All language subtitles for Arrow.S07E17.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:01,890 My name is Oliver Queen. 2 00:00:01,900 --> 00:00:03,310 After 6 months in hell, 3 00:00:03,380 --> 00:00:04,597 I have been released from prison 4 00:00:04,598 --> 00:00:06,560 and returned home with only one goal... 5 00:00:06,840 --> 00:00:09,250 To save my city, but things have changed. 6 00:00:09,251 --> 00:00:11,480 Instead of operating outside the law, 7 00:00:11,560 --> 00:00:13,690 I am now working alongside the police. 8 00:00:13,700 --> 00:00:16,240 I am no longer Inmate 4587. 9 00:00:16,320 --> 00:00:19,740 I am once more the Green Arrow. 10 00:00:19,750 --> 00:00:21,420 Previously on "Arrow"... 11 00:00:21,490 --> 00:00:23,370 Ricardo Diaz is dead. 12 00:00:23,440 --> 00:00:25,580 Whoever's been running around dressed up as the Green Arrow, 13 00:00:25,590 --> 00:00:26,640 that's your murderer. 14 00:00:26,645 --> 00:00:29,390 Does she have any reason to blame my family for her mother's death? 15 00:00:29,391 --> 00:00:31,220 Y'all did become Starling City royalty 16 00:00:31,221 --> 00:00:33,335 while she and her mom were left to struggle in The Glades. 17 00:00:33,340 --> 00:00:35,930 What our father did to you was unforgiveable. 18 00:00:36,010 --> 00:00:38,050 I see now you are different from him. 19 00:00:38,130 --> 00:00:40,350 You and Oliver Queen are getting along quite well. 20 00:00:40,430 --> 00:00:41,640 He trusts me now. 21 00:00:41,710 --> 00:00:43,600 It's time for you to come home. 22 00:00:43,610 --> 00:00:45,760 Archer is active. 23 00:00:45,840 --> 00:00:47,310 I think that's more than a security system you're working on. 24 00:00:47,380 --> 00:00:49,060 I think you're on to something big. 25 00:00:49,140 --> 00:00:50,440 You're lying about who you really are. 26 00:00:50,450 --> 00:00:52,560 What makes you think they will believe 27 00:00:52,640 --> 00:00:54,270 a word you say, 28 00:00:54,280 --> 00:00:55,990 Black Siren? 29 00:01:01,530 --> 00:01:03,460 Where are we supposed to go? 30 00:01:03,530 --> 00:01:05,910 I don't know. I'm sorry. 31 00:01:05,990 --> 00:01:08,080 Sorry? This is our home, Robert, 32 00:01:08,160 --> 00:01:09,910 one that you used to be a part of. 33 00:01:09,990 --> 00:01:11,830 You don't understand. 34 00:01:11,910 --> 00:01:14,460 If I let you stay, she will take everything... 35 00:01:14,470 --> 00:01:16,800 My company, my money, my children. 36 00:01:16,880 --> 00:01:20,300 What about our child? 37 00:01:20,310 --> 00:01:23,430 The movers will be here tomorrow afternoon. 38 00:01:23,500 --> 00:01:25,020 Tell Emiko I'm sorry. 39 00:01:28,320 --> 00:01:31,640 - Emiko. - Where are we going, dad? 40 00:01:31,720 --> 00:01:34,820 You and your mom are going to live 41 00:01:34,900 --> 00:01:38,110 someplace else, someplace better. 42 00:01:38,190 --> 00:01:39,730 But I want to stay here! 43 00:01:39,750 --> 00:01:43,740 I know you do, kiddo, but life isn't fair. 44 00:01:43,820 --> 00:01:46,040 We don't always get what we want. 45 00:01:47,820 --> 00:01:49,210 I'm sorry. 46 00:01:52,200 --> 00:01:55,680 Dad, please don't leave. 47 00:02:25,730 --> 00:02:26,870 You ok? 48 00:02:30,780 --> 00:02:32,130 Are you? 49 00:02:34,240 --> 00:02:35,840 Where'd you learn that? 50 00:02:35,920 --> 00:02:37,460 I'll tell you if you tell me 51 00:02:37,540 --> 00:02:39,090 where you learned taekwondo. 52 00:02:40,630 --> 00:02:42,390 I learned taekwondo 53 00:02:42,470 --> 00:02:46,020 from a woman named Talia in Russia. 54 00:02:46,090 --> 00:02:48,640 Your past gets more mysterious every day. 55 00:02:48,710 --> 00:02:50,110 Could say the same thing about you. 56 00:02:52,900 --> 00:02:54,230 Your turn. 57 00:03:01,270 --> 00:03:03,030 It's complicated. 58 00:03:03,100 --> 00:03:05,530 I had a good teacher. He, um, 59 00:03:05,610 --> 00:03:08,000 showed me how to protect myself. 60 00:03:08,080 --> 00:03:11,170 He taught you well. 61 00:03:13,280 --> 00:03:14,500 Nice trick. 62 00:03:14,570 --> 00:03:18,420 The key is to watch your opponent 63 00:03:18,430 --> 00:03:20,590 and not the stick. 64 00:03:20,670 --> 00:03:22,250 What are you smiling about? 65 00:03:22,260 --> 00:03:23,590 - I kicked your ass. - Oh, no. 66 00:03:23,670 --> 00:03:24,970 You most certainly did not. 67 00:03:27,290 --> 00:03:30,510 Thea and I used to spar like this. 68 00:03:30,590 --> 00:03:32,770 She always wanted a sister. 69 00:03:32,850 --> 00:03:34,780 So did I. 70 00:03:37,100 --> 00:03:39,060 Rematch? 71 00:03:39,140 --> 00:03:40,780 If you think you can handle it. 72 00:04:23,566 --> 00:04:28,581 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 73 00:04:29,460 --> 00:04:31,280 Oh, come on, Smoak. You got this. 74 00:04:31,360 --> 00:04:33,500 You know you can be pregnant and be CEO of a company 75 00:04:33,580 --> 00:04:35,410 and a deputized vigilante by night. 76 00:04:35,490 --> 00:04:38,840 Women really can have it all. 77 00:04:38,920 --> 00:04:40,670 I'm talking to myself. 78 00:04:41,920 --> 00:04:43,420 DNA match complete. 79 00:04:43,430 --> 00:04:46,170 Identity confirmed. Alena whitlock. 80 00:04:46,180 --> 00:04:47,800 Well, that is ingenious. 81 00:04:47,870 --> 00:04:49,590 Was not expecting an entrance 82 00:04:49,670 --> 00:04:51,180 or that you knew my last name. 83 00:04:51,260 --> 00:04:52,840 - Alena, hi. - Hi. 84 00:04:52,860 --> 00:04:55,140 Hi! Oh, it's been so long. How have you been? 85 00:04:55,220 --> 00:04:56,770 When you're the known associate 86 00:04:56,840 --> 00:04:58,640 of the evil and murder genius Cayden James, 87 00:04:58,720 --> 00:05:00,440 good to keep a low profile, 88 00:05:00,510 --> 00:05:02,520 so I'm working at tech village. 89 00:05:02,530 --> 00:05:04,480 Oh, no. Oh. I have been there literally. 90 00:05:04,560 --> 00:05:07,280 I know your pain. The... the vests. 91 00:05:07,350 --> 00:05:09,780 So, um, how did you find me, actually? 92 00:05:09,790 --> 00:05:11,780 It's part of a new project I have been working on. 93 00:05:11,860 --> 00:05:13,320 It started off as, like, a home-based security system, 94 00:05:13,400 --> 00:05:14,710 and now it's turned into, like, 95 00:05:14,790 --> 00:05:16,540 a DNA-tracking-based surveillance system. 96 00:05:16,620 --> 00:05:19,210 - Meet Archer. - Sorry. So you located me 97 00:05:19,290 --> 00:05:20,500 using my DNA? 98 00:05:20,570 --> 00:05:22,330 When did you collect my DNA? Heh. 99 00:05:22,410 --> 00:05:24,670 - I know it's a little creepy. - It's more than a little, 100 00:05:24,740 --> 00:05:26,540 but it's also impressive. 101 00:05:26,560 --> 00:05:28,310 I've been using it for team arrow, but I think 102 00:05:28,380 --> 00:05:30,340 if we scaled it up, it could be so much more than that. 103 00:05:30,420 --> 00:05:32,350 I mean, we could find missing persons, we could track terrorists, 104 00:05:32,430 --> 00:05:34,730 we could do crowd control, we could do anything! 105 00:05:34,810 --> 00:05:37,190 Just, I can't do it alone. 106 00:05:37,270 --> 00:05:39,060 I mean, whatever you need, I am game. 107 00:05:39,070 --> 00:05:41,350 I am so done telling customers to use 108 00:05:41,360 --> 00:05:43,570 the chip in their card when they insist on swiping. 109 00:05:43,650 --> 00:05:45,860 Great! How does cto of Smoak technologies sound? 110 00:05:45,930 --> 00:05:48,860 Oh! Oh! Oh! 111 00:05:48,940 --> 00:05:50,740 Oh! You're not even gonna ask about benefits? 112 00:05:50,750 --> 00:05:52,320 I don't care about the benefits 113 00:05:52,330 --> 00:05:53,990 as long as there's no crappy vest requirement. 114 00:05:54,070 --> 00:05:56,370 - I am in! - No vest. Huge benefit. 115 00:05:56,440 --> 00:05:57,990 Music to my ears. 116 00:05:58,070 --> 00:06:02,000 D.A. Laurel Lance is at the front door. 117 00:06:02,070 --> 00:06:03,210 Allow access. 118 00:06:03,280 --> 00:06:04,420 Access granted. 119 00:06:04,430 --> 00:06:06,130 It's open. 120 00:06:07,950 --> 00:06:09,880 - Hey. - Is your wife around? 121 00:06:09,960 --> 00:06:12,770 No. She went out. What's up? 122 00:06:12,840 --> 00:06:15,180 Uh, nothing. I'll just... 123 00:06:15,250 --> 00:06:17,260 I'll come find Felicity later. 124 00:06:17,270 --> 00:06:18,730 Your bandage is bleeding through. 125 00:06:20,610 --> 00:06:22,320 Sit down. We'll get you cleaned up. 126 00:06:28,280 --> 00:06:29,740 Fine. 127 00:06:34,700 --> 00:06:37,170 - Thank you. - Sure. 128 00:06:43,320 --> 00:06:45,220 Looks like an arrow wound. 129 00:06:45,290 --> 00:06:47,460 Because it is an arrow wound. 130 00:06:47,470 --> 00:06:49,290 Where'd it come from? 131 00:06:49,370 --> 00:06:52,010 Your sister's bow. 132 00:06:52,020 --> 00:06:53,510 - What? - Look. I don't mean to 133 00:06:53,520 --> 00:06:55,300 blindside you with this, 134 00:06:55,310 --> 00:06:57,260 which is why I wanted to talk to Felicity... 135 00:06:57,340 --> 00:06:59,260 You know, empathy and all that... 136 00:06:59,340 --> 00:07:02,890 But your sister is not the hero you think she is. 137 00:07:02,970 --> 00:07:05,230 What are you talking about? 138 00:07:05,300 --> 00:07:06,900 Ben Turner saw her at Slabside 139 00:07:06,970 --> 00:07:09,770 the night Diaz was murdered. 140 00:07:09,850 --> 00:07:13,230 It wasn't another inmate that killed Diaz. 141 00:07:13,310 --> 00:07:16,000 It was Emiko. 142 00:07:16,070 --> 00:07:17,450 Heh heh heh. 143 00:07:17,520 --> 00:07:19,070 That makes no sense. 144 00:07:19,150 --> 00:07:21,240 Well, I figured you'd say that, 145 00:07:21,320 --> 00:07:23,910 so I did more digging, and there are no records 146 00:07:23,990 --> 00:07:25,960 of her that exist past the age of 15, 147 00:07:26,030 --> 00:07:27,580 no fingerprints. 148 00:07:27,660 --> 00:07:29,680 And when I followed her last night to find out more, 149 00:07:29,750 --> 00:07:32,010 she tried skewering me with an arrow. 150 00:07:32,090 --> 00:07:34,630 Ok. I've seen her skills up close. 151 00:07:34,710 --> 00:07:37,020 She doesn't miss. 152 00:07:37,090 --> 00:07:39,020 If she wanted you dead, you'd be dead. 153 00:07:39,100 --> 00:07:42,100 Oh. Maybe I should be thankful, then. 154 00:07:42,170 --> 00:07:46,520 Once upon a time, I actually shot Roy Harper and Barry Allen. 155 00:07:46,530 --> 00:07:48,530 It was to illustrate a point. 156 00:07:48,610 --> 00:07:50,150 My guess is that her point is 157 00:07:50,220 --> 00:07:51,940 she doesn't want to be stalked anymore. 158 00:07:52,020 --> 00:07:54,320 Or maybe sister has brother wrapped 159 00:07:54,390 --> 00:07:56,110 around her little finger. 160 00:07:56,190 --> 00:07:57,700 You know, the Oliver I knew, he had 161 00:07:57,780 --> 00:07:59,450 a blind spot for family, 162 00:07:59,520 --> 00:08:00,990 and I'm guessing you do, too. 163 00:08:01,070 --> 00:08:02,710 It's called loyalty. 164 00:08:02,790 --> 00:08:04,830 I know that's a concept you don't totally understand. 165 00:08:04,900 --> 00:08:07,500 I have nothing to gain here. 166 00:08:07,570 --> 00:08:09,040 I am only trying to do what's right. 167 00:08:09,050 --> 00:08:10,540 Why can you not see that? 168 00:08:10,550 --> 00:08:11,830 There has to be more to this, 169 00:08:11,910 --> 00:08:13,340 and I will look into it 170 00:08:13,410 --> 00:08:15,000 if you will promise to stay out of it. 171 00:08:15,080 --> 00:08:17,060 I already wish I would have. 172 00:08:19,040 --> 00:08:20,440 Good luck. 173 00:09:00,510 --> 00:09:02,760 If I give this to you, 174 00:09:02,770 --> 00:09:04,930 my family's safe, right? 175 00:09:05,010 --> 00:09:07,110 I can guarantee it. 176 00:09:08,610 --> 00:09:10,690 If it's all there. 177 00:09:13,640 --> 00:09:16,190 All that we'll need. 178 00:09:16,200 --> 00:09:17,830 I believe we're done here. 179 00:09:22,790 --> 00:09:25,580 What the hell is that? 180 00:09:34,800 --> 00:09:35,890 Uh! 181 00:09:50,680 --> 00:09:52,640 Help! 182 00:09:52,720 --> 00:09:54,440 Someone... 183 00:09:54,510 --> 00:09:56,160 Please. 184 00:09:56,230 --> 00:09:57,610 Hey. It's ok. It's ok. 185 00:09:57,620 --> 00:09:59,150 I got you, I got you. I got you. 186 00:09:59,160 --> 00:10:00,990 Forget about me. 187 00:10:01,070 --> 00:10:02,570 You need to stop them. 188 00:10:02,650 --> 00:10:04,780 Who? Who? Stop who? 189 00:10:04,860 --> 00:10:06,540 The Ninth Circle. 190 00:10:12,590 --> 00:10:14,760 The ninth what? 191 00:10:14,840 --> 00:10:17,260 - Circle. - Dante's a part of it. 192 00:10:17,340 --> 00:10:19,930 Turns out he's not just a banker for terrorists and cartels. 193 00:10:20,010 --> 00:10:21,720 Ok. Lyla and I have been hunting Dante for months. 194 00:10:21,721 --> 00:10:23,069 Why are we just hearing this name? 195 00:10:23,070 --> 00:10:24,889 Because the Ninth Circle is practically invisible. 196 00:10:24,890 --> 00:10:27,150 I mean, I combed the entire dark web and came up with nada, 197 00:10:27,151 --> 00:10:28,940 but then I remembered this photo you sent me 198 00:10:29,020 --> 00:10:30,600 from the Ghost Initiative's last ride. 199 00:10:30,610 --> 00:10:32,390 Right. That symbol was on 200 00:10:32,470 --> 00:10:34,350 all the weapons that Virgil's goons used. 201 00:10:34,430 --> 00:10:36,400 The symbol also pops up on artifacts dating all the way back 202 00:10:36,480 --> 00:10:39,030 to 14th-century Italy, the real Dante's era. 203 00:10:39,100 --> 00:10:41,290 The insignia is mostly commonly found on ephemera 204 00:10:41,360 --> 00:10:43,570 that is connected to times of historical upheaval... 205 00:10:43,650 --> 00:10:45,740 The Russian revolution, the colonization of the americas, 206 00:10:45,820 --> 00:10:47,290 the war of roses. 207 00:10:47,370 --> 00:10:49,040 So you're saying Dante runs a secret society 208 00:10:49,110 --> 00:10:51,990 responsible for centuries of worldwide regime change? 209 00:10:51,991 --> 00:10:54,881 Right, but if that's true, the Ninth Circle's clearly way bigger 210 00:10:54,882 --> 00:10:55,840 than just Dante. 211 00:10:55,841 --> 00:10:58,630 Ok. Well, how did you run into Dante last night, Oliver, 212 00:10:58,640 --> 00:11:00,810 and why didn't you call for backup? 213 00:11:00,880 --> 00:11:04,180 Laurel came to speak with you and found me. 214 00:11:04,260 --> 00:11:06,810 Suggested that... 215 00:11:06,890 --> 00:11:09,770 Emiko has been hiding certain parts of her past 216 00:11:09,850 --> 00:11:13,140 and said that she killed Diaz. 217 00:11:13,150 --> 00:11:14,400 She killed Diaz? 218 00:11:14,480 --> 00:11:15,900 Which doesn't mean she's bad. 219 00:11:15,980 --> 00:11:17,310 I followed Emiko, 220 00:11:17,390 --> 00:11:18,980 and it led me to Dante. 221 00:11:18,990 --> 00:11:20,410 Ok. Well, all we really know about Emiko 222 00:11:20,490 --> 00:11:22,160 is what she's told us, which isn't much. 223 00:11:22,240 --> 00:11:24,280 She's a vigilante. For all we know, 224 00:11:24,360 --> 00:11:26,330 she's gathering intel on the Ninth Circle to take them down. 225 00:11:26,410 --> 00:11:28,950 Also, why are we taking Laurel's word about anything? 226 00:11:29,030 --> 00:11:30,580 Hey. Laurel has changed a lot. 227 00:11:30,650 --> 00:11:32,500 I mean, she's been a really good friend to me... 228 00:11:32,510 --> 00:11:34,460 Not to say that your sister's evil, but she's changed a lot. 229 00:11:34,530 --> 00:11:37,080 Be that as it may, the Ninth Circle is clearly a threat, 230 00:11:37,160 --> 00:11:38,750 and we need to follow up every lead that we have. 231 00:11:38,830 --> 00:11:40,850 Well, we know that they stole 8 military-grade drones, 232 00:11:40,920 --> 00:11:43,090 which they could literally be planning to do anything with. 233 00:11:43,170 --> 00:11:45,720 Ok. Can you use Archer to pinpoint Dante's location? 234 00:11:45,790 --> 00:11:47,640 Not without his DNA. 235 00:11:47,710 --> 00:11:50,640 Ok. Well, I'll talk to Lyla, take this new intel back there, 236 00:11:50,720 --> 00:11:52,640 and see if we can use A.R.G.U.S.'s databases. 237 00:11:52,720 --> 00:11:54,520 Yeah. We should be able to use SCPD resources, too. 238 00:11:54,530 --> 00:11:56,190 I'll get d up to speed. 239 00:11:56,260 --> 00:11:57,850 I'm gonna go speak with my sister. 240 00:11:57,870 --> 00:12:00,450 She deserves a chance to explain herself. 241 00:12:00,530 --> 00:12:03,690 And I... I will... 242 00:12:03,700 --> 00:12:06,120 I'll be here. 243 00:12:09,570 --> 00:12:13,880 What is so important that couldn't be handled over the phone? 244 00:12:13,960 --> 00:12:16,050 Do you remember our conversation 245 00:12:16,120 --> 00:12:18,210 about playing by the rules, 246 00:12:18,220 --> 00:12:21,500 about doing things the right way is usually the hard way? 247 00:12:21,580 --> 00:12:25,130 Why do I feel a lecture coming on? 248 00:12:25,210 --> 00:12:28,390 The halcones kingpin, Ramiro Gonzalez, 249 00:12:28,400 --> 00:12:30,060 we had a witness 250 00:12:30,140 --> 00:12:32,220 who was ready to nail him for criminal conspiracy 251 00:12:32,230 --> 00:12:35,900 until we found out his confession was coerced by the D.A. 252 00:12:35,980 --> 00:12:38,730 You wanted the city cleaned up, right? 253 00:12:38,740 --> 00:12:40,270 I'm cleaning. 254 00:12:40,280 --> 00:12:42,110 You are an officer of the law. 255 00:12:42,180 --> 00:12:44,530 You have to play by it. 256 00:12:44,600 --> 00:12:47,320 You know, with Team Arrow working alongside the SCPD, 257 00:12:47,400 --> 00:12:49,570 this city has a real chance of turning things around, 258 00:12:49,580 --> 00:12:53,660 and it's never gonna happen if our D.A. is a criminal. 259 00:12:53,740 --> 00:12:56,370 All of those guys are guilty. 260 00:12:56,450 --> 00:12:58,750 You'd rather see them kicked than me 261 00:12:58,760 --> 00:13:00,920 bend a couple of... Of little rules 262 00:13:00,930 --> 00:13:02,930 to make sure their charges stick? 263 00:13:03,010 --> 00:13:05,920 Yes, because if anyone finds out what you've been up to, 264 00:13:05,930 --> 00:13:08,170 they're all gonna get off on technicalities, 265 00:13:08,250 --> 00:13:10,180 and you're gonna get fired. 266 00:13:10,250 --> 00:13:12,940 Fine, but I'm sure there's a reason 267 00:13:13,020 --> 00:13:14,680 you brought this up in the first place. 268 00:13:14,760 --> 00:13:16,520 You have a second chance. 269 00:13:16,590 --> 00:13:19,030 SWAT brought in one of Ramirez's lieutenants last night... 270 00:13:19,100 --> 00:13:20,770 Gustavo Hernandez. 271 00:13:20,780 --> 00:13:22,770 He's looking to deal, and I want you to put 272 00:13:22,780 --> 00:13:25,070 that kingpin behind bars. 273 00:13:25,140 --> 00:13:28,190 Just need you to do it the right way. 274 00:13:28,270 --> 00:13:30,620 You really know how to take the fun out of everything. 275 00:13:36,800 --> 00:13:40,420 Uh, we don't have a training session until next week. 276 00:13:40,490 --> 00:13:43,300 I don't think family needs a reason to stop by. 277 00:13:43,380 --> 00:13:45,380 Going somewhere? 278 00:13:45,460 --> 00:13:49,760 I, uh, was just heading out for a bite to eat. 279 00:13:49,770 --> 00:13:53,310 - What some company? - Hmm. Not really. 280 00:13:53,390 --> 00:13:56,310 Because you're meeting someone? 281 00:13:56,320 --> 00:13:58,180 What's with the interrogation? 282 00:13:58,260 --> 00:14:01,230 That teacher that you were telling me about, 283 00:14:01,300 --> 00:14:03,810 how long did you train with him? 284 00:14:03,890 --> 00:14:05,280 Since I was 11. 285 00:14:05,360 --> 00:14:06,830 Where'd you meet? 286 00:14:06,900 --> 00:14:09,320 It doesn't matter. It was a long time ago. 287 00:14:09,330 --> 00:14:11,490 Yeah. I mean, if I was working with a known terrorist, 288 00:14:11,500 --> 00:14:14,820 I'd want to keep that quiet, too. 289 00:14:14,840 --> 00:14:17,240 What are you talking about? 290 00:14:17,320 --> 00:14:19,160 I saw you last night with Dante 291 00:14:19,170 --> 00:14:21,170 outside Palmer technologies. 292 00:14:24,330 --> 00:14:25,840 You were following me. 293 00:14:25,920 --> 00:14:27,180 Mm-hmm. 294 00:14:27,260 --> 00:14:30,020 So now you, uh... 295 00:14:30,090 --> 00:14:32,260 You think I'm some kind of criminal? 296 00:14:32,340 --> 00:14:34,930 Trying to give you the benefit of the doubt, 297 00:14:35,000 --> 00:14:39,020 but... this guy Dante is... 298 00:14:39,100 --> 00:14:40,860 He's a monster. 299 00:14:40,940 --> 00:14:43,100 I know who Dante is, 300 00:14:43,180 --> 00:14:46,410 but I... I didn't back then. 301 00:14:49,110 --> 00:14:54,030 I was 11 when your father walked out on me and my mother. 302 00:14:54,110 --> 00:14:56,540 He chose your family over mine, 303 00:14:56,620 --> 00:14:58,280 and he left us with nothing... 304 00:14:58,360 --> 00:15:00,210 No home, no money. 305 00:15:01,880 --> 00:15:03,880 Dante took me under his wing, 306 00:15:03,960 --> 00:15:05,830 and he... he trained me. 307 00:15:05,910 --> 00:15:08,170 He taught me how to survive. 308 00:15:08,250 --> 00:15:10,880 By the time I knew who he really was, it was too late. 309 00:15:10,890 --> 00:15:14,510 You know, I owed him, and I still do now. 310 00:15:14,590 --> 00:15:16,400 I can help you. 311 00:15:16,470 --> 00:15:18,060 You have no idea 312 00:15:18,140 --> 00:15:20,520 what kind of power he holds. 313 00:15:20,590 --> 00:15:21,900 The organization he runs... 314 00:15:21,980 --> 00:15:24,100 The Ninth Circle? 315 00:15:24,110 --> 00:15:25,690 Then you know there's no way out. 316 00:15:25,760 --> 00:15:27,900 On your own, 317 00:15:27,910 --> 00:15:29,900 but if you're being backed up 318 00:15:29,910 --> 00:15:31,910 by a team... 319 00:15:31,990 --> 00:15:34,990 Just, I can... I can help you, 320 00:15:35,060 --> 00:15:37,420 but you have to let me. 321 00:15:37,490 --> 00:15:39,870 You can't, and, trust me, 322 00:15:39,880 --> 00:15:41,910 you will only make things worse 323 00:15:41,920 --> 00:15:43,510 for the both of us if you try. 324 00:15:47,170 --> 00:15:49,470 Delivery from frank bertinelli. 325 00:15:55,420 --> 00:15:57,340 I didn't know the bertinellis 326 00:15:57,420 --> 00:15:59,100 employed child labor. 327 00:15:59,180 --> 00:16:01,720 Pays better than a lemonade stand, 328 00:16:01,730 --> 00:16:03,650 and the cops don't hassle a kid. 329 00:16:05,800 --> 00:16:07,650 That'll be all. 330 00:16:11,600 --> 00:16:13,830 I'll take my watch back. 331 00:16:20,790 --> 00:16:22,830 Do you know who I am? 332 00:16:22,900 --> 00:16:25,960 Dante. It says on the package. 333 00:16:26,030 --> 00:16:27,920 Do you know who I am? 334 00:16:27,990 --> 00:16:30,460 The suspense is killing me. 335 00:16:30,540 --> 00:16:33,210 - Emiko. - Well, Emiko, 336 00:16:33,290 --> 00:16:35,630 taking my watch is a pretty risky move. 337 00:16:35,640 --> 00:16:37,720 Well, I need money, 338 00:16:37,790 --> 00:16:39,930 and it looks like you have enough. 339 00:16:40,000 --> 00:16:41,900 I earn it. 340 00:16:44,470 --> 00:16:46,430 How'd you do that thing with the knife? 341 00:16:46,510 --> 00:16:48,980 Pretty simple, actually. 342 00:16:48,990 --> 00:16:51,280 I can teach you if you want. 343 00:16:53,650 --> 00:16:55,330 Come back tomorrow. 344 00:16:59,240 --> 00:17:01,780 That was a good lift. 345 00:17:01,860 --> 00:17:03,490 Steal from me again, 346 00:17:03,500 --> 00:17:05,340 and I'll slit your throat. 347 00:17:10,700 --> 00:17:12,670 Good news! 348 00:17:12,680 --> 00:17:16,010 Lyla got a DNA sample from the dagger used by Dante 349 00:17:16,020 --> 00:17:17,800 to kill Director Bell. 350 00:17:17,880 --> 00:17:19,340 Guess who now has said sample. 351 00:17:19,350 --> 00:17:21,340 John Diggle, you give the best gifts. 352 00:17:21,360 --> 00:17:22,850 Now that we have Dante's DNA, 353 00:17:22,920 --> 00:17:24,890 will Archer be able to find him? 354 00:17:24,970 --> 00:17:26,520 Well, with all the money I'm spending on this program, that is the hope. 355 00:17:26,530 --> 00:17:28,100 How's Emiko? Did you find anything more 356 00:17:28,180 --> 00:17:29,940 - about her being... - Being on the wrong side. 357 00:17:30,010 --> 00:17:32,230 She admitted to being in very deep 358 00:17:32,240 --> 00:17:34,270 with Dante and the Ninth Circle. 359 00:17:34,350 --> 00:17:36,280 Sounds like she could be in some real trouble. 360 00:17:36,350 --> 00:17:37,860 Boom. I got him. 361 00:17:37,870 --> 00:17:38,990 Looks like he's at the Star City branch 362 00:17:39,060 --> 00:17:40,210 of szrek chemicals. 363 00:17:40,280 --> 00:17:41,540 If we surprise Dante now, 364 00:17:41,620 --> 00:17:42,870 we could still take him down. 365 00:17:42,880 --> 00:17:44,210 And get my sister out of trouble. 366 00:17:44,290 --> 00:17:45,590 Let's suit up. 367 00:17:50,530 --> 00:17:53,040 Hey, Jerry. We still on for beers tonight? 368 00:17:54,540 --> 00:17:56,050 Maybe we should try Nelson's. 369 00:17:56,060 --> 00:17:57,970 Better service. 370 00:18:03,310 --> 00:18:05,480 I'm afraid Jerry's not gonna make it. 371 00:18:07,550 --> 00:18:09,640 Please don't kill me. 372 00:18:09,650 --> 00:18:10,730 Of course not. 373 00:18:10,800 --> 00:18:12,360 Unh! 374 00:18:15,770 --> 00:18:17,620 Those. 375 00:18:22,870 --> 00:18:25,740 - You told him we were here! - I didn't. 376 00:18:25,820 --> 00:18:27,170 Your allegiance has shifted. 377 00:18:30,670 --> 00:18:32,010 Now! 378 00:18:32,080 --> 00:18:34,290 D, go! We got you covered. 379 00:18:44,800 --> 00:18:45,770 Agh! 380 00:18:45,850 --> 00:18:47,720 Let's get out of here. 381 00:18:47,800 --> 00:18:49,270 Grab her. 382 00:18:52,570 --> 00:18:54,240 Let me go! 383 00:18:58,940 --> 00:19:00,150 - You ok? - Uh-huh. 384 00:19:04,960 --> 00:19:06,700 I shouldn't be here. Dante will find me. 385 00:19:06,780 --> 00:19:08,540 It's just a matter of time, and you will all be targets. 386 00:19:08,620 --> 00:19:10,120 Yeah? Well, it won't be the first time. 387 00:19:11,130 --> 00:19:12,620 Think about it like this. 388 00:19:12,640 --> 00:19:14,380 It'll be a hell of a lot easier to stop Dante 389 00:19:14,450 --> 00:19:16,960 with all of us working together than you by yourself. 390 00:19:16,970 --> 00:19:19,760 Ok, as long as I get to be the one who takes him down. 391 00:19:19,830 --> 00:19:21,510 That sounds fair to me. 392 00:19:21,590 --> 00:19:23,390 Well, yeah, except there's just one problem. 393 00:19:23,460 --> 00:19:25,640 Archer just crashed, which means I lost Dante's location. 394 00:19:25,710 --> 00:19:28,060 Fine. We'll just have to find Dante the old-fashioned way. 395 00:19:28,130 --> 00:19:29,810 Easier said than done. 396 00:19:29,890 --> 00:19:31,810 Now that he knows I'm working with you, 397 00:19:31,820 --> 00:19:33,560 we should consider all ninth circle locations burned. 398 00:19:33,640 --> 00:19:35,150 But that op we just interrupted, 399 00:19:35,160 --> 00:19:36,480 I mean, Dante didn't get what he was looking for. 400 00:19:36,490 --> 00:19:38,830 You must know what he was after. 401 00:19:38,900 --> 00:19:41,620 Enriched uranium. 402 00:19:41,700 --> 00:19:43,450 I told you he was dangerous. 403 00:19:43,520 --> 00:19:45,120 We need to figure out where else in the city 404 00:19:45,190 --> 00:19:47,000 he can get his hands on that uranium. 405 00:19:47,080 --> 00:19:48,990 Yeah. I'm on it. Archer may have crashed, 406 00:19:49,010 --> 00:19:51,160 but computers will never replace people. 407 00:19:51,240 --> 00:19:52,580 Do you have any idea what he was planning on doing 408 00:19:52,660 --> 00:19:54,210 with the drones and uranium? 409 00:19:54,280 --> 00:19:56,000 I wish I had more intel, 410 00:19:56,010 --> 00:19:57,540 but it was always on a need-to-know basis. 411 00:19:57,560 --> 00:19:59,630 That's how the Ninth Circle works. 412 00:19:59,710 --> 00:20:01,470 - Hey. You hurt? - Not badly. 413 00:20:01,540 --> 00:20:03,640 - You guys have some ice? - Yeah. 414 00:20:07,720 --> 00:20:09,600 This could not be worse timing, 415 00:20:09,610 --> 00:20:11,310 but I have to run to the SCPD. 416 00:20:11,390 --> 00:20:12,740 Go ahead, Captain. We'll handle it from here. 417 00:20:15,700 --> 00:20:18,280 Hey. What's wrong? 418 00:20:20,530 --> 00:20:22,860 Just be careful with her, Oliver. 419 00:20:22,870 --> 00:20:24,320 Ok. I will. 420 00:20:24,400 --> 00:20:25,950 Hey, guys. Think I got something. 421 00:20:25,960 --> 00:20:27,710 - That was fast. - One point for the humans. 422 00:20:27,790 --> 00:20:29,830 If Emiko is right and he's after uranium, 423 00:20:29,900 --> 00:20:32,200 there's only two places in Star City that have it... 424 00:20:32,220 --> 00:20:34,010 Dunkirk power and global energy. 425 00:20:34,080 --> 00:20:35,790 Sounds like a divide and conquer situation. 426 00:20:35,870 --> 00:20:37,640 My thoughts exactly. 427 00:20:43,970 --> 00:20:46,850 So are you just gonna not ask me about it? 428 00:20:48,630 --> 00:20:50,480 You have nothing to say about the fact 429 00:20:50,560 --> 00:20:52,140 that I've been secretly working for the Ninth Circle? 430 00:20:52,150 --> 00:20:54,900 I know you well enough not to pry, 431 00:20:54,980 --> 00:20:56,900 and you did try to keep me out of your mission 432 00:20:56,910 --> 00:20:58,730 when we first met. 433 00:20:58,740 --> 00:21:00,570 I didn't want you to get mixed up with them, 434 00:21:00,580 --> 00:21:04,280 but I... I should have told you the truth 435 00:21:04,350 --> 00:21:06,250 so you'd know what you were really getting into 436 00:21:06,320 --> 00:21:07,870 working with me. 437 00:21:09,610 --> 00:21:11,370 I bet you wish you'd listened 438 00:21:11,450 --> 00:21:13,080 when I told you to stay away. 439 00:21:13,090 --> 00:21:16,750 If you think I regret teaming up with you, I don't. 440 00:21:16,760 --> 00:21:20,170 We're still partners, Emiko, 441 00:21:20,250 --> 00:21:21,640 no matter who we're up against. 442 00:21:31,260 --> 00:21:32,770 You haven't practiced. 443 00:21:32,850 --> 00:21:34,770 This is much harder than last week. 444 00:21:34,780 --> 00:21:36,940 No. You're just not prepared. 445 00:21:37,020 --> 00:21:39,100 I was busy. I was working on something. 446 00:21:39,120 --> 00:21:41,820 Oh, yes. Your plan to impress daddy. 447 00:21:44,350 --> 00:21:46,780 Being a father means more than just blood. 448 00:21:46,790 --> 00:21:50,200 I know, but he is still my father. 449 00:21:50,280 --> 00:21:52,910 So you would choose a man who abandoned you 450 00:21:52,990 --> 00:21:54,500 over the Ninth Circle? 451 00:21:59,800 --> 00:22:01,970 Why can't I have both? 452 00:22:02,050 --> 00:22:05,300 The Ninth Circle is not a place of split loyalties. 453 00:22:05,310 --> 00:22:08,430 Once you join, it is a lifetime commitment. 454 00:22:08,500 --> 00:22:11,310 There is nothing else. 455 00:22:11,390 --> 00:22:13,650 I can't give up on my family. 456 00:22:13,720 --> 00:22:16,530 The Ninth Circle is your family now... 457 00:22:19,400 --> 00:22:23,530 And that is their gift to you. 458 00:22:49,850 --> 00:22:52,470 You really want a deal for this smug bastard? 459 00:22:52,550 --> 00:22:53,970 Are you sure? 460 00:22:54,050 --> 00:22:55,560 Bigger picture, Laurel. 461 00:22:58,550 --> 00:23:02,530 Mr. Hernandez, do you know who I am? 462 00:23:02,610 --> 00:23:04,860 You're the D.A. who used to be a vigilante. 463 00:23:04,870 --> 00:23:06,860 Yeah, I know you. 464 00:23:06,870 --> 00:23:08,650 Good because I know you, too... 465 00:23:08,730 --> 00:23:11,450 Drug trafficking, embezzlement, manslaughter. 466 00:23:11,520 --> 00:23:13,070 Murder? 467 00:23:13,150 --> 00:23:14,670 So this is the part where you offer me a deal 468 00:23:14,740 --> 00:23:16,490 to make it all go away, right? 469 00:23:16,570 --> 00:23:20,960 Hmm. If it were up to me, I'd let you rot or worse, 470 00:23:21,030 --> 00:23:24,130 but, luckily for you, it's your boss who we're after... 471 00:23:24,200 --> 00:23:26,340 Ramiro Gonzalez. 472 00:23:26,410 --> 00:23:28,560 And you think that a plea deal's enough to flip me? 473 00:23:28,630 --> 00:23:30,630 Hey. I've got enough evidence here 474 00:23:30,710 --> 00:23:32,630 to convict you of 3 felonies, 475 00:23:32,710 --> 00:23:34,470 one using a deadly weapon, 476 00:23:34,480 --> 00:23:36,220 and that was in a day. 477 00:23:36,230 --> 00:23:38,890 Imagine what I could do in a week. 478 00:23:38,900 --> 00:23:43,070 You know, your dad thought he could convict me, too, right? 479 00:23:43,150 --> 00:23:45,070 Must be a family defect. 480 00:23:45,150 --> 00:23:48,820 I would be really careful if I were you 481 00:23:48,890 --> 00:23:50,690 because we're not a family that plays very nice. 482 00:23:50,770 --> 00:23:52,740 How's that going for you? 483 00:23:52,750 --> 00:23:56,420 Captain Lance... he's dead now, isn't he? 484 00:23:56,490 --> 00:23:59,420 Say his name one more time, and you will be, too. 485 00:23:59,500 --> 00:24:03,420 Aw. Girl's got a soft spot for daddy. Aw. 486 00:24:03,500 --> 00:24:06,210 That's enough, D.A. Lance. 487 00:24:06,290 --> 00:24:07,850 We're done here. 488 00:24:15,920 --> 00:24:18,100 Global energy was a bust. 489 00:24:18,110 --> 00:24:19,930 No sign of Dante or the uranium. 490 00:24:19,940 --> 00:24:21,440 Ah. You still came back looking 491 00:24:21,520 --> 00:24:22,940 like a prizefighter, though. 492 00:24:23,020 --> 00:24:24,940 We ran into a couple thugs on the way back. 493 00:24:24,950 --> 00:24:26,270 Ooh. Cute. A little brother-sister 494 00:24:26,350 --> 00:24:27,770 crime-fighting duo time. 495 00:24:27,780 --> 00:24:29,070 - I like it. - Any word from John and Rene? 496 00:24:29,140 --> 00:24:31,070 They struck out, too. 497 00:24:31,140 --> 00:24:33,200 Global energy and dunkirk power are 498 00:24:33,270 --> 00:24:35,360 two spots in Star City that manufacture uranium. 499 00:24:35,440 --> 00:24:37,030 - Archer's still not working. - Right. 500 00:24:37,110 --> 00:24:38,960 I'm just about to go down into the deepest, darkest, 501 00:24:39,040 --> 00:24:40,790 most dungeony part of this bunker 502 00:24:40,860 --> 00:24:42,620 and give it a full system reboot. 503 00:24:42,630 --> 00:24:44,460 Then hopefully then, you know, Archer can be back online, 504 00:24:44,530 --> 00:24:46,120 we can find Dante, and all my dreams 505 00:24:46,140 --> 00:24:48,090 of Smoak Tech saving the world don't have to die. 506 00:24:48,170 --> 00:24:49,930 I'm gonna clean this up. 507 00:25:11,820 --> 00:25:13,490 Think I found the problem. 508 00:25:13,570 --> 00:25:16,290 Some kind of jammer. 509 00:25:16,370 --> 00:25:18,120 Wonder how that got there. 510 00:25:22,000 --> 00:25:24,170 So you were never under duress. 511 00:25:24,250 --> 00:25:25,910 Sorry to disappoint you, 512 00:25:25,990 --> 00:25:27,620 but that's what family does, right? 513 00:25:27,700 --> 00:25:29,380 This is the reason that Archer isn't working? 514 00:25:29,460 --> 00:25:31,090 I couldn't let you and your team get in the way again. 515 00:25:31,160 --> 00:25:33,010 We don't give up that easily. 516 00:25:38,300 --> 00:25:40,430 You've been lying this entire time, 517 00:25:40,510 --> 00:25:42,140 everything about our father, 518 00:25:42,220 --> 00:25:43,480 your debt to Dante? 519 00:25:45,440 --> 00:25:47,400 It was all true, but I never needed you 520 00:25:47,480 --> 00:25:49,270 to put me back together. 521 00:25:49,350 --> 00:25:51,020 I just knew you'd try. 522 00:25:51,030 --> 00:25:52,980 Can't resist playing the hero, can you? 523 00:25:53,060 --> 00:25:55,200 Unh! 524 00:25:55,280 --> 00:25:57,370 You went looking for a family, 525 00:25:57,450 --> 00:25:59,530 and you chose the Ninth Circle? 526 00:25:59,540 --> 00:26:01,580 Better than living as a Queen. 527 00:26:09,680 --> 00:26:11,220 Always watch your opponent. 528 00:26:11,300 --> 00:26:13,460 You don't have to be a part of this. 529 00:26:13,540 --> 00:26:14,890 You have a choice! 530 00:26:14,970 --> 00:26:16,140 I've made it! 531 00:26:28,930 --> 00:26:30,570 Bye, brother. 532 00:26:39,360 --> 00:26:41,160 I was married to a junkie. 533 00:26:41,170 --> 00:26:43,160 You'd think I'd know when someone was lying to me. 534 00:26:43,170 --> 00:26:45,120 At least now we know what side Emiko's really on. 535 00:26:45,130 --> 00:26:48,330 It doesn't matter. The... The Ninth Circle are still out there, 536 00:26:48,340 --> 00:26:49,930 and they are a threat. 537 00:26:50,000 --> 00:26:51,460 You can take a minute to process this if you need to. 538 00:26:51,540 --> 00:26:53,350 I need to know where she is. 539 00:26:53,420 --> 00:26:55,180 How soon can you have Archer back up and running? 540 00:26:55,260 --> 00:26:57,180 Not as soon as I would like. 541 00:26:57,260 --> 00:26:59,020 Emiko's little device didn't just jam up the system. 542 00:26:59,100 --> 00:27:00,680 It wiped the entire memory card, which means 543 00:27:00,750 --> 00:27:02,190 I have to rebuild the entire infrastructure. 544 00:27:02,260 --> 00:27:04,180 Looks like we have another problem. 545 00:27:04,190 --> 00:27:06,270 There's been a break-in at the waste treatment site at orchard bay. 546 00:27:06,340 --> 00:27:08,020 I thought the only spots that manufactured uranium 547 00:27:08,030 --> 00:27:09,690 were the two sites we just canvassed. 548 00:27:09,700 --> 00:27:11,700 Well, that's true, but how much do you want to bet 549 00:27:11,770 --> 00:27:13,320 that Dante and his pals aren't actually after uranium? 550 00:27:13,390 --> 00:27:15,030 - More of Emiko's lies. - What'd they get? 551 00:27:15,110 --> 00:27:16,990 All the ingredients to make a big batch 552 00:27:17,060 --> 00:27:18,540 of sarin gas. 553 00:27:18,610 --> 00:27:19,990 That plus the drones that they just stole 554 00:27:20,070 --> 00:27:21,530 makes one hell of a murder party. 555 00:27:21,610 --> 00:27:23,040 We have to know where the Ninth Circle 556 00:27:23,120 --> 00:27:24,830 is planning on sending these drones. 557 00:27:24,900 --> 00:27:26,580 - Oliver, we're on it. - You might want to take 5. 558 00:27:26,590 --> 00:27:28,290 I'm going to Emiko's hideout, 559 00:27:28,370 --> 00:27:30,830 see if she left behind a clue or something. 560 00:27:30,910 --> 00:27:32,890 Yeah, or you could do exactly the opposite 561 00:27:32,960 --> 00:27:34,670 of what your wife recommends. 562 00:27:34,680 --> 00:27:35,930 I'll go with him. 563 00:27:43,470 --> 00:27:46,230 Are you here to give me another lecture or... 564 00:27:46,310 --> 00:27:50,070 The halcones lieutenant, Gustavo Hernandez, 565 00:27:50,150 --> 00:27:53,900 was found dead an hour ago. 566 00:27:53,910 --> 00:27:56,530 Really? 567 00:27:56,600 --> 00:27:58,790 Am I supposed to be sad about that or something? 568 00:28:00,770 --> 00:28:03,420 Well, we had him in custody to prevent that. 569 00:28:03,490 --> 00:28:06,250 That is, of course, until your office said we had to turn him loose. 570 00:28:06,330 --> 00:28:08,250 Well, he made bail. 571 00:28:08,330 --> 00:28:09,910 You're the one that said I had to do things the right way, 572 00:28:09,920 --> 00:28:12,210 so I let him loose, 573 00:28:12,280 --> 00:28:14,250 and here we are back to square one. 574 00:28:14,260 --> 00:28:15,750 Well, actually, we're not. 575 00:28:15,760 --> 00:28:17,340 Hernandez's death 576 00:28:17,410 --> 00:28:19,100 spooked one of Gonzalez's other lieutenants, 577 00:28:19,180 --> 00:28:22,340 and, uh, he's gonna testify. 578 00:28:22,420 --> 00:28:24,100 Isn't that convenient? 579 00:28:24,180 --> 00:28:26,100 You think I did this. 580 00:28:26,110 --> 00:28:27,430 I'm not exactly hearing a denial. 581 00:28:27,440 --> 00:28:29,930 I shouldn't have to give you one. 582 00:28:29,940 --> 00:28:31,890 I think I've done more than enough 583 00:28:31,970 --> 00:28:35,360 to have earned the benefit of the doubt from you. 584 00:28:35,430 --> 00:28:38,230 I saw how you looked at that man, 585 00:28:38,310 --> 00:28:41,740 and it was the same look that you gave Vinnie 586 00:28:41,810 --> 00:28:44,170 right before you executed him. 587 00:28:46,440 --> 00:28:49,540 I have busted my ass being a good D.A., 588 00:28:49,610 --> 00:28:51,580 trying to play by the rules, 589 00:28:51,660 --> 00:28:53,250 but no matter what I do, you 590 00:28:53,330 --> 00:28:55,090 always just see me as the Black Siren. 591 00:28:58,210 --> 00:29:00,060 You're right. You're right, 592 00:29:00,130 --> 00:29:01,920 and I am sorry, but I don't know 593 00:29:02,000 --> 00:29:03,970 who you really are, Laurel. 594 00:29:03,980 --> 00:29:07,100 I don't, and I don't think that you do either. 595 00:29:08,650 --> 00:29:10,730 I think that's what scares me the most. 596 00:29:25,000 --> 00:29:27,950 Didn't hurt you too bad back there, did I? 597 00:29:28,030 --> 00:29:31,790 No. It was a convincing performance. 598 00:29:31,860 --> 00:29:34,080 Did you, uh, make any progress on who hired 599 00:29:34,090 --> 00:29:36,510 Andrew Thorn... ton? 600 00:29:36,590 --> 00:29:39,350 You know I'm a man of my word. 601 00:29:39,420 --> 00:29:43,170 Once you've found and taken care of your mother's killer, 602 00:29:43,180 --> 00:29:46,390 you can go back to focusing on the mission. 603 00:29:46,470 --> 00:29:48,020 A deal is a deal. 604 00:29:53,270 --> 00:29:55,350 This is really impressive. 605 00:29:55,360 --> 00:29:56,900 Did you come up with this yourself? 606 00:29:56,970 --> 00:29:59,370 Yeah, I did. 607 00:29:59,440 --> 00:30:02,440 Um, and Queen materials, inc., could be profitable 608 00:30:02,520 --> 00:30:04,490 in as little as 6 months. 609 00:30:04,560 --> 00:30:07,820 If you look at page 7, after an initial startup fee, 610 00:30:07,900 --> 00:30:10,210 its projected growth rate is at 14%. 611 00:30:10,290 --> 00:30:13,700 I wish Oliver showed this kind of interest in the business. 612 00:30:13,710 --> 00:30:16,670 I inherited your business sense. 613 00:30:16,750 --> 00:30:19,720 Let me start Queen materials, and I'll show you. 614 00:30:22,060 --> 00:30:24,810 Well, I... I can't approve this. 615 00:30:24,880 --> 00:30:26,680 Why not? 616 00:30:26,690 --> 00:30:29,300 Queen consolidated is for Oliver. 617 00:30:29,380 --> 00:30:31,730 He's going to inherit it, 618 00:30:31,810 --> 00:30:36,240 and if anyone were to find out that you're my daughter... 619 00:30:36,310 --> 00:30:38,850 I need this. 620 00:30:38,930 --> 00:30:40,480 Ok. Otherwise, I am gonna have to find 621 00:30:40,560 --> 00:30:42,070 the money somewhere else, 622 00:30:42,080 --> 00:30:44,570 and I need it to help mom, 623 00:30:44,580 --> 00:30:46,990 - something you never did. - Emiko. 624 00:30:47,060 --> 00:30:48,780 Do you ever even think about us? 625 00:30:48,860 --> 00:30:50,500 All the time, 626 00:30:50,580 --> 00:30:52,210 and I wish things were different. 627 00:30:54,330 --> 00:30:56,960 I really do. 628 00:30:57,030 --> 00:30:59,080 Since the day you left, 629 00:30:59,090 --> 00:31:01,540 I kept holding out, thinking 630 00:31:01,620 --> 00:31:03,250 one day you'd do the right thing 631 00:31:03,260 --> 00:31:04,970 and become the father I deserved. 632 00:31:07,960 --> 00:31:10,590 It's never gonna happen, is it? 633 00:31:10,610 --> 00:31:13,270 I have to go. 634 00:31:13,350 --> 00:31:16,640 I have a trip planned to China 635 00:31:16,720 --> 00:31:18,440 on the "Queen's Gambit." 636 00:31:20,360 --> 00:31:23,440 And I'm sorry. 637 00:31:23,520 --> 00:31:26,290 Is there something else you'd like to talk to me about? 638 00:31:29,120 --> 00:31:32,170 No. Have a good trip. 639 00:31:51,630 --> 00:31:53,480 You want to talk? 640 00:31:55,150 --> 00:31:57,100 Not even to the guy who found out 641 00:31:57,180 --> 00:31:59,310 his long lost sibling was secretly 642 00:31:59,320 --> 00:32:00,850 an evil double agent? 643 00:32:00,930 --> 00:32:02,560 Being reminded that this has happened before 644 00:32:02,640 --> 00:32:06,570 is not really making things better. 645 00:32:06,580 --> 00:32:08,780 I get that, but I also know 646 00:32:08,850 --> 00:32:10,490 that despite what Emiko's done, 647 00:32:10,500 --> 00:32:12,750 you're not quite ready to give up on her. 648 00:32:12,830 --> 00:32:15,160 That obvious, huh? 649 00:32:15,170 --> 00:32:18,000 Only to someone who knows you 650 00:32:18,080 --> 00:32:20,620 and who's been there. 651 00:32:20,700 --> 00:32:24,630 All I wanted was to bring Andy back over to the light. 652 00:32:24,700 --> 00:32:28,510 I don't have to remind you what having that blind spot cost us. 653 00:32:28,520 --> 00:32:30,100 No, you don't. 654 00:32:32,500 --> 00:32:34,520 But please, John, trust me when I tell you 655 00:32:34,600 --> 00:32:38,190 that I am seeing Emiko more clearly than I ever have. 656 00:32:38,270 --> 00:32:39,810 Oliver, you're still trying to save her. 657 00:32:39,890 --> 00:32:41,690 John, my family is to blame 658 00:32:41,770 --> 00:32:43,360 for her current situation. 659 00:32:43,440 --> 00:32:46,110 My... my father a-abandoned her and her mother. 660 00:32:46,180 --> 00:32:48,980 She was 11! 661 00:32:49,060 --> 00:32:51,070 She was 11 years old, 662 00:32:51,150 --> 00:32:52,990 and no one's gonna convince me that... 663 00:32:53,070 --> 00:32:55,820 That her life wouldn't be different now 664 00:32:55,900 --> 00:32:57,380 if that had never happened. 665 00:32:57,450 --> 00:32:59,620 Andy tried to convince me that I was the reason 666 00:32:59,700 --> 00:33:01,710 for his bad choices, too. 667 00:33:01,790 --> 00:33:04,250 He made me feel so guilty that I was willing 668 00:33:04,330 --> 00:33:06,540 to trust him again even after knowing 669 00:33:06,550 --> 00:33:08,600 he worked for Damien darhk. 670 00:33:08,670 --> 00:33:10,920 I held out hope, Oliver, so much hope 671 00:33:11,000 --> 00:33:14,720 that I put you, my family, 672 00:33:14,730 --> 00:33:17,730 my team at risk. 673 00:33:17,810 --> 00:33:20,360 John, if I abandon her now... 674 00:33:23,930 --> 00:33:25,980 I'm no better than my father. 675 00:33:26,060 --> 00:33:28,360 If I can help redeem her, 676 00:33:28,430 --> 00:33:33,580 selfishly I feel like I... I help redeem my family just... 677 00:33:35,490 --> 00:33:37,740 A little. 678 00:33:40,110 --> 00:33:42,040 Felicity got a hit on the Ninth Circle. 679 00:33:42,110 --> 00:33:44,660 Drones are at an abandoned airfield north of the city. 680 00:33:44,740 --> 00:33:46,130 And Emiko? 681 00:33:46,210 --> 00:33:47,590 She's there. 682 00:33:49,600 --> 00:33:51,810 Let's get the team. Let's go. 683 00:34:08,270 --> 00:34:10,190 All right. They're still prepping the drones. 684 00:34:10,270 --> 00:34:11,620 Good news is we're not too late. 685 00:34:11,700 --> 00:34:13,490 Bad news is we're outnumbered 5:1. 686 00:34:13,560 --> 00:34:15,110 Those are my kind of odds. 687 00:34:15,130 --> 00:34:17,130 - Got eyes on Dante. - And Emiko. 688 00:34:17,200 --> 00:34:19,790 Once the drones are primed, 689 00:34:19,800 --> 00:34:21,870 we can begin the demonstration. 690 00:34:21,950 --> 00:34:24,460 Eight stolen drones, which means 8 potential targets, 691 00:34:24,470 --> 00:34:26,420 and each one runs on a separate signal. 692 00:34:26,490 --> 00:34:28,300 It's gonna take some time to hack into the guidance system. 693 00:34:28,380 --> 00:34:29,960 Oliver, that means that you need to stop those things 694 00:34:30,040 --> 00:34:31,460 before they take off. 695 00:34:31,470 --> 00:34:32,880 You draw them out, I'll get the drones. 696 00:34:32,960 --> 00:34:33,920 Copy that. 697 00:34:34,000 --> 00:34:35,430 Let's go! 698 00:34:35,500 --> 00:34:36,690 Unh! 699 00:34:40,820 --> 00:34:42,600 It's your brother. 700 00:34:42,680 --> 00:34:44,190 I'll deal with him. 701 00:34:44,270 --> 00:34:45,810 Pack up the demonstration. 702 00:34:45,820 --> 00:34:47,810 No! The demonstration goes as planned. 703 00:34:47,820 --> 00:34:49,530 Protect the drones. 704 00:35:00,440 --> 00:35:01,670 Unh! 705 00:35:06,700 --> 00:35:08,760 Dante! 706 00:35:21,550 --> 00:35:23,270 Drive. 707 00:35:25,200 --> 00:35:26,390 Damn it! 708 00:35:36,650 --> 00:35:38,610 Emiko. 709 00:35:38,690 --> 00:35:41,040 Get out of here. 710 00:35:57,380 --> 00:35:59,390 Bad news, guys. Those drones are airborne, 711 00:35:59,470 --> 00:36:01,560 which means you need to incinerate them mid-air 712 00:36:01,640 --> 00:36:03,510 or else that's a lot of sarin gas raining down on the city. 713 00:36:03,590 --> 00:36:07,140 Overwatch, it would be very helpful if I could see them. 714 00:36:07,220 --> 00:36:10,560 Ok. I'm working on decloaking them now. 715 00:36:10,640 --> 00:36:11,860 I'm in. 716 00:36:30,210 --> 00:36:31,420 There's still one drone left. 717 00:36:31,490 --> 00:36:33,090 I'm working on it. 718 00:36:33,170 --> 00:36:36,090 Emiko, it's not too late. 719 00:36:36,170 --> 00:36:38,170 Whatever you owe Dante... 720 00:36:38,250 --> 00:36:41,100 I owe Dante everything. 721 00:36:41,180 --> 00:36:43,220 Dante taught me how to take care of myself, 722 00:36:43,300 --> 00:36:46,100 to cut the ties that bind us, that hold us back, 723 00:36:46,110 --> 00:36:50,940 which is why it's time for us to say good-bye... 724 00:36:50,950 --> 00:36:52,810 Brother! 725 00:36:52,890 --> 00:36:53,910 Kill him! 726 00:37:12,710 --> 00:37:14,750 Please tell me you got that last drone. 727 00:37:14,830 --> 00:37:17,600 By the time I locked on, the gas had already been deployed. 728 00:37:19,670 --> 00:37:21,480 Sorry, Oliver. 729 00:37:26,970 --> 00:37:29,150 - How many casualties? - None. 730 00:37:29,230 --> 00:37:31,400 The target was an abandoned building. 731 00:37:31,470 --> 00:37:32,900 What about the other targets? 732 00:37:32,970 --> 00:37:34,830 Well, that's the even weirder thing. 733 00:37:34,900 --> 00:37:36,830 All of the other buildings targeted were also empty. 734 00:37:36,900 --> 00:37:38,700 Who goes to the trouble of bombing empty buildings? 735 00:37:38,770 --> 00:37:40,500 Seemed like some sort of weapons test. 736 00:37:40,570 --> 00:37:42,160 Well, imagine what would happen if all the drones worked 737 00:37:42,230 --> 00:37:44,030 instead of just one. 738 00:37:44,040 --> 00:37:45,830 They'd be able to take out multiple targets simultaneously. 739 00:37:45,840 --> 00:37:47,500 If we couldn't stop this test, 740 00:37:47,510 --> 00:37:49,420 how are we gonna stop the real thing? 741 00:37:54,000 --> 00:37:56,460 Reacting to the shocking allegations 742 00:37:56,540 --> 00:37:58,510 about District Attorney Laurel Lance, 743 00:37:58,520 --> 00:38:02,430 new photos show her with notorious criminal Ricardo Diaz. 744 00:38:02,500 --> 00:38:04,800 Could the city's highest prosecutor 745 00:38:04,880 --> 00:38:07,020 actually be a wanted criminal herself? 746 00:38:07,030 --> 00:38:10,150 Looks like you've got a problem. 747 00:38:10,230 --> 00:38:13,020 - You. - Knocked off that halcone? 748 00:38:13,030 --> 00:38:15,150 I did. 749 00:38:15,230 --> 00:38:17,280 Media's gonna have a field day. 750 00:38:17,350 --> 00:38:19,540 - You're a psycho. - And you make me sad, 751 00:38:19,610 --> 00:38:22,110 trying so hard to become someone you're not, 752 00:38:22,190 --> 00:38:23,820 and for what? 753 00:38:23,900 --> 00:38:27,710 So that the city will take you seriously as a hero. 754 00:38:27,790 --> 00:38:31,210 That is almost as ridiculous as you wanting to be one. 755 00:38:31,290 --> 00:38:35,130 Get the hell out of my office. Now! 756 00:38:35,140 --> 00:38:38,170 I thought I was punishing you for following me. 757 00:38:38,250 --> 00:38:40,470 Maybe I just set you free. 758 00:38:48,430 --> 00:38:51,520 Oh, hey. Good. You're still here. 759 00:38:51,590 --> 00:38:54,480 I'm sorry. It's been a day. 760 00:38:54,560 --> 00:38:56,560 I assume that's always the case. 761 00:38:56,580 --> 00:38:58,570 Honestly, going over Archer has made me happier 762 00:38:58,580 --> 00:39:00,410 than I've been in months. 763 00:39:00,490 --> 00:39:02,200 The algorithms you programmed are like 764 00:39:02,270 --> 00:39:04,860 this beautifully composed rondo finale. 765 00:39:04,940 --> 00:39:06,830 A rondo what, now? 766 00:39:06,900 --> 00:39:08,910 Not into opera. Got it. 767 00:39:08,920 --> 00:39:10,590 Hey. So question for version two. 768 00:39:10,660 --> 00:39:13,580 - Mm-hmm? - What happens when we 769 00:39:13,590 --> 00:39:16,430 don't have the DNA of the person that we are looking for? 770 00:39:16,500 --> 00:39:19,760 - What do we do then? - Well, that's a little trickier. 771 00:39:19,840 --> 00:39:22,600 We could reprogram the algorithm to highlight 772 00:39:22,680 --> 00:39:24,880 any individuals whose DNA we don't have, 773 00:39:24,960 --> 00:39:27,680 but unless we hack into a medical or criminal database 774 00:39:27,760 --> 00:39:30,470 and collect all of their DNA profiles first, 775 00:39:30,550 --> 00:39:32,390 all we'd really be doing is taking a couple pieces 776 00:39:32,470 --> 00:39:34,690 of straw out of the haystack we're looking in. 777 00:39:34,760 --> 00:39:36,610 Ah. Guess we'd better get to work then. 778 00:39:36,690 --> 00:39:37,700 Ok. 779 00:39:48,960 --> 00:39:51,740 Felicity couldn't find her, but you think you can, huh? 780 00:39:51,820 --> 00:39:53,550 I just... I don't want to give up. 781 00:40:01,470 --> 00:40:03,220 Still trying to redeem her? 782 00:40:05,500 --> 00:40:08,230 Trying to stop her 783 00:40:08,310 --> 00:40:09,980 before it's too late. 784 00:40:15,140 --> 00:40:17,360 You disobeyed a direct order. 785 00:40:19,660 --> 00:40:21,700 I gave you that dagger. 786 00:40:25,860 --> 00:40:27,280 The weapons test failed 787 00:40:27,360 --> 00:40:28,910 because of your brother's involvement. 788 00:40:28,980 --> 00:40:31,080 Any more mistakes, and the rest of the Ninth Circle 789 00:40:31,150 --> 00:40:32,670 will mutiny. 790 00:40:32,750 --> 00:40:35,000 - I am their leader. - Then lead. 791 00:40:35,010 --> 00:40:37,340 Where is your focus at this critical time? 792 00:40:37,420 --> 00:40:41,340 The family you swore to give up to be part of the Ninth Circle. 793 00:40:41,350 --> 00:40:43,100 Your absence has been noted. 794 00:40:44,850 --> 00:40:47,300 Thanks to my time with Oliver, 795 00:40:47,380 --> 00:40:50,470 I found something even better. 796 00:40:50,550 --> 00:40:52,310 The Archer program, 797 00:40:52,380 --> 00:40:56,100 cutting-edge surveillance technology. 798 00:40:56,110 --> 00:40:57,980 We can't stake our future on technology 799 00:40:58,050 --> 00:41:00,410 we haven't even seen. 800 00:41:01,890 --> 00:41:03,860 I need you to trust my vision, 801 00:41:03,940 --> 00:41:06,450 ok, trust that you have taught me well, 802 00:41:06,530 --> 00:41:10,490 but if you question my authority again, 803 00:41:10,570 --> 00:41:12,420 I'll kill you. 804 00:41:18,580 --> 00:41:20,330 The "Queen's Gambit" sent 805 00:41:20,410 --> 00:41:22,340 a mayday transmission late last night 806 00:41:22,410 --> 00:41:24,550 and has not been heard from since. 807 00:41:24,630 --> 00:41:26,390 Casualties of the "Queen's Gambit" include 808 00:41:26,470 --> 00:41:28,720 Starling City billionaire Robert Queen 809 00:41:28,730 --> 00:41:30,510 and his son Oliver. 810 00:41:30,590 --> 00:41:32,100 While rescue teams continue to comb the seas 811 00:41:32,180 --> 00:41:34,150 in search of passengers... 812 00:41:41,523 --> 00:41:45,590 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 59658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.