 01:17:50,575 ... mama, estoy bien.. relajate... 966 01:18:02,266 --> 01:18:03,005 gracias... 967 01:18:06,668 --> 01:18:07,733 ya no importa.. 968 01:18:14,935 --> 01:18:16,585 bueno, nos veremos despues.. 969 01:18:17,467 --> 01:18:18,349 - no demasiado tarde.. - ok... 970 01:18:25,897 --> 01:18:26,933 sabes que me largo de aqui... 971 01:18:27,748 --> 01:18:29,311 pense que ya te habias ido.. 972 01:18:31,785 --> 01:18:32,831 bueno, que vas a hacer..?? 973 01:18:33,138 --> 01:18:34,509 ..chica universitaria.. 974 01:18:37,214 --> 01:18:41,069 bueno, no se, la universidad no empieza esta noche..sabeloto.. 975 01:18:46,794 --> 01:18:47,955 entonces VA-MOS... 976 01:18:53,824 --> 01:18:54,515 Kathy..! 977 01:18:57,171 --> 01:18:58,101 sabes lo que estas haciendo..? 978 01:19:00,413 --> 01:19:01,429 espero que no.. 979 01:19:01,707 --> 01:19:05,055 espero que te guste ser una chica motorizada, porque no me veras a mi ni a mi auto nunca mas.. 980 01:19:06,119 --> 01:19:07,270 imaginate eso... 981 01:19:16,342 --> 01:19:18,308 - agarrate.. - adonde vamos..? 982 01:19:18,663 --> 01:19:20,016 - olvide algo.. 65030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.