All language subtitles for Call.Me.Crazy.A.Five.Film.2013.1080p.WEB-DL.H264-WEBiOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,517 --> 00:00:56,257 Lucy, do you understand why you're back at the hospital? 2 00:01:21,246 --> 00:01:22,720 Lucy. 3 00:01:26,218 --> 00:01:28,159 It's okay. 4 00:01:29,755 --> 00:01:31,662 It's okay. 5 00:01:47,005 --> 00:01:48,650 Lucy. Listen to me. 6 00:01:50,776 --> 00:01:52,577 - You can't run away. - You can't. 7 00:01:52,578 --> 00:01:54,512 - We're right here. - You can't run. 8 00:01:54,513 --> 00:01:57,014 - Your life. - Please, please, let me out. 9 00:01:57,015 --> 00:02:00,560 - Please let me out. - Why don't you listen to me? 10 00:02:00,819 --> 00:02:03,788 - We're everywhere. - Don't follow. 11 00:02:03,789 --> 00:02:05,723 Let me out! 12 00:02:10,162 --> 00:02:11,362 What did you take? 13 00:02:11,363 --> 00:02:13,030 What did you take? 14 00:02:13,031 --> 00:02:14,369 No. Aah! No! 15 00:02:23,909 --> 00:02:26,111 How are your wrists, hon? 16 00:02:27,045 --> 00:02:29,885 I'm sorry they restrained you. 17 00:02:31,517 --> 00:02:33,196 Lucy. 18 00:02:33,585 --> 00:02:37,555 You've had another schizophrenic episode. 19 00:02:37,556 --> 00:02:40,635 But we're gonna work on making you well. 20 00:02:45,464 --> 00:02:48,543 Lucy, why don't you introduce yourself to the group? 21 00:02:50,269 --> 00:02:54,338 Hi, I'm Lucy. I... Obviously. 22 00:02:54,339 --> 00:02:57,213 I go to law school. 23 00:02:57,676 --> 00:03:01,078 - I went to law school. - She's a schizo. 24 00:03:01,079 --> 00:03:05,318 I saw them bring her in all strapped down and screaming. 25 00:03:05,784 --> 00:03:08,119 Great. What'd you do, bite a cop? 26 00:03:08,120 --> 00:03:09,958 Bruce. 27 00:03:10,789 --> 00:03:14,926 Okay. As if our party wasn't full enough with Chuckles, Forgetful, 28 00:03:14,927 --> 00:03:18,062 and Her Majesty here, now we add Schizo to the mix. 29 00:03:18,063 --> 00:03:21,465 Well, this isn't Club Med, so I doubt you're here for a tan. 30 00:03:21,466 --> 00:03:24,902 No, I, uh... 31 00:03:24,903 --> 00:03:27,140 I tried to: 32 00:03:30,742 --> 00:03:32,853 Because I went off my meds. 33 00:03:36,648 --> 00:03:38,350 Me too. 34 00:03:44,856 --> 00:03:48,799 Lucy, what do you think led you to make that decision? 35 00:03:52,231 --> 00:03:54,001 Um... 36 00:03:58,937 --> 00:04:03,176 I wanted to prove to you that you were wrong. 37 00:04:03,642 --> 00:04:05,753 Wrong about what? 38 00:04:07,079 --> 00:04:09,122 About me. 39 00:04:10,249 --> 00:04:11,792 About my diagnosis. 40 00:04:19,691 --> 00:04:21,529 And you're not. 41 00:04:25,797 --> 00:04:27,431 I have schizophrenia. 42 00:04:27,432 --> 00:04:32,103 Ha-ha-ha. I hear you. I hear you. 43 00:04:33,038 --> 00:04:34,438 I know. 44 00:04:34,439 --> 00:04:38,246 I know. Go, go, flow. 45 00:04:39,211 --> 00:04:41,755 Joe, Joe. 46 00:04:42,547 --> 00:04:44,515 Doe. 47 00:04:44,516 --> 00:04:46,252 Go. 48 00:04:48,086 --> 00:04:49,687 I hear you. 49 00:04:49,688 --> 00:04:54,359 Hear... Hear... Hear you. 50 00:05:21,586 --> 00:05:23,459 Don't eat that. 51 00:05:26,425 --> 00:05:29,265 It's wicked gross. 52 00:05:29,528 --> 00:05:34,006 Try the pancakes. They come with a cherry. 53 00:05:35,467 --> 00:05:37,237 Good morning. 54 00:05:43,342 --> 00:05:45,910 Welcome to kindergarten. 55 00:05:45,911 --> 00:05:48,446 I couldn't feel stupider. 56 00:05:48,447 --> 00:05:52,483 I graduated magna cum laude. 57 00:05:52,484 --> 00:05:55,290 Obviously not from art school. 58 00:05:56,955 --> 00:06:01,126 - How long do we have to do this? - What, you don't like art therapy? 59 00:06:02,027 --> 00:06:05,796 Nice, Edward. I see you've chosen to draw a house. 60 00:06:05,797 --> 00:06:09,500 - Is this your childhood home? - Yeah, that's where I was born. 61 00:06:09,501 --> 00:06:13,738 I see you've drawn a tree. Do you think you're a tree? Heh, heh. 62 00:06:13,739 --> 00:06:17,541 - At least I didn't draw a knife. - What knife? 63 00:06:17,542 --> 00:06:21,479 This knife. Oh, you're gonna get your meds upped for that. 64 00:06:21,480 --> 00:06:24,183 You should not be drawing knives in art therapy. 65 00:06:26,184 --> 00:06:27,829 - All right. - Ha, ha. 66 00:06:29,755 --> 00:06:31,422 Don't. 67 00:06:31,423 --> 00:06:35,326 Oh! It's almost like an outside force is guiding me. 68 00:06:36,628 --> 00:06:38,295 Stop it. 69 00:06:44,069 --> 00:06:46,271 Nice work. 70 00:06:50,809 --> 00:06:53,853 - You ruined mine. - Sorry. 71 00:06:58,283 --> 00:07:02,820 When my little sister was 8, her appendix burst 72 00:07:02,821 --> 00:07:07,024 and she was in the hospital for like a week. 73 00:07:07,025 --> 00:07:10,194 And she was scared of everything. 74 00:07:10,195 --> 00:07:13,130 The doctors, the needles, 75 00:07:13,131 --> 00:07:19,036 the, um, weird plastic kidney-shaped thing that she had to pee in. 76 00:07:20,872 --> 00:07:22,608 Um... 77 00:07:25,143 --> 00:07:31,982 So I made my mom take me to the hospital every day. 78 00:07:31,983 --> 00:07:35,886 And I sat by her bed and I painted her nails 79 00:07:35,887 --> 00:07:39,967 and we made fun of the nurses together and... 80 00:07:41,326 --> 00:07:45,095 I didn't really think I was doing anything that spectacular, 81 00:07:45,096 --> 00:07:49,700 you know, because I thought of course I would do that. 82 00:07:49,701 --> 00:07:52,643 She would do the same thing for me. 83 00:07:52,871 --> 00:07:56,106 But the thing is, um, 84 00:07:56,107 --> 00:08:00,711 she hasn't come here to visit me. 85 00:08:00,712 --> 00:08:02,949 Not even once. 86 00:08:03,548 --> 00:08:05,853 I'm glad they don't come. 87 00:08:06,351 --> 00:08:09,327 I don't want anyone to see me in here. 88 00:08:11,423 --> 00:08:15,002 It just makes me sad, that's all. 89 00:08:16,728 --> 00:08:22,500 Before we end, I just wanted to mention that this is Bruce's last session. 90 00:08:22,501 --> 00:08:24,902 He'll be leaving tomorrow. 91 00:08:24,903 --> 00:08:28,641 And, Bruce, we really wanna wish you well. 92 00:08:34,312 --> 00:08:37,281 I thought they gave you grounds privileges. 93 00:08:37,282 --> 00:08:39,155 They did. 94 00:08:40,185 --> 00:08:43,264 It's not much of a privilege unless you use it. 95 00:08:45,323 --> 00:08:47,858 So you're really leaving? 96 00:08:47,859 --> 00:08:52,565 Well, my insurance ran out, so I guess so. 97 00:08:53,164 --> 00:08:55,071 Are you ready? 98 00:08:55,667 --> 00:08:57,904 Do I have a choice? 99 00:08:59,571 --> 00:09:01,272 You cold? 100 00:09:01,273 --> 00:09:04,044 Oh. Uh, a little. 101 00:09:06,311 --> 00:09:08,320 - Thanks. - Mm-hm. 102 00:09:11,149 --> 00:09:15,419 - God, this feels so normal. - Hm. 103 00:09:15,420 --> 00:09:16,720 Is that crazy? 104 00:09:16,721 --> 00:09:20,424 You thinking the law library was haunted, that's crazy. 105 00:09:20,425 --> 00:09:24,630 This is, um... This is fine. 106 00:09:28,700 --> 00:09:30,709 What's it like? 107 00:09:31,336 --> 00:09:35,348 - What? - Just hearing the voices. 108 00:09:37,008 --> 00:09:39,085 Oh, um... 109 00:09:41,112 --> 00:09:43,155 It sucks. 110 00:09:44,583 --> 00:09:46,350 Well, what does it feel like? 111 00:09:46,351 --> 00:09:48,953 Because I just picture it 112 00:09:48,954 --> 00:09:52,931 like there's a radio on in your head or something. 113 00:09:53,091 --> 00:09:56,860 Um, no, it's not in my head. It's... 114 00:09:56,861 --> 00:10:00,564 I actually hear them with my ears. 115 00:10:00,565 --> 00:10:03,801 Like people standing behind me, 116 00:10:03,802 --> 00:10:07,871 or beside me or creeping up. 117 00:10:07,872 --> 00:10:10,107 Sometimes it's just one. 118 00:10:10,108 --> 00:10:12,343 And then sometimes it's so many 119 00:10:12,344 --> 00:10:17,214 that I can't sort out the voices from my actual thoughts. 120 00:10:17,215 --> 00:10:19,622 Well, what do they say? 121 00:10:19,884 --> 00:10:21,552 That I should die. 122 00:10:21,553 --> 00:10:24,989 That I'm worthless, that I'm evil, stupid. 123 00:10:24,990 --> 00:10:26,897 - I'm so sorry. - That I'm... 124 00:10:29,027 --> 00:10:31,002 No, it's, um... 125 00:10:32,797 --> 00:10:36,706 Yeah, it's terrifying. 126 00:10:36,968 --> 00:10:38,909 Do they ever say good things? 127 00:10:40,105 --> 00:10:42,012 You know, like: 128 00:10:44,042 --> 00:10:48,088 "Your hair smells like cupcakes." 129 00:10:50,348 --> 00:10:52,721 Or: 130 00:10:54,653 --> 00:10:57,299 "I don't wanna leave you." 131 00:11:04,929 --> 00:11:08,440 No, they never say that. 132 00:11:09,100 --> 00:11:12,440 Well, then your voices are idiots. 133 00:11:32,290 --> 00:11:35,426 - What is it? - It's a labyrinth. 134 00:11:35,427 --> 00:11:37,094 You think of a question, 135 00:11:37,095 --> 00:11:39,430 - okay? - A question. 136 00:11:39,431 --> 00:11:42,032 Mm-hm. Something in your life 137 00:11:42,033 --> 00:11:47,740 that needs an answer and then you just walk the path. 138 00:11:49,307 --> 00:11:51,509 And maybe you'll get an answer. 139 00:11:53,011 --> 00:11:56,192 Okay. A question. 140 00:13:16,361 --> 00:13:17,665 Lucy. 141 00:13:18,730 --> 00:13:21,598 - He hates you. - This is when you die. 142 00:13:21,599 --> 00:13:23,745 I can't. I can't do this. 143 00:13:25,570 --> 00:13:27,772 You're disgusting. 144 00:13:28,173 --> 00:13:31,241 - I can't. - You're disgusting. 145 00:13:34,412 --> 00:13:37,614 - He hates you. He hates you. - Getaway from him. Getaway. 146 00:13:37,615 --> 00:13:40,717 It's okay. It's okay. It's okay. 147 00:13:40,718 --> 00:13:42,198 It's okay. It's okay. It's okay. 148 00:13:44,322 --> 00:13:46,661 Lucy, did you hear me? 149 00:13:47,525 --> 00:13:49,033 What? 150 00:13:49,627 --> 00:13:53,172 I asked you if you were upset because Bruce left. 151 00:13:56,968 --> 00:13:59,307 Am I ever gonna get out? 152 00:14:00,071 --> 00:14:02,308 Are you getting sick of me? 153 00:14:04,843 --> 00:14:07,578 What I'm getting sick of is Fish-Stick Fridays. 154 00:14:09,447 --> 00:14:13,417 You will be leaving at some point, yes. 155 00:14:13,418 --> 00:14:15,452 But our sessions don't have to end. 156 00:14:15,453 --> 00:14:18,222 I would like to be a regular part of your life. 157 00:14:18,223 --> 00:14:20,057 What life? 158 00:14:20,058 --> 00:14:24,127 - Lucy. - No, no, you don't understand. 159 00:14:24,128 --> 00:14:27,431 I know what my life should look like. 160 00:14:27,432 --> 00:14:31,134 I know that I should be in school and starting my career 161 00:14:31,135 --> 00:14:34,605 and going on dates and making out in inappropriate places 162 00:14:34,606 --> 00:14:39,084 but I'm never gonna be able to do that. 163 00:14:39,844 --> 00:14:42,354 I have something for you. 164 00:14:49,721 --> 00:14:51,154 Torts. Funny. 165 00:14:51,155 --> 00:14:54,424 You know, that's what drove me crazy in the first place. 166 00:14:54,425 --> 00:14:59,665 That book didn't cause your psychosis. Law school didn't cause your psychosis. 167 00:15:00,365 --> 00:15:02,636 Didn't help. 168 00:15:04,235 --> 00:15:06,745 Why did you wanna be a lawyer? 169 00:15:08,806 --> 00:15:10,815 I wanted... 170 00:15:12,277 --> 00:15:17,848 I wanted to do something that used the part of my brain that was healthy. 171 00:15:17,849 --> 00:15:20,290 So, what's different now? 172 00:15:22,086 --> 00:15:24,955 I know how the world sees me. 173 00:15:24,956 --> 00:15:29,070 And people with schizophrenia aren't lawyers. 174 00:15:30,395 --> 00:15:32,905 They're bag ladies. 175 00:15:33,131 --> 00:15:36,244 So prove them wrong. Finish law school. 176 00:15:37,902 --> 00:15:43,381 You have insight into something very few people understand. 177 00:15:44,342 --> 00:15:46,209 Think about this. 178 00:15:46,210 --> 00:15:50,586 If you finish law school, who could you help? 179 00:15:54,285 --> 00:15:58,121 Their distinct color comes from their main food source, shrimp. 180 00:15:58,122 --> 00:16:00,991 Not far away from our flamingo friends... 181 00:16:03,461 --> 00:16:05,072 Cat. 182 00:16:05,930 --> 00:16:07,731 Bat. 183 00:16:07,732 --> 00:16:10,037 Rat-a-tat-tat. 184 00:16:10,735 --> 00:16:15,072 - Jack Sprat could eat no fat. - Heh. 185 00:16:15,073 --> 00:16:16,752 Right? 186 00:16:22,714 --> 00:16:24,450 Right. 187 00:16:37,762 --> 00:16:39,999 You're so lucky. 188 00:16:42,266 --> 00:16:44,537 Your voices... 189 00:16:45,670 --> 00:16:48,238 stop sometimes. 190 00:16:50,375 --> 00:16:53,749 Times. Crimes. 191 00:16:55,913 --> 00:16:59,253 Limes. Times. 192 00:18:46,424 --> 00:18:48,626 I have a secret. 193 00:18:51,529 --> 00:18:53,868 It's about my mother. 194 00:18:56,801 --> 00:19:00,005 There was the one I told my friends about... 195 00:19:02,173 --> 00:19:04,876 the mom I wished I had. 196 00:19:09,046 --> 00:19:12,159 She mostly lives in my snow globe. 197 00:19:19,023 --> 00:19:21,324 Then there was Up Mom. 198 00:19:25,363 --> 00:19:27,164 You see what I'm talking about? 199 00:19:27,165 --> 00:19:30,100 Have you ever seen anything as cute as this? 200 00:19:30,101 --> 00:19:31,939 Ever? Huh? 201 00:19:32,436 --> 00:19:36,806 Bill, isn't my Grace the cutest girl that comes in here? 202 00:19:36,807 --> 00:19:40,677 Of all the girls who come in here, isn't my Grace the cutest? Right? 203 00:19:40,678 --> 00:19:44,748 Whoo-hoo-hoo-hoo! Oh, my God, it's just amazing. 204 00:19:44,749 --> 00:19:49,619 Two ninety-nine for fabric softener? Not a chance on your life. 205 00:19:49,620 --> 00:19:52,656 Do you see this? Two ninety-nine for fabric softener. 206 00:19:52,657 --> 00:19:55,625 Look at that. Two ninety-nine, fabric softener. 207 00:19:55,626 --> 00:19:58,762 Who wants a fabric softener? Hello? 208 00:19:58,763 --> 00:20:02,766 Fabric softener. There you go. You got it. Yours. Heh. 209 00:20:02,767 --> 00:20:04,234 - Got ahold of me? - Stop. 210 00:20:04,235 --> 00:20:06,303 - What? What? - Stop, Mom. Please stop. 211 00:20:06,304 --> 00:20:08,705 It's all right, sweetie. Two ninety-nine. 212 00:20:08,706 --> 00:20:11,875 - Mom. Mom, stop... - Oh, sweetness. Oh, angel. 213 00:20:11,876 --> 00:20:14,377 You're the best. You're the best in the land. 214 00:20:14,378 --> 00:20:17,847 - Stop, please. - This is the very best. 215 00:20:17,848 --> 00:20:21,117 The very best girl ever in the whole wide world. 216 00:20:21,118 --> 00:20:23,253 The prettiest, smartest, brightest, 217 00:20:23,254 --> 00:20:25,695 - greatest, the best. - Mom, please. 218 00:20:26,290 --> 00:20:29,226 Oh! I love you. 219 00:20:29,227 --> 00:20:32,195 How much? How much? How much will you give me for her? 220 00:20:33,564 --> 00:20:36,833 No, I'm just kidding. I'm just kidding. Have some fabric softener. 221 00:20:36,834 --> 00:20:40,937 Yes, indeed. Ooh! I'm gonna get a few of them. 222 00:20:42,106 --> 00:20:46,443 What, honey? What? What are you looking at, huh? 223 00:20:46,444 --> 00:20:47,978 What are you looking at? 224 00:20:47,979 --> 00:20:51,414 Come on. Come on. Come on. 225 00:20:51,415 --> 00:20:53,016 And I started flipping out. 226 00:20:53,017 --> 00:20:56,052 I was moving my foot and hitting my toes with my... 227 00:20:56,053 --> 00:20:59,556 Oh, that's disgusting. Let's not talk about it. Ugh. 228 00:20:59,557 --> 00:21:01,958 You think your mom will let us stay up all night? 229 00:21:01,959 --> 00:21:04,537 Yeah. And we could also... 230 00:21:13,437 --> 00:21:16,481 Um, tonight's not gonna be good. 231 00:21:17,808 --> 00:21:21,511 I just remembered I have to see my grandma. 232 00:21:21,512 --> 00:21:23,513 What? Oh, but... 233 00:21:23,514 --> 00:21:27,951 I'll come by your house if I can, maybe. 234 00:21:27,952 --> 00:21:31,133 It's okay. See you tomorrow, Gracie. 235 00:21:39,630 --> 00:21:41,867 Then there was the other mom. 236 00:21:43,167 --> 00:21:44,846 Mommy? 237 00:21:46,437 --> 00:21:49,572 How was school, baby? Hm? 238 00:21:49,573 --> 00:21:53,220 - Want a foot rub? - Oh, no, honey. 239 00:21:58,582 --> 00:22:00,583 What are you doing? 240 00:22:00,584 --> 00:22:03,553 Why did you do that? You want the neighbors to see me? 241 00:22:03,554 --> 00:22:05,155 - Is that what you want? - No. 242 00:22:05,156 --> 00:22:07,490 They're gonna take me away if they see me. 243 00:22:07,491 --> 00:22:10,638 I'm sorry, Mommy. Oh, I'm so... 244 00:22:15,766 --> 00:22:18,268 What kind of tea do you want? 245 00:22:18,269 --> 00:22:20,642 Mint? You like mint. 246 00:22:26,310 --> 00:22:29,150 I would try anything to reach her. 247 00:22:36,020 --> 00:22:40,293 Ow! Ow, ow, ow! Mommy, I burnt myself! Ow. 248 00:22:41,625 --> 00:22:43,626 Go find your... 249 00:22:43,627 --> 00:22:47,570 Go find Dad. Daddy. 250 00:22:48,332 --> 00:22:51,138 Daddy... Daddy will help. 251 00:23:04,014 --> 00:23:07,661 They finally gave my two moms one name. 252 00:23:09,653 --> 00:23:13,630 But by then, Dad was already done. 253 00:23:14,225 --> 00:23:19,229 Andi was the one left there to keep her secret, 254 00:23:19,230 --> 00:23:21,664 to keep her safe. 255 00:23:21,665 --> 00:23:22,899 And I did. 256 00:23:22,900 --> 00:23:24,841 A pocketful of posies 257 00:23:25,069 --> 00:23:26,970 And sometimes it was great. 258 00:23:26,971 --> 00:23:30,874 We all fall down 259 00:23:33,077 --> 00:23:36,446 - You should get one too. - Oh, thank you, sweetheart. 260 00:23:36,447 --> 00:23:39,685 Oh, you're the best baby girl that ever lived. 261 00:23:41,852 --> 00:23:44,587 Hi, honey. 262 00:23:44,588 --> 00:23:47,462 Hi, sweetums. 263 00:23:48,626 --> 00:23:50,362 Oh, God. 264 00:23:51,028 --> 00:23:52,862 Hi, hi, hi. 265 00:23:52,863 --> 00:23:55,168 - Mom, what's up? - Oh, nothing. 266 00:23:55,433 --> 00:23:57,867 - We are... - Surprise! 267 00:23:57,868 --> 00:23:59,068 Oh, my God. 268 00:23:59,069 --> 00:24:01,337 - Two words: Ryan Gosling. - Ryan Gosling. 269 00:24:01,338 --> 00:24:02,605 What do you think? 270 00:24:02,606 --> 00:24:04,674 Your mom had lunch with Ryan Gosling. 271 00:24:04,675 --> 00:24:06,876 I think he's a little strange-looking. 272 00:24:06,877 --> 00:24:10,480 - Come on, get in the car. - I don't think this is a good idea. 273 00:24:10,481 --> 00:24:15,552 - It's totally fine. Come on, get in the car. - It's Ryan Gosling. Come on. 274 00:24:15,553 --> 00:24:19,289 - This is gonna be amazing. - I assure you, it's just fine and dandy. 275 00:24:19,290 --> 00:24:22,258 - He invited us, sweetheart. - Can we stop by my house? 276 00:24:22,259 --> 00:24:24,694 I don't really wanna be wearing this. 277 00:24:24,695 --> 00:24:27,664 - You look fine. - You look like schoolgirls. 278 00:24:27,665 --> 00:24:32,802 - Hey, let's go shopping. - Oh, my gosh. This is amazing. 279 00:24:32,803 --> 00:24:35,972 Okay, Grace, you have the coolest mom in history. 280 00:24:35,973 --> 00:24:38,908 - Ryan Gosling. - Oh, my gosh. Aah! 281 00:24:38,909 --> 00:24:41,177 Whoo-hoo-hoo! 282 00:24:41,178 --> 00:24:42,979 Wait, wait, what did he say? 283 00:24:42,980 --> 00:24:45,815 "Absolutely. We'll be here working all night long." 284 00:24:45,816 --> 00:24:48,218 I said, "Really? It's okay if we come by?" 285 00:24:48,219 --> 00:24:50,053 He said, "Yeah, we're just rehearsing now." 286 00:24:50,054 --> 00:24:51,756 - Ohh. - Uh, um... 287 00:24:51,856 --> 00:24:55,191 - What are these? - She doesn't know what they are. 288 00:24:55,192 --> 00:24:56,693 Ha-ha-ha. They're goldfish. 289 00:24:56,694 --> 00:25:00,563 I know what a goldfish is, but why do you have goldfish in your car? 290 00:25:00,564 --> 00:25:03,967 What we're gonna do is we're gonna take them out to the ocean. 291 00:25:03,968 --> 00:25:08,071 You can't set them free in the ocean. They'll die. They're freshwater fish. 292 00:25:08,072 --> 00:25:10,940 Okay. I hear you, sweetheart. You are so smart. 293 00:25:10,941 --> 00:25:14,577 We'll come up with plan B. We'll come up with a really good idea. 294 00:25:14,578 --> 00:25:17,884 It won't be sort of kind of good. It'll be a perfect idea. 295 00:25:19,149 --> 00:25:20,919 You'll love it. 296 00:25:21,519 --> 00:25:25,455 All right, so we're gonna look at lipstick, we're gonna look at jewelry. 297 00:25:25,456 --> 00:25:27,624 - Shoes, bags. - We're gonna... Oh, shoes. 298 00:25:27,625 --> 00:25:31,060 - You guys wanna look at shoes? - Let's look at shoes, please. 299 00:25:31,061 --> 00:25:33,630 - Yes, heels. - Oh, my God, wait a second. Wait. 300 00:25:33,631 --> 00:25:36,833 - Do you wanna go in here? - Can't let them overheat, right? 301 00:25:36,834 --> 00:25:39,369 Oh, my gosh. Are the goldfish coming with us? 302 00:25:39,370 --> 00:25:40,937 Hey, Grace, come on. 303 00:25:42,706 --> 00:25:43,973 ♪ Slow down and breathe ♪ 304 00:25:45,175 --> 00:25:47,410 ♪ If you can concede ♪ 305 00:25:47,411 --> 00:25:51,423 ♪ I know what you're thinking ♪ 306 00:25:57,888 --> 00:26:01,391 ♪ I hear that you really like Those bad girls ♪ 307 00:26:01,392 --> 00:26:04,903 ♪ Don't waste your time on sad girls Don't waste your time ♪♪ 308 00:26:05,095 --> 00:26:06,429 Grace. 309 00:26:06,430 --> 00:26:10,077 What...? Why aren't you trying anything on? 310 00:26:10,467 --> 00:26:11,901 Did you take your meds? 311 00:26:11,902 --> 00:26:14,837 What do you mean, did I take my meds? Of course. 312 00:26:14,838 --> 00:26:18,007 For God's sake, Mom. Ha-ha-ha. 313 00:26:18,008 --> 00:26:22,111 It's just, you don't spend money like this when you're on them. 314 00:26:22,112 --> 00:26:25,448 - What are you saying, hm? - Nothing. It's nothing. 315 00:26:25,449 --> 00:26:28,952 Just having a good time with your friends. Isn't that all right? 316 00:26:28,953 --> 00:26:32,689 Just because I'm sick from time to time, I can't have a good time? 317 00:26:32,690 --> 00:26:35,992 - That's not what I'm saying. - We're having a good time. See? 318 00:26:35,993 --> 00:26:40,029 That jacket is gorgeous. You see that jacket? It's beautiful, right? 319 00:26:40,030 --> 00:26:44,133 Oh, my... Oh, with the shoes. Oh, my God, it's perfect. Come on, baby. 320 00:26:44,134 --> 00:26:48,538 Just try something on. Try these on. Wanna try these on? They're really cute. 321 00:26:48,539 --> 00:26:52,175 We'll get three of these. We'll get one for you and one for Grace. 322 00:26:52,176 --> 00:26:53,650 Let's get three of them. 323 00:26:54,211 --> 00:26:57,313 - Thanks, Robin. You're awesome. - Plan B. There it is. 324 00:26:57,314 --> 00:27:00,216 Right there in front of us. I knew it. I knew it. 325 00:27:00,217 --> 00:27:02,785 - Just trust and it will come. - Oh, my gosh. 326 00:27:02,786 --> 00:27:04,821 This is insane. 327 00:27:04,822 --> 00:27:08,257 - The fountain is plan B? - You're putting them in the fountain? 328 00:27:08,258 --> 00:27:09,525 - Really? - Freshwater. 329 00:27:09,526 --> 00:27:12,528 - Oh, my gosh. - It's like a giant aquarium, I guess. 330 00:27:12,529 --> 00:27:15,999 - Make a wish upon each fish. - Okay, guys. Out you go. 331 00:27:16,000 --> 00:27:17,567 Out you go. 332 00:27:17,568 --> 00:27:21,037 - Ma'am, I don't think you can do that. - We should probably go. 333 00:27:21,038 --> 00:27:22,538 Stick with your buddy. 334 00:27:22,539 --> 00:27:25,141 - Don't get left behind. - Ma'am. 335 00:27:25,142 --> 00:27:26,876 - Mom. - Freedom! 336 00:27:26,877 --> 00:27:31,447 I got a lady and three minors putting some fish in the fountain. 337 00:27:33,484 --> 00:27:36,858 - I'm sorry. I'm sorry. - Run, run, run. 338 00:27:37,054 --> 00:27:38,688 Hoo-hoo! 339 00:27:38,689 --> 00:27:41,624 Hey, Grace, come on. Get in the car. Come on. 340 00:27:41,625 --> 00:27:43,059 I wanna go home. 341 00:27:43,060 --> 00:27:44,260 - No. - Why? 342 00:27:44,261 --> 00:27:47,530 I have homework. Can you call your mom to pick us up? 343 00:27:47,531 --> 00:27:50,366 "Us"? Izzy, you're not messing this up for me. 344 00:27:50,367 --> 00:27:52,402 Please don't. Please come with us. 345 00:27:52,403 --> 00:27:55,038 I wanna meet Ryan. I'm going with your mom. 346 00:27:55,039 --> 00:27:57,006 Yeah. Baby, Ryan. 347 00:27:57,007 --> 00:27:59,442 - Please, no. No, no, no. - You come with me. 348 00:27:59,443 --> 00:28:03,046 And you can get a cab, right? You got taxi money in your pocket. 349 00:28:03,047 --> 00:28:04,947 No, no, no. Fine, fine. I'm coming, I'm coming. 350 00:28:04,948 --> 00:28:06,989 No, no, no. Fine, fine. I'm coming, I'm coming. 351 00:28:07,084 --> 00:28:09,264 I knew you would. 352 00:28:10,154 --> 00:28:12,388 See? Freshwater. They're gonna be fine. 353 00:28:12,389 --> 00:28:18,394 - Ryan Gosling. - Ryan Gosling, here we come. 354 00:28:19,697 --> 00:28:23,132 - You are... - That was so much fun, you guys. 355 00:28:23,133 --> 00:28:26,769 - I know. And your leopard pants. - Too much fun. Too much fun. 356 00:28:26,770 --> 00:28:29,906 - And my shorts. Totally. - They're so nice. 357 00:28:29,907 --> 00:28:33,609 - Mom, can we just please go home? - You are no fun. 358 00:28:33,610 --> 00:28:36,813 This is why you're the designated driver. You're the responsible one. 359 00:28:37,981 --> 00:28:40,917 That's funny, honey. That's really funny. 360 00:28:40,918 --> 00:28:44,827 - Unlike us. You are so not responsible. - I'm responsible sometimes. 361 00:28:45,255 --> 00:28:47,757 Where are you girls gonna go to school? 362 00:28:47,758 --> 00:28:49,826 Where are you gonna apply to college, huh? 363 00:28:49,827 --> 00:28:51,027 - CalArts. Yeah. - Ohh. 364 00:28:51,028 --> 00:28:52,328 - Great. - UCSB. 365 00:28:52,329 --> 00:28:54,297 - Yeah. - You see? Both of them, 366 00:28:54,298 --> 00:28:55,465 local. Oh, my God. 367 00:28:55,466 --> 00:29:00,937 This one, she wants to apply someplace like the University of Lithuania. Ha-ha-ha! 368 00:29:00,938 --> 00:29:03,473 I don't even know where I want to apply yet. 369 00:29:03,474 --> 00:29:06,518 - Lithuania. - I mean, it's like the East Coast, right? 370 00:29:06,744 --> 00:29:10,880 Well, yeah. The East Coast, it's not that far away. 371 00:29:10,881 --> 00:29:13,216 Not Lithuania. The East Coast. 372 00:29:13,217 --> 00:29:16,052 It's not that far. 373 00:29:16,053 --> 00:29:18,233 They're gonna love you in Lithuania. 374 00:29:19,156 --> 00:29:20,757 Hey. Hey, you guys. 375 00:29:20,758 --> 00:29:24,293 We're going to see Ryan Gosling. You wanna come? Huh? 376 00:29:25,462 --> 00:29:28,364 What are you laughing at? Are you too cool for that? 377 00:29:28,365 --> 00:29:30,933 What, are you too old to go see Ryan Gosling? 378 00:29:30,934 --> 00:29:33,169 - Is that what it is? - Oh, we're too old, huh? 379 00:29:33,170 --> 00:29:35,271 I'll show you who's too old, baby. 380 00:29:35,272 --> 00:29:38,207 - You wanna see who's too old? - He's hot. 381 00:29:39,743 --> 00:29:41,310 Mom. 382 00:29:44,615 --> 00:29:46,089 Mom, please stop it. 383 00:29:49,753 --> 00:29:50,953 Whoo! 384 00:29:50,954 --> 00:29:53,225 - You need to slow down. - Slow down. 385 00:29:53,423 --> 00:29:54,863 Whoo! 386 00:29:56,126 --> 00:29:57,828 - Slow down. It's fine. - Mom. 387 00:29:59,830 --> 00:30:02,408 Whoa, whoa, whoa. Robin. Robin. 388 00:30:04,067 --> 00:30:07,703 - Robin, watch... Robin, watch out. - Losers! 389 00:30:07,704 --> 00:30:11,215 Just slow down. They're behind us. You can slow down. 390 00:30:12,242 --> 00:30:14,080 Whoo-hoo-hoo! 391 00:30:14,745 --> 00:30:16,679 - Robin, slow down. - Robin. Robin. 392 00:30:16,680 --> 00:30:20,316 Now I know why dogs do this. 393 00:30:20,317 --> 00:30:23,293 - Robin, you're freaking me out. - Mom. Mom! 394 00:30:25,355 --> 00:30:28,468 Mom, stop! Stop it now! 395 00:30:29,793 --> 00:30:31,928 Oh, my God. 396 00:30:31,929 --> 00:30:36,165 Oh, it is so beautiful. 397 00:30:36,166 --> 00:30:37,800 I'm calling my mom. 398 00:30:37,801 --> 00:30:40,369 - Oh, my God. I'm gonna throw up. - Look, trees. 399 00:30:40,370 --> 00:30:42,738 - Baby, let's go climb the trees. - Stop it. 400 00:30:42,739 --> 00:30:44,907 What are you doing? 401 00:30:44,908 --> 00:30:47,343 Mom. Mom, Mom. Mom, please come pick us up. 402 00:30:47,344 --> 00:30:49,478 We're at the park by the mall. 403 00:30:49,479 --> 00:30:52,882 No, just me and Izzy. Look, Grace's mom, she's, like, crazy. 404 00:30:52,883 --> 00:30:56,319 She nearly killed us. We were in a car and she started racing. 405 00:30:56,320 --> 00:30:59,622 - I don't know what's going on. - I'm sorry. I'm really sorry. 406 00:30:59,623 --> 00:31:03,600 - What is wrong with your mom? - She's bipolar. 407 00:31:04,595 --> 00:31:09,198 She's bip... She's an official lunatic. And you let us get in a car with her? 408 00:31:09,199 --> 00:31:13,102 I tried to talk you out of it, but you would never listen to me. 409 00:31:13,103 --> 00:31:15,271 If you would've told us she was crazy. 410 00:31:15,272 --> 00:31:17,145 No, near the mall. 411 00:31:18,976 --> 00:31:20,176 No, I'm fine. 412 00:31:20,177 --> 00:31:23,179 No, Mom, I just need you to come pick me up. 413 00:31:23,180 --> 00:31:25,348 Mom, no, please, just come pick us up. 414 00:31:25,349 --> 00:31:28,217 Izzy, I'm so sorry to have to put you through this. 415 00:31:28,218 --> 00:31:30,989 Grace, it's me. 416 00:31:31,922 --> 00:31:33,789 I always knew. 417 00:31:33,790 --> 00:31:38,794 I always knew there was something different about your mom. 418 00:31:39,963 --> 00:31:42,431 Go. Go. I'll deal with Olivia, okay? 419 00:31:42,432 --> 00:31:45,801 - Mom? - I'm up here, honey. 420 00:31:45,802 --> 00:31:48,104 How could you do this? 421 00:31:48,105 --> 00:31:49,939 You lied to me again. 422 00:31:49,940 --> 00:31:53,175 You stopped taking your medication again. 423 00:31:53,176 --> 00:31:56,212 - Oh, I have my medicine. - I hate you. 424 00:31:58,115 --> 00:32:01,117 I'm done. I'm so over it. 425 00:32:01,118 --> 00:32:05,621 I have my medicine. It's right here. It's right here. Oh, here it is. Here it is. 426 00:32:05,622 --> 00:32:07,690 I feel like I'm going crazy. 427 00:32:07,691 --> 00:32:11,160 - What are you doing? - You want it? There's the medicine. 428 00:32:11,161 --> 00:32:14,430 That's why I wanna go as far away as I can. 429 00:32:14,431 --> 00:32:16,232 I can't save you. 430 00:32:16,233 --> 00:32:21,237 I can't watch you go do this over and over and over again. 431 00:32:21,238 --> 00:32:23,606 - Oh, no. No, no... - It's just... I can't. 432 00:32:23,607 --> 00:32:26,742 Every time I think you're going to get better, you don't. 433 00:32:26,743 --> 00:32:28,244 - It's too much. - No, wait. 434 00:32:28,245 --> 00:32:30,046 Mommy's coming. Mommy's coming. 435 00:32:30,047 --> 00:32:33,149 Oh, no, look, they're all over the... I'm gonna get them. 436 00:32:33,150 --> 00:32:34,784 I'm gonna get all the pills. 437 00:32:34,785 --> 00:32:37,787 I'm gonna pick them all up. Every single one. 438 00:32:37,788 --> 00:32:41,324 I'm getting them all picked up, and then... And then... And then... 439 00:32:41,325 --> 00:32:44,961 Here, you hold them for me. You hold them for me, honey. 440 00:32:44,962 --> 00:32:46,662 That's good. 441 00:32:46,663 --> 00:32:50,032 Okay. I'm gonna get them, and I'm gonna take all my pills. 442 00:32:50,033 --> 00:32:53,436 I'm gonna take them, because I know I'm not a very good mommy. 443 00:32:53,437 --> 00:32:57,740 I wasn't a very, very good mommy at all. And now I'm gonna be so, so good. 444 00:32:57,741 --> 00:33:01,081 And I'm gonna take them all. I just... 445 00:33:10,354 --> 00:33:11,554 Okay. 446 00:33:11,555 --> 00:33:15,794 Therapist to Room 5. Therapist to Room 5. 447 00:33:17,427 --> 00:33:19,163 Okay. 448 00:33:20,397 --> 00:33:22,508 Best girl ever. 449 00:33:23,100 --> 00:33:26,907 Mommy's best girl. Hm? 450 00:33:27,838 --> 00:33:29,847 Maybe I sh... 451 00:33:31,008 --> 00:33:33,415 I should have just... 452 00:33:35,012 --> 00:33:37,214 watched you. 453 00:33:39,750 --> 00:33:41,817 Your meds, it's just... 454 00:33:41,818 --> 00:33:45,054 My med... My meds? My meds? You watch my meds? 455 00:33:45,055 --> 00:33:48,557 Why would you watch my...? They're my... They're my meds, honey. 456 00:33:48,558 --> 00:33:50,559 They're my meds, huh? 457 00:33:50,560 --> 00:33:55,464 They're Mommy's meds, not baby's meds, okay? 458 00:33:55,465 --> 00:33:57,736 - Yeah. - It's my job. 459 00:33:58,402 --> 00:34:01,203 My responsibility. 460 00:34:03,473 --> 00:34:06,017 Look at me, baby girl. 461 00:34:08,478 --> 00:34:11,852 You don't do nothing wrong. 462 00:34:12,115 --> 00:34:15,217 - Robin Joffe? - Just a minute. Just a minute, all right? 463 00:34:15,218 --> 00:34:18,087 - Just a minute. You call Grandma, okay? - Yeah. 464 00:34:18,088 --> 00:34:21,490 You hear me? You call Grandma. She's gonna take care of you. 465 00:34:21,491 --> 00:34:25,867 - Please, Robin. - I am coming. I am coming. 466 00:34:27,164 --> 00:34:28,604 Sweetie. Sweetie. 467 00:34:32,936 --> 00:34:34,703 - You call Grandma, okay? - Yeah. Mm-hm. 468 00:34:34,704 --> 00:34:36,605 - You need to call Grandma. - Robin. 469 00:34:36,606 --> 00:34:43,079 She'll look after you, and, oh, really, really, really soon, really soon. 470 00:34:43,080 --> 00:34:45,581 - Say goodbye. - I'm coming. I'm coming. 471 00:34:45,582 --> 00:34:48,017 - Come on. - I'm coming. What's the big deal? 472 00:34:48,018 --> 00:34:50,220 Here I come. I'm coming. 473 00:35:02,899 --> 00:35:05,079 Just go talk to her. 474 00:35:08,638 --> 00:35:10,613 You okay? 475 00:35:14,377 --> 00:35:16,079 No. 476 00:35:17,047 --> 00:35:20,751 - I'm sorry. - Don't apologize. 477 00:35:24,521 --> 00:35:29,825 No, honey. Honey, at home there are five goldfish swimming in the toilet. 478 00:35:29,826 --> 00:35:33,095 Okay, I'm coming. I'm... Here I am. 479 00:35:33,096 --> 00:35:35,931 I'm coming. I'm coming. What do you want from me? 480 00:35:35,932 --> 00:35:38,067 What do you want from me? I'm here. 481 00:35:42,506 --> 00:35:47,849 And the reason I chose my mother as the hero of this college essay? 482 00:35:50,580 --> 00:35:53,782 She faces her battles every day 483 00:35:53,783 --> 00:35:56,987 even though she may never win the war. 484 00:35:58,755 --> 00:36:00,593 She's helped me see... 485 00:36:02,058 --> 00:36:05,034 that I didn't cause her disease. 486 00:36:07,264 --> 00:36:09,671 I can't control it. 487 00:36:13,170 --> 00:36:15,611 And I can't cure it. 488 00:36:19,176 --> 00:36:21,413 This is my mom. 489 00:36:24,047 --> 00:36:26,750 And that is her story. 490 00:36:32,455 --> 00:36:34,430 And now... 491 00:36:35,458 --> 00:36:37,968 I'm ready to leave home... 492 00:36:41,298 --> 00:36:43,705 and claim my own. 493 00:37:08,925 --> 00:37:13,505 ♪ Look at that girl She's lighting up the world ♪ 494 00:37:14,097 --> 00:37:18,302 ♪ She'll be a hallowed ground To earn their love ♪ 495 00:37:20,237 --> 00:37:25,113 ♪ People wait in line To see the way she shines ♪ 496 00:37:25,408 --> 00:37:29,556 ♪ If she wasn't perfect Would it be enough? ♪ 497 00:37:30,714 --> 00:37:34,088 ♪ Now the sky's on fire ♪ 498 00:37:34,618 --> 00:37:36,320 Allison. 499 00:37:37,520 --> 00:37:39,054 Allison. 500 00:37:40,290 --> 00:37:43,659 - Sorry. What? - We have to get your mom something. 501 00:37:43,660 --> 00:37:45,894 She doesn't care about stuff like that. 502 00:37:45,895 --> 00:37:48,507 She's just dying to meet you. They both are. 503 00:37:49,532 --> 00:37:52,368 In the Midwest, you don't go to a person's house, 504 00:37:52,369 --> 00:37:56,105 let alone your girlfriend's parents', without bringing something. 505 00:37:56,106 --> 00:37:59,253 Trust me, they're both gonna love you. 506 00:38:02,112 --> 00:38:05,314 Hey. Hey. Stop, stop. 507 00:38:06,983 --> 00:38:10,858 Oh, okay. If you bring me home in one piece, it'll probably go better. 508 00:38:12,422 --> 00:38:15,228 ♪ Just watch her play the part ♪ 509 00:38:16,092 --> 00:38:20,707 By the way, we're totally doing it in my old bedroom. 510 00:38:21,731 --> 00:38:24,867 You sure your parents are okay with us sleeping together? 511 00:38:24,868 --> 00:38:26,068 I don't care. 512 00:38:26,069 --> 00:38:29,938 We're gonna do it right under Hello Kitty. 513 00:38:29,939 --> 00:38:31,880 I want Hello Kitty to see. 514 00:38:33,843 --> 00:38:35,844 Okay. 515 00:38:35,845 --> 00:38:38,480 ♪ I've lived my whole life Walking on the wire ♪ 516 00:38:38,481 --> 00:38:41,218 ♪ My heart's on fire ♪ 517 00:38:41,484 --> 00:38:45,996 ♪ Suddenly I'm breaking free ♪♪ 518 00:38:52,495 --> 00:38:56,404 - Mom, Dad, we're here! - There's my baby. 519 00:38:56,800 --> 00:38:58,809 Hi, sweetie. 520 00:39:03,506 --> 00:39:06,208 - Ha-ha-ha. - Wow, look at you. 521 00:39:06,209 --> 00:39:09,078 I see you've retired the bulky-sweater look. 522 00:39:09,079 --> 00:39:11,246 Mom. Uh... 523 00:39:11,247 --> 00:39:14,450 - This is Luke. - Luke. Nice to finally meet you. 524 00:39:14,451 --> 00:39:16,518 - So nice to meet you, ma'am. - Ma'am? 525 00:39:16,519 --> 00:39:18,699 - Missus? - Claire. 526 00:39:19,923 --> 00:39:23,158 I'm surprised you've come to our home for the first time 527 00:39:23,159 --> 00:39:25,100 and you didn't bring anything. 528 00:39:25,762 --> 00:39:27,129 - She's messing with you. - Ha-ha-ha. 529 00:39:27,130 --> 00:39:30,632 I kept texting her telling her you insisted we bring something. 530 00:39:30,633 --> 00:39:33,369 - Where is Daddy? - He'll be here, a few minutes. 531 00:39:33,370 --> 00:39:36,171 Which reminds me, I should finish dinner, huh? 532 00:39:36,172 --> 00:39:38,741 Luke, would you take our bags up to my room? 533 00:39:38,742 --> 00:39:42,811 It's the first one on the left, the one with the Hello Kitty poster. 534 00:39:42,812 --> 00:39:44,992 Allison. 535 00:39:45,648 --> 00:39:48,450 We sleep together. I'm not gonna be a hypocrite. 536 00:39:48,451 --> 00:39:49,785 No, no, of course not. 537 00:39:49,786 --> 00:39:54,457 I didn't raise you that way. It's sweet that you care what I think. 538 00:39:55,458 --> 00:39:56,759 Come on. 539 00:40:03,500 --> 00:40:05,801 So, what do you think? 540 00:40:05,802 --> 00:40:10,272 - I think he's really nice. - I know, right? And cute too? 541 00:40:10,273 --> 00:40:12,646 He's adorable. 542 00:40:13,276 --> 00:40:16,719 Oh, honey, hand me the meat thermometer, would you? 543 00:40:18,715 --> 00:40:24,787 I have not made a roast chicken in I can't remember how long. 544 00:40:24,788 --> 00:40:27,790 This thing does not look done. 545 00:40:27,791 --> 00:40:29,758 - This is not... - Is she here? 546 00:40:29,759 --> 00:40:33,964 Oh, at 150 at least, don't you think? 547 00:40:50,280 --> 00:40:51,857 Mom. 548 00:40:55,618 --> 00:40:56,853 When? 549 00:40:58,488 --> 00:41:02,891 Heh. Tonight. Are you freaking kidding me? Tonight? 550 00:41:02,892 --> 00:41:06,562 - That's where Daddy is. - Allie, she is so much better. 551 00:41:06,563 --> 00:41:09,465 She's finally on the right combination of meds. 552 00:41:09,466 --> 00:41:11,600 She is seeing a shrink that we adore. 553 00:41:11,601 --> 00:41:14,805 So then why didn't you tell me that she was coming home? 554 00:41:15,472 --> 00:41:20,075 - Because I knew you wouldn't come. - Yeah, but you knew I was bringing Luke. 555 00:41:20,076 --> 00:41:23,078 - I'm telling you, Allie, she's healthy. - Really? 556 00:41:23,079 --> 00:41:26,715 When healthy people come home, you don't usually remove the doors. 557 00:41:26,716 --> 00:41:29,852 - Okay, she's better. - Until she's not. 558 00:41:29,853 --> 00:41:33,989 - If you'd gone to see her, you'd know. - What am I supposed to tell Luke? 559 00:41:33,990 --> 00:41:36,892 - He doesn't... - You don't have to tell Luke anything. 560 00:41:36,893 --> 00:41:39,661 We'll just have a nice, stress-free dinner. 561 00:41:39,662 --> 00:41:42,564 This is a huge transition for her, coming home. 562 00:41:42,565 --> 00:41:44,867 Please, just don't stress her out. 563 00:41:44,868 --> 00:41:48,704 I just wanted him to see we could be a normal family for five minutes. 564 00:41:48,705 --> 00:41:51,511 Well, that's about how much time you've got. 565 00:41:52,509 --> 00:41:56,678 Hey. Hey, so are all the doors in the door shop? 566 00:41:56,679 --> 00:41:58,950 Because they're all off their hinges. 567 00:42:00,149 --> 00:42:02,184 That's not the only thing that's off its hinges. 568 00:42:03,419 --> 00:42:04,893 Oh, I think I hear Daddy. 569 00:42:08,625 --> 00:42:11,527 Okay, okay, there's no way I'm staying in your room. 570 00:42:11,528 --> 00:42:15,364 There are no doors, except the bathroom, but that doesn't have a knob. 571 00:42:15,365 --> 00:42:19,001 You can't lock it, and there's a hole, so anyone can see inside. 572 00:42:19,002 --> 00:42:21,236 How am I supposed to go to the bathroom? 573 00:42:21,237 --> 00:42:25,078 Trust me, that is the least of our problems. 574 00:42:27,176 --> 00:42:29,444 It's kind of a big problem for me. 575 00:42:29,445 --> 00:42:32,314 Hey, Allie, my girl. 576 00:42:32,315 --> 00:42:34,950 Oh, how are you, sweetie? 577 00:42:34,951 --> 00:42:36,451 Daddy, this is Luke. 578 00:42:36,452 --> 00:42:38,554 - Hi, Luke. - So nice to meet you, sir. 579 00:42:38,555 --> 00:42:40,689 - I've heard a lot about you. - You too. 580 00:42:40,690 --> 00:42:43,191 And this is my sister. 581 00:42:43,192 --> 00:42:45,133 I'm Lucy. 582 00:42:45,595 --> 00:42:46,933 Hi. 583 00:42:47,931 --> 00:42:49,031 Is anybody hungry? 584 00:42:49,032 --> 00:42:50,232 Is anybody hungry? 585 00:43:06,916 --> 00:43:09,084 Luke, something wrong with your dinner? 586 00:43:09,085 --> 00:43:11,219 No, no, no. No, everything's great. 587 00:43:11,220 --> 00:43:13,730 I will guard the bathroom. Just eat. 588 00:43:16,726 --> 00:43:20,635 So the doors are off because...? 589 00:43:27,370 --> 00:43:31,807 Long story short, a few years ago, I locked Allie in her room 590 00:43:31,808 --> 00:43:33,709 and tried to strangle her with a nightgown. 591 00:43:35,778 --> 00:43:40,983 I totally get it. Uh, my brothers and I used to fight all the time. 592 00:43:40,984 --> 00:43:45,929 - It's not like your brothers. - You don't know my brothers. Ha, ha. 593 00:43:47,757 --> 00:43:50,733 So your sister tried to kill you, why? 594 00:43:54,197 --> 00:43:56,298 The smoke detectors told me to. 595 00:43:56,299 --> 00:44:00,276 Why they didn't just tell you to bake muffins is anybody's guess. 596 00:44:02,205 --> 00:44:05,614 Did the smoke detectors talk to you? 597 00:44:06,109 --> 00:44:08,118 Yeah, mostly, back then. 598 00:44:08,177 --> 00:44:12,714 Ahem. Luke, did Allie even tell you that she had a sister? 599 00:44:12,715 --> 00:44:16,084 Yeah, yeah, but just that you were in law school. 600 00:44:16,085 --> 00:44:18,765 That's it? That's all she said? 601 00:44:20,356 --> 00:44:22,558 Seriously? 602 00:44:23,660 --> 00:44:28,070 You know what? Actually, Allie did tell me one other thing about you. 603 00:44:28,331 --> 00:44:29,703 What? 604 00:44:30,733 --> 00:44:35,170 Remember that night when you were freaking out about your history exam? 605 00:44:35,171 --> 00:44:38,607 She told me that she wished that you were there 606 00:44:38,608 --> 00:44:42,244 because when she was a kid and was nervous about something, 607 00:44:42,245 --> 00:44:46,188 you'd always climb into bed with her until she fell asleep. 608 00:44:50,887 --> 00:44:55,023 Yeah, that was before she became the second coming of the Boston Strangler. 609 00:44:55,024 --> 00:44:58,760 - Allie. - So you obviously don't know that I am 610 00:44:58,761 --> 00:45:00,462 batshit crazy. 611 00:45:00,463 --> 00:45:03,365 - Well, he does now. - You're not batshit crazy. 612 00:45:03,366 --> 00:45:05,239 You were batshit crazy. 613 00:45:06,836 --> 00:45:09,312 Allie, why didn't you tell him? 614 00:45:09,772 --> 00:45:12,941 Compliments, everybody. Compliments. 615 00:45:12,942 --> 00:45:17,946 You turn to the person across the table from you and give them a compliment. 616 00:45:17,947 --> 00:45:19,956 Hugh, you start. 617 00:45:20,817 --> 00:45:23,361 Oh, okay. 618 00:45:24,620 --> 00:45:28,156 Luke, that's a heck of a shirt you got on there. 619 00:45:28,157 --> 00:45:29,758 Thank you. Uh... 620 00:45:29,759 --> 00:45:33,261 Um, I'm still a little stuck on this whole trying-to-kill-you thing. 621 00:45:33,262 --> 00:45:34,873 Yeah, me too. 622 00:45:39,302 --> 00:45:41,982 I have schizophrenia. 623 00:45:42,872 --> 00:45:46,408 So, um, is that like the one with different personalities and...? 624 00:45:46,409 --> 00:45:49,211 No, that's multiple personality disorder. 625 00:45:49,212 --> 00:45:53,648 Schizophrenia is a psychotic disorder. It doesn't normally make people violent, 626 00:45:53,649 --> 00:45:57,729 but it can impair their thinking, emotions, behavior. 627 00:45:58,821 --> 00:46:01,523 I don't really know what that means either. 628 00:46:01,524 --> 00:46:04,192 Basically, I have hallucinations 629 00:46:04,193 --> 00:46:07,429 and sometimes I hear voices that tell me to do things. 630 00:46:07,430 --> 00:46:10,832 And we've learned over the years to separate the real Lucy 631 00:46:10,833 --> 00:46:13,101 from who Lucy is when she's ill. 632 00:46:13,102 --> 00:46:16,872 - Yeah, because that's so easy. - No, I totally get it. 633 00:46:16,873 --> 00:46:18,840 You what? 634 00:46:18,841 --> 00:46:21,176 Well, I understand what your mom's saying. 635 00:46:21,177 --> 00:46:25,013 I mean, people can't be blamed for something if they're sick, right? Hm? 636 00:46:25,014 --> 00:46:27,449 - Thank you. - So now you're on her side too. 637 00:46:27,450 --> 00:46:29,351 No, no, no, I'm not on anyone's side. 638 00:46:29,352 --> 00:46:32,621 - Uh, uh... - Except for your side. I'm on your side. 639 00:46:32,622 --> 00:46:35,724 Don't let the sniping fool you. There's affection there. 640 00:46:35,725 --> 00:46:37,359 I'm sorry. Are you new here? 641 00:46:37,360 --> 00:46:41,269 Because my loving sister, well, she tried to kill me. 642 00:46:45,067 --> 00:46:48,336 That was just the illness, right? She didn't want you dead. 643 00:46:48,337 --> 00:46:50,710 Dead enough. 644 00:46:53,075 --> 00:46:58,418 How dead do you have to be around here till someone takes your freaking side? 645 00:47:01,984 --> 00:47:06,030 Let me guess. This wasn't a typical dinner at your house. Heh. 646 00:47:09,125 --> 00:47:13,603 You can't even slam a freaking door in this house! 647 00:47:25,208 --> 00:47:28,009 Look, I was just trying to understand your sister. 648 00:47:28,010 --> 00:47:30,779 Everyone is always trying to understand my sister. 649 00:47:30,780 --> 00:47:33,849 Trust me, no one has come up with anything yet. 650 00:47:33,850 --> 00:47:37,485 I thought you were gonna be the person who'd try to understand me. 651 00:47:37,486 --> 00:47:40,722 - Everybody can hear those voices, right? - Yes, honey. 652 00:47:40,723 --> 00:47:43,325 - Just checking. - No doors, people. 653 00:47:43,326 --> 00:47:46,661 You have no idea what it is like growing up in this house. 654 00:47:46,662 --> 00:47:50,400 - I'm not saying I do. - Know why that poster is still on the wall? 655 00:47:51,467 --> 00:47:54,502 Because my life stopped when I was 12 years old 656 00:47:54,503 --> 00:47:57,772 and it did not start back up again until a year ago. 657 00:47:57,773 --> 00:48:02,251 Since the first time Lucy got sick, everything has been about her. 658 00:48:02,945 --> 00:48:04,579 Doors! 659 00:48:04,580 --> 00:48:08,483 You wanna know what's funny? It was about her before then too. 660 00:48:08,484 --> 00:48:11,052 She was the smart one. She was the pretty one. 661 00:48:11,053 --> 00:48:12,854 She was the star of the family. 662 00:48:12,855 --> 00:48:16,696 Apparently, that was not enough for her, because then she got sick. 663 00:48:17,793 --> 00:48:21,763 And she dominated every moment of our lives. 664 00:48:21,764 --> 00:48:26,334 - Everything else was just put on hold. - Okay, I can't listen anymore. 665 00:48:26,335 --> 00:48:29,537 - I'm going upstairs. - No, Mom. No, I wanna hear this. 666 00:48:29,538 --> 00:48:34,009 - I wanna hear the unvarnished truth. - I like my truth with a little varnish. 667 00:48:34,010 --> 00:48:36,678 Know what it's like to postpone your birthday 668 00:48:36,679 --> 00:48:40,949 because your sister sees giant rats running across the floor? 669 00:48:40,950 --> 00:48:44,185 Or to have your parents so distracted all the time 670 00:48:44,186 --> 00:48:48,423 that they can barely get through the day, let alone find the energy 671 00:48:48,424 --> 00:48:50,659 to come to your stupid soccer game? 672 00:48:50,660 --> 00:48:53,361 If Lucy had a bad day 673 00:48:53,362 --> 00:48:57,098 my mom wouldn't get out of bed for the next two days or weeks, 674 00:48:57,099 --> 00:48:58,967 depending on how bad it was. 675 00:48:58,968 --> 00:49:02,137 I'm really sorry you had to go through all that. 676 00:49:02,138 --> 00:49:06,343 - I wish you had told me. - On our first date? Or second? 677 00:49:06,809 --> 00:49:10,245 How about the first time we did it from behind? 678 00:49:10,246 --> 00:49:12,948 - When she says that... Just... - She didn't mean anal. 679 00:49:12,949 --> 00:49:16,392 Should I have told you that day in People's Park... 680 00:49:17,219 --> 00:49:20,789 when we saw that woman arguing with a trash can, and you said: 681 00:49:20,790 --> 00:49:23,027 "I want you to meet my mom"? 682 00:49:23,592 --> 00:49:29,208 And we laughed, and it was funny, except that could have been my sister. 683 00:49:31,600 --> 00:49:35,407 Yeah, you feel like crap? Yeah, well, welcome to my world. Heh. 684 00:49:37,173 --> 00:49:39,607 Wanna know what real guilt feels like? 685 00:49:39,608 --> 00:49:43,979 When my sister finally went to the hospital, 686 00:49:43,980 --> 00:49:47,215 I dreaded her coming home. 687 00:49:47,216 --> 00:49:51,057 It was a relief when she was gone, and we... 688 00:49:54,223 --> 00:49:56,024 We were happy. 689 00:49:56,025 --> 00:49:59,260 We felt like a family again for the first time. 690 00:49:59,261 --> 00:50:02,163 - Lucy, that's not true. - It's okay. 691 00:50:02,164 --> 00:50:04,674 - Honey. Honey. - It's okay. 692 00:50:30,259 --> 00:50:31,904 Well... 693 00:50:32,228 --> 00:50:34,874 at least the chicken was good. 694 00:51:02,458 --> 00:51:04,831 I'm sorry you had to hear that. 695 00:51:05,895 --> 00:51:07,762 If you were really sorry, 696 00:51:07,763 --> 00:51:11,399 you wouldn't have said that in a room that didn't have doors. 697 00:51:11,400 --> 00:51:14,069 Look, I didn't mean to be cruel. 698 00:51:14,070 --> 00:51:16,477 Yes, you did, Allie. 699 00:51:17,106 --> 00:51:20,776 You've wanted to tell me that for a really long time. 700 00:51:22,511 --> 00:51:26,955 Do you realize that you're furious at me for being sick? 701 00:51:32,788 --> 00:51:36,157 I mean, I guess I shouldn't be surprised. 702 00:51:36,158 --> 00:51:38,126 It's a very common theme in group. 703 00:51:38,127 --> 00:51:45,100 See? Anything I feel is invalid because you are the sick one. 704 00:51:45,101 --> 00:51:48,870 Nobody ever seems to remember that when my sister 705 00:51:48,871 --> 00:51:52,140 who I idolized, by the way, 706 00:51:52,141 --> 00:51:55,481 was supposed to just be laying with me in bed, 707 00:51:55,811 --> 00:51:59,447 was instead using my nightgown to strangle me. 708 00:51:59,448 --> 00:52:03,926 - You have to stop taking that personally. - Oh, my God. That is absurd. 709 00:52:05,888 --> 00:52:07,622 All I could think was: 710 00:52:07,623 --> 00:52:11,292 "This isn't happening. My sister loves me. 711 00:52:11,293 --> 00:52:14,838 And what the hell is Hello Kitty smiling at?" 712 00:52:20,035 --> 00:52:23,404 - Is that why you never came to see me? - No. 713 00:52:23,405 --> 00:52:26,941 - That place freaked me out. - Of course it freaks you out. 714 00:52:26,942 --> 00:52:31,579 - It freaks everybody out. It's a loony bin. - Well, it scares me to see you like that. 715 00:52:31,580 --> 00:52:34,549 Allie, I need a sister that's gonna be there. 716 00:52:34,550 --> 00:52:37,519 I need to know you're not just an illusion in my head. 717 00:52:37,520 --> 00:52:40,088 I need to know your voice is really happening. 718 00:52:40,089 --> 00:52:43,258 - I'm afraid. - You need to stop being afraid of me. 719 00:52:43,259 --> 00:52:45,268 Lucy, I'm not afraid of you. 720 00:52:47,263 --> 00:52:49,966 I'm afraid of becoming you. 721 00:52:59,808 --> 00:53:02,579 Bread pudding, everyone. 722 00:53:55,998 --> 00:53:58,866 There was that warm Columbus Day weekend 723 00:53:58,867 --> 00:54:02,370 when Dad was barbecuing his special wings, 724 00:54:02,371 --> 00:54:04,949 when that woman called. 725 00:54:05,341 --> 00:54:08,176 She said there was something very wrong with you 726 00:54:08,177 --> 00:54:12,086 and that they'd taken you from your dorm in restraints. 727 00:54:12,581 --> 00:54:14,349 I'd seen you the week before. 728 00:54:14,350 --> 00:54:20,466 We'd taken you out in Westwood for your birthday. 729 00:54:20,723 --> 00:54:24,871 You were 19, the same age I am now. 730 00:54:29,431 --> 00:54:33,568 You know how you told Luke that I was always the prettier one 731 00:54:33,569 --> 00:54:38,149 and the smarter one and the star of the family? 732 00:54:40,743 --> 00:54:44,712 Well, you forgot that I have better boobs too. 733 00:54:44,713 --> 00:54:48,884 Um, you do not have better boobs. 734 00:54:49,652 --> 00:54:51,152 Uh, mmm... 735 00:54:51,153 --> 00:54:55,690 All right, fine, the boobs are a toss-up. Um... 736 00:54:55,691 --> 00:54:58,326 But you're right about the other stuff. 737 00:54:58,327 --> 00:55:01,329 I am prettier than you. And I am smarter than you. 738 00:55:01,330 --> 00:55:04,943 And humbler, apparently. 739 00:55:05,534 --> 00:55:07,771 But guess what, Allie. 740 00:55:11,607 --> 00:55:13,343 What? 741 00:55:14,410 --> 00:55:17,887 I'll always be crazier than you too. 742 00:55:33,095 --> 00:55:38,032 ♪ Look at that girl She's lighting up the world ♪ 743 00:55:38,033 --> 00:55:42,841 ♪ She'll be a hallowed ground To earn their love ♪ 744 00:55:44,139 --> 00:55:49,410 ♪ People wait in line To see the way she shines ♪ 745 00:55:49,411 --> 00:55:54,287 ♪ If she wasn't perfect Would it be enough? ♪ 746 00:55:54,850 --> 00:55:58,319 ♪ Now the sky's on fire ♪ 747 00:55:58,320 --> 00:56:01,122 ♪ I've lived my whole life Walking on a wire ♪ 748 00:56:01,123 --> 00:56:04,099 ♪ My heart's on fire ♪♪ 749 00:56:12,301 --> 00:56:17,338 I've been married for 10 years, 10 years, and consecutively, with the same woman. Wow. 750 00:56:19,641 --> 00:56:22,310 I know. it's... You know, it's... Let me tell you. 751 00:56:22,311 --> 00:56:26,425 And so now, now sex is like bowling. It's just like bowling. 752 00:56:26,682 --> 00:56:30,284 Because afterwards, you're like, "That was fun. That was great. 753 00:56:30,285 --> 00:56:33,154 - We should do that more often." Ha-ha-ha. 754 00:56:33,155 --> 00:56:35,990 My wife is amazing, and I love this woman to death. 755 00:56:35,991 --> 00:56:39,327 But like most women, she loves to talk about her feelings. 756 00:56:39,328 --> 00:56:41,295 - Know what I'm talking about? - Oh, yes. 757 00:56:41,296 --> 00:56:44,565 - Do you like to talk about your feelings? - Absolutely. 758 00:56:44,566 --> 00:56:49,103 Of course. It's like asking a klepto if they want a handbag. Yes, you'd love it. 759 00:56:49,104 --> 00:56:53,844 So any time you're talking about feelings, all he's thinking about is bowling. 760 00:56:58,480 --> 00:56:59,947 We love you, Eddie. 761 00:56:59,948 --> 00:57:00,681 - Eddie! - Awesome. 762 00:57:00,682 --> 00:57:02,162 - Eddie! - Awesome. 763 00:57:10,292 --> 00:57:12,059 Have this. 764 00:57:12,060 --> 00:57:14,662 You want more? More? 765 00:57:14,663 --> 00:57:16,308 Good boy. Okay. 766 00:57:42,825 --> 00:57:44,692 - Hi, bobo. - Hey, babe. 767 00:57:44,693 --> 00:57:46,461 Hey, buddy, buddy. 768 00:57:46,462 --> 00:57:50,832 - You're late. Did you do two sets? - No. Um... 769 00:57:50,833 --> 00:57:52,512 I, um... 770 00:57:54,403 --> 00:57:57,106 - Mmm. - Heh. 771 00:58:05,848 --> 00:58:07,682 I, um... 772 00:58:07,683 --> 00:58:10,785 I just ended up staying and talking to some of the guys. 773 00:58:10,786 --> 00:58:14,729 You must be starving. You want the rest of my sandwich, babe? 774 00:58:35,277 --> 00:58:38,613 Let's get up early and go to the farmers market. 775 00:58:38,614 --> 00:58:42,159 We'll get some kettle corn. Twister can go with us. 776 00:58:42,885 --> 00:58:46,454 - Yeah. Whatever. - Good. Because this sleeping in all day 777 00:58:46,455 --> 00:58:50,467 till you go to work at night is not gonna fly on my day off. 778 00:58:50,726 --> 00:58:54,738 - Okay? - Look, can I just sleep right now? 779 00:59:00,435 --> 00:59:02,114 Honey? 780 00:59:02,571 --> 00:59:04,273 What? 781 00:59:04,706 --> 00:59:06,544 You okay? 782 00:59:08,310 --> 00:59:10,251 I'm... Yeah. 783 00:59:11,079 --> 00:59:12,519 I'm tired. 784 00:59:13,348 --> 00:59:15,459 Okay. 785 00:59:36,438 --> 00:59:39,574 Handcuffs might seem like overkill, but they're going on. 786 00:59:39,575 --> 00:59:42,043 They're going on, okay? You have the right to remain... 787 00:59:42,044 --> 00:59:44,451 - This is a stupid law. - Ha-ha-ha. 788 01:00:05,767 --> 01:00:08,971 Hey, Twister. 789 01:00:12,207 --> 01:00:13,977 Eddie? 790 01:00:15,911 --> 01:00:18,523 Daddy didn't let you out, huh? 791 01:00:23,018 --> 01:00:24,754 Good boy. 792 01:00:34,062 --> 01:00:36,435 I am sure... 793 01:01:01,289 --> 01:01:03,791 Ed. Jeez, it's almost 2:00. 794 01:01:03,792 --> 01:01:06,227 Are you kidding me? You didn't feed Twister. 795 01:01:06,228 --> 01:01:10,240 You didn't let him out. Peed all over the floor. 796 01:01:11,900 --> 01:01:15,336 - What time is it? - It's almost 2. 797 01:01:15,337 --> 01:01:19,542 I don't care if you don't wanna eat, but the dog's gotta eat. 798 01:01:19,841 --> 01:01:22,677 - Wow. Okay. - All right, get up. 799 01:01:22,678 --> 01:01:23,913 Take a shower. 800 01:01:25,280 --> 01:01:28,382 They're gonna be here soon. You need to clean the grill. 801 01:01:28,383 --> 01:01:32,219 Why can't we just stay in, just the two of us, and just not do that? 802 01:01:32,220 --> 01:01:35,867 You mean like when I'm up and I am doing things, and you're asleep? 803 01:01:36,291 --> 01:01:39,472 Let's save that for another afternoon. Get up. 804 01:01:47,369 --> 01:01:50,705 The joke's on you. I'm not a ventriloquist dummy. 805 01:01:50,706 --> 01:01:53,541 - That's all right. - It's all right. It's all right. 806 01:01:53,542 --> 01:01:56,811 - You could use that in your act. - I could. You want cheese? 807 01:01:56,812 --> 01:01:59,113 - Cheeseburger. Cheeseburger. - It's funny. 808 01:01:59,114 --> 01:02:01,115 Can I do it? Do you mind if I...? 809 01:02:01,116 --> 01:02:04,018 I just don't need everybody touching my cheese. 810 01:02:04,019 --> 01:02:06,320 Just... No. This will be mine. 811 01:02:06,321 --> 01:02:09,790 - I'll have cheese. No cheese for this guy. - I can't have dairy. 812 01:02:09,791 --> 01:02:11,759 I'm taking this cooking class 813 01:02:11,760 --> 01:02:15,896 where we're learning how to make a curry carrot corn queso. 814 01:02:15,897 --> 01:02:17,098 It's like a dip. 815 01:02:17,099 --> 01:02:20,334 It's for Christmas and couples, or you can put it on salad. 816 01:02:20,335 --> 01:02:22,481 - Was it sponsored by the letter C? - Ha-ha-ha. 817 01:02:23,939 --> 01:02:28,809 - I am so glad that you guys are here. - Well, thank you for inviting us. 818 01:02:28,810 --> 01:02:30,277 We miss you. 819 01:02:30,278 --> 01:02:33,748 Yeah, well, Eddie's been out on the road, you know. 820 01:02:33,749 --> 01:02:35,616 - Eddie's been on the road? - Yeah. 821 01:02:35,617 --> 01:02:39,019 So the midget says, "Hey, that's why I became a taxidermist." Ha-ha-ha. 822 01:02:39,020 --> 01:02:40,955 - Hey. - You can't say that anymore. 823 01:02:40,956 --> 01:02:43,290 Whatever. "Munchkin." It's a good joke. 824 01:02:43,291 --> 01:02:46,472 It's a good joke. It's a good joke. 825 01:02:46,895 --> 01:02:48,929 - What? What? - I keep missing things. 826 01:02:48,930 --> 01:02:51,899 - I'm actually working on that... - Whoa, whoa, whoa. 827 01:02:51,900 --> 01:02:54,802 - Hey. - I got it. Under control. Under control. 828 01:02:54,803 --> 01:02:56,070 Where is he going? 829 01:02:56,071 --> 01:02:59,673 Hey, you guys know the one about the Wisconsin farmer 830 01:02:59,674 --> 01:03:02,843 - and the burnt barn? - I'm sure you're gonna tell us. 831 01:03:02,844 --> 01:03:05,279 - What's going on? - Nothing. 832 01:03:05,280 --> 01:03:08,359 We've been through this before. It's gonna be fine. 833 01:03:11,953 --> 01:03:14,688 - Is everybody gone? - Yeah, they're gone. 834 01:03:14,689 --> 01:03:17,199 - I'm really sorry. - You gotta talk to me. 835 01:03:18,627 --> 01:03:21,529 - What does Dr. Beckett say? - He says I'm hilarious. 836 01:03:21,530 --> 01:03:25,940 Thursdays at 4, highlight of his week. He should be paying me. 837 01:03:26,368 --> 01:03:29,412 - Okay, I... - I... 838 01:03:30,238 --> 01:03:33,180 Just please. 839 01:03:35,043 --> 01:03:36,745 Please, just... 840 01:03:43,785 --> 01:03:46,727 I didn't know that he had stopped coming to see you. 841 01:03:47,489 --> 01:03:49,623 I'm really scared, 842 01:03:49,624 --> 01:03:54,061 and I'm really confused because Eddie has so much going for him. 843 01:03:54,062 --> 01:03:57,832 - He's so loved. - Julia, depression is not circumstantial. 844 01:03:57,833 --> 01:04:01,702 It's got nothing to do with what you did or you didn't do. 845 01:04:01,703 --> 01:04:04,543 Eddie is not choosing to feel this way. 846 01:04:06,074 --> 01:04:08,447 I know. I know. 847 01:04:12,681 --> 01:04:16,750 And she could reach around a wall and smack you in the head before you... 848 01:04:16,751 --> 01:04:18,471 And the arm would... All you'd hear is this: 849 01:04:22,557 --> 01:04:26,060 Ernest Hemingway blew his head off with a shotgun. 850 01:04:26,061 --> 01:04:28,629 Click, bang. Thank you. Can we get the check? 851 01:04:28,630 --> 01:04:31,866 His wife, Mary, said he was simply cleaning the gun. 852 01:04:31,867 --> 01:04:34,513 And I think that's some housekeeping gone awry. 853 01:04:36,004 --> 01:04:37,738 Hey, how are you? 854 01:04:37,739 --> 01:04:40,040 - Haven't seen you here in a while. - Yeah. 855 01:04:40,041 --> 01:04:44,144 Had he hung himself, would it have been that he was just cleaning the rope? 856 01:04:45,380 --> 01:04:49,650 - How's he doing? - Fine. He's always doing fine. 857 01:04:49,651 --> 01:04:53,554 You won the Pulitzer Prize in fiction, the Nobel Prize for literature. 858 01:04:53,555 --> 01:04:55,222 That's a lot of pressure 859 01:04:55,223 --> 01:04:58,893 on a little suicide note that you know everybody's gonna read. 860 01:04:58,894 --> 01:05:01,896 It's just so dark. Doesn't even sound like him. 861 01:05:01,897 --> 01:05:04,632 But dark is good. Dark's like the new black. 862 01:05:04,633 --> 01:05:07,334 Look at Louis CK. Got his own show. He's dark. 863 01:05:07,335 --> 01:05:10,537 If I was gonna kill myself, I know exactly what I'd do. 864 01:05:10,538 --> 01:05:12,640 I would, uh... 865 01:05:12,641 --> 01:05:17,244 I'd kill myself with kindness. Take a handful of pills, hop in bed. 866 01:05:17,245 --> 01:05:19,146 Maybe some Enya. 867 01:05:23,652 --> 01:05:25,352 In some countries... Get this. 868 01:05:25,353 --> 01:05:28,289 In some countries, it's illegal to commit suicide. 869 01:05:28,290 --> 01:05:31,061 It's against the law for you to kill yourself. 870 01:05:31,493 --> 01:05:33,093 Okay? Are you with me here? 871 01:05:33,094 --> 01:05:36,764 Sir, I want you to focus, okay? I realize you're dead. 872 01:05:36,765 --> 01:05:40,334 Step out of the vehicle and put your hands behind your back. 873 01:05:40,335 --> 01:05:43,637 If you wanna play tough guy, we've got all night, all right? 874 01:05:43,638 --> 01:05:48,108 Handcuffs seem like overkill, but I have to arrest you. You have the right to remain... 875 01:05:48,109 --> 01:05:49,811 Bad law. 876 01:05:52,414 --> 01:05:54,982 - Hello? - Hey, Chelsea. It's me, Julia. 877 01:05:54,983 --> 01:05:58,018 - I've been trying to call Eddie. - Oh. Um... 878 01:05:58,019 --> 01:06:01,956 He was here a couple of minutes ago, but I know he's going on soon. 879 01:06:01,957 --> 01:06:05,726 - I was just wondering, is he okay? - Yeah, he seemed fine. 880 01:06:05,727 --> 01:06:08,737 - Tell him to call me after. - Okay. 881 01:06:14,502 --> 01:06:16,470 All right. 882 01:06:16,471 --> 01:06:19,506 Y'all having fun? Good. Good. I'm glad. 883 01:06:19,507 --> 01:06:23,177 Well, our next performer is Eddie Tennenbaum, and, uh... 884 01:06:23,178 --> 01:06:26,052 - Whoo! - Yeah. Yes, we all love him. 885 01:06:40,628 --> 01:06:43,097 No, he's not... Okay... He's not here, though. 886 01:06:43,098 --> 01:06:44,598 I'm sorry. He's not here. 887 01:06:44,599 --> 01:06:47,001 - But he is... - Come on, Eddie. 888 01:06:47,002 --> 01:06:49,436 I don't know where he is. We can't find him. 889 01:06:49,437 --> 01:06:52,139 Which is fine. I'm sure he'll be here any second. 890 01:06:52,140 --> 01:06:53,674 In the meantime, I can tap-dance or something. 891 01:06:53,675 --> 01:06:54,708 In the meantime, I can tap-dance or something. 892 01:06:54,709 --> 01:06:57,753 Eddie? Are we back there, Eddie? Anywhere? 893 01:07:32,514 --> 01:07:34,148 Come on, sweetie. 894 01:07:34,149 --> 01:07:38,092 Let's go outside. Come on. Come. 895 01:10:25,186 --> 01:10:27,127 Mama! 896 01:10:28,756 --> 01:10:32,904 - Mama! - Baby. Oh... 897 01:10:34,429 --> 01:10:37,235 - God, you're big. - Ha-ha-ha. 898 01:10:38,433 --> 01:10:40,801 I missed you so much. 899 01:10:40,802 --> 01:10:44,176 - Welcome home, soldier. Ha-ha-ha. - Hi, Daddy. 900 01:10:44,906 --> 01:10:46,340 Come on. 901 01:10:46,341 --> 01:10:48,141 God. 902 01:10:51,779 --> 01:10:53,747 You know Mama love you, right? 903 01:10:53,748 --> 01:10:56,224 Well, promise me you'll never go away again. 904 01:10:57,051 --> 01:10:59,920 Mama's not going anywhere. 905 01:10:59,921 --> 01:11:02,260 I'm gonna stay right here with you. 906 01:11:04,225 --> 01:11:07,527 Hey, is that a big-boy tooth I see in there? 907 01:11:07,528 --> 01:11:12,032 I twisted it 134 times, and then it came out during all-school assembly. 908 01:11:12,033 --> 01:11:13,433 Oh. Hm. 909 01:11:13,434 --> 01:11:17,271 - What did the tooth fairy bring you? - A bow and arrow, 910 01:11:17,272 --> 01:11:21,141 a new pair of Converse, $1.50 and a Monster Flashlight. 911 01:11:22,343 --> 01:11:27,281 - All under your pillow? - Well, I got the best tooth fairy in town. 912 01:11:29,550 --> 01:11:31,559 Sounds like it. 913 01:11:38,159 --> 01:11:39,997 Pour your own. 914 01:11:41,496 --> 01:11:44,540 How did you get all that stuff under his pillow? 915 01:11:44,999 --> 01:11:47,907 Well, I picked up a few tricks from the other moms. 916 01:11:48,169 --> 01:11:49,770 And then you tripled them. 917 01:11:49,771 --> 01:11:52,542 Well, yeah, I guess I was overdoing it a bit. 918 01:11:55,810 --> 01:11:57,411 I wanna do something fun. 919 01:11:57,412 --> 01:12:00,024 I'm gonna take Quinn out of school tomorrow. 920 01:12:00,682 --> 01:12:03,917 Douglas Park. We ain't been there in years. 921 01:12:03,918 --> 01:12:05,495 Uh... 922 01:12:07,188 --> 01:12:09,390 Yeah, about tomorrow... 923 01:12:09,724 --> 01:12:11,062 Um... 924 01:12:13,094 --> 01:12:17,264 My man died. Leonard died. 925 01:12:17,265 --> 01:12:21,001 - This past Monday we lost him. - What are you talking about? 926 01:12:21,002 --> 01:12:24,338 You were in transit. I had no way of contacting you. 927 01:12:24,339 --> 01:12:28,075 - When I left, he was in the hospital. - I know. 928 01:12:30,011 --> 01:12:31,451 Leonard died? 929 01:12:33,648 --> 01:12:35,418 His funeral is tomorrow. 930 01:12:39,654 --> 01:12:41,993 I thought he was gonna make it. 931 01:12:58,239 --> 01:13:00,009 Come on. 932 01:13:01,275 --> 01:13:04,149 Yeah, I don't feel right. I can't. 933 01:13:05,680 --> 01:13:10,351 You're getting out of this car, and you're gonna pay your respects to his family. 934 01:13:12,920 --> 01:13:16,923 - I can't. I'm gonna stay here. - He was your commanding officer. 935 01:13:16,924 --> 01:13:18,992 He was our country's hero. 936 01:13:18,993 --> 01:13:20,604 He was like a son to me. 937 01:13:21,295 --> 01:13:23,163 You owe it to all of us. 938 01:13:28,136 --> 01:13:32,105 You got five minutes to get your act together and get out of this car. 939 01:13:32,106 --> 01:13:33,979 You hear me, sergeant? 940 01:13:39,080 --> 01:13:42,625 Left, right, face. Forward. 941 01:13:48,322 --> 01:13:50,001 Your brother was a good man. 942 01:13:52,693 --> 01:13:54,839 Yes, he was. 943 01:13:55,797 --> 01:13:58,273 She won't get out of the car. 944 01:14:00,635 --> 01:14:01,870 Oh... 945 01:14:02,470 --> 01:14:05,708 Hey. Welcome home, Maggie. 946 01:14:06,674 --> 01:14:11,478 You know, I think it'll make you feel better to be with everyone. 947 01:14:11,479 --> 01:14:13,784 We all miss him. 948 01:14:16,851 --> 01:14:19,052 That lED was not your fault. 949 01:14:24,959 --> 01:14:29,335 And it's also not your fault that you survived and he didn't. 950 01:14:29,864 --> 01:14:31,064 Get out of the car. 951 01:14:31,065 --> 01:14:34,568 - Get out of the car. Get out of the car. - No. No. No. 952 01:14:34,569 --> 01:14:38,615 When we got back from Nam, we had a hard time too, but we got over it. 953 01:14:39,307 --> 01:14:40,674 Out. 954 01:14:46,681 --> 01:14:49,259 - Take her home, Percy. - Come on, baby. 955 01:14:49,684 --> 01:14:51,795 It's okay, baby. It's all right. 956 01:14:53,554 --> 01:14:56,826 I'm sorry. I'm sorry. 957 01:15:04,365 --> 01:15:08,034 Why don't you, uh...? Why don't you lose that shirt? 958 01:15:08,035 --> 01:15:10,036 Come on. 959 01:15:10,037 --> 01:15:12,272 - Unh. - Drop that belt. 960 01:15:12,273 --> 01:15:14,241 Take your clothes off. 961 01:15:14,242 --> 01:15:17,177 Come on. Come on. There's no one up here. 962 01:15:17,178 --> 01:15:20,587 Take your shirt off. Come on. Come on, take it off. 963 01:15:21,516 --> 01:15:24,050 What are you scared of? You scared of me? 964 01:15:24,051 --> 01:15:26,219 - Just let me go. - It's me. Leonard. 965 01:15:26,220 --> 01:15:28,355 - Don't touch me. - Let's have some fun. 966 01:15:28,356 --> 01:15:31,024 Wanna have some fun? Wanna be safe out there? 967 01:15:31,025 --> 01:15:34,628 - I won't say nothing. - Strip down for your commanding officer! 968 01:15:34,629 --> 01:15:36,897 I don't like this. 969 01:15:36,898 --> 01:15:38,098 Get away! 970 01:15:38,099 --> 01:15:41,837 Wake up. You're having a bad dream. You're having a bad dream. Wake up. 971 01:15:43,905 --> 01:15:46,773 - Get away. Get away from me! - What are you doing? 972 01:15:46,774 --> 01:15:49,910 - Maggie, stop. - Get off of me! I hate you! 973 01:15:49,911 --> 01:15:53,480 - Help me! Help me. - Shut up. Shut up. 974 01:15:53,481 --> 01:15:55,549 Get off me. Get off of me. 975 01:15:55,550 --> 01:15:58,697 Get off. Get away from me, Leonard. Don't touch... 976 01:15:59,153 --> 01:16:01,492 Get away from me! Stay away! 977 01:16:01,889 --> 01:16:05,125 Quinn, go to your room and lock your door. Go on, son. 978 01:16:05,126 --> 01:16:06,826 - I hate you, Leonard! - Maggie. 979 01:16:06,827 --> 01:16:08,662 Don't touch me! I hate you! 980 01:16:08,663 --> 01:16:11,264 - 911. What's your emergency? - My name is Quinn. 981 01:16:11,265 --> 01:16:13,865 - Something bad is happening. - Maggie, it's your dad. 982 01:16:18,439 --> 01:16:23,510 I'm not hearing this. This cannot be happening again. 983 01:16:23,511 --> 01:16:28,381 This voice I keep hearing... No. 984 01:16:28,382 --> 01:16:33,190 This is not happening again. Please... This doesn't make sense to me. Please... 985 01:16:33,688 --> 01:16:35,255 Mom. 986 01:16:35,256 --> 01:16:38,224 You're such a nut. What do you think I have on? 987 01:16:38,225 --> 01:16:40,293 No, I have a skirt and a shirt on. 988 01:16:40,294 --> 01:16:42,295 It's not too short. 989 01:16:42,296 --> 01:16:46,410 Ahem. Okay, you're not helping, really, with my nerves here, so I gotta go. 990 01:16:47,602 --> 01:16:50,146 Goddamn it. 991 01:17:04,352 --> 01:17:08,796 Hi, I'm Lucy Miller. Um... 992 01:17:08,956 --> 01:17:12,137 You must be Maggie. 993 01:17:13,427 --> 01:17:15,462 I'll be representing you. 994 01:17:15,463 --> 01:17:19,132 I brought warm, comforting beverages. 995 01:17:19,133 --> 01:17:20,500 Or what's left of them. 996 01:17:20,501 --> 01:17:24,704 The rest is on my new white shirt that I wore to impress you. 997 01:17:30,745 --> 01:17:33,551 Uh, can we sit? Great. 998 01:17:41,822 --> 01:17:43,194 Oh. 999 01:17:45,593 --> 01:17:48,637 Sorry about your chips. 1000 01:17:52,833 --> 01:17:54,171 Um... 1001 01:17:55,002 --> 01:17:58,775 Look, uh, yours is not a hopeless case. 1002 01:17:59,073 --> 01:18:01,776 Seems pretty hopeless to me. Hm. 1003 01:18:04,945 --> 01:18:08,915 I can see that. I'm not saying it's going to be easy. 1004 01:18:08,916 --> 01:18:11,756 They do have your son's voice on the 911 call. 1005 01:18:12,553 --> 01:18:15,324 I don't even know what happened to me. 1006 01:18:15,756 --> 01:18:17,435 I didn't mean to scare him. 1007 01:18:19,727 --> 01:18:22,305 I didn't mean for any of this to happen. 1008 01:18:23,798 --> 01:18:27,104 You know, um, I'm scared too. 1009 01:18:27,835 --> 01:18:29,309 You're scared? 1010 01:18:32,740 --> 01:18:34,749 This is my first day in the field. 1011 01:18:37,812 --> 01:18:39,646 That's comforting. 1012 01:18:39,647 --> 01:18:41,681 I volunteered. 1013 01:18:41,682 --> 01:18:44,021 I specifically wanted your case. 1014 01:18:44,418 --> 01:18:46,188 A charity case. 1015 01:18:46,787 --> 01:18:48,694 Because I think I can help you. 1016 01:18:56,363 --> 01:18:58,932 You know, that's not gonna get your son back. 1017 01:18:58,933 --> 01:19:03,570 Quinn? Is that his name? It's not gonna get him back. 1018 01:19:03,571 --> 01:19:07,617 And if you keep that up, you're gonna have two problems instead of one. 1019 01:19:16,117 --> 01:19:18,388 You know what he told me? 1020 01:19:18,853 --> 01:19:21,033 He told me, "I want my mama back." 1021 01:19:22,757 --> 01:19:24,459 I want... 1022 01:19:24,992 --> 01:19:29,004 I want my son back. 1023 01:19:30,564 --> 01:19:36,336 Well, um, Child Services won't let you live with Quinn again until you get treatment. 1024 01:19:36,337 --> 01:19:40,707 And to get treatment, I need to prove PTSD. 1025 01:19:40,708 --> 01:19:46,984 - Post-traumatic stress... - This is not combat-related. 1026 01:19:47,414 --> 01:19:51,117 Hell, I got both my arms. 1027 01:19:51,118 --> 01:19:54,154 I didn't get my legs blown off. 1028 01:19:54,155 --> 01:19:57,123 I'm not in no damn wheelchair. 1029 01:19:57,124 --> 01:19:59,125 I know. 1030 01:19:59,126 --> 01:20:02,896 PTSD from military sexual trauma is just as real. 1031 01:20:02,897 --> 01:20:05,165 Yeah, I know. 1032 01:20:05,166 --> 01:20:08,034 And it makes the military look bad. 1033 01:20:08,035 --> 01:20:10,069 What makes the military look bad 1034 01:20:10,070 --> 01:20:15,276 is your senior officer raping you over and over again. 1035 01:20:22,283 --> 01:20:27,687 I don't want people looking at me like I'm crazy. 1036 01:20:27,688 --> 01:20:31,358 - Do you understand that? - Yeah. 1037 01:20:31,826 --> 01:20:34,063 I think I have some insight into that. 1038 01:20:34,328 --> 01:20:37,831 So you think you've seen what I've seen? 1039 01:20:37,832 --> 01:20:41,467 No, but I've seen some pretty bad stuff. 1040 01:20:41,468 --> 01:20:45,741 I have seen thousands of spiders running up my best friend's face. 1041 01:20:49,476 --> 01:20:50,814 You wacked. 1042 01:20:52,680 --> 01:20:54,291 Yeah. 1043 01:20:54,515 --> 01:20:56,251 It's called schizophrenia. 1044 01:20:56,951 --> 01:20:59,495 So they sent me somebody crazier than I am. 1045 01:21:00,321 --> 01:21:02,023 Maybe. 1046 01:21:02,690 --> 01:21:06,993 But I'm gonna be honest with you. I used to deny that I was sick. 1047 01:21:06,994 --> 01:21:11,431 I would go off my meds, not work my program, try and white-knuckle it. 1048 01:21:11,432 --> 01:21:16,081 And I thought I was gonna spend the best years of my life in a psych hospital. 1049 01:21:17,438 --> 01:21:21,441 But I committed myself to recovery. 1050 01:21:21,442 --> 01:21:23,977 And, no, I don't always like going to group. 1051 01:21:23,978 --> 01:21:27,981 And I hate that I have to check in with my psychiatrist all the time. 1052 01:21:27,982 --> 01:21:31,391 And I certainly don't like the side effects of the meds. 1053 01:21:33,654 --> 01:21:35,255 But it works. 1054 01:21:37,124 --> 01:21:40,771 And it is so worth it. 1055 01:21:41,462 --> 01:21:45,200 I passed the bar, for God's sakes. 1056 01:21:45,699 --> 01:21:47,879 I'm living proof. 1057 01:21:58,979 --> 01:22:00,658 Of what? 1058 01:22:03,384 --> 01:22:05,962 That there is hope. 1059 01:22:12,693 --> 01:22:15,737 I forgot to tell you you were getting a visitor. 1060 01:22:26,140 --> 01:22:28,411 Hi, baby. 1061 01:22:39,954 --> 01:22:41,599 Hey. 1062 01:22:43,557 --> 01:22:45,759 I'm gonna be okay. 1063 01:22:46,493 --> 01:22:51,039 The nice lady back there, she's gonna help me get better. 1064 01:22:52,433 --> 01:22:54,078 Get your mommy back. 1065 01:22:55,469 --> 01:22:57,774 You'll get Mommy back. 1066 01:23:08,682 --> 01:23:12,185 Be sure and put this in your pocket and save it for later, okay? 1067 01:23:12,186 --> 01:23:13,660 Okay? 1068 01:23:16,590 --> 01:23:19,031 Where's your social worker? 1069 01:23:19,460 --> 01:23:21,901 She didn't bring me. 1070 01:24:02,436 --> 01:24:04,582 When your mother died, 1071 01:24:05,139 --> 01:24:09,008 I promised her that I was gonna take care of you. 1072 01:24:09,009 --> 01:24:12,418 - You did. - No. No, baby, I didn't. 1073 01:24:12,713 --> 01:24:18,051 I let Leonard into your life. 1074 01:24:18,052 --> 01:24:20,323 Dad, it's not your fault. 1075 01:24:20,954 --> 01:24:22,599 Baby... 1076 01:24:25,092 --> 01:24:30,133 if he wasn't already dead, I'd kill him myself. 1077 01:24:30,597 --> 01:24:32,401 I know. 1078 01:24:32,699 --> 01:24:35,902 I'm so sorry, baby. Sorry. 1079 01:24:35,903 --> 01:24:37,810 I'm sorry. 1080 01:24:38,906 --> 01:24:41,416 - I know. - My little girl. 1081 01:24:41,742 --> 01:24:43,785 I love you, baby. 1082 01:24:44,211 --> 01:24:46,646 I love you so much. 1083 01:24:46,647 --> 01:24:51,990 Your Honor, those with mental illness fight battles every day. 1084 01:24:52,653 --> 01:24:57,734 There are victims of war whose scars you can't see. 1085 01:24:58,092 --> 01:25:01,994 Maggie's illness is not something that she brought upon herself. 1086 01:25:01,995 --> 01:25:05,031 She lives with post-traumatic stress condition 1087 01:25:05,032 --> 01:25:08,134 as a result of military sexual trauma. 1088 01:25:08,135 --> 01:25:12,215 She was raped repeatedly. 1089 01:25:12,606 --> 01:25:15,308 She has a mental illness. 1090 01:25:15,309 --> 01:25:18,478 But that does not make her a bad person, 1091 01:25:18,479 --> 01:25:22,448 and that does not make her a bad mother. 1092 01:25:23,917 --> 01:25:28,793 Your Honor, it is hard enough to get well. 1093 01:25:29,490 --> 01:25:33,194 But it is nearly impossible to get well alone. 1094 01:25:33,760 --> 01:25:35,940 Maggie needs her family. 1095 01:25:36,997 --> 01:25:41,200 She needs her son back. And she needs you to believe in her. 1096 01:25:41,201 --> 01:25:47,750 And then who knows who she might be able to help? 1097 01:25:48,408 --> 01:25:50,212 Thank you. 1098 01:27:24,071 --> 01:27:30,142 ♪ We're ships passing in the night ♪ 1099 01:27:30,143 --> 01:27:36,453 ♪ Into a pink and amber sky ♪ 1100 01:27:38,018 --> 01:27:43,497 ♪ I have seen it in a dream ♪ 1101 01:27:44,858 --> 01:27:50,167 ♪ That I had of you and I ♪ 1102 01:27:51,632 --> 01:27:57,603 ♪ I asked You said that you agree ♪ 1103 01:27:57,604 --> 01:28:04,244 ♪ A captain cannot Sail the seas alone ♪86051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.