Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,777 --> 00:00:34,357
A couple of saddle tramps just rode in.
2
00:00:35,449 --> 00:00:38,819
Looks like they're stopping
at the Lost Love.
3
00:00:57,765 --> 00:01:00,635
But they're not going in.
4
00:01:25,129 --> 00:01:26,539
Yes, sir, I know, I know.
5
00:01:26,714 --> 00:01:29,634
You people are thieves.
Did you know that?
6
00:01:29,801 --> 00:01:34,181
I've been paying interest so long,
I plumb forgot what the capital is.
7
00:01:34,389 --> 00:01:36,509
Nobody forced you to come in...
Force?
8
00:01:36,725 --> 00:01:38,545
Did you hear that? "Force"?
9
00:01:38,727 --> 00:01:42,227
Me with a wife, a mule, two Leghorn
roosters looking for a hen...
10
00:01:42,398 --> 00:01:46,348
...and six young ones to feed,
and all this fool can say is "force"?
11
00:01:46,569 --> 00:01:49,439
- It'll be a cold day in...
Never mind the hard stuff.
12
00:01:49,615 --> 00:01:51,485
We'll just take the paper.
13
00:01:51,658 --> 00:01:53,648
Come on, come on, give me your gun.
14
00:01:53,828 --> 00:01:56,578
This is force, mister.
15
00:02:28,908 --> 00:02:30,318
Get out!
16
00:02:46,261 --> 00:02:48,221
Cort!
17
00:02:49,431 --> 00:02:51,511
Drop it!
18
00:02:52,518 --> 00:02:55,688
Pick it up. Don't let me stop you.
19
00:03:02,028 --> 00:03:04,238
Come out! Drop them!
20
00:03:09,703 --> 00:03:12,823
Don't look too good, does it, Bishop?
21
00:03:15,919 --> 00:03:18,209
Roscoe, go open up the cells. Cort...
22
00:03:18,380 --> 00:03:20,370
...you and Hawkins
help me cover them.
23
00:03:20,549 --> 00:03:22,959
If one of them even spits,
blow his head off.
24
00:03:23,135 --> 00:03:26,165
I need a doctor.
- You ain't hurt. Move!
25
00:03:26,347 --> 00:03:31,137
They shot Nathan Stoner
and killed one of my clerks.
26
00:03:34,064 --> 00:03:36,274
Get your hands up.
27
00:03:40,863 --> 00:03:44,733
John, get Doc Curtis over here
right away.
28
00:03:55,463 --> 00:03:59,673
Bishop, you and one other
in that first cell on the right.
29
00:04:08,936 --> 00:04:11,846
- In there, old man.
Pa.
30
00:04:15,610 --> 00:04:18,610
I figured you'd hit me a turn
one of these days, Bishop.
31
00:04:18,780 --> 00:04:20,320
When they write about you...
32
00:04:20,490 --> 00:04:23,160
...they'll call Val Verde
your end of the line.
33
00:04:23,327 --> 00:04:27,657
Well, I've never seen anything so bad
that a little money or talk can't settle.
34
00:04:27,832 --> 00:04:31,582
You can talk till you're blue
in the face if you've a mind to.
35
00:04:31,753 --> 00:04:34,873
I'm a different kind of sheriff
than you've been used to.
36
00:04:35,048 --> 00:04:38,918
- What's that supposed to mean?
- Means you can't beg, borrow, steal...
37
00:04:39,386 --> 00:04:42,636
...buy, break or pray
your way out of my jail.
38
00:04:42,807 --> 00:04:44,797
July!
39
00:04:44,976 --> 00:04:48,006
Nathan Stoner just died.
40
00:04:52,276 --> 00:04:55,776
Roscoe, you men search them
and take their gun belts.
41
00:04:58,491 --> 00:04:59,991
All right, let me have them.
42
00:08:26,764 --> 00:08:29,884
Give me a Rosebud, will you?
Coming up.
43
00:08:35,023 --> 00:08:39,353
Say, have you heard about any jobs
to be had around San Anton?
44
00:08:39,528 --> 00:08:43,058
No, and a hundred others have asked
me the same thing since sundown.
45
00:08:43,240 --> 00:08:46,360
Uh-huh. Who do I see about
getting a cot tonight?
46
00:08:46,536 --> 00:08:48,276
- Me, if you got 50 cents.
- Fifty?
47
00:08:48,454 --> 00:08:50,834
The sign over there says
25 cents for a cot.
48
00:08:50,999 --> 00:08:54,329
That's when things are slow.
50 cents, take what you can find.
49
00:08:54,503 --> 00:08:57,083
- It's kind of steep.
- No laughing, no talking...
50
00:08:57,256 --> 00:09:01,716
...no singing, no drinking
and no snoring and no spitting.
51
00:09:02,971 --> 00:09:05,641
Right through that door,
and don't step on anyone.
52
00:09:05,807 --> 00:09:09,137
I wanna bed down the horse.
Is there a livery handy?
53
00:09:09,311 --> 00:09:11,771
Across the street.
He charges 60 cents.
54
00:09:11,939 --> 00:09:14,559
Well, that seems fair enough.
55
00:10:16,510 --> 00:10:19,880
Seems to me like you could stand
a good scrubbing yourself.
56
00:10:20,348 --> 00:10:22,558
Water washes away
a man's protection...
57
00:10:22,726 --> 00:10:26,386
...lets miseries into his body,
and I'm too old to take chances.
58
00:10:26,605 --> 00:10:30,385
If what you're saying's true,
you're the best-protected man in town.
59
00:10:30,609 --> 00:10:34,519
Well, I ain't sick, never been sick
and don't intend to be sick. Next!
60
00:10:34,697 --> 00:10:37,647
Now, if you're gonna shave,
I'll fill a pan...
61
00:10:37,826 --> 00:10:41,076
...but if you ain't, I won't.
- Fill the pan.
62
00:10:44,083 --> 00:10:48,583
They tell me you're a hangman.
They told you right, friend.
63
00:10:49,422 --> 00:10:54,052
Left Oklahoma City three weeks ago
and headed for Val Verde, Texas.
64
00:10:54,219 --> 00:10:57,299
This'll be one of the biggest jobs
I've had in years:
65
00:10:57,473 --> 00:10:58,803
The Bishop gang.
66
00:10:58,974 --> 00:11:01,264
Judge found them guilty as sin.
67
00:11:01,477 --> 00:11:04,047
Sentenced them to hang
high as a Georgia pine.
68
00:11:04,230 --> 00:11:07,600
Good for the state of Texas too
when they're out of the way.
69
00:11:07,776 --> 00:11:11,816
- How many did they catch?
They killed one, caught five.
70
00:11:11,989 --> 00:11:15,899
Ex-Quantrill men, mostly.
Leastways, Bishop is.
71
00:11:16,077 --> 00:11:19,027
Be the first Texans I ever hung.
72
00:11:19,205 --> 00:11:21,575
I plan to enjoy it.
73
00:11:22,918 --> 00:11:25,588
Hey, bring my clothes over here,
will you?
74
00:11:25,754 --> 00:11:28,674
- Ain't you gonna shave?
- No.
75
00:11:38,059 --> 00:11:39,469
What in the worid...?
76
00:11:39,644 --> 00:11:42,904
Can't make up their mind.
I can't stand it...
77
00:11:43,065 --> 00:11:45,515
...I've gotta keep this place
spick-and-span.
78
00:11:45,693 --> 00:11:47,853
A fella can't even make up his mind...
79
00:12:38,335 --> 00:12:41,365
Afternoon.
- Howdy.
80
00:12:41,546 --> 00:12:45,376
Get down and set a spell, friend.
Got more fish here if you're hungry.
81
00:12:45,759 --> 00:12:47,249
Mighty generous of you.
82
00:12:47,470 --> 00:12:50,140
I'm a generous man. Believe in it.
83
00:12:50,306 --> 00:12:53,636
Make yourself at home.
Coffee there. Sweet biscuits there.
84
00:12:54,394 --> 00:12:58,144
Hey, you got all the comforts.
- Yes, sir, friend. I enjoy life.
85
00:12:58,315 --> 00:13:01,815
My soul's on fire with the spirit of it,
if you know what I mean.
86
00:13:01,986 --> 00:13:03,646
That's fine.
87
00:13:03,821 --> 00:13:09,071
Well, it looks to me like
you must be a rope drummer.
88
00:13:09,786 --> 00:13:11,026
Oh.
89
00:13:11,747 --> 00:13:15,877
No, just the tools of my professi贸n.
I'm a hangman.
90
00:13:16,043 --> 00:13:18,533
A hangman? Well, I declare.
91
00:13:18,796 --> 00:13:22,836
On my way to hang the Bishop gang
down in Val Verde.
92
00:13:23,009 --> 00:13:28,549
Oh, yeah. I heard about that.
Well, they finally got that bunch, huh?
93
00:13:28,724 --> 00:13:31,434
Caught, jailed, tried and gonna hang.
94
00:13:31,644 --> 00:13:35,434
Well, I sure am happy
to come across you, Mr...
95
00:13:35,648 --> 00:13:38,598
Grimes. Ossie Grimes,
of the Oklahoma Grimes.
96
00:13:38,818 --> 00:13:43,398
Mr. Grimes, yes, sir.
Yeah, I sure am happy I've run across...
97
00:13:43,574 --> 00:13:49,204
You know, I've always been
sort of curious about your job.
98
00:13:49,372 --> 00:13:52,872
Well, there's a lot more to it
than most folks think.
99
00:13:53,042 --> 00:13:55,662
There's nothing worse
than a sloppy hanging.
100
00:13:55,837 --> 00:14:00,457
Back in Oklahoma, I once watched them
hang a fella five times before it took.
101
00:14:00,676 --> 00:14:02,966
Five times? Five?
102
00:14:03,137 --> 00:14:08,967
Just exactly what do you
have to know, Mr. Grimes...
103
00:14:09,144 --> 00:14:12,854
...in order to make a good,
clean, professional job of it?
104
00:14:13,023 --> 00:14:16,233
Well, just about everything.
105
00:14:16,443 --> 00:14:20,493
You have to know how tall
your subject is, how much he weighs...
106
00:14:20,656 --> 00:14:24,736
...his neck size
and how he feels about it all.
107
00:14:24,953 --> 00:14:28,203
- Then you have to be certain...
- Excuse me.
108
00:14:28,373 --> 00:14:30,453
You mean to say you have to know...
109
00:14:30,626 --> 00:14:33,576
...how the fellow you're gonna hang
feels about it?
110
00:14:33,754 --> 00:14:35,254
Oh, yes, sir.
111
00:14:35,423 --> 00:14:38,263
A scared man who's crying
and praying and shaking...
112
00:14:38,426 --> 00:14:41,336
...and moving around is
harder to send to his maker...
113
00:14:41,513 --> 00:14:44,143
...than one who's decided
to just stand there and take it.
114
00:14:44,308 --> 00:14:45,468
Uh-huh.
115
00:14:45,643 --> 00:14:47,773
Why, I had a subject last year...
116
00:14:47,937 --> 00:14:51,307
...took me an hour
just to get him up off his knees.
117
00:14:51,524 --> 00:14:53,564
- Is that a fact?
- That's a fact.
118
00:14:53,735 --> 00:14:56,395
You can't hang a subject
when he's on his knees.
119
00:14:56,613 --> 00:14:59,323
It just don't look right.
120
00:15:01,911 --> 00:15:05,581
And I'll tell you one more thing.
When you select a rope...
121
00:15:20,181 --> 00:15:23,141
- What are you looking at?
- You tell me.
122
00:15:26,188 --> 00:15:28,758
- Hey, Robbie.
What?
123
00:15:28,941 --> 00:15:31,611
I got a young boy here
who's worried about his future.
124
00:15:31,777 --> 00:15:35,687
Yeah. I reckon he is at that too.
125
00:15:35,865 --> 00:15:40,605
I hope to God that they don't dump
himself and myself in the same hole.
126
00:15:40,787 --> 00:15:44,737
I have enough explaining to do up there
without having him along.
127
00:15:46,126 --> 00:15:48,666
Fine pair of lookouts,
you and your pop.
128
00:15:49,171 --> 00:15:51,331
Let me tell you something, Bishop...
129
00:15:51,507 --> 00:15:55,207
...I've been on the wrong side
of the law for over 40 years...
130
00:15:55,387 --> 00:15:59,597
...and I ain't been in jail long enough
to soften up a chaw of tobacco.
131
00:15:59,808 --> 00:16:04,888
I ride out with you, and here I am
watching them build my own gallows.
132
00:16:09,319 --> 00:16:13,359
Well, everybody else has had their say.
What about you?
133
00:16:13,532 --> 00:16:16,372
It don't look too good, does it?
134
00:16:56,454 --> 00:16:58,704
Ossie Grimes is the name, sheriff.
135
00:16:58,874 --> 00:17:02,374
Down from Oklahoma to prove again
that the sins of the fathers...
136
00:17:02,545 --> 00:17:06,455
...are visited on the sons.
That's true in Texas just like any place.
137
00:17:06,632 --> 00:17:09,632
The Southwest will be
a better place when I'm finished.
138
00:17:09,844 --> 00:17:13,594
Well, I'm July Johnson, Mr. Grimes.
I'm the one that sent for you.
139
00:17:13,765 --> 00:17:16,465
This here is my deputy,
Roscoe Bookbinder.
140
00:17:16,643 --> 00:17:17,973
- Glad to know you.
- Howdy.
141
00:17:18,145 --> 00:17:22,225
Known him all his life.
Born in a hogan north of El Paso.
142
00:17:22,400 --> 00:17:24,270
- A fine boy.
- Fine, fine.
143
00:17:24,444 --> 00:17:28,944
Well, first off, sheriff, I'd like to see
the subjects, if you don't mind.
144
00:17:29,116 --> 00:17:32,316
- The what?
- What? The... The subjects.
145
00:17:32,745 --> 00:17:35,825
- The prisoners?
- In my professi贸n, they're subjects.
146
00:17:35,998 --> 00:17:38,038
In my jail, they're nothing.
147
00:17:38,209 --> 00:17:40,289
Follow me.
148
00:17:50,181 --> 00:17:53,801
Here they are, Mr. Grimes,
all ready for you.
149
00:18:00,442 --> 00:18:03,782
Well, I'd have to say now...
150
00:18:04,071 --> 00:18:06,911
I wonder if you fellas
would move forward a little...
151
00:18:07,074 --> 00:18:09,154
...to the bars.
Would you come forward?
152
00:18:09,327 --> 00:18:11,527
All right, do what the man says.
153
00:18:11,705 --> 00:18:13,075
Ah...
154
00:18:14,124 --> 00:18:17,544
Well, sheriff, seems like to me
you got four good necks here...
155
00:18:17,711 --> 00:18:21,711
...that ought to snap pretty good.
I'm just not quite sure about this one.
156
00:18:21,883 --> 00:18:23,433
How much do you weigh, son?
157
00:18:23,593 --> 00:18:25,093
Uh...
158
00:18:25,261 --> 00:18:26,971
- I don't know.
- You don't know?
159
00:18:27,138 --> 00:18:31,468
Well, maybe it'll be all right.
I always like to do a nice clean job.
160
00:18:31,643 --> 00:18:33,683
Usually when I have a lightweight...
161
00:18:33,854 --> 00:18:36,814
...I strap on a 50-pound bag of sand,
get some weight on him...
162
00:18:36,983 --> 00:18:38,013
...and then that neck:
163
00:18:39,444 --> 00:18:40,824
Just like that.
164
00:18:40,987 --> 00:18:43,987
How do you feel about it all, son?
165
00:18:44,616 --> 00:18:47,146
- You're crazy.
- Now, you're not gonna be...
166
00:18:47,327 --> 00:18:52,157
...praying and crying and all that stuff?
You'll just hold up the procedure.
167
00:18:53,000 --> 00:18:56,670
Won't make it any easier
for me or you.
168
00:18:58,423 --> 00:19:00,963
- This one Bishop, sheriff?
Yeah, that's him.
169
00:19:01,718 --> 00:19:06,458
- You rode with Quantrill, did you?
- All the way.
170
00:19:06,641 --> 00:19:08,381
And at Lawrence, Kansas?
171
00:19:08,559 --> 00:19:11,259
- You were in on that?
- I was there.
172
00:19:12,063 --> 00:19:15,603
You must have made your mother
mighty proud.
173
00:19:23,826 --> 00:19:25,366
Hangman.
174
00:19:26,162 --> 00:19:29,832
I never harmed a woman or a child.
175
00:19:35,548 --> 00:19:38,878
We're planning on high noon tomorrow,
if that suits you.
176
00:19:39,052 --> 00:19:40,882
That'll be fine.
177
00:19:41,054 --> 00:19:43,724
You know, sheriff,
when a man in my professi贸n...
178
00:19:43,890 --> 00:19:49,650
...gets a chance to work with equipment
like that, it just makes him proud.
179
00:19:49,813 --> 00:19:52,063
- Uh-huh.
- You're expecting a big crowd, I imagine?
180
00:19:52,233 --> 00:19:55,353
It's a free country.
Folks got a right to watch a hanging.
181
00:19:55,528 --> 00:19:58,898
Well, then I'd like to advise you
about two things, sheriff.
182
00:19:59,074 --> 00:20:03,324
I've found out from bitter experience
that when folks come for a hanging...
183
00:20:03,495 --> 00:20:06,325
...all guns should be confiscated
until after...
184
00:20:06,499 --> 00:20:08,739
...and all saloons should be closed.
185
00:20:08,918 --> 00:20:11,668
- Well, I'll see what I can do.
- Good.
186
00:20:13,256 --> 00:20:14,996
These men deserve to hang...
187
00:20:15,175 --> 00:20:20,375
...but they don't deserve to hang sober
while drunks stand around watching.
188
00:20:24,060 --> 00:20:26,270
That man sure...
189
00:20:26,437 --> 00:20:28,887
...loves his work.
190
00:20:29,524 --> 00:20:31,684
- I'll bed your horses, Mr. Grimes.
- Fine.
191
00:20:31,860 --> 00:20:33,600
These ropes stay with me.
192
00:20:41,204 --> 00:20:43,364
Her name's Maria Stoner, hangman.
193
00:20:43,540 --> 00:20:47,120
One of the men you're gonna send away
tomorrow killed her husband.
194
00:20:47,294 --> 00:20:50,714
Have that sorrel ready for me
in the morning, huh?
195
00:20:56,513 --> 00:21:00,213
And this is the last one, Mrs. Stoner.
196
00:21:00,392 --> 00:21:03,642
Well, the unfortunate
demise of your husband...
197
00:21:03,812 --> 00:21:06,602
...has left you quite a sizable estate.
198
00:21:06,774 --> 00:21:09,534
You mean the death of my husband
has made me...
199
00:21:09,694 --> 00:21:11,854
...the wealthiest woman
in this county.
200
00:21:12,071 --> 00:21:15,031
Well, that's quite a jump for a little...
201
00:21:16,201 --> 00:21:18,911
...girl from south of the border.
202
00:21:21,916 --> 00:21:23,376
I have to be going.
203
00:21:23,543 --> 00:21:27,763
Mrs. Stoner, it might be wise
if we discussed...
204
00:21:27,922 --> 00:21:31,172
...the disposition of your ranch.
- Disposition?
205
00:21:31,343 --> 00:21:34,013
Yes. Several weeks ago
I had a discussi贸n...
206
00:21:34,179 --> 00:21:37,349
...with Nathan about a possible sale.
I made him an offer.
207
00:21:37,516 --> 00:21:41,046
- He seemed quite agreeable.
- The ranch is not for sale.
208
00:21:41,229 --> 00:21:45,009
- You don't expect to live out there...
- I intend to keep it.
209
00:21:45,192 --> 00:21:47,562
But you don't intend to run it.
210
00:21:47,778 --> 00:21:50,808
No woman in her right mind
would attempt to operate...
211
00:21:50,990 --> 00:21:53,030
...a 150,000-acre spread.
212
00:21:53,242 --> 00:21:57,112
Whether or not I succeed
in operating it, Mr. Carter...
213
00:21:57,288 --> 00:22:01,198
...is not your concern.
I can take care of myself.
214
00:22:01,668 --> 00:22:04,498
I think you overestimate your ability,
Mrs. Stoner.
215
00:22:04,713 --> 00:22:07,043
Perhaps I do.
216
00:22:07,466 --> 00:22:09,786
Good day, Mr. Carter.
217
00:22:15,016 --> 00:22:18,386
Mr. Carter, I was a whore at 13...
218
00:22:18,562 --> 00:22:21,982
...and my family of 12
never went hungry.
219
00:22:28,281 --> 00:22:30,441
When you figure
we'll make our play, Dee?
220
00:22:30,617 --> 00:22:33,157
- Not tonight.
- We don't do something tonight...
221
00:22:33,328 --> 00:22:36,028
...we're gonna hang tomorrow.
- You got any ideas?
222
00:22:36,207 --> 00:22:40,067
- No, but you should.
- Well, I do, old man, so shut up.
223
00:22:40,294 --> 00:22:41,964
Hey, laddie, tell me:
224
00:22:42,130 --> 00:22:45,460
What miracle are you going to perform
when the sun comes up, huh?
225
00:22:47,719 --> 00:22:50,639
All right. Step up and get it.
226
00:23:00,609 --> 00:23:04,139
Same damn chili and beans.
Did you ever hear of beefsteak?
227
00:23:04,363 --> 00:23:06,823
Beefsteak, my ass.
228
00:23:07,032 --> 00:23:09,492
Hell, pork chops up
15 cents a pound...
229
00:23:09,660 --> 00:23:13,360
...and the man's talking about
he wants beefsteak.
230
00:23:39,694 --> 00:23:44,274
Nice night, isn't it, Mrs. Stoner?
Oh, I'm sorry.
231
00:23:49,496 --> 00:23:51,406
How do you know my name?
232
00:23:51,582 --> 00:23:55,282
I get the idea just about everybody
around here knows your name.
233
00:23:55,461 --> 00:23:57,791
I'm very pleased to meet you.
234
00:23:58,381 --> 00:24:03,591
I'm... I apologize for the intrusi贸n.
I'm being a little forward, and I...
235
00:24:03,762 --> 00:24:06,762
Oh, please. Don't go.
236
00:24:06,932 --> 00:24:11,812
- You are the hangman, aren't you?
- Well, I'm...
237
00:24:15,150 --> 00:24:17,230
Hear them in there?
238
00:24:17,819 --> 00:24:21,109
Getting all liquored up
for the big day tomorrow.
239
00:24:21,281 --> 00:24:24,951
Celebration over the death
of fellow human beings.
240
00:24:25,161 --> 00:24:28,661
That is a strange thought
for a hangman.
241
00:24:28,832 --> 00:24:34,502
- Do you have a family?
- A brother. He's all that's left.
242
00:24:34,671 --> 00:24:37,461
It was the war, Mrs. Stoner.
243
00:24:37,633 --> 00:24:43,513
The war took our family. Almost took
me, but I'm a pretty fast runner.
244
00:24:43,681 --> 00:24:45,091
Good night.
245
00:24:45,558 --> 00:24:50,468
Good night.
- I didn't know him...
246
00:24:50,647 --> 00:24:54,097
...but I'm sorry about your husband,
Mrs. Stoner.
247
00:24:54,276 --> 00:24:56,476
I'm sorry.
248
00:24:57,155 --> 00:24:59,105
Thank you.
249
00:25:02,744 --> 00:25:06,874
Gonna be a big day tomorrow, Roscoe.
Better get some sleep.
250
00:25:34,947 --> 00:25:36,767
Mrs. Stoner.
251
00:25:36,949 --> 00:25:38,939
- Maria.
- Yes.
252
00:25:39,118 --> 00:25:41,788
Do you mind
if I come in for a minute?
253
00:25:41,954 --> 00:25:47,584
Well, I would prefer you didn't...
- I won't take but a minute, ma'am.
254
00:25:53,717 --> 00:25:56,257
What is it, sheriff?
255
00:25:57,054 --> 00:26:00,224
My friends call me July, ma'am.
256
00:26:00,391 --> 00:26:03,351
I wish you were one.
257
00:26:04,646 --> 00:26:06,106
I'll tell you what, ma'am.
258
00:26:06,273 --> 00:26:10,573
I'll be your friend, and you just
don't bother about being mine.
259
00:26:12,655 --> 00:26:16,395
The reason I come up here tonight
was to see if there was anything...
260
00:26:16,576 --> 00:26:20,406
...I could do for you. Anything at all.
- No. No, there's nothing.
261
00:26:20,581 --> 00:26:22,951
I'm going home tomorrow.
262
00:26:23,918 --> 00:26:25,158
Oh.
263
00:26:26,337 --> 00:26:28,247
I see.
264
00:26:29,966 --> 00:26:32,666
Well, it still goes.
265
00:26:34,513 --> 00:26:36,263
Anytime.
266
00:26:36,432 --> 00:26:38,472
July.
267
00:26:40,895 --> 00:26:43,015
Thank you.
268
00:26:58,498 --> 00:27:00,488
- Morning.
- Good morning.
269
00:27:01,084 --> 00:27:04,294
Well, let's see you trip her.
270
00:27:08,884 --> 00:27:13,054
They got it working fine, hangman.
Now it's up to you.
271
00:27:14,182 --> 00:27:18,432
A man that's been hung by
Ossie Grimes stays hung.
272
00:27:52,850 --> 00:27:58,770
Bishop, it appears to me
I have misjudged you.
273
00:27:58,940 --> 00:28:01,860
The town's filling up,
and you ain't even made a move.
274
00:28:02,027 --> 00:28:06,647
Well, it appears to me I misjudged
you too, Pop. You're scared.
275
00:28:06,824 --> 00:28:11,624
It's my boy I'm thinking of.
He ain't even full-growed yet.
276
00:28:11,787 --> 00:28:14,657
I'm scared, Dee,
and I ain't ashamed of it.
277
00:28:15,250 --> 00:28:17,410
Babe, when the time comes...
278
00:28:17,585 --> 00:28:21,245
...whatever we have to do,
we'd better be quick about it.
279
00:28:22,633 --> 00:28:25,593
You too, Robbie.
When we have to move, move.
280
00:28:25,761 --> 00:28:27,971
Right, laddie.
281
00:28:30,558 --> 00:28:32,848
I'm sorry.
Come back after. Yeah? Well...
282
00:28:33,019 --> 00:28:37,019
Hey, check your guns in over there.
Sorry, closed till after the hanging.
283
00:28:37,191 --> 00:28:38,521
Hey, it's that way.
284
00:28:38,901 --> 00:28:42,571
Put the rifles over there,
gentlemen. Put your rifles in that pack.
285
00:28:42,738 --> 00:28:44,858
I'll tell you what, don't lose my gun.
286
00:28:45,033 --> 00:28:48,153
We asked you not to wear them
to town in the first place.
287
00:28:48,328 --> 00:28:50,568
The holster too.
288
00:28:50,747 --> 00:28:53,617
You'll get it back in a little while.
289
00:28:53,792 --> 00:28:55,872
Hyah!
290
00:28:57,296 --> 00:28:58,666
Hyah!
291
00:29:00,341 --> 00:29:01,621
Giddap!
292
00:29:16,359 --> 00:29:19,149
It's about that time, ain't it?
293
00:29:19,487 --> 00:29:22,987
Yeah, just about. Run them out.
294
00:29:42,346 --> 00:29:44,746
All right. Clear a path down there.
295
00:30:05,664 --> 00:30:07,824
So hold it right there.
296
00:30:14,382 --> 00:30:18,592
All right. Come up the steps
one at a time. You first, Bishop.
297
00:30:19,471 --> 00:30:22,641
Move down the line
and then turn around.
298
00:31:13,781 --> 00:31:17,781
- Aren't you gonna tie their hands?
- First things first, sheriff.
299
00:31:33,928 --> 00:31:37,878
Be a long time before the likes of them
ride into Val Verde again.
300
00:32:22,941 --> 00:32:24,771
Hold it!
301
00:32:26,487 --> 00:32:29,357
I'm a fair man, sheriff.
302
00:32:29,532 --> 00:32:35,372
Now, you be good, and I won't kill you.
Tell your deputy to drop it. Tell him!
303
00:32:35,538 --> 00:32:37,618
All right, do it, Roscoe.
304
00:32:39,418 --> 00:32:42,918
- Move it.
- I knew you'd do it, laddie.
305
00:32:47,552 --> 00:32:49,592
Who you gonna hang now?
306
00:32:51,306 --> 00:32:52,676
Hold it right there.
307
00:32:52,849 --> 00:32:55,969
- All right, break the crowd up.
- Get back there.
308
00:32:56,186 --> 00:32:58,386
Come on.
309
00:32:58,564 --> 00:33:00,194
Come on, get back there.
310
00:33:00,358 --> 00:33:03,938
- Get back!
All right. Move it.
311
00:33:09,493 --> 00:33:12,203
Bring that wagon up here.
312
00:33:16,167 --> 00:33:18,287
Come on. Get out of it. Goddang!
313
00:33:18,503 --> 00:33:22,673
Keep them covered. Take what you need
and get rid of the rest of their guns.
314
00:33:34,020 --> 00:33:39,860
- Do you think you'll get far, Bishop?
- Not as far as you were gonna send me.
315
00:33:59,965 --> 00:34:00,995
Let's go!
316
00:34:13,731 --> 00:34:16,221
Let's get the hell out of here!
317
00:34:23,074 --> 00:34:24,154
Giddap! Hyah!
318
00:34:24,326 --> 00:34:26,116
Let's go, men!
319
00:34:48,436 --> 00:34:51,136
They're headed southwest.
320
00:35:08,250 --> 00:35:10,240
All right, hurry up with the wagon!
321
00:35:18,428 --> 00:35:23,058
Get your guns! Don't worry about
getting your own gun. Just get a gun!
322
00:35:23,809 --> 00:35:25,599
Get back there!
323
00:35:25,852 --> 00:35:29,022
You know what they did,
so if you're going with me, be ready.
324
00:35:29,190 --> 00:35:31,180
When we come on them, shoot to kill.
325
00:35:37,532 --> 00:35:38,732
Hyah!
326
00:37:29,073 --> 00:37:31,483
Hasn't been one of your
good days, has it?
327
00:37:31,659 --> 00:37:33,899
Well, I wouldn't exactly say that.
328
00:37:34,078 --> 00:37:36,998
- Can I help you?
- Yes.
329
00:37:37,165 --> 00:37:42,205
Yes, I'd appreciate it very much
if you'd fill these up with money.
330
00:37:42,379 --> 00:37:43,839
But you're the hangman...
331
00:37:44,006 --> 00:37:46,706
No. Now, you see,
you're wrong about that too.
332
00:37:46,926 --> 00:37:50,506
And I don't really feel I have time
to explain it all to you...
333
00:37:50,680 --> 00:37:53,520
...so just do as I say,
and you'll stay healthy...
334
00:37:53,683 --> 00:37:58,183
...and everything will be all right.
Just fill them up.
335
00:38:29,765 --> 00:38:31,835
Get in there.
336
00:38:33,352 --> 00:38:34,852
That's it.
337
00:39:16,901 --> 00:39:19,571
It's a tough worid, isn't it?
338
00:39:45,307 --> 00:39:47,017
We ain't got no time.
339
00:39:47,184 --> 00:39:50,444
You ain't planning to waste
none of it around here, are you?
340
00:39:50,605 --> 00:39:53,855
Well, if you wanna cross that border
with no grub, go ahead.
341
00:39:54,025 --> 00:39:55,975
And take the kid with you.
342
00:40:12,087 --> 00:40:15,457
Hurry up. Take as much as you can.
343
00:40:16,383 --> 00:40:18,043
You didn't have to do this.
344
00:40:18,219 --> 00:40:22,379
I didn't do it, he did it. And if he
hadn't done it, I'd have done it.
345
00:40:27,270 --> 00:40:29,010
Dee.
346
00:40:29,189 --> 00:40:31,939
Robbie, take her to cover.
347
00:40:35,655 --> 00:40:37,805
Leave me alone.
348
00:41:01,225 --> 00:41:02,255
Now.
349
00:41:58,580 --> 00:42:01,330
They got that Stoner woman!
I almost shot her.
350
00:42:01,500 --> 00:42:03,580
Yeah, I know.
351
00:42:03,752 --> 00:42:06,752
Pass the word, Roscoe.
God help the man that hurts her.
352
00:42:06,923 --> 00:42:08,553
Right.
353
00:42:10,135 --> 00:42:12,705
How does a man become
an animal like you?
354
00:42:14,014 --> 00:42:16,014
Don't shoot the Stoner woman.
355
00:42:16,433 --> 00:42:18,263
Don't shoot the Stoner woman.
356
00:42:18,978 --> 00:42:21,388
You gonna let her stop you?
You can't ask...
357
00:42:21,564 --> 00:42:25,404
I haven't asked anything, Carter!
358
00:42:32,660 --> 00:42:34,870
Who in the hell's that?
359
00:43:25,009 --> 00:43:28,679
- Johnson, they're getting away!
- Don't you think I know that?!
360
00:43:28,847 --> 00:43:31,337
Don't you, by damn,
think I know that?!
361
00:43:46,742 --> 00:43:48,782
Roscoe!
362
00:43:51,580 --> 00:43:54,620
Go track them as far the border.
Wait for me there. I'll be along.
363
00:43:54,792 --> 00:43:55,992
Yes, sir.
364
00:44:00,924 --> 00:44:02,254
Come on.
365
00:44:09,976 --> 00:44:12,136
I want 10 volunteers.
366
00:44:12,312 --> 00:44:16,062
Ten good horses, 10 good guns.
No clerks, no storekeepers.
367
00:44:16,233 --> 00:44:21,153
We'll outfit at the Stoner ranch. The rest
of you, take care of the wounded...
368
00:44:21,322 --> 00:44:23,862
...and go on back to town.
369
00:44:25,994 --> 00:44:28,324
- You going across the border?
- That's right!
370
00:44:28,496 --> 00:44:31,066
After them or after her?
371
00:44:32,251 --> 00:44:34,821
Hey, sheriff! He robbed the bank!
372
00:44:35,004 --> 00:44:38,174
Who did?
- The hangman.
373
00:45:45,123 --> 00:45:49,073
Mrs. Stoner, you're gonna be with us
until we don't need you no longer.
374
00:45:49,253 --> 00:45:51,713
Then you can go on home.
375
00:45:59,014 --> 00:46:00,184
Hmm?
376
00:46:01,183 --> 00:46:05,483
Have you no plan, laddie?
- My plan is to stay away from a rope.
377
00:46:07,022 --> 00:46:10,392
That's a dandy one, that is.
Indeed it is.
378
00:46:21,747 --> 00:46:24,287
She sure is pretty.
379
00:46:24,667 --> 00:46:28,247
She's not pretty, she's beautiful.
380
00:46:28,421 --> 00:46:30,301
Beautiful as something real fine.
381
00:46:30,882 --> 00:46:34,672
Something you can't never have,
no matter how bad you want it.
382
00:46:36,472 --> 00:46:39,012
Looks to me like we got her.
383
00:46:40,059 --> 00:46:44,189
- You ain't got nothing, kid. Forget it.
- I don't mean nothing.
384
00:46:44,397 --> 00:46:47,847
That's right. You don't mean nothing.
385
00:47:02,626 --> 00:47:04,786
Shh. Listen.
386
00:47:17,768 --> 00:47:21,268
Dee, you gone plumb loco?
387
00:47:38,040 --> 00:47:40,500
Get down, Mace. Help yourself.
388
00:47:40,668 --> 00:47:43,538
It ain't much.
It's just like a woman I once had...
389
00:47:43,713 --> 00:47:47,173
...back in Kentucky: Warm and free.
390
00:47:49,344 --> 00:47:52,764
Why, it's the hangman.
391
00:47:52,932 --> 00:47:56,762
- Hey, what's he doing here?
- That ain't no hangman, Pop.
392
00:47:56,936 --> 00:48:01,306
- That's nobody but my brother.
Your brother?
393
00:48:02,025 --> 00:48:04,065
Mace, this is Pop Chaney.
394
00:48:04,236 --> 00:48:08,646
That's his young fine son back there
who's studying for the ministry.
395
00:48:08,824 --> 00:48:10,404
Babe Jenkins.
396
00:48:10,576 --> 00:48:13,116
- Robbie O'Hare.
Hi.
397
00:48:13,288 --> 00:48:15,488
Mrs. Stoner.
398
00:48:19,044 --> 00:48:21,804
You all right, Mrs. Stoner?
399
00:48:26,427 --> 00:48:29,377
- Hey, you!
- Pop.
400
00:48:31,933 --> 00:48:35,143
Apologize for what happened to you,
Mrs. Stoner.
401
00:48:35,312 --> 00:48:37,522
You can go home in the morning.
402
00:48:37,690 --> 00:48:40,530
Mrs. Stoner goes home
when I say she goes home...
403
00:48:40,693 --> 00:48:43,363
...and she ain't going home
in the morning, Mace.
404
00:48:43,530 --> 00:48:47,200
When I ain't got no blood-in-the-eye
posse running up my backside...
405
00:48:47,367 --> 00:48:51,407
...then she can do what she wants.
Until then, she stays.
406
00:48:52,081 --> 00:48:55,201
So you never harmed
a woman or a child, huh?
407
00:48:55,376 --> 00:48:58,406
She's harmed? She ain't harmed.
408
00:48:58,630 --> 00:49:01,800
You sure put her in a good position.
409
00:49:05,596 --> 00:49:08,346
I'd like to have my gun back, Dee.
410
00:49:09,225 --> 00:49:11,255
Robbie.
411
00:49:31,082 --> 00:49:36,162
Still picking up after your brother.
Mama would be proud of that.
412
00:49:36,630 --> 00:49:38,920
Seen Mama lately?
413
00:49:39,341 --> 00:49:41,831
Not since the funeral.
414
00:49:42,720 --> 00:49:44,050
Mama's dead?
415
00:49:44,264 --> 00:49:48,104
I buried her six weeks to the day
after Appomattox.
416
00:49:48,268 --> 00:49:50,428
It was raining.
417
00:49:52,982 --> 00:49:56,352
- She didn't suffer?
- Only in her mind.
418
00:49:58,488 --> 00:50:02,108
- Because of me, you mean.
- You're the one who said that.
419
00:50:02,284 --> 00:50:05,294
I killed her. That's what you mean.
420
00:50:05,746 --> 00:50:09,606
You never did her any good, Dee.
That's what I mean.
421
00:50:10,001 --> 00:50:12,621
The day she found
you joined Quantrill...
422
00:50:12,795 --> 00:50:16,075
...she started going downhill
for the last time.
423
00:50:16,257 --> 00:50:19,127
And when you fellows burnt
Lawrence, Kansas...
424
00:50:19,344 --> 00:50:22,354
...after that, she never spoke
another word. She just...
425
00:50:22,514 --> 00:50:25,014
...sat by the fire...
426
00:50:25,351 --> 00:50:27,721
...and didn't say anything.
427
00:50:29,022 --> 00:50:32,472
Hey, Robbie. Here's a mama for you.
428
00:50:32,651 --> 00:50:36,321
One boy goes with Quantrill,
the other goes with Sherman.
429
00:50:36,488 --> 00:50:39,908
One helps burn down a town,
the other helps burn down a state.
430
00:50:40,117 --> 00:50:43,527
The one that burned the town
is the one that done in his mama.
431
00:50:43,830 --> 00:50:46,830
Sherman was war, Dee.
432
00:50:47,000 --> 00:50:50,000
Quantrill was meanness.
433
00:50:56,677 --> 00:50:59,247
Well, what about this big sheriff
and his bunch?
434
00:50:59,430 --> 00:51:01,670
Think he's gonna cross the border?
435
00:51:03,852 --> 00:51:08,152
A South Texas sheriff who once
rode with Nathan Bedford Forrest.
436
00:51:08,315 --> 00:51:12,395
A man who was made a fool of
in his own town.
437
00:51:12,570 --> 00:51:14,860
He'll cross it.
438
00:52:16,725 --> 00:52:19,215
If there's something
you know that we don't...
439
00:52:19,394 --> 00:52:22,734
...I think you'd better tell us
what it is. You're with us.
440
00:52:22,898 --> 00:52:28,138
Whatever happens to us happens to you.
Maybe even more so.
441
00:52:30,448 --> 00:52:34,398
The country we have been through
between here and the Rio Grande...
442
00:52:34,578 --> 00:52:37,698
...is patrolled by the federales.
443
00:52:37,873 --> 00:52:42,333
From here to south
is the territorio bandolero.
444
00:52:42,503 --> 00:52:45,753
Well, what's that,
"territorio bandolero"?
445
00:52:45,924 --> 00:52:51,304
Bandit country.
They kill every gringo they can find.
446
00:52:51,805 --> 00:52:55,715
- You don't look too worried.
- I am not a gringo.
447
00:52:58,396 --> 00:53:01,976
Well, there's a town called
Sabinas just south of here.
448
00:53:02,150 --> 00:53:06,020
- It is a three-day ride.
- We'll be safe there.
449
00:53:06,196 --> 00:53:08,766
The sheriff won't follow us
that deep in.
450
00:53:08,949 --> 00:53:10,939
He will follow.
451
00:53:11,118 --> 00:53:13,358
What makes you so certain?
452
00:53:13,538 --> 00:53:17,578
Because you have something
he has wanted for a long time.
453
00:53:17,751 --> 00:53:21,451
- What's that?
- Me.
454
00:53:57,878 --> 00:54:02,008
Four, maybe five hours.
455
00:54:20,737 --> 00:54:24,517
This is the first time I have been
in my country since I left.
456
00:54:24,700 --> 00:54:27,950
I always knew
I would come back again...
457
00:54:28,120 --> 00:54:30,660
...but not quite this way.
458
00:54:31,291 --> 00:54:35,921
How'd you come to marry
your husband, Mrs. Stoner?
459
00:54:38,257 --> 00:54:41,007
He bought me, Mr. Bishop.
460
00:54:41,177 --> 00:54:44,507
He found me in the backroom
of a cantina.
461
00:54:44,680 --> 00:54:48,840
He liked me, and he bought me.
462
00:54:49,311 --> 00:54:53,771
He gave my father five cows
and a gun.
463
00:54:54,024 --> 00:54:57,284
It made my father the richest man
in our village.
464
00:54:58,112 --> 00:55:00,822
Did you ever come to love him?
465
00:55:01,824 --> 00:55:03,574
No.
466
00:55:04,202 --> 00:55:06,822
But he was kind to me.
467
00:55:06,997 --> 00:55:09,747
He was considerate.
468
00:55:10,084 --> 00:55:14,084
And he took me from something
I never felt a part of.
469
00:55:14,463 --> 00:55:17,133
He gave me a home.
470
00:55:17,592 --> 00:55:19,252
Now here I am.
471
00:55:19,469 --> 00:55:25,259
Well, from the looks of you, Mrs. Stoner,
you have a long way yet to go.
472
00:55:26,811 --> 00:55:29,481
- Want some coffee?
- No.
473
00:55:29,647 --> 00:55:31,557
Excuse me.
474
00:56:18,409 --> 00:56:22,619
Mace, if you're ever alone
with Pop and his little boy...
475
00:56:22,789 --> 00:56:25,579
...don't you turn your back on them.
- I know.
476
00:56:25,751 --> 00:56:28,241
I can't decide which of us
they hate the most.
477
00:56:28,462 --> 00:56:31,712
- Oh, it's you.
- I think you're right.
478
00:56:32,091 --> 00:56:37,221
Mace, I ain't had a chance to tell you,
but it sure is real good to see you again.
479
00:56:37,389 --> 00:56:41,639
And sometimes I think back
to how it used to be with you and me.
480
00:56:41,810 --> 00:56:45,390
- You remember when...?
- Dee, that was yesterday.
481
00:56:45,606 --> 00:56:48,766
Now, let's talk about today.
482
00:56:48,943 --> 00:56:52,283
All right. What about today?
483
00:56:52,447 --> 00:56:56,067
Now, why do you ride
with men like these?
484
00:56:56,827 --> 00:57:00,487
Oh, I don't know. I just got used to it,
I guess, through the years.
485
00:57:00,665 --> 00:57:04,195
You know, you begin to go one way
and keep on going that way...
486
00:57:04,377 --> 00:57:06,667
...pretty soon, there's no other way.
487
00:57:06,880 --> 00:57:09,340
You really believe that?
488
00:57:10,092 --> 00:57:13,182
No, I guess not.
489
00:57:19,519 --> 00:57:21,839
You sure are pretty.
- Pretty.
490
00:57:22,063 --> 00:57:25,313
A pretty woman ain't good
for nothing but smelling sweet...
491
00:57:25,484 --> 00:57:27,894
...and laying around the house.
492
00:57:28,279 --> 00:57:29,769
Just so pretty.
493
00:57:29,989 --> 00:57:34,029
Is it after a little kiss you are, Babe?
Oh, he's a great kisser, ma'am.
494
00:57:34,202 --> 00:57:37,122
He's the best damn lady-kisser
in the whole of Texas.
495
00:57:38,915 --> 00:57:41,115
Leave the woman alone.
496
00:57:41,335 --> 00:57:42,705
Oh...
497
00:57:42,878 --> 00:57:46,578
Hell, he wouldn't harm a hair
on her head, laddie.
498
00:57:46,799 --> 00:57:50,839
She's a lady. Treat her like one.
499
00:58:02,900 --> 00:58:05,140
It's time you got some sleep.
500
00:58:32,391 --> 00:58:34,931
How far are we going, July?
501
00:58:35,103 --> 00:58:37,063
I mean, are we just gonna...
502
00:58:37,230 --> 00:58:40,020
...keep following them
till we come up on them...
503
00:58:40,192 --> 00:58:42,192
...or what?
No matter how far they go?
504
00:58:42,361 --> 00:58:44,111
That's right.
505
00:58:44,280 --> 00:58:46,690
Suppose they just keep
going on forever?
506
00:58:46,866 --> 00:58:49,316
Then we'll just keep going on forever.
507
00:58:49,494 --> 00:58:51,574
What if we lose them?
508
00:58:51,997 --> 00:58:54,997
There's only a couple of places
they could be headed.
509
00:58:55,167 --> 00:58:57,867
There's only a couple of places
with water.
510
00:58:58,045 --> 00:59:00,325
I won't lose them.
511
00:59:00,548 --> 00:59:06,718
I'll find them, or I'll find their bones,
but I won't lose them.
512
00:59:48,643 --> 00:59:50,973
Hold up, July!
513
00:59:52,689 --> 00:59:54,679
This don't make sense no more, July.
514
00:59:54,900 --> 00:59:58,480
- What don't make sense, Hawkins?
- We've come too far already.
515
00:59:58,654 --> 01:00:02,574
Ain't no telling where we'll end up,
dead most likely, if we keep going.
516
01:00:02,742 --> 01:00:04,072
You wanna turn back?
517
01:00:04,243 --> 01:00:08,323
Wanting ain't part of it.
I'm turning back.
518
01:00:08,498 --> 01:00:10,818
Anybody going with me?
519
01:00:13,253 --> 01:00:15,633
Ain't nobody coming with me?
520
01:00:18,968 --> 01:00:20,928
Maybe he's right, Johnson.
521
01:00:21,095 --> 01:00:25,215
It don't make no sense no more.
I mean, it just don't make sense.
522
01:00:25,892 --> 01:00:29,312
Goodbye, Ross, Hawkins.
523
01:00:33,276 --> 01:00:35,566
You coming with us?
524
01:00:48,209 --> 01:00:52,079
It's not the Bishop gang he's after now,
it's the Stoner woman.
525
01:00:52,255 --> 01:00:53,915
Just like Carter said.
526
01:01:47,441 --> 01:01:50,531
Hey! Wait up there! Wait for me!
527
01:01:51,279 --> 01:01:55,779
What are you hurrying so for? That sheriff
can't go any faster than we can.
528
01:01:55,951 --> 01:01:57,741
Are you giving out, Pop?
529
01:01:57,911 --> 01:02:03,041
Oh, it's just that I don't see no sense
in hurrying, that's all.
530
01:02:03,209 --> 01:02:07,369
So the old bastardo is not as tough
as he smells.
531
01:02:31,449 --> 01:02:33,899
How can two brothers be so different?
532
01:02:34,076 --> 01:02:37,486
Who, Mace? Oh, he believes
in the goodness of his fellow man.
533
01:02:37,664 --> 01:02:39,914
He's never seen it,
but he believes in it.
534
01:02:40,083 --> 01:02:42,243
I don't believe in it.
535
01:02:42,419 --> 01:02:45,039
- What do you believe in?
- I believe in myself.
536
01:02:45,214 --> 01:02:49,164
You fool nobody but yourself.
And I don't believe you even do that.
537
01:02:49,343 --> 01:02:52,383
You really think you had a hard life,
don't you, Dee?
538
01:02:52,555 --> 01:02:55,175
- You don't understand.
- No?
539
01:02:55,350 --> 01:02:58,640
What would you know about
having to scrape for a living?
540
01:02:58,812 --> 01:03:01,222
I could tell you a lot
about the hard life...
541
01:03:01,398 --> 01:03:03,888
...but you'd have to live it
to understand it.
542
01:03:04,068 --> 01:03:05,778
Yes, I believe that.
543
01:04:28,704 --> 01:04:30,744
Johnson!
544
01:04:32,374 --> 01:04:34,534
We ain't going no further. This is it.
545
01:04:34,752 --> 01:04:37,122
We're turning back.
546
01:04:38,882 --> 01:04:40,842
- All of you?
- All of us.
547
01:04:41,009 --> 01:04:44,709
- You just ain't gonna find them.
- I'll find them.
548
01:04:44,888 --> 01:04:48,758
Do you know how big this country is?
Why, it just swallowed them up.
549
01:04:48,934 --> 01:04:51,344
- For all we know, they...
- Now, who's missing?
550
01:04:51,521 --> 01:04:55,271
We came into that pass with 10 men.
I count eight of us now.
551
01:04:55,984 --> 01:04:58,904
Clyde Anderson ain't with us, July.
552
01:04:59,112 --> 01:05:02,202
Wade Phillips is missing too.
553
01:05:06,954 --> 01:05:08,504
July.
554
01:05:18,759 --> 01:05:23,839
All right, Cort, you and the men can
ride back home if you want to.
555
01:05:24,015 --> 01:05:26,295
Course, that's the only way.
556
01:05:26,476 --> 01:05:29,556
Unless you wanna ride
50 miles around.
557
01:05:34,986 --> 01:05:39,146
All right, then.
You stay here till we get back.
558
01:06:09,315 --> 01:06:12,685
Stay where you are.
You wouldn't recognize him anyway.
559
01:06:14,988 --> 01:06:18,358
I reckon the other one's
around here somewhere.
560
01:06:18,534 --> 01:06:23,364
- The Indians, July?
- No, bandits.
561
01:06:26,668 --> 01:06:29,838
If you wanna ride for home,
you leave right now from here.
562
01:06:30,005 --> 01:06:33,955
I'll understand. I'll tell the others
I sent you home to report.
563
01:06:34,677 --> 01:06:36,137
I'll stay with you, July.
564
01:06:36,304 --> 01:06:40,354
Now, you don't have to.
I just want you to know that.
565
01:06:40,517 --> 01:06:42,427
No, I'll stick.
566
01:06:42,602 --> 01:06:44,842
Then if anybody ever says to me:
567
01:06:45,022 --> 01:06:48,972
"Did you ride all over Mexico
with July Johnson?"
568
01:06:49,151 --> 01:06:51,691
I can say to him, "Yep...
569
01:06:52,655 --> 01:06:56,815
...I rode all over Mexico
with July Johnson."
570
01:07:00,038 --> 01:07:03,738
You're a good boy. I always said it.
571
01:07:18,726 --> 01:07:21,886
You stop picking your nose, boy.
It ain't mannerly.
572
01:07:22,063 --> 01:07:25,683
- You had no call to do that.
- Now, none of your lip.
573
01:07:25,859 --> 01:07:29,059
You're raising up your boy
to be a good Christian, I see.
574
01:07:29,237 --> 01:07:32,027
I'm learning him
what my pa learned me.
575
01:07:32,199 --> 01:07:35,239
The Almighty rest his damn bones.
576
01:07:35,745 --> 01:07:38,495
There's three things
a man ought never do:
577
01:07:38,665 --> 01:07:43,485
Spit in church, scratch himself
in front of his ma...
578
01:07:44,421 --> 01:07:46,711
...and pick his nose. Yes, sir.
579
01:07:46,882 --> 01:07:51,882
That's what my pa learned me,
and it stood me in good stead.
580
01:07:52,805 --> 01:07:54,955
I don't imagine your pa
ever mentioned...
581
01:07:55,141 --> 01:07:58,561
...shooting people and burning houses
and things like that.
582
01:07:58,770 --> 01:08:02,720
I'm talking about mannerly things,
Mr. Bishop.
583
01:08:02,900 --> 01:08:06,020
I ain't talking about making a living.
584
01:08:06,195 --> 01:08:07,475
Oh.
585
01:08:15,872 --> 01:08:18,032
What the hell, Bishop?
586
01:08:18,208 --> 01:08:20,448
You were leaning on my saddle,
Mr. Chaney.
587
01:08:20,628 --> 01:08:22,918
You lean on your own saddle.
588
01:08:23,089 --> 01:08:25,759
Babe, get out there
and see if anything's moving.
589
01:08:25,967 --> 01:08:27,757
Dee.
590
01:08:36,479 --> 01:08:39,399
- Something wrong?
- Things have been wrong a long time.
591
01:08:39,565 --> 01:08:42,565
Don't you think it's about time
we have a talk?
592
01:08:42,736 --> 01:08:47,976
- Well, I'll tell you the truth...
- Yeah, liars always start that way.
593
01:08:48,158 --> 01:08:50,478
No, Mace, I'll tell you the truth.
594
01:08:50,661 --> 01:08:53,831
I can't remember a single instance
where talking's ever...
595
01:08:53,998 --> 01:08:55,328
...gotten me anyplace.
596
01:08:55,500 --> 01:08:59,370
But go ahead. Tell me what you wanna
talk about, maybe I'll join you.
597
01:08:59,546 --> 01:09:03,536
All right. I wanna talk about us
having a place of our own.
598
01:09:03,717 --> 01:09:06,207
Our own ranch.
How's that sound to you?
599
01:09:06,387 --> 01:09:08,297
Not worth a rooster without a hen.
600
01:09:08,473 --> 01:09:11,723
How come? Seems to me
I can remember back to a time...
601
01:09:11,893 --> 01:09:14,473
...you wanted a place
of your own awful bad.
602
01:09:14,646 --> 01:09:17,136
That was before the war.
We were younger then.
603
01:09:17,316 --> 01:09:18,976
Well, not that much younger.
604
01:09:19,151 --> 01:09:21,561
Young enough to think
about a good woman.
605
01:09:21,737 --> 01:09:25,947
You know how long it's been since
I been with a woman I could respect?
606
01:09:28,411 --> 01:09:31,991
I may not be good, but I sure do know
what good's supposed to be.
607
01:09:32,207 --> 01:09:35,987
We were young enough back in
those days to think about children.
608
01:09:36,212 --> 01:09:38,792
You're not saying
you're too old to be a father?
609
01:09:38,965 --> 01:09:43,045
I'm just saying you reach a time
when all them things are lost to you.
610
01:09:43,219 --> 01:09:46,799
They're not lost to you, Dee.
They're not lost.
611
01:09:46,974 --> 01:09:50,514
You may have thrown some of them
away. They're not lost to you.
612
01:10:26,142 --> 01:10:27,722
Get up, Babe.
613
01:10:29,271 --> 01:10:31,061
Get up!
614
01:10:37,071 --> 01:10:40,241
Honest, Dee, I wasn't gonna do
nothing but kiss her.
615
01:10:40,408 --> 01:10:43,028
Well, what's wrong
with a little old kiss?
616
01:10:43,203 --> 01:10:46,243
Ain't nothing wrong
with a little old kiss, Dee.
617
01:10:46,415 --> 01:10:48,945
A little old kiss never hurt nobody.
618
01:11:12,902 --> 01:11:17,532
From now on, you and me are gonna be
close together whether you like it or not.
619
01:11:37,304 --> 01:11:39,974
I can't stand the thought
of something like him...
620
01:11:40,141 --> 01:11:42,301
...with his hands
on something like you.
621
01:11:42,477 --> 01:11:44,847
I thought he was your friend.
622
01:11:45,021 --> 01:11:48,361
He is, but that don't make him
any less disgusting.
623
01:11:48,525 --> 01:11:51,775
Matter of fact,
all my friends are disgusting.
624
01:11:51,946 --> 01:11:53,896
You take Pop, for instance.
625
01:11:54,073 --> 01:11:57,073
He was due to be shot
the day he was born.
626
01:11:57,243 --> 01:12:01,323
And that heart of his is nothing
but a festering sore.
627
01:12:01,623 --> 01:12:05,163
His kid, he's something, ain't he?
628
01:12:06,337 --> 01:12:10,197
If you feel that way about them,
why are you with them?
629
01:12:10,383 --> 01:12:12,633
I know where they stand.
630
01:12:12,802 --> 01:12:15,802
I've never known
where respectable people stood.
631
01:12:15,972 --> 01:12:19,142
Maybe they don't know themselves.
632
01:12:19,726 --> 01:12:22,926
You say the sheriff's
always wanted you?
633
01:12:23,105 --> 01:12:26,135
He is a good man.
634
01:12:26,734 --> 01:12:27,904
I...
635
01:12:28,069 --> 01:12:31,319
I reckon he's got you
all to himself now.
636
01:12:31,490 --> 01:12:36,650
He's a good man,
but I feel nothing for him.
637
01:12:39,498 --> 01:12:41,578
Why do you laugh?
638
01:12:41,751 --> 01:12:47,541
I was just thinking. We'd make
a perfect pair, you and me.
639
01:12:47,716 --> 01:12:50,626
I'm broke, without a woman...
640
01:12:50,803 --> 01:12:53,803
...and you're rich and without a man.
641
01:13:41,025 --> 01:13:46,895
- This ain't Sabinas, is it, laddie?
- Is this what you brung us to?
642
01:14:33,041 --> 01:14:36,541
This is the town.
Why, it's a ghost.
643
01:14:36,712 --> 01:14:41,462
Looks that way, Mace.
Sure does look that way.
644
01:14:45,930 --> 01:14:49,880
A lot of horses
through here lately, Dee.
645
01:14:50,310 --> 01:14:53,510
Maybe not more than a day or so.
646
01:14:54,190 --> 01:14:56,810
Mostly barefoot.
647
01:14:57,402 --> 01:15:01,072
This is your country. What do you
think happened to these people?
648
01:15:01,239 --> 01:15:02,649
Bandoleros.
649
01:15:03,200 --> 01:15:05,570
They demand too much of the people.
650
01:15:05,744 --> 01:15:08,414
When they grow tired
of being raided, they leave.
651
01:15:08,581 --> 01:15:10,121
As they have done here.
652
01:15:10,291 --> 01:15:13,381
You mean to say a whole town
just packs up and leaves...
653
01:15:13,544 --> 01:15:14,924
...and never comes back?
654
01:15:15,088 --> 01:15:17,408
Well, sometimes
they go to a larger town...
655
01:15:17,591 --> 01:15:21,261
...where they can be protected
by the soldiers of Benito Ju谩rez.
656
01:15:21,428 --> 01:15:26,768
Mace, we'll put up over in that cantina.
That's the best place around.
657
01:17:13,636 --> 01:17:16,006
What do you plan on doing now, Dee?
658
01:17:16,181 --> 01:17:20,561
Well, I'll just rest up here
a few days...
659
01:17:20,727 --> 01:17:25,437
...ride on to Hidalgo for supplies
and push on to Matamoros.
660
01:17:25,608 --> 01:17:28,278
I got friends in Matamoros.
661
01:17:28,444 --> 01:17:31,204
Well, what about Mrs. Stoner?
662
01:17:36,328 --> 01:17:40,078
Mace, you think we could
make a go of it in Montana?
663
01:17:40,249 --> 01:17:43,749
Dee, there's a town up there
called Missoula.
664
01:17:43,920 --> 01:17:46,920
- Prettiest place you ever saw.
- What about the Indians?
665
01:17:47,090 --> 01:17:50,840
And the Rockies, they're snowcapped,
and the slopes are forested...
666
01:17:51,011 --> 01:17:54,351
...and there are lots of lakes and...
- What about the Indians?
667
01:17:54,515 --> 01:17:56,415
And there's deer in Montana, Dee.
668
01:17:56,600 --> 01:17:58,230
And antelope and elk...
669
01:17:58,394 --> 01:18:01,984
- Mace, what about the Indians?
...and black bear and...
670
01:18:02,148 --> 01:18:03,888
What Indians?
671
01:18:04,067 --> 01:18:06,937
Ain't there no Indians in Montana?
672
01:18:07,112 --> 01:18:10,202
Well, a few.
673
01:18:10,366 --> 01:18:12,736
Ain't there Northern Cheyenne
in Montana?
674
01:18:12,910 --> 01:18:16,580
The Northern...
Well, the Northern Cheyenne...
675
01:18:16,748 --> 01:18:20,248
- I wouldn't lie to you.
- The Crow and the Sioux?
676
01:18:20,419 --> 01:18:23,119
- Well, they're around.
- What else, Mace?
677
01:18:23,338 --> 01:18:25,828
- Listen, Dee...
- What else?
678
01:18:26,008 --> 01:18:29,758
Well, the Blackfeet...
679
01:18:29,929 --> 01:18:32,799
...and Chippewa.
- Some Cree?
680
01:18:33,016 --> 01:18:35,336
Yes. Yes, there are Cree in Montana.
681
01:18:35,560 --> 01:18:38,650
And the Shoshone and the Kootenai
and the Stoney.
682
01:18:38,814 --> 01:18:40,774
Just what are you trying to say?
683
01:18:40,983 --> 01:18:45,113
I'm trying to say there's a lot of
goddamn Indians in Montana, Mace.
684
01:18:46,573 --> 01:18:49,193
- You're impossible to talk to.
- Wait a minute.
685
01:18:49,367 --> 01:18:51,437
Will you sit down, Mace?
686
01:18:52,287 --> 01:18:55,817
I'm tired, Mace. Bone-tired.
687
01:18:56,000 --> 01:18:59,670
I can't even remember what it feels like
to get up in the morning...
688
01:18:59,837 --> 01:19:03,037
...feeling rested and clean,
having a good breakfast.
689
01:19:03,216 --> 01:19:05,256
I can't remember
what it feels like...
690
01:19:05,469 --> 01:19:09,879
...to slip down in between
some cool, clean sheets.
691
01:19:11,267 --> 01:19:14,677
Mace, we'll need money.
Have you thought about that?
692
01:19:14,854 --> 01:19:18,144
I think I know where I can get
my hands on some.
693
01:19:18,316 --> 01:19:20,636
Your brother won't never make it.
694
01:19:20,819 --> 01:19:22,809
There's only one way for him...
695
01:19:22,988 --> 01:19:26,818
...for me, for any of us.
696
01:19:29,829 --> 01:19:32,399
Well, what way is that, Mr. Chaney?
697
01:19:32,582 --> 01:19:36,032
This way. The way we know.
698
01:19:36,211 --> 01:19:38,751
The way we growed.
699
01:19:39,882 --> 01:19:44,132
Well, now, that may be so for you,
but for my brother, it's different.
700
01:19:44,303 --> 01:19:47,393
I don't care if he is your brother.
The son of a bitch...
701
01:19:52,145 --> 01:19:54,185
Now...
702
01:19:54,732 --> 01:19:59,562
...before you apologize, I'm gonna
tell you something, Mr. Chaney.
703
01:19:59,737 --> 01:20:03,567
My brother and I are the sons
of an honest dirt farmer.
704
01:20:03,783 --> 01:20:06,873
A man who slaved all his life
from sunup to sundown...
705
01:20:07,037 --> 01:20:10,067
...and never took time
except to deliver his children...
706
01:20:10,249 --> 01:20:14,749
...and go to meeting on Sunday.
A man who died of old age at 45...
707
01:20:14,921 --> 01:20:19,251
...and who never saw more than
$ 10 at one time in his whole life.
708
01:20:19,426 --> 01:20:22,756
We're the sons of a woman
that married him for his goodness...
709
01:20:22,929 --> 01:20:25,009
...because she was good!
710
01:20:25,182 --> 01:20:29,392
And now you can apologize
for slandering my family, Mr. Chaney.
711
01:20:29,645 --> 01:20:32,515
I'll blow your head off.
712
01:20:38,113 --> 01:20:41,033
You ain't no killer.
You ain't got the stomach for it.
713
01:20:41,200 --> 01:20:43,740
Apologize!
714
01:20:46,539 --> 01:20:49,829
I'm sorry, Mr. Bishop.
715
01:20:50,001 --> 01:20:53,041
I didn't mean no harm.
716
01:21:02,348 --> 01:21:03,718
I'm going outside, Dee.
717
01:21:03,892 --> 01:21:08,022
I'd appreciate it if you see
I don't get shot in the back.
718
01:21:31,714 --> 01:21:33,424
- July?
- Mmm?
719
01:21:34,467 --> 01:21:37,037
What if she won't have you?
720
01:21:38,805 --> 01:21:40,545
Why shouldn't she have me?
721
01:21:40,724 --> 01:21:45,894
Well, I don't know.
It's just, she might not want you.
722
01:21:47,565 --> 01:21:50,055
You trying to tell me something, Roscoe?
723
01:21:50,235 --> 01:21:52,355
No, July, it's just...
724
01:21:52,529 --> 01:21:55,279
Well, because you want her
doesn't mean that...
725
01:21:55,449 --> 01:21:58,399
...she's gotta want you right back.
726
01:21:59,954 --> 01:22:01,834
Does it?
727
01:22:05,168 --> 01:22:07,038
I don't wanna talk about it.
728
01:22:07,671 --> 01:22:09,381
- Why?
- What?
729
01:22:09,548 --> 01:22:12,878
- Why don't you wanna talk about it?
- Roscoe, I just don't.
730
01:22:13,135 --> 01:22:16,875
Now, Roscoe, you been
a good boy all of these years.
731
01:22:17,974 --> 01:22:22,024
Now, don't spoil it.
732
01:22:27,526 --> 01:22:30,276
Who's standing guard?
733
01:22:31,072 --> 01:22:33,232
Jeeters.
734
01:22:33,408 --> 01:22:38,148
Well, I reckon I'll go spell him.
735
01:23:31,430 --> 01:23:34,550
Well, there's another one'll
never make it to Matamoros.
736
01:23:34,726 --> 01:23:37,806
How many does that make?
- Three.
737
01:23:37,979 --> 01:23:42,939
Looks to me like we'll be
mostly walking when we leave.
738
01:23:47,281 --> 01:23:50,321
You two have gotten pretty close,
haven't you?
739
01:23:50,493 --> 01:23:54,823
- Nothing's been said.
- Well, nothing has to be said.
740
01:23:54,998 --> 01:23:59,158
It's just a feeling, Mace.
You know, it's just a feeling, but...
741
01:23:59,336 --> 01:24:01,286
But what?
742
01:24:01,464 --> 01:24:04,424
I don't know if she has
the same feeling.
743
01:24:04,592 --> 01:24:07,342
Have you thought about asking her?
744
01:24:07,512 --> 01:24:10,002
- Asking?
- Dee...
745
01:24:10,182 --> 01:24:12,642
...I know you don't believe in talking...
746
01:24:12,810 --> 01:24:15,890
...and you've said that talking
never got you anywhere...
747
01:24:16,063 --> 01:24:18,853
...but how are you ever gonna
find out anything...
748
01:24:19,025 --> 01:24:22,355
...from anybody if you don't talk?
749
01:24:40,132 --> 01:24:42,922
There will be coffee soon.
750
01:24:43,218 --> 01:24:46,918
- I wanna ask you something.
- Yes?
751
01:24:47,098 --> 01:24:50,758
I know I've done you real wrong...
752
01:24:51,144 --> 01:24:53,724
...and even if I wanted...
753
01:24:53,897 --> 01:24:57,017
...it's kind of late for apologizing.
754
01:24:57,901 --> 01:25:00,651
I know there's no reason
in this whole worid...
755
01:25:00,821 --> 01:25:04,111
...why you wouldn't like to
step on something like me...
756
01:25:04,784 --> 01:25:08,734
...but do you think you could ever
take to a man who...
757
01:25:08,914 --> 01:25:13,834
...dragged you from your home
and done you the way I done you?
758
01:25:37,112 --> 01:25:38,692
Well, I'll be damned.
759
01:25:38,864 --> 01:25:42,284
- What'd she say?
- Nothing.
760
01:25:42,451 --> 01:25:44,821
Oh, well, you two are gonna be
very happy.
761
01:25:44,995 --> 01:25:46,655
Mace, what'd she mean by that?
762
01:25:46,831 --> 01:25:49,871
She just looked at me, hugged me.
Didn't say nothing.
763
01:25:50,043 --> 01:25:51,593
Oh, boy.
764
01:25:51,753 --> 01:25:55,753
Oh, you're a sorry...
Dee, you're so dumb.
765
01:25:55,924 --> 01:25:57,634
- I am?
- Yes, you are.
766
01:25:57,801 --> 01:26:02,011
- How'd you like a knock in your teeth?
- No, listen to me, Dee.
767
01:26:02,181 --> 01:26:04,971
Do you wanna go up to Montana
with me or don't you?
768
01:26:05,143 --> 01:26:07,933
Do you wanna help me build
our spread up there?
769
01:26:08,104 --> 01:26:10,984
- I reckon, yeah.
- And the children, what about them?
770
01:26:11,149 --> 01:26:13,139
- What children?
- Children of your own.
771
01:26:13,318 --> 01:26:15,638
The ones you used to want.
What about them?
772
01:26:15,821 --> 01:26:18,571
And her? Do you want her
to go with you to Montana?
773
01:26:18,741 --> 01:26:22,111
- It'd be right nice, yeah.
- Well, then go and tell her.
774
01:26:22,287 --> 01:26:26,947
You're right. That's right, Mace.
Now, why didn't I think of that?
775
01:26:29,002 --> 01:26:32,252
Bishop, close the door.
776
01:26:55,157 --> 01:26:57,067
Come on in.
777
01:27:00,621 --> 01:27:03,241
All right, tell them it's over, Roscoe.
778
01:27:21,477 --> 01:27:23,677
Now, just so we understand
one another...
779
01:27:23,855 --> 01:27:27,135
...you make one move
I don't like, and I'll kill you.
780
01:27:27,317 --> 01:27:30,017
Now, what's your real name?
781
01:27:30,195 --> 01:27:34,145
- Mace Bishop.
- Bishop. You're brothers.
782
01:27:34,325 --> 01:27:36,945
You hear that, Roscoe?
They're brothers.
783
01:27:37,287 --> 01:27:41,697
All right, brothers.
Where'd you hide the bank money?
784
01:27:41,875 --> 01:27:46,205
- What bank money?
- Oh, it's gonna be that way, is it?
785
01:27:47,506 --> 01:27:52,496
The $ 10,000 your brother there
took out of the Val Verde Bank.
786
01:27:52,720 --> 01:27:56,470
$ 10,000 that he helped himself to
when the rest of you lit out.
787
01:27:56,683 --> 01:27:59,263
That's what bank money.
788
01:27:59,436 --> 01:28:03,016
You robbed a bank? You, Mace?
789
01:28:03,190 --> 01:28:05,900
Well, Dee, the bank was there...
790
01:28:06,069 --> 01:28:10,609
...and I was there, and there wasn't
very much of anybody else there...
791
01:28:10,782 --> 01:28:13,992
...and it just seemed like
the thing to do.
792
01:28:14,161 --> 01:28:17,781
You know, it's not like
something you never heard of.
793
01:28:19,876 --> 01:28:25,116
Lot of people rob banks
for all sorts of different reasons.
794
01:28:25,298 --> 01:28:28,628
You just walked into a bank
and helped yourself to $ 10,000...
795
01:28:28,802 --> 01:28:31,292
...because it seemed like
the thing to do?
796
01:28:31,472 --> 01:28:36,892
That's about the way it was, yeah.
That's as well as I can remember, yeah.
797
01:28:37,312 --> 01:28:39,062
I don't know what to say to you.
798
01:28:39,272 --> 01:28:42,272
Well, just don't say anything, Dee.
Don't say a word.
799
01:28:42,484 --> 01:28:44,234
Why, you old bastard.
800
01:28:44,403 --> 01:28:48,703
Now I know what you meant by,
"I might be able to get some money."
801
01:28:48,866 --> 01:28:51,156
You planned on us...
802
01:28:51,327 --> 01:28:54,247
We were gonna start our new spread
on stolen money?
803
01:28:54,414 --> 01:28:57,204
Just a thought, Dee. Just a thought.
804
01:28:57,459 --> 01:29:00,659
Well, I'm sure glad Mama
ain't around to hear all this.
805
01:29:00,879 --> 01:29:05,129
Well, I sure wish Papa
was around to hear all this.
806
01:29:05,301 --> 01:29:09,301
Wouldn't it be wonderful to see
$ 10,000 in Papa's hands?
807
01:29:09,514 --> 01:29:12,054
$ 10,000 in the hands of a man...
808
01:29:12,225 --> 01:29:15,725
...that didn't know there was that
much money in the whole worid.
809
01:29:15,938 --> 01:29:19,598
I think I'm gonna be
sick to my stomach.
810
01:29:19,817 --> 01:29:23,347
Tie them up. Tie them all up!
811
01:29:40,799 --> 01:29:44,089
We're going home in the morning,
ain't we, July?
812
01:29:47,806 --> 01:29:50,126
I sure hope so.
813
01:29:56,483 --> 01:30:00,103
I've found a place
for you to sleep tonight, ma'am.
814
01:30:00,279 --> 01:30:02,439
I don't mind sleeping here.
815
01:30:02,656 --> 01:30:06,946
Oh, yes, ma'am,
but I don't think you should.
816
01:30:07,370 --> 01:30:10,210
It just don't seem right, somehow.
817
01:30:33,023 --> 01:30:35,153
Right over there.
818
01:30:41,324 --> 01:30:45,704
Now, there's no need to worry. There'll
be somebody on guard all night long.
819
01:30:55,757 --> 01:30:58,677
Now, this isn't much,
but it's the best I could find.
820
01:30:58,844 --> 01:31:01,094
You'll be safe here.
821
01:31:01,263 --> 01:31:03,723
I was not worried about my safety.
822
01:31:03,891 --> 01:31:06,811
You don't have to be with
them Bishops now.
823
01:31:07,979 --> 01:31:10,729
You know, I like them.
824
01:31:10,899 --> 01:31:13,019
Beg your pardon, ma'am?
825
01:31:13,944 --> 01:31:18,694
I said, I like them. Both of them.
826
01:31:25,999 --> 01:31:28,489
I'd like to talk to you
about something, Maria.
827
01:31:29,002 --> 01:31:32,252
You have ridden a long way
for nothing if it was for me.
828
01:31:32,464 --> 01:31:34,794
- Look, I'm stable.
- I know.
829
01:31:34,967 --> 01:31:37,757
- And I'm reliable.
- I know, July, but don't you...?
830
01:31:37,929 --> 01:31:40,139
Roscoe said just because I like you...
831
01:31:40,306 --> 01:31:43,636
...you don't have to like me back,
and that's the truth, but...
832
01:31:46,939 --> 01:31:49,809
Oh, what are you looking for, ma'am?
833
01:31:50,025 --> 01:31:51,975
Nothing.
834
01:31:53,780 --> 01:31:56,450
I have found it.
835
01:32:13,677 --> 01:32:18,007
You men!
Pack all the water we can tote.
836
01:32:18,182 --> 01:32:21,102
Throw away everything we don't need.
837
01:32:28,235 --> 01:32:30,135
All right, I'm gonna ask you again.
838
01:32:30,320 --> 01:32:32,480
And I don't wanna hear
about your mama.
839
01:32:32,656 --> 01:32:37,066
I don't wanna hear nothing about
how disappointed you are in each other.
840
01:32:37,286 --> 01:32:40,866
I don't wanna hear nothing about
how the Lord will forgive you...
841
01:32:41,040 --> 01:32:43,750
...for sinking so low.
Where'd you hide the money?
842
01:32:46,755 --> 01:32:51,575
You know, it'd go a lot easier on you
if you told me where it was hid.
843
01:32:51,802 --> 01:32:54,262
What about my brother?
844
01:32:54,430 --> 01:32:57,760
Money or no money,
your brother's gonna hang.
845
01:32:58,435 --> 01:33:01,135
Your kind don't live long
in prison, Mace.
846
01:33:01,313 --> 01:33:03,313
Why don't you tell him where it is.
847
01:33:03,482 --> 01:33:05,772
Go on, give it to him.
848
01:33:11,533 --> 01:33:13,693
Well, sheriff...
849
01:33:13,869 --> 01:33:17,289
...I figure if I ever want money
bad enough again...
850
01:33:17,456 --> 01:33:19,746
...I can always rob another bank.
851
01:33:19,917 --> 01:33:22,157
I never knew it was so easy.
852
01:33:22,336 --> 01:33:23,796
Come on, help me up.
853
01:33:23,963 --> 01:33:27,173
Don't do it, Bishop.
We'll get you out of this.
854
01:33:27,467 --> 01:33:30,007
You ain't getting out of nothing,
so shut up.
855
01:33:30,178 --> 01:33:32,468
It's a long way to the border, sheriff...
856
01:33:32,639 --> 01:33:35,969
...and I'm gonna take special pleasure
in cutting your...
857
01:33:36,936 --> 01:33:39,806
Tough worid, isn't it, Mr. Chaney?
858
01:33:45,320 --> 01:33:47,480
There it is...
859
01:33:47,656 --> 01:33:50,056
...resting like a baby.
860
01:33:51,786 --> 01:33:54,866
Is that really the best
you could hide it?
861
01:34:00,087 --> 01:34:02,207
Go tell July we're ready.
862
01:34:06,635 --> 01:34:08,955
July...
863
01:34:32,623 --> 01:34:37,203
- Untie us!
- Get back on the floor!
864
01:34:42,634 --> 01:34:45,214
Come on, sheriff,
untie us and give us guns!
865
01:34:45,387 --> 01:34:47,877
You'll never hold off that many!
866
01:34:49,433 --> 01:34:53,023
- All right, Cort, turn them loose!
- Come on!
867
01:35:03,574 --> 01:35:05,654
All right, Dee.
868
01:36:55,239 --> 01:36:56,819
Pa.
869
01:36:58,493 --> 01:37:00,203
Leave me be, boy!
870
01:37:00,370 --> 01:37:03,950
Pa! Get back in here!
871
01:37:17,472 --> 01:37:22,512
I hope they kill you, you hear me?
I hope you die!
872
01:39:45,345 --> 01:39:47,215
No!
873
01:40:17,672 --> 01:40:19,882
My God.
874
01:40:37,111 --> 01:40:40,311
When you hugged me,
did that mean yes or no?
875
01:40:40,489 --> 01:40:42,029
It meant yes.
876
01:40:42,241 --> 01:40:46,411
You really would've been my woman?
My wife, I mean?
877
01:40:46,579 --> 01:40:48,239
Yes.
878
01:40:48,415 --> 01:40:52,245
- You'd have gone to Montana with us?
- Yes.
879
01:40:54,880 --> 01:40:57,370
Did you hear that, Mace?
880
01:41:00,220 --> 01:41:02,510
You here, Mace?
881
01:41:04,391 --> 01:41:06,801
I'm here, Dee.
882
01:41:14,569 --> 01:41:16,779
Babe was right.
883
01:41:16,946 --> 01:41:20,196
A little old kiss never hurt nobody.
884
01:41:35,217 --> 01:41:37,207
Dee?
885
01:41:39,138 --> 01:41:41,258
Dee.
886
01:41:58,117 --> 01:42:01,487
Did you mean what you said
to my brother?
887
01:42:08,337 --> 01:42:11,417
For the first time in my life.
888
01:42:11,632 --> 01:42:14,042
I'm glad.
889
01:42:14,218 --> 01:42:17,748
I'm awful glad.
890
01:42:18,807 --> 01:42:23,767
Because, you see,
Dee always wanted to believe.
891
01:42:23,937 --> 01:42:26,427
He always...
892
01:42:26,607 --> 01:42:30,357
He always wanted the right things.
893
01:42:34,741 --> 01:42:38,081
But there was just something in him.
894
01:42:39,038 --> 01:42:41,238
It just...
895
01:42:41,832 --> 01:42:47,622
It was always hard for Dee to see
the light at the end of the trail.
896
01:43:11,657 --> 01:43:14,197
It almost worked.
897
01:45:14,126 --> 01:45:17,876
No one will even know who lies here.
898
01:45:18,047 --> 01:45:20,167
Does it matter?
899
01:45:20,717 --> 01:45:22,787
Perhaps not.
68413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.