Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,855 --> 00:00:35,291
A couple of saddle tramps just rode in.
2
00:00:36,335 --> 00:00:39,566
Looks like they're stopping
at the Lost Love.
3
00:00:57,735 --> 00:01:00,488
But they're not going in.
4
00:01:23,975 --> 00:01:25,328
Yes, sir, I know, I know.
5
00:01:25,495 --> 00:01:28,293
You people are thieves.
Did you know that?
6
00:01:28,455 --> 00:01:32,653
I've been paying interest so long,
I plumb forgot what the capital is.
7
00:01:32,855 --> 00:01:34,891
Nobody forced you to come in...
Force?
8
00:01:35,095 --> 00:01:36,847
Did you hear that? "Force"?
9
00:01:37,015 --> 00:01:40,371
Me with a wife, a mule, two Leghorn
roosters looking for a hen...
10
00:01:40,535 --> 00:01:44,323
...and six young ones to feed,
and all this fool can say is "force"?
11
00:01:44,535 --> 00:01:47,288
- It'll be a cold day in...
Never mind the hard stuff.
12
00:01:47,455 --> 00:01:49,252
We'll just take the paper.
13
00:01:49,415 --> 00:01:51,326
Come on, come on, give me your gun.
14
00:01:51,495 --> 00:01:54,134
This is force, mister.
15
00:02:25,135 --> 00:02:26,488
Get out!
16
00:02:41,775 --> 00:02:43,652
Cort!
17
00:02:44,815 --> 00:02:46,806
Drop it!
18
00:02:47,775 --> 00:02:50,812
Pick it up. Don't let me stop you.
19
00:02:56,895 --> 00:02:59,011
Come out! Drop them!
20
00:03:04,255 --> 00:03:07,247
Don't look too good, does it, Bishop?
21
00:03:10,215 --> 00:03:12,410
Roscoe, go open up the cells. Cort...
22
00:03:12,575 --> 00:03:14,486
...you and Hawkins
help me cover them.
23
00:03:14,655 --> 00:03:16,964
If one of them even spits,
blow his head off.
24
00:03:17,135 --> 00:03:20,047
I need a doctor.
- You ain't hurt. Move!
25
00:03:20,215 --> 00:03:24,811
They shot Nathan Stoner
and killed one of my clerks.
26
00:03:27,615 --> 00:03:29,731
Get your hands up.
27
00:03:34,135 --> 00:03:37,844
John, get Doc Curtis over here
right away.
28
00:03:48,135 --> 00:03:52,174
Bishop, you and one other
in that first cell on the right.
29
00:04:01,055 --> 00:04:03,853
- In there, old man.
Pa.
30
00:04:07,455 --> 00:04:10,333
I figured you'd hit me a turn
one of these days, Bishop.
31
00:04:10,495 --> 00:04:11,974
When they write about you...
32
00:04:12,135 --> 00:04:14,695
...they'll call Val Verde
your end of the line.
33
00:04:14,855 --> 00:04:19,007
Well, I've never seen anything so bad
that a little money or talk can't settle.
34
00:04:19,175 --> 00:04:22,770
You can talk till you're blue
in the face if you've a mind to.
35
00:04:22,935 --> 00:04:25,927
I'm a different kind of sheriff
than you've been used to.
36
00:04:26,095 --> 00:04:29,804
- What's that supposed to mean?
- Means you can't beg, borrow, steal...
37
00:04:30,255 --> 00:04:33,372
...buy, break or pray
your way out of my jail.
38
00:04:33,535 --> 00:04:35,446
July!
39
00:04:35,615 --> 00:04:38,527
Nathan Stoner just died.
40
00:04:42,615 --> 00:04:45,971
Roscoe, you men search them
and take their gun belts.
41
00:04:48,575 --> 00:04:50,008
All right, let me have them.
42
00:08:08,295 --> 00:08:11,287
Give me a Rosebud, will you?
Coming up.
43
00:08:16,215 --> 00:08:20,367
Say, have you heard about any jobs
to be had around San Anton?
44
00:08:20,535 --> 00:08:23,925
No, and a hundred others have asked
me the same thing since sundown.
45
00:08:24,095 --> 00:08:27,087
Uh-huh. Who do I see about
getting a cot tonight?
46
00:08:27,255 --> 00:08:28,927
- Me, if you got 50 cents.
- Fifty?
47
00:08:29,095 --> 00:08:31,370
The sign over there says
25 cents for a cot.
48
00:08:31,535 --> 00:08:34,732
That's when things are slow.
50 cents, take what you can find.
49
00:08:34,895 --> 00:08:37,363
- It's kind of steep.
- No laughing, no talking...
50
00:08:37,535 --> 00:08:41,813
...no singing, no drinking
and no snoring and no spitting.
51
00:08:43,015 --> 00:08:45,575
Right through that door,
and don't step on anyone.
52
00:08:45,735 --> 00:08:48,932
I wanna bed down the horse.
Is there a livery handy?
53
00:08:49,095 --> 00:08:51,450
Across the street.
He charges 60 cents.
54
00:08:51,615 --> 00:08:54,129
Well, that seems fair enough.
55
00:09:53,535 --> 00:09:56,766
Seems to me like you could stand
a good scrubbing yourself.
56
00:09:57,215 --> 00:09:59,331
Water washes away
a man's protection...
57
00:09:59,495 --> 00:10:03,010
...lets miseries into his body,
and I'm too old to take chances.
58
00:10:03,215 --> 00:10:06,844
If what you're saying's true,
you're the best-protected man in town.
59
00:10:07,055 --> 00:10:10,809
Well, I ain't sick, never been sick
and don't intend to be sick. Next!
60
00:10:10,975 --> 00:10:13,808
Now, if you're gonna shave,
I'll fill a pan...
61
00:10:13,975 --> 00:10:17,092
...but if you ain't, I won't.
- Fill the pan.
62
00:10:19,975 --> 00:10:24,287
They tell me you're a hangman.
They told you right, friend.
63
00:10:25,095 --> 00:10:29,532
Left Oklahoma City three weeks ago
and headed for Val Verde, Texas.
64
00:10:29,695 --> 00:10:32,653
This'll be one of the biggest jobs
I've had in years:
65
00:10:32,815 --> 00:10:34,089
The Bishop gang.
66
00:10:34,255 --> 00:10:36,450
Judge found them guilty as sin.
67
00:10:36,655 --> 00:10:39,123
Sentenced them to hang
high as a Georgia pine.
68
00:10:39,295 --> 00:10:42,526
Good for the state of Texas too
when they're out of the way.
69
00:10:42,695 --> 00:10:46,574
- How many did they catch?
They killed one, caught five.
70
00:10:46,735 --> 00:10:50,489
Ex-Quantrill men, mostly.
Leastways, Bishop is.
71
00:10:50,655 --> 00:10:53,488
Be the first Texans I ever hung.
72
00:10:53,655 --> 00:10:55,930
I plan to enjoy it.
73
00:10:57,215 --> 00:10:59,775
Hey, bring my clothes over here,
will you?
74
00:10:59,935 --> 00:11:02,733
- Ain't you gonna shave?
- No.
75
00:11:11,735 --> 00:11:13,088
What in the worid...?
76
00:11:13,255 --> 00:11:16,372
Can't make up their mind.
I can't stand it...
77
00:11:16,535 --> 00:11:18,890
...I've gotta keep this place
spick-and-span.
78
00:11:19,055 --> 00:11:21,125
A fella can't even make up his mind...
79
00:12:09,535 --> 00:12:12,447
Afternoon.
- Howdy.
80
00:12:12,615 --> 00:12:16,290
Get down and set a spell, friend.
Got more fish here if you're hungry.
81
00:12:16,655 --> 00:12:18,088
Mighty generous of you.
82
00:12:18,295 --> 00:12:20,855
I'm a generous man. Believe in it.
83
00:12:21,015 --> 00:12:24,212
Make yourself at home.
Coffee there. Sweet biscuits there.
84
00:12:24,935 --> 00:12:28,530
Hey, you got all the comforts.
- Yes, sir, friend. I enjoy life.
85
00:12:28,695 --> 00:12:32,051
My soul's on fire with the spirit of it,
if you know what I mean.
86
00:12:32,215 --> 00:12:33,807
That's fine.
87
00:12:33,975 --> 00:12:39,003
Well, it looks to me like
you must be a rope drummer.
88
00:12:39,695 --> 00:12:40,889
Oh.
89
00:12:41,575 --> 00:12:45,534
No, just the tools of my professi�n.
I'm a hangman.
90
00:12:45,695 --> 00:12:48,084
A hangman? Well, I declare.
91
00:12:48,335 --> 00:12:52,214
On my way to hang the Bishop gang
down in Val Verde.
92
00:12:52,375 --> 00:12:57,688
Oh, yeah. I heard about that.
Well, they finally got that bunch, huh?
93
00:12:57,855 --> 00:13:00,449
Caught, jailed, tried and gonna hang.
94
00:13:00,655 --> 00:13:04,284
Well, I sure am happy
to come across you, Mr...
95
00:13:04,495 --> 00:13:07,328
Grimes. Ossie Grimes,
of the Oklahoma Grimes.
96
00:13:07,535 --> 00:13:11,926
Mr. Grimes, yes, sir.
Yeah, I sure am happy I've run across...
97
00:13:12,095 --> 00:13:17,488
You know, I've always been
sort of curious about your job.
98
00:13:17,655 --> 00:13:21,011
Well, there's a lot more to it
than most folks think.
99
00:13:21,175 --> 00:13:23,689
There's nothing worse
than a sloppy hanging.
100
00:13:23,855 --> 00:13:28,292
Back in Oklahoma, I once watched them
hang a fella five times before it took.
101
00:13:28,495 --> 00:13:30,690
Five times? Five?
102
00:13:30,855 --> 00:13:36,452
Just exactly what do you
have to know, Mr. Grimes...
103
00:13:36,615 --> 00:13:40,164
...in order to make a good,
clean, professional job of it?
104
00:13:40,335 --> 00:13:43,407
Well, just about everything.
105
00:13:43,615 --> 00:13:47,494
You have to know how tall
your subject is, how much he weighs...
106
00:13:47,655 --> 00:13:51,568
...his neck size
and how he feels about it all.
107
00:13:51,775 --> 00:13:54,892
- Then you have to be certain...
- Excuse me.
108
00:13:55,055 --> 00:13:57,046
You mean to say you have to know...
109
00:13:57,215 --> 00:14:00,048
...how the fellow you're gonna hang
feels about it?
110
00:14:00,215 --> 00:14:01,648
Oh, yes, sir.
111
00:14:01,815 --> 00:14:04,534
A scared man who's crying
and praying and shaking...
112
00:14:04,695 --> 00:14:07,493
...and moving around is
harder to send to his maker...
113
00:14:07,655 --> 00:14:10,169
...than one who's decided
to just stand there and take it.
114
00:14:10,335 --> 00:14:11,450
Uh-huh.
115
00:14:11,615 --> 00:14:13,651
Why, I had a subject last year...
116
00:14:13,815 --> 00:14:17,046
...took me an hour
just to get him up off his knees.
117
00:14:17,255 --> 00:14:19,211
- Is that a fact?
- That's a fact.
118
00:14:19,375 --> 00:14:21,935
You can't hang a subject
when he's on his knees.
119
00:14:22,135 --> 00:14:24,729
It just don't look right.
120
00:14:27,215 --> 00:14:30,730
And I'll tell you one more thing.
When you select a rope...
121
00:14:44,735 --> 00:14:47,568
- What are you looking at?
- You tell me.
122
00:14:50,495 --> 00:14:52,963
- Hey, Robbie.
What?
123
00:14:53,135 --> 00:14:55,695
I got a young boy here
who's worried about his future.
124
00:14:55,855 --> 00:14:59,609
Yeah. I reckon he is at that too.
125
00:14:59,775 --> 00:15:04,326
I hope to God that they don't dump
himself and myself in the same hole.
126
00:15:04,495 --> 00:15:08,283
I have enough explaining to do up there
without having him along.
127
00:15:09,615 --> 00:15:12,049
Fine pair of lookouts,
you and your pop.
128
00:15:12,535 --> 00:15:14,605
Let me tell you something, Bishop...
129
00:15:14,775 --> 00:15:18,324
...I've been on the wrong side
of the law for over 40 years...
130
00:15:18,495 --> 00:15:22,534
...and I ain't been in jail long enough
to soften up a chaw of tobacco.
131
00:15:22,735 --> 00:15:27,604
I ride out with you, and here I am
watching them build my own gallows.
132
00:15:31,855 --> 00:15:35,734
Well, everybody else has had their say.
What about you?
133
00:15:35,895 --> 00:15:38,614
It don't look too good, does it?
134
00:16:17,055 --> 00:16:19,205
Ossie Grimes is the name, sheriff.
135
00:16:19,375 --> 00:16:22,731
Down from Oklahoma to prove again
that the sins of the fathers...
136
00:16:22,895 --> 00:16:26,649
...are visited on the sons.
That's true in Texas just like any place.
137
00:16:26,815 --> 00:16:29,693
The Southwest will be
a better place when I'm finished.
138
00:16:29,895 --> 00:16:33,490
Well, I'm July Johnson, Mr. Grimes.
I'm the one that sent for you.
139
00:16:33,655 --> 00:16:36,249
This here is my deputy,
Roscoe Bookbinder.
140
00:16:36,415 --> 00:16:37,689
- Glad to know you.
- Howdy.
141
00:16:37,855 --> 00:16:41,768
Known him all his life.
Born in a hogan north of El Paso.
142
00:16:41,935 --> 00:16:43,732
- A fine boy.
- Fine, fine.
143
00:16:43,895 --> 00:16:48,207
Well, first off, sheriff, I'd like to see
the subjects, if you don't mind.
144
00:16:48,375 --> 00:16:51,447
- The what?
- What? The... The subjects.
145
00:16:51,855 --> 00:16:54,813
- The prisoners?
- In my professi�n, they're subjects.
146
00:16:54,975 --> 00:16:56,931
In my jail, they're nothing.
147
00:16:57,095 --> 00:16:59,086
Follow me.
148
00:17:08,575 --> 00:17:12,045
Here they are, Mr. Grimes,
all ready for you.
149
00:17:18,415 --> 00:17:21,612
Well, I'd have to say now...
150
00:17:21,895 --> 00:17:24,614
I wonder if you fellas
would move forward a little...
151
00:17:24,775 --> 00:17:26,766
...to the bars.
Would you come forward?
152
00:17:26,935 --> 00:17:29,051
All right, do what the man says.
153
00:17:29,215 --> 00:17:30,534
Ah...
154
00:17:31,535 --> 00:17:34,811
Well, sheriff, seems like to me
you got four good necks here...
155
00:17:34,975 --> 00:17:38,809
...that ought to snap pretty good.
I'm just not quite sure about this one.
156
00:17:38,975 --> 00:17:40,454
How much do you weigh, son?
157
00:17:40,615 --> 00:17:42,048
Uh...
158
00:17:42,215 --> 00:17:43,853
- I don't know.
- You don't know?
159
00:17:44,015 --> 00:17:48,167
Well, maybe it'll be all right.
I always like to do a nice clean job.
160
00:17:48,335 --> 00:17:50,291
Usually when I have a lightweight...
161
00:17:50,455 --> 00:17:53,288
...I strap on a 50-pound bag of sand,
get some weight on him...
162
00:17:53,455 --> 00:17:54,444
...and then that neck:
163
00:17:55,815 --> 00:17:57,134
Just like that.
164
00:17:57,295 --> 00:18:00,173
How do you feel about it all, son?
165
00:18:00,775 --> 00:18:03,209
- You're crazy.
- Now, you're not gonna be...
166
00:18:03,375 --> 00:18:08,005
...praying and crying and all that stuff?
You'll just hold up the procedure.
167
00:18:08,815 --> 00:18:12,330
Won't make it any easier
for me or you.
168
00:18:14,015 --> 00:18:16,449
- This one Bishop, sheriff?
Yeah, that's him.
169
00:18:17,175 --> 00:18:21,726
- You rode with Quantrill, did you?
- All the way.
170
00:18:21,895 --> 00:18:23,567
And at Lawrence, Kansas?
171
00:18:23,735 --> 00:18:26,329
- You were in on that?
- I was there.
172
00:18:27,095 --> 00:18:30,485
You must have made your mother
mighty proud.
173
00:18:38,375 --> 00:18:39,854
Hangman.
174
00:18:40,615 --> 00:18:44,130
I never harmed a woman or a child.
175
00:18:49,615 --> 00:18:52,812
We're planning on high noon tomorrow,
if that suits you.
176
00:18:52,975 --> 00:18:54,727
That'll be fine.
177
00:18:54,895 --> 00:18:57,455
You know, sheriff,
when a man in my professi�n...
178
00:18:57,615 --> 00:19:03,133
...gets a chance to work with equipment
like that, it just makes him proud.
179
00:19:03,295 --> 00:19:05,445
- Uh-huh.
- You're expecting a big crowd, I imagine?
180
00:19:05,615 --> 00:19:08,607
It's a free country.
Folks got a right to watch a hanging.
181
00:19:08,775 --> 00:19:12,006
Well, then I'd like to advise you
about two things, sheriff.
182
00:19:12,175 --> 00:19:16,248
I've found out from bitter experience
that when folks come for a hanging...
183
00:19:16,415 --> 00:19:19,134
...all guns should be confiscated
until after...
184
00:19:19,295 --> 00:19:21,445
...and all saloons should be closed.
185
00:19:21,615 --> 00:19:24,254
- Well, I'll see what I can do.
- Good.
186
00:19:25,775 --> 00:19:27,447
These men deserve to hang...
187
00:19:27,615 --> 00:19:32,609
...but they don't deserve to hang sober
while drunks stand around watching.
188
00:19:36,135 --> 00:19:38,251
That man sure...
189
00:19:38,415 --> 00:19:40,770
...loves his work.
190
00:19:41,375 --> 00:19:43,445
- I'll bed your horses, Mr. Grimes.
- Fine.
191
00:19:43,615 --> 00:19:45,287
These ropes stay with me.
192
00:19:52,575 --> 00:19:54,645
Her name's Maria Stoner, hangman.
193
00:19:54,815 --> 00:19:58,251
One of the men you're gonna send away
tomorrow killed her husband.
194
00:19:58,415 --> 00:20:01,691
Have that sorrel ready for me
in the morning, huh?
195
00:20:07,255 --> 00:20:10,804
And this is the last one, Mrs. Stoner.
196
00:20:10,975 --> 00:20:14,092
Well, the unfortunate
demise of your husband...
197
00:20:14,255 --> 00:20:16,928
...has left you quite a sizable estate.
198
00:20:17,095 --> 00:20:19,734
You mean the death of my husband
has made me...
199
00:20:19,895 --> 00:20:21,965
...the wealthiest woman
in this county.
200
00:20:22,175 --> 00:20:25,008
Well, that's quite a jump for a little...
201
00:20:26,135 --> 00:20:28,729
...girl from south of the border.
202
00:20:31,615 --> 00:20:33,014
I have to be going.
203
00:20:33,175 --> 00:20:37,214
Mrs. Stoner, it might be wise
if we discussed...
204
00:20:37,375 --> 00:20:40,492
...the disposition of your ranch.
- Disposition?
205
00:20:40,655 --> 00:20:43,215
Yes. Several weeks ago
I had a discussi�n...
206
00:20:43,375 --> 00:20:46,412
...with Nathan about a possible sale.
I made him an offer.
207
00:20:46,575 --> 00:20:49,965
- He seemed quite agreeable.
- The ranch is not for sale.
208
00:20:50,135 --> 00:20:53,764
- You don't expect to live out there...
- I intend to keep it.
209
00:20:53,935 --> 00:20:56,210
But you don't intend to run it.
210
00:20:56,415 --> 00:20:59,327
No woman in her right mind
would attempt to operate...
211
00:20:59,495 --> 00:21:01,451
...a 150,000-acre spread.
212
00:21:01,655 --> 00:21:05,364
Whether or not I succeed
in operating it, Mr. Carter...
213
00:21:05,535 --> 00:21:09,289
...is not your concern.
I can take care of myself.
214
00:21:09,735 --> 00:21:12,454
I think you overestimate your ability,
Mrs. Stoner.
215
00:21:12,655 --> 00:21:14,885
Perhaps I do.
216
00:21:15,295 --> 00:21:17,525
Good day, Mr. Carter.
217
00:21:22,535 --> 00:21:25,766
Mr. Carter, I was a whore at 13...
218
00:21:25,935 --> 00:21:29,211
...and my family of 12
never went hungry.
219
00:21:35,255 --> 00:21:37,325
When you figure
we'll make our play, Dee?
220
00:21:37,495 --> 00:21:39,929
- Not tonight.
- We don't do something tonight...
221
00:21:40,095 --> 00:21:42,689
...we're gonna hang tomorrow.
- You got any ideas?
222
00:21:42,855 --> 00:21:46,564
- No, but you should.
- Well, I do, old man, so shut up.
223
00:21:46,775 --> 00:21:48,367
Hey, laddie, tell me:
224
00:21:48,535 --> 00:21:51,732
What miracle are you going to perform
when the sun comes up, huh?
225
00:21:53,895 --> 00:21:56,693
All right. Step up and get it.
226
00:22:06,255 --> 00:22:09,645
Same damn chili and beans.
Did you ever hear of beefsteak?
227
00:22:09,855 --> 00:22:12,210
Beefsteak, my ass.
228
00:22:12,415 --> 00:22:14,770
Hell, pork chops up
15 cents a pound...
229
00:22:14,935 --> 00:22:18,484
...and the man's talking about
he wants beefsteak.
230
00:22:43,735 --> 00:22:48,126
Nice night, isn't it, Mrs. Stoner?
Oh, I'm sorry.
231
00:22:53,135 --> 00:22:54,966
How do you know my name?
232
00:22:55,135 --> 00:22:58,684
I get the idea just about everybody
around here knows your name.
233
00:22:58,855 --> 00:23:01,085
I'm very pleased to meet you.
234
00:23:01,655 --> 00:23:06,649
I'm... I apologize for the intrusi�n.
I'm being a little forward, and I...
235
00:23:06,815 --> 00:23:09,693
Oh, please. Don't go.
236
00:23:09,855 --> 00:23:14,531
- You are the hangman, aren't you?
- Well, I'm...
237
00:23:17,735 --> 00:23:19,726
Hear them in there?
238
00:23:20,295 --> 00:23:23,446
Getting all liquored up
for the big day tomorrow.
239
00:23:23,615 --> 00:23:27,130
Celebration over the death
of fellow human beings.
240
00:23:27,335 --> 00:23:30,691
That is a strange thought
for a hangman.
241
00:23:30,855 --> 00:23:36,293
- Do you have a family?
- A brother. He's all that's left.
242
00:23:36,455 --> 00:23:39,128
It was the war, Mrs. Stoner.
243
00:23:39,295 --> 00:23:44,927
The war took our family. Almost took
me, but I'm a pretty fast runner.
244
00:23:45,095 --> 00:23:46,448
Good night.
245
00:23:46,895 --> 00:23:51,605
Good night.
- I didn't know him...
246
00:23:51,775 --> 00:23:55,085
...but I'm sorry about your husband,
Mrs. Stoner.
247
00:23:55,255 --> 00:23:57,371
I'm sorry.
248
00:23:58,015 --> 00:23:59,892
Thank you.
249
00:24:03,375 --> 00:24:07,334
Gonna be a big day tomorrow, Roscoe.
Better get some sleep.
250
00:24:34,255 --> 00:24:36,007
Mrs. Stoner.
251
00:24:36,175 --> 00:24:38,086
- Maria.
- Yes.
252
00:24:38,255 --> 00:24:40,815
Do you mind
if I come in for a minute?
253
00:24:40,975 --> 00:24:46,368
Well, I would prefer you didn't...
- I won't take but a minute, ma'am.
254
00:24:52,255 --> 00:24:54,689
What is it, sheriff?
255
00:24:55,455 --> 00:24:58,492
My friends call me July, ma'am.
256
00:24:58,655 --> 00:25:01,488
I wish you were one.
257
00:25:02,735 --> 00:25:04,134
I'll tell you what, ma'am.
258
00:25:04,295 --> 00:25:08,413
I'll be your friend, and you just
don't bother about being mine.
259
00:25:10,415 --> 00:25:14,010
The reason I come up here tonight
was to see if there was anything...
260
00:25:14,175 --> 00:25:17,850
...I could do for you. Anything at all.
- No. No, there's nothing.
261
00:25:18,015 --> 00:25:20,290
I'm going home tomorrow.
262
00:25:21,215 --> 00:25:22,409
Oh.
263
00:25:23,535 --> 00:25:25,366
I see.
264
00:25:27,015 --> 00:25:29,609
Well, it still goes.
265
00:25:31,375 --> 00:25:33,047
Anytime.
266
00:25:33,215 --> 00:25:35,171
July.
267
00:25:37,495 --> 00:25:39,531
Thank you.
268
00:25:54,375 --> 00:25:56,286
- Morning.
- Good morning.
269
00:25:56,855 --> 00:25:59,927
Well, let's see you trip her.
270
00:26:04,335 --> 00:26:08,328
They got it working fine, hangman.
Now it's up to you.
271
00:26:09,415 --> 00:26:13,488
A man that's been hung by
Ossie Grimes stays hung.
272
00:26:46,495 --> 00:26:52,172
Bishop, it appears to me
I have misjudged you.
273
00:26:52,335 --> 00:26:55,133
The town's filling up,
and you ain't even made a move.
274
00:26:55,295 --> 00:26:59,732
Well, it appears to me I misjudged
you too, Pop. You're scared.
275
00:26:59,895 --> 00:27:04,491
It's my boy I'm thinking of.
He ain't even full-growed yet.
276
00:27:04,655 --> 00:27:07,408
I'm scared, Dee,
and I ain't ashamed of it.
277
00:27:07,975 --> 00:27:10,045
Babe, when the time comes...
278
00:27:10,215 --> 00:27:13,730
...whatever we have to do,
we'd better be quick about it.
279
00:27:15,055 --> 00:27:17,888
You too, Robbie.
When we have to move, move.
280
00:27:18,055 --> 00:27:20,171
Right, laddie.
281
00:27:22,655 --> 00:27:24,850
I'm sorry.
Come back after. Yeah? Well...
282
00:27:25,015 --> 00:27:28,849
Hey, check your guns in over there.
Sorry, closed till after the hanging.
283
00:27:29,015 --> 00:27:30,289
Hey, it's that way.
284
00:27:30,655 --> 00:27:34,170
Put the rifles over there,
gentlemen. Put your rifles in that pack.
285
00:27:34,335 --> 00:27:36,371
I'll tell you what, don't lose my gun.
286
00:27:36,535 --> 00:27:39,527
We asked you not to wear them
to town in the first place.
287
00:27:39,695 --> 00:27:41,845
The holster too.
288
00:27:42,015 --> 00:27:44,768
You'll get it back in a little while.
289
00:27:44,935 --> 00:27:46,926
Hyah!
290
00:27:48,295 --> 00:27:49,614
Hyah!
291
00:27:51,215 --> 00:27:52,443
Giddap!
292
00:28:06,575 --> 00:28:09,248
It's about that time, ain't it?
293
00:28:09,575 --> 00:28:12,931
Yeah, just about. Run them out.
294
00:28:31,495 --> 00:28:33,804
All right. Clear a path down there.
295
00:28:53,855 --> 00:28:55,925
So hold it right there.
296
00:29:02,215 --> 00:29:06,254
All right. Come up the steps
one at a time. You first, Bishop.
297
00:29:07,095 --> 00:29:10,132
Move down the line
and then turn around.
298
00:29:59,175 --> 00:30:03,009
- Aren't you gonna tie their hands?
- First things first, sheriff.
299
00:30:18,495 --> 00:30:22,283
Be a long time before the likes of them
ride into Val Verde again.
300
00:31:05,495 --> 00:31:07,247
Hold it!
301
00:31:08,895 --> 00:31:11,648
I'm a fair man, sheriff.
302
00:31:11,815 --> 00:31:17,412
Now, you be good, and I won't kill you.
Tell your deputy to drop it. Tell him!
303
00:31:17,575 --> 00:31:19,566
All right, do it, Roscoe.
304
00:31:21,295 --> 00:31:24,651
- Move it.
- I knew you'd do it, laddie.
305
00:31:29,095 --> 00:31:31,051
Who you gonna hang now?
306
00:31:32,695 --> 00:31:34,014
Hold it right there.
307
00:31:34,175 --> 00:31:37,167
- All right, break the crowd up.
- Get back there.
308
00:31:37,375 --> 00:31:39,491
Come on.
309
00:31:39,655 --> 00:31:41,213
Come on, get back there.
310
00:31:41,375 --> 00:31:44,811
- Get back!
All right. Move it.
311
00:31:50,135 --> 00:31:52,729
Bring that wagon up here.
312
00:31:56,535 --> 00:31:58,571
Come on. Get out of it. Goddang!
313
00:31:58,775 --> 00:32:02,768
Keep them covered. Take what you need
and get rid of the rest of their guns.
314
00:32:13,655 --> 00:32:19,252
- Do you think you'll get far, Bishop?
- Not as far as you were gonna send me.
315
00:32:38,535 --> 00:32:39,524
Let's go!
316
00:32:51,735 --> 00:32:54,124
Let's get the hell out of here!
317
00:33:00,695 --> 00:33:01,730
Giddap! Hyah!
318
00:33:01,895 --> 00:33:03,613
Let's go, men!
319
00:33:25,015 --> 00:33:27,609
They're headed southwest.
320
00:33:44,015 --> 00:33:45,926
All right, hurry up with the wagon!
321
00:33:53,775 --> 00:33:58,212
Get your guns! Don't worry about
getting your own gun. Just get a gun!
322
00:33:58,935 --> 00:34:00,653
Get back there!
323
00:34:00,895 --> 00:34:03,932
You know what they did,
so if you're going with me, be ready.
324
00:34:04,095 --> 00:34:06,006
When we come on them, shoot to kill.
325
00:34:12,095 --> 00:34:13,244
Hyah!
326
00:35:59,055 --> 00:36:01,364
Hasn't been one of your
good days, has it?
327
00:36:01,535 --> 00:36:03,685
Well, I wouldn't exactly say that.
328
00:36:03,855 --> 00:36:06,653
- Can I help you?
- Yes.
329
00:36:06,815 --> 00:36:11,650
Yes, I'd appreciate it very much
if you'd fill these up with money.
330
00:36:11,815 --> 00:36:13,214
But you're the hangman...
331
00:36:13,375 --> 00:36:15,969
No. Now, you see,
you're wrong about that too.
332
00:36:16,175 --> 00:36:19,611
And I don't really feel I have time
to explain it all to you...
333
00:36:19,775 --> 00:36:22,494
...so just do as I say,
and you'll stay healthy...
334
00:36:22,655 --> 00:36:26,967
...and everything will be all right.
Just fill them up.
335
00:36:57,255 --> 00:36:59,246
Get in there.
336
00:37:00,695 --> 00:37:02,128
That's it.
337
00:37:42,455 --> 00:37:45,015
It's a tough worid, isn't it?
338
00:38:09,695 --> 00:38:11,333
We ain't got no time.
339
00:38:11,495 --> 00:38:14,612
You ain't planning to waste
none of it around here, are you?
340
00:38:14,775 --> 00:38:17,892
Well, if you wanna cross that border
with no grub, go ahead.
341
00:38:18,055 --> 00:38:19,932
And take the kid with you.
342
00:38:35,375 --> 00:38:38,606
Hurry up. Take as much as you can.
343
00:38:39,495 --> 00:38:41,087
You didn't have to do this.
344
00:38:41,255 --> 00:38:45,248
I didn't do it, he did it. And if he
hadn't done it, I'd have done it.
345
00:38:49,935 --> 00:38:51,607
Dee.
346
00:38:51,775 --> 00:38:54,414
Robbie, take her to cover.
347
00:38:57,975 --> 00:39:00,045
Leave me alone.
348
00:39:22,495 --> 00:39:23,484
Now.
349
00:40:17,495 --> 00:40:20,134
They got that Stoner woman!
I almost shot her.
350
00:40:20,295 --> 00:40:22,286
Yeah, I know.
351
00:40:22,455 --> 00:40:25,333
Pass the word, Roscoe.
God help the man that hurts her.
352
00:40:25,495 --> 00:40:27,053
Right.
353
00:40:28,575 --> 00:40:31,043
How does a man become
an animal like you?
354
00:40:32,295 --> 00:40:34,206
Don't shoot the Stoner woman.
355
00:40:34,615 --> 00:40:36,367
Don't shoot the Stoner woman.
356
00:40:37,055 --> 00:40:39,364
You gonna let her stop you?
You can't ask...
357
00:40:39,535 --> 00:40:43,210
I haven't asked anything, Carter!
358
00:40:50,175 --> 00:40:52,291
Who in the hell's that?
359
00:41:40,375 --> 00:41:43,890
- Johnson, they're getting away!
- Don't you think I know that?!
360
00:41:44,055 --> 00:41:46,444
Don't you, by damn,
think I know that?!
361
00:42:01,215 --> 00:42:03,171
Roscoe!
362
00:42:05,855 --> 00:42:08,767
Go track them as far the border.
Wait for me there. I'll be along.
363
00:42:08,935 --> 00:42:10,084
Yes, sir.
364
00:42:14,815 --> 00:42:16,089
Come on.
365
00:42:23,495 --> 00:42:25,565
I want 10 volunteers.
366
00:42:25,735 --> 00:42:29,330
Ten good horses, 10 good guns.
No clerks, no storekeepers.
367
00:42:29,495 --> 00:42:34,205
We'll outfit at the Stoner ranch. The rest
of you, take care of the wounded...
368
00:42:34,375 --> 00:42:36,809
...and go on back to town.
369
00:42:38,855 --> 00:42:41,085
- You going across the border?
- That's right!
370
00:42:41,255 --> 00:42:43,723
After them or after her?
371
00:42:44,855 --> 00:42:47,323
Hey, sheriff! He robbed the bank!
372
00:42:47,495 --> 00:42:50,532
Who did?
- The hangman.
373
00:43:54,735 --> 00:43:58,523
Mrs. Stoner, you're gonna be with us
until we don't need you no longer.
374
00:43:58,695 --> 00:44:01,050
Then you can go on home.
375
00:44:08,055 --> 00:44:09,170
Hmm?
376
00:44:10,135 --> 00:44:14,253
Have you no plan, laddie?
- My plan is to stay away from a rope.
377
00:44:15,735 --> 00:44:18,966
That's a dandy one, that is.
Indeed it is.
378
00:44:29,855 --> 00:44:32,289
She sure is pretty.
379
00:44:32,655 --> 00:44:36,091
She's not pretty, she's beautiful.
380
00:44:36,255 --> 00:44:38,052
Beautiful as something real fine.
381
00:44:38,615 --> 00:44:42,244
Something you can't never have,
no matter how bad you want it.
382
00:44:43,975 --> 00:44:46,409
Looks to me like we got her.
383
00:44:47,415 --> 00:44:51,374
- You ain't got nothing, kid. Forget it.
- I don't mean nothing.
384
00:44:51,575 --> 00:44:54,885
That's right. You don't mean nothing.
385
00:45:09,055 --> 00:45:11,125
Shh. Listen.
386
00:45:23,575 --> 00:45:26,931
Dee, you gone plumb loco?
387
00:45:43,015 --> 00:45:45,370
Get down, Mace. Help yourself.
388
00:45:45,535 --> 00:45:48,288
It ain't much.
It's just like a woman I once had...
389
00:45:48,455 --> 00:45:51,765
...back in Kentucky: Warm and free.
390
00:45:53,855 --> 00:45:57,131
Why, it's the hangman.
391
00:45:57,295 --> 00:46:00,970
- Hey, what's he doing here?
- That ain't no hangman, Pop.
392
00:46:01,135 --> 00:46:05,333
- That's nobody but my brother.
Your brother?
393
00:46:06,015 --> 00:46:07,971
Mace, this is Pop Chaney.
394
00:46:08,135 --> 00:46:12,367
That's his young fine son back there
who's studying for the ministry.
395
00:46:12,535 --> 00:46:14,048
Babe Jenkins.
396
00:46:14,215 --> 00:46:16,649
- Robbie O'Hare.
Hi.
397
00:46:16,815 --> 00:46:18,931
Mrs. Stoner.
398
00:46:22,335 --> 00:46:24,974
You all right, Mrs. Stoner?
399
00:46:29,415 --> 00:46:32,248
- Hey, you!
- Pop.
400
00:46:34,695 --> 00:46:37,767
Apologize for what happened to you,
Mrs. Stoner.
401
00:46:37,935 --> 00:46:40,051
You can go home in the morning.
402
00:46:40,215 --> 00:46:42,934
Mrs. Stoner goes home
when I say she goes home...
403
00:46:43,095 --> 00:46:45,655
...and she ain't going home
in the morning, Mace.
404
00:46:45,815 --> 00:46:49,330
When I ain't got no blood-in-the-eye
posse running up my backside...
405
00:46:49,495 --> 00:46:53,374
...then she can do what she wants.
Until then, she stays.
406
00:46:54,015 --> 00:46:57,007
So you never harmed
a woman or a child, huh?
407
00:46:57,175 --> 00:47:00,087
She's harmed? She ain't harmed.
408
00:47:00,295 --> 00:47:03,332
You sure put her in a good position.
409
00:47:06,975 --> 00:47:09,614
I'd like to have my gun back, Dee.
410
00:47:10,455 --> 00:47:12,411
Robbie.
411
00:47:31,415 --> 00:47:36,284
Still picking up after your brother.
Mama would be proud of that.
412
00:47:36,735 --> 00:47:38,930
Seen Mama lately?
413
00:47:39,335 --> 00:47:41,724
Not since the funeral.
414
00:47:42,575 --> 00:47:43,849
Mama's dead?
415
00:47:44,055 --> 00:47:47,730
I buried her six weeks to the day
after Appomattox.
416
00:47:47,895 --> 00:47:49,965
It was raining.
417
00:47:52,415 --> 00:47:55,646
- She didn't suffer?
- Only in her mind.
418
00:47:57,695 --> 00:48:01,165
- Because of me, you mean.
- You're the one who said that.
419
00:48:01,335 --> 00:48:04,213
I killed her. That's what you mean.
420
00:48:04,655 --> 00:48:08,364
You never did her any good, Dee.
That's what I mean.
421
00:48:08,735 --> 00:48:11,249
The day she found
you joined Quantrill...
422
00:48:11,415 --> 00:48:14,566
...she started going downhill
for the last time.
423
00:48:14,735 --> 00:48:17,488
And when you fellows burnt
Lawrence, Kansas...
424
00:48:17,695 --> 00:48:20,573
...after that, she never spoke
another word. She just...
425
00:48:20,735 --> 00:48:23,124
...sat by the fire...
426
00:48:23,455 --> 00:48:25,730
...and didn't say anything.
427
00:48:26,975 --> 00:48:30,285
Hey, Robbie. Here's a mama for you.
428
00:48:30,455 --> 00:48:33,970
One boy goes with Quantrill,
the other goes with Sherman.
429
00:48:34,135 --> 00:48:37,411
One helps burn down a town,
the other helps burn down a state.
430
00:48:37,615 --> 00:48:40,891
The one that burned the town
is the one that done in his mama.
431
00:48:41,175 --> 00:48:44,053
Sherman was war, Dee.
432
00:48:44,215 --> 00:48:47,093
Quantrill was meanness.
433
00:48:53,495 --> 00:48:55,963
Well, what about this big sheriff
and his bunch?
434
00:48:56,135 --> 00:48:58,285
Think he's gonna cross the border?
435
00:49:00,375 --> 00:49:04,493
A South Texas sheriff who once
rode with Nathan Bedford Forrest.
436
00:49:04,655 --> 00:49:08,568
A man who was made a fool of
in his own town.
437
00:49:08,735 --> 00:49:10,930
He'll cross it.
438
00:50:10,255 --> 00:50:12,644
If there's something
you know that we don't...
439
00:50:12,815 --> 00:50:16,012
...I think you'd better tell us
what it is. You're with us.
440
00:50:16,175 --> 00:50:21,203
Whatever happens to us happens to you.
Maybe even more so.
441
00:50:23,415 --> 00:50:27,203
The country we have been through
between here and the Rio Grande...
442
00:50:27,375 --> 00:50:30,367
...is patrolled by the federales.
443
00:50:30,535 --> 00:50:34,813
From here to south
is the territorio bandolero.
444
00:50:34,975 --> 00:50:38,092
Well, what's that,
"territorio bandolero"?
445
00:50:38,255 --> 00:50:43,409
Bandit country.
They kill every gringo they can find.
446
00:50:43,895 --> 00:50:47,649
- You don't look too worried.
- I am not a gringo.
447
00:50:50,215 --> 00:50:53,651
Well, there's a town called
Sabinas just south of here.
448
00:50:53,815 --> 00:50:57,524
- It is a three-day ride.
- We'll be safe there.
449
00:50:57,695 --> 00:51:00,163
The sheriff won't follow us
that deep in.
450
00:51:00,335 --> 00:51:02,246
He will follow.
451
00:51:02,415 --> 00:51:04,565
What makes you so certain?
452
00:51:04,735 --> 00:51:08,614
Because you have something
he has wanted for a long time.
453
00:51:08,775 --> 00:51:12,324
- What's that?
- Me.
454
00:51:47,255 --> 00:51:51,214
Four, maybe five hours.
455
00:52:09,175 --> 00:52:12,804
This is the first time I have been
in my country since I left.
456
00:52:12,975 --> 00:52:16,092
I always knew
I would come back again...
457
00:52:16,255 --> 00:52:18,689
...but not quite this way.
458
00:52:19,295 --> 00:52:23,732
How'd you come to marry
your husband, Mrs. Stoner?
459
00:52:25,975 --> 00:52:28,614
He bought me, Mr. Bishop.
460
00:52:28,775 --> 00:52:31,972
He found me in the backroom
of a cantina.
461
00:52:32,135 --> 00:52:36,128
He liked me, and he bought me.
462
00:52:36,575 --> 00:52:40,853
He gave my father five cows
and a gun.
463
00:52:41,095 --> 00:52:44,212
It made my father the richest man
in our village.
464
00:52:45,015 --> 00:52:47,609
Did you ever come to love him?
465
00:52:48,575 --> 00:52:50,247
No.
466
00:52:50,855 --> 00:52:53,369
But he was kind to me.
467
00:52:53,535 --> 00:52:56,174
He was considerate.
468
00:52:56,495 --> 00:53:00,329
And he took me from something
I never felt a part of.
469
00:53:00,695 --> 00:53:03,255
He gave me a home.
470
00:53:03,695 --> 00:53:05,287
Now here I am.
471
00:53:05,495 --> 00:53:11,047
Well, from the looks of you, Mrs. Stoner,
you have a long way yet to go.
472
00:53:12,535 --> 00:53:15,095
- Want some coffee?
- No.
473
00:53:15,255 --> 00:53:17,086
Excuse me.
474
00:54:02,015 --> 00:54:06,054
Mace, if you're ever alone
with Pop and his little boy...
475
00:54:06,215 --> 00:54:08,888
...don't you turn your back on them.
- I know.
476
00:54:09,055 --> 00:54:11,444
I can't decide which of us
they hate the most.
477
00:54:11,655 --> 00:54:14,772
- Oh, it's you.
- I think you're right.
478
00:54:15,135 --> 00:54:20,050
Mace, I ain't had a chance to tell you,
but it sure is real good to see you again.
479
00:54:20,215 --> 00:54:24,288
And sometimes I think back
to how it used to be with you and me.
480
00:54:24,455 --> 00:54:27,891
- You remember when...?
- Dee, that was yesterday.
481
00:54:28,095 --> 00:54:31,132
Now, let's talk about today.
482
00:54:31,295 --> 00:54:34,492
All right. What about today?
483
00:54:34,655 --> 00:54:38,125
Now, why do you ride
with men like these?
484
00:54:38,855 --> 00:54:42,370
Oh, I don't know. I just got used to it,
I guess, through the years.
485
00:54:42,535 --> 00:54:45,925
You know, you begin to go one way
and keep on going that way...
486
00:54:46,095 --> 00:54:48,290
...pretty soon, there's no other way.
487
00:54:48,495 --> 00:54:50,850
You really believe that?
488
00:54:51,575 --> 00:54:54,533
No, I guess not.
489
00:55:00,615 --> 00:55:02,845
You sure are pretty.
- Pretty.
490
00:55:03,055 --> 00:55:06,172
A pretty woman ain't good
for nothing but smelling sweet...
491
00:55:06,335 --> 00:55:08,644
...and laying around the house.
492
00:55:09,015 --> 00:55:10,448
Just so pretty.
493
00:55:10,655 --> 00:55:14,534
Is it after a little kiss you are, Babe?
Oh, he's a great kisser, ma'am.
494
00:55:14,695 --> 00:55:17,493
He's the best damn lady-kisser
in the whole of Texas.
495
00:55:19,215 --> 00:55:21,331
Leave the woman alone.
496
00:55:21,535 --> 00:55:22,854
Oh...
497
00:55:23,015 --> 00:55:26,564
Hell, he wouldn't harm a hair
on her head, laddie.
498
00:55:26,775 --> 00:55:30,654
She's a lady. Treat her like one.
499
00:55:42,215 --> 00:55:44,365
It's time you got some sleep.
500
00:56:10,495 --> 00:56:12,929
How far are we going, July?
501
00:56:13,095 --> 00:56:14,972
I mean, are we just gonna...
502
00:56:15,135 --> 00:56:17,808
...keep following them
till we come up on them...
503
00:56:17,975 --> 00:56:19,886
...or what?
No matter how far they go?
504
00:56:20,055 --> 00:56:21,727
That's right.
505
00:56:21,895 --> 00:56:24,204
Suppose they just keep
going on forever?
506
00:56:24,375 --> 00:56:26,730
Then we'll just keep going on forever.
507
00:56:26,895 --> 00:56:28,886
What if we lose them?
508
00:56:29,295 --> 00:56:32,173
There's only a couple of places
they could be headed.
509
00:56:32,335 --> 00:56:34,929
There's only a couple of places
with water.
510
00:56:35,095 --> 00:56:37,290
I won't lose them.
511
00:56:37,495 --> 00:56:43,411
I'll find them, or I'll find their bones,
but I won't lose them.
512
00:57:23,615 --> 00:57:25,845
Hold up, July!
513
00:57:27,495 --> 00:57:29,406
This don't make sense no more, July.
514
00:57:29,615 --> 00:57:33,051
- What don't make sense, Hawkins?
- We've come too far already.
515
00:57:33,215 --> 00:57:36,969
Ain't no telling where we'll end up,
dead most likely, if we keep going.
516
00:57:37,135 --> 00:57:38,409
You wanna turn back?
517
00:57:38,575 --> 00:57:42,488
Wanting ain't part of it.
I'm turning back.
518
00:57:42,655 --> 00:57:44,885
Anybody going with me?
519
00:57:47,215 --> 00:57:49,490
Ain't nobody coming with me?
520
00:57:52,695 --> 00:57:54,572
Maybe he's right, Johnson.
521
00:57:54,735 --> 00:57:58,694
It don't make no sense no more.
I mean, it just don't make sense.
522
00:57:59,335 --> 00:58:02,611
Goodbye, Ross, Hawkins.
523
00:58:06,415 --> 00:58:08,610
You coming with us?
524
00:58:20,735 --> 00:58:24,444
It's not the Bishop gang he's after now,
it's the Stoner woman.
525
00:58:24,615 --> 00:58:26,207
Just like Carter said.
526
00:59:17,535 --> 00:59:20,493
Hey! Wait up there! Wait for me!
527
00:59:21,215 --> 00:59:25,527
What are you hurrying so for? That sheriff
can't go any faster than we can.
528
00:59:25,695 --> 00:59:27,413
Are you giving out, Pop?
529
00:59:27,575 --> 00:59:32,490
Oh, it's just that I don't see no sense
in hurrying, that's all.
530
00:59:32,655 --> 00:59:36,648
So the old bastardo is not as tough
as he smells.
531
00:59:59,735 --> 01:00:02,090
How can two brothers be so different?
532
01:00:02,255 --> 01:00:05,531
Who, Mace? Oh, he believes
in the goodness of his fellow man.
533
01:00:05,695 --> 01:00:07,845
He's never seen it,
but he believes in it.
534
01:00:08,015 --> 01:00:10,085
I don't believe in it.
535
01:00:10,255 --> 01:00:12,769
- What do you believe in?
- I believe in myself.
536
01:00:12,935 --> 01:00:16,723
You fool nobody but yourself.
And I don't believe you even do that.
537
01:00:16,895 --> 01:00:19,807
You really think you had a hard life,
don't you, Dee?
538
01:00:19,975 --> 01:00:22,489
- You don't understand.
- No?
539
01:00:22,655 --> 01:00:25,806
What would you know about
having to scrape for a living?
540
01:00:25,975 --> 01:00:28,284
I could tell you a lot
about the hard life...
541
01:00:28,455 --> 01:00:30,844
...but you'd have to live it
to understand it.
542
01:00:31,015 --> 01:00:32,653
Yes, I believe that.
543
01:01:52,175 --> 01:01:54,131
Johnson!
544
01:01:55,695 --> 01:01:57,765
We ain't going no further. This is it.
545
01:01:57,975 --> 01:02:00,250
We're turning back.
546
01:02:01,935 --> 01:02:03,812
- All of you?
- All of us.
547
01:02:03,975 --> 01:02:07,524
- You just ain't gonna find them.
- I'll find them.
548
01:02:07,695 --> 01:02:11,404
Do you know how big this country is?
Why, it just swallowed them up.
549
01:02:11,575 --> 01:02:13,884
- For all we know, they...
- Now, who's missing?
550
01:02:14,055 --> 01:02:17,650
We came into that pass with 10 men.
I count eight of us now.
551
01:02:18,335 --> 01:02:21,133
Clyde Anderson ain't with us, July.
552
01:02:21,335 --> 01:02:24,293
Wade Phillips is missing too.
553
01:02:28,855 --> 01:02:30,334
July.
554
01:02:40,175 --> 01:02:45,044
All right, Cort, you and the men can
ride back home if you want to.
555
01:02:45,215 --> 01:02:47,410
Course, that's the only way.
556
01:02:47,575 --> 01:02:50,533
Unless you wanna ride
50 miles around.
557
01:02:55,735 --> 01:02:59,728
All right, then.
You stay here till we get back.
558
01:03:28,655 --> 01:03:31,886
Stay where you are.
You wouldn't recognize him anyway.
559
01:03:34,095 --> 01:03:37,326
I reckon the other one's
around here somewhere.
560
01:03:37,495 --> 01:03:42,125
- The Indians, July?
- No, bandits.
561
01:03:45,295 --> 01:03:48,332
If you wanna ride for home,
you leave right now from here.
562
01:03:48,495 --> 01:03:52,283
I'll understand. I'll tell the others
I sent you home to report.
563
01:03:52,975 --> 01:03:54,374
I'll stay with you, July.
564
01:03:54,535 --> 01:03:58,414
Now, you don't have to.
I just want you to know that.
565
01:03:58,575 --> 01:04:00,406
No, I'll stick.
566
01:04:00,575 --> 01:04:02,725
Then if anybody ever says to me:
567
01:04:02,895 --> 01:04:06,683
"Did you ride all over Mexico
with July Johnson?"
568
01:04:06,855 --> 01:04:09,289
I can say to him, "Yep...
569
01:04:10,215 --> 01:04:14,208
...I rode all over Mexico
with July Johnson."
570
01:04:17,295 --> 01:04:20,844
You're a good boy. I always said it.
571
01:04:35,215 --> 01:04:38,252
You stop picking your nose, boy.
It ain't mannerly.
572
01:04:38,415 --> 01:04:41,885
- You had no call to do that.
- Now, none of your lip.
573
01:04:42,055 --> 01:04:45,127
You're raising up your boy
to be a good Christian, I see.
574
01:04:45,295 --> 01:04:47,968
I'm learning him
what my pa learned me.
575
01:04:48,135 --> 01:04:51,047
The Almighty rest his damn bones.
576
01:04:51,535 --> 01:04:54,174
There's three things
a man ought never do:
577
01:04:54,335 --> 01:04:58,965
Spit in church, scratch himself
in front of his ma...
578
01:04:59,855 --> 01:05:02,050
...and pick his nose. Yes, sir.
579
01:05:02,215 --> 01:05:07,005
That's what my pa learned me,
and it stood me in good stead.
580
01:05:07,895 --> 01:05:09,965
I don't imagine your pa
ever mentioned...
581
01:05:10,135 --> 01:05:13,411
...shooting people and burning houses
and things like that.
582
01:05:13,615 --> 01:05:17,403
I'm talking about mannerly things,
Mr. Bishop.
583
01:05:17,575 --> 01:05:20,567
I ain't talking about making a living.
584
01:05:20,735 --> 01:05:21,963
Oh.
585
01:05:30,015 --> 01:05:32,085
What the hell, Bishop?
586
01:05:32,255 --> 01:05:34,405
You were leaning on my saddle,
Mr. Chaney.
587
01:05:34,575 --> 01:05:36,770
You lean on your own saddle.
588
01:05:36,935 --> 01:05:39,495
Babe, get out there
and see if anything's moving.
589
01:05:39,695 --> 01:05:41,413
Dee.
590
01:05:49,775 --> 01:05:52,573
- Something wrong?
- Things have been wrong a long time.
591
01:05:52,735 --> 01:05:55,613
Don't you think it's about time
we have a talk?
592
01:05:55,775 --> 01:06:00,803
- Well, I'll tell you the truth...
- Yeah, liars always start that way.
593
01:06:00,975 --> 01:06:03,205
No, Mace, I'll tell you the truth.
594
01:06:03,375 --> 01:06:06,412
I can't remember a single instance
where talking's ever...
595
01:06:06,575 --> 01:06:07,849
...gotten me anyplace.
596
01:06:08,015 --> 01:06:11,724
But go ahead. Tell me what you wanna
talk about, maybe I'll join you.
597
01:06:11,895 --> 01:06:15,729
All right. I wanna talk about us
having a place of our own.
598
01:06:15,895 --> 01:06:18,284
Our own ranch.
How's that sound to you?
599
01:06:18,455 --> 01:06:20,286
Not worth a rooster without a hen.
600
01:06:20,455 --> 01:06:23,572
How come? Seems to me
I can remember back to a time...
601
01:06:23,735 --> 01:06:26,203
...you wanted a place
of your own awful bad.
602
01:06:26,375 --> 01:06:28,764
That was before the war.
We were younger then.
603
01:06:28,935 --> 01:06:30,527
Well, not that much younger.
604
01:06:30,695 --> 01:06:33,004
Young enough to think
about a good woman.
605
01:06:33,175 --> 01:06:37,214
You know how long it's been since
I been with a woman I could respect?
606
01:06:39,575 --> 01:06:43,011
I may not be good, but I sure do know
what good's supposed to be.
607
01:06:43,215 --> 01:06:46,844
We were young enough back in
those days to think about children.
608
01:06:47,055 --> 01:06:49,523
You're not saying
you're too old to be a father?
609
01:06:49,695 --> 01:06:53,608
I'm just saying you reach a time
when all them things are lost to you.
610
01:06:53,775 --> 01:06:57,211
They're not lost to you, Dee.
They're not lost.
611
01:06:57,375 --> 01:07:00,765
You may have thrown some of them
away. They're not lost to you.
612
01:07:34,935 --> 01:07:36,448
Get up, Babe.
613
01:07:37,935 --> 01:07:39,653
Get up!
614
01:07:45,415 --> 01:07:48,452
Honest, Dee, I wasn't gonna do
nothing but kiss her.
615
01:07:48,615 --> 01:07:51,129
Well, what's wrong
with a little old kiss?
616
01:07:51,295 --> 01:07:54,207
Ain't nothing wrong
with a little old kiss, Dee.
617
01:07:54,375 --> 01:07:56,809
A little old kiss never hurt nobody.
618
01:08:19,775 --> 01:08:24,212
From now on, you and me are gonna be
close together whether you like it or not.
619
01:08:43,175 --> 01:08:45,735
I can't stand the thought
of something like him...
620
01:08:45,895 --> 01:08:47,965
...with his hands
on something like you.
621
01:08:48,135 --> 01:08:50,410
I thought he was your friend.
622
01:08:50,575 --> 01:08:53,772
He is, but that don't make him
any less disgusting.
623
01:08:53,935 --> 01:08:57,052
Matter of fact,
all my friends are disgusting.
624
01:08:57,215 --> 01:08:59,092
You take Pop, for instance.
625
01:08:59,255 --> 01:09:02,133
He was due to be shot
the day he was born.
626
01:09:02,295 --> 01:09:06,208
And that heart of his is nothing
but a festering sore.
627
01:09:06,495 --> 01:09:09,885
His kid, he's something, ain't he?
628
01:09:11,015 --> 01:09:14,724
If you feel that way about them,
why are you with them?
629
01:09:14,895 --> 01:09:17,045
I know where they stand.
630
01:09:17,215 --> 01:09:20,093
I've never known
where respectable people stood.
631
01:09:20,255 --> 01:09:23,292
Maybe they don't know themselves.
632
01:09:23,855 --> 01:09:26,927
You say the sheriff's
always wanted you?
633
01:09:27,095 --> 01:09:30,007
He is a good man.
634
01:09:30,575 --> 01:09:31,690
I...
635
01:09:31,855 --> 01:09:34,972
I reckon he's got you
all to himself now.
636
01:09:35,135 --> 01:09:40,084
He's a good man,
but I feel nothing for him.
637
01:09:42,815 --> 01:09:44,806
Why do you laugh?
638
01:09:44,975 --> 01:09:50,527
I was just thinking. We'd make
a perfect pair, you and me.
639
01:09:50,695 --> 01:09:53,493
I'm broke, without a woman...
640
01:09:53,655 --> 01:09:56,533
...and you're rich and without a man.
641
01:10:41,815 --> 01:10:47,447
- This ain't Sabinas, is it, laddie?
- Is this what you brung us to?
642
01:11:31,695 --> 01:11:35,051
This is the town.
Why, it's a ghost.
643
01:11:35,215 --> 01:11:39,766
Looks that way, Mace.
Sure does look that way.
644
01:11:44,055 --> 01:11:47,843
A lot of horses
through here lately, Dee.
645
01:11:48,255 --> 01:11:51,327
Maybe not more than a day or so.
646
01:11:51,975 --> 01:11:54,489
Mostly barefoot.
647
01:11:55,055 --> 01:11:58,570
This is your country. What do you
think happened to these people?
648
01:11:58,735 --> 01:12:00,088
Bandoleros.
649
01:12:00,615 --> 01:12:02,890
They demand too much of the people.
650
01:12:03,055 --> 01:12:05,615
When they grow tired
of being raided, they leave.
651
01:12:05,775 --> 01:12:07,254
As they have done here.
652
01:12:07,415 --> 01:12:10,373
You mean to say a whole town
just packs up and leaves...
653
01:12:10,535 --> 01:12:11,854
...and never comes back?
654
01:12:12,015 --> 01:12:14,245
Well, sometimes
they go to a larger town...
655
01:12:14,415 --> 01:12:17,930
...where they can be protected
by the soldiers of Benito Ju�rez.
656
01:12:18,095 --> 01:12:23,215
Mace, we'll put up over in that cantina.
That's the best place around.
657
01:14:05,695 --> 01:14:07,970
What do you plan on doing now, Dee?
658
01:14:08,135 --> 01:14:12,333
Well, I'll just rest up here
a few days...
659
01:14:12,495 --> 01:14:17,011
...ride on to Hidalgo for supplies
and push on to Matamoros.
660
01:14:17,175 --> 01:14:19,735
I got friends in Matamoros.
661
01:14:19,895 --> 01:14:22,534
Well, what about Mrs. Stoner?
662
01:14:27,455 --> 01:14:31,050
Mace, you think we could
make a go of it in Montana?
663
01:14:31,215 --> 01:14:34,571
Dee, there's a town up there
called Missoula.
664
01:14:34,735 --> 01:14:37,613
- Prettiest place you ever saw.
- What about the Indians?
665
01:14:37,775 --> 01:14:41,370
And the Rockies, they're snowcapped,
and the slopes are forested...
666
01:14:41,535 --> 01:14:44,732
...and there are lots of lakes and...
- What about the Indians?
667
01:14:44,895 --> 01:14:46,726
And there's deer in Montana, Dee.
668
01:14:46,895 --> 01:14:48,453
And antelope and elk...
669
01:14:48,615 --> 01:14:52,051
- Mace, what about the Indians?
...and black bear and...
670
01:14:52,215 --> 01:14:53,887
What Indians?
671
01:14:54,055 --> 01:14:56,808
Ain't there no Indians in Montana?
672
01:14:56,975 --> 01:14:59,933
Well, a few.
673
01:15:00,095 --> 01:15:02,370
Ain't there Northern Cheyenne
in Montana?
674
01:15:02,535 --> 01:15:06,050
The Northern...
Well, the Northern Cheyenne...
675
01:15:06,215 --> 01:15:09,571
- I wouldn't lie to you.
- The Crow and the Sioux?
676
01:15:09,735 --> 01:15:12,329
- Well, they're around.
- What else, Mace?
677
01:15:12,535 --> 01:15:14,924
- Listen, Dee...
- What else?
678
01:15:15,095 --> 01:15:18,690
Well, the Blackfeet...
679
01:15:18,855 --> 01:15:21,608
...and Chippewa.
- Some Cree?
680
01:15:21,815 --> 01:15:24,045
Yes. Yes, there are Cree in Montana.
681
01:15:24,255 --> 01:15:27,213
And the Shoshone and the Kootenai
and the Stoney.
682
01:15:27,375 --> 01:15:29,252
Just what are you trying to say?
683
01:15:29,455 --> 01:15:33,414
I'm trying to say there's a lot of
goddamn Indians in Montana, Mace.
684
01:15:34,815 --> 01:15:37,329
- You're impossible to talk to.
- Wait a minute.
685
01:15:37,495 --> 01:15:39,486
Will you sit down, Mace?
686
01:15:40,295 --> 01:15:43,685
I'm tired, Mace. Bone-tired.
687
01:15:43,855 --> 01:15:47,370
I can't even remember what it feels like
to get up in the morning...
688
01:15:47,535 --> 01:15:50,607
...feeling rested and clean,
having a good breakfast.
689
01:15:50,775 --> 01:15:52,731
I can't remember
what it feels like...
690
01:15:52,935 --> 01:15:57,167
...to slip down in between
some cool, clean sheets.
691
01:15:58,495 --> 01:16:01,771
Mace, we'll need money.
Have you thought about that?
692
01:16:01,935 --> 01:16:05,086
I think I know where I can get
my hands on some.
693
01:16:05,255 --> 01:16:07,485
Your brother won't never make it.
694
01:16:07,655 --> 01:16:09,566
There's only one way for him...
695
01:16:09,735 --> 01:16:13,410
...for me, for any of us.
696
01:16:16,295 --> 01:16:18,763
Well, what way is that, Mr. Chaney?
697
01:16:18,935 --> 01:16:22,245
This way. The way we know.
698
01:16:22,415 --> 01:16:24,849
The way we growed.
699
01:16:25,935 --> 01:16:30,008
Well, now, that may be so for you,
but for my brother, it's different.
700
01:16:30,175 --> 01:16:33,133
I don't care if he is your brother.
The son of a bitch...
701
01:16:37,695 --> 01:16:39,651
Now...
702
01:16:40,175 --> 01:16:44,805
...before you apologize, I'm gonna
tell you something, Mr. Chaney.
703
01:16:44,975 --> 01:16:48,650
My brother and I are the sons
of an honest dirt farmer.
704
01:16:48,855 --> 01:16:51,813
A man who slaved all his life
from sunup to sundown...
705
01:16:51,975 --> 01:16:54,887
...and never took time
except to deliver his children...
706
01:16:55,055 --> 01:16:59,367
...and go to meeting on Sunday.
A man who died of old age at 45...
707
01:16:59,535 --> 01:17:03,687
...and who never saw more than
$ 10 at one time in his whole life.
708
01:17:03,855 --> 01:17:07,052
We're the sons of a woman
that married him for his goodness...
709
01:17:07,215 --> 01:17:09,206
...because she was good!
710
01:17:09,375 --> 01:17:13,414
And now you can apologize
for slandering my family, Mr. Chaney.
711
01:17:13,655 --> 01:17:16,408
I'll blow your head off.
712
01:17:21,775 --> 01:17:24,573
You ain't no killer.
You ain't got the stomach for it.
713
01:17:24,735 --> 01:17:27,169
Apologize!
714
01:17:29,855 --> 01:17:33,006
I'm sorry, Mr. Bishop.
715
01:17:33,175 --> 01:17:36,087
I didn't mean no harm.
716
01:17:45,015 --> 01:17:46,334
I'm going outside, Dee.
717
01:17:46,495 --> 01:17:50,454
I'd appreciate it if you see
I don't get shot in the back.
718
01:18:13,175 --> 01:18:14,813
- July?
- Mmm?
719
01:18:15,815 --> 01:18:18,283
What if she won't have you?
720
01:18:19,975 --> 01:18:21,647
Why shouldn't she have me?
721
01:18:21,815 --> 01:18:26,764
Well, I don't know.
It's just, she might not want you.
722
01:18:28,375 --> 01:18:30,764
You trying to tell me something, Roscoe?
723
01:18:30,935 --> 01:18:32,971
No, July, it's just...
724
01:18:33,135 --> 01:18:35,774
Well, because you want her
doesn't mean that...
725
01:18:35,935 --> 01:18:38,768
...she's gotta want you right back.
726
01:18:40,255 --> 01:18:42,052
Does it?
727
01:18:45,255 --> 01:18:47,052
I don't wanna talk about it.
728
01:18:47,655 --> 01:18:49,293
- Why?
- What?
729
01:18:49,455 --> 01:18:52,652
- Why don't you wanna talk about it?
- Roscoe, I just don't.
730
01:18:52,895 --> 01:18:56,490
Now, Roscoe, you been
a good boy all of these years.
731
01:18:57,535 --> 01:19:01,414
Now, don't spoil it.
732
01:19:06,695 --> 01:19:09,334
Who's standing guard?
733
01:19:10,095 --> 01:19:12,165
Jeeters.
734
01:19:12,335 --> 01:19:16,886
Well, I reckon I'll go spell him.
735
01:20:07,975 --> 01:20:10,967
Well, there's another one'll
never make it to Matamoros.
736
01:20:11,135 --> 01:20:14,093
How many does that make?
- Three.
737
01:20:14,255 --> 01:20:19,010
Looks to me like we'll be
mostly walking when we leave.
738
01:20:23,175 --> 01:20:26,087
You two have gotten pretty close,
haven't you?
739
01:20:26,255 --> 01:20:30,407
- Nothing's been said.
- Well, nothing has to be said.
740
01:20:30,575 --> 01:20:34,568
It's just a feeling, Mace.
You know, it's just a feeling, but...
741
01:20:34,735 --> 01:20:36,612
But what?
742
01:20:36,775 --> 01:20:39,608
I don't know if she has
the same feeling.
743
01:20:39,775 --> 01:20:42,414
Have you thought about asking her?
744
01:20:42,575 --> 01:20:44,964
- Asking?
- Dee...
745
01:20:45,135 --> 01:20:47,490
...I know you don't believe in talking...
746
01:20:47,655 --> 01:20:50,613
...and you've said that talking
never got you anywhere...
747
01:20:50,775 --> 01:20:53,448
...but how are you ever gonna
find out anything...
748
01:20:53,615 --> 01:20:56,812
...from anybody if you don't talk?
749
01:21:13,855 --> 01:21:16,528
There will be coffee soon.
750
01:21:16,815 --> 01:21:20,364
- I wanna ask you something.
- Yes?
751
01:21:20,535 --> 01:21:24,050
I know I've done you real wrong...
752
01:21:24,415 --> 01:21:26,883
...and even if I wanted...
753
01:21:27,055 --> 01:21:30,047
...it's kind of late for apologizing.
754
01:21:30,895 --> 01:21:33,534
I know there's no reason
in this whole worid...
755
01:21:33,695 --> 01:21:36,846
...why you wouldn't like to
step on something like me...
756
01:21:37,495 --> 01:21:41,283
...but do you think you could ever
take to a man who...
757
01:21:41,455 --> 01:21:46,165
...dragged you from your home
and done you the way I done you?
758
01:22:08,495 --> 01:22:10,008
Well, I'll be damned.
759
01:22:10,175 --> 01:22:13,451
- What'd she say?
- Nothing.
760
01:22:13,615 --> 01:22:15,890
Oh, well, you two are gonna be
very happy.
761
01:22:16,055 --> 01:22:17,647
Mace, what'd she mean by that?
762
01:22:17,815 --> 01:22:20,727
She just looked at me, hugged me.
Didn't say nothing.
763
01:22:20,895 --> 01:22:22,374
Oh, boy.
764
01:22:22,535 --> 01:22:26,369
Oh, you're a sorry...
Dee, you're so dumb.
765
01:22:26,535 --> 01:22:28,173
- I am?
- Yes, you are.
766
01:22:28,335 --> 01:22:32,374
- How'd you like a knock in your teeth?
- No, listen to me, Dee.
767
01:22:32,535 --> 01:22:35,208
Do you wanna go up to Montana
with me or don't you?
768
01:22:35,375 --> 01:22:38,048
Do you wanna help me build
our spread up there?
769
01:22:38,215 --> 01:22:40,968
- I reckon, yeah.
- And the children, what about them?
770
01:22:41,135 --> 01:22:43,046
- What children?
- Children of your own.
771
01:22:43,215 --> 01:22:45,445
The ones you used to want.
What about them?
772
01:22:45,615 --> 01:22:48,254
And her? Do you want her
to go with you to Montana?
773
01:22:48,415 --> 01:22:51,646
- It'd be right nice, yeah.
- Well, then go and tell her.
774
01:22:51,815 --> 01:22:56,286
You're right. That's right, Mace.
Now, why didn't I think of that?
775
01:22:58,255 --> 01:23:01,372
Bishop, close the door.
776
01:23:23,335 --> 01:23:25,166
Come on in.
777
01:23:28,575 --> 01:23:31,089
All right, tell them it's over, Roscoe.
778
01:23:48,575 --> 01:23:50,691
Now, just so we understand
one another...
779
01:23:50,855 --> 01:23:54,006
...you make one move
I don't like, and I'll kill you.
780
01:23:54,175 --> 01:23:56,769
Now, what's your real name?
781
01:23:56,935 --> 01:24:00,723
- Mace Bishop.
- Bishop. You're brothers.
782
01:24:00,895 --> 01:24:03,409
You hear that, Roscoe?
They're brothers.
783
01:24:03,735 --> 01:24:07,967
All right, brothers.
Where'd you hide the bank money?
784
01:24:08,135 --> 01:24:12,287
- What bank money?
- Oh, it's gonna be that way, is it?
785
01:24:13,535 --> 01:24:18,325
The $ 10,000 your brother there
took out of the Val Verde Bank.
786
01:24:18,535 --> 01:24:22,130
$ 10,000 that he helped himself to
when the rest of you lit out.
787
01:24:22,335 --> 01:24:24,803
That's what bank money.
788
01:24:24,975 --> 01:24:28,411
You robbed a bank? You, Mace?
789
01:24:28,575 --> 01:24:31,169
Well, Dee, the bank was there...
790
01:24:31,335 --> 01:24:35,692
...and I was there, and there wasn't
very much of anybody else there...
791
01:24:35,855 --> 01:24:38,927
...and it just seemed like
the thing to do.
792
01:24:39,095 --> 01:24:42,565
You know, it's not like
something you never heard of.
793
01:24:44,575 --> 01:24:49,603
Lot of people rob banks
for all sorts of different reasons.
794
01:24:49,775 --> 01:24:52,972
You just walked into a bank
and helped yourself to $ 10,000...
795
01:24:53,135 --> 01:24:55,524
...because it seemed like
the thing to do?
796
01:24:55,695 --> 01:25:00,894
That's about the way it was, yeah.
That's as well as I can remember, yeah.
797
01:25:01,295 --> 01:25:02,967
I don't know what to say to you.
798
01:25:03,175 --> 01:25:06,053
Well, just don't say anything, Dee.
Don't say a word.
799
01:25:06,255 --> 01:25:07,927
Why, you old bastard.
800
01:25:08,095 --> 01:25:12,213
Now I know what you meant by,
"I might be able to get some money."
801
01:25:12,375 --> 01:25:14,570
You planned on us...
802
01:25:14,735 --> 01:25:17,533
We were gonna start our new spread
on stolen money?
803
01:25:17,695 --> 01:25:20,368
Just a thought, Dee. Just a thought.
804
01:25:20,615 --> 01:25:23,687
Well, I'm sure glad Mama
ain't around to hear all this.
805
01:25:23,895 --> 01:25:27,968
Well, I sure wish Papa
was around to hear all this.
806
01:25:28,135 --> 01:25:31,969
Wouldn't it be wonderful to see
$ 10,000 in Papa's hands?
807
01:25:32,175 --> 01:25:34,609
$ 10,000 in the hands of a man...
808
01:25:34,775 --> 01:25:38,131
...that didn't know there was that
much money in the whole worid.
809
01:25:38,335 --> 01:25:41,850
I think I'm gonna be
sick to my stomach.
810
01:25:42,055 --> 01:25:45,445
Tie them up. Tie them all up!
811
01:26:02,175 --> 01:26:05,326
We're going home in the morning,
ain't we, July?
812
01:26:08,895 --> 01:26:11,125
I sure hope so.
813
01:26:17,215 --> 01:26:20,685
I've found a place
for you to sleep tonight, ma'am.
814
01:26:20,855 --> 01:26:22,925
I don't mind sleeping here.
815
01:26:23,135 --> 01:26:27,253
Oh, yes, ma'am,
but I don't think you should.
816
01:26:27,655 --> 01:26:30,374
It just don't seem right, somehow.
817
01:26:52,255 --> 01:26:54,291
Right over there.
818
01:27:00,215 --> 01:27:04,413
Now, there's no need to worry. There'll
be somebody on guard all night long.
819
01:27:14,055 --> 01:27:16,853
Now, this isn't much,
but it's the best I could find.
820
01:27:17,015 --> 01:27:19,165
You'll be safe here.
821
01:27:19,335 --> 01:27:21,690
I was not worried about my safety.
822
01:27:21,855 --> 01:27:24,653
You don't have to be with
them Bishops now.
823
01:27:25,775 --> 01:27:28,414
You know, I like them.
824
01:27:28,575 --> 01:27:30,611
Beg your pardon, ma'am?
825
01:27:31,495 --> 01:27:36,046
I said, I like them. Both of them.
826
01:27:43,055 --> 01:27:45,444
I'd like to talk to you
about something, Maria.
827
01:27:45,935 --> 01:27:49,052
You have ridden a long way
for nothing if it was for me.
828
01:27:49,255 --> 01:27:51,485
- Look, I'm stable.
- I know.
829
01:27:51,655 --> 01:27:54,328
- And I'm reliable.
- I know, July, but don't you...?
830
01:27:54,495 --> 01:27:56,611
Roscoe said just because I like you...
831
01:27:56,775 --> 01:27:59,972
...you don't have to like me back,
and that's the truth, but...
832
01:28:03,135 --> 01:28:05,888
Oh, what are you looking for, ma'am?
833
01:28:06,095 --> 01:28:07,972
Nothing.
834
01:28:09,695 --> 01:28:12,255
I have found it.
835
01:28:28,775 --> 01:28:32,927
You men!
Pack all the water we can tote.
836
01:28:33,095 --> 01:28:35,893
Throw away everything we don't need.
837
01:28:42,735 --> 01:28:44,566
All right, I'm gonna ask you again.
838
01:28:44,735 --> 01:28:46,805
And I don't wanna hear
about your mama.
839
01:28:46,975 --> 01:28:51,207
I don't wanna hear nothing about
how disappointed you are in each other.
840
01:28:51,415 --> 01:28:54,851
I don't wanna hear nothing about
how the Lord will forgive you...
841
01:28:55,015 --> 01:28:57,609
...for sinking so low.
Where'd you hide the money?
842
01:29:00,495 --> 01:29:05,125
You know, it'd go a lot easier on you
if you told me where it was hid.
843
01:29:05,335 --> 01:29:07,690
What about my brother?
844
01:29:07,855 --> 01:29:11,052
Money or no money,
your brother's gonna hang.
845
01:29:11,695 --> 01:29:14,289
Your kind don't live long
in prison, Mace.
846
01:29:14,455 --> 01:29:16,366
Why don't you tell him where it is.
847
01:29:16,535 --> 01:29:18,730
Go on, give it to him.
848
01:29:24,255 --> 01:29:26,325
Well, sheriff...
849
01:29:26,495 --> 01:29:29,771
...I figure if I ever want money
bad enough again...
850
01:29:29,935 --> 01:29:32,130
...I can always rob another bank.
851
01:29:32,295 --> 01:29:34,445
I never knew it was so easy.
852
01:29:34,615 --> 01:29:36,014
Come on, help me up.
853
01:29:36,175 --> 01:29:39,247
Don't do it, Bishop.
We'll get you out of this.
854
01:29:39,535 --> 01:29:41,969
You ain't getting out of nothing,
so shut up.
855
01:29:42,135 --> 01:29:44,330
It's a long way to the border, sheriff...
856
01:29:44,495 --> 01:29:47,692
...and I'm gonna take special pleasure
in cutting your...
857
01:29:48,615 --> 01:29:51,368
Tough worid, isn't it, Mr. Chaney?
858
01:29:56,655 --> 01:29:58,725
There it is...
859
01:29:58,895 --> 01:30:01,204
...resting like a baby.
860
01:30:02,855 --> 01:30:05,813
Is that really the best
you could hide it?
861
01:30:10,815 --> 01:30:12,851
Go tell July we're ready.
862
01:30:17,095 --> 01:30:19,325
July...
863
01:30:42,015 --> 01:30:46,406
- Untie us!
- Get back on the floor!
864
01:30:51,615 --> 01:30:54,083
Come on, sheriff,
untie us and give us guns!
865
01:30:54,255 --> 01:30:56,644
You'll never hold off that many!
866
01:30:58,135 --> 01:31:01,571
- All right, Cort, turn them loose!
- Come on!
867
01:31:11,695 --> 01:31:13,686
All right, Dee.
868
01:32:58,775 --> 01:33:00,288
Pa.
869
01:33:01,895 --> 01:33:03,533
Leave me be, boy!
870
01:33:03,695 --> 01:33:07,131
Pa! Get back in here!
871
01:33:20,095 --> 01:33:24,930
I hope they kill you, you hear me?
I hope you die!
872
01:35:41,895 --> 01:35:43,692
No!
873
01:36:12,895 --> 01:36:15,011
My God.
874
01:36:31,535 --> 01:36:34,607
When you hugged me,
did that mean yes or no?
875
01:36:34,775 --> 01:36:36,254
It meant yes.
876
01:36:36,455 --> 01:36:40,448
You really would've been my woman?
My wife, I mean?
877
01:36:40,615 --> 01:36:42,207
Yes.
878
01:36:42,375 --> 01:36:46,050
- You'd have gone to Montana with us?
- Yes.
879
01:36:48,575 --> 01:36:50,964
Did you hear that, Mace?
880
01:36:53,695 --> 01:36:55,890
You here, Mace?
881
01:36:57,695 --> 01:37:00,004
I'm here, Dee.
882
01:37:07,455 --> 01:37:09,571
Babe was right.
883
01:37:09,735 --> 01:37:12,852
A little old kiss never hurt nobody.
884
01:37:27,255 --> 01:37:29,166
Dee?
885
01:37:31,015 --> 01:37:33,051
Dee.
886
01:37:49,215 --> 01:37:52,446
Did you mean what you said
to my brother?
887
01:37:59,015 --> 01:38:01,973
For the first time in my life.
888
01:38:02,175 --> 01:38:04,484
I'm glad.
889
01:38:04,655 --> 01:38:08,045
I'm awful glad.
890
01:38:09,055 --> 01:38:13,810
Because, you see,
Dee always wanted to believe.
891
01:38:13,975 --> 01:38:16,364
He always...
892
01:38:16,535 --> 01:38:20,130
He always wanted the right things.
893
01:38:24,335 --> 01:38:27,532
But there was just something in him.
894
01:38:28,455 --> 01:38:30,571
It just...
895
01:38:31,135 --> 01:38:36,687
It was always hard for Dee to see
the light at the end of the trail.
896
01:38:59,735 --> 01:39:02,169
It almost worked.
897
01:40:57,175 --> 01:41:00,770
No one will even know who lies here.
898
01:41:00,935 --> 01:41:02,971
Does it matter?
899
01:41:03,495 --> 01:41:05,486
Perhaps not.
72015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.