Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:36,988 --> 00:02:40,030
What are you doing?
When you're a pro, you can't do that!
3
00:03:09,353 --> 00:03:11,523
One-two. One-two.
4
00:03:11,623 --> 00:03:13,497
One-two-three.
5
00:03:21,932 --> 00:03:23,535
One-two-three.
6
00:03:23,635 --> 00:03:25,170
Nice.
7
00:03:25,270 --> 00:03:28,807
One. One. One-two. One-two.
8
00:03:28,907 --> 00:03:31,882
One-two. One-two-three.
9
00:03:36,781 --> 00:03:38,656
Hey, Troy.
10
00:03:39,283 --> 00:03:40,853
Troy!
11
00:03:41,253 --> 00:03:44,523
- Doc ain't here no more, man.
- Where is he?
12
00:03:44,623 --> 00:03:47,036
Died about three months ago.
13
00:03:47,136 --> 00:03:49,294
One-two. One-two.
14
00:03:49,394 --> 00:03:51,803
Oh, man. I didn't know.
15
00:03:54,465 --> 00:03:57,140
I was inside. What happened to him?
16
00:03:57,402 --> 00:04:01,323
Well, I'm running the place now.
That's how it is.
17
00:04:01,573 --> 00:04:03,609
Well, what happened to him?
18
00:04:04,609 --> 00:04:06,284
Cancer.
19
00:04:06,384 --> 00:04:09,081
Look, man, all the stuff
that went down with you...
20
00:04:09,181 --> 00:04:12,256
...and you just getting out of prison,
I can't have you up in here, man.
21
00:04:12,356 --> 00:04:14,887
- Know what I'm saying?
- Hey, come on, man.
22
00:04:14,987 --> 00:04:18,840
No, you come on, sucker! This is how it is.
23
00:04:19,490 --> 00:04:23,061
Man, I really need this. It's all I've got.
24
00:04:23,161 --> 00:04:25,402
You look past your prime age.
25
00:04:27,131 --> 00:04:29,769
My man, all I want to do is train.
26
00:04:30,569 --> 00:04:33,773
Yeah. If Doc was here, he'd let me train.
27
00:04:34,523 --> 00:04:36,398
Doc ain't here.
28
00:04:38,359 --> 00:04:39,895
No.
29
00:04:40,345 --> 00:04:42,186
No, he sure isn't.
30
00:04:44,882 --> 00:04:47,353
Let's go! One-two.
31
00:04:47,453 --> 00:04:51,077
One-two. One-two. One-two-three.
32
00:04:51,511 --> 00:04:53,315
One-two-three.
33
00:04:54,359 --> 00:04:56,201
One-two-three.
34
00:06:26,183 --> 00:06:29,808
- What do you want?
- It's good to see you, too.
35
00:06:30,228 --> 00:06:32,360
Yeah, well, there's nothing for you here.
36
00:06:35,859 --> 00:06:37,663
I need a place to stay.
37
00:06:38,363 --> 00:06:40,238
Just for a couple of weeks.
38
00:06:46,070 --> 00:06:47,873
I can't do it, Vian.
39
00:06:49,223 --> 00:06:51,060
I just can't.
40
00:06:51,510 --> 00:06:54,116
With everything that's happened, I'm sorry.
41
00:06:54,346 --> 00:06:56,382
It's just for a few weeks.
42
00:06:57,882 --> 00:06:59,730
I won't be long.
43
00:07:00,130 --> 00:07:02,421
They left the house to me, you know.
44
00:07:03,221 --> 00:07:05,095
It's in my name.
45
00:07:08,258 --> 00:07:09,795
Hi!
46
00:07:10,695 --> 00:07:12,236
Hi.
47
00:07:13,697 --> 00:07:18,069
Jimmy, this is... this is your Uncle Vian.
48
00:07:18,169 --> 00:07:20,377
Hello. Are you coming in?
49
00:07:21,772 --> 00:07:24,234
No, no, no. He was just...
50
00:07:25,844 --> 00:07:28,864
- He's just coming by to say hi.
- Okay.
51
00:07:42,176 --> 00:07:44,985
Mom, I think he wanted to come in.
52
00:07:47,848 --> 00:07:50,986
Don't you have some homework
that you should be doing?
53
00:07:51,086 --> 00:07:52,927
I already did it.
54
00:08:08,318 --> 00:08:09,827
Vian!
55
00:08:13,924 --> 00:08:16,795
Thank you, God, for this food
we are about to receive.
56
00:08:16,895 --> 00:08:18,969
- Amen.
- Amen.
57
00:08:21,932 --> 00:08:23,807
Here, sweetie.
58
00:08:34,995 --> 00:08:37,237
That's a really good meatloaf.
59
00:08:43,287 --> 00:08:46,564
You can stay here for two weeks.
If you drink, you have to leave.
60
00:08:48,526 --> 00:08:50,996
I haven't had a drink for 12 years.
61
00:08:52,396 --> 00:08:54,238
Since I went in.
62
00:08:57,268 --> 00:08:59,838
That's good. Glad to hear that.
63
00:08:59,938 --> 00:09:02,947
It's too bad it took what it did
for you to get that.
64
00:09:13,817 --> 00:09:15,499
Thanks.
65
00:09:19,356 --> 00:09:21,398
Brought you a sleeping bag.
66
00:09:25,587 --> 00:09:27,471
Thanks.
67
00:09:29,767 --> 00:09:31,703
So, I've got some work to catch up on...
68
00:09:31,803 --> 00:09:34,645
- Sure.
- See you in a bit.
69
00:10:05,369 --> 00:10:07,206
Hey, Uncle Vian.
70
00:10:08,606 --> 00:10:12,011
- Hi, Jimmy.
- I looked you up on the Internet.
71
00:10:13,311 --> 00:10:14,390
Yeah?
72
00:10:14,490 --> 00:10:18,350
Yeah. It said that your record
was 2 and 7 as a pro.
73
00:10:19,150 --> 00:10:20,105
Yup.
74
00:10:20,205 --> 00:10:22,504
Are you still going to fight,
now that you're out of prison?
75
00:10:22,604 --> 00:10:24,304
I don't know.
76
00:10:24,404 --> 00:10:26,612
I think you'd do really good, Uncle Vi.
77
00:10:27,892 --> 00:10:29,695
Thanks, Jimmy.
78
00:10:29,795 --> 00:10:32,264
I'm gonna go back to reading my book.
79
00:10:33,064 --> 00:10:37,102
- You like to read?
- Yeah. Yeah, sometimes.
80
00:10:37,202 --> 00:10:41,011
- Okay. Good night.
- Yeah, good night.
81
00:10:47,511 --> 00:10:49,719
How many push-ups is that?
82
00:10:51,049 --> 00:10:53,919
- A lot.
- Well, how many is that?
83
00:10:54,019 --> 00:10:55,687
300.
84
00:10:55,787 --> 00:10:58,062
Is it true what my dad said about you?
85
00:11:00,558 --> 00:11:04,168
- What did he say?
- That you were a pimp and a pusher.
86
00:11:07,164 --> 00:11:09,435
I did sell drugs once...
87
00:11:10,735 --> 00:11:12,837
...but I was never a pimp.
88
00:11:12,937 --> 00:11:15,208
Is it true that you killed a man?
89
00:11:16,808 --> 00:11:18,309
Yeah.
90
00:11:18,409 --> 00:11:20,298
What happened?
91
00:11:21,479 --> 00:11:23,320
I don't want to talk about it.
92
00:11:41,164 --> 00:11:42,501
- Hey.
- Oh, hi.
93
00:11:42,601 --> 00:11:46,538
Hi. I was... I was told
to see you about work.
94
00:11:46,638 --> 00:11:50,448
Okay. Have you been to prison?
95
00:11:51,675 --> 00:11:55,146
- Yeah.
- Okay, yeah. Look, man.
96
00:11:55,246 --> 00:11:58,450
I'm really sorry.
We can't hire ex-cons. It's...
97
00:11:58,550 --> 00:12:01,120
- Sure.
- It's an insurance issue.
98
00:12:01,220 --> 00:12:02,967
- Yeah, I know.
- I'm really...
99
00:12:03,067 --> 00:12:05,879
- No.
- Okay. I'm sorry.
100
00:12:29,484 --> 00:12:32,551
Don't stop running. You want to kick?
101
00:12:33,351 --> 00:12:35,787
Just trust the ball will be there.
102
00:12:35,887 --> 00:12:38,488
But I have to stop before I catch it.
103
00:12:39,157 --> 00:12:42,360
Just keep running. When you turn right...
104
00:12:42,460 --> 00:12:45,552
...trust that the ball
will be there in the pocket.
105
00:12:46,797 --> 00:12:49,667
What? Want me to catch it for you?
106
00:12:49,767 --> 00:12:52,596
Shut up. Hike it again.
107
00:12:55,372 --> 00:12:57,442
And you should go left.
108
00:12:57,542 --> 00:13:01,932
Look, just keep running?
Keep running. Okay, hike.
109
00:13:05,082 --> 00:13:07,152
You want me to throw for you?
110
00:13:07,252 --> 00:13:09,888
Very funny. Give me the ball.
111
00:13:10,238 --> 00:13:12,484
And... hike!
112
00:13:13,674 --> 00:13:14,959
Touchdown!
113
00:13:15,468 --> 00:13:17,062
- Hey!
- Good catch!
114
00:13:17,162 --> 00:13:19,156
That was a great catch!
115
00:13:24,701 --> 00:13:26,176
And...
116
00:13:29,739 --> 00:13:31,275
What's wrong?
117
00:13:31,375 --> 00:13:34,454
Having a hard time with money,
that's all. It's hard...
118
00:13:35,027 --> 00:13:36,414
...being a single mom.
119
00:13:36,514 --> 00:13:39,165
Hey, sorry.
120
00:13:42,953 --> 00:13:44,522
It's okay.
121
00:13:44,822 --> 00:13:46,450
I know that God...
122
00:13:47,230 --> 00:13:48,895
...will provide.
123
00:13:49,260 --> 00:13:51,663
Yeah, and I'm gonna win the lottery.
124
00:13:52,763 --> 00:13:54,599
You're pitiful.
125
00:13:54,899 --> 00:13:57,173
You know that? Pitiful.
126
00:13:57,801 --> 00:14:00,008
Alright, sweetie. I'm gonna go to the market.
127
00:14:00,108 --> 00:14:01,940
Can I come, too?
128
00:14:02,540 --> 00:14:04,409
Yeah? You wanna?
129
00:14:04,709 --> 00:14:06,578
Can Uncle Vi come?
130
00:14:07,178 --> 00:14:10,477
- Sure.
- Well, thanks.
131
00:14:15,519 --> 00:14:18,361
I didn't mean what I said about the lottery.
132
00:14:19,689 --> 00:14:21,259
Thanks.
133
00:14:21,559 --> 00:14:24,262
Mom, can we make chocolate chip cookies?
134
00:14:24,662 --> 00:14:27,271
- Sure, baby.
- Yes.
135
00:14:28,065 --> 00:14:30,469
Okay, let's see.
136
00:14:31,069 --> 00:14:35,073
Why don't you guys go ahead and get some...
137
00:14:35,573 --> 00:14:39,644
...lettuce, tomatoes and gala apple.
138
00:14:39,744 --> 00:14:41,613
Here, use these. They might be on sale.
139
00:14:41,713 --> 00:14:43,520
Okay, Mom.
140
00:14:48,351 --> 00:14:50,221
Throw for a pass.
141
00:14:50,850 --> 00:14:52,392
Yeah.
142
00:14:53,824 --> 00:14:55,699
Come here.
143
00:14:56,927 --> 00:14:58,763
Go for a touchdown.
144
00:14:59,063 --> 00:15:01,070
- Hey.
- Touchdown!
145
00:15:01,999 --> 00:15:03,573
Is that your son?
146
00:15:05,753 --> 00:15:07,555
That's my sister's kid.
147
00:15:07,655 --> 00:15:10,909
Great example,
throwing fruit around in the market.
148
00:15:11,309 --> 00:15:14,785
Well, I haven't seen him
in a long time, and...
149
00:15:16,680 --> 00:15:18,516
Hey, my name's Vian.
150
00:15:18,816 --> 00:15:21,419
- Hi.
- Hi. What's your name?
151
00:15:21,519 --> 00:15:23,121
Jolene.
152
00:15:23,521 --> 00:15:25,056
Jolene.
153
00:15:25,156 --> 00:15:27,626
Uncle Vi, are you trying to pick her up?
154
00:15:27,726 --> 00:15:29,494
Yeah, Jimmy, I am.
155
00:15:29,594 --> 00:15:32,030
Cool. I'm gonna go find Mom.
156
00:15:32,530 --> 00:15:34,699
I... hey, you...
157
00:15:34,799 --> 00:15:37,001
...you want to see a movie some time, or...
158
00:15:37,101 --> 00:15:41,038
...get a coffee,
maybe meet in a park, take a walk?
159
00:15:41,138 --> 00:15:43,395
What are you, in high school?
160
00:15:44,275 --> 00:15:46,778
Come on. Why don't you give me your number?
161
00:15:47,278 --> 00:15:49,080
Why don't you give me yours?
162
00:15:49,180 --> 00:15:50,715
Hey.
163
00:15:51,415 --> 00:15:53,551
The man should always call.
164
00:15:53,651 --> 00:15:57,558
Well, I don't give my number to strange men.
165
00:15:58,488 --> 00:16:00,825
Hey, my act's strange?
166
00:16:00,925 --> 00:16:05,363
Well, you were playing catch
with an apple in the supermarket.
167
00:16:06,663 --> 00:16:10,635
- Hey, come on. Let me give you a call.
- Nice to meet you, Vian.
168
00:16:10,735 --> 00:16:13,610
Okay, sure. See ya.
169
00:16:15,973 --> 00:16:18,009
Did you get her phone number?
170
00:16:18,609 --> 00:16:19,644
No.
171
00:16:19,844 --> 00:16:23,653
You gotta get back into practice
and get the scent back on you.
172
00:16:27,284 --> 00:16:28,825
Hi.
173
00:16:39,729 --> 00:16:42,801
- Hi.
- Hi.
174
00:16:44,301 --> 00:16:46,371
Could I ask you something?
175
00:16:47,671 --> 00:16:49,607
What star sign are you?
176
00:16:49,707 --> 00:16:53,578
- Are you serious?
- No, I... I want to know.
177
00:16:54,678 --> 00:16:56,881
Okay, I'll give you three guesses.
178
00:16:56,981 --> 00:16:58,917
Okay... Capricorn?
179
00:16:59,017 --> 00:17:01,152
- Nope.
- Libra?
180
00:17:01,252 --> 00:17:03,889
- Please.
- Taurus.
181
00:17:04,389 --> 00:17:07,545
- Nope. That's your three chances.
- Hey, Cancer. You're a Cancer.
182
00:17:07,975 --> 00:17:09,778
Wrong again.
183
00:17:10,668 --> 00:17:13,498
What star... what are sign are you?
184
00:17:13,998 --> 00:17:18,406
- Does it matter?
- No, no. I just... you're a Gemini.
185
00:17:18,506 --> 00:17:21,673
- God, no.
- No? What other signs are there?
186
00:17:21,773 --> 00:17:25,176
- Well, you tell me, Mr. Astrology.
- Well, I'm not...
187
00:17:25,676 --> 00:17:28,080
I don't know nothing about signs.
188
00:17:29,480 --> 00:17:32,917
- Then why are you asking me?
- Because I thought it was a good line.
189
00:17:33,017 --> 00:17:37,121
You know? I'm so stupid.
If I wasn't stupid...
190
00:17:37,221 --> 00:17:41,640
...maybe if I had guessed at the first guess,
then you would've been impressed by me.
191
00:17:41,992 --> 00:17:44,962
Look, can I have your phone number, miss?
192
00:17:45,062 --> 00:17:47,937
- No.
- No? Okay.
193
00:17:48,898 --> 00:17:51,022
- Move!
- Okay!
194
00:17:51,122 --> 00:17:53,938
Come on!
Is this what it's going to be like...
195
00:17:54,038 --> 00:17:57,075
...you hitting on girls wherever we are?
196
00:17:57,975 --> 00:18:01,445
- Mom, can I get these?
- No. Put that back, please.
197
00:18:01,545 --> 00:18:04,048
I've been locked up for 12 years.
What do you expect?
198
00:18:04,148 --> 00:18:06,617
I expect you not to use my kid as bait.
199
00:18:06,717 --> 00:18:09,262
I was helping him out with my own volition.
200
00:18:09,362 --> 00:18:13,457
What? Yeah? Well, I don't like it.
201
00:18:13,557 --> 00:18:15,399
Give me a break, Mom.
202
00:18:16,860 --> 00:18:20,899
- She's there.
- She wants you to go after her.
203
00:18:21,099 --> 00:18:25,236
- What if she says no again?
- Yeah, well, I thought you had some balls.
204
00:18:25,336 --> 00:18:28,173
- Jimmy!
- Okay.
205
00:18:28,873 --> 00:18:32,910
- Don't embarrass me.
- Hey, can I help you with those?
206
00:18:33,210 --> 00:18:36,419
- Okay.
- Yeah? Come here.
207
00:18:37,981 --> 00:18:41,053
- There you go.
- Thank you.
208
00:18:41,853 --> 00:18:43,388
Yeah.
209
00:18:43,888 --> 00:18:45,895
Look, could I have your number?
210
00:18:47,475 --> 00:18:49,043
Sure.
211
00:18:49,393 --> 00:18:50,994
Oh, great.
212
00:19:14,280 --> 00:19:15,954
- Sorry, buddy.
- How about day labor?
213
00:19:16,054 --> 00:19:17,622
That's minimum wage.
214
00:19:17,722 --> 00:19:21,024
I don't mind.
I could put my hands to anything.
215
00:19:21,124 --> 00:19:24,734
- Come back next week.
- You sure you ain't got nothing?
216
00:19:25,895 --> 00:19:27,737
Drop it there, guys.
217
00:19:31,301 --> 00:19:34,344
- Sure, I'll... come back. Yeah.
- Yeah. See you next week.
218
00:20:18,281 --> 00:20:20,184
Hey, little Jimmy!
219
00:20:20,284 --> 00:20:22,707
- Hi, Lee.
- Reading some good books?
220
00:20:22,807 --> 00:20:25,123
- Sure.
- Let's have a look.
221
00:20:25,223 --> 00:20:27,729
Maybe you have some caped coroners,
or something stupid like that.
222
00:20:27,829 --> 00:20:29,717
Give it back.
223
00:20:32,562 --> 00:20:34,604
What are you gonna do?
224
00:20:37,101 --> 00:20:38,908
What are you gonna do?
225
00:20:40,954 --> 00:20:42,841
- What a loser.
- What's going on here?
226
00:20:42,941 --> 00:20:45,694
- Run!
- Nothing.
227
00:20:47,176 --> 00:20:52,022
Come with me. We need to put something
on that so it doesn't get infected.
228
00:21:05,328 --> 00:21:08,532
- You ever sell cars before?
- No, but I could learn.
229
00:21:08,632 --> 00:21:12,637
No, I don't need anybody right now. Hold on.
I'm gonna call you right back in a minute.
230
00:21:12,737 --> 00:21:15,373
How about if I wash the cars?
231
00:21:15,473 --> 00:21:18,343
- Boy, you really want a job, don't you?
- Yes, sir.
232
00:21:18,443 --> 00:21:22,179
No. You know, I ain't been selling
many of these crap boxes lately, so...
233
00:21:22,279 --> 00:21:24,715
You know what, I think they're making
cars too good these days...
234
00:21:24,815 --> 00:21:27,934
...but I appreciate you coming by.
Check back in a week or something like that.
235
00:21:42,265 --> 00:21:44,482
- Hi.
- Hey! Can I help you?
236
00:21:44,582 --> 00:21:47,071
Yeah, I'm looking for a job.
You need any help here?
237
00:21:47,171 --> 00:21:49,873
Well, you got any restaurant experience?
238
00:21:49,973 --> 00:21:52,230
- Yes, sort of.
- Sort of?
239
00:21:52,330 --> 00:21:56,314
- You either do or you don't, buddy.
- Well, I can cook.
240
00:21:56,414 --> 00:21:58,488
Yeah? Whereabouts?
241
00:22:00,850 --> 00:22:02,058
Prison.
242
00:22:07,390 --> 00:22:10,795
That's a hell of a reference,
but I appreciate your honesty.
243
00:22:10,895 --> 00:22:12,696
Well, I...
244
00:22:12,796 --> 00:22:15,265
...I can do anything you need help with.
245
00:22:15,365 --> 00:22:16,934
Anything.
246
00:22:17,234 --> 00:22:18,826
I'm Roland.
247
00:22:18,926 --> 00:22:20,671
I'm Vian.
248
00:22:20,771 --> 00:22:22,806
That's a different name.
249
00:22:23,106 --> 00:22:25,940
- It's a family name.
- Yeah. Well...
250
00:22:26,040 --> 00:22:28,285
...I run this place. I do everything.
251
00:22:28,385 --> 00:22:31,348
Had a kid quit this morning.
He was doing too much speed.
252
00:22:31,448 --> 00:22:33,450
You don't do a lot of drugs, do you?
253
00:22:33,550 --> 00:22:37,087
- No, no.
- That's good.
254
00:22:37,187 --> 00:22:41,192
I've got a feeling about you, you know?
My instincts never lie.
255
00:22:41,692 --> 00:22:43,594
If I give you a job,
you have to do everything.
256
00:22:43,694 --> 00:22:45,896
You know, you'd have
to wait tables, wash dishes...
257
00:22:45,996 --> 00:22:50,034
No, I'll sweep the floors,
anything you want. I don't mind.
258
00:22:51,034 --> 00:22:53,938
Okay. It's minimum wage plus tips.
259
00:22:54,038 --> 00:22:55,520
That's okay.
260
00:22:55,620 --> 00:22:57,709
All right. Can you be here
tomorrow morning at 10:00 am?
261
00:22:57,809 --> 00:23:01,079
- Sure.
- All right, man. Let's give it a shot.
262
00:23:01,179 --> 00:23:03,586
- Thanks a lot.
- All right, buddy.
263
00:23:11,087 --> 00:23:15,097
So... it's good that you got a job, Vi?
264
00:23:15,759 --> 00:23:18,201
Yeah. Thanks.
265
00:23:21,030 --> 00:23:24,039
You think I could borrow
the car tomorrow night?
266
00:23:24,801 --> 00:23:27,243
What for? What do you need to do?
267
00:23:29,472 --> 00:23:31,078
I got a date.
268
00:23:31,178 --> 00:23:33,217
You can't use the car.
269
00:23:35,344 --> 00:23:38,102
Well, it will only be for a couple of hours.
270
00:23:38,202 --> 00:23:40,752
Jimmy, can you go to your room,
so I can talk to your uncle, please?
271
00:23:40,852 --> 00:23:44,048
- I can just stay here and listen.
- Go to your room.
272
00:23:44,148 --> 00:23:45,983
Thank you.
273
00:23:50,493 --> 00:23:54,933
I'm feeding you and giving you a place
to live. I think that's enough, Vian.
274
00:23:55,033 --> 00:23:56,635
Sure.
275
00:23:57,635 --> 00:23:59,070
But it's just a couple of hours.
276
00:23:59,170 --> 00:24:02,406
I just said no. How many times
do I have to say it?
277
00:24:02,506 --> 00:24:04,042
Okay.
278
00:24:04,942 --> 00:24:07,636
- It's not that big a deal.
- Well, obviously it is.
279
00:24:07,736 --> 00:24:11,982
Otherwise, you wouldn't be asking me
over and over and over again.
280
00:24:12,482 --> 00:24:15,552
I depend on that car, Vian, all right?
281
00:24:16,052 --> 00:24:19,421
I'm about a month behind on most of my bills.
Do you have any idea what it's like for me...
282
00:24:19,521 --> 00:24:21,041
- ...to get through the day?
- I kinda do.
283
00:24:21,141 --> 00:24:22,644
Good.
284
00:24:23,394 --> 00:24:24,934
Great!
285
00:24:38,541 --> 00:24:39,777
Hi.
286
00:24:39,877 --> 00:24:42,380
I brought you a picture of Grandpa Sherman.
287
00:24:42,480 --> 00:24:46,322
This was taken by the lake
that he used to take me to.
288
00:24:48,217 --> 00:24:50,354
Yeah, he used to take me there, too.
289
00:24:50,454 --> 00:24:54,725
Why do you think God had Grandma
and Grandpa die in a car crash?
290
00:24:54,825 --> 00:24:56,427
Who told you that God had them die?
291
00:24:56,527 --> 00:25:01,543
Mom. She said that God will never
take anyone, unless it was their time.
292
00:25:02,099 --> 00:25:03,249
Yeah.
293
00:25:06,836 --> 00:25:10,341
- Good morning, beautiful.
- Hello, William.
294
00:25:10,791 --> 00:25:12,246
These are for you.
295
00:25:12,346 --> 00:25:16,294
Thank you for the beautiful flowers,
but you can't keep coming by like this.
296
00:25:16,394 --> 00:25:19,984
- Oh, come on. Don't you like 'em?
- You've got to move on.
297
00:25:20,084 --> 00:25:22,687
How could I move on
when you're the one for me?
298
00:25:22,787 --> 00:25:26,390
William, we broke up three months ago.
You've got to stop doing this.
299
00:25:26,490 --> 00:25:29,393
- Could I have a kiss?
- No!
300
00:25:29,493 --> 00:25:31,732
Suddenly you're too good to kiss me?
Let me guess.
301
00:25:31,832 --> 00:25:35,066
- You're already hooking up with a new guy?
- I've got to get to work.
302
00:25:35,166 --> 00:25:37,451
Come on. You can tell me.
303
00:25:37,801 --> 00:25:39,870
You're making a big mistake.
304
00:25:40,370 --> 00:25:42,373
I could give you a good life, sweetie.
305
00:25:42,473 --> 00:25:44,280
Good-bye, William.
306
00:25:49,178 --> 00:25:52,817
And that's the flour.
Now, don't get cocky about this.
307
00:25:52,917 --> 00:25:54,791
Always measure the water.
308
00:25:55,786 --> 00:25:59,223
This tap water is our secret ingredient
to our great-tasting crust.
309
00:25:59,323 --> 00:26:01,960
- Wow.
- Some people say it's the old pipes.
310
00:26:02,060 --> 00:26:04,729
Might be the power plant down the road,
I don't know.
311
00:26:04,829 --> 00:26:09,305
Pour it in. Pour it in there.
Absolutely. First time.
312
00:26:12,001 --> 00:26:14,272
There you go! All right!
313
00:26:15,472 --> 00:26:17,441
Did you really do a lot of cooking in prison?
314
00:26:17,541 --> 00:26:22,531
What, no? What, yeah, I was one
of three guys that ran the kitchen.
315
00:26:22,631 --> 00:26:24,152
Yeah?
316
00:26:25,882 --> 00:26:29,887
Now, when you wait on customers,
you always gotta try to have a good attitude.
317
00:26:30,787 --> 00:26:33,992
I could do every job here, obviously.
The best way for you to learn real fast...
318
00:26:34,092 --> 00:26:37,695
...is to shadow me, observe me,
watch me, okay?
319
00:26:37,795 --> 00:26:39,369
Sure.
320
00:26:41,164 --> 00:26:43,239
Like, there's only us here.
321
00:26:46,704 --> 00:26:48,739
Don't fool with me, man.
322
00:26:48,839 --> 00:26:50,675
I'm not.
323
00:26:51,375 --> 00:26:55,580
It's cool. It's just a lot of guys come in
here, and they don't take the job seriously.
324
00:26:55,680 --> 00:26:58,182
- Sure.
- But I know you will.
325
00:26:58,282 --> 00:27:02,520
Yeah. Hey, listen. Is there
any way I can get an advance?
326
00:27:03,620 --> 00:27:05,555
You've got to be shitting me, man.
327
00:27:05,655 --> 00:27:10,761
Well, I'm living with my sister, and...
I'd ask her, but it's a little tense, and...
328
00:27:10,861 --> 00:27:13,698
- You met a girl.
- Yeah.
329
00:27:13,798 --> 00:27:16,967
- Yeah. How did you know?
- Don't fool with the fooler!
330
00:27:17,067 --> 00:27:20,671
I'm a pussy gangster
from way back, man. Come on.
331
00:27:20,971 --> 00:27:24,241
All right. One time.
I'll give you an advance.
332
00:27:24,341 --> 00:27:27,945
- Please don't ask again. Okay?
- Thanks a lot, man.
333
00:27:28,445 --> 00:27:32,585
All I need now is a car.
I mean, what am I gonna do?
334
00:27:32,685 --> 00:27:36,520
Catch the bus and make up a story I...
the car broke down?
335
00:27:37,320 --> 00:27:39,356
I mean, what would you do?
336
00:27:39,456 --> 00:27:41,525
I'd trust my higher power.
337
00:27:41,725 --> 00:27:45,663
Higher power. I heard all about
that higher power crap in prison.
338
00:27:45,763 --> 00:27:50,101
Rolo! Hey, bro. We gots to roll,
or we'll be late for the meeting.
339
00:27:50,201 --> 00:27:53,838
Jack. How are you, buddy? This is Vian.
He just started working for me.
340
00:27:53,938 --> 00:27:56,274
- Hey, man. Nice to meet you.
- Hey, you, too.
341
00:27:56,374 --> 00:27:59,677
Listen, you think you could handle
this place on your own for about an hour?
342
00:27:59,777 --> 00:28:02,246
- What?
- We'll be right back.
343
00:28:02,946 --> 00:28:05,000
- Where are you going?
- We're gonna go to a meeting.
344
00:28:05,100 --> 00:28:08,518
I hate people who are late for meetings,
you know what I'm saying?
345
00:28:08,618 --> 00:28:10,221
You're good, right?
346
00:28:10,321 --> 00:28:13,780
It's all right with me if you want to
tell him. I don't care. You know that.
347
00:28:13,880 --> 00:28:16,127
Yeah, I get it. He doesn't care.
348
00:28:16,227 --> 00:28:20,660
Men's group, like, we sit around,
and we talk about things, and...
349
00:28:21,360 --> 00:28:24,725
- See you in an hour!
- Peace, bro.
350
00:28:26,936 --> 00:28:29,439
Hey, how about that? Well, nothing's there.
351
00:28:29,539 --> 00:28:31,409
No? Wait!
352
00:28:32,109 --> 00:28:34,978
Hold on a second. That seems...
353
00:28:35,078 --> 00:28:37,715
Hey, I'll... I'll see you later.
354
00:28:38,615 --> 00:28:41,674
Hey. Vi.
355
00:28:42,636 --> 00:28:44,192
Listen.
356
00:28:45,321 --> 00:28:46,824
Just...
357
00:28:47,024 --> 00:28:49,393
Where'd I put it? Here we go.
358
00:28:49,493 --> 00:28:51,562
Go ahead and take...
359
00:28:52,062 --> 00:28:54,098
You can go and use the car.
360
00:28:55,766 --> 00:28:57,534
Shame on me.
361
00:28:57,634 --> 00:28:59,709
You can't pick her up on the bus.
362
00:29:02,300 --> 00:29:04,079
Thank you.
363
00:29:04,179 --> 00:29:06,649
- Thanks.
- Sure.
364
00:29:08,744 --> 00:29:11,353
Have a good date, Uncle Vi.
365
00:29:11,614 --> 00:29:13,467
I hope so.
366
00:29:13,567 --> 00:29:16,820
- You a little nervous?
- Yeah.
367
00:29:17,220 --> 00:29:19,624
You've been locked up for a long time.
368
00:29:21,624 --> 00:29:23,794
You're something else, Jimmy.
369
00:29:23,894 --> 00:29:25,896
Can you teach me how to fight?
370
00:29:26,296 --> 00:29:28,037
No.
371
00:29:38,974 --> 00:29:42,246
There's this... great place
just around the corner.
372
00:29:42,646 --> 00:29:44,582
- Sure.
- And it's so nice out.
373
00:29:44,682 --> 00:29:47,170
- Why don't we just walk?
- Yeah?
374
00:29:47,820 --> 00:29:51,155
- You don't want to drive?
- No. It's just right here, up the street.
375
00:29:51,255 --> 00:29:52,829
Okay.
376
00:29:58,427 --> 00:30:01,624
- It's a beautiful evening.
- Yeah, it is.
377
00:30:06,502 --> 00:30:08,038
This wine is great.
378
00:30:08,138 --> 00:30:10,074
- Oh, that's good.
- You don't drink?
379
00:30:10,174 --> 00:30:11,742
No.
380
00:30:11,842 --> 00:30:15,246
I think it's really nice you live
with your sister and your nephew.
381
00:30:15,946 --> 00:30:17,747
Yeah, it's okay.
382
00:30:18,153 --> 00:30:20,021
So, what do you do?
383
00:30:20,916 --> 00:30:23,993
- I'm a chef.
- A chef!
384
00:30:25,554 --> 00:30:29,034
- Yeah. Is there something wrong with that?
- No. No, I think it's great.
385
00:30:29,134 --> 00:30:32,762
I just... I don't know.
I thought you were in construction.
386
00:30:32,862 --> 00:30:34,665
Now you know.
387
00:30:35,265 --> 00:30:38,702
- You must make good money doing that.
- Oh, yeah.
388
00:30:39,602 --> 00:30:41,664
So, what school did you go to?
389
00:30:42,772 --> 00:30:46,831
Oh, here and there. You know? Local.
390
00:30:47,711 --> 00:30:50,314
- In culinary school?
- What?
391
00:30:50,414 --> 00:30:53,417
Culinary school. Chef school.
392
00:30:54,017 --> 00:30:58,856
Oh, yeah, sure. Sorry.
I thought you said something different.
393
00:30:58,956 --> 00:31:00,991
What about you, what do you do?
394
00:31:01,091 --> 00:31:04,041
Me? I am a mortgage broker.
395
00:31:04,729 --> 00:31:09,200
Yeah. I kind of fell into it
and was really good at it.
396
00:31:09,300 --> 00:31:14,004
Then the company I worked for
went bankrupt, so I was devastated.
397
00:31:14,104 --> 00:31:17,264
I didn't think it would be
something I loved doing...
398
00:31:17,364 --> 00:31:20,678
...but when the company went under
I ended up getting a better job offer.
399
00:31:20,778 --> 00:31:24,215
- So, it all kind of worked out.
- Yeah.
400
00:31:25,115 --> 00:31:27,184
Did they make a mistake?
401
00:31:27,484 --> 00:31:30,759
No, no. No, it's good.
402
00:31:45,234 --> 00:31:47,509
Well, thank you for dinner.
403
00:31:48,772 --> 00:31:50,974
Sure. You're welcome.
404
00:31:51,474 --> 00:31:53,994
- You have to cook for me one day.
- Yeah.
405
00:31:54,944 --> 00:31:58,583
- That was a really good place.
- It was, yeah.
406
00:31:59,883 --> 00:32:03,292
- I had a really good time.
- Yeah. Me, too.
407
00:32:07,372 --> 00:32:10,016
- Thank you.
- Sure.
408
00:32:22,938 --> 00:32:24,680
You are dangerous.
409
00:32:28,377 --> 00:32:30,524
I could come in for a little while.
410
00:32:31,830 --> 00:32:35,686
On the first date? Well, what kind
of woman do you think I am?
411
00:32:36,386 --> 00:32:39,790
- Anywhere where we could watch some TV.
- I've heard that one before.
412
00:32:39,890 --> 00:32:42,026
Yeah? Well, we'll listen to some music.
413
00:32:42,126 --> 00:32:44,194
Well, I've heard that one, too.
414
00:32:44,894 --> 00:32:46,864
Come on.
415
00:32:46,964 --> 00:32:50,420
- I won't try anything.
- That's a lie.
416
00:32:50,520 --> 00:32:53,509
- Half a lie.
- A lie's a lie.
417
00:32:54,504 --> 00:32:56,756
No, I have to get up early.
418
00:32:59,208 --> 00:33:01,617
There is something different about you.
419
00:33:03,042 --> 00:33:04,901
Is that good?
420
00:33:05,982 --> 00:33:07,523
Yeah.
421
00:33:12,788 --> 00:33:14,630
Good night, Vian.
422
00:33:16,025 --> 00:33:17,434
Night.
423
00:33:22,364 --> 00:33:23,873
Bye.
424
00:34:05,474 --> 00:34:08,142
Check this out. Hey.
425
00:34:08,542 --> 00:34:11,474
- You make this pizza?
- Yeah.
426
00:34:11,574 --> 00:34:15,252
It's not cooked. We want another one
that has ham and pineapple on it.
427
00:34:15,352 --> 00:34:19,328
You guys ate half of it.
You can see it's cooked all the way.
428
00:34:20,223 --> 00:34:22,726
So what? It's not cooked.
429
00:34:22,826 --> 00:34:24,711
I can't do it.
430
00:34:25,461 --> 00:34:28,712
You just work here.
The hell difference does it make to you?
431
00:34:29,132 --> 00:34:30,973
It's just not right.
432
00:34:35,404 --> 00:34:38,509
Now you knocked it on the ground.
What's the matter with you?
433
00:34:38,609 --> 00:34:42,880
- Hey! What's going on?
- Chum boy you got undercooked our pizza.
434
00:34:42,980 --> 00:34:45,085
- Is that true?
- No.
435
00:34:45,185 --> 00:34:47,283
What really happened?
436
00:34:47,383 --> 00:34:49,186
It fell.
437
00:34:49,486 --> 00:34:51,288
It was an accident.
438
00:34:52,288 --> 00:34:56,098
We want a new one
with ham and pineapple on it.
439
00:34:57,059 --> 00:34:59,429
Okay. I'll make another one.
440
00:34:59,529 --> 00:35:02,405
See that, dog? The customer's always right.
441
00:35:11,840 --> 00:35:13,877
Hey, how'd it go last night?
442
00:35:15,077 --> 00:35:16,947
It was really good.
443
00:35:18,047 --> 00:35:21,218
- Get some?
- No. It was a first date.
444
00:35:21,318 --> 00:35:24,321
Yeah. I'll never be able to keep a woman.
445
00:35:24,421 --> 00:35:28,058
I'm serious. At first it's always great,
but then they always end up dumping me.
446
00:35:28,158 --> 00:35:30,669
- Then why don't you dump them first?
- I tried...
447
00:35:30,769 --> 00:35:33,802
...but they can sense it,
and then they get me.
448
00:35:34,264 --> 00:35:36,466
Hey! Hi!
449
00:35:37,567 --> 00:35:39,218
What's going on?
450
00:35:40,704 --> 00:35:43,723
- It's a lot worse than I thought.
- Oh, I'm so sorry.
451
00:35:44,073 --> 00:35:47,077
Yeah. It's okay. I didn't come
to bum you out about my dad.
452
00:35:47,177 --> 00:35:50,263
No, I'm glad you came. Oh, that's Vian.
453
00:35:50,363 --> 00:35:52,916
Vian, this is Cherry.
454
00:35:53,016 --> 00:35:54,885
- Hey.
- Hi.
455
00:35:54,985 --> 00:35:56,920
Her dad is really sick.
456
00:35:57,020 --> 00:35:59,223
Yeah? Sorry.
457
00:35:59,573 --> 00:36:02,069
Yeah. Hey, you wanna stay
and have some lunch?
458
00:36:02,459 --> 00:36:05,929
No. I was just driving by.
Gotta go sell my jewelry.
459
00:36:06,029 --> 00:36:09,149
- Why?
- I don't have a choice, you know.
460
00:36:09,499 --> 00:36:11,540
There's got to be another way.
461
00:36:11,640 --> 00:36:13,737
I haven't seen you around lately.
462
00:36:13,837 --> 00:36:16,206
Is there a new girl or something, or...
463
00:36:16,306 --> 00:36:21,751
No, no. Well, I've been working a lot,
training him, but no other girls, you know?
464
00:36:21,851 --> 00:36:24,297
So, you think we can hang out or something?
465
00:36:24,397 --> 00:36:26,867
Yeah. I'd love to hang out with you.
466
00:36:27,317 --> 00:36:30,387
It would be great. Oh, don't cry.
Oh, my gosh. It's going to be okay.
467
00:36:30,487 --> 00:36:35,393
No, it's not. You know my dad's sick,
and I don't have money, so...
468
00:36:36,993 --> 00:36:39,262
You know what? You know...
469
00:36:39,362 --> 00:36:41,264
You know, I could...
470
00:36:41,364 --> 00:36:43,400
...I could give you...
471
00:36:44,300 --> 00:36:48,004
- ...600?
- Yeah, but you don't have to do that.
472
00:36:48,104 --> 00:36:51,942
I know. I want to. I... it's an honor.
473
00:36:52,042 --> 00:36:54,911
- Are you sure?
- I'm 100% sure.
474
00:36:55,011 --> 00:36:56,519
Okay.
475
00:36:58,280 --> 00:37:00,684
- What are you doing tonight?
- I don't know.
476
00:37:00,784 --> 00:37:02,586
Let's get together.
477
00:37:03,186 --> 00:37:05,956
- You and me? Okay.
- Yes. 9:00.
478
00:37:06,056 --> 00:37:09,426
- 9:00, Casey's, okay? Me and you.
- Okay.
479
00:37:09,526 --> 00:37:11,061
- Good to see you.
- Thanks. Okay, thanks.
480
00:37:11,161 --> 00:37:13,397
- Bye now!
- Bye.
481
00:37:14,897 --> 00:37:18,267
Don't say a word! Don't say a word.
482
00:37:18,367 --> 00:37:19,769
I wasn't going to.
483
00:37:19,869 --> 00:37:22,306
You don't understand. We have something.
484
00:37:23,356 --> 00:37:25,797
We've got something going on here, man.
485
00:37:26,909 --> 00:37:29,642
- This place is pretty cool?
- Sure.
486
00:37:29,742 --> 00:37:32,549
I'm getting the club soda. What do you want?
487
00:37:32,649 --> 00:37:34,952
Yes. Club soda is good.
488
00:37:35,052 --> 00:37:37,093
Two club sodas, Jimbo.
489
00:37:40,422 --> 00:37:42,626
All those schoolkids, you just...
490
00:37:43,526 --> 00:37:45,562
You just let them act like that?
491
00:37:45,962 --> 00:37:49,032
The after-school crowd
is a big part of our business.
492
00:37:49,732 --> 00:37:51,168
What, they do that all the time?
493
00:37:51,268 --> 00:37:54,872
No, it's just a hazing thing
they do to new employees.
494
00:37:55,972 --> 00:37:57,374
What's hazing?
495
00:37:57,474 --> 00:38:00,717
Well, they give you shit for a little bit
and then they back off.
496
00:38:02,928 --> 00:38:05,014
That kid is out of line.
497
00:38:05,214 --> 00:38:07,417
His father is the D.A.
498
00:38:08,117 --> 00:38:11,360
- So?
- So, you want to go back to prison?
499
00:38:14,555 --> 00:38:16,270
I see how it is.
500
00:38:16,370 --> 00:38:18,328
You know, I used to be in a band.
501
00:38:18,428 --> 00:38:21,298
Yeah? What kind of band?
502
00:38:21,598 --> 00:38:23,800
Rock 'n roll, obviously.
503
00:38:24,300 --> 00:38:25,952
Yeah.
504
00:38:26,052 --> 00:38:28,519
Yeah, that was my dream.
505
00:38:28,619 --> 00:38:31,340
Never thought I'd wind up making pizzas.
506
00:38:31,440 --> 00:38:33,533
- What happened to the band?
- Well...
507
00:38:33,633 --> 00:38:37,532
...turns out I'm a little tone deaf, but we
still got a lot of amazing opportunities...
508
00:38:37,632 --> 00:38:40,417
...which I screwed up
'cause I was drunk all the time.
509
00:38:40,717 --> 00:38:44,368
I remember once we had this show in Tijuana,
and a lot of big people came to see us.
510
00:38:44,988 --> 00:38:47,357
I'm out in the parking lot
taking a leak, and a cop...
511
00:38:47,457 --> 00:38:49,726
...he's, like, "what are you doing?"
512
00:38:49,826 --> 00:38:52,963
I'm like, "I'm making a cocktail.
You want one, sucker?"
513
00:38:53,063 --> 00:38:56,850
So, the good cop beats the crap
out of me, takes me to jail.
514
00:38:56,950 --> 00:39:00,290
So, I do know a little bit
about life behind bars.
515
00:39:00,670 --> 00:39:04,871
Six hours. But it was a Mexican jail,
so that's like dog years.
516
00:39:05,592 --> 00:39:08,928
- All right. You want to break?
- No, you go ahead.
517
00:39:09,028 --> 00:39:10,552
Cool.
518
00:39:12,615 --> 00:39:14,651
Hey, it's me again.
519
00:39:15,351 --> 00:39:17,187
She still doesn't pick it up.
520
00:39:17,487 --> 00:39:19,723
Has she ever stood you up before?
521
00:39:19,823 --> 00:39:21,291
Yes.
522
00:39:21,391 --> 00:39:25,095
Well, she's a stripper. What do you expect?
523
00:39:25,195 --> 00:39:27,030
I know, but...
524
00:39:27,430 --> 00:39:30,034
...yeah, I want to believe it because...
525
00:39:30,934 --> 00:39:33,205
You really think her daddy's sick?
526
00:39:35,605 --> 00:39:37,412
Probably not.
527
00:39:38,740 --> 00:39:41,711
There's another time I fell for her bullshit.
528
00:39:41,811 --> 00:39:45,015
You know, I... I have to let her go.
529
00:39:45,415 --> 00:39:48,685
I keep thinking if I do something
different, then she's going to change.
530
00:39:48,785 --> 00:39:51,787
Yeah, a leopard never changes its spots.
531
00:39:53,822 --> 00:39:55,825
I gotta catch my bus.
532
00:39:55,925 --> 00:40:00,001
- I'll give you a ride.
- Sure. Let's go.
533
00:40:12,574 --> 00:40:15,918
- Hey, we already ate dinner, so...
- Hey, I'm okay.
534
00:40:19,880 --> 00:40:22,185
This is Roland. I work for him.
535
00:40:22,285 --> 00:40:24,387
Hey. Bethley.
536
00:40:24,487 --> 00:40:26,929
Bethley. Well, that's a cool name.
537
00:40:28,590 --> 00:40:31,631
- Thanks for giving my brother a job.
- Yeah, yeah.
538
00:40:31,731 --> 00:40:35,432
Best guy we've had down there
in a long time. I mean, I'm grateful.
539
00:40:35,532 --> 00:40:38,662
Yeah? Yeah, I'm glad it's working out.
540
00:40:38,762 --> 00:40:41,004
Yeah. It's going very well.
541
00:40:41,804 --> 00:40:44,675
- Okay. Thanks for the lift.
- Okay. Bye, and I'll see you in the morning.
542
00:40:44,775 --> 00:40:47,552
- Yeah!
- I'll see him in the morning.
543
00:40:47,652 --> 00:40:51,119
Looking... looking good. Looking...
544
00:40:52,414 --> 00:40:55,291
- Drive safely!
- Alrighty!
545
00:41:02,724 --> 00:41:06,000
- Hi, Jimmy.
- I brought you a book.
546
00:41:07,628 --> 00:41:10,433
- "Old Man and the Sea."
- Yeah. It's one of my favorites.
547
00:41:10,533 --> 00:41:12,369
Thanks.
548
00:41:12,469 --> 00:41:14,738
Grandpa Sherman gave it to me.
549
00:41:14,838 --> 00:41:16,339
Yeah?
550
00:41:16,939 --> 00:41:21,224
- What's it about?
- This old man and a kid in Cuba.
551
00:41:21,744 --> 00:41:23,213
Yeah?
552
00:41:24,213 --> 00:41:27,384
- What happens?
- They go fishing.
553
00:41:27,484 --> 00:41:31,488
Grandpa Sherman gave it to me
after we went fishing at the lake.
554
00:41:32,088 --> 00:41:35,151
- Yeah, and what happens?
- You have to read the book.
555
00:41:37,460 --> 00:41:41,494
Sure, I'll read it.
If you say it's good, I'll read it.
556
00:41:41,594 --> 00:41:45,268
- How's your new job?
- Oh, it's not bad. Not bad.
557
00:41:45,368 --> 00:41:47,336
Is your boss cool?
558
00:41:47,436 --> 00:41:49,406
- Yeah.
- That's good.
559
00:41:49,506 --> 00:41:54,210
You know, scientists have just discovered
a star that orbits around a black hole...
560
00:41:54,310 --> 00:41:58,217
...and that star moves it
over 6,000 miles a second.
561
00:42:01,283 --> 00:42:03,360
You're something else, Jimmy.
562
00:42:49,799 --> 00:42:51,675
Hey, sweetie.
563
00:42:52,943 --> 00:42:54,929
- How's work?
- You can keep stopping by.
564
00:42:55,029 --> 00:42:56,506
- Why don't you come out with me?
- No!
565
00:42:56,606 --> 00:42:59,242
Come on. Why not?
We'll go someplace really, really nice...
566
00:42:59,342 --> 00:43:03,489
...or just easy and casual, like a slice
of pizza. What do you say? Come on.
567
00:43:03,589 --> 00:43:05,248
Come on!
568
00:43:05,348 --> 00:43:08,218
Margherita, basil?
569
00:43:08,318 --> 00:43:10,120
Just the way you like it.
570
00:43:11,420 --> 00:43:14,286
- You're so lucky I'm starving.
- Go change.
571
00:43:30,272 --> 00:43:31,813
Vian?
572
00:43:33,975 --> 00:43:35,477
Hi.
573
00:43:35,577 --> 00:43:37,113
Hi.
574
00:43:37,413 --> 00:43:39,649
Hey. Still serving?
575
00:43:40,149 --> 00:43:42,318
Sure. Take a seat.
576
00:43:42,418 --> 00:43:43,987
All right.
577
00:43:44,987 --> 00:43:48,258
- What's good here, sport?
- Everything.
578
00:43:48,658 --> 00:43:50,466
See that?
579
00:43:59,367 --> 00:44:02,371
- I gotta go.
- What's up?
580
00:44:02,471 --> 00:44:05,938
The girl I went out with just came in
with another guy. I've got to leave.
581
00:44:06,038 --> 00:44:08,445
- Maybe they're just friends.
- Is it okay if I leave?
582
00:44:08,545 --> 00:44:10,747
- Just play it cool.
- I gotta leave.
583
00:44:10,847 --> 00:44:14,302
All right, I get it. Okay.
Go out the back. Go straight.
584
00:44:20,922 --> 00:44:22,858
Excuse me. Sorry.
585
00:44:22,958 --> 00:44:24,428
- No problem.
- Is Vian here?
586
00:44:24,528 --> 00:44:29,465
No, he just had an emergency...
important appointment he had to go to.
587
00:44:29,565 --> 00:44:31,601
Can I help you?
588
00:44:31,801 --> 00:44:34,810
- No. No, thanks. Sorry.
- Okay.
589
00:45:01,213 --> 00:45:03,655
- Hey.
- Hi.
590
00:45:04,866 --> 00:45:06,903
Jolene called three times.
591
00:45:08,908 --> 00:45:10,746
Everything okay?
592
00:45:54,849 --> 00:45:57,753
So that is what happened.
I hope you understand.
593
00:45:57,853 --> 00:45:59,355
Yeah.
594
00:45:59,455 --> 00:46:03,092
You know, we only dated for six months,
but he just can't seem to let go.
595
00:46:03,192 --> 00:46:05,033
Sure, I get it.
596
00:46:06,194 --> 00:46:09,165
So is that the place you're a chef at?
597
00:46:09,265 --> 00:46:12,068
Yeah. Yeah, that's the place.
598
00:46:12,568 --> 00:46:16,475
I don't know, it's a little...
I know it's not all that fancy, you know.
599
00:46:16,575 --> 00:46:18,441
I like it.
600
00:46:19,391 --> 00:46:20,932
Nah.
601
00:47:23,038 --> 00:47:25,458
Oh, my God. I can't believe it!
602
00:47:25,558 --> 00:47:27,009
What?
603
00:47:27,109 --> 00:47:30,197
I've never had a man
make me breakfast before.
604
00:47:30,879 --> 00:47:33,116
Well, good.
605
00:47:34,116 --> 00:47:37,020
And I'm very happy you stopped by last night.
606
00:47:37,120 --> 00:47:39,394
Yeah. Me, too.
607
00:47:43,425 --> 00:47:45,462
Oh, shoot. I'm late.
608
00:47:46,362 --> 00:47:49,499
Listen... you go back to bed,
and I'll bring you breakfast.
609
00:47:49,599 --> 00:47:52,574
No, don't be silly. If you're late, take off.
610
00:47:54,402 --> 00:47:55,973
Okay.
611
00:47:57,373 --> 00:47:59,775
I'll see you later. Enjoy.
612
00:47:59,875 --> 00:48:01,516
Thank you.
613
00:48:08,116 --> 00:48:12,120
- 45 minutes late for work. 45!
- I know. I'm sorry. I'm sorry.
614
00:48:12,220 --> 00:48:16,197
- I'm handing you the key.
- Yeah. You won't be using the car again.
615
00:48:19,194 --> 00:48:21,614
- Sorry.
- Yeah.
616
00:48:21,814 --> 00:48:23,613
Heard that before, Vian.
617
00:48:24,033 --> 00:48:26,902
Sounds like you've got yourself
a real girlfriend.
618
00:48:27,002 --> 00:48:29,472
Is that your first poon since prison?
619
00:48:30,072 --> 00:48:32,575
You've been banging strippers for too long.
620
00:48:32,675 --> 00:48:34,944
Come on, Mr. Sensitive.
621
00:48:35,344 --> 00:48:40,183
I really like her. I don't want to talk
about her like some dumb piece of ass.
622
00:48:40,283 --> 00:48:42,886
Yeah. You're right. I'm sorry.
623
00:48:43,586 --> 00:48:46,790
Yeah. Let me ask you something, Ro.
624
00:48:47,590 --> 00:48:52,295
You ever think about making this place
a little nicer, maybe fixing it up?
625
00:48:52,395 --> 00:48:56,900
You know, raising the prices?
Get a little delivery service going?
626
00:48:58,450 --> 00:49:01,770
Listen to the jailbird
sounding like a real entrepreneur.
627
00:49:01,870 --> 00:49:05,874
Get a little taste of the good life, and
suddenly the world's all shiny and bright.
628
00:49:05,974 --> 00:49:07,543
Screw you.
629
00:49:07,643 --> 00:49:10,899
Buddy, I love the way
you're thinking, but you're like me.
630
00:49:10,999 --> 00:49:13,515
You know you've got
to think big to be big, right?
631
00:49:13,615 --> 00:49:15,017
Yeah. Sure.
632
00:49:15,117 --> 00:49:17,954
Just keep doing it. Give me some more
ideas. I'm going to write it down.
633
00:49:18,054 --> 00:49:19,333
- Okay.
- Hey!
634
00:49:19,433 --> 00:49:22,525
Who does a guy have to know
to get some service around here?
635
00:49:22,925 --> 00:49:25,294
Don't talk like that in here.
636
00:49:25,394 --> 00:49:28,063
Sorry, new guy. Shall I have
a word with my father...
637
00:49:28,163 --> 00:49:30,566
...and get the department of health
down here for a little visit?
638
00:49:30,666 --> 00:49:33,136
Hey, let's try this again.
639
00:49:33,636 --> 00:49:35,771
What would you like this afternoon?
640
00:49:37,071 --> 00:49:39,108
Two chicken parm sandwiches.
641
00:49:39,508 --> 00:49:43,986
Right. Why don't you take a seat?
I'll bring it right over.
642
00:49:55,256 --> 00:49:58,566
- That was good.
- Oh, yeah. Yeah.
643
00:50:08,837 --> 00:50:12,675
Hey, little Jimmy. Got any new books for us?
644
00:50:12,775 --> 00:50:17,045
- Leave me alone, Lee.
- That's no way to talk to a friend.
645
00:50:17,145 --> 00:50:19,353
I need to borrow some money.
646
00:50:20,315 --> 00:50:23,727
- Do you hear what I say, bitch?
- I can't help you.
647
00:50:25,187 --> 00:50:28,410
Let's take a look
at the little backpack, should we?
648
00:50:36,898 --> 00:50:40,575
What are you looking at?
I'll kick your ass, too!
649
00:51:06,311 --> 00:51:08,130
That is so cool.
650
00:51:08,930 --> 00:51:13,602
Yeah, that would be nice.
Just have some dinner and just hang out.
651
00:51:13,702 --> 00:51:16,569
Yeah. Makes me feel real good
that your sister invited me, you know?
652
00:51:16,669 --> 00:51:18,241
Yeah.
653
00:51:18,791 --> 00:51:20,799
Hey, I wonder if I could bring Cherry.
654
00:51:23,210 --> 00:51:24,613
You're not still seeing her.
655
00:51:24,713 --> 00:51:28,923
No, but this might be a way for us
to get back together, you know?
656
00:51:30,151 --> 00:51:31,993
Is this a joke?
657
00:51:34,155 --> 00:51:36,792
I know. I'm very lonely.
658
00:51:36,892 --> 00:51:38,394
Well...
659
00:51:38,594 --> 00:51:43,019
Hey... what would you think about
becoming business partners with me?
660
00:51:43,499 --> 00:51:44,633
What do you mean?
661
00:51:44,733 --> 00:51:48,170
The old guy that owns this place, he
loves me, but he's going to be selling soon.
662
00:51:48,270 --> 00:51:52,141
He said if I came up with 30 grand for
the down payment, he will carry the note.
663
00:51:52,241 --> 00:51:55,844
I've already saved 15 grand, so all you've
got to do is come up with 15 grand...
664
00:51:55,944 --> 00:51:59,428
...we're business partners. What's so funny?
665
00:51:59,528 --> 00:52:03,986
Hey, I don't even have a car.
Where the freak am I going to get 15 large?
666
00:52:04,086 --> 00:52:06,055
- I don't know...
- Jeez.
667
00:52:06,155 --> 00:52:09,415
- Family or friends? I don't know.
- Yeah.
668
00:52:09,515 --> 00:52:12,961
The problem is, whoever buys this place
is probably going to fire us.
669
00:52:13,061 --> 00:52:14,598
- Yeah?
- Yeah.
670
00:52:14,698 --> 00:52:18,567
Shoot. Maybe I should go and stick up a bank.
671
00:52:19,067 --> 00:52:22,005
Sounds like something
I would've done back in the day.
672
00:52:23,205 --> 00:52:25,297
- No kidding.
- Yeah.
673
00:52:25,397 --> 00:52:27,899
I got pretty badass before I quit drinking.
674
00:52:28,611 --> 00:52:32,213
Yeah, it's crazy. Little methamphetamine.
675
00:52:32,313 --> 00:52:36,557
Yeah. My sister was a dealer,
so I got it for free.
676
00:52:38,819 --> 00:52:41,863
Hey! You two lovebirds open for business?
677
00:52:43,224 --> 00:52:44,739
Yeah.
678
00:52:45,219 --> 00:52:46,223
What would you like?
679
00:52:46,323 --> 00:52:50,764
I'd like a large with extra pepperoni
and extra cheese.
680
00:52:51,834 --> 00:52:53,336
Sure.
681
00:52:54,736 --> 00:52:57,339
That's 16.67.
682
00:52:57,539 --> 00:52:59,080
All right.
683
00:53:05,880 --> 00:53:09,090
I forgot my wallet. Can I get you tomorrow?
684
00:53:10,651 --> 00:53:14,056
Come on, Lee.
You know we don't do that for anybody.
685
00:53:14,156 --> 00:53:17,559
Oh, no. I... I'll take his word for it.
686
00:53:17,659 --> 00:53:21,197
- But if he stiffs us...
- He's not going to stiff us.
687
00:53:22,097 --> 00:53:23,364
Okay.
688
00:53:23,464 --> 00:53:24,900
Thank you.
689
00:53:25,400 --> 00:53:27,808
Sure. You're welcome.
690
00:53:29,170 --> 00:53:32,708
- Yes!
- What about me? Can I play?
691
00:53:32,808 --> 00:53:36,878
All right. Okay. You're the first.
You're the second.
692
00:53:36,978 --> 00:53:39,428
- You're gonna get me in trouble.
- Mom, can I have some more cake?
693
00:53:39,528 --> 00:53:41,704
Honey, no, no, no.
Sugar's going to keep you up all night.
694
00:53:41,804 --> 00:53:45,221
Bethley, thank you so much for dinner.
I can't even touch dessert.
695
00:53:45,321 --> 00:53:49,325
I know. I haven't been invited
to a home-cooked dinner in a long time.
696
00:53:49,425 --> 00:53:53,901
No? Then you're gonna just have to come
over more often for dinner, Roland.
697
00:54:15,116 --> 00:54:17,019
Hey, you mind if I change the music?
698
00:54:17,904 --> 00:54:20,294
Sure, go ahead.
699
00:54:33,201 --> 00:54:34,776
All right.
700
00:55:15,276 --> 00:55:17,279
Your sister's great!
701
00:55:18,079 --> 00:55:21,116
- Yeah.
- How long have you lived with her?
702
00:55:21,648 --> 00:55:23,535
Not long.
703
00:55:24,035 --> 00:55:27,589
- I live in the garage.
- Oh, you converted the garage?
704
00:55:28,289 --> 00:55:30,125
Sort of.
705
00:55:30,225 --> 00:55:32,300
Come on, I'll show you.
706
00:55:41,070 --> 00:55:43,540
Yeah. Take a seat.
707
00:55:44,340 --> 00:55:47,263
You... you're quite the dancer.
708
00:55:48,543 --> 00:55:52,582
Yeah. I used to dance a lot.
Not so much anymore, you know.
709
00:55:53,332 --> 00:55:55,017
You know, I'm going to have to get going.
710
00:55:55,117 --> 00:55:58,120
What? Well, the party's just started.
711
00:55:58,220 --> 00:56:00,722
I know. I know. I've got to get up early.
712
00:56:00,822 --> 00:56:02,441
It's Saturday night!
713
00:56:02,541 --> 00:56:04,993
I have a cardio class at 8:00 a.m.
714
00:56:05,093 --> 00:56:08,731
Well, skip it. Skip it once. You'll be fine.
715
00:56:09,131 --> 00:56:13,402
I wish I could.
But we'll talk tomorrow, yeah?
716
00:56:13,502 --> 00:56:15,304
- Sure.
- All right.
717
00:56:15,404 --> 00:56:16,906
Okay.
718
00:56:17,006 --> 00:56:20,015
- Good night.
- Good night.
719
00:56:41,779 --> 00:56:43,665
Good morning.
720
00:56:44,265 --> 00:56:45,567
Morning, Jimmy.
721
00:56:45,667 --> 00:56:49,738
Me and Mom are going to church.
Do you want to come with us?
722
00:56:50,038 --> 00:56:52,040
Ain't nothing for me there.
723
00:56:52,440 --> 00:56:56,078
If Mom will let me,
will you take me to the lake later?
724
00:56:56,878 --> 00:56:58,719
Sure I will.
725
00:57:15,946 --> 00:57:17,816
How's the lake?
726
00:57:18,366 --> 00:57:20,702
Is it still the same?
727
00:57:20,802 --> 00:57:22,810
Yeah, pretty much.
728
00:57:24,305 --> 00:57:27,042
Grandpa Sherm used to
take me here all the time.
729
00:57:27,142 --> 00:57:29,216
He said it was magic.
730
00:57:31,696 --> 00:57:34,590
He put something special under the rock here.
731
00:57:38,519 --> 00:57:40,957
It sure is good to have a friend.
732
00:57:41,657 --> 00:57:44,092
Don't you have any friends at school?
733
00:57:44,192 --> 00:57:47,162
No. I don't have that many friends at school.
734
00:57:47,262 --> 00:57:49,565
That's why I'm so glad you showed up.
735
00:57:49,665 --> 00:57:52,101
It sure is good to have a friend in life.
736
00:57:53,001 --> 00:57:55,838
Yeah. I'm glad we're friends.
737
00:57:56,438 --> 00:58:00,276
Did you ever think there's something
bigger than the whole wide world?
738
00:58:00,676 --> 00:58:02,469
I don't know.
739
00:58:02,929 --> 00:58:04,780
Like the universe?
740
00:58:04,880 --> 00:58:08,784
Like, it's so big and amazing,
but no one can see it...
741
00:58:08,884 --> 00:58:10,891
...and just everywhere.
742
00:58:14,302 --> 00:58:16,931
Come on. Go for a pass.
743
00:58:20,127 --> 00:58:22,966
- How did you find this out?
- I have people.
744
00:58:24,566 --> 00:58:26,568
He was in prison?
745
00:58:27,068 --> 00:58:28,876
Killed a guy.
746
00:58:29,837 --> 00:58:31,374
What?
747
00:58:32,074 --> 00:58:33,943
Second-degree murder.
748
00:58:34,343 --> 00:58:36,236
Beat a guy to death.
749
00:58:36,835 --> 00:58:38,662
Spent 12 years in prison.
750
00:58:40,565 --> 00:58:42,601
Just looking out for you here, Jo.
751
00:58:48,122 --> 00:58:50,159
This is an ex-con murderer.
752
00:58:51,059 --> 00:58:54,068
He should at least have the decency
to be honest with you.
753
00:58:59,901 --> 00:59:01,776
I want you to go.
754
00:59:04,939 --> 00:59:07,014
You don't want to talk about this?
755
00:59:08,509 --> 00:59:10,351
Just go.
756
00:59:13,581 --> 00:59:15,417
Baby, listen...
757
00:59:15,517 --> 00:59:17,409
Don't touch me.
758
00:59:17,509 --> 00:59:19,310
Just go.
759
00:59:31,898 --> 00:59:35,307
- Hey, I think I've got some bad news.
- What?
760
00:59:35,537 --> 00:59:37,805
I think the old man
found a buyer for this place.
761
00:59:37,905 --> 00:59:39,690
- Yeah?
- Yeah.
762
00:59:39,904 --> 00:59:44,162
- Were you able to come up with any money?
- I told you, I don't have that kinda money.
763
00:59:44,262 --> 00:59:46,264
Well, he's going to sell it.
764
00:59:47,814 --> 00:59:49,150
What are we going to do?
765
00:59:49,250 --> 00:59:53,008
Maybe get a job at one of those
fast food places out by the mall.
766
00:59:53,688 --> 00:59:55,923
You think they'll hire me?
767
00:59:56,023 --> 00:59:57,593
Probably.
768
00:59:58,093 --> 01:00:00,295
Hey, what's the deal with your sister?
769
01:00:01,695 --> 01:00:05,505
- What do you mean?
- I mean, she seems really cool.
770
01:00:06,534 --> 01:00:08,775
Hey, you keep away from her.
771
01:00:10,772 --> 01:00:14,566
- What the F is so funny?
- I assume we're adults here.
772
01:00:17,744 --> 01:00:19,747
She's not for you.
773
01:00:19,847 --> 01:00:23,952
- A little judgmental, coming from you.
- Hey, you go out with bimbo strippers.
774
01:00:24,052 --> 01:00:27,556
She's a good woman, okay? She has a son.
775
01:00:27,656 --> 01:00:30,325
Her husband ran off with some skankpot.
776
01:00:30,425 --> 01:00:32,628
Won't even pay child support.
777
01:00:33,228 --> 01:00:35,431
And you put me in that category?
778
01:00:35,601 --> 01:00:37,133
No.
779
01:00:37,833 --> 01:00:42,370
We're not going to talk about this anymore.
I only brought it up out of respect to you.
780
01:00:42,470 --> 01:00:44,372
Good. So now you know.
781
01:00:44,472 --> 01:00:46,709
- Yeah, I do.
- Keep the F away from her.
782
01:00:46,809 --> 01:00:49,245
- Or what, you're gonna kick my ass?
- You don't want to know.
783
01:00:49,345 --> 01:00:51,648
Is that a threat, Vian?
Are you threatening me right now?
784
01:00:51,748 --> 01:00:53,169
Back off, Roland.
785
01:00:53,269 --> 01:00:56,319
You know what? Maybe I misjudged you.
786
01:00:57,119 --> 01:01:00,889
- Maybe we don't work together.
- Yeah? What?
787
01:01:00,989 --> 01:01:02,905
You're gonna fire me?
788
01:01:03,005 --> 01:01:05,860
Just because I don't want you
to go off with my sister?
789
01:01:05,960 --> 01:01:09,465
You used to be the boss in prison, I'm sure,
but you're not the freaking boss here!
790
01:01:09,565 --> 01:01:11,166
I am!
791
01:01:11,266 --> 01:01:14,755
Hey, forget you, Roland.
I don't need this sham.
792
01:01:14,855 --> 01:01:19,110
- That's good, because you're fired!
- Yeah? Screw you!
793
01:01:19,210 --> 01:01:21,482
- Screw you!
- Screw you!
794
01:01:30,117 --> 01:01:32,192
Yeah, I'm just down the street.
795
01:01:33,387 --> 01:01:34,957
Yeah.
796
01:01:35,157 --> 01:01:37,198
I could come over and say hi.
797
01:01:39,494 --> 01:01:40,946
Yeah?
798
01:01:41,456 --> 01:01:43,287
That's cool.
799
01:01:43,464 --> 01:01:45,901
Sure. I'll be there in ten minutes.
800
01:01:46,001 --> 01:01:48,442
Yeah. Bye.
801
01:01:51,272 --> 01:01:52,974
What's going on?
802
01:01:53,174 --> 01:01:55,650
Nothing. I'm just getting ready for work.
803
01:01:57,244 --> 01:01:59,081
What's wrong?
804
01:02:00,031 --> 01:02:03,269
I... I don't think this is working.
805
01:02:05,519 --> 01:02:08,390
- We just started seeing each other.
- It's not you.
806
01:02:08,490 --> 01:02:12,377
- What is it, then?
- I just can't do this anymore.
807
01:02:12,477 --> 01:02:15,702
I'm messed up, and I shouldn't
be seeing anyone right now.
808
01:02:16,664 --> 01:02:18,696
- What did I do?
- Nothing.
809
01:02:18,796 --> 01:02:21,414
Nothing. I'm just... I'm in a bad place...
810
01:02:21,514 --> 01:02:25,164
...and I never should've gone out with you
in the first place and I'm really sorry.
811
01:02:28,342 --> 01:02:31,380
There's something going on,
and you don't want to tell me what it is.
812
01:02:31,480 --> 01:02:34,809
So... I'll see you later.
813
01:02:41,588 --> 01:02:43,425
Can I help you?
814
01:02:44,325 --> 01:02:45,862
Yeah.
815
01:02:47,762 --> 01:02:49,465
What do you need?
816
01:02:49,565 --> 01:02:51,039
I...
817
01:02:56,403 --> 01:02:57,945
Nothing.
818
01:03:04,079 --> 01:03:05,247
You're an abacus?
819
01:03:05,347 --> 01:03:09,690
I do! I have a stone in the neck.
Oh, my gosh.
820
01:03:10,486 --> 01:03:12,720
- Hey, Vi.
- Hey!
821
01:03:12,820 --> 01:03:16,354
- What are you doing here?
- Having a cup of coffee.
822
01:03:16,454 --> 01:03:18,427
- Get out of here.
- No, come on.
823
01:03:18,527 --> 01:03:22,067
You know what? I tried to talk to you,
be straight about liking your sister...
824
01:03:22,167 --> 01:03:24,619
- Get out of here!
- Hey! Hey! Hey!
825
01:03:24,719 --> 01:03:28,637
- Vian, that's enough.
- What's wrong with you?
826
01:03:28,737 --> 01:03:31,212
Maybe you need to go, okay?
You get out of here, all right?
827
01:03:31,312 --> 01:03:35,043
This is my house, okay?
You don't even pay rent here.
828
01:03:35,143 --> 01:03:37,679
Yeah, all right?
You don't know what it's like.
829
01:03:37,779 --> 01:03:40,827
You don't know what my life is like,
what I've been through...
830
01:03:40,927 --> 01:03:43,051
...what it's like to raise a kid
on my own with no help!
831
01:03:43,151 --> 01:03:45,367
- Shut up.
- Where were you?
832
01:03:45,867 --> 01:03:49,891
So you don't get to say anything
about how I do things. Do you get it?
833
01:03:49,991 --> 01:03:53,200
You lost that right a long time ago!
834
01:03:55,930 --> 01:03:57,217
Yeah!
835
01:03:57,895 --> 01:04:00,936
Oh, yeah, that's great. Just leave!
836
01:04:01,036 --> 01:04:04,955
Don't even deal with it 'cause it's worked
out so well for you your whole life!
837
01:04:10,978 --> 01:04:13,621
Uncle Vi, I brought you a cup of coffee.
838
01:04:16,416 --> 01:04:18,258
Hey, Jimmy.
839
01:04:19,954 --> 01:04:21,495
Thanks.
840
01:04:25,825 --> 01:04:27,962
It's not bad. Did you make it?
841
01:04:28,062 --> 01:04:31,467
Yeah. You ever read the book I gave you?
842
01:04:32,067 --> 01:04:35,870
- About the old man?
- Yeah, "The Old Man and the Sea."
843
01:04:37,470 --> 01:04:39,241
No, I haven't started it yet.
844
01:04:39,341 --> 01:04:42,749
I think you'll like it, especially the end.
845
01:04:44,004 --> 01:04:45,490
Yeah.
846
01:04:50,784 --> 01:04:52,588
What's wrong?
847
01:04:53,988 --> 01:04:57,431
I just want to be someone,
make something of my life.
848
01:05:01,027 --> 01:05:03,164
Thought I could be a fighter, but...
849
01:05:03,264 --> 01:05:05,537
...I don't... I don't know. Just...
850
01:05:06,432 --> 01:05:09,537
It pretty much seems
I've amounted to nothing.
851
01:05:09,637 --> 01:05:11,440
Just some...
852
01:05:12,540 --> 01:05:14,943
...broken down guy living in a garage.
853
01:05:15,343 --> 01:05:18,947
But Uncle Vi,
you're the best friend I ever had.
854
01:05:19,347 --> 01:05:21,816
Yeah, but you're just a kid.
855
01:05:22,616 --> 01:05:24,491
What the hell do you know?
856
01:05:33,761 --> 01:05:36,002
Hey, go get us a table, would ya?
857
01:05:44,938 --> 01:05:46,141
What do you want?
858
01:05:46,241 --> 01:05:50,484
I want a large extra cheese
with sausage and mushroom.
859
01:05:52,579 --> 01:05:55,083
Hey, where's Vian?
860
01:05:55,183 --> 01:05:58,220
- He doesn't work here anymore.
- Why?
861
01:05:58,320 --> 01:06:00,122
He moved on.
862
01:06:00,422 --> 01:06:01,790
He's the best guy you ever had!
863
01:06:01,890 --> 01:06:05,199
Well, he doesn't work here
anymore, all right? Sit down.
864
01:06:38,292 --> 01:06:40,762
What... what do the tests say?
865
01:06:40,862 --> 01:06:43,531
There's slight hemorrhaging on the brain.
866
01:06:43,931 --> 01:06:47,803
- Oh, no.
- This is not unusual in brain trauma.
867
01:06:49,170 --> 01:06:53,416
- When will he come out of the coma?
- Well, that I can't tell you exactly.
868
01:06:54,476 --> 01:06:57,345
Days? Are we talking weeks?
869
01:06:57,445 --> 01:06:59,054
Only time can tell.
870
01:06:59,154 --> 01:07:02,651
Our Father who art in Heaven
hallowed be thy name.
871
01:07:02,751 --> 01:07:06,755
Thy kingdom come, thy will be done
on Earth as it is in Heaven.
872
01:07:06,855 --> 01:07:08,696
Give us this day...
873
01:07:34,949 --> 01:07:36,791
Oh, Jimmy.
874
01:07:40,854 --> 01:07:43,539
Jimmy, I love you so much.
875
01:07:50,497 --> 01:07:53,741
- What time is it?
- I don't know.
876
01:07:55,135 --> 01:07:57,205
Sometime in the morning.
877
01:07:57,305 --> 01:08:00,747
I've got to call work
and tell them what happened.
878
01:08:04,278 --> 01:08:07,122
- I'll be right back.
- Sure.
879
01:08:33,240 --> 01:08:35,140
This is a hospital?
880
01:08:35,610 --> 01:08:37,484
Hey, Jimmy.
881
01:08:39,279 --> 01:08:42,103
I was dreaming and in the special place.
882
01:08:42,583 --> 01:08:44,682
Everything is perfect.
883
01:08:44,782 --> 01:08:49,207
The lake... and the rock! The rock
is right there for you and my mom!
884
01:08:49,957 --> 01:08:51,452
Sure.
885
01:08:54,895 --> 01:08:58,233
I sure could go for something to eat.
Do you want to eat with me?
886
01:08:59,062 --> 01:09:00,568
Sure.
887
01:09:00,868 --> 01:09:02,738
Anything you want.
888
01:09:03,438 --> 01:09:07,142
People can be so silly,
all trapped up in their minds...
889
01:09:07,242 --> 01:09:11,860
...and fishes just keep swimming, and
grasshoppers are talking nice, very nice.
890
01:09:12,480 --> 01:09:14,020
Hey!
891
01:09:14,682 --> 01:09:16,284
Sweetheart!
892
01:09:16,784 --> 01:09:19,454
I kept trying to tell you I was okay, Mom.
893
01:09:20,054 --> 01:09:22,390
You did. Yes, you did.
894
01:09:23,090 --> 01:09:27,362
- But I have to go home now.
- Yes! Of course, I'm going to take...
895
01:09:27,462 --> 01:09:31,466
...I'm going to take you home.
Baby, I love you. I love you so much.
896
01:09:31,566 --> 01:09:35,245
I love you, too, Mom. Love is really good.
897
01:09:38,206 --> 01:09:40,607
Baby? Jimmy?
898
01:09:42,075 --> 01:09:45,913
Baby? No, no, no, no. Jimmy,
Jimmy, come back. Come on, honey.
899
01:09:46,013 --> 01:09:49,184
Come on, sweetheart. Come back.
Vian, go get somebody. Get the doctor.
900
01:09:49,284 --> 01:09:51,726
- We need a doctor, please!
- Yeah, sure.
901
01:09:52,786 --> 01:09:57,025
Come on, baby. Come on.
Come on, sweetheart, wake back up.
902
01:09:57,725 --> 01:10:00,000
- I don't understand.
- A surge.
903
01:10:00,100 --> 01:10:03,731
It's not common, but it does
happen with people in a coma.
904
01:10:03,831 --> 01:10:06,602
A sudden surge of energy,
a brief moment of consciousness...
905
01:10:06,702 --> 01:10:09,804
...and then they lapse back
into their coma state.
906
01:10:09,904 --> 01:10:14,576
- But why, and why for just a minute...
- It's not fully understood.
907
01:10:15,276 --> 01:10:17,284
It doesn't make any sense.
908
01:10:28,088 --> 01:10:29,963
You okay?
909
01:10:30,257 --> 01:10:31,694
No.
910
01:10:32,694 --> 01:10:35,302
I'm not okay.
911
01:10:45,739 --> 01:10:48,350
I'm gonna go inside and...
912
01:10:50,151 --> 01:10:53,387
...take a shower and then go back.
913
01:10:55,281 --> 01:10:57,161
I'll go with you.
914
01:11:30,400 --> 01:11:35,416
Dear God, I want to say a prayer
that you watch over Jimmy...
915
01:11:37,458 --> 01:11:39,507
...and the rest of my family.
916
01:11:43,930 --> 01:11:46,769
I know that, whatever happens,
it's your will...
917
01:11:48,269 --> 01:11:50,344
...and I have to trust that.
918
01:11:53,323 --> 01:11:56,584
And although I feel alone,
I know that you're there, God.
919
01:11:59,446 --> 01:12:01,288
I don't...
920
01:12:05,085 --> 01:12:08,128
I just don't know if I'll be able to make it.
921
01:12:11,658 --> 01:12:13,751
I don't know anymore.
922
01:12:14,501 --> 01:12:16,363
I don't know how.
923
01:12:48,695 --> 01:12:50,270
Hello?
924
01:12:52,733 --> 01:12:54,307
Yes.
925
01:13:09,815 --> 01:13:11,390
Yeah.
926
01:13:21,361 --> 01:13:24,635
Vian? Vian!
927
01:13:34,240 --> 01:13:36,318
He's gone!
928
01:13:42,032 --> 01:13:44,041
He's gone.
929
01:14:46,530 --> 01:14:49,422
Oh, man. That's good.
930
01:15:42,769 --> 01:15:44,272
Hi!
931
01:15:44,772 --> 01:15:46,280
Sis!
932
01:15:53,046 --> 01:15:56,122
We had a deal you could
stay here if you didn't drink.
933
01:15:59,619 --> 01:16:01,423
That's okay.
934
01:16:02,723 --> 01:16:04,729
You need to go, Vian.
935
01:16:04,829 --> 01:16:06,716
Where am I gonna go?
936
01:16:09,163 --> 01:16:11,202
I need you to leave.
937
01:16:11,932 --> 01:16:13,969
It's no big deal.
938
01:16:14,469 --> 01:16:16,604
It's no big deal at all.
939
01:16:18,244 --> 01:16:22,216
- Come on. Why are you so uptight?
- Don't. Don't come near me!
940
01:16:22,316 --> 01:16:23,820
Hey!
941
01:16:29,783 --> 01:16:33,815
My freaking sis... my sister?
942
01:16:36,514 --> 01:16:38,365
Where am I gonna go?
943
01:16:42,129 --> 01:16:44,204
I gotta find something.
944
01:17:04,718 --> 01:17:06,920
Do you have anything to drink?
945
01:17:07,020 --> 01:17:09,457
I have someone coming over in a few minutes.
946
01:17:09,857 --> 01:17:11,932
You have a new guy already?
947
01:17:15,896 --> 01:17:20,435
That didn't take but a hot second for some
other sucker to start giving you the hard one.
948
01:17:20,535 --> 01:17:24,125
You know what? You're drunk,
and I think you should get out.
949
01:17:24,405 --> 01:17:27,041
I need a place to stay for the night.
950
01:17:27,641 --> 01:17:30,685
- Can I stay here for the night?
- No.
951
01:17:30,785 --> 01:17:34,439
- Come on.
- Do you have any self-respect?
952
01:17:34,539 --> 01:17:37,018
Hey, wha... you know, I don't need you.
953
01:17:37,118 --> 01:17:39,320
I don't need this shit.
954
01:17:39,920 --> 01:17:43,385
You know, I'd come over here
thinking maybe...
955
01:17:43,885 --> 01:17:47,094
...maybe we had something going.
956
01:17:47,194 --> 01:17:51,432
And you know what? We don't.
We don't have anything going, do we?
957
01:17:51,532 --> 01:17:53,539
No, we don't.
958
01:17:56,737 --> 01:17:57,639
I don't need you.
959
01:17:57,939 --> 01:18:01,723
If you wanted to be back with me,
I wouldn't even want to be with you.
960
01:18:02,543 --> 01:18:07,982
You... you jerk my chain
and act like you're into me.
961
01:18:08,082 --> 01:18:09,940
What a joke.
962
01:18:13,583 --> 01:18:17,233
- You have anything to drink?
- No. Get out.
963
01:18:19,025 --> 01:18:21,101
Don't you call me.
964
01:18:22,596 --> 01:18:24,866
You don't call me no more.
965
01:18:25,866 --> 01:18:27,873
I'm done with you.
966
01:19:03,987 --> 01:19:07,062
All right, we're closing at 10:00,
so start wrapping it up!
967
01:19:10,041 --> 01:19:11,885
What the hell?
968
01:19:13,713 --> 01:19:15,788
What the freak you're doing, Vi?
969
01:19:19,018 --> 01:19:21,929
- Leave me alone.
- Leave you alone?
970
01:19:22,029 --> 01:19:24,158
- Yes.
- Are you stupid or something?
971
01:19:24,258 --> 01:19:27,514
I told you not to freaking come here,
now get your stuff and get out!
972
01:19:30,196 --> 01:19:33,297
- Screw you.
- Hey, man! What the hell is wrong with you?
973
01:19:38,806 --> 01:19:40,907
Get off of me!
974
01:19:41,007 --> 01:19:42,844
Yeah, hit him!
975
01:19:43,444 --> 01:19:45,318
Hit him again!
976
01:19:54,355 --> 01:19:56,648
Don't bring your foot back in here!
977
01:19:59,108 --> 01:20:01,033
Screw him, man!
978
01:20:06,933 --> 01:20:09,139
Did you speak to the cops?
979
01:20:09,753 --> 01:20:13,429
Charging you with felony
and assault with a deadly weapon.
980
01:20:15,942 --> 01:20:17,445
Yeah.
981
01:20:18,045 --> 01:20:20,593
Guess I'll be going away for a long while.
982
01:20:21,981 --> 01:20:23,851
That's okay.
983
01:20:25,051 --> 01:20:27,120
You guys can leave.
984
01:20:27,420 --> 01:20:29,696
Jimmy's funeral is today.
985
01:20:34,026 --> 01:20:36,229
I wish I could make it.
986
01:20:36,329 --> 01:20:38,805
Yeah, I know you'll be there in spirit.
987
01:20:39,903 --> 01:20:42,617
Hey, Vian. You know those meetings I go to?
988
01:20:42,717 --> 01:20:44,182
Yeah?
989
01:20:44,282 --> 01:20:47,005
Well, I'm an alcoholic.
I've been sober 18 years, and...
990
01:20:47,145 --> 01:20:49,799
Stuff your meetings up your fricking ass.
991
01:20:51,511 --> 01:20:54,365
I told you I didn't want you
to see my sister!
992
01:21:01,954 --> 01:21:03,763
Let's go.
993
01:22:01,154 --> 01:22:03,034
Hey, Uncle Vi.
994
01:22:04,184 --> 01:22:06,861
- Jimmy?
- It's okay.
995
01:22:08,905 --> 01:22:11,075
What's going on? Is this a dream?
996
01:22:11,175 --> 01:22:15,201
I came to tell you that's it's all okay,
and everything is perfect.
997
01:22:21,000 --> 01:22:24,457
- But you're not alive.
- I'm right here.
998
01:22:24,557 --> 01:22:28,175
I talked to your mom and dad.
They say they love you.
999
01:22:28,275 --> 01:22:32,119
Grandpa Sherm, he says
he's sorry that he beat you.
1000
01:22:32,780 --> 01:22:35,449
Yeah? Well, if he's so sorry...
1001
01:22:36,049 --> 01:22:38,309
...how come he never told me?
1002
01:22:38,409 --> 01:22:40,735
He did. He wrote you in prison...
1003
01:22:40,835 --> 01:22:44,291
...when you were too mad at him
that you didn't open his letter.
1004
01:22:44,391 --> 01:22:47,494
- How'd you know that?
- I know.
1005
01:22:47,594 --> 01:22:50,298
I'm sorry for what I said about you...
1006
01:22:51,898 --> 01:22:54,018
...about you just being a kid.
1007
01:22:54,468 --> 01:22:57,343
It's okay. I know you love me.
1008
01:23:00,072 --> 01:23:03,667
- What are you doing here?
- I had a few things to tell you.
1009
01:23:03,927 --> 01:23:05,380
Man...
1010
01:23:06,880 --> 01:23:09,151
...I'm so happy to see you...
1011
01:23:11,251 --> 01:23:14,932
Even if this is some kinda weird dream.
1012
01:23:15,222 --> 01:23:17,705
My mom, she needs your love right now.
1013
01:23:18,225 --> 01:23:21,328
I'm going back to prison.
I can't do anything.
1014
01:23:21,428 --> 01:23:24,765
- Just trust that you can.
- Trust that I can do what?
1015
01:23:25,165 --> 01:23:27,291
That you can do anything.
1016
01:23:27,501 --> 01:23:29,937
What are you talking about, Jimmy?
1017
01:23:30,637 --> 01:23:34,038
- What are you talking about?
- Just trust that it will be there.
1018
01:23:35,008 --> 01:23:37,011
Trust what will be where?
1019
01:23:37,111 --> 01:23:39,352
I'll see you later, Uncle Vi.
1020
01:24:08,040 --> 01:24:10,077
You have been released.
1021
01:24:10,677 --> 01:24:12,518
- By who?
- I don't know.
1022
01:24:12,618 --> 01:24:15,621
The watch commander wanted me to release you.
1023
01:24:20,553 --> 01:24:22,723
What's going on? Who got me out?
1024
01:24:22,823 --> 01:24:26,126
Lee. Remember the little punk
that used to give you a hard time?
1025
01:24:26,226 --> 01:24:29,430
He came in for a pizza and asked about you.
I told him what happened.
1026
01:24:29,530 --> 01:24:32,933
He seemed upset, said he was going
to talk to his old man, the D.A.
1027
01:24:33,033 --> 01:24:34,902
He got you out.
1028
01:24:35,450 --> 01:24:37,272
- All right? Let's go.
- Yeah.
1029
01:24:37,372 --> 01:24:40,376
- I'll be out in the car.
- Okay.
1030
01:25:03,062 --> 01:25:04,938
Hi there.
1031
01:25:11,704 --> 01:25:13,741
I'm truly sorry.
1032
01:25:14,441 --> 01:25:17,917
- I'm sorry for everything.
- You don't have to say anything.
1033
01:25:21,881 --> 01:25:23,685
I had no right...
1034
01:25:25,285 --> 01:25:27,968
...to tell you to stop going out with Roland.
1035
01:25:30,303 --> 01:25:31,798
Yeah.
1036
01:25:35,194 --> 01:25:37,270
Yeah, you didn't.
1037
01:25:40,867 --> 01:25:42,270
So...
1038
01:25:43,370 --> 01:25:45,797
...what... what's...
1039
01:25:47,841 --> 01:25:49,682
What's your plan?
1040
01:25:51,644 --> 01:25:53,880
I'm going to go to the meetings with him.
1041
01:25:53,980 --> 01:25:55,783
That's good.
1042
01:25:56,233 --> 01:25:57,741
Yeah.
1043
01:26:01,854 --> 01:26:04,535
You know, I'm giving him another chance.
1044
01:26:07,961 --> 01:26:09,997
I can leave if you want.
1045
01:26:10,197 --> 01:26:12,499
What are you going to do, gonna live in...
1046
01:26:12,799 --> 01:26:14,435
- I'll stay with...
- In a shelter?
1047
01:26:14,535 --> 01:26:18,541
Oh, I'll stay with Roland.
I can stay with him.
1048
01:26:20,941 --> 01:26:22,949
He asked me to marry him.
1049
01:26:26,412 --> 01:26:29,016
- That's great.
- Yeah.
1050
01:26:30,016 --> 01:26:31,820
Did you say yes?
1051
01:26:33,420 --> 01:26:35,289
Yeah, I didn't have an answer.
1052
01:26:35,389 --> 01:26:38,459
It's so soon, you know,
and this was before...
1053
01:26:38,959 --> 01:26:41,495
- ...Jimmy.
- Well, he'll be lucky to have you.
1054
01:26:41,595 --> 01:26:43,606
Okay, what's with you?
1055
01:26:45,032 --> 01:26:47,461
Why the sudden change of heart?
1056
01:26:51,037 --> 01:26:53,659
If I told you, you wouldn't believe it.
1057
01:27:01,280 --> 01:27:03,523
I don't know if I can do this.
1058
01:27:06,352 --> 01:27:08,555
- Do what?
- I don't know if I can live...
1059
01:27:08,655 --> 01:27:10,892
I don't know, Vi. It just...
1060
01:27:11,692 --> 01:27:13,494
You know, just...
1061
01:27:14,394 --> 01:27:16,974
...it just kills me, you know?
I don't know what to do.
1062
01:27:17,074 --> 01:27:19,678
I don't know how to keep going, you know?
1063
01:27:22,535 --> 01:27:26,006
Like Roland, he drives you out,
but he doesn't know what to do.
1064
01:27:26,106 --> 01:27:29,009
I can't take the pain.
1065
01:27:29,109 --> 01:27:31,846
Feels like my skin is being
ripped off my body.
1066
01:27:31,946 --> 01:27:33,814
Hey, come here.
1067
01:27:34,114 --> 01:27:38,015
I love you, and I will do anything for you.
1068
01:27:41,988 --> 01:27:43,927
Thank you.
1069
01:27:57,937 --> 01:28:01,180
I don't know what's happened to you,
but I know it's good.
1070
01:28:04,544 --> 01:28:08,354
That may be the only light I have right now.
1071
01:28:23,529 --> 01:28:24,665
The rock.
1072
01:28:24,765 --> 01:28:27,286
He put something special under the rock here.
1073
01:28:30,327 --> 01:28:31,845
What's under the rock?
1074
01:28:31,945 --> 01:28:35,147
The rock, it's right there
for you and my mom.
1075
01:28:51,290 --> 01:28:53,098
This is bull!
1076
01:28:58,297 --> 01:29:00,139
One more try.
1077
01:29:50,416 --> 01:29:54,455
- Now, will you please take the money?
- No, I don't want your blood money.
1078
01:29:55,255 --> 01:29:57,324
Jimmy left it for you!
1079
01:29:57,624 --> 01:30:00,977
Vian... tell me where you got the money.
1080
01:30:01,327 --> 01:30:04,108
I told you. Jimmy came to me...
1081
01:30:04,208 --> 01:30:07,007
...like, in a dream but more real.
1082
01:30:07,107 --> 01:30:10,737
He said our father, Sherm...
1083
01:30:10,837 --> 01:30:14,941
...Sherm left it for him.
You know Dad, he never trusted banks.
1084
01:30:15,041 --> 01:30:18,812
I don't know what's going on with you,
but I don't want your money.
1085
01:30:18,912 --> 01:30:23,217
It's our money. It was Jimmy's money,
and Jimmy left it for us.
1086
01:30:23,317 --> 01:30:27,554
I don't believe that story,
and you should be disgusted...
1087
01:30:27,654 --> 01:30:30,023
...that you made that up about Jimmy.
1088
01:30:30,123 --> 01:30:34,424
I'm sorry, but it's true.
Now, will you please take the money?
1089
01:30:34,524 --> 01:30:38,370
No, I won't, and I don't want
to talk about it anymore.
1090
01:30:50,209 --> 01:30:53,652
So what's so important,
you couldn't tell me over the phone?
1091
01:30:55,014 --> 01:30:58,418
I wanted to apologize
for coming over here drunk.
1092
01:30:58,518 --> 01:31:01,615
It was disrespectful, and I'm sorry.
1093
01:31:02,622 --> 01:31:04,159
Great.
1094
01:31:05,609 --> 01:31:07,411
Is that it?
1095
01:31:07,861 --> 01:31:09,330
Yeah.
1096
01:31:10,180 --> 01:31:11,866
I mean...
1097
01:31:12,416 --> 01:31:14,713
...I really like you, and...
1098
01:31:15,936 --> 01:31:18,588
...I just wanted to tell you this in person.
1099
01:31:19,606 --> 01:31:21,854
I really like you, too, Vian.
1100
01:31:24,410 --> 01:31:27,675
I just don't think we should date anymore.
1101
01:31:29,848 --> 01:31:33,726
I think we're really different,
and I don't see how it would work.
1102
01:31:41,227 --> 01:31:42,730
Okay.
1103
01:31:44,030 --> 01:31:45,531
Well...
1104
01:31:46,031 --> 01:31:48,137
...thanks for seeing me in person.
1105
01:31:49,302 --> 01:31:51,100
Yeah, of course.
1106
01:32:03,733 --> 01:32:06,775
- Hi.
- We're not open yet.
1107
01:32:09,488 --> 01:32:11,496
This place still for sale?
1108
01:32:12,591 --> 01:32:14,400
I fired you.
1109
01:32:16,128 --> 01:32:19,388
I know, and I deserved to be fired. I...
1110
01:32:20,500 --> 01:32:24,595
I want to apologize for being a creep
about you and my sister.
1111
01:32:25,606 --> 01:32:30,104
It's just I really love her,
and I think she loves you, and...
1112
01:32:30,204 --> 01:32:32,205
...and I think if she has you
going to church, well...
1113
01:32:32,305 --> 01:32:34,197
What's wrong with church?
1114
01:32:34,297 --> 01:32:36,650
Well, nothing. Noth...
nothing's wrong with church.
1115
01:32:36,750 --> 01:32:39,353
They gave out free snow cones last Sunday.
1116
01:32:43,822 --> 01:32:46,392
I want to go to A.A. meetings with you.
1117
01:32:46,492 --> 01:32:48,095
Good.
1118
01:32:48,595 --> 01:32:50,396
We've been saving a seat for you.
1119
01:32:56,401 --> 01:32:58,676
Here's my 15,000.
1120
01:33:00,572 --> 01:33:02,382
We're partners.
1121
01:33:05,410 --> 01:33:06,913
Yeah.
1122
01:33:07,713 --> 01:33:09,283
- We're partners.
- Yeah?
1123
01:33:09,383 --> 01:33:10,857
Yeah.
1124
01:33:33,171 --> 01:33:34,713
Hey!
1125
01:33:37,109 --> 01:33:39,913
- How was church?
- It was great.
1126
01:33:40,913 --> 01:33:44,829
I prayed in church about
your story about Jimmy in...
1127
01:33:45,539 --> 01:33:47,960
...in the dream. I believe you.
1128
01:34:27,626 --> 01:34:29,835
My name is Vian Mclean...
1129
01:34:32,048 --> 01:34:34,485
...and I'm the man who killed your son.
1130
01:34:37,236 --> 01:34:40,459
And I'm here today
to tell you that I'm sorry...
1131
01:34:42,826 --> 01:34:45,474
...and I will do anything that you ask of me.
1132
01:34:52,384 --> 01:34:55,106
I've been praying for you.
1133
01:34:56,305 --> 01:35:02,555
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
84961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.