All language subtitles for Bad Mothers s01e01.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,260 --> 00:00:06,219 I wanna feel it on my skin 2 00:00:06,300 --> 00:00:09,699 I wanna wake that fire within 3 00:00:09,780 --> 00:00:11,659 Come on 4 00:00:11,740 --> 00:00:14,699 Light the fire, light the fire in me 5 00:00:21,180 --> 00:00:23,859 Light the fire in me... 6 00:00:37,660 --> 00:00:40,379 So we gather that you were one of the last people 7 00:00:40,460 --> 00:00:42,699 to see Charlotte alive. 8 00:00:42,780 --> 00:00:46,259 We also understand that you made threats. 9 00:00:48,380 --> 00:00:50,539 Well, not like that. 10 00:00:50,620 --> 00:00:51,979 I was... 11 00:00:52,060 --> 00:00:53,699 I was upset. I... 12 00:00:54,860 --> 00:00:58,939 I've been really worried about my marriage, my husband. 13 00:00:59,020 --> 00:01:01,299 Three nights ago at a fundraiser party, 14 00:01:01,380 --> 00:01:04,179 I found a phone in his jacket pocket. 15 00:01:04,260 --> 00:01:06,939 I had reason to believe that he's... 16 00:01:07,020 --> 00:01:08,419 he's been having an affair. 17 00:01:08,500 --> 00:01:11,659 (MUSIC PLAYING) 18 00:01:11,740 --> 00:01:13,779 - Hey! - Ah, here's trouble. 19 00:01:15,060 --> 00:01:16,060 - Hey. - How're you doing? 20 00:01:16,100 --> 00:01:17,100 Mm, good. 21 00:01:17,140 --> 00:01:18,876 Look, is there any chance of getting some free drinks? 22 00:01:18,900 --> 00:01:20,899 Ah, no, because it's a fundraiser. 23 00:01:20,980 --> 00:01:22,419 Come on, like mate's rates! 24 00:01:22,500 --> 00:01:23,699 Bindy, you're pushing it. 25 00:01:23,780 --> 00:01:25,099 As always. 26 00:01:26,780 --> 00:01:28,059 Would you look at Anton? 27 00:01:29,020 --> 00:01:30,739 Why is he talking to those losers? 28 00:01:30,820 --> 00:01:33,299 No, there's no shots. Do not let this one lead you astray. 29 00:01:33,380 --> 00:01:34,380 (LAUGHTER) 30 00:01:34,420 --> 00:01:35,459 A drink, thanks. 31 00:01:35,540 --> 00:01:37,339 Well, at least your husband's supportive. 32 00:01:37,420 --> 00:01:40,019 Mine over there looks like he's being tortured. 33 00:01:45,380 --> 00:01:46,499 You OK? 34 00:01:47,180 --> 00:01:48,539 Yeah, I'm fine. 35 00:01:48,620 --> 00:01:50,699 - Yeah? You sure? - Yeah. 36 00:01:52,260 --> 00:01:53,939 That was weird. 37 00:01:54,020 --> 00:01:56,459 (LAUGHTER) 38 00:01:58,620 --> 00:02:01,179 Can you hear me? Yes? 39 00:02:01,260 --> 00:02:03,379 Can you see me? Yes? 40 00:02:03,460 --> 00:02:04,739 Welcome, Bedford parents, 41 00:02:04,820 --> 00:02:09,099 to my hopefully fabulous lucrative fundraiser. 42 00:02:09,180 --> 00:02:12,019 Um, lots of hard work, I'm sure you can imagine. 43 00:02:12,100 --> 00:02:13,539 But I couldn't have done it 44 00:02:13,620 --> 00:02:16,339 without my helpers from the Bedford Mothers Club. 45 00:02:16,420 --> 00:02:17,939 - Round of applause. - (APPLAUSE) 46 00:02:18,020 --> 00:02:20,139 Thank you, girls. I love you guys so, so much. 47 00:02:20,220 --> 00:02:21,899 I really... I love you a lot. 48 00:02:21,980 --> 00:02:24,699 - And to my Vice President, Sarah. - Yeah? 49 00:02:24,780 --> 00:02:27,699 (APPLAUSE) 50 00:02:27,780 --> 00:02:31,019 She persuaded her husband to give us this beautiful restaurant. 51 00:02:31,100 --> 00:02:33,139 - Anton! - Whoo! 52 00:02:33,220 --> 00:02:35,739 Ah, it was nothin', it was nothin', 53 00:02:35,820 --> 00:02:36,820 but it was my pleasure. 54 00:02:36,860 --> 00:02:38,276 That was my pleasure, but it's wonderful to see you all. 55 00:02:38,300 --> 00:02:40,019 Thanks for coming out tonight. 56 00:02:40,100 --> 00:02:41,459 Ooh, honours. 57 00:02:41,540 --> 00:02:43,699 Of course. The lucky raffle. 58 00:02:43,780 --> 00:02:48,539 Third prize is a 2016 bottle of Indigo Bay champagne. 59 00:02:48,620 --> 00:02:50,299 And the lucky winner is... 60 00:02:51,060 --> 00:02:52,139 number 53. 61 00:02:52,220 --> 00:02:53,779 (GASPS) Oh, my god! 62 00:02:53,860 --> 00:02:55,019 - No. - It's me! Argh! 63 00:02:55,100 --> 00:02:56,499 - What? - (LAUGHTER) 64 00:03:00,220 --> 00:03:01,379 - Ooh! - (LAUGHTER) 65 00:03:01,460 --> 00:03:03,139 Rigged! 66 00:03:03,220 --> 00:03:04,419 Oh, shut up! 67 00:03:04,500 --> 00:03:07,019 Well, we do have an up-close-and-personal relationship. 68 00:03:07,100 --> 00:03:10,019 And if anyone is looking for a personal trainer, 69 00:03:10,100 --> 00:03:12,579 I work miracles with husbands. 70 00:03:12,660 --> 00:03:14,539 (LAUGHS) 71 00:03:18,100 --> 00:03:21,299 But when the sun arrives, I see you in my... 72 00:03:21,380 --> 00:03:23,859 Hey, babe, we need more wine. 73 00:03:25,180 --> 00:03:26,779 We're not serving alcohol anymore. 74 00:03:26,860 --> 00:03:29,499 I have to work in the morning. I'm done. 75 00:03:29,580 --> 00:03:32,099 Oh, my god, come on! It's only 11. 76 00:03:32,180 --> 00:03:35,379 - And I have BYO. - Seriously! 77 00:03:35,460 --> 00:03:38,619 Yeah! Come on! Don't act like old people. 78 00:03:38,700 --> 00:03:40,499 It's time to call it a night, OK? 79 00:03:40,580 --> 00:03:43,499 Um, then go home. (LAUGHS) 80 00:03:43,580 --> 00:03:45,299 Hey, Anton! 81 00:03:45,380 --> 00:03:47,979 Come and have a drink with us. Come on. 82 00:03:48,060 --> 00:03:50,379 You just stay away from my husband. 83 00:03:50,460 --> 00:03:52,699 What are you doing? Oh, my god! 84 00:03:56,180 --> 00:03:58,099 Are you happy now? Who are you? 85 00:03:58,180 --> 00:03:59,756 - Are you kidding me? - What the hell is going on? 86 00:03:59,780 --> 00:04:01,819 - The fundraiser is over. - Hey! Hey! 87 00:04:02,820 --> 00:04:04,059 - It's done. - Sarah! 88 00:04:04,140 --> 00:04:06,419 What? What? 89 00:04:06,500 --> 00:04:08,059 What the hell's going on? 90 00:04:08,820 --> 00:04:10,619 Are you sleeping with that girl? 91 00:04:11,460 --> 00:04:12,699 Course not. 92 00:04:14,900 --> 00:04:16,899 - Where are some of those quiches? - Right this way. 93 00:04:18,340 --> 00:04:22,099 We are gonna cause trou-ou-ou-ou-ouble. 94 00:04:22,900 --> 00:04:24,699 Are we gonna talk about this? 95 00:04:24,780 --> 00:04:26,659 For a start, you're never here. 96 00:04:26,740 --> 00:04:27,819 You're always working. 97 00:04:27,900 --> 00:04:29,940 I am running one restaurant and I'm opening another. 98 00:04:29,980 --> 00:04:31,660 But you always have time to go to the gym. 99 00:04:31,740 --> 00:04:33,459 So I don't keel over and die, yeah. 100 00:04:33,540 --> 00:04:35,979 Alright, so what about this, huh? 101 00:04:36,060 --> 00:04:39,179 I found it in your jacket, but it's not your usual phone, 102 00:04:39,260 --> 00:04:40,459 and there are messages on... 103 00:04:41,700 --> 00:04:43,619 How is this funny? 104 00:04:45,020 --> 00:04:48,739 A punter left this phone at work and I picked it up 105 00:04:48,820 --> 00:04:51,059 and I put it in my jacket pocket and I forgot about it. 106 00:04:53,020 --> 00:04:55,819 Oh, come on. It's nothing. 107 00:04:56,900 --> 00:05:00,619 Sarah, you cannot think that I am sleeping with Bindy Burridge. 108 00:05:01,460 --> 00:05:03,659 Sarah, she's practically a child. 109 00:05:03,740 --> 00:05:06,059 Come on. 110 00:05:06,140 --> 00:05:09,539 Besides, I prefer my women to be smart and sophisticated 111 00:05:09,620 --> 00:05:13,299 and crazy, crazy jealous. 112 00:05:13,380 --> 00:05:15,899 And if you want me to get a new trainer, 113 00:05:15,980 --> 00:05:17,916 if that's gonna make you happy, I will get a new trainer. 114 00:05:17,940 --> 00:05:20,019 I'll get a big beefcake steroid guy called Sven... 115 00:05:20,100 --> 00:05:21,619 - Stop. Stop. - No, I will, I will. 116 00:05:21,700 --> 00:05:23,739 I just need to know that you believe me. 117 00:05:33,700 --> 00:05:36,659 - OK, I believe you. I believe you. - Good. 118 00:05:39,020 --> 00:05:40,539 Hey. 119 00:05:46,100 --> 00:05:47,140 - (BELL RINGS) - OK, kiddo. 120 00:05:47,180 --> 00:05:48,356 - Alright, I'll see you later, baby. - See ya. 121 00:05:48,380 --> 00:05:49,619 Have fun. Bye! 122 00:05:51,660 --> 00:05:54,859 Incredible. You brought your own kid to school. 123 00:05:54,940 --> 00:05:56,499 Ugh, Mum made me. 124 00:05:56,580 --> 00:05:58,619 - Oh, poor you. - You don't mean that. 125 00:05:58,700 --> 00:06:02,979 No, and it's your fault my head hurts this morning. 126 00:06:03,060 --> 00:06:04,619 Hi, lovelies! 127 00:06:04,700 --> 00:06:06,339 You're not hungover either? 128 00:06:06,420 --> 00:06:08,659 What can I say? Irish genes. 129 00:06:08,740 --> 00:06:11,059 But look, this year's caring project. 130 00:06:11,140 --> 00:06:13,019 - (CHEEPING) - Baby chicks! 131 00:06:13,100 --> 00:06:15,699 Great! Something else to look after. 132 00:06:15,780 --> 00:06:18,339 Oh, my god, I wish London was in Mr Jasic's class. 133 00:06:18,420 --> 00:06:19,739 You want a chick? 134 00:06:19,820 --> 00:06:21,179 No, Mr Jasic's hot. 135 00:06:23,260 --> 00:06:25,659 Ugh, Mrs Perfect at 3:00. 136 00:06:25,740 --> 00:06:27,339 What's her problem with you? 137 00:06:27,420 --> 00:06:29,339 She's threatened, obviously. 138 00:06:29,420 --> 00:06:34,539 - And why would that be? - Um, younger, sexier, and tighter. 139 00:06:34,620 --> 00:06:36,619 And you have shagged the odd client. 140 00:06:36,700 --> 00:06:37,859 Yeah, but not him! 141 00:06:38,020 --> 00:06:39,139 Believe that. 142 00:06:39,220 --> 00:06:41,379 You guys are meant to be my friends! 143 00:06:41,460 --> 00:06:43,140 - Bye! - Bye! 144 00:06:43,141 --> 00:06:45,439 Have a good day! I love you! 145 00:06:46,900 --> 00:06:48,379 Why do we even bother? 146 00:06:48,460 --> 00:06:50,179 Sometimes it feels like that. 147 00:06:51,380 --> 00:06:54,099 What was going on with the loser mums last night? 148 00:06:54,180 --> 00:06:56,899 (SIGHS) Ah, just this thing with Anton. 149 00:06:56,980 --> 00:07:00,539 You know when you get that feeling like something is not right? 150 00:07:02,260 --> 00:07:04,219 You're kidding. 151 00:07:04,300 --> 00:07:07,939 There is no way Anton would go after that teenage slapper. 152 00:07:09,340 --> 00:07:11,779 - Hey, they're here. - Hey. Yes, they are. 153 00:07:11,860 --> 00:07:14,339 Fluffy, free-range and gorgeous. 154 00:07:14,420 --> 00:07:15,779 Oh, hello! 155 00:07:17,860 --> 00:07:19,499 - They're very cute. - Very cute. 156 00:07:19,580 --> 00:07:21,059 - Kids are gonna go mad. - They are. 157 00:07:21,140 --> 00:07:23,339 - They're a little bit messy. - Yeah? 158 00:07:23,420 --> 00:07:26,699 Ah, the ridiculous caring project. 159 00:07:26,780 --> 00:07:28,899 I think it sounds nice. 160 00:07:28,980 --> 00:07:32,499 Children caring for live chicks. 161 00:07:32,580 --> 00:07:36,179 It's a bigger worry than Anton and some gym bunny. 162 00:07:40,980 --> 00:07:43,299 Hey, this is Anton. Send me a text or leave me a message. 163 00:07:43,380 --> 00:07:45,539 - (BEEPS) - Ah, hi. 164 00:07:45,620 --> 00:07:50,379 I just wanted to say I am sorry for being crazy last night. 165 00:07:50,460 --> 00:07:52,379 Just seeing if you wanted to have lunch. 166 00:07:54,060 --> 00:07:55,619 I'll try again. Bye. 167 00:08:05,380 --> 00:08:07,259 (RINGING) 168 00:08:07,340 --> 00:08:11,499 - Anton's Bistro. - Rebecca, hi. Is Anton around? 169 00:08:11,580 --> 00:08:14,499 Yeah, I wish. He's at the gym again. 170 00:08:15,900 --> 00:08:18,739 Right, OK. Thanks. 171 00:08:21,580 --> 00:08:22,859 Three more. 172 00:08:23,780 --> 00:08:25,779 Come on, you got it. 173 00:08:27,180 --> 00:08:31,819 One more, one more. Yes! 174 00:08:33,140 --> 00:08:34,356 I tell you what, since I'm feeling generous, 175 00:08:34,380 --> 00:08:35,556 we'll skip the burpees today, alright? 176 00:08:35,580 --> 00:08:37,059 But well done. You did really well. 177 00:08:40,100 --> 00:08:41,739 Can I help you? 178 00:08:43,860 --> 00:08:45,099 Is Anton around? 179 00:08:45,180 --> 00:08:46,539 I can't see him. 180 00:08:46,620 --> 00:08:48,939 Unless you think I'm hiding him behind a weight rack. 181 00:08:50,980 --> 00:08:52,659 Actually, you just missed him. 182 00:08:53,820 --> 00:08:56,139 - So he was here? - Sure. 183 00:08:57,780 --> 00:08:58,876 You know, have you ever thought about 184 00:08:58,900 --> 00:09:00,036 working out your butt and thighs? 185 00:09:00,060 --> 00:09:02,579 Because I do a really, really good discount for couples. 186 00:09:02,660 --> 00:09:05,059 Oh, really? I don't think so. 187 00:09:06,140 --> 00:09:08,619 - Well, are you sure? - Ah, yeah. 188 00:09:08,700 --> 00:09:11,259 I mean, I'm not trying to say that you're fat, babe. 189 00:09:11,340 --> 00:09:12,996 I mean, you're in pretty good shape for your age, 190 00:09:13,020 --> 00:09:15,019 but it could be a lot better, you know? 191 00:09:16,900 --> 00:09:19,539 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 192 00:09:33,740 --> 00:09:37,659 Where did you go, who were you with? 193 00:09:37,740 --> 00:09:40,899 - Does everybody want to know? - Oh, my god. 194 00:09:42,060 --> 00:09:45,739 I'm tired of the shape, the shadow you make 195 00:09:45,820 --> 00:09:49,379 When you're looking down the barrel 196 00:09:50,500 --> 00:09:54,459 What was the thing, who was the one? 197 00:09:54,540 --> 00:09:57,659 I'd tell you if I had the chance 198 00:09:58,780 --> 00:10:02,739 All over the city, the suburbs and towns 199 00:10:02,820 --> 00:10:06,379 I'm begging someone, please, look up 200 00:10:06,460 --> 00:10:10,859 Don't give up, give in 201 00:10:10,940 --> 00:10:14,699 'Cause everybody wants to sin 202 00:10:15,420 --> 00:10:23,139 Everybody wants to sin * 203 00:10:23,220 --> 00:10:27,200 Give up, give in 204 00:10:27,601 --> 00:10:31,400 Give up, give in 205 00:10:31,601 --> 00:10:35,400 Give up, give in 206 00:10:36,060 --> 00:10:38,179 Everybody wants to sin... 207 00:10:38,260 --> 00:10:40,899 (BELL RINGS) 208 00:10:43,340 --> 00:10:46,499 Got your message. Some sort of crisis. 209 00:10:47,100 --> 00:10:49,739 Max, you alright? 210 00:10:52,780 --> 00:10:56,099 We've had an unfortunate incident. 211 00:10:59,780 --> 00:11:01,739 Max's chick is dead. 212 00:11:07,780 --> 00:11:09,739 His... 213 00:11:10,780 --> 00:11:12,939 chick is dead. 214 00:11:13,020 --> 00:11:15,739 Max has been rather distressed about it, haven't you, mate? 215 00:11:15,820 --> 00:11:17,219 I didn't do it. 216 00:11:17,300 --> 00:11:19,156 No-one's blaming you, buddy. It was just an accident. 217 00:11:19,180 --> 00:11:21,819 - It was Lucy. - Max, calm down. Big breaths. 218 00:11:23,220 --> 00:11:24,859 Yeah, according to Max, 219 00:11:24,940 --> 00:11:29,859 Lucy... sat on hers, ah, and it died. 220 00:11:32,780 --> 00:11:36,739 So the kids were left on their own with their chicks? 221 00:11:38,260 --> 00:11:40,459 Briefly at lunchtime, yes. 222 00:11:40,540 --> 00:11:42,699 That was a bit stupid. 223 00:11:43,700 --> 00:11:48,179 So, if Lucy killed her chick, what's it doing in your box? 224 00:11:48,260 --> 00:11:49,699 Well, Max claimed she swapped it. 225 00:11:49,780 --> 00:11:51,179 She did. 226 00:11:51,260 --> 00:11:53,619 Yeah, apparently Max's chick has two brown feathers? 227 00:11:53,700 --> 00:11:55,259 Two brown feathers. 228 00:11:55,340 --> 00:11:57,699 So this is Lucy... 229 00:11:58,820 --> 00:12:01,659 Charlotte Evans's daughter? 230 00:12:09,380 --> 00:12:13,979 Hi. Your daughter has stolen my son's chick. 231 00:12:14,060 --> 00:12:16,899 - What? - Lucy sat on hers. 232 00:12:18,340 --> 00:12:20,779 Max's has two brown feathers. 233 00:12:20,860 --> 00:12:23,579 - Whether that's true or not... - It is. 234 00:12:23,660 --> 00:12:24,779 ... Lucy's at ballet. 235 00:12:24,860 --> 00:12:26,179 Max just wants his chick back. 236 00:12:26,260 --> 00:12:27,819 But she's not the one with issues. 237 00:12:27,900 --> 00:12:30,779 - I'm sorry? - Behavioural issues. 238 00:12:30,860 --> 00:12:33,699 How dare you talk about my son like that! 239 00:12:33,780 --> 00:12:37,699 I'm so sorry. I don't have time for this at the moment. 240 00:12:50,580 --> 00:12:53,179 Quick, quick, quick, quick! Take, take, take... take it! Take it! 241 00:12:55,060 --> 00:12:57,419 You literally stole Charlotte's dog? 242 00:12:57,500 --> 00:12:59,219 Oh, she's so soft! 243 00:12:59,300 --> 00:13:02,739 I see it more as a hostage situation. 244 00:13:03,820 --> 00:13:06,339 She's cute! 245 00:13:06,420 --> 00:13:08,859 - Hey, handsome. - Hey. 246 00:13:08,940 --> 00:13:10,556 Hey why don't you take the doggie out the back 247 00:13:10,580 --> 00:13:11,779 and give her a drink? 248 00:13:11,860 --> 00:13:14,179 I guess. Come on, squirts. 249 00:13:16,060 --> 00:13:17,459 Have we got a dog now? 250 00:13:17,540 --> 00:13:20,219 She's mine. Spoils of war. 251 00:13:20,300 --> 00:13:22,819 Funny name for a dog. You alright, sis? 252 00:13:22,900 --> 00:13:25,339 Apart from wanting to kill Charlotte Evans. 253 00:13:25,420 --> 00:13:26,899 (LAUGHS) Fun in the playground, eh? 254 00:13:27,040 --> 00:13:28,479 - Yeah... - You off? 255 00:13:28,560 --> 00:13:31,159 - Mm. Night shift. Bugger. - Bye. 256 00:13:31,240 --> 00:13:32,666 - See ya. - Oh, my god! 257 00:13:32,667 --> 00:13:34,919 - Hey, Tom. Hey! - Hi, Bindy. Bye, Bindy. 258 00:13:35,000 --> 00:13:39,879 Oh, my god, I have literally got the best gossip. 259 00:13:39,960 --> 00:13:42,719 Guess who came into the gym all pissed off about her husband? 260 00:13:42,800 --> 00:13:44,399 - Mrs Doctor Perfect. - Again? 261 00:13:44,480 --> 00:13:46,159 No, no, no, that's not the best bit. 262 00:13:46,240 --> 00:13:50,319 OK, so she was looking for Anton, but he'd just finished his workout, 263 00:13:50,400 --> 00:13:53,799 and then he was outside with someone else. 264 00:13:54,680 --> 00:13:56,439 Guess who. 265 00:13:57,680 --> 00:13:59,439 You don't really want us to guess? 266 00:13:59,520 --> 00:14:00,599 Charlotte! 267 00:14:00,680 --> 00:14:04,639 I saw them drive off together and then Sarah went after them. 268 00:14:05,560 --> 00:14:08,799 Her best friend is on with her husband? 269 00:14:08,880 --> 00:14:10,479 Reasonably good goss. 270 00:14:10,560 --> 00:14:13,159 That's terrible. - No, it's the best! 271 00:14:16,040 --> 00:14:17,919 (FIERCE MUSIC PLAYS) 272 00:14:23,120 --> 00:14:26,279 Feel you'll leave this path untried 273 00:14:26,360 --> 00:14:30,799 Where all of your plans have been denied 274 00:14:30,880 --> 00:14:35,239 Will you roll when the dice are loaded? 275 00:14:35,320 --> 00:14:39,679 Pay the toll for your soul and deeds 276 00:14:39,760 --> 00:14:44,279 Up on high like a comet rising 277 00:14:44,360 --> 00:14:47,719 Till you crash into me 278 00:14:47,800 --> 00:14:50,519 Won't you crash into me... 279 00:14:54,360 --> 00:14:55,839 Sarah? 280 00:15:00,160 --> 00:15:02,879 Wow. You're finally home. 281 00:15:03,920 --> 00:15:05,399 What are you burning? 282 00:15:05,480 --> 00:15:07,679 - Your clothes. - Sorry, what? 283 00:15:07,760 --> 00:15:10,119 Well, I thought it might be nice for us to get lunch, 284 00:15:10,200 --> 00:15:14,559 for me to say sorry for my crazy, jealous accusations. 285 00:15:14,640 --> 00:15:17,039 And the restaurant said that you were at the gym. 286 00:15:17,120 --> 00:15:19,079 Yeah, I was. 287 00:15:19,160 --> 00:15:21,559 Then I saw you there with Charlotte. 288 00:15:22,880 --> 00:15:25,959 Yes, we were discussing the wrap-up from the fundraiser. 289 00:15:27,360 --> 00:15:31,479 Come on. You had to go to the Austen Hotel to do that? 290 00:15:31,560 --> 00:15:34,279 - I'm sorry, did you follow me? - Yeah. 291 00:15:34,360 --> 00:15:38,079 It made me feel like a stalker, humiliated. 292 00:15:41,720 --> 00:15:43,959 - Shit. - Yeah, you are. 293 00:15:44,880 --> 00:15:46,879 No, the kids' cubby's on fire. 294 00:15:47,880 --> 00:15:49,599 Oh, shit! 295 00:15:49,680 --> 00:15:52,239 I am so sorry you had to come out. 296 00:15:52,320 --> 00:15:54,439 Yeah, well no matter what the circumstances, Doc, 297 00:15:54,520 --> 00:15:56,079 burning off is absolutely not allowed. 298 00:15:56,160 --> 00:15:57,879 I... I know. I'm very sorry. 299 00:15:59,840 --> 00:16:01,919 Well, I'll let you guys get to bed. 300 00:16:02,000 --> 00:16:03,799 I should check on the kids. 301 00:16:04,840 --> 00:16:08,039 OK. Well, you take care, mate. 302 00:16:08,120 --> 00:16:09,839 Thanks for coming out. I'll see ya. 303 00:16:20,480 --> 00:16:22,839 You and Charlotte? How long? 304 00:16:26,280 --> 00:16:29,119 When you suggested the restaurant for the fundraiser. 305 00:16:30,160 --> 00:16:32,999 Charlotte wanted to get together to talk about the menu. 306 00:16:33,080 --> 00:16:35,799 Sarah, honestly, I had no idea what she had in mind. 307 00:16:35,880 --> 00:16:37,839 She's my friend. 308 00:16:38,920 --> 00:16:40,959 Well, then you know exactly what she's like. 309 00:16:42,240 --> 00:16:43,919 What does that mean? 310 00:16:44,800 --> 00:16:46,839 Charlotte's a force. 311 00:16:46,920 --> 00:16:48,839 Charlotte doesn't take no for an answer. 312 00:16:48,920 --> 00:16:52,079 So she threw you down and you were just helpless to resist? 313 00:16:52,920 --> 00:16:54,879 What about the kids? 314 00:16:56,280 --> 00:16:58,919 - Did you even think about them? - Of course I thought about the kids. 315 00:16:59,000 --> 00:17:00,799 That's bullshit and you know it. 316 00:17:05,920 --> 00:17:07,919 It was just sex, Sarah. 317 00:17:09,520 --> 00:17:10,919 It was just sex. 318 00:17:42,520 --> 00:17:44,119 Morning, troops. 319 00:17:44,200 --> 00:17:45,879 Why'd you sleep in the office? 320 00:17:45,960 --> 00:17:49,199 Because the paperwork I was doing bored me to sleep. 321 00:17:49,280 --> 00:17:50,839 (CHIRPING) 322 00:17:50,920 --> 00:17:54,799 - Who's this? - Oh, um, it's my chick. 323 00:17:55,880 --> 00:17:58,799 Cute. Does it have a name? 324 00:17:58,880 --> 00:18:01,839 Ah, yeah. It's a she. Xena. 325 00:18:01,920 --> 00:18:04,879 Ah, Xena and Xave. I like it. 326 00:18:07,320 --> 00:18:08,879 Alright, come on, guys. Get your bags. 327 00:18:08,960 --> 00:18:11,039 We're gonna be late. 328 00:18:26,840 --> 00:18:28,799 Come on, guys. 329 00:18:28,880 --> 00:18:32,279 Well, we've had one fatality so far. 330 00:18:32,360 --> 00:18:34,879 I know, but accidents happen. 331 00:18:34,960 --> 00:18:37,759 Yeah, there have been other complaints. 332 00:18:37,840 --> 00:18:39,359 "What about bird flu?" 333 00:18:39,440 --> 00:18:42,519 "Can I prove the chicks are free-range?" 334 00:18:42,600 --> 00:18:44,799 "And what happens to the chicks afterwards?" 335 00:18:44,880 --> 00:18:46,239 I'm working on it. 336 00:18:46,320 --> 00:18:50,279 You've been great, really, but this is just getting so political. 337 00:18:51,200 --> 00:18:52,999 Bedford Mothers Club are involved. 338 00:18:53,080 --> 00:18:54,976 Yeah, they went over my head and complained to the principal 339 00:18:55,000 --> 00:18:56,200 and they want to shut it down. 340 00:18:56,280 --> 00:18:57,879 Luke, I'm so sorry. 341 00:18:57,960 --> 00:18:59,879 Oh, no, no, no, none of this is your fault. 342 00:18:59,960 --> 00:19:02,839 Oh, don't worry, I know exactly who to blame. 343 00:19:11,880 --> 00:19:13,079 Maybe she hasn't noticed? 344 00:19:13,160 --> 00:19:14,839 She's probably too busy shagging. 345 00:19:14,920 --> 00:19:17,839 Charlotte bloody Evans needs to be stopped. 346 00:19:22,800 --> 00:19:24,919 Um, can I see Lucy after school? 347 00:19:25,000 --> 00:19:26,879 No, not today. 348 00:19:26,960 --> 00:19:29,959 - Lucy has taekwondo. - Ah, that's Thursday. 349 00:19:31,400 --> 00:19:33,256 Well, it's good to know you're all over my schedule. 350 00:19:33,280 --> 00:19:35,239 While you're all over my husband? 351 00:19:38,840 --> 00:19:40,559 You have a good day at school, sweetheart. 352 00:19:40,640 --> 00:19:41,799 Bye. 353 00:19:41,880 --> 00:19:44,159 Can we please not do this here? I'll call you. 354 00:19:48,920 --> 00:19:50,879 Charlotte, wait. 355 00:19:53,480 --> 00:19:55,799 Oh, my god. Game on! 356 00:19:55,880 --> 00:19:58,759 Please, I wanna talk about this now. 357 00:19:58,840 --> 00:20:00,919 For god's sake, Sarah, not at school. 358 00:20:01,000 --> 00:20:02,639 You're meant to be my friend. Hey! 359 00:20:04,400 --> 00:20:06,799 How could you throw yourself at him? 360 00:20:06,880 --> 00:20:08,599 - It wasn't like that. - Then how was it? 361 00:20:08,680 --> 00:20:11,239 - I didn't mean to hurt you. - Well, you did. 362 00:20:14,480 --> 00:20:16,519 That's it? 363 00:20:19,920 --> 00:20:21,759 (ENGINE STARTS) 364 00:20:26,720 --> 00:20:36,679 (REVVING CONTINUES) 365 00:20:53,760 --> 00:20:55,759 Hey, you OK? 366 00:20:57,920 --> 00:21:00,519 I feel like killing her. 367 00:21:00,600 --> 00:21:01,999 Join the club. 368 00:21:03,120 --> 00:21:05,239 Dammit! 369 00:21:05,320 --> 00:21:07,119 - Are you OK to drive? - Yeah, I'm... 370 00:21:07,200 --> 00:21:09,599 - Crap! - Hey, I can give you a lift. 371 00:21:09,680 --> 00:21:11,376 - Really, that's not... - Should you even be at work? 372 00:21:11,400 --> 00:21:13,239 - Fair question. - Just call in sick. 373 00:21:13,320 --> 00:21:14,879 I can't. 374 00:21:16,440 --> 00:21:18,959 Look, your husband is banging your best mate. 375 00:21:20,680 --> 00:21:23,919 I'm pretty sure that's a good reason for a day off. 376 00:21:24,000 --> 00:21:26,719 - (PHONE RINGS) - And that's my boss. 377 00:21:26,800 --> 00:21:28,199 Good luck. 378 00:21:29,160 --> 00:21:31,039 It's alright, I've totally got this. 379 00:21:34,000 --> 00:21:35,959 You've got cash, right? 380 00:21:36,040 --> 00:21:38,599 Or plastic. Plastic totally works. 381 00:21:38,680 --> 00:21:40,159 Come on! 382 00:21:42,120 --> 00:21:43,999 Drink up, girl. 383 00:21:45,000 --> 00:21:47,399 You really didn't have to do this. 384 00:21:47,480 --> 00:21:49,119 Look, I know all you Bedford mothers 385 00:21:49,200 --> 00:21:51,119 think I'm some kind of teenage slut. 386 00:21:51,200 --> 00:21:52,959 No, we don't. 387 00:21:54,520 --> 00:21:58,832 - When did you have your daughter? - 17. 388 00:21:58,833 --> 00:22:00,958 - Wow. - Mm. 389 00:22:01,240 --> 00:22:02,759 Well, who's her dad? 390 00:22:02,840 --> 00:22:06,959 It's no-one. It's just sperm. Drink up. 391 00:22:07,040 --> 00:22:08,736 Come on, it's the best cure for heartbreak. 392 00:22:08,760 --> 00:22:11,079 - Apart from a root. - (LAUGHS) 393 00:22:12,080 --> 00:22:13,959 Or... 394 00:22:15,720 --> 00:22:17,159 - This. - Bindy, no, hey! 395 00:22:17,240 --> 00:22:19,639 We're outside. No-one's gonna smell it. 396 00:22:19,720 --> 00:22:21,879 Yeah, but we have kids to pick up later. 397 00:22:21,960 --> 00:22:24,159 Not me. I've got childcare totally sorted. 398 00:22:24,240 --> 00:22:26,039 - Wow, lucky you. - I know, right? 399 00:22:26,120 --> 00:22:28,399 But you've got Anton, who is meant to be their dad. 400 00:22:30,480 --> 00:22:32,079 Mm-mmm. 401 00:22:48,040 --> 00:22:49,319 - Oh, my gosh. - What? 402 00:22:49,400 --> 00:22:53,479 Charlotte. We are paying her back. 403 00:22:53,560 --> 00:22:56,519 You should see me in a crown 404 00:22:56,600 --> 00:22:59,759 I'm gonna run this nothing town 405 00:22:59,840 --> 00:23:01,599 - Watch me make 'em bow... - So good! 406 00:23:01,680 --> 00:23:04,999 One by, one by, one... 407 00:23:05,080 --> 00:23:07,079 Oh, my god. She definitely just saw us. 408 00:23:07,160 --> 00:23:08,999 Sh... (LAUGHS) 409 00:23:09,080 --> 00:23:11,399 One by, one by 410 00:23:11,480 --> 00:23:14,359 You should see me in a crown 411 00:23:14,440 --> 00:23:17,319 Your silence is my favourite sound 412 00:23:17,400 --> 00:23:18,959 Watch me make 'em bow 413 00:23:19,040 --> 00:23:21,679 One by, one by, one... 414 00:23:21,760 --> 00:23:23,919 Great work today, ladies, as always. 415 00:23:26,120 --> 00:23:27,879 You missed the meeting. 416 00:23:27,960 --> 00:23:29,176 That's because you have your meetings 417 00:23:29,200 --> 00:23:30,759 when normal people are at work. 418 00:23:32,000 --> 00:23:34,639 Leave the chick project alone. 419 00:23:34,720 --> 00:23:35,919 The children love it. 420 00:23:36,000 --> 00:23:38,039 It's a great way to teach them about caring... 421 00:23:38,120 --> 00:23:40,079 Please, save it. 422 00:23:40,160 --> 00:23:42,639 It's Luke Jasic you care about. 423 00:23:42,720 --> 00:23:44,079 That's not true. 424 00:23:44,160 --> 00:23:46,599 I'm married. Happily married. 425 00:23:46,680 --> 00:23:48,559 That's what they all say. 426 00:23:49,280 --> 00:23:52,239 Oh, she's such a tragic bitch. 427 00:23:52,320 --> 00:23:54,959 - We already knew that. - It's alright. 428 00:23:55,040 --> 00:23:57,759 I have a contingency plan to deal with Charlotte. 429 00:23:57,840 --> 00:24:01,639 - Like what? - Actions speak louder than words. 430 00:24:01,720 --> 00:24:03,959 And the Bedford Mothers don't rule the world. 431 00:24:04,040 --> 00:24:08,159 - Oh, my god. - Sarah totally dealt it to Charlotte today. 432 00:24:08,240 --> 00:24:10,479 How was your outing with Perfect Mum? 433 00:24:10,560 --> 00:24:12,599 (LAUGHS) It was actually pretty good. 434 00:24:12,680 --> 00:24:14,999 She's way less of a rich bitch than we thought. 435 00:24:15,080 --> 00:24:17,679 - Bindy! - What? She's passed out? 436 00:24:17,760 --> 00:24:18,919 She's such a lightweight. 437 00:24:19,000 --> 00:24:20,359 I can hear you. 438 00:24:21,440 --> 00:24:23,479 We weren't saying anything that bad. 439 00:24:23,560 --> 00:24:25,599 And you totally need to leave Anton. 440 00:24:25,680 --> 00:24:26,680 He might be sorry. 441 00:24:26,720 --> 00:24:28,639 They do it once, they'll do it again, 442 00:24:28,720 --> 00:24:32,439 and no amount of sexy underwear or interesting toys will change that. 443 00:24:32,520 --> 00:24:35,839 My advice, go hard. Get a lawyer. 444 00:24:35,920 --> 00:24:39,559 And whatever you do, do not leave the house, 445 00:24:39,640 --> 00:24:41,200 or you'll find yourself a single mother 446 00:24:41,240 --> 00:24:42,399 in rented accommodation 447 00:24:42,480 --> 00:24:44,959 who hasn't had sex in so long she's forgotten how. 448 00:24:48,000 --> 00:24:50,639 Or something along those lines. 449 00:24:52,040 --> 00:24:53,239 Oh, the kids. 450 00:24:53,320 --> 00:24:55,016 Nah, it's all good. You made your ex pick 'em up. 451 00:24:55,040 --> 00:24:56,639 Yeah, but I didn't let the school know. 452 00:24:56,720 --> 00:24:58,039 I'm such a bad mother. 453 00:24:58,120 --> 00:24:59,199 Welcome to the club! 454 00:24:59,280 --> 00:25:02,039 You have Bedford Mothers, we have Bad Mothers. 455 00:25:02,120 --> 00:25:03,639 Cheers, guys. 456 00:25:05,200 --> 00:25:08,959 So, what are you gonna do about your cheating husband? 457 00:25:11,040 --> 00:25:14,399 - Go hard. - Correct. 458 00:25:14,480 --> 00:25:17,359 What on earth am I meant to do 459 00:25:17,440 --> 00:25:21,359 In this crowded place, there is only you 460 00:25:22,120 --> 00:25:25,919 Was gonna to leave, now I have to stay 461 00:25:26,000 --> 00:25:29,999 You have taken my breath away 462 00:25:30,880 --> 00:25:32,919 Ooh, ooh, ooh 463 00:25:33,000 --> 00:25:37,839 Is the world still spinning around, spinning around... 464 00:25:37,920 --> 00:25:39,959 What the frick is that? 465 00:25:40,480 --> 00:25:43,559 I don't feel like coming down... 466 00:25:43,640 --> 00:25:46,279 - Jesus. - (HORNS BEEPING) 467 00:25:46,360 --> 00:25:47,639 (TYRES SCREECH) 468 00:25:53,040 --> 00:25:54,839 Good evening. 469 00:25:54,920 --> 00:25:57,039 Where have you been? 470 00:25:57,120 --> 00:26:00,999 Just had some drinks with some friends, that's all. 471 00:26:04,360 --> 00:26:07,039 Oh, shit, are the kids alright? 472 00:26:07,120 --> 00:26:08,959 Charlotte Evans has been in an accident. 473 00:26:09,880 --> 00:26:12,999 Somebody saw you outside the school fiddling with her car. 474 00:26:14,720 --> 00:26:16,479 Is she OK? 475 00:26:18,120 --> 00:26:20,199 Minor injuries. 476 00:26:20,280 --> 00:26:22,959 She'll make a full recovery, no thanks to you. 477 00:26:23,040 --> 00:26:25,319 Look, it was a prank, and I was upset. 478 00:26:25,400 --> 00:26:27,959 Sarah, first there was the fire. 479 00:26:28,040 --> 00:26:29,479 Now there's this. 480 00:26:29,560 --> 00:26:31,160 And what the hell did you do to the dog? 481 00:26:31,240 --> 00:26:32,720 - What dog? - Charlotte's dog is missing. 482 00:26:32,800 --> 00:26:33,800 Did you harm it? 483 00:26:33,840 --> 00:26:35,519 I haven't done anything to anyone's dog. 484 00:26:35,600 --> 00:26:36,880 What the hell's gotten into you? 485 00:26:36,960 --> 00:26:38,199 - What's got into me? - Yeah! 486 00:26:38,280 --> 00:26:41,239 You're the one that's sleeping with my best friend. 487 00:26:41,320 --> 00:26:43,839 How did you think I was gonna feel? 488 00:26:44,920 --> 00:26:46,599 I can't breathe in this house. 489 00:26:48,320 --> 00:26:50,799 And I know you like things to be perfect. 490 00:26:50,880 --> 00:26:54,199 I know you like 'em to be just so. 491 00:26:54,280 --> 00:26:55,959 But there's no passion here anymore. 492 00:26:56,040 --> 00:26:57,919 There's no spontaneity. 493 00:26:58,000 --> 00:26:59,439 So that's how you feel? 494 00:26:59,520 --> 00:27:01,679 Well, why didn't you just say something? 495 00:27:01,760 --> 00:27:03,879 This isn't working. 496 00:27:03,960 --> 00:27:05,959 You've gotta feel that. 497 00:27:07,520 --> 00:27:08,999 Oh, my god... 498 00:27:23,880 --> 00:27:26,399 And so I turn 499 00:27:28,560 --> 00:27:32,159 The pages over 500 00:27:33,400 --> 00:27:39,639 I'm one year older and wiser 501 00:27:39,720 --> 00:27:42,879 - But desperate to believe... - Charlotte? 502 00:27:44,000 --> 00:27:52,679 I took a shot right to the heart 503 00:27:53,440 --> 00:27:55,799 Your lack of sympathy 504 00:27:55,880 --> 00:27:58,759 It got the best of me 505 00:27:58,840 --> 00:28:04,479 And no-one could relieve it... 506 00:28:04,560 --> 00:28:06,079 Hello? 507 00:28:13,320 --> 00:28:18,479 No-one to relieve it... 508 00:28:19,680 --> 00:28:20,999 Sarah. 509 00:28:30,120 --> 00:28:31,839 Are you OK? 510 00:28:31,920 --> 00:28:34,679 Well, I cut my arm in the accident. 511 00:28:35,720 --> 00:28:37,959 I'm sorry, I was desperate. 512 00:28:39,000 --> 00:28:41,159 Drunk. 513 00:28:41,240 --> 00:28:42,999 I'll pay for the damage. 514 00:28:43,080 --> 00:28:45,519 It's OK. It's insured. 515 00:28:45,600 --> 00:28:47,999 I get why you'd be angry with me. 516 00:28:51,600 --> 00:28:53,519 Have you seen Anton? 517 00:28:53,600 --> 00:28:56,399 He called, yeah. We're... 518 00:28:56,480 --> 00:28:59,159 We're considering our options. 519 00:29:04,800 --> 00:29:07,919 I know that maybe he would be happier with you, but... 520 00:29:11,000 --> 00:29:13,999 I'm asking you not to do that. 521 00:29:14,080 --> 00:29:15,719 (LAUGHS) 522 00:29:15,800 --> 00:29:20,039 (SIGHS) I'm sorry. It sounds a bit country and western. 523 00:29:20,120 --> 00:29:23,239 Please don't take my man... 524 00:29:23,320 --> 00:29:25,999 Bad taste. Sorry. 525 00:29:29,360 --> 00:29:30,559 You know, I used to... 526 00:29:30,640 --> 00:29:34,959 I used to really love how smart and witty you were. 527 00:29:36,080 --> 00:29:38,479 I actually felt lucky that you were my friend. 528 00:29:38,560 --> 00:29:40,439 Same. 529 00:29:40,520 --> 00:29:42,039 You're so kind and loyal. 530 00:29:42,120 --> 00:29:45,119 Uptight, not spontaneous. 531 00:29:46,600 --> 00:29:48,039 Not all the time. 532 00:29:48,120 --> 00:29:50,959 Not when you're sabotaging cars. 533 00:29:51,920 --> 00:29:54,319 It just feels like everything's been ripped apart. 534 00:29:54,400 --> 00:29:56,559 For us, the kids. 535 00:29:56,640 --> 00:29:59,999 Why do we have to put our kids first our whole lives? 536 00:30:02,320 --> 00:30:04,039 Even when things are... 537 00:30:05,920 --> 00:30:08,599 Well, I didn't know things were so bad for you. 538 00:30:08,680 --> 00:30:11,199 Well, I don't tell you everything. 539 00:30:11,280 --> 00:30:13,319 Obviously. 540 00:30:13,400 --> 00:30:17,119 But things with Kyle have been bad for a very long time. 541 00:30:18,840 --> 00:30:20,559 Sorry to hear. 542 00:30:24,040 --> 00:30:25,959 We were friends. 543 00:30:28,280 --> 00:30:32,959 Our kids, they're still friends. 544 00:30:33,040 --> 00:30:35,919 I know. 545 00:30:36,000 --> 00:30:39,039 But in the end, our kids will leave us. 546 00:30:40,360 --> 00:30:44,039 So our lives have to be about more than just being mothers. 547 00:30:48,400 --> 00:30:51,239 Listen, Max, it's starting to smell. 548 00:30:52,120 --> 00:30:53,959 We could give it a nice burial. 549 00:30:54,040 --> 00:30:55,799 It's not mine! 550 00:30:55,880 --> 00:30:58,999 I know. Yours has got two brown feathers. 551 00:31:08,960 --> 00:31:10,719 VOICEMAIL: You've called Charlotte Evans. 552 00:31:10,800 --> 00:31:12,256 - Leave a message after the beep. - (BEEP) 553 00:31:12,280 --> 00:31:15,599 Hello, Charlotte. This is Maddie Hicks from school. 554 00:31:15,680 --> 00:31:17,799 I'd like to offer you an exchange. 555 00:31:18,760 --> 00:31:22,079 One dog for one chick. 556 00:31:29,530 --> 00:31:31,649 - It's genius. - (LAUGHS) 557 00:31:32,890 --> 00:31:35,249 Hey, this is brilliant. 558 00:31:35,330 --> 00:31:37,489 - Does the principal... - She's with us. 559 00:31:37,570 --> 00:31:40,529 Happy kids, happy hens. What's not to like? 560 00:31:40,610 --> 00:31:43,209 Getting one over Charlotte, that's a bonus. 561 00:31:43,290 --> 00:31:45,330 Hey, it's good of your dad to help us out like this. 562 00:31:46,770 --> 00:31:48,489 Actually, that's my husband. 563 00:31:51,170 --> 00:31:53,089 Oh, right. 564 00:31:56,810 --> 00:31:58,489 Anyway, um... 565 00:32:14,210 --> 00:32:16,169 Hi. 566 00:32:18,130 --> 00:32:19,849 Shouldn't you be at work? 567 00:32:19,930 --> 00:32:22,129 Oh, I'm going in. I just... 568 00:32:22,210 --> 00:32:24,249 I didn't want to be drunk in charge of a cannula. 569 00:32:26,170 --> 00:32:28,169 I want to say something. 570 00:32:36,250 --> 00:32:38,249 I do want us to be happy. 571 00:32:40,210 --> 00:32:43,169 I mean, we... we used to love each other. 572 00:32:44,290 --> 00:32:46,209 So much. 573 00:32:47,690 --> 00:32:51,209 And we owe it to Eve and Xave just not to give up. 574 00:32:57,850 --> 00:33:00,209 You're right. 575 00:33:02,210 --> 00:33:04,169 I want us to try. 576 00:33:24,410 --> 00:33:25,649 Ah... 577 00:33:25,730 --> 00:33:27,889 Oh, hello. Julius. 578 00:33:29,450 --> 00:33:30,569 You're home early. 579 00:33:30,650 --> 00:33:32,289 Yeah, teachers had a meeting. 580 00:33:33,290 --> 00:33:37,689 I was just looking for your mum. We, um, found your dog. 581 00:33:37,770 --> 00:33:40,689 Cool. Wondering where she was. 582 00:33:53,250 --> 00:33:55,209 And that's for me. 583 00:33:57,330 --> 00:34:00,409 (CHIRPING) 584 00:34:00,490 --> 00:34:04,209 Two brown feathers. Max was right. 585 00:34:05,250 --> 00:34:09,209 Charlotte, I'm just here to pick up the chick. 586 00:34:12,250 --> 00:34:14,409 (BARKING) 587 00:34:14,490 --> 00:34:16,209 Doggie? 588 00:34:16,290 --> 00:34:19,129 - (BARKING) - Hey, doggie? 589 00:34:20,250 --> 00:34:22,209 (BARKING) 590 00:34:26,170 --> 00:34:28,329 Doggie? 591 00:34:44,170 --> 00:34:45,929 Charlotte... 592 00:34:48,570 --> 00:34:50,409 - Mum? - Stay back. 593 00:34:54,170 --> 00:34:58,169 Charlotte. It's... it's Maddie. 594 00:35:03,210 --> 00:35:07,169 God, just... stay where you are. 595 00:35:08,090 --> 00:35:10,129 (DIALLING) 596 00:35:12,330 --> 00:35:15,529 So this is morning and night with food, 597 00:35:15,610 --> 00:35:17,169 and take the whole course this time. 598 00:35:17,250 --> 00:35:21,209 - Good to see you're feeling better. - Thanks. 599 00:35:21,290 --> 00:35:23,169 Dr Sarah Pooley? 600 00:35:24,250 --> 00:35:25,809 Ah, yes? 601 00:35:25,890 --> 00:35:27,809 Detective Sergeant Holland, Metro Homicide. 602 00:35:27,890 --> 00:35:29,489 This is Detective Drake. 603 00:35:29,570 --> 00:35:32,129 We have a couple of questions for you, if you don't mind. 604 00:35:32,210 --> 00:35:33,609 Ah, what about? 605 00:35:35,210 --> 00:35:37,169 A body has been found. 606 00:35:38,210 --> 00:35:40,209 You knew the deceased. 607 00:35:40,290 --> 00:35:42,369 Right. Is it one of my patients? 608 00:35:42,450 --> 00:35:44,889 No. No, it's a personal matter. 609 00:35:44,970 --> 00:35:46,849 We'd really appreciate your help. 610 00:35:46,930 --> 00:35:50,129 Well, can you just tell me who it is? 611 00:35:53,210 --> 00:35:55,209 Charlotte Evans. 612 00:35:58,730 --> 00:36:01,649 I'm a heavyweight 613 00:36:01,730 --> 00:36:04,449 I'm a left turn... 614 00:36:04,530 --> 00:36:06,769 Hey, Sarah? You alright? 615 00:36:06,850 --> 00:36:09,049 How long is this gonna take? I have to get my kids. 616 00:36:09,130 --> 00:36:10,369 I... I can do it. 617 00:36:10,450 --> 00:36:13,289 Tell you my lips 618 00:36:13,370 --> 00:36:16,169 Don't meet 619 00:36:16,250 --> 00:36:19,049 Heavy breath 620 00:36:19,130 --> 00:36:21,569 Sharp teeth 621 00:36:21,650 --> 00:36:24,329 At the park in the street light, coming undone 622 00:36:24,410 --> 00:36:27,089 Take a hit in a fistfight, coming undone 623 00:36:27,170 --> 00:36:30,169 In a cab on a weeknight, coming undone 624 00:36:30,250 --> 00:36:32,929 I'm coming undone, I'm coming un... 625 00:36:33,010 --> 00:36:41,049 I don't wanna hurt nobody... * 626 00:36:42,980 --> 00:36:46,259 I saw Charlotte this morning and she was fine. 627 00:36:47,220 --> 00:36:50,179 I promise you, I didn't hurt her. 628 00:36:50,260 --> 00:36:52,299 (DOOR OPENS) 629 00:36:52,380 --> 00:36:54,259 Oh, god. 630 00:36:55,020 --> 00:36:57,739 (INDISTINCT WHISPERING) 631 00:37:02,300 --> 00:37:04,259 Interview is now concluded. 632 00:37:04,340 --> 00:37:06,219 Time is 1650. 633 00:37:06,300 --> 00:37:08,859 - That's it? - Oh, for now. 634 00:37:08,940 --> 00:37:11,499 We'll be in touch. Sergeant. 635 00:37:15,900 --> 00:37:18,419 Oh, hey, look, Mum's... Mum's here. 636 00:37:20,100 --> 00:37:22,859 Hey! Oh, you guys OK? 637 00:37:22,940 --> 00:37:26,179 - Yes. - Thank you. 638 00:37:26,260 --> 00:37:28,219 I hope you don't mind. I picked them up. 639 00:37:28,300 --> 00:37:29,819 Oh, not at all. No, I... 640 00:37:29,900 --> 00:37:32,219 I appreciate this so much. 641 00:37:34,180 --> 00:37:35,699 Alright, let's get out of here. 642 00:37:37,380 --> 00:37:41,459 (GASPS) Oh, my gosh! Your chick has grown! 643 00:37:41,540 --> 00:37:44,179 I'm sure she has. Ooh! 644 00:37:44,260 --> 00:37:46,939 You're doing such a good job. 645 00:37:47,020 --> 00:37:49,539 - Dinner's on the table. - Yay! 646 00:37:49,620 --> 00:37:51,379 - Xavier. - (CHIRPING) 647 00:37:59,260 --> 00:38:01,099 How you doing? 648 00:38:01,180 --> 00:38:03,219 (KNOCKING) 649 00:38:06,460 --> 00:38:08,299 I'll get it. 650 00:38:11,300 --> 00:38:12,579 Don't start. 651 00:38:12,660 --> 00:38:14,219 Don't touch the wine. 652 00:38:17,260 --> 00:38:20,259 Ah, what are you doing here? I told you everything I know. 653 00:38:20,340 --> 00:38:21,859 Ah, we need to speak to your husband. 654 00:38:21,940 --> 00:38:24,219 - What's going on? - Your husband. 655 00:38:25,780 --> 00:38:28,179 I'm Detective Holland. This is Detective Drake. 656 00:38:28,260 --> 00:38:31,059 - Anton Pooley? - Yeah, that's right. 657 00:38:31,140 --> 00:38:35,419 Anton Pooley, you are under arrest for the murder of Charlotte Evans. 658 00:38:35,500 --> 00:38:37,579 You have the right to remain silent. 659 00:38:37,660 --> 00:38:39,819 Anything you say can and will be used against you 660 00:38:39,900 --> 00:38:41,859 in a court of law. 661 00:38:41,940 --> 00:38:43,939 You have the right to an attorney. 662 00:38:44,020 --> 00:38:45,619 If you cannot afford an attorney... 663 00:38:45,700 --> 00:38:48,219 (CONVERSATION FADES) 664 00:39:05,500 --> 00:39:07,659 Where's Dad? 665 00:39:07,740 --> 00:39:09,259 Oh... 666 00:39:10,660 --> 00:39:13,259 Darling, he's just helping the police. 667 00:39:13,340 --> 00:39:14,579 Oh. 668 00:39:17,300 --> 00:39:19,219 Come on. 669 00:39:19,300 --> 00:39:25,219 Let's have dinner, then a bath, and then a story. 670 00:39:47,000 --> 00:39:52,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 671 00:39:52,050 --> 00:39:56,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.