Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,740 --> 00:00:05,440
Previously on American Soul...
2
00:00:06,870 --> 00:00:08,370
Kendall, I like you, but...
3
00:00:08,440 --> 00:00:10,380
Uh, no, I-I get it.
4
00:00:10,440 --> 00:00:12,110
What exactly
you gonna do, Jeffrey?
5
00:00:12,180 --> 00:00:14,380
Damn sure ain't
your father's son.
6
00:00:14,450 --> 00:00:16,610
You see anything,
you blink the high beams twice.
7
00:00:17,780 --> 00:00:20,420
You put a BOLO out
for a '63 Chevy II Nova.
8
00:00:20,490 --> 00:00:21,766
Find that car,
we find our killer.
9
00:00:21,790 --> 00:00:23,420
Jean is with Right On! magazine.
10
00:00:23,490 --> 00:00:24,836
Ms. Jones is here
to interview me
11
00:00:24,860 --> 00:00:26,190
for the December issue.
12
00:00:26,260 --> 00:00:27,490
Soul Train bus tour.
13
00:00:27,560 --> 00:00:28,906
I'm taking the show
across country.
14
00:00:28,930 --> 00:00:29,860
It's gonna be massive.
15
00:00:29,930 --> 00:00:31,330
If you move to Los Angeles,
16
00:00:31,400 --> 00:00:33,700
baby, we won't make it.
17
00:00:35,970 --> 00:00:37,700
♪ ♪
18
00:00:37,770 --> 00:00:42,240
♪ Uh-huh, huh, huh, huh ♪
19
00:00:42,310 --> 00:00:44,210
♪ Let me tell ya now ♪
20
00:00:46,780 --> 00:00:49,710
♪ When I had you to myself ♪
21
00:00:49,780 --> 00:00:51,880
♪ I didn't want you around ♪
22
00:00:51,950 --> 00:00:56,650
♪ Those pretty faces alwaysmade you stand out in a crowd ♪
23
00:00:56,720 --> 00:00:58,720
♪ But someone picked youfrom the bunch ♪
24
00:00:58,790 --> 00:01:01,260
♪ One glance was all it took ♪
25
00:01:01,330 --> 00:01:05,430
♪ Now it's much too latefor me to take a second look ♪
26
00:01:05,500 --> 00:01:08,870
♪ Oh, baby,give me one more chance ♪
27
00:01:08,940 --> 00:01:10,700
♪ To show youthat I love you... ♪
28
00:01:10,770 --> 00:01:12,250
- What's good, dawg?
- What's up, man?
29
00:01:12,310 --> 00:01:13,990
Here, take your stuff.
You owe me 75 cents.
30
00:01:14,040 --> 00:01:15,870
Uh, actually,
can you take that for me?
31
00:01:15,940 --> 00:01:17,340
I got to go drain the river.
32
00:01:17,410 --> 00:01:19,210
Way too much information, man.
33
00:01:19,280 --> 00:01:20,850
I second that emotion.
34
00:01:22,320 --> 00:01:25,550
Well, look what we have here.
35
00:01:25,620 --> 00:01:27,850
How you doing? My name's Fresh.
36
00:01:27,920 --> 00:01:29,690
Whoa, whoa. Where the hell
37
00:01:29,760 --> 00:01:31,506
- you think you're going, son?
- Got to use the bathroom.
38
00:01:31,530 --> 00:01:32,690
Not here.
39
00:01:32,760 --> 00:01:35,030
Come on, sir.
I'll only be two seconds.
40
00:01:35,100 --> 00:01:36,490
Colored bathroom's around back.
41
00:01:36,560 --> 00:01:39,530
Just dig a hole and squat.
42
00:01:39,600 --> 00:01:41,970
I said put that down!
You're gonna pay for everything
43
00:01:42,040 --> 00:01:45,240
you touch, now, put it up on
the counter where I can see it.
44
00:01:55,720 --> 00:01:56,850
Uh-uh.
45
00:01:56,920 --> 00:01:58,320
You heard Don,
no drinking on tour.
46
00:01:58,390 --> 00:02:00,720
- Reflects badly on the brand.
- Uh-uh.
47
00:02:00,790 --> 00:02:02,590
You cannot take that from me.
I'm legal.
48
00:02:02,660 --> 00:02:05,390
- It's my constitutional right.
- Call your congressman.
49
00:02:05,460 --> 00:02:07,290
You booze, you're benched.
End of story.
50
00:02:13,830 --> 00:02:16,430
16 hours on a bus playing
glorified babysitter?
51
00:02:16,500 --> 00:02:17,870
This isn't drinking,
52
00:02:17,940 --> 00:02:19,286
- it's survival.
- I like your hair.
53
00:02:19,310 --> 00:02:22,170
- Yeah? I like your hair, too.
- Hey.
54
00:02:22,240 --> 00:02:23,516
The hell do you think
you're doing,
55
00:02:23,540 --> 00:02:25,480
- talking to this boy like that?
- Boy?
56
00:02:25,550 --> 00:02:27,156
Who you calling a boy?
I'm a full-grown man.
57
00:02:27,180 --> 00:02:28,380
Calling you a boy, boy.
58
00:02:28,450 --> 00:02:31,180
Yeah. Take this boy away, boys.
59
00:02:31,250 --> 00:02:32,550
I'm-a catch you later.
60
00:02:32,620 --> 00:02:33,920
Get the hell back inside.
61
00:02:33,990 --> 00:02:35,120
Guys, come on.
62
00:02:35,190 --> 00:02:36,920
On the bus, come on.
63
00:02:38,990 --> 00:02:40,930
Afternoon.
64
00:02:47,100 --> 00:02:50,400
You people never listen.
65
00:02:52,040 --> 00:02:53,570
Where you going?
66
00:02:53,640 --> 00:02:55,670
- Kendall's not on the bus.
- Hurry up.
67
00:03:01,350 --> 00:03:03,350
Last call, everyone on the bus!
68
00:03:03,420 --> 00:03:04,680
Wait, wait, wait.
69
00:03:06,550 --> 00:03:08,390
Hey, Wally, hit the horn.
70
00:03:08,460 --> 00:03:11,460
We got company.
71
00:03:11,520 --> 00:03:13,260
Kendall, what's taking so...
72
00:03:15,300 --> 00:03:18,130
Everybody settle down.
Settle down.
73
00:03:18,200 --> 00:03:20,500
How about you get off the bus
now, boy? Come on.
74
00:03:20,570 --> 00:03:23,230
I'm talking to you.
Get out here!
75
00:03:23,300 --> 00:03:24,970
Outside now. Both of you.
76
00:03:25,040 --> 00:03:27,070
Outside! Move.
77
00:03:29,910 --> 00:03:32,810
We got to roll.
This shit's getting hot.
78
00:03:32,880 --> 00:03:35,080
- What about Kendall and Simone?
- Everyone settle down.
79
00:03:36,380 --> 00:03:37,880
I'll show these crackers
what's up.
80
00:03:37,950 --> 00:03:39,620
Back up! Get back!
81
00:03:39,690 --> 00:03:41,650
- Back up! Back up.
- Let's get out of here.
82
00:03:41,720 --> 00:03:43,636
- Won't be no trouble.
- What's going on out there?
83
00:03:43,660 --> 00:03:45,060
Get away from the bus!
84
00:03:45,130 --> 00:03:46,990
Damn it, Fresh. Give me that.
85
00:03:47,060 --> 00:03:48,490
What are you, nuts?
86
00:03:50,400 --> 00:03:54,100
Get out of here!
87
00:03:54,170 --> 00:03:56,270
Oh, shit. Everyone down!
88
00:03:56,340 --> 00:03:58,040
They're leaving us!
89
00:03:59,970 --> 00:04:02,710
We got to get the hell
out of here, Simone! Come on!
90
00:04:05,280 --> 00:04:08,050
We'll go back for them,
I promise.
91
00:04:09,320 --> 00:04:11,480
♪ ♪
92
00:04:16,360 --> 00:04:18,560
Red, I'm home!
93
00:04:18,630 --> 00:04:21,130
Don!
94
00:04:21,190 --> 00:04:23,360
Welcome home, baby.
95
00:04:34,910 --> 00:04:36,770
Mm! Hmm.
96
00:04:42,620 --> 00:04:45,050
- Huh. Oh...
- Merry almost Christmas, baby.
97
00:04:45,120 --> 00:04:47,090
I know you didn't wrap this.
98
00:04:52,790 --> 00:04:55,060
It's an answering machine.
99
00:04:55,130 --> 00:04:57,260
If I call, and you're out,
it will record
100
00:04:57,330 --> 00:04:58,600
my message on the tape.
101
00:04:58,670 --> 00:05:01,370
That way, you'll never miss me.
102
00:05:01,430 --> 00:05:04,270
Well, no machine in the world
can't stop me missing you,
103
00:05:04,340 --> 00:05:06,140
but thank you, baby.
104
00:05:09,880 --> 00:05:11,510
You gonna tighten me up later?
105
00:05:11,580 --> 00:05:13,410
Don't I always?
106
00:05:17,380 --> 00:05:19,680
So when's the bus getting here?
107
00:05:19,750 --> 00:05:21,120
Mm.
108
00:05:21,190 --> 00:05:22,790
Few hours.
109
00:05:22,860 --> 00:05:25,120
Got to stop by the station
to meet Phil.
110
00:05:25,190 --> 00:05:29,030
But I wanted to get in early
to see you and the boys.
111
00:05:29,100 --> 00:05:30,760
Maybe go house hunting.
112
00:05:30,830 --> 00:05:33,900
Well, now,
that's my gift to you.
113
00:05:33,970 --> 00:05:36,270
I've already bought
the perfect place.
114
00:05:36,340 --> 00:05:38,800
- You...?
- Yeah.
115
00:05:38,870 --> 00:05:39,970
Where?
116
00:05:41,670 --> 00:05:44,340
Ta-da.
117
00:05:44,410 --> 00:05:46,840
You bought this house?
118
00:05:46,910 --> 00:05:49,180
- With my money?
- Our money, Don.
119
00:05:49,250 --> 00:05:51,820
Red, this place is good
for the insurance peddler
120
00:05:51,890 --> 00:05:53,426
and the grocery girl, but
we aren't those people anymore.
121
00:05:53,450 --> 00:05:56,490
Look, I like working
at that store.
122
00:05:56,560 --> 00:05:58,490
And I like this place.
123
00:05:58,560 --> 00:06:01,030
It's been good to us
when times weren't.
124
00:06:01,090 --> 00:06:04,800
I did what was
best for the family.
125
00:06:04,860 --> 00:06:07,970
And don't ask me
to be sorry about that, Don.
126
00:06:09,640 --> 00:06:11,400
Mwah.
127
00:06:22,320 --> 00:06:24,220
Ugh!
128
00:06:24,280 --> 00:06:26,380
You want to walk
a little faster?
129
00:06:26,450 --> 00:06:29,290
Those fools might
still be coming.
130
00:06:30,590 --> 00:06:32,660
What? So now you're not
talking to me?
131
00:06:34,830 --> 00:06:36,760
Look, I was not about
to piss my pants
132
00:06:36,830 --> 00:06:39,600
- for some country-ass Klansman.
- You think this is a joke?
133
00:06:39,670 --> 00:06:41,470
We are in the middle of nowhere,
it's freezing
134
00:06:41,500 --> 00:06:43,000
and if we don't make it
to Chicago,
135
00:06:43,070 --> 00:06:44,540
we might lose Soul Train.
136
00:06:49,180 --> 00:06:51,380
Hey. Where you going?
137
00:06:51,440 --> 00:06:53,710
What do you think you're doing?
138
00:06:53,780 --> 00:06:55,850
Gonna ask for a ride.
139
00:06:55,920 --> 00:06:57,550
And what
if he's one of them, huh?
140
00:06:57,620 --> 00:06:59,020
How are you gonna
outrun bullets?
141
00:06:59,090 --> 00:07:00,766
I am not gonna miss
this tour stop, Kendall.
142
00:07:00,790 --> 00:07:03,520
I'll take my chances.
143
00:07:03,590 --> 00:07:06,090
It's gonna be
a cold day today, sis.
144
00:07:06,160 --> 00:07:08,460
Why don't we get you something
to eat, huh?
145
00:07:08,530 --> 00:07:10,730
Uh...
146
00:07:12,830 --> 00:07:15,200
Stay right here, okay?
147
00:07:25,210 --> 00:07:26,280
Shh.
148
00:07:31,350 --> 00:07:33,180
Just keep walking, man.
149
00:07:45,800 --> 00:07:49,300
Uh, excuse me.
150
00:07:49,370 --> 00:07:50,400
I'm Simone.
151
00:07:50,470 --> 00:07:52,940
This is my brother Kendall.
152
00:07:53,010 --> 00:07:54,440
Nick.
153
00:07:54,510 --> 00:07:56,270
If you guys are here to rob me,
154
00:07:56,340 --> 00:07:59,240
two cats in Wichita
already beat you to it.
155
00:08:00,310 --> 00:08:01,780
You a musician?
156
00:08:01,850 --> 00:08:03,850
All my life.
157
00:08:03,920 --> 00:08:05,220
Folk and rock, mostly,
158
00:08:05,290 --> 00:08:07,720
- but I gig all over.
- For real?
159
00:08:07,790 --> 00:08:10,020
We're actually about to cut
a record out in L.A.
160
00:08:10,090 --> 00:08:12,190
- Gonna be gold, for sure.
- Oh, yeah?
161
00:08:12,260 --> 00:08:14,890
- Yeah.
- Well, what are two future gold album recording stars
162
00:08:14,960 --> 00:08:16,460
doing in the middle
of hickville?
163
00:08:16,530 --> 00:08:20,870
We were on our way to Chicago,
but we missed our bus.
164
00:08:20,930 --> 00:08:22,846
You wouldn't happen to be headed
that way, would you?
165
00:08:22,870 --> 00:08:26,340
Nah, I'm not going that far.
166
00:08:26,410 --> 00:08:29,170
But I could take you as far
as McLean, if that helps.
167
00:08:29,240 --> 00:08:30,880
- Yes. Thank you. Yes.
- Yes. Yes.
168
00:08:30,940 --> 00:08:33,980
You sure you're not
gonna rob me?
169
00:08:34,050 --> 00:08:36,310
Only if you don't rob us first.
170
00:08:39,090 --> 00:08:41,120
That your Chevy Nova out there?
171
00:08:41,190 --> 00:08:43,690
- '63 blue Chevy Nova?
- Yeah. It ain't for sale.
172
00:08:43,760 --> 00:08:47,260
That's cool,
'cause I ain't buying.
173
00:08:47,330 --> 00:08:50,660
I've been looking for that car
for a long time, Mr. Tucker.
174
00:08:50,730 --> 00:08:52,460
Who the hell are you?
175
00:08:52,530 --> 00:08:55,370
Detective Patrick Lorraine.
176
00:08:55,440 --> 00:08:57,800
Gonna need you to come with me
down to the station
177
00:08:57,870 --> 00:08:59,440
and answer a couple questions.
178
00:09:00,710 --> 00:09:02,370
Officer Wills!
179
00:09:04,510 --> 00:09:07,110
She'll take care of Aiya.
180
00:09:07,180 --> 00:09:08,980
You should go ahead
and put that down.
181
00:09:10,080 --> 00:09:12,150
What's this all about?
182
00:09:12,220 --> 00:09:14,690
Let's not start off
by lying to each other.
183
00:09:16,760 --> 00:09:19,990
Are you coming quietly or do you
want to get your sister upset?
184
00:09:29,170 --> 00:09:31,400
♪ I'm so tiredof being alone... ♪
185
00:09:31,470 --> 00:09:33,300
Hard to believe
186
00:09:33,370 --> 00:09:35,270
that this is where it all began.
187
00:09:35,340 --> 00:09:37,280
Still remember the day
you pitched me the idea.
188
00:09:37,340 --> 00:09:40,010
You said that a show called
Soul Train would never work.
189
00:09:40,080 --> 00:09:42,380
Boy, was I wrong.
190
00:09:45,450 --> 00:09:47,250
Don, you know
I'm a straight shooter.
191
00:09:47,320 --> 00:09:49,750
- Mm-hmm.
- Sit. Sit, sit.
192
00:09:49,820 --> 00:09:53,260
So I'm just gonna come out
and say what's on my mind.
193
00:09:53,330 --> 00:09:55,230
Wouldn't have it any other way.
194
00:09:55,300 --> 00:09:58,330
25% of Soul Train belongs to us.
195
00:09:59,830 --> 00:10:02,870
♪ I want to come back,show me where... ♪
196
00:10:02,940 --> 00:10:04,370
You suing me, Phil?
197
00:10:04,440 --> 00:10:06,040
Well, hopefully,
it doesn't come to that.
198
00:10:06,940 --> 00:10:09,570
That whatever you create,
we own a piece of it.
199
00:10:09,640 --> 00:10:11,980
♪ So tired of being alone... ♪
200
00:10:12,050 --> 00:10:14,710
I didn't sneak it
into the fine print, Don.
201
00:10:14,780 --> 00:10:16,080
It's always been there.
202
00:10:16,150 --> 00:10:17,350
♪ Soon as you can... ♪
203
00:10:17,420 --> 00:10:20,020
If you want a fight,
we can fight.
204
00:10:20,090 --> 00:10:22,990
But it'll drain you financially,
and you'll still lose.
205
00:10:23,060 --> 00:10:25,120
♪ I love you so... ♪
206
00:10:25,190 --> 00:10:27,730
Do what you got to do, Phil.
207
00:10:27,790 --> 00:10:30,060
♪ You don't want me no more ♪
208
00:10:30,130 --> 00:10:31,760
♪ Hey, hey, hey... ♪
209
00:10:36,400 --> 00:10:39,770
This is Sandy.
210
00:10:39,840 --> 00:10:41,070
This is Jamie.
211
00:10:41,140 --> 00:10:43,740
Okay, but why do I care?
212
00:10:43,810 --> 00:10:46,640
Because John McMartin was
Sandy's father
213
00:10:46,710 --> 00:10:49,450
and Jamie's husband.
You murdered him.
214
00:10:49,520 --> 00:10:50,980
I didn't kill nobody.
215
00:10:51,050 --> 00:10:52,350
All right, then who did?
216
00:10:52,420 --> 00:10:54,020
Your vehicle matches
the getaway car.
217
00:10:54,090 --> 00:10:56,750
You have ties to our known
lead suspect.
218
00:10:56,820 --> 00:11:01,490
We found this in your bumper
this morning.
219
00:11:02,900 --> 00:11:05,900
Confession's good for the soul,
Jeffrey. Talk to me.
220
00:11:08,770 --> 00:11:09,870
Okay.
221
00:11:11,670 --> 00:11:14,510
But you might want to call
somebody to pick up Aiya.
222
00:11:14,570 --> 00:11:16,710
You'll be here for a while.
223
00:11:17,880 --> 00:11:20,380
Thank you, thank you.
224
00:11:20,450 --> 00:11:22,910
Okay, okay.
225
00:11:26,620 --> 00:11:28,750
Oh, by the way, man,
226
00:11:28,820 --> 00:11:30,990
uh, here's a little something
for gas.
227
00:11:31,060 --> 00:11:33,260
It's all I got on me.
228
00:11:33,330 --> 00:11:34,690
Forget the bread.
229
00:11:34,760 --> 00:11:37,600
Karma. It's what pays us back
one way or another.
230
00:11:37,660 --> 00:11:39,060
Well, I called ahead
to the hotel,
231
00:11:39,130 --> 00:11:40,930
- let everybody know we're okay.
- Oh, great.
232
00:11:41,000 --> 00:11:42,800
Well, now we just
got to catch the bus.
233
00:11:42,870 --> 00:11:44,570
And pay for it
with what, Kendall?
234
00:11:44,640 --> 00:11:46,340
Well, if you guys are up for it,
235
00:11:46,410 --> 00:11:49,410
there's a little club in McLean,
we can make some quick cash.
236
00:11:49,480 --> 00:11:51,080
If you're good.
237
00:11:52,210 --> 00:11:54,580
- Yeah?
- You want to...?
238
00:11:54,650 --> 00:11:55,850
Do it.
239
00:11:59,590 --> 00:12:02,750
♪ So darling, darling, stand ♪
240
00:12:02,820 --> 00:12:05,890
♪ By me, oh ♪
241
00:12:05,960 --> 00:12:08,560
♪ Stand by me ♪
242
00:12:08,630 --> 00:12:12,700
♪ Won't you stand by me? ♪
243
00:12:13,730 --> 00:12:17,170
♪ Stand by me, stand by me ♪
244
00:12:17,240 --> 00:12:19,600
♪ Stand by me ♪
245
00:12:19,670 --> 00:12:22,040
♪ Oh, stand ♪
246
00:12:22,110 --> 00:12:23,970
♪ By me ♪
247
00:12:24,040 --> 00:12:28,050
♪ Just as long as you stand ♪
248
00:12:28,110 --> 00:12:31,980
♪ By me. ♪
249
00:12:32,050 --> 00:12:33,820
Ooh!
250
00:12:33,890 --> 00:12:37,350
Well, cats and kittens, it looks
like we got ourselves a gig.
251
00:12:37,420 --> 00:12:39,720
- Yes!
- Well, all right!
252
00:12:39,790 --> 00:12:42,130
So I'm going shopping
with Joyce tomorrow.
253
00:12:42,200 --> 00:12:45,330
- Joyce?
- Uh... you know she your favorite.
254
00:12:48,000 --> 00:12:50,770
- Raymond's doing good in school.
- Mm.
255
00:12:50,840 --> 00:12:52,770
Good.
256
00:12:52,840 --> 00:12:54,940
Real good.
257
00:12:59,710 --> 00:13:01,610
You're pretty quiet tonight.
258
00:13:01,680 --> 00:13:03,710
- You okay?
- Yeah.
259
00:13:03,780 --> 00:13:05,420
Ah, it's just work.
That's all, baby.
260
00:13:05,490 --> 00:13:06,720
- Hmm.
- Mm.
261
00:13:06,790 --> 00:13:08,720
- Not too tight.
- Well, the tighter the braid,
262
00:13:08,790 --> 00:13:11,360
the bigger the fro.
263
00:13:11,420 --> 00:13:14,930
Now, what's wrong?
264
00:13:14,990 --> 00:13:18,400
Phil is trying to shake me down
for a piece of Soul Train.
265
00:13:18,460 --> 00:13:21,470
Yeah, that smells like Phil.
266
00:13:21,530 --> 00:13:23,670
I talked to Miles.
267
00:13:23,740 --> 00:13:26,040
He said their case is strong.
268
00:13:26,110 --> 00:13:28,410
I could lose, Red.
269
00:13:28,470 --> 00:13:30,670
Now you listen to me.
270
00:13:30,740 --> 00:13:34,280
Nobody can take
Soul Train from you.
271
00:13:34,350 --> 00:13:37,450
You are Soul Train.
272
00:13:37,520 --> 00:13:39,650
Yeah?
273
00:13:39,720 --> 00:13:42,690
- That's why I love you.
- I love you.
274
00:13:42,760 --> 00:13:44,360
Mm, that's why I love you.
275
00:13:44,420 --> 00:13:46,460
What's wrong, baby?
276
00:13:46,530 --> 00:13:48,360
- I heard that noise again.
- What noise?
277
00:13:48,430 --> 00:13:51,060
It's like a possum or a raccoon
or something that's scratching
278
00:13:51,130 --> 00:13:52,930
- inside the walls.
- Tony, go back to bed.
279
00:13:53,000 --> 00:13:54,606
There's nothing to be afraid of,
all right?
280
00:13:54,630 --> 00:13:57,300
Look at me. Do I look worried?
281
00:13:57,370 --> 00:14:00,270
All right, when I look worried,
then you can worry.
282
00:14:00,340 --> 00:14:02,440
Now get your butt back to bed.
283
00:14:02,510 --> 00:14:04,070
Look, I'll put him down.
284
00:14:06,150 --> 00:14:08,080
Come on, baby.
285
00:14:20,690 --> 00:14:21,930
Mac, I'm telling you,
286
00:14:21,990 --> 00:14:23,860
these guys are the real deal,
man. And-and,
287
00:14:23,930 --> 00:14:26,146
I wouldn't have brought 'em here
if I didn't think this crowd
288
00:14:26,170 --> 00:14:27,876
wasn't gonna love them, man.
I almost fell out
289
00:14:27,900 --> 00:14:28,976
of the car, man,
they're so good.
290
00:14:29,000 --> 00:14:30,730
Nick. These boys
will chew them up
291
00:14:30,800 --> 00:14:33,100
- and spit them out if they soft.
- Mac!
292
00:14:33,170 --> 00:14:34,940
Have I ever lied to you?
293
00:14:37,240 --> 00:14:39,180
Hey, you of age?
294
00:14:46,690 --> 00:14:49,520
This here ever work before?
295
00:14:49,590 --> 00:14:50,960
You heard of Dugan's
in Hollywood?
296
00:14:51,020 --> 00:14:54,290
- Yeah.
- Stop by next time I'm there.
297
00:14:54,360 --> 00:14:56,130
If you can get a seat.
298
00:14:59,170 --> 00:15:01,100
Three songs, 20 bucks.
299
00:15:02,840 --> 00:15:05,300
$30 for an hour, you got a deal.
300
00:15:07,840 --> 00:15:09,970
You won't regret it, Mac.
301
00:15:10,040 --> 00:15:11,980
We got a show.
Now get backstage.
302
00:15:12,040 --> 00:15:14,040
- Have a good show, guys.
- Come on.
303
00:15:14,110 --> 00:15:15,850
Dugan's, huh?
304
00:15:15,920 --> 00:15:18,480
So that's how you got so rich.
305
00:15:18,550 --> 00:15:20,580
- JT know?
- He knows.
306
00:15:20,650 --> 00:15:22,650
JT and I don't have secrets.
307
00:15:26,460 --> 00:15:28,190
Hey, man, you hungry?
308
00:15:28,260 --> 00:15:29,930
Nah, I'm good, man.
309
00:16:02,760 --> 00:16:06,560
Hey, look, I know where
you coming from, JT.
310
00:16:06,630 --> 00:16:08,370
I grew up a few blocks
from here.
311
00:16:08,430 --> 00:16:13,040
I know exactly how hard it is
to get out the streets.
312
00:16:13,110 --> 00:16:15,770
Especially with a mom on drugs
and a dad in prison.
313
00:16:15,840 --> 00:16:18,640
How about we stick to subjects
you actually know about?
314
00:16:19,550 --> 00:16:21,310
All right, fair enough.
315
00:16:22,380 --> 00:16:24,050
I think
316
00:16:24,120 --> 00:16:26,650
that Latch's boy,
Reggie Michaels,
317
00:16:26,720 --> 00:16:28,490
was the triggerman.
318
00:16:28,550 --> 00:16:31,260
And I think you know that.
319
00:16:31,320 --> 00:16:34,020
I'm not after you, JT.
320
00:16:34,090 --> 00:16:37,590
Just give me Reggie and you can
go back to making music.
321
00:16:37,660 --> 00:16:40,800
Living life with your friends.
322
00:16:40,870 --> 00:16:42,730
Hi, I'm Simone.
323
00:16:42,800 --> 00:16:45,140
Uh, this is my brother Kendall,
324
00:16:45,200 --> 00:16:47,240
our friend Nick.
325
00:16:47,310 --> 00:16:49,770
And we're gonna sing
some songs for you guys.
326
00:16:49,840 --> 00:16:51,680
Who asked you to?
327
00:16:55,650 --> 00:16:57,480
I didn't come here for this...
328
00:16:57,550 --> 00:16:58,620
Two, three, four.
329
00:16:58,680 --> 00:17:01,350
♪ ♪
330
00:17:04,490 --> 00:17:06,520
♪ Listen, baby ♪
331
00:17:06,590 --> 00:17:08,730
♪ Ain't no mountain high ♪
332
00:17:08,790 --> 00:17:10,730
♪ Ain't no valley low ♪
333
00:17:10,800 --> 00:17:14,130
♪ Ain't no riverwide enough, baby ♪
334
00:17:14,200 --> 00:17:16,630
♪ If you need me, call me ♪
335
00:17:16,700 --> 00:17:18,200
♪ No matter where you are ♪
336
00:17:18,270 --> 00:17:21,770
♪ No matter how far,no, no, baby ♪
337
00:17:21,840 --> 00:17:25,980
♪ Just call my name,I'll be there in a hurry ♪
338
00:17:26,050 --> 00:17:28,550
♪ You don't have to worry,'cause, baby ♪
339
00:17:28,610 --> 00:17:32,320
♪ There ain't no mountainhigh enough ♪
340
00:17:32,380 --> 00:17:36,190
♪ Ain't no valley low enough ♪
341
00:17:36,260 --> 00:17:39,920
♪ Ain't no river wide enough ♪
342
00:17:39,990 --> 00:17:43,260
♪ To keep mefrom getting to you, babe... ♪
343
00:17:43,330 --> 00:17:46,630
I don't think
you're a killer, JT.
344
00:17:49,030 --> 00:17:51,140
But you got blood on your hands.
345
00:17:51,200 --> 00:17:54,870
Dexter Brown killed himself
over a crime you helped commit.
346
00:17:57,780 --> 00:18:02,610
♪ 'Cause, baby, there ain'tno mountain high enough ♪
347
00:18:02,680 --> 00:18:06,180
♪ Ain't no valley low enough ♪
348
00:18:06,250 --> 00:18:09,650
♪ Ain't no river wide enough ♪
349
00:18:09,720 --> 00:18:13,320
♪ To keep mefrom getting to you, babe... ♪
350
00:18:14,790 --> 00:18:18,500
Say there's a guy that-that just
got caught up in something.
351
00:18:18,560 --> 00:18:21,930
- And that guy...
- If that guy...
352
00:18:22,000 --> 00:18:25,470
does the right thing
and comes clean,
353
00:18:25,540 --> 00:18:30,170
hand to God, his mom, his baby
sister would be taken care of.
354
00:18:32,580 --> 00:18:34,080
♪ Just sing for me ♪
355
00:18:34,150 --> 00:18:36,250
♪ Oh, baby ♪
356
00:18:36,320 --> 00:18:39,080
♪ My love is alive, whoo ♪
357
00:18:39,150 --> 00:18:40,950
♪ Way down in my heart ♪
358
00:18:41,020 --> 00:18:43,020
♪ Although we are miles apart ♪
359
00:18:43,090 --> 00:18:46,360
♪ If you ever needa helping hand ♪
360
00:18:46,430 --> 00:18:48,290
♪ I'll be there on the double ♪
361
00:18:48,360 --> 00:18:49,990
♪ Just as fast as I can ♪
362
00:18:50,060 --> 00:18:51,530
♪ Don't you know that there ♪
363
00:18:51,600 --> 00:18:55,070
♪ Ain't no mountainhigh enough ♪
364
00:18:55,130 --> 00:18:58,900
♪ Ain't no valley low enough ♪
365
00:18:58,970 --> 00:19:02,310
♪ Ain't no river wide enough ♪
366
00:19:02,370 --> 00:19:05,040
♪ To keep mefrom getting to you, babe ♪
367
00:19:08,280 --> 00:19:11,720
How is a man who abandons his
family doing the right thing?
368
00:19:13,890 --> 00:19:16,690
Look, man,
arrest me or let me go.
369
00:19:16,760 --> 00:19:18,790
I'm done talking.
370
00:19:21,290 --> 00:19:23,230
All right.
371
00:19:23,300 --> 00:19:25,260
Jeffrey Tucker, you're under
arrest for the murder
372
00:19:25,300 --> 00:19:29,130
- of John McMartin.
- Get up. Hands behind your back.
373
00:19:29,200 --> 00:19:32,300
♪ Ain't no river wide enough ♪
374
00:19:32,370 --> 00:19:35,140
♪ To keep mefrom getting to you, babe. ♪
375
00:19:37,760 --> 00:19:39,706
Now we're gonna leave you guys
with a little holiday cheer.
376
00:19:39,730 --> 00:19:41,860
This was our dad's
favorite Christmas song.
377
00:19:41,930 --> 00:19:44,500
♪ ♪
378
00:19:57,010 --> 00:19:59,150
♪ Hang all the mistletoe ♪
379
00:19:59,210 --> 00:20:03,820
♪ I'm gonnaget to know you better ♪
380
00:20:03,890 --> 00:20:06,890
♪ This Christmas ♪
381
00:20:06,960 --> 00:20:09,820
♪ And as we trim the tree ♪
382
00:20:09,890 --> 00:20:14,330
♪ How much funit's gonna be together ♪
383
00:20:14,400 --> 00:20:17,130
♪ This Christmas ♪
384
00:20:17,200 --> 00:20:21,070
♪ The firesideis blazing bright ♪
385
00:20:21,140 --> 00:20:26,710
♪ Hey, and we're carolingthrough the night ♪
386
00:20:26,780 --> 00:20:31,080
♪ And this Christmas will be ♪
387
00:20:31,150 --> 00:20:33,710
♪ A very special Christmas ♪
388
00:20:33,780 --> 00:20:37,250
♪ For me ♪
389
00:20:37,320 --> 00:20:38,550
♪ Yeah... ♪
390
00:20:41,120 --> 00:20:44,520
- Hi, thanks for coming.
- You're welcome.
391
00:20:44,590 --> 00:20:45,790
And thank you.
392
00:20:45,860 --> 00:20:48,530
Uh... can you make that out
to "Anita"?
393
00:20:48,600 --> 00:20:51,600
- Anita? That's an odd name.
- Uh, no.
394
00:20:51,670 --> 00:20:53,000
I'm Darryl...
395
00:20:53,070 --> 00:20:54,940
Anita's my girl.
396
00:20:55,000 --> 00:20:57,900
S-She loves you, and Simone.
397
00:20:59,980 --> 00:21:02,056
I got a message from Simone,
she'll be here tomorrow.
398
00:21:02,080 --> 00:21:04,280
They're safe.
399
00:21:04,350 --> 00:21:05,426
What do you do at Soul Train?
400
00:21:05,450 --> 00:21:07,350
The hard stuff.
401
00:21:07,420 --> 00:21:09,280
Thank you so much.
402
00:21:09,350 --> 00:21:11,790
Anita?
403
00:21:11,850 --> 00:21:12,996
I thought you said
you were sick.
404
00:21:13,020 --> 00:21:14,390
I... felt better.
405
00:21:14,460 --> 00:21:16,820
And then Corey said
he'd give me a ride over.
406
00:21:16,890 --> 00:21:18,260
What? Did you expect me
407
00:21:18,330 --> 00:21:21,290
to ride up in here
on the back of your bike?
408
00:21:23,700 --> 00:21:26,070
♪ Through the night ♪
409
00:21:26,140 --> 00:21:30,570
♪ And this Christmas will be ♪
410
00:21:30,640 --> 00:21:33,910
♪ A very special Christmas ♪
411
00:21:33,980 --> 00:21:36,340
♪ For me, yes ♪
412
00:21:36,410 --> 00:21:40,950
♪ Ooh, whoa ♪
413
00:21:41,020 --> 00:21:43,120
♪ Come on now ♪
414
00:21:43,190 --> 00:21:46,050
♪ Shake a hand, shake a hand,shake a hand ♪
415
00:21:46,120 --> 00:21:47,990
♪ Shake a hand now. ♪
416
00:21:54,600 --> 00:21:56,760
Thank you so much.
417
00:21:56,830 --> 00:21:59,030
Hey. How old are you, really?
418
00:22:00,300 --> 00:22:02,240
17.
419
00:22:02,300 --> 00:22:04,270
Wow.
420
00:22:04,340 --> 00:22:06,416
There's a whole world waiting
for you when you're ready.
421
00:22:06,440 --> 00:22:08,740
Yeah.
422
00:22:08,810 --> 00:22:10,810
You could be a star, Simone.
423
00:22:10,880 --> 00:22:14,010
You just got to be willing
to put you first.
424
00:22:26,030 --> 00:22:27,530
What's up, little man?
425
00:22:27,600 --> 00:22:29,730
Man, what is this?
426
00:22:29,800 --> 00:22:32,300
Maurice here is up for parole
in 18 months.
427
00:22:32,370 --> 00:22:35,900
I told him I'd put in a good
word if he set you straight.
428
00:22:43,580 --> 00:22:46,510
It's been a long time.
429
00:22:46,580 --> 00:22:48,820
How's your mama?
430
00:22:48,880 --> 00:22:50,520
I got a baby sister now.
431
00:22:50,590 --> 00:22:54,390
Oh, yeah? Got to send her
a card or something.
432
00:22:55,890 --> 00:22:58,890
You think a few letters
make you a better father?
433
00:22:58,960 --> 00:23:01,800
How about writing when you not
looking to make parole?
434
00:23:05,530 --> 00:23:07,700
What kind of trouble you in?
435
00:23:07,770 --> 00:23:10,800
- I'm not...
- About to be in more trouble if you don't start
436
00:23:10,870 --> 00:23:13,210
telling me the truth.
437
00:23:17,510 --> 00:23:19,950
How do you do it?
438
00:23:20,020 --> 00:23:23,080
How do you live a life
with blood on your hands?
439
00:23:24,990 --> 00:23:26,790
Everybody got blood
on their hands.
440
00:23:26,860 --> 00:23:29,420
It's just a matter of degrees.
441
00:23:29,490 --> 00:23:33,090
I... I can't sleep.
442
00:23:33,160 --> 00:23:35,560
Always looking over my shoulder.
443
00:23:35,630 --> 00:23:36,946
I got caught up
in this robbery...
444
00:23:36,970 --> 00:23:39,570
Keep your mouth shut.
445
00:23:39,640 --> 00:23:41,416
Don't make the mistakes I made,
'cause once you do,
446
00:23:41,440 --> 00:23:44,300
ain't no going back,
now, you hear me?
447
00:23:46,440 --> 00:23:50,740
I would tell you don't do
the crime, and stay out of here.
448
00:23:50,810 --> 00:23:54,110
Seeing as how I'm too late for
all of that, I'll just say this:
449
00:23:54,180 --> 00:23:57,350
whatever you do, you got to lie.
450
00:23:57,420 --> 00:23:58,850
Go on the run.
451
00:23:58,920 --> 00:24:00,396
You got to out every last man
in your crew.
452
00:24:00,420 --> 00:24:04,090
You do whatever it takes
to stay the hell out of here.
453
00:24:05,830 --> 00:24:09,000
I'd rather you die first.
454
00:24:11,530 --> 00:24:14,430
Prison don't reform nobody.
455
00:24:16,710 --> 00:24:20,940
All you can be in there is
the worst version of yourself.
456
00:24:22,580 --> 00:24:25,850
So you stay quiet,
457
00:24:25,910 --> 00:24:29,050
and you stay free, son.
458
00:24:37,860 --> 00:24:40,560
♪ I said shotgun ♪
459
00:24:42,060 --> 00:24:44,700
♪ Shoot him 'fore he run now ♪
460
00:24:46,270 --> 00:24:48,740
♪ Do the jerk, baby ♪
461
00:24:50,340 --> 00:24:52,940
♪ Do the jerk now ♪
462
00:24:53,010 --> 00:24:54,140
Don.
463
00:24:54,210 --> 00:24:56,110
Phil.
464
00:24:56,180 --> 00:24:58,010
Glad you could make it.
465
00:24:58,080 --> 00:24:59,480
- You sure about that?
- Absolutely.
466
00:24:59,510 --> 00:25:00,896
Look, things happen
between friends,
467
00:25:00,920 --> 00:25:02,880
but you helped start this.
You should be here.
468
00:25:02,950 --> 00:25:05,290
Thank you.
469
00:25:05,350 --> 00:25:07,920
- Delores.
- Phillip.
470
00:25:07,990 --> 00:25:09,720
It's good to see you.
471
00:25:09,790 --> 00:25:11,860
- It's been a long time.
- Too long.
472
00:25:11,930 --> 00:25:13,330
But you're as beautiful as ever.
473
00:25:13,400 --> 00:25:15,276
Well, keep talking,
I might let you buy me a drink.
474
00:25:15,300 --> 00:25:16,830
Well, how about right now?
475
00:25:19,170 --> 00:25:21,800
Madam, what is your pleasure?
476
00:25:21,870 --> 00:25:24,440
♪ Shoot him 'fore he run now ♪
477
00:25:26,040 --> 00:25:27,670
♪ Do the jerk, baby... ♪
478
00:25:27,740 --> 00:25:29,880
There they are.
479
00:25:29,950 --> 00:25:32,250
Hey, we circled back twice
looking for you two.
480
00:25:32,310 --> 00:25:34,210
- Yeah.
- Sorry. -You guys okay?
481
00:25:34,280 --> 00:25:36,080
- Yeah.
- Uh, it's a long story.
482
00:25:36,150 --> 00:25:39,120
Mostly adventure with a little
redneck western thrown in.
483
00:25:44,390 --> 00:25:46,230
What's up with her?
484
00:25:46,300 --> 00:25:47,936
Your clothes are on the bus.
Go get changed.
485
00:25:47,960 --> 00:25:49,330
Join the party.
486
00:25:49,400 --> 00:25:51,200
I'll handle this.
487
00:25:51,270 --> 00:25:53,270
Okay.
488
00:25:59,610 --> 00:26:02,310
♪ Shotgun... ♪
489
00:26:24,370 --> 00:26:26,500
♪ ♪
490
00:26:29,170 --> 00:26:30,900
Better go shake hands
with the, uh,
491
00:26:30,970 --> 00:26:32,940
Marshall Field's exec myself.
492
00:26:33,010 --> 00:26:35,140
Uh, no. Let-let Don handle that.
493
00:26:35,210 --> 00:26:36,810
You're four cocktails deep.
494
00:26:36,880 --> 00:26:39,050
- You'll thank me later.
- Yeah, but I really
495
00:26:39,110 --> 00:26:40,510
- should be...
- How about
496
00:26:40,580 --> 00:26:44,280
I introduce you
to The Five Stairsteps instead?
497
00:26:44,350 --> 00:26:45,526
- Oh, I like them.
- Ooh, nice.
498
00:26:45,550 --> 00:26:47,920
- Yeah.
- Well, come on.
499
00:26:47,990 --> 00:26:51,890
♪ Now I know thatthings have changed ♪
500
00:26:51,960 --> 00:26:54,760
♪ Our expectationsare not the same ♪
501
00:26:54,830 --> 00:26:59,600
♪ I have wantedto walk away... ♪
502
00:26:59,670 --> 00:27:02,970
I haven't seen
you dodge a spotlight before.
503
00:27:03,040 --> 00:27:04,670
Look, I'm here
being good for the brand,
504
00:27:04,740 --> 00:27:06,270
so go babysit somebody else?
505
00:27:06,340 --> 00:27:07,910
♪ Come back to me ♪
506
00:27:07,980 --> 00:27:10,110
♪ Give me all your lovin'... ♪
507
00:27:12,350 --> 00:27:14,310
♪ Back to me... ♪
508
00:27:14,380 --> 00:27:16,920
Look, I know you despise me.
509
00:27:16,990 --> 00:27:18,890
But today I'm paid to be Tessa,
510
00:27:18,950 --> 00:27:21,990
and if she were here,
she'd ask you what's wrong.
511
00:27:22,060 --> 00:27:24,960
So...
512
00:27:25,030 --> 00:27:26,430
what's wrong?
513
00:27:26,500 --> 00:27:28,660
- It doesn't matter.
- It should.
514
00:27:28,730 --> 00:27:31,530
You're one of the best dancers
on the hottest show on TV.
515
00:27:31,600 --> 00:27:34,030
And that's all anyone ever seems
to care about.
516
00:27:35,100 --> 00:27:36,970
Maybe.
517
00:27:37,040 --> 00:27:40,070
But dozens of those people
came here to see you.
518
00:27:40,140 --> 00:27:42,280
Not Don.
519
00:27:42,340 --> 00:27:43,840
Not The Five Stairsteps.
520
00:27:43,910 --> 00:27:46,950
Definitely not the white guy
in the three-piece suit.
521
00:27:47,020 --> 00:27:48,110
You.
522
00:27:48,180 --> 00:27:49,820
♪ Set me free... ♪
523
00:27:49,890 --> 00:27:51,350
That matters.
524
00:27:51,420 --> 00:27:53,320
♪ Set me free. ♪
525
00:27:59,360 --> 00:28:01,530
We need Tessa back.
526
00:28:02,500 --> 00:28:03,930
Chi-Town, it's time to get down.
527
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
Thanks to all the cats
and canaries for coming out.
528
00:28:06,030 --> 00:28:09,070
Now put your hands together and
give a Windy City welcome to...
529
00:28:09,140 --> 00:28:11,270
The Five Stairsteps.
530
00:28:27,090 --> 00:28:29,160
♪ Ooh-ooh, child ♪
531
00:28:29,220 --> 00:28:32,460
♪ Things are gonna get easier ♪
532
00:28:32,530 --> 00:28:34,230
♪ Ooh-ooh, child ♪
533
00:28:34,300 --> 00:28:36,500
♪ Things'll get brighter ♪
534
00:28:38,400 --> 00:28:40,500
♪ Ooh-ooh, child ♪
535
00:28:40,570 --> 00:28:43,500
♪ Things are gonna get easier ♪
536
00:28:43,570 --> 00:28:45,310
♪ Ooh-ooh, child ♪
537
00:28:45,370 --> 00:28:48,780
♪ Things'll get brighter ♪
538
00:28:48,840 --> 00:28:51,240
♪ Some day, yeah ♪
539
00:28:51,310 --> 00:28:54,680
♪ We'll get it togetherand we'll get it all done ♪
540
00:28:54,750 --> 00:29:00,550
♪ Some day whenyour head is much lighter ♪
541
00:29:00,620 --> 00:29:02,190
♪ Some day, yeah ♪
542
00:29:02,260 --> 00:29:05,860
♪ We'll walk in the raysof a beautiful sun ♪
543
00:29:05,930 --> 00:29:11,300
♪ Some day, whenthe world is much brighter ♪
544
00:29:11,370 --> 00:29:13,500
♪ Ooh-ooh, child ♪
545
00:29:13,570 --> 00:29:16,840
♪ Things are gonna be easier ♪
546
00:29:16,910 --> 00:29:21,470
♪ Ooh-ooh, child,things'll be brighter ♪
547
00:29:22,740 --> 00:29:24,840
♪ Ooh-ooh, child ♪
548
00:29:24,910 --> 00:29:27,350
♪ Things are gonna be easier ♪
549
00:29:27,420 --> 00:29:32,520
♪ Ooh-ooh, child,things will be brighter ♪
550
00:29:33,660 --> 00:29:35,490
♪ Some day, yeah... ♪
551
00:29:38,830 --> 00:29:41,360
♪ Some day... ♪
552
00:29:43,800 --> 00:29:47,030
♪ Some day... ♪
553
00:29:56,750 --> 00:30:00,010
Hey, I remember you
from the signing.
554
00:30:00,080 --> 00:30:03,850
- Darryl, right?
- Yeah. Darryl. Me.
555
00:30:03,920 --> 00:30:06,120
Would you like to dance, Darryl?
556
00:30:06,190 --> 00:30:09,120
I... I just came to watch.
557
00:30:09,190 --> 00:30:12,090
You can watch on TV.
Tonight, you're gonna dance.
558
00:30:12,160 --> 00:30:17,400
♪ La, la-la-la,la, la-la, la ♪
559
00:30:17,470 --> 00:30:19,930
♪ Some day, some day, some day ♪
560
00:30:20,000 --> 00:30:22,340
♪ And we'll get it all done,yeah ♪
561
00:30:22,400 --> 00:30:26,410
♪ Some day when your headis much lighter ♪
562
00:30:27,540 --> 00:30:30,010
♪ Some day, some day, some day ♪
563
00:30:30,080 --> 00:30:32,850
♪ We'll walk in the raysof a beautiful sun ♪
564
00:30:32,910 --> 00:30:36,850
♪ Some day when the worldis much brighter ♪
565
00:30:38,690 --> 00:30:40,890
♪ Ooh-ooh, child ♪
566
00:30:40,960 --> 00:30:43,660
♪ Things are gonna get easier ♪
567
00:30:43,730 --> 00:30:45,760
♪ Ooh-ooh, child ♪
568
00:30:45,830 --> 00:30:49,500
♪ Things'll get brighter. ♪
569
00:30:49,560 --> 00:30:51,660
Let's go get some water.
570
00:30:51,730 --> 00:30:54,300
Second that emotion.
571
00:30:54,370 --> 00:30:56,300
I got to go.
572
00:30:56,370 --> 00:30:58,340
But I just wanted to say bye.
573
00:30:58,410 --> 00:31:00,340
And, um...
574
00:31:00,410 --> 00:31:02,110
- thank you.
- You don't have
575
00:31:02,180 --> 00:31:03,810
to thank me. I had a blast.
576
00:31:03,880 --> 00:31:05,510
You're a really good dancer,
Darryl.
577
00:31:05,580 --> 00:31:07,480
Keep it up.
578
00:31:16,490 --> 00:31:17,760
Wait.
579
00:31:19,630 --> 00:31:21,290
Feels like everyone's mad at me.
580
00:31:21,360 --> 00:31:23,160
I wasn't mad. I was worried.
581
00:31:23,230 --> 00:31:25,200
I was worried about you, too.
582
00:31:25,270 --> 00:31:27,470
Still am.
583
00:31:27,540 --> 00:31:29,100
Okay?
584
00:31:36,310 --> 00:31:38,280
Talk to me.
585
00:31:46,550 --> 00:31:48,660
Back in Texas...
586
00:31:49,720 --> 00:31:51,690
...my baby brother
was gunned down
587
00:31:51,760 --> 00:31:53,660
in front of our house.
588
00:31:55,300 --> 00:31:58,200
He died in my arms.
589
00:32:00,840 --> 00:32:03,640
Being on that bus,
seeing all those guns...
590
00:32:03,710 --> 00:32:05,440
- Hey. Hey.
- I didn't know where you...
591
00:32:05,510 --> 00:32:07,140
Hey, I'm here now.
592
00:32:07,210 --> 00:32:09,180
Okay?
593
00:32:10,250 --> 00:32:11,940
You're not alone.
594
00:32:22,920 --> 00:32:25,860
I like you, Kendall.
595
00:32:25,930 --> 00:32:29,230
And I haven't liked someone
in a really long time.
596
00:32:37,910 --> 00:32:41,710
- Shut up.
- No, I-I promise you.
597
00:32:41,780 --> 00:32:43,680
Hey, baby.
598
00:32:43,750 --> 00:32:44,870
What are you still doing up?
599
00:32:44,910 --> 00:32:46,380
Too scared to sleep in his room.
600
00:32:46,450 --> 00:32:49,050
Tony. Aw.
601
00:32:50,790 --> 00:32:53,950
Now, what did Mama tell you?
Hmm?
602
00:32:54,020 --> 00:32:56,620
It's probably just a squirrel or
something, but it's nothing...
603
00:32:56,690 --> 00:32:57,920
- Come on, Tony.
- Don.
604
00:32:57,990 --> 00:33:00,330
I got it. What did I tell you?
605
00:33:08,770 --> 00:33:10,600
Come on. Don't be scared.
606
00:33:10,670 --> 00:33:12,040
It ain't nothing but a possum.
607
00:33:13,910 --> 00:33:16,380
Now, you took a train across
country trying to be a man.
608
00:33:16,440 --> 00:33:19,280
This is what manhood is,
defending what is yours.
609
00:33:19,350 --> 00:33:20,610
No matter what it takes
610
00:33:20,680 --> 00:33:22,050
and no matter
who tries to take it.
611
00:33:22,120 --> 00:33:24,250
Hold it.
612
00:33:26,090 --> 00:33:27,090
Shoot.
613
00:33:30,690 --> 00:33:32,730
Pull the trigger, Tony.
614
00:33:33,630 --> 00:33:35,290
Now!
615
00:33:38,570 --> 00:33:41,700
Give me that.
Go upstairs.
616
00:33:54,530 --> 00:33:56,070
Hey, Captain,
I'm in the middle of...
617
00:33:56,130 --> 00:33:57,516
I know what you're doing,
Detective. But I thought
618
00:33:57,540 --> 00:33:59,670
you might want to have a look
at this first.
619
00:34:02,940 --> 00:34:04,870
You're a good detective,
Patrick,
620
00:34:04,940 --> 00:34:06,880
and you'd make
a great lieutenant.
621
00:34:06,950 --> 00:34:08,880
First Negro lieutenant
on the force.
622
00:34:08,950 --> 00:34:11,710
But I'm not up for promotion.
623
00:34:11,780 --> 00:34:13,720
You are now.
624
00:34:13,790 --> 00:34:15,290
I need men I can trust
625
00:34:15,350 --> 00:34:17,890
with the future
of this department.
626
00:34:17,960 --> 00:34:20,120
As far as the public
is concerned,
627
00:34:20,190 --> 00:34:22,130
the men responsible
628
00:34:22,190 --> 00:34:25,830
for Officer McMartin's death
are dead.
629
00:34:25,900 --> 00:34:28,030
This case is closed.
630
00:34:31,740 --> 00:34:33,670
Lieutenant.
631
00:34:50,590 --> 00:34:52,760
Mr. Cornelius is here
to see you.
632
00:34:56,960 --> 00:34:58,230
Mm.
633
00:34:58,300 --> 00:35:00,300
Great party last night, Don.
634
00:35:00,370 --> 00:35:02,000
- Great party.
- Well, I'm glad
635
00:35:02,070 --> 00:35:03,200
you had a good time.
636
00:35:03,270 --> 00:35:05,440
I think the tour ended
on a high note.
637
00:35:05,500 --> 00:35:07,540
I'm headed back to L.A.,
but I wanted
638
00:35:07,610 --> 00:35:09,710
to give you your cut.
639
00:35:10,780 --> 00:35:13,540
Glad you came around.
640
00:35:13,610 --> 00:35:16,510
Nice when things end the way
they started, two friends
641
00:35:16,580 --> 00:35:18,550
- wanting the best for each other.
Mr. Stewart,
642
00:35:18,620 --> 00:35:21,250
-you've got a call on line three.
- Excuse me, Don.
643
00:35:21,320 --> 00:35:22,490
Oh, please.
644
00:35:22,550 --> 00:35:24,450
- Phil Stewart.
- Hi, Phil.
645
00:35:24,520 --> 00:35:26,290
Hey, Ted. Good to hear your...
646
00:35:26,360 --> 00:35:29,460
Yeah, well, maybe not so much.
We're pulling the plug
647
00:35:29,530 --> 00:35:31,730
- across the board.
- T... N-No.
648
00:35:31,800 --> 00:35:33,476
- W-Wait a minute, Ted. I...
- No, you wait.
649
00:35:33,500 --> 00:35:34,776
We had a deal,
and you broke it.
650
00:35:34,800 --> 00:35:36,400
Now that's not the kind
of arrangement
651
00:35:36,470 --> 00:35:38,740
-we want to deal with. Have a good day.
- I see.
652
00:35:41,340 --> 00:35:43,910
That was Ted Banks
from Woolworths.
653
00:35:43,980 --> 00:35:45,940
They just pulled their ads.
654
00:35:46,010 --> 00:35:48,040
Mr. Stewart,
655
00:35:48,110 --> 00:35:49,810
Sears and Marshall Field's
are holding,
656
00:35:49,880 --> 00:35:51,250
and Mr. O'Hare is on line two.
657
00:35:51,320 --> 00:35:53,880
Thanks, Cindy. Um...
658
00:35:57,820 --> 00:36:00,020
What did you do?
659
00:36:00,090 --> 00:36:02,090
Well, they know
what I know, Phil.
660
00:36:02,160 --> 00:36:04,630
I'm Soul Train.
661
00:36:04,700 --> 00:36:06,060
If I go,
662
00:36:06,130 --> 00:36:08,260
it's over.
663
00:36:10,140 --> 00:36:12,370
You'd really burn it all down?
664
00:36:12,440 --> 00:36:14,000
I gave you your shot, Phil.
665
00:36:14,070 --> 00:36:16,610
You turned down my offer
to go national.
666
00:36:18,210 --> 00:36:19,286
Keep the Chicago show going,
667
00:36:19,310 --> 00:36:21,410
and we'll all make money
for a long time.
668
00:36:21,480 --> 00:36:23,250
Or...
669
00:36:23,310 --> 00:36:25,750
we can watch it burn together.
670
00:36:40,800 --> 00:36:42,730
JT.
671
00:36:49,370 --> 00:36:50,940
Thought I was under arrest.
672
00:36:51,010 --> 00:36:54,280
Not today. Come on.
673
00:37:00,150 --> 00:37:02,620
Thanks again
for all your help, JT.
674
00:37:11,160 --> 00:37:13,300
Ready?
675
00:37:18,400 --> 00:37:20,600
You wanted to see me, Marty?
676
00:37:20,670 --> 00:37:22,870
Yeah.
677
00:37:22,940 --> 00:37:25,540
I wanted to, uh...
678
00:37:25,610 --> 00:37:27,540
Well...
679
00:37:27,610 --> 00:37:30,550
Go to page 80.
680
00:37:31,850 --> 00:37:34,980
I didn't want to put them out
before...
681
00:37:35,050 --> 00:37:36,850
Aw, hell, Delores.
682
00:37:36,920 --> 00:37:40,190
I'd trash them all
if I could afford it.
683
00:37:40,260 --> 00:37:41,720
Listen, maybe...
684
00:37:41,790 --> 00:37:43,860
maybe you go home
early today, huh?
685
00:37:46,930 --> 00:37:48,900
My shift's almost over.
686
00:37:48,970 --> 00:37:50,630
I'll be fine.
687
00:37:53,840 --> 00:37:55,070
Hi.
688
00:37:55,140 --> 00:37:56,210
Hello. Oh!
689
00:37:56,270 --> 00:37:58,640
- We love you, Simone.
- Aw, thank you.
690
00:37:58,710 --> 00:38:01,510
You're so sweet. Thank you.
691
00:38:02,410 --> 00:38:04,150
Aw, I love you, Chicago.
692
00:38:04,220 --> 00:38:05,410
Bye, Simone!
693
00:38:05,480 --> 00:38:07,980
Girl, quit showing off.
694
00:38:09,790 --> 00:38:11,090
Bye, guys.
695
00:38:11,160 --> 00:38:12,890
Oh.
696
00:38:13,960 --> 00:38:15,360
Thank you so much.
697
00:38:15,430 --> 00:38:18,030
Bye, ladies.
698
00:38:18,100 --> 00:38:19,560
My little sister's growing up.
699
00:38:19,630 --> 00:38:21,730
It's got to happen sometime.
700
00:38:21,800 --> 00:38:23,200
Cool with that.
701
00:38:23,270 --> 00:38:25,870
Just stop the lying.
702
00:38:27,270 --> 00:38:29,670
You don't want to be
that person.
703
00:38:29,740 --> 00:38:32,880
No guns, no booze.
You all know the rules, right?
704
00:38:32,940 --> 00:38:34,640
Hey, kids.
705
00:38:34,710 --> 00:38:35,710
Chop-chop.
706
00:38:57,000 --> 00:38:59,140
Hey, baby.
Can you hand me those shirts?
707
00:38:59,200 --> 00:39:01,440
Who the hell is Ilsa DeJarnette?
708
00:39:01,510 --> 00:39:03,270
- Hmm?
- What are you talking about?
709
00:39:03,340 --> 00:39:04,440
Who is she, Don?
710
00:39:04,510 --> 00:39:05,586
She's nobody, Red.
It's just business.
711
00:39:05,610 --> 00:39:06,816
- All right?
- No, are you sleeping with her?
712
00:39:06,840 --> 00:39:08,180
It's not what
it looks like, Red.
713
00:39:08,250 --> 00:39:09,750
- Okay?
- No, I need the truth, Don.
714
00:39:09,810 --> 00:39:11,596
And you know what? It ain't even
about you cheating,
715
00:39:11,620 --> 00:39:13,026
because I've lived with that
for years.
716
00:39:13,050 --> 00:39:16,350
But you embarrassing me
in front of my coworkers?!
717
00:39:16,420 --> 00:39:19,120
The whole damn country, Don?!
718
00:39:19,190 --> 00:39:20,566
- I can't deal with this right
now, Delores. I will no-Oh, no. he
719
00:39:20,590 --> 00:39:21,520
- I got to catch a plane.
- Oh, no. No.
720
00:39:21,590 --> 00:39:22,906
- We deal with this now.
- Like I said,
721
00:39:22,930 --> 00:39:24,206
- we'll deal with this...
- You hear me, Don?
722
00:39:24,230 --> 00:39:26,036
I knew this was gonna happen.
Don't walk away from me.
723
00:39:26,060 --> 00:39:28,100
- You hear me talking to you.
- I said it's not what.
724
00:39:29,300 --> 00:39:31,046
- Baby, I said it's not what it looks like.
- W-Don, wait a minute.d.
725
00:39:31,070 --> 00:39:32,746
- All right? Already said it.
- Don! If you walk out that door,
726
00:39:32,770 --> 00:39:34,900
you are choosing Soul Train
over this family.
727
00:39:38,980 --> 00:39:41,780
We'll talk about this later.
728
00:39:41,850 --> 00:39:44,450
Don. Don!
729
00:39:44,520 --> 00:39:46,480
Don.
730
00:39:57,460 --> 00:39:58,976
- Next time on American Soul...
- So, you're willing
731
00:39:59,000 --> 00:40:00,700
to do six cities a week
for a year,
732
00:40:00,770 --> 00:40:01,876
- but the thought of us...
- This has nothing
733
00:40:01,900 --> 00:40:03,630
- to do with you.
- It never does, Tess.
734
00:40:03,700 --> 00:40:05,176
I will not let him
drag you into everything
735
00:40:05,200 --> 00:40:06,540
your father and I fought so hard
736
00:40:06,600 --> 00:40:08,740
to keep you out of.
You and Jeffrey are over.
737
00:40:08,810 --> 00:40:10,856
Just looking out for your mom,
Kendall. She wants you to stay.
738
00:40:10,880 --> 00:40:12,810
And if you really cared
about my mom,
739
00:40:12,880 --> 00:40:14,480
I wouldn't be
the only one leaving.
740
00:40:14,550 --> 00:40:17,010
There's a lot of talk
in these streets, JT,
741
00:40:17,080 --> 00:40:19,950
-and most of it says you a snitch.
- And what do you say?
742
00:40:20,020 --> 00:40:21,996
- You should have taken the deal, Don.
And I got no problem
743
00:40:22,020 --> 00:40:24,450
with the competition, but this?
This is war.
54283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.