All language subtitles for A.Fortunate.Man.2018.DANiSH.NORDiCSUBS.720p.WEBRip.AAC2.0.x264-PTNK-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,560 --> 00:01:01,270 "We can tell you that you have been accepted to Polytechnic Laerskeanstalt. " 2 00:01:17,600 --> 00:01:20,751 Dear God, Father in Heaven. 3 00:01:20,880 --> 00:01:24,111 You must always be there my son Peter Andreas- 4 00:01:24,280 --> 00:01:27,750 - Now when he leaves his childhood home. 5 00:01:27,920 --> 00:01:33,472 Never let him forget about the seriousness of life and the duty to you, you almighty. 6 00:01:34,480 --> 00:01:38,290 Don't let him be tempted of the big city's decay. 7 00:01:38,240 --> 00:01:43,268 And he must never ask for the taxes as mold and rust can consume. 8 00:01:43,400 --> 00:01:48,997 As it is your will, everything will which are bred and born in the dark 9 00:01:49,120 --> 00:01:53,511 - once revealed and get their judgment. 10 00:01:54,880 --> 00:01:56,393 Amen. 11 00:01:58,320 --> 00:02:01,790 I've been through the years saved some money - 12 00:02:01,960 --> 00:02:06,192 - as you were supposed to have the day when you left us. 13 00:02:06,360 --> 00:02:09,477 But now that you have chosen to go your own ways ... 14 00:02:10,760 --> 00:02:12,955 ... you won't get them. 15 00:02:13,920 --> 00:02:17,310 But you still have a gift. 16 00:02:24,120 --> 00:02:29,513 This watch I got from my father when I was leaving from home. 17 00:02:29,680 --> 00:02:33,992 You get that in the hope that it to soften your hardened heart 18 00:02:34,120 --> 00:02:36,953 - Open your backward mind. 19 00:02:37,120 --> 00:02:41,477 So that once you turn away from the path of the vanity 20 00:02:41,680 --> 00:02:46,710 - to open your misguided heart against us and the Lord in heaven. 21 00:02:46,240 --> 00:02:51,917 Pity to see a priest I have known for severity become so sentimental. 22 00:02:52,800 --> 00:02:55,390 - You can't reject ... - What can I not reject? 23 00:02:55,520 --> 00:03:00,360 Father's self-righteous piety? Is that the gift of grace I can't reject? 24 00:03:00,240 --> 00:03:02,879 Say sorry for what you said. 25 00:03:03,400 --> 00:03:07,192 - Say sorry for what you said! - Never ever. 26 00:03:12,800 --> 00:03:15,519 Slam. 27 00:03:15,680 --> 00:03:18,433 - Slam. - Beware, Peter Andreas. 28 00:03:18,600 --> 00:03:21,319 - Why doesn't dad strike? - Beware. 29 00:03:21,480 --> 00:03:26,110 Be careful not to stop like that The Lord declared his curse. 30 00:03:26,280 --> 00:03:29,636 When now my father's track is on my future can i tell- 31 00:03:29,760 --> 00:03:34,515 - that I always have in this home felt alien and domestic. 32 00:03:34,640 --> 00:03:38,760 - Peaceless be the one who defies the Lord! - Amen! 33 00:03:45,320 --> 00:03:48,232 Peter! Peter Andreas! 34 00:03:49,880 --> 00:03:54,795 Here ... here is a little to the trip. And remember, my child ... 35 00:03:55,000 --> 00:03:59,198 If you need help so is your older brother in Copenhagen. 36 00:03:59,360 --> 00:04:01,351 Thank you, Mom. 37 00:04:13,720 --> 00:04:19,829 Lycko-BY 38 00:05:13,680 --> 00:05:15,671 ROOMS FOR RENT 39 00:05:47,920 --> 00:05:52,471 So it looks like that. The rent must be paid the first. 40 00:05:57,280 --> 00:06:01,512 When talking about Darcy's law exists it a crucial context 41 00:06:01,680 --> 00:06:05,229 - in proportionality between water flow in soil 42 00:06:05,400 --> 00:06:09,750 - and the difference in level between two points. 43 00:06:09,240 --> 00:06:13,438 What is this context? Yes. 44 00:06:13,640 --> 00:06:18,350 It is an exponential context between the area and the water supply. 45 00:06:18,560 --> 00:06:23,509 A proportional context. The larger the area, the more water flow. 46 00:06:24,840 --> 00:06:27,308 What are you doing, Mr Sidenius? 47 00:06:27,440 --> 00:06:32,360 I work out a duct system through Jutland connecting the two seas. 48 00:06:32,240 --> 00:06:36,233 It shortens shipping and connects the new cities. 49 00:06:36,360 --> 00:06:38,999 Are you crazy? In the middle of teaching? 50 00:06:39,160 --> 00:06:44,290 How often have I asked you to abstain from your experiments? 51 00:06:44,160 --> 00:06:48,199 There will be branches to marshes that can drain 52 00:06:48,360 --> 00:06:51,477 -just applying Darcy's law. 53 00:06:52,560 --> 00:06:56,269 Listen, sir. When you are as young as ni- 54 00:06:56,440 --> 00:07:00,319 - you should not have any other privilege than the one who wants to learn. 55 00:07:02,800 --> 00:07:04,791 Understood? 56 00:07:06,640 --> 00:07:08,870 Yes. 57 00:07:29,640 --> 00:07:33,918 I wanted to hear if you possibly had some work. 58 00:07:35,320 --> 00:07:38,915 - Just for tonight. - Yeah. Thousand thanks. 59 00:07:40,600 --> 00:07:44,832 - The soup is ready. - Yes thank you. 60 00:08:03,960 --> 00:08:05,712 Ouch! 61 00:08:20,960 --> 00:08:24,919 I'm reading to an engineer. I needed to make some money - 62 00:08:25,800 --> 00:08:28,959 - but unfortunately They just needed me this evening. 63 00:08:33,800 --> 00:08:36,598 You always go around and picking up things? 64 00:08:36,760 --> 00:08:40,958 No, it's for something which I will build. 65 00:08:41,160 --> 00:08:44,277 What did you do before then, if I may ask? 66 00:08:44,440 --> 00:08:47,432 You are curious, huh? 67 00:08:47,600 --> 00:08:51,149 - I was a model. - Really? 68 00:08:52,240 --> 00:08:56,740 - For fashion magazines? - Stop, toker. 69 00:08:56,240 --> 00:08:59,277 I was a model at the art academy. 70 00:09:01,400 --> 00:09:04,915 So ... so there ... naked? 71 00:09:05,800 --> 00:09:07,674 Obviously naked. 72 00:09:08,680 --> 00:09:11,592 - Even for men? - Of course for men. 73 00:09:11,760 --> 00:09:15,912 So you are really crazy. There was nothing but men. 74 00:09:16,800 --> 00:09:19,755 It was fun. Sometimes I teased them- 75 00:09:19,920 --> 00:09:23,708 - and then painted the lips and my eyelashes. 76 00:09:23,880 --> 00:09:26,110 Really? 77 00:09:30,560 --> 00:09:33,279 So if you imagine Venice 78 00:09:33,440 --> 00:09:38,434 - who became one of the world's largest trading cities - 79 00:09:38,640 --> 00:09:43,509 - because you used the water and created an advanced channel system. 80 00:09:43,680 --> 00:09:48,515 So my calculations go on to make Esbjerg a lagoon city. 81 00:09:48,640 --> 00:09:53,236 If you are thinking of small gondolas which deletes through Esbjerg's streets 82 00:09:53,440 --> 00:09:58,833 - with the travelers and their goods and duty free of course. 83 00:10:02,760 --> 00:10:06,878 So, toker. No more engineering stories. 84 00:10:42,720 --> 00:10:46,156 See how he smiles at you. 85 00:10:46,280 --> 00:10:51,593 - Older men are drawn to you. - Can you be quiet now, Nanny? 86 00:10:51,760 --> 00:10:56,380 But he is not the worst partner. 87 00:10:56,200 --> 00:11:00,432 And think of your age, Jakobe. You can't die like a nun. 88 00:11:00,600 --> 00:11:05,116 Besides, he is wealthy. He doesn't take you for the money. 89 00:11:05,280 --> 00:11:09,956 Keep quiet now, Nanny, and right away. 90 00:11:10,120 --> 00:11:15,690 I always enjoyed coming home summer and socializing with the family. 91 00:11:15,240 --> 00:11:20,394 When it got cold I couldn't fast enough to come back to Switzerland. 92 00:11:20,520 --> 00:11:26,356 Allow me to ask, Miss Salomon. How long were you at the girls' school? 93 00:11:26,520 --> 00:11:30,354 Five years exactly. I got girlfriends from all over the world. 94 00:11:30,520 --> 00:11:35,719 Jakobe speaks six different languages ​​and has a degree in literature and history. 95 00:11:35,920 --> 00:11:37,876 Yes. 96 00:11:39,560 --> 00:11:44,793 Mr Ivan, I have been told that you should seek out new talents. 97 00:11:44,920 --> 00:11:49,198 - It is very commendable. - The future lies in the youth. 98 00:11:49,360 --> 00:11:52,670 Our company is on the lookout for investment opportunities. 99 00:11:52,840 --> 00:11:58,472 Why should we be clamped with everyone uninhabited geniuses you go home with? 100 00:12:00,640 --> 00:12:03,996 Mr Solomon, I wonder in all humility- 101 00:12:04,200 --> 00:12:08,273 - if we can switch a few words between four eyes? 102 00:12:08,400 --> 00:12:12,791 Of course, Mr. Eybert. Come, then we go in beside. 103 00:12:17,640 --> 00:12:23,431 I am obliged to tell you the real cause of my visit. 104 00:12:23,600 --> 00:12:27,752 It has ... Yes, how should I put it now? 105 00:12:27,880 --> 00:12:32,271 It has with my heart's condition to do. 106 00:12:34,160 --> 00:12:39,518 Would it be hard to ask for a glass of water or a little more coffee? 107 00:12:39,680 --> 00:12:44,390 Agnes, you are kind and pouring out a little more coffee for Mr. Eybert? 108 00:12:45,440 --> 00:12:48,318 - Yeah. - Thanks. 109 00:12:55,800 --> 00:13:00,393 Where were we now ...? Well, my heart's condition. 110 00:13:00,560 --> 00:13:07,113 Right. Giving Miss Jakobe my dedication. 111 00:13:08,120 --> 00:13:14,798 Mr Eybert, my wife and I have so clearly marked where it goes. 112 00:13:16,200 --> 00:13:20,239 And you are of good Jewish birth and also a friend of the family. 113 00:13:20,440 --> 00:13:23,750 Let me speak out, Eybert. 114 00:13:23,920 --> 00:13:30,519 You have well done your considerations the big age difference between you? 115 00:13:30,680 --> 00:13:34,559 Tell me, don't you moved around enough in the cup? 116 00:13:34,720 --> 00:13:36,676 Right. 117 00:13:38,560 --> 00:13:44,874 I guess you've done your thoughts about my daughter's position in life. 118 00:13:45,000 --> 00:13:51,633 And the testamentary dispositions as I have done about her. 119 00:13:51,760 --> 00:13:55,355 The pecuniary conditions has in no way been decisive. 120 00:13:55,560 --> 00:13:57,994 It's about my heart's ... 121 00:13:58,160 --> 00:14:01,755 You know very well how much I value you 122 00:14:01,920 --> 00:14:05,356 -so basically you have my permission. 123 00:14:05,480 --> 00:14:11,316 But it is ultimately Jakobe himself who determines their future. 124 00:15:08,320 --> 00:15:12,393 I have a small thing I think can interest you. A little book. 125 00:15:12,560 --> 00:15:17,918 No, a Bible. It's from that priest who once confirmed me. 126 00:15:18,800 --> 00:15:21,311 A very significant man, Pastor Sidenius. 127 00:15:21,520 --> 00:15:27,868 - You haven't stolen it? - He has written to me here himself. 128 00:15:28,400 --> 00:15:32,397 "Bend forever to obedience of the strict law of the church. " 129 00:15:32,560 --> 00:15:35,916 - 15 öre. - 15 cents? 130 00:15:36,120 --> 00:15:39,795 I had now thought ... It is well worth it ... 131 00:16:06,560 --> 00:16:08,710 - Watch out. - Yeah? 132 00:16:10,400 --> 00:16:15,349 - Who is that elegant gentleman there? - It's Ivan Salomon. 133 00:16:15,520 --> 00:16:18,751 - Don't you know the Salomon family? - No. 134 00:16:29,000 --> 00:16:32,515 - Can i get the bill? - So glad, Mr Solomon. 135 00:16:42,880 --> 00:16:48,512 Excuse me, sir. Allows you that I take a moment of your time? 136 00:16:50,440 --> 00:16:54,752 My name is Peter Andreas Sidenius. I'm reading to an engineer. 137 00:16:54,920 --> 00:17:00,756 I have heard that you are on the lookout for people with good ideas, geniuses. 138 00:17:00,920 --> 00:17:06,358 I have made a few inventions that I want to introduce to you. 139 00:17:06,520 --> 00:17:10,433 - Do you mind if I put myself down? - No, please. 140 00:17:14,800 --> 00:17:19,359 It is a whole new way to recover energy. 141 00:17:19,520 --> 00:17:25,380 Instead of using expensive coal, utilize the energy of the wind and waves. 142 00:17:25,200 --> 00:17:29,512 Combined with a channel and lock systems revolutionize ... 143 00:17:29,640 --> 00:17:32,473 So, Mr. Salomon. 144 00:17:32,600 --> 00:17:35,160 We are talking about something epoch-making. 145 00:17:35,360 --> 00:17:39,114 It does our country to a modern industrial nation. 146 00:17:39,280 --> 00:17:44,673 I've heard you are the right man to involve in such a project. 147 00:17:44,840 --> 00:17:48,355 - Do you often come here? - No I... 148 00:17:48,520 --> 00:17:52,690 Then we can talk about it another time. 149 00:17:52,240 --> 00:17:56,392 You can excuse me. Unfortunately, I am on my way to a meeting. 150 00:17:59,920 --> 00:18:04,152 You don't think it's true, Lisbeth. But he sat there in the middle of us. 151 00:18:04,320 --> 00:18:07,198 His elegant clothes, his whole ... 152 00:18:07,360 --> 00:18:10,830 He is coming from one of the country's richest families. 153 00:18:11,000 --> 00:18:16,393 - This can be my life's chance. - Sch, Mr. Engineer. Come on. 154 00:18:19,160 --> 00:18:23,836 By the way, Lisbeth, you think that you can borrow me some money? 155 00:18:25,440 --> 00:18:29,319 How can I know if I ever get them back? 156 00:18:30,960 --> 00:18:33,679 You can trust me. You know that. 157 00:18:33,880 --> 00:18:37,839 I have to be able to go back to that café- 158 00:18:37,960 --> 00:18:42,272 - If he should show up again. It is extremely important. 159 00:18:42,440 --> 00:18:46,592 Have you thought about it that if we two hit us together ... 160 00:18:47,720 --> 00:18:52,271 ... and found a small place, so would everything be much easier? 161 00:18:53,680 --> 00:18:56,592 Yes, but that's a good idea. 162 00:18:57,600 --> 00:19:03,596 - Do you think you can lend me the money? - Yes, you can get my drinking money. 163 00:19:05,120 --> 00:19:07,190 Lovely. Thanks. 164 00:19:49,520 --> 00:19:52,592 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 165 00:19:55,720 --> 00:19:58,314 Merry Christmas. 166 00:20:01,280 --> 00:20:05,114 That's what I could bring home. Guests ate up almost all red cabbage 167 00:20:05,280 --> 00:20:07,874 - But there are lots of pork steaks. 168 00:20:08,400 --> 00:20:12,113 And all the potatoes you can eat. Here you are. 169 00:20:15,000 --> 00:20:18,310 Think, our first Christmas together. 170 00:20:19,520 --> 00:20:21,476 Thanks. 171 00:20:26,720 --> 00:20:30,554 If you think of your family Then I can understand it. 172 00:20:30,720 --> 00:20:35,510 No, no, on the contrary. No, it's that Ivan Salomon. 173 00:20:35,680 --> 00:20:38,877 Sometimes I wish I was rich. 174 00:20:39,000 --> 00:20:44,438 - You are not and never will. - No, but about. 175 00:20:44,600 --> 00:20:48,309 Then I would give all the money for your project. 176 00:20:48,480 --> 00:20:51,199 No, I had completely forgotten that. 177 00:21:02,760 --> 00:21:05,115 - Bowl. - Cheers! 178 00:21:05,960 --> 00:21:07,951 For us two. 179 00:21:13,600 --> 00:21:16,340 Was that all? 180 00:21:30,240 --> 00:21:33,277 Sir Sidenius. There you were, Mr Sidenius. 181 00:21:35,160 --> 00:21:37,879 Come on, beat down. 182 00:21:38,400 --> 00:21:41,953 I've heard me for you at the Polytechnic Laereanstalt. His. 183 00:21:42,120 --> 00:21:44,634 - Are you hungry? - No I have. 184 00:21:44,800 --> 00:21:50,557 - A game of caviar and champagne. - Sure, Mr. Salomon. 185 00:21:50,720 --> 00:21:53,598 Well, Sir. Sit down. 186 00:21:55,600 --> 00:21:59,912 Sit down. Let me hear about your project. 187 00:22:02,200 --> 00:22:03,872 Yes. 188 00:22:04,000 --> 00:22:06,878 ... one that you as society needs. 189 00:22:07,000 --> 00:22:11,232 One who rises above the petty and prove that the unique is possible. 190 00:22:11,400 --> 00:22:15,712 I calculate the amounts of water in relation to the land areas. 191 00:22:15,880 --> 00:22:20,320 How to connect the rivers with the lakes via canal routes 192 00:22:20,200 --> 00:22:24,340 - and creates a drainage system to the marshland 193 00:22:24,200 --> 00:22:26,714 and at the same time water ... 194 00:22:26,880 --> 00:22:31,351 Stop, sir. You will come home and have dinner with us. 195 00:22:31,520 --> 00:22:36,360 My father must hear your ingenious ideas. Are we gonna tell you? 196 00:22:36,200 --> 00:22:38,395 - Ivan. - Peter Andreas. 197 00:22:38,560 --> 00:22:42,951 One such project must be presented for senior engineer Bjerregrav. 198 00:22:43,800 --> 00:22:49,110 If he approves it then it will be returned for the Ministry's official consent. 199 00:22:50,120 --> 00:22:53,271 A world commander lives in you, huh? 200 00:22:53,440 --> 00:22:55,715 A real... 201 00:22:55,880 --> 00:22:58,519 A real Lycko-Per. 202 00:23:00,600 --> 00:23:05,116 Forgive me for being late. I was full up with securing the family's future. 203 00:23:05,320 --> 00:23:10,269 - You are drunk. - Can I introduce my sister Nanny? 204 00:23:10,400 --> 00:23:15,474 This is Mr. Sidenius. He is reading to engineer, but is already a genius. 205 00:23:15,640 --> 00:23:20,156 I must say that. A genius. How does it feel to be a genius? 206 00:23:20,960 --> 00:23:22,518 Yes... 207 00:23:26,680 --> 00:23:29,638 Should you just stand there and believe? 208 00:23:29,840 --> 00:23:33,230 Be careful not to freeze and become a lamppost. 209 00:23:33,400 --> 00:23:35,470 Yes, but I live there. 210 00:23:35,680 --> 00:23:39,389 I invited Mr. Siderius for dinner with us on Sunday. 211 00:23:39,600 --> 00:23:42,239 Then we see again, Mr. genius. 212 00:23:42,440 --> 00:23:46,718 Remember to turn your feet around if you are going the other way. 213 00:23:52,520 --> 00:23:57,275 Don't forget to go to the senior engineer! It is absolutely crucial! 214 00:24:08,600 --> 00:24:14,470 Good day. I have a project like that I want to give senior engineer Bjerregrav. 215 00:24:14,680 --> 00:24:18,832 The senior engineer is in a meeting. But if you give me the drawings- 216 00:24:19,000 --> 00:24:22,788 - so I make sure you are contacted as soon as he has looked at them. 217 00:24:22,960 --> 00:24:27,112 Perhaps I had imagined myself that I... 218 00:24:28,480 --> 00:24:30,835 - Yeah. - Thanks. 219 00:24:32,800 --> 00:24:36,676 - He's looking at that pile there? - Yes he does. 220 00:24:37,720 --> 00:24:39,711 Thanks. 221 00:24:45,640 --> 00:24:47,631 So. 222 00:24:48,920 --> 00:24:53,311 And if you only allow that I catch your cuff. 223 00:24:53,480 --> 00:24:57,553 So there. And the same on the other side. 224 00:24:57,760 --> 00:25:01,594 You have probably also wondered the nature of my clothes. 225 00:25:01,720 --> 00:25:05,429 But I come straight from a longer stay in Panama 226 00:25:05,600 --> 00:25:09,700 - where I was responsible for the construction of a large duct system. 227 00:25:09,240 --> 00:25:14,439 Exciting and not completely harmless. There is one for you. Here you are. 228 00:25:14,600 --> 00:25:16,591 Yes. Thanks. 229 00:25:20,120 --> 00:25:22,918 It's not possible. 230 00:25:24,240 --> 00:25:29,314 You know what? I must have misplaced my wallet in the hotel. 231 00:25:30,320 --> 00:25:35,633 I'm sorry. Shouldn't I sound mine driver come here with the money? 232 00:25:35,840 --> 00:25:38,991 He can be here within an hour. Goodbye. 233 00:25:39,160 --> 00:25:42,675 You cannot leave the store without paying first. 234 00:25:42,800 --> 00:25:46,310 You suspect me for wanting to fool you? 235 00:25:46,200 --> 00:25:49,112 Do you know who you are talking to here? 236 00:25:58,160 --> 00:26:02,756 Good day. My name is Peter Andreas Sidenius. I'm invited here. 237 00:26:02,920 --> 00:26:05,195 You are welcome. 238 00:26:05,360 --> 00:26:08,511 - Should I take you hat? - Yeah. 239 00:26:11,680 --> 00:26:14,690 Then this is the way. 240 00:26:23,000 --> 00:26:25,560 You can put yourself here. 241 00:26:51,320 --> 00:26:54,915 Director of Delft. I'm an uncle here in the house. 242 00:26:55,400 --> 00:26:58,749 - My name is Sidenius. - Yes, the young engineer. 243 00:26:58,880 --> 00:27:04,352 My nephew told you about you. "Lucky-Per" he calls you. 244 00:27:04,560 --> 00:27:09,156 The nickname is not so flattering, for what is it that you say? 245 00:27:09,320 --> 00:27:12,630 Happiness is the idiot's guardian. 246 00:27:12,800 --> 00:27:16,588 - Do you mind if I put myself down? - No. 247 00:27:26,880 --> 00:27:30,998 She's pretty close, my niece. Not true, Mr. Sidenius? 248 00:27:31,120 --> 00:27:34,351 I find Miss Salomon beautiful. 249 00:27:35,160 --> 00:27:37,469 Even very beautiful. 250 00:27:37,640 --> 00:27:41,474 She also doesn't belong at home Among the usual, I dare say. 251 00:27:41,680 --> 00:27:47,630 But I assure you. She is attracting also a lot of young men to the house. 252 00:27:47,760 --> 00:27:51,700 What beauty does not do! 253 00:27:51,240 --> 00:27:55,472 In addition, my brother-in-law is Philip Salomon not completely mediocre. 254 00:27:56,440 --> 00:28:00,638 For money, Mr Sidenius, are magnetic. 255 00:28:00,800 --> 00:28:05,555 The small round metal pieces attract the deepest human emotions 256 00:28:05,720 --> 00:28:11,556 - and for the heart's noble movements in today's light. Am I not right? 257 00:28:11,720 --> 00:28:15,508 No, now we go in and greet the family. 258 00:28:32,200 --> 00:28:34,191 Thanks. 259 00:28:36,720 --> 00:28:41,320 There you are. I can entrust you that you are waiting with excitement. 260 00:28:43,720 --> 00:28:49,590 Father? This is Mr. Sidenius, that I have told you about. 261 00:28:49,760 --> 00:28:53,992 - Yes, but welcome. - And this is my mother. 262 00:28:54,120 --> 00:28:56,395 - Welcome. - Thanks. 263 00:28:57,640 --> 00:29:02,430 I have to say you live incredibly beautiful here, Mr. Salomon. 264 00:29:02,600 --> 00:29:05,239 And what a delicious wine. 265 00:29:05,400 --> 00:29:09,678 And the ladies ... Beautiful ladies you are surrounded by. 266 00:29:09,800 --> 00:29:11,791 Cheers, Mr. Salomon. 267 00:29:11,960 --> 00:29:16,158 And thank you for having get into your salons. 268 00:29:20,320 --> 00:29:23,312 This is my oldest sister Jakobe. 269 00:29:25,880 --> 00:29:27,871 - Good day. - Good day. 270 00:29:32,200 --> 00:29:38,389 You may be able to tell a little about it where the project. Father is very curious. 271 00:29:39,400 --> 00:29:44,474 My starting point is that in step with that modern society develops 272 00:29:44,640 --> 00:29:48,394 - then access to energy absolutely crucial. 273 00:29:48,560 --> 00:29:53,873 The key to the supply problem is also the key to the future. 274 00:29:54,400 --> 00:29:58,397 We must make ourselves independent of the expensive coal that ends 275 00:29:58,560 --> 00:30:04,396 - and instead take advantage of the huge ones energies that already exist in nature. 276 00:30:07,640 --> 00:30:10,234 Continue, please. 277 00:30:11,960 --> 00:30:16,192 Take for example the endless rows of waves 278 00:30:16,360 --> 00:30:19,955 - who empties his roaring power along our coasts every day. 279 00:30:20,800 --> 00:30:24,437 Why not use that power so it can serve humanity? 280 00:30:24,600 --> 00:30:27,831 My plan goes on to collect the energy of the waves 281 00:30:27,960 --> 00:30:32,476 - and connect it to giant turbines and broadcast power throughout the country. 282 00:30:32,680 --> 00:30:35,513 The same applies to the wind turbines. 283 00:30:35,680 --> 00:30:40,515 All unused restless wind that just sways across the country. 284 00:30:40,640 --> 00:30:45,953 It can be collected and made for the benefit of the whole society. 285 00:30:46,120 --> 00:30:49,237 Mr Solomon may be imagine the entire city 286 00:30:49,360 --> 00:30:53,273 - with houses and long streets and yard yard and factories. 287 00:30:53,440 --> 00:30:59,549 All illuminated by electric light as we have harvested from the wind and the sea. 288 00:30:59,720 --> 00:31:04,316 And that was also something a new international port city. 289 00:31:04,480 --> 00:31:08,519 - If you imagine ... - Yes, thank you, it's brilliant. 290 00:31:08,720 --> 00:31:12,269 And quite expensive, I can imagine. 291 00:31:12,440 --> 00:31:17,673 How had Mr Sidenius imagined that this project would be realized? 292 00:31:17,800 --> 00:31:22,191 The drawings are for assessment at senior engineer Bjerregrav- 293 00:31:22,400 --> 00:31:25,631 - as dad knows. So now we keep our fingers crossed. 294 00:31:29,120 --> 00:31:31,509 Thanks for tonight. 295 00:31:35,120 --> 00:31:39,955 It is exciting to hear about, but he seems to be a fan. 296 00:31:40,120 --> 00:31:44,330 Maybe he is immature, but it is is nothing wrong with his intelligence. 297 00:31:44,200 --> 00:31:47,556 I was especially impressed of his prophecies about 298 00:31:47,720 --> 00:31:52,919 - that the person on the energy also sits on power and money. 299 00:31:53,800 --> 00:31:57,730 But he is one at all which we want something to do? 300 00:31:57,240 --> 00:32:00,730 Doesn't he seem a bit unpleasant? 301 00:32:00,240 --> 00:32:03,277 What is it called? A wild brain. 302 00:32:03,480 --> 00:32:08,793 He seemed directly uncivilized. Did you see how much he drank? 303 00:32:08,960 --> 00:32:12,669 Upbringing seemed neglected. All bad manners. 304 00:32:12,840 --> 00:32:18,312 - He grew up under poor conditions. - Son of a priest. 305 00:32:18,480 --> 00:32:22,439 It is sad to see how poverty can defraud a person. 306 00:32:22,600 --> 00:32:26,149 He wasn't even good looking, as you described him as. 307 00:32:26,320 --> 00:32:29,730 I think that he is exceptionally good looking. 308 00:32:29,240 --> 00:32:32,357 I think he is absolutely extraordinary. 309 00:32:32,520 --> 00:32:34,829 - Lovely? - Yeah. 310 00:33:18,960 --> 00:33:23,476 So, sir. Then the chief engineer can receive you. 311 00:33:33,640 --> 00:33:38,316 - Is it Mr Ingenier's engineer? - Yeah. 312 00:33:39,320 --> 00:33:43,740 Good God. But you are a young man. 313 00:33:43,200 --> 00:33:45,714 We can always talk about the matter. 314 00:33:45,880 --> 00:33:49,919 Taking into account your wave turbines I find some unreasonable things. 315 00:33:50,400 --> 00:33:54,989 But there are other solutions what relates to wind power that is sensible. 316 00:33:55,160 --> 00:34:00,290 But how did you come up with the idea to do this insane project? 317 00:34:00,200 --> 00:34:04,193 It is a project I have put all my time in the last year. 318 00:34:04,360 --> 00:34:08,478 But actually it's something like me have thought of since I was a child. 319 00:34:08,600 --> 00:34:11,637 Are your detailed plans? I'll look at them. 320 00:34:11,800 --> 00:34:16,954 It was something with your duct system who should i ask you explain a little. 321 00:34:17,120 --> 00:34:21,193 - Speak loudly and clearly. - Yeah. 322 00:34:21,320 --> 00:34:27,873 My project is to build a port and fjord regulation system in Jutland. 323 00:34:28,800 --> 00:34:32,995 Waterways that can make Denmark to a modern industrial country. 324 00:34:33,120 --> 00:34:36,874 My idea is to move shipping from Copenhagen. 325 00:34:37,400 --> 00:34:41,790 A free port here can never become the center of world trade 326 00:34:41,240 --> 00:34:45,597 - because the city's location makes it difficult to access for ships. 327 00:34:45,720 --> 00:34:49,235 Instead, one would build a new port on the west coast 328 00:34:49,440 --> 00:34:53,479 - who could compete with Hamburg and Bremen. 329 00:34:53,640 --> 00:34:58,555 As Mr. Chief Engineer might see, a kind of Northern Venice. 330 00:34:58,720 --> 00:35:03,271 Yes, yes, you are in a happy age. Speaking of that, young man ... 331 00:35:03,440 --> 00:35:06,193 Posture. Straighten the back. 332 00:35:06,320 --> 00:35:09,118 We'll see you in a week. 333 00:35:14,960 --> 00:35:18,794 - Can I leave now? - Excuse me? 334 00:35:19,760 --> 00:35:23,753 What a jubelidiot! The husband of authoritarian enemy. 335 00:35:23,920 --> 00:35:29,313 "The attitude, young man. Straighten your back. "I can prove it. 336 00:35:29,520 --> 00:35:33,991 Clear your nails, pray your table prayer, do not whistle, eat properly. 337 00:35:34,160 --> 00:35:37,914 I am going to be spicy. But he asked me to come back in a week. 338 00:35:38,800 --> 00:35:41,675 It's a half victory. It must be celebrated. 339 00:35:41,840 --> 00:35:45,913 Champagne. And of course caviar. 340 00:35:46,120 --> 00:35:49,157 - Yeah. - We join the family. 341 00:35:56,200 --> 00:36:00,398 Is there anything wrong? It is one of the best restaurants in town. 342 00:36:00,560 --> 00:36:03,791 Yes of course. 343 00:36:06,440 --> 00:36:10,350 That's my sister Jacob's fiance. He is called Eybert. 344 00:36:10,200 --> 00:36:12,919 Especially since the girls' mother died. 345 00:36:13,800 --> 00:36:17,835 Manufacturer and parliamentary candidate. I don't understand what she sees in him. 346 00:36:18,000 --> 00:36:21,788 All watches stop when he enters the room. 347 00:36:21,960 --> 00:36:27,800 But he is a widower and his child speaks to her need for protection. 348 00:36:27,240 --> 00:36:31,280 In return, I understand him. 349 00:36:31,160 --> 00:36:36,109 She is the oldest of my sister and that of the girls who inherit the most. 350 00:36:40,680 --> 00:36:43,797 It felt important for me ... 351 00:36:43,920 --> 00:36:48,277 - Mr Eybert. - Good day. Peter Andreas. 352 00:36:48,440 --> 00:36:50,431 Jakobe. 353 00:36:51,600 --> 00:36:54,433 Miss Salomon, fun to be seen again. 354 00:36:54,600 --> 00:36:57,831 There you can talk about bureaucracy and incompetence. 355 00:36:58,000 --> 00:37:01,151 That's why I started my business 356 00:37:01,360 --> 00:37:04,955 - which is now one of the country's largest 357 00:37:05,160 --> 00:37:09,392 -in the production of waste materials. 358 00:37:13,800 --> 00:37:15,640 We are ready to order. 359 00:37:18,840 --> 00:37:22,230 - Gentlemen, ladies. - We had really thought ... 360 00:37:22,400 --> 00:37:25,597 What do you say to others? Caviar and champagne? 361 00:37:25,800 --> 00:37:27,995 What does the menu say today? 362 00:37:28,160 --> 00:37:31,357 To begin with, trout room with quail eggs on ice. 363 00:37:31,560 --> 00:37:34,279 Then feathered with asparagus 364 00:37:34,480 --> 00:37:38,473 - followed by celery cheese and finally a fruit dessert. 365 00:37:38,600 --> 00:37:41,160 We take the whole registry. Or? 366 00:37:41,360 --> 00:37:45,319 - Do you want to serve the champagne now? - So glad. 367 00:37:47,960 --> 00:37:51,316 Per was at senior engineer Bjerregrav today. 368 00:37:51,480 --> 00:37:55,837 He was most recently approved for the project. Scary busy man. 369 00:37:56,400 --> 00:37:59,999 Father knows him. What did he say? "Speak clearly, straighten your back." 370 00:38:00,160 --> 00:38:02,515 You do it better. 371 00:38:02,680 --> 00:38:06,753 - You are better. - You gotta excuse me. 372 00:38:06,880 --> 00:38:11,635 The tension remains in the body. Last door on right hand. 373 00:38:15,800 --> 00:38:18,380 - Hello. - Great company, huh? 374 00:38:18,200 --> 00:38:20,794 I almost didn't recognize you. 375 00:38:20,960 --> 00:38:24,839 What nice ladies. And the young man must be Ivan. 376 00:38:25,000 --> 00:38:29,357 Yes exactly. Can we pretend that we do not know each other? 377 00:38:33,640 --> 00:38:39,272 - Am I not fine enough? - You, yes. This is important to me. 378 00:38:39,440 --> 00:38:44,360 It is important for my career. So if his family gets to know ... 379 00:38:44,200 --> 00:38:47,556 Yes, this with us. 380 00:38:47,760 --> 00:38:51,719 If you can pretend that you never have seen me before. Do you understand? 381 00:39:18,160 --> 00:39:22,631 In principle, my project goes on to harness nature's own powers. 382 00:39:24,400 --> 00:39:29,114 Without committing robbery on them. Both for the wind and wave machines. 383 00:39:29,280 --> 00:39:34,912 But also the duct system, which comes to be able to connect the parts of the country. 384 00:39:35,800 --> 00:39:39,730 Sir Sidenius, allow me to ask you a question. 385 00:39:39,240 --> 00:39:43,631 - Well, sir, manufacturer. - Of pure and cut curiosity. 386 00:39:43,800 --> 00:39:47,429 You hold on with it an engineering education, huh? 387 00:39:47,600 --> 00:39:49,272 Yes. 388 00:39:49,400 --> 00:39:52,836 How can it be? that a young man like ni- 389 00:39:53,000 --> 00:39:58,870 - who are said to come from a clan which goes back many generations 390 00:39:59,800 --> 00:40:02,436 - choose to go the technological path? 391 00:40:06,200 --> 00:40:11,558 - Maybe you dislike my profession? - It just seems contradictory. 392 00:40:12,880 --> 00:40:16,236 - The science of faith, do you mean? - Right. 393 00:40:16,400 --> 00:40:20,837 Does it have to be so contradictory? When you think of- 394 00:40:21,000 --> 00:40:26,154 - the importance of engineering already had for humanity. 395 00:40:26,360 --> 00:40:32,959 How it has been able to shorten the distances between people using the railroad. 396 00:40:33,120 --> 00:40:35,156 And the telegraph. 397 00:40:35,280 --> 00:40:40,195 Not to mention if one day develops machines that can fly. 398 00:40:40,360 --> 00:40:44,831 Think about how it can equalize the difference between 399 00:40:45,400 --> 00:40:48,794 - And that way become the last step 400 00:40:48,960 --> 00:40:54,512 - against our old dream of brotherly understanding of all the world's peoples. 401 00:40:54,720 --> 00:40:57,951 Is it not something of an overstatement? 402 00:40:58,120 --> 00:41:03,399 I am convinced that it is free mobility breaks down prejudice 403 00:41:03,600 --> 00:41:07,673 - and creates a reborn fair society 404 00:41:07,840 --> 00:41:13,710 - where the individual can live as one freed and independent man. 405 00:41:15,480 --> 00:41:17,471 Yes... 406 00:41:32,560 --> 00:41:37,873 I have never thought of my profession in such a grand fashion 407 00:41:38,400 --> 00:41:40,918 - as you express here. 408 00:41:42,400 --> 00:41:45,949 Do you want more water, Miss Salomon? 409 00:41:46,120 --> 00:41:48,111 Yes please. 410 00:42:17,400 --> 00:42:19,838 Ivan, it must be something for you. 411 00:42:20,000 --> 00:42:23,788 Dr. Engelbrecht has just defended his idea. 412 00:42:23,960 --> 00:42:28,780 For that. Get to know the doctor. I collect them. 413 00:43:13,880 --> 00:43:16,348 Allow me, Miss Salomon. 414 00:43:16,480 --> 00:43:20,359 I wish we had received chance to talk earlier. 415 00:43:20,520 --> 00:43:25,674 You must not misunderstand me, but you is enriching to hear your wise words. 416 00:43:25,840 --> 00:43:30,755 Overall, it is enriching for me to come to this house. 417 00:43:31,920 --> 00:43:36,277 Although I cannot claim to be I do not know a certain form of ... 418 00:43:36,440 --> 00:43:39,340 ...inferiority. 419 00:43:39,200 --> 00:43:45,469 I'm a little foreign to the open and free ways in which the family lives. 420 00:43:45,680 --> 00:43:49,514 Or just that ... that way as you are interested 421 00:43:49,640 --> 00:43:53,519 - what's happening in the world. What can make you wiser. 422 00:43:53,640 --> 00:43:56,757 It's so different against the home I came from. 423 00:43:56,920 --> 00:44:01,550 The day started and ended the day by turning from the world. 424 00:44:01,720 --> 00:44:04,712 With prayer and a hymn song. 425 00:44:08,560 --> 00:44:10,790 Can you imagine 426 00:44:11,000 --> 00:44:15,312 - that just being beautiful and well dressed as you are- 427 00:44:15,480 --> 00:44:19,359 - Was it considered something dishonest to God? 428 00:44:20,960 --> 00:44:25,238 When I think of my childhood home that's how it is... 429 00:44:25,400 --> 00:44:28,676 Then it is always associated with shame. 430 00:44:29,920 --> 00:44:32,229 And discomfort. 431 00:44:34,960 --> 00:44:39,431 I value your sincerity, Mr Sidenius. 432 00:44:41,880 --> 00:44:43,472 Yes. 433 00:45:08,680 --> 00:45:12,514 - You are behind with the rent. - The money is on its way. 434 00:45:12,640 --> 00:45:17,953 - A gentleman is waiting for you in the room. - Did he present himself? 435 00:45:18,120 --> 00:45:21,874 He didn't look very nice. Now remember it with the rent. 436 00:45:35,440 --> 00:45:38,000 - Eberhardt? - You're sorry. 437 00:45:38,120 --> 00:45:42,159 But your janitor said that you would soon come home. 438 00:45:46,320 --> 00:45:50,233 - I've been home for a visit. - Yeah. 439 00:45:50,400 --> 00:45:54,188 Father has suddenly become poor. Actually pretty sick. 440 00:45:54,360 --> 00:45:59,639 The doctor suggests that all likelihood is about crayfish. 441 00:45:59,800 --> 00:46:05,591 I thought you should be informed. I speak on behalf of all your siblings. 442 00:46:05,760 --> 00:46:09,992 We figured you out when you got there knowledge of father's situation 443 00:46:10,200 --> 00:46:13,749 - maybe you would feel 444 00:46:13,920 --> 00:46:18,755 - or more accurately feel needs to seek an approach. 445 00:46:18,960 --> 00:46:20,951 What do you mean? 446 00:46:21,800 --> 00:46:24,629 Without interfering with yours affairs, you get ... 447 00:46:24,840 --> 00:46:29,675 You should be serious about not get involved in my affairs. 448 00:46:32,400 --> 00:46:36,837 Yes. I see that it is useless to talk to you. 449 00:46:39,680 --> 00:46:43,116 - As you wish. - It's one thing you need to know. 450 00:46:43,320 --> 00:46:47,552 Even if you probably find it difficult to understand it you must know 451 00:46:47,720 --> 00:46:51,269 - that there is no one as father thinks more than you. 452 00:46:51,440 --> 00:46:57,390 He talks about you every day. They have gave up trying to influence you. 453 00:46:58,480 --> 00:47:03,190 Instead, they now hope for life one day should change your mind 454 00:47:03,360 --> 00:47:06,955 - so you can realize what you owe them. 455 00:47:07,120 --> 00:47:09,429 And repent and reconcile you. 456 00:47:09,600 --> 00:47:14,720 Debt and repentance and sin. Thanks, I can do the whole repertoire. 457 00:47:14,840 --> 00:47:19,755 Tearful to use father's disease to lure me into the dark again. 458 00:47:19,920 --> 00:47:22,434 You want me to submit to me. 459 00:47:22,560 --> 00:47:26,439 You cannot tolerate that I should do well outside your world. 460 00:47:26,600 --> 00:47:28,875 But I do. 461 00:47:29,800 --> 00:47:34,430 So greet the man called my father that I owe him nothing! 462 00:47:34,600 --> 00:47:37,910 He got my childhood! It's enough! 463 00:47:52,720 --> 00:47:55,750 What are you looking at? 464 00:47:56,360 --> 00:47:59,193 You thought you were right, huh? 465 00:48:11,680 --> 00:48:15,116 I can't find that your project has some value. 466 00:48:15,240 --> 00:48:19,791 It's too immature. You are too too young to implement it. 467 00:48:20,000 --> 00:48:23,515 You don't even have one completed his degree. 468 00:48:23,680 --> 00:48:29,391 Your name is Sidenius. You belong maybe the famous priesthood? 469 00:48:33,800 --> 00:48:36,519 What does that have to do with it? 470 00:48:36,720 --> 00:48:39,632 Can the over-engineer inform me about- 471 00:48:39,760 --> 00:48:42,877 -What is the reason for your changed opinion? 472 00:48:43,400 --> 00:48:46,157 Sorry if I gave you false hope. 473 00:48:46,360 --> 00:48:51,700 But I'm sure I will my rejection does you a favor. 474 00:48:51,280 --> 00:48:55,398 The whole project with wave turbines and wind turbines and everything like that 475 00:48:55,560 --> 00:49:00,680 - is simply too naive, for juvenile. 476 00:49:02,960 --> 00:49:09,308 The only opportunity I can see for maybe to be considered is- 477 00:49:09,480 --> 00:49:13,155 - If I personally involves me in it. 478 00:49:19,000 --> 00:49:22,913 Unfortunately, this is the possibility completely excluded. 479 00:49:26,600 --> 00:49:33,153 Well, yes. Then this is the case here for my affair ended. 480 00:49:35,360 --> 00:49:38,352 Thanks for the visit. That is all. 481 00:49:39,560 --> 00:49:43,155 As an old military can you perhaps inform me about- 482 00:49:43,320 --> 00:49:49,270 - how subservient I must be before you acknowledge my project? 483 00:49:50,400 --> 00:49:54,632 Are you crazy? Get into the skull that you got my final rejection. 484 00:49:54,840 --> 00:49:57,700 Now I ask you to leave here. 485 00:49:57,240 --> 00:50:00,949 - You will regret this. - Are you threatening me? 486 00:50:01,120 --> 00:50:07,195 If I had understood which one humped old fool you are- 487 00:50:07,360 --> 00:50:12,753 - I would never have exposed myself for this violation. Goodbye! 488 00:50:22,240 --> 00:50:25,835 Where have you been? What are you eating? 489 00:50:26,400 --> 00:50:29,669 - Sewage water? - The waiter? 490 00:50:29,880 --> 00:50:32,474 Go to Uncle Delft and get a loan. 491 00:50:32,640 --> 00:50:36,633 It's kind of you, Ivan, but it does the same now. 492 00:50:36,840 --> 00:50:40,628 - What are you talking about? - Bjerregrav rejected my project. 493 00:50:42,240 --> 00:50:46,552 You should have heard how he mocked all that I have devoted to life. 494 00:50:46,680 --> 00:50:53,199 You're too young, Per. Your ideas are for radical. You're going abroad. 495 00:50:53,400 --> 00:50:58,474 Father is in contact with an engineering company in Austria which has canal projects. 496 00:50:58,640 --> 00:51:03,770 Professor Pfefferkorn. They like to work with them. 497 00:51:03,240 --> 00:51:07,950 Now hear this. You have to get out of here. You have to leave Denmark. 498 00:51:08,120 --> 00:51:12,989 Away from the middle measure. Away from Bjerregrav. Out in the world, Per. 499 00:51:14,400 --> 00:51:19,520 Get inspiration, get some air wings, see your project fly. 500 00:51:19,720 --> 00:51:24,635 Chin up. Show them who you are. Show them that you are Lycko-Per. 501 00:51:25,680 --> 00:51:29,798 - You promised to visit us in the country. - I can't bear it. 502 00:51:29,960 --> 00:51:33,555 Stop now. That's exactly what you need. 503 00:51:33,720 --> 00:51:36,871 The whole family is there. It will be fun. 504 00:51:37,400 --> 00:51:40,749 Both my sisters are there. Both. 505 00:51:51,720 --> 00:51:56,271 Indeed! It's Mr Sidenius. 506 00:51:56,440 --> 00:51:59,591 - Miss Nanny. - Stop now. 507 00:52:05,640 --> 00:52:08,712 - Miss Jakobe. - Mr. Siderius. 508 00:52:13,120 --> 00:52:17,113 May you greet the young genius welcome to the summer country? 509 00:52:17,320 --> 00:52:20,390 Don't hope the train was too late. 510 00:52:20,240 --> 00:52:24,836 Before the others come, we must Get a little practical case over. 511 00:52:25,000 --> 00:52:27,389 Way you way. 512 00:52:28,640 --> 00:52:30,631 Thank you, Ivan. 513 00:52:32,720 --> 00:52:36,429 As you can see, the transfer takes place the first one every month. 514 00:52:36,600 --> 00:52:40,673 And you are asked to post all expenses. 515 00:52:42,120 --> 00:52:44,509 Of course. 516 00:52:47,800 --> 00:52:50,872 It is important to me that you 517 00:52:51,400 --> 00:52:54,555 - That of course see it as a loan 518 00:52:54,680 --> 00:52:58,434 - against security in the expected the benefit of my invention. 519 00:52:58,560 --> 00:53:01,280 It's been noted. 520 00:53:03,440 --> 00:53:09,390 Is it possible to ask an indiscreet question? I have made the observation 521 00:53:09,560 --> 00:53:14,236 - Mr Sidenius is changing traces of Solomon's daughters. 522 00:53:15,360 --> 00:53:21,799 That it is now my oldest niece Jakobe as Mr Sidenius courteses. 523 00:53:24,840 --> 00:53:29,277 It would be completely unrealistic to make any hopes- 524 00:53:29,440 --> 00:53:32,352 - with a woman with so many benefits. 525 00:53:32,560 --> 00:53:35,120 You pecuniary, do you mean? 526 00:53:35,280 --> 00:53:39,637 - Excuse me? No, of course not. - No no no. 527 00:53:39,800 --> 00:53:44,476 If you just want to acknowledge receipt of the money there. 528 00:53:59,880 --> 00:54:02,300 - Mother? - Yeah? 529 00:54:02,200 --> 00:54:06,790 Can't we accelerate mine and Eybert's engagement? 530 00:54:06,240 --> 00:54:11,234 Well then, if that's what you want. We has always respected Eybert a lot. 531 00:54:11,400 --> 00:54:16,793 In addition, he is of good Jewish birth And Dad knows about his circumstances. 532 00:54:18,160 --> 00:54:20,799 You're sure you love him? 533 00:54:20,960 --> 00:54:25,909 Mr Eybert makes me safe. And so he is so good to talk to. 534 00:54:26,800 --> 00:54:32,238 And I'm worried about his daughters. They need a woman around them. 535 00:54:32,400 --> 00:54:37,235 One could possibly imagine that your friend would join 536 00:54:37,400 --> 00:54:41,393 - to give engineer Bjerregrav an apology? 537 00:54:42,400 --> 00:54:46,757 You, yes, you. We can also pray the tsar of Russia to abdicate. 538 00:54:46,880 --> 00:54:50,555 It cannot be the case such a narrow-minded technocrat 539 00:54:50,760 --> 00:54:53,638 - to decide the future of such a visionary project. 540 00:54:53,760 --> 00:54:56,690 - I agree. - Oh my God. 541 00:54:56,240 --> 00:55:00,740 Seen from an investment perspective and a social point of view- 542 00:55:00,240 --> 00:55:03,915 - I am very impressed of the Young Siderius ideas. 543 00:55:04,800 --> 00:55:08,870 If you can use the natural forces as we have seen as our enemies ... 544 00:55:09,400 --> 00:55:13,318 But my god, Bjerregrav is and remains the bottleneck. 545 00:55:13,480 --> 00:55:17,109 He is the official Denmark technical expert. 546 00:55:17,240 --> 00:55:22,553 Highest and only instance for that order the project for approval. 547 00:55:22,720 --> 00:55:25,234 About Bjerregrav gives rejection ... 548 00:55:25,400 --> 00:55:29,598 If you contacted Bjerregrav, would he look different on it? 549 00:55:29,800 --> 00:55:32,300 Now we take the little calm. 550 00:55:32,200 --> 00:55:37,350 Let Per come to Austria a little. Down to Professor Pfefferkorn. 551 00:55:37,200 --> 00:55:42,957 Let's hear his assessment of Per and the sustainability of the entire project. 552 00:57:04,160 --> 00:57:07,277 It wasn't very polite in the middle of a ... 553 00:57:07,480 --> 00:57:12,998 - You haven't even seen my way. - Haven't I? I regret that. 554 00:57:13,200 --> 00:57:17,432 Say it plainly. Have you lost interest in me? 555 00:57:17,600 --> 00:57:21,798 Is that because you find me childish and silly? 556 00:57:22,000 --> 00:57:25,515 Why should I find is childish and silly? 557 00:57:25,680 --> 00:57:29,958 - I have many others freer. - I am sure of that. 558 00:57:30,800 --> 00:57:33,834 Men from far better standing than yours. 559 00:57:33,960 --> 00:57:37,350 Men with far more realistic plans. 560 00:57:38,880 --> 00:57:43,476 So say it clean. Have you lost interest in me? 561 00:57:45,560 --> 00:57:47,755 Nanny? 562 00:57:53,400 --> 00:57:57,552 Yes that is good! There you go. 563 00:58:35,800 --> 00:58:40,635 What do you want me to do? Why can you Don't just let me be left alone? 564 00:58:42,320 --> 00:58:45,118 I have not thought of anything but you. 565 00:58:45,280 --> 00:58:49,717 Do you not have enough sense to understand that you should stay away from me? 566 00:58:49,920 --> 00:58:53,595 No. You have opened something in me as no one else has done before. 567 00:58:53,800 --> 00:58:57,509 I have to know what you feel about me. 568 00:58:57,720 --> 00:58:59,870 You are beautiful. 569 00:59:00,960 --> 00:59:05,636 You are intelligent. You are rich. And I ... I'm nothing. 570 00:59:05,800 --> 00:59:09,952 I think you overestimate your feelings for me. 571 00:59:10,120 --> 00:59:15,148 But I don't have to explain more. My engagement is already determined. 572 00:59:58,680 --> 01:00:01,194 Where are the kids now? 573 01:00:02,200 --> 01:00:04,873 They stay at home and play cards. 574 01:00:05,800 --> 01:00:09,153 Where's the Nanny? She knows that we are going out and going. 575 01:00:09,320 --> 01:00:12,596 If she is sour, she may be angry. 576 01:00:13,920 --> 01:00:16,673 - Yes please. - Thanks. 577 01:00:21,000 --> 01:00:24,788 Are you moving further in? Well, I'll do it. 578 01:00:30,280 --> 01:00:32,555 Yes, come on. 579 01:00:45,240 --> 01:00:47,754 Yes. Thank you. 580 01:00:56,560 --> 01:01:00,109 I think of the kid Swedish student from Lund- 581 01:01:00,280 --> 01:01:04,273 - Who beat what that he could catch a red deer. 582 01:01:04,440 --> 01:01:09,360 After an hour of hunting he fell. His heart had burst. 583 01:01:09,200 --> 01:01:15,275 Do you really believe in that story? I didn't even think of it as young. 584 01:01:15,480 --> 01:01:19,996 - History sounds very credible. - So you believe in it, Mr Sidenius? 585 01:01:21,000 --> 01:01:25,357 A man with respect for himself can do what he wants to do. 586 01:01:25,520 --> 01:01:27,715 No matter what it costs. 587 01:01:27,880 --> 01:01:34,513 But they are graceful and tasty the deer have four long gallop legs. 588 01:01:34,680 --> 01:01:40,152 It's not just about speed. It is about will and perseverance. 589 01:01:40,320 --> 01:01:44,199 So you think that will defeat the laws of nature? 590 01:01:44,360 --> 01:01:48,319 Sad if you have lost faith on the power of will, manufacturer. 591 01:01:48,480 --> 01:01:50,596 What do you mean by that? 592 01:01:50,720 --> 01:01:54,838 Do not get back the belief in the will power if you see evidence of that? 593 01:01:55,000 --> 01:01:59,994 If so, I'll be happy to do so who does this and now. 594 01:02:08,960 --> 01:02:12,270 Mr. Sidenius! I ask you, put yourself in the cart again. 595 01:02:12,440 --> 01:02:16,638 It's just healthy to stretch a bit on the legs. 596 01:02:16,800 --> 01:02:19,792 Think of what it would do for Denmark- 597 01:02:20,000 --> 01:02:25,120 - for a parliamentarian got back the belief in the power of will. 598 01:02:26,680 --> 01:02:30,195 I can't allow that you are running next door. 599 01:02:30,360 --> 01:02:32,715 Then I have to run in advance. 600 01:02:53,440 --> 01:02:57,274 Do you see, manufacturers? I kept my word. 601 01:02:57,440 --> 01:03:00,159 Tell me, was that a bet? 602 01:03:00,320 --> 01:03:05,314 I just got a little dizzy and I had didn't have to run so fast. 603 01:03:16,640 --> 01:03:19,552 Miss Jakobe? Your flowers. 604 01:03:20,520 --> 01:03:22,909 Your flowers. 605 01:03:32,680 --> 01:03:36,360 You love me. Is not it true? 606 01:03:36,160 --> 01:03:39,436 You want to be mine. Is not it true? 607 01:03:39,600 --> 01:03:44,355 You want to be mine. Is not it true? You love me. 608 01:03:44,520 --> 01:03:49,355 Is not it true? You love me. You want to be mine. Is not it true? 609 01:03:54,000 --> 01:03:56,389 You want to be mine. 610 01:03:57,600 --> 01:03:59,955 Is not it true? 611 01:04:01,760 --> 01:04:03,398 Yes. 612 01:04:04,240 --> 01:04:05,958 Yes. 613 01:04:34,440 --> 01:04:36,670 When the pond stands clear- 614 01:04:36,800 --> 01:04:43,194 - we can avoid flooding further down the valley. 615 01:04:43,400 --> 01:04:49,919 And with the power plant we can supply the whole area with electricity. 616 01:04:50,800 --> 01:04:57,236 It opens up completely new opportunities for everyone who lives in this part of the country. 617 01:04:59,280 --> 01:05:02,317 Good day, my dear friend. 618 01:05:02,480 --> 01:05:05,392 Hope you are doing well in Austria- 619 01:05:05,560 --> 01:05:08,916 - and that Professor Pfefferkorn take care of you. 620 01:05:11,240 --> 01:05:15,153 The time was so short before traveling. 621 01:05:15,320 --> 01:05:20,758 But even though the days flew away so love demanded its right. 622 01:05:22,960 --> 01:05:28,751 Every moment together remember me as the happiest in my life. 623 01:05:31,400 --> 01:05:37,195 My dear Per. Now it's too long ago I heard from you. 624 01:05:37,320 --> 01:05:41,518 Just one small greeting would make me so happy. 625 01:05:41,680 --> 01:05:45,150 But you clearly have a lot to do I can imagine. 626 01:05:45,320 --> 01:05:48,756 I was expecting letters from you all day yesterday. 627 01:05:48,960 --> 01:05:52,748 Was in a bad mood, went to bed at ten 628 01:05:52,880 --> 01:05:57,476 - and hated you with all my heart at eleven o'clock. 629 01:05:59,840 --> 01:06:04,914 My sweetest friend. Can not you let the engineering rest a little 630 01:06:05,800 --> 01:06:08,675 - Jump on a train and come home 631 01:06:08,840 --> 01:06:13,311 - And give me a kiss? Just one little kiss. 632 01:06:14,880 --> 01:06:17,678 It would feel so nice. 633 01:06:19,280 --> 01:06:24,354 By the way, have you thought about that never said you love me? 634 01:06:24,520 --> 01:06:27,637 I just wanted to hear how it sounds- 635 01:06:27,800 --> 01:06:31,156 - when my girlfriend says that he loves me. 636 01:06:32,920 --> 01:06:35,912 But you can practice until we are seen. 637 01:06:36,800 --> 01:06:39,834 Then we can say that in mutual confession. 638 01:07:37,800 --> 01:07:42,191 What about Jakobe? Did you see her at the table? 639 01:07:42,320 --> 01:07:46,518 That poor man. She's jealous because she was not first. 640 01:07:46,680 --> 01:07:51,595 She's furious because she can't dance bridal whale with her Per today. 641 01:07:51,760 --> 01:07:57,390 Tell me, dear sister, was that why as it should go so fast? 642 01:07:58,360 --> 01:08:02,114 - What do you mean? - That you wanted to be the first. 643 01:08:02,280 --> 01:08:05,431 That you have never forgiven that you were ratified. 644 01:08:05,640 --> 01:08:10,430 - That you simply carry grudges. - You are drunk! 645 01:08:10,560 --> 01:08:14,678 Now concentrate on the dance. You step on my bridal shoes. 646 01:08:26,240 --> 01:08:30,233 - All well, my child? - Yes, thank you, Mom. 647 01:08:30,400 --> 01:08:34,393 - Do you miss him? - Yes, of course I miss him. 648 01:08:34,560 --> 01:08:36,949 Especially tonight. 649 01:08:37,920 --> 01:08:40,700 It's something with him. 650 01:08:40,240 --> 01:08:43,915 - What? - Yes, I don't know ... 651 01:08:44,800 --> 01:08:48,390 It's something in that hidden rootless in his being 652 01:08:48,200 --> 01:08:51,330 - which we do not understand. 653 01:08:51,200 --> 01:08:54,397 And we don't even have met his family. 654 01:08:54,520 --> 01:08:59,355 Do you know if they are at all know your connection? 655 01:08:59,480 --> 01:09:03,314 Per said he before departure met his brother on the street 656 01:09:03,480 --> 01:09:06,995 - And then he said that we had engaged. 657 01:09:08,000 --> 01:09:13,740 Don't get upset, we're not right to put us in, but are you sure? 658 01:09:13,200 --> 01:09:17,159 - Sure what? - That you and Per fit well together. 659 01:09:19,200 --> 01:09:22,829 About the whole connection is not unnatural? 660 01:09:23,000 --> 01:09:28,199 About your statuses here in life After all, is too different? 661 01:09:28,360 --> 01:09:32,194 If his Christian background is in contrast to our Jewish faith? 662 01:09:32,360 --> 01:09:36,114 And so his whole implacable hatred against his family. Don't you ... 663 01:09:36,280 --> 01:09:41,400 I've made a choice, Mother. I love him. 664 01:09:41,560 --> 01:09:47,351 Yes. Yes, yes, we just wanted to be Make sure you were completely convinced. 665 01:10:04,400 --> 01:10:08,678 Good day. Where do I find inspection secretary Sidenius? 666 01:10:08,800 --> 01:10:13,590 - A staircase, the fourth door to the right. - Thanks so much. 667 01:10:18,480 --> 01:10:22,632 - You can see it on them. - Yeah, a real Jewish boy. 668 01:10:32,560 --> 01:10:34,835 Yes, come in. 669 01:10:38,200 --> 01:10:43,194 Good day. My name is Jakobe Salomon. 670 01:10:43,360 --> 01:10:47,194 I know your brother have told you about me. 671 01:10:52,560 --> 01:10:57,315 The reason I visit you is trying to agree. 672 01:10:57,520 --> 01:11:00,796 I know your brother Per, my future betrothed 673 01:11:00,960 --> 01:11:04,396 - has long felt strange for their family. 674 01:11:04,520 --> 01:11:08,479 Is what you have wanted this conversation about my brother? 675 01:11:08,640 --> 01:11:10,517 Yes. 676 01:11:11,600 --> 01:11:14,956 So my brother may not know that you visit me? 677 01:11:15,120 --> 01:11:18,510 - No. - I understand. 678 01:11:21,360 --> 01:11:25,911 Unfortunately, it's just too true that my brother ever since he was a child 679 01:11:26,800 --> 01:11:29,470 - has divorced from his home. 680 01:11:29,680 --> 01:11:33,593 That he systematically has hardened itself. 681 01:11:33,720 --> 01:11:38,555 Yes, felt a sad joy by defying every consideration. 682 01:11:38,680 --> 01:11:43,879 Even to those he owes gratitude and honor. 683 01:11:44,400 --> 01:11:49,797 Not even now that our father is lying he wants to open his heart. 684 01:11:49,960 --> 01:11:55,239 His breakout attempts are stretching even to the baptismal name. 685 01:11:55,400 --> 01:11:59,712 - I hear you call him Per. - Yeah. 686 01:12:00,720 --> 01:12:03,188 I will not hide my opinion. 687 01:12:03,360 --> 01:12:08,878 I'm starting from here that you are seeking an open statement. 688 01:12:09,400 --> 01:12:12,953 Namely that too his engagement with you 689 01:12:13,120 --> 01:12:16,351 - is a premeditated uprising against the home. 690 01:12:16,560 --> 01:12:19,836 Peter Andreas came from a Christian home. 691 01:12:20,000 --> 01:12:24,471 He knows from his parents that Christianity determines everything- 692 01:12:24,640 --> 01:12:27,518 -and that they do not recognize happily 693 01:12:27,680 --> 01:12:31,229 - when it does not have its foundation in Christian piety. 694 01:12:31,360 --> 01:12:34,272 Would it have any significance for you- 695 01:12:34,440 --> 01:12:37,830 - I can tell you so that it cannot be misunderstood 696 01:12:38,400 --> 01:12:43,990 - that his parents do not approve this his connection with you. 697 01:12:46,680 --> 01:12:51,276 I came here hoping to initiate reconciliation. 698 01:12:53,280 --> 01:12:56,875 It was, I understand now, very naive of me. 699 01:12:58,800 --> 01:13:02,270 But I still regret not that I came. 700 01:13:12,440 --> 01:13:15,591 Excuse. Has it come to me? 701 01:13:15,760 --> 01:13:18,797 No, unfortunately, Mr Sidenius. Not today either. 702 01:13:18,960 --> 01:13:20,996 Thanks. 703 01:13:36,360 --> 01:13:38,874 A coward, dear wife. 704 01:13:54,640 --> 01:13:57,359 Yes, this is where he lives. 705 01:14:20,680 --> 01:14:25,117 Sir Sidenius. Telegrams have come to you. 706 01:14:26,560 --> 01:14:28,596 Thanks. 707 01:14:37,560 --> 01:14:40,280 Is that something serious? 708 01:14:46,640 --> 01:14:49,359 It's from my brother. 709 01:14:50,960 --> 01:14:53,315 My father died tonight. 710 01:14:53,480 --> 01:14:57,712 I am really sorry, Mr Sidenius. 711 01:14:57,840 --> 01:15:01,389 You can go home right away. 712 01:15:01,600 --> 01:15:03,591 No thanks. 713 01:15:03,720 --> 01:15:07,998 As you like. If I can do something for you ... 714 01:15:48,240 --> 01:15:53,678 - A lady wants to talk to you. - It must be a misunderstanding. 715 01:15:53,840 --> 01:15:57,355 A foreigner. She has certainly brought the train. 716 01:15:57,520 --> 01:15:59,909 By train? 717 01:16:12,600 --> 01:16:14,591 Good evening. 718 01:16:16,880 --> 01:16:19,519 How...? 719 01:16:19,720 --> 01:16:24,320 - Were you scared? - Come in. 720 01:16:45,520 --> 01:16:48,432 Then you missed me anyway. 721 01:16:50,760 --> 01:16:53,558 Now I'm with you. 722 01:16:53,720 --> 01:16:57,872 Oh, Per, my friend. A thousand times my friend. 723 01:17:08,160 --> 01:17:12,312 Why didn't you write? I could have arranged a cart. 724 01:17:12,520 --> 01:17:15,990 I was just so insecure if I were to travel. 725 01:17:16,160 --> 01:17:19,596 But then I felt that I must visit you. 726 01:17:19,760 --> 01:17:23,700 I couldn't say anything to mother and father. 727 01:17:23,280 --> 01:17:28,798 Then I came to say I was going visit my friend Rebekah in Breslau. 728 01:17:28,960 --> 01:17:33,112 - But now you stay here? - In two there, yes. 729 01:17:33,280 --> 01:17:37,159 You must be starving. Do you want something to eat? 730 01:17:45,360 --> 01:17:49,399 Uncle Delft said he had read your father's death ad in the newspaper. 731 01:17:52,200 --> 01:17:56,512 I'm so sorry, Per. Was it difficult for you? 732 01:17:57,720 --> 01:18:01,793 No. It was a liberation not to feel anything. 733 01:18:01,960 --> 01:18:04,793 A kind of acquittal. 734 01:18:04,960 --> 01:18:08,396 Imagine if you had come reconciled with your father. 735 01:18:08,560 --> 01:18:13,873 If you made the deal with him. Maybe everything had been different then. 736 01:18:14,800 --> 01:18:17,152 You and I should be open against each other. 737 01:18:17,320 --> 01:18:20,312 - We should have familiarity with everything. - Yeah. 738 01:18:21,640 --> 01:18:27,317 But I have something to confess, Per. Now you can't get angry with me. 739 01:18:27,480 --> 01:18:31,996 But I was up in your room in Copenhagen before I left. 740 01:18:32,160 --> 01:18:37,553 I missed you so. I had to to have something around me. 741 01:18:37,720 --> 01:18:42,669 And then I wrote a letter to you, but I never sent it. 742 01:18:44,400 --> 01:18:46,914 I've brought it along. 743 01:18:50,200 --> 01:18:52,350 "Dear Per." 744 01:18:52,520 --> 01:18:58,595 "My good friend. I can cry out joy of shame I now feel. " 745 01:18:58,760 --> 01:19:02,355 "Over concerns and doubts that I have had for you. " 746 01:19:02,520 --> 01:19:05,830 "Only now do I understand what you are for a human being. " 747 01:19:05,960 --> 01:19:11,159 "What you are made of, what have made you who you are. " 748 01:19:13,800 --> 01:19:16,720 "Your greatness is your contradiction." 749 01:19:17,280 --> 01:19:21,910 "It has grown under pressure from pettiness and superstition. " 750 01:19:22,920 --> 01:19:25,798 "It excuses your infirmity" - 751 01:19:25,960 --> 01:19:29,794 - "but also explains your huge strength. " 752 01:19:29,960 --> 01:19:33,953 "Your disrespect, your self-directed force. " 753 01:19:35,480 --> 01:19:40,110 "Now I finally understand the importance of social justice. " 754 01:19:41,800 --> 01:19:44,675 "Through my slow understanding by you and your background "- 755 01:19:44,880 --> 01:19:48,839 - "I have gained clarity about it dark and reluctant feeling- " 756 01:19:49,000 --> 01:19:53,630 "of affinity with the hungry, the poor, for light and air "- 757 01:19:53,760 --> 01:19:57,309 - "and those for dignity fighting people. " 758 01:19:57,520 --> 01:20:01,690 "The people of the future." 759 01:20:18,440 --> 01:20:20,237 Thanks. 760 01:20:28,280 --> 01:20:32,319 This is life, Jakobe. A life of freedom. 761 01:20:37,640 --> 01:20:42,760 I cannot understand that you have just went here to meet me. 762 01:20:42,920 --> 01:20:47,789 I like to travel around the world for three laps to be with you for a minute. 763 01:20:52,440 --> 01:20:55,512 Maybe we should say that now. 764 01:20:55,680 --> 01:20:58,148 Yes. Say what? 765 01:21:00,720 --> 01:21:02,711 I ... 766 01:21:07,680 --> 01:21:12,370 - I love you. - I love you. 767 01:22:08,760 --> 01:22:12,639 Get out of here. I had not seen it at all. 768 01:22:13,640 --> 01:22:16,837 What does that matter up here? Come on, we're moving. 769 01:22:17,000 --> 01:22:22,597 No, we are sitting with his back on him. Look at the beautiful view instead. 770 01:22:24,960 --> 01:22:27,952 - Do you hear it? - What? 771 01:22:31,400 --> 01:22:35,330 Don't you hear that? The church bells. 772 01:22:35,200 --> 01:22:40,752 We can't be left somewhere. It's like it's stalking me. 773 01:22:40,920 --> 01:22:45,869 Look at the pale man there. How he demonstrates his audacity. 774 01:22:46,400 --> 01:22:51,319 See his humble humility and how he exposes his patience. 775 01:22:51,440 --> 01:22:53,795 - I hate it! - Stop now. 776 01:22:53,960 --> 01:22:58,511 When has anyone dared spit his disgust in your face? 777 01:22:58,680 --> 01:23:03,674 Stop. Stop now. Per, what does it take for you? 778 01:23:03,840 --> 01:23:05,831 Stop now. 779 01:23:06,480 --> 01:23:08,550 Stop. 780 01:23:08,720 --> 01:23:11,871 Per, stop now. Stop. Look at me. 781 01:23:12,000 --> 01:23:15,959 Stop. Stop now. 782 01:23:16,120 --> 01:23:19,829 - Yes, but ... - Look at me. Stop. 783 01:23:30,960 --> 01:23:34,236 Sometimes I feel as the rocket 784 01:23:34,400 --> 01:23:38,871 - who crawled out of their cave to be with the people. 785 01:23:40,560 --> 01:23:44,269 And then it discovered that the light was too sharp. 786 01:23:47,360 --> 01:23:52,957 It didn't tolerate the sun's rays, so it crawled back down into the cave. 787 01:23:54,920 --> 01:23:57,559 Back to the dark. 788 01:24:03,960 --> 01:24:09,114 Sleeping. It has been an overwhelming day for both of us. 789 01:24:37,520 --> 01:24:44,153 - Are you happy to be with us? - Indescribably happy. 790 01:24:44,320 --> 01:24:48,552 Here I have learned more than at all my time at Polytechnic Laereanstalt. 791 01:24:48,680 --> 01:24:51,240 That's good to hear. 792 01:24:51,440 --> 01:24:56,116 I have studied your project. 793 01:24:57,200 --> 01:25:00,795 There are some details as one can discuss. 794 01:25:00,960 --> 01:25:04,555 For example, machine clothing and retaining walls. 795 01:25:04,720 --> 01:25:08,918 And the draft fjord regulation with parallel works. 796 01:25:09,120 --> 01:25:11,953 Yes, of course, Mr. Professor. 797 01:25:12,800 --> 01:25:15,959 But overall, Mr Sidenius ... 798 01:25:17,120 --> 01:25:20,192 ... I'm very impressed. 799 01:25:20,360 --> 01:25:26,390 You have a living understanding of the forces of nature- 800 01:25:26,600 --> 01:25:29,273 -and how to use them. 801 01:25:29,440 --> 01:25:34,355 Thank you, Professor. If you knew what that means to me ... 802 01:25:34,520 --> 01:25:40,356 I hope that Denmark understands to value your colossal talent. 803 01:25:44,600 --> 01:25:46,670 Thanks. 804 01:25:46,840 --> 01:25:50,355 Thanks. Thanks so much. 805 01:25:58,640 --> 01:26:01,518 Dear, dear friends and honored guests. 806 01:26:01,680 --> 01:26:08,677 It is a very special and about the day for me and my wife 807 01:26:08,840 --> 01:26:12,628 - when we have the great joy to be able to eclipse the engagement 808 01:26:12,800 --> 01:26:17,954 - between our oldest daughter, Jakobe and Per Sidenius. 809 01:26:23,000 --> 01:26:28,438 Obviously I want to say a few words to the newly engaged 810 01:26:28,600 --> 01:26:33,674 - who has given her today first official yes to each other. 811 01:26:33,840 --> 01:26:37,719 I think I start with you, Per, my future son-in-law. 812 01:26:37,920 --> 01:26:41,959 You're probably the most stubborn person that I have ever met. 813 01:26:42,120 --> 01:26:44,793 For better or worse. 814 01:26:44,920 --> 01:26:47,229 But mostly for good. 815 01:26:49,640 --> 01:26:53,838 When I think about how stubborn and persistently you have been stuck 816 01:26:54,000 --> 01:26:57,276 - that Jakobe for everything in the world would be yours 817 01:26:57,480 --> 01:27:01,268 - and how unwavering you have fought for your national project. 818 01:27:01,440 --> 01:27:05,513 You were on a study trip in Austria at Professor Pfefferkorn- 819 01:27:05,680 --> 01:27:12,199 - and he has blue-stamped Pers's thoughts and ideas such as being brilliant. 820 01:27:12,360 --> 01:27:14,749 What do you say now? 821 01:27:17,960 --> 01:27:23,239 I want to tell you in connection with that that we have gathered a consortium- 822 01:27:23,400 --> 01:27:29,111 - of money-rich stakeholders for to be able to carry out your project. 823 01:27:30,680 --> 01:27:32,830 It looks as if the project 824 01:27:33,000 --> 01:27:38,677 - based on a financing point of view is feasible. 825 01:27:43,160 --> 01:27:48,553 Lucky-Per. I think that the future lies for your feet. 826 01:28:02,960 --> 01:28:07,272 - Good afternoon. Or good evening. - The nasty man was here again. 827 01:28:07,440 --> 01:28:10,273 He left a letter to you. 828 01:28:35,120 --> 01:28:40,240 - I can only bid on water. - No thanks. 829 01:28:40,400 --> 01:28:44,313 But I don't understand ... How long has Mother been in Copenhagen? 830 01:28:44,480 --> 01:28:48,268 When your father died I would leave the vicarage. 831 01:28:48,440 --> 01:28:51,398 I had nowhere else to take the road- 832 01:28:51,560 --> 01:28:55,109 - And so I wanted to be near Eberhardt. 833 01:28:58,800 --> 01:29:01,356 What nicely dressed you are. 834 01:29:04,240 --> 01:29:07,789 And you have also received world manners. 835 01:29:08,880 --> 01:29:12,873 I understand your brother that you have found a rich family 836 01:29:13,400 --> 01:29:16,320 - Who pays for your living. 837 01:29:17,160 --> 01:29:22,359 Eberhardt and I agreed to spare your father before he died - 838 01:29:22,520 --> 01:29:28,834 - for the grief to get knowledge about your Jewish rich man's daughter. 839 01:29:31,800 --> 01:29:35,793 "Lycko-Per" is called you. 840 01:29:35,960 --> 01:29:39,770 What are the ways? 841 01:29:46,240 --> 01:29:49,198 What did Mother talk to me about? 842 01:29:49,400 --> 01:29:53,313 You didn't come at your father's funeral. 843 01:29:54,480 --> 01:29:58,234 But you should know that he entered into the last hoped- 844 01:29:58,400 --> 01:30:02,279 - that you would find back to the paths of humility. 845 01:30:12,600 --> 01:30:17,720 He wanted me after his death would give you this. 846 01:30:22,240 --> 01:30:26,916 That's why I asked Eberhardt to find you. 847 01:30:27,800 --> 01:30:30,629 The watch meant a lot for your father. 848 01:30:31,920 --> 01:30:34,798 And I'll tell you 849 01:30:34,960 --> 01:30:40,159 - why he entered the last insisted that you have it. 850 01:30:41,560 --> 01:30:45,750 When your father was young and would go to Latin school 851 01:30:45,240 --> 01:30:48,630 - demanded his father to get the key to his suitcase 852 01:30:48,800 --> 01:30:52,760 - so he could see what he took with him. 853 01:30:52,240 --> 01:30:58,873 It was your father very offended and he traveled without saying goodbye. 854 01:31:00,880 --> 01:31:06,790 When he arrived in the evening to school he opened his suitcase 855 01:31:06,240 --> 01:31:10,233 - and found the clock as you hold your hand. 856 01:31:10,440 --> 01:31:13,318 Then he understood that it was a gift. 857 01:31:14,680 --> 01:31:18,673 That it would be a surprise. 858 01:31:18,840 --> 01:31:25,234 Your father cried violently and in repentance he went through the night 859 01:31:25,400 --> 01:31:31,714 - all the way back and fell over his father's neck and asked for forgiveness. 860 01:31:34,320 --> 01:31:39,269 It was that night when he humiliated himself 861 01:31:39,440 --> 01:31:45,231 - as he found his way home to the light and peace- 862 01:31:45,400 --> 01:31:48,631 and God the Father in heaven. 863 01:31:50,640 --> 01:31:54,474 Never forget what your father said. 864 01:31:55,600 --> 01:32:00,754 "Peaceless be it who defies the Lord. " 865 01:32:08,800 --> 01:32:11,277 Now I think that I should ask for the water. 866 01:32:11,440 --> 01:32:14,989 There is a small kitchen out there. 867 01:33:01,400 --> 01:33:05,750 - And you are absolutely sure? - Yes, no doubt. You are pregnant. 868 01:33:36,240 --> 01:33:39,232 - Are you ready soon? - Yes, two minutes. 869 01:33:39,400 --> 01:33:44,235 Here. Loving greeting from Jakobe with a wish for a good meeting. 870 01:33:44,400 --> 01:33:47,790 I have been waiting for this since I was a kid, Ivan. 871 01:33:47,960 --> 01:33:52,988 - How many of your father's friends come? - Seven, eight. 872 01:33:53,160 --> 01:33:58,234 - What the hell is that thing for? - The ride came with it yesterday. 873 01:33:58,400 --> 01:34:01,551 I made it in Austria. Is it alike? 874 01:34:02,800 --> 01:34:04,836 On the dot. 875 01:34:05,000 --> 01:34:09,835 People walk around without knowing that Soon Denmark's history will be written. 876 01:34:10,000 --> 01:34:14,391 That is the basis of the new one the national authority which is laid here. 877 01:34:14,560 --> 01:34:19,350 - It is big. - Quarter to ten! Come on, hurry up now! 878 01:34:25,800 --> 01:34:27,719 So if Denmark should hang together 879 01:34:27,840 --> 01:34:31,355 - If the province is to become a part of the modern society- 880 01:34:31,560 --> 01:34:36,156 - then we have to deal with the idea about the blessings of the pork and butter- 881 01:34:36,320 --> 01:34:41,348 - and instead do the farming community to a part of the whole nation. 882 01:34:41,480 --> 01:34:46,760 Therefore, as I said initially, my channel project 883 01:34:46,280 --> 01:34:50,159 - combined with wind and wave power of crucial importance. 884 01:34:50,280 --> 01:34:54,990 I promise you, gentlemen. Your investments are not lost. 885 01:34:55,120 --> 01:34:59,511 On the contrary. When Denmark becomes self-sufficient with energy 886 01:34:59,680 --> 01:35:02,690 - then the money goes in. 887 01:35:02,240 --> 01:35:05,471 So thank you for taking your time 888 01:35:05,640 --> 01:35:11,112 - to listen to the plans for Denmark's new national power plant. 889 01:35:11,280 --> 01:35:15,990 Consortium here that consists of private investors independent of each other 890 01:35:16,160 --> 01:35:21,750 - has made some calculations and we have arrived 891 01:35:21,240 --> 01:35:26,553 - that it looks like the project even financially feasible. 892 01:35:28,360 --> 01:35:33,354 Of course, provided by the authorities. 893 01:35:33,520 --> 01:35:39,993 Mr Sidenius has been in contact with the top representative of society 894 01:35:40,160 --> 01:35:46,429 - and the meeting ended by personal causes quite unfortunate. 895 01:35:46,600 --> 01:35:50,991 We have been in contact after that with 896 01:35:51,160 --> 01:35:54,630 - and when he comes in right away through the door there 897 01:35:54,760 --> 01:35:57,672 - Then we ask Mr Sidenius to give him- 898 01:35:57,840 --> 01:36:01,833 - the unreserved excuse as he expects. 899 01:36:13,200 --> 01:36:15,475 Do you want to, Isaac? 900 01:36:25,160 --> 01:36:27,151 Here you are. 901 01:36:40,200 --> 01:36:42,873 Gentlemen... 902 01:36:43,400 --> 01:36:48,340 You mean seriously that I should give an apology? 903 01:36:48,200 --> 01:36:50,555 But for what? 904 01:36:50,720 --> 01:36:56,317 For what? You know I can't Accept any form of pardon. 905 01:36:56,480 --> 01:37:00,871 I have prepared my project without any form of interference. 906 01:37:01,400 --> 01:37:04,476 Nor can I allow it in the future. 907 01:37:04,640 --> 01:37:10,909 I suppose you understand that without the chief engineer Bjerregravs promise 908 01:37:11,800 --> 01:37:14,311 -so can the project not be implemented? 909 01:37:14,480 --> 01:37:19,554 It's the senior engineer who has insulted me. 910 01:37:19,680 --> 01:37:22,513 He has mocked my work. 911 01:37:23,600 --> 01:37:27,388 Then he is, too who should give me an apology? 912 01:37:29,160 --> 01:37:33,756 Should I perceive it so that you refuse to give that excuse? 913 01:37:37,240 --> 01:37:40,789 Yes. It carries me deeply in the face having to give an excuse 914 01:37:41,000 --> 01:37:44,754 - to an old, power-mad tyrant. A visionless protocol ranger. 915 01:37:44,960 --> 01:37:47,520 I'm sorry. 916 01:37:51,640 --> 01:37:54,598 And that's your final decision? 917 01:37:55,720 --> 01:37:57,676 Absolutely. 918 01:38:06,480 --> 01:38:10,189 Yes, but then, gentlemen, so we are ready for today. 919 01:38:11,880 --> 01:38:15,429 The consortium must be considered as being dissolved. 920 01:38:15,600 --> 01:38:18,876 I suppose that none of the men 921 01:38:19,800 --> 01:38:23,730 - have no complaints in connection with the outcome of the meeting. 922 01:38:53,800 --> 01:38:56,720 imagine having to give an excuse 923 01:38:56,280 --> 01:38:59,477 - to such a madman irreconcilable man. 924 01:38:59,640 --> 01:39:04,111 - Who was that irreconcilable? - Now you start. 925 01:39:04,280 --> 01:39:08,159 If it had saved your project, had the excuse meant so much? 926 01:39:08,320 --> 01:39:12,108 Yes, in my world. I must say that your attitude surprises me. 927 01:39:12,280 --> 01:39:14,874 If you want the goal you have to mediate. 928 01:39:15,400 --> 01:39:18,476 It confirms to me the rotten clutch 929 01:39:18,680 --> 01:39:21,831 -between the money world and those in power. 930 01:39:22,000 --> 01:39:26,198 And it's something like you apparently joining you. 931 01:39:28,160 --> 01:39:30,151 What do you mean? 932 01:39:30,320 --> 01:39:34,711 If I will follow the rule of life as you make yourself spokesman for- 933 01:39:34,880 --> 01:39:38,759 - I'm afraid we two have talked for the last time. 934 01:39:38,920 --> 01:39:40,911 What are you saying? 935 01:39:41,120 --> 01:39:46,877 You have innate characteristics for to value the character traits. 936 01:39:47,400 --> 01:39:50,320 That last thing I didn't hear. 937 01:39:55,800 --> 01:40:01,796 I can only state that the outcome The meeting was a major disappointment. 938 01:40:01,960 --> 01:40:06,829 I can't possibly be fucked of a tyrant in such an important job. 939 01:40:07,000 --> 01:40:10,370 Let me appeal to you, Per- 940 01:40:10,200 --> 01:40:14,352 - that you will be in the role in the future as you play here my family 941 01:40:14,480 --> 01:40:19,873 - Performs with the required elegance and with decency. 942 01:40:21,560 --> 01:40:25,750 Do I express myself clearly enough, Per? 943 01:40:29,160 --> 01:40:31,116 Yes. 944 01:41:36,520 --> 01:41:38,317 Jakobe? 945 01:41:38,440 --> 01:41:42,228 - Have you heard? - Heard what? 946 01:41:44,800 --> 01:41:48,315 Come on, Per. Come and sit here next to me. 947 01:41:59,200 --> 01:42:03,193 Is your mother named Kristine Margrethe? 948 01:42:03,360 --> 01:42:07,350 Yes. Why are you asking that? 949 01:42:08,640 --> 01:42:10,995 She's dead, Per. 950 01:42:15,560 --> 01:42:19,678 - What are you talking about? - I saw an ad in the morning paper. 951 01:42:19,840 --> 01:42:23,719 I bounced so clearly to over name. A priestess in town. 952 01:42:23,880 --> 01:42:27,714 "Our dear mother Kristine Margrethe Sidenius "- 953 01:42:27,880 --> 01:42:32,780 - "Included today in the eternal peace." Signed by her child. 954 01:42:34,880 --> 01:42:40,318 - Did you know your mother was dying? - I knew she was a mess. 955 01:42:43,000 --> 01:42:45,878 But not that she was so sick. 956 01:42:47,720 --> 01:42:51,474 Think about the life she has lived. 957 01:42:51,640 --> 01:42:56,634 With so many children and with one awkward man who you have told. 958 01:42:57,760 --> 01:43:02,914 All poverty. And yet she never complained. 959 01:43:03,800 --> 01:43:06,277 I remember you once said that she said: 960 01:43:06,440 --> 01:43:08,954 "Don't worry about me." 961 01:43:09,160 --> 01:43:12,789 "Have pity on my husband and my children. " 962 01:43:16,240 --> 01:43:19,357 What is gone is gone. 963 01:43:21,840 --> 01:43:25,799 Let's talk about something else. Let's talk about you. 964 01:43:29,960 --> 01:43:33,270 Shouldn't we go out and travel, Per? 965 01:43:33,440 --> 01:43:35,431 Snan. 966 01:43:37,520 --> 01:43:41,433 To England. Just you and me. 967 01:43:42,920 --> 01:43:45,912 On a kind of engagement trip. 968 01:43:47,720 --> 01:43:51,190 Then we can live and breathe in our love 969 01:43:51,320 --> 01:43:54,790 - and in peace and quiet plan our wedding. 970 01:43:58,640 --> 01:44:03,395 And I have a great news like me longing to tell you. 971 01:44:09,280 --> 01:44:15,310 Join the summer house, Per. The guest room is waiting for you. 972 01:44:15,480 --> 01:44:19,750 Mother and father appreciate if we tell you about your mother's death. 973 01:44:19,240 --> 01:44:22,755 We owe it to them. Now that we are almost related. 974 01:44:22,920 --> 01:44:26,370 I'm not guilty of them something more than money. 975 01:44:26,200 --> 01:44:29,829 That was not what I was talking about. They never mentioned that money. 976 01:44:30,000 --> 01:44:32,639 I've been thinking about it. 977 01:44:32,800 --> 01:44:36,315 I want to be debt free and make me independent. 978 01:44:36,480 --> 01:44:39,756 Not of you, of course, but by your family's means. 979 01:44:39,960 --> 01:44:43,316 The money doesn't have to be some problem for you. 980 01:44:43,480 --> 01:44:46,313 I don't want to be in debt to your family more. 981 01:44:52,960 --> 01:44:56,953 Good day. I'm looking for expedition secretary Sidenius. 982 01:44:57,120 --> 01:45:01,671 - A staircase, the fourth door to the right. - Thanks. 983 01:45:13,200 --> 01:45:15,555 Yes, come in. 984 01:45:20,840 --> 01:45:25,436 - I read that mother is dead. - Yeah. 985 01:45:25,600 --> 01:45:29,878 - I thought you were abroad. - How did she die? 986 01:45:32,200 --> 01:45:36,113 Signe was with her mother in the morning to comb her hair. 987 01:45:36,280 --> 01:45:41,149 Mom then asks a little impatiently Signe to hurry. 988 01:45:42,200 --> 01:45:45,988 Then the mother closed her eyes and fell asleep quietly. 989 01:45:47,920 --> 01:45:51,515 She wrote a farewell letter to all siblings. 990 01:45:51,680 --> 01:45:54,274 There is one for you too. 991 01:45:58,800 --> 01:46:00,913 With a small sealed package. 992 01:46:01,800 --> 01:46:06,154 She will of course be buried alongside father at home in Jutland. 993 01:46:06,320 --> 01:46:10,996 Mother's body sailed by boat from here tomorrow afternoon. 994 01:46:12,560 --> 01:46:18,271 First, we hold a small solemnity in the home with the family around the coffin. 995 01:46:18,440 --> 01:46:23,833 It would clearly hurt us if we miss you there and then. 996 01:46:24,000 --> 01:46:29,740 I think for various reasons is best that I stay away. 997 01:46:29,240 --> 01:46:32,915 My fiancee would probably appreciate it To be with- 998 01:46:33,800 --> 01:46:37,312 - but she probably wouldn't fit in or be welcome. 999 01:46:37,480 --> 01:46:40,677 No, you're right. 1000 01:46:42,360 --> 01:46:44,749 Peter Andreas? 1001 01:46:44,960 --> 01:46:50,432 Due to professional obligations can I did not follow Mother on the last trip. 1002 01:46:50,600 --> 01:46:56,470 Can you get over it? your own conflicting emotions 1003 01:46:56,680 --> 01:47:03,313 - and show mother the last respect by following the coffin over the sea? 1004 01:47:05,400 --> 01:47:07,873 I think you know my answer. 1005 01:47:44,600 --> 01:47:51,438 To my son Peter Andreas in our Lord's blessed name. 1006 01:47:51,600 --> 01:47:54,319 This I write to you- 1007 01:47:54,440 --> 01:47:58,115 - for one last time before my eyes closed 1008 01:47:58,280 --> 01:48:01,590 -Try to speak to your heart. 1009 01:48:01,760 --> 01:48:07,232 You are not walking in the ways of God, but I sincerely hope- 1010 01:48:07,400 --> 01:48:12,520 - that you should show in your life humility and disinterested love- 1011 01:48:12,680 --> 01:48:15,831 - Against your fellow human beings. 1012 01:48:59,640 --> 01:49:03,633 - Can I get pen and paper? - Man. 1013 01:50:15,520 --> 01:50:17,875 You have come from earth. 1014 01:50:20,240 --> 01:50:23,198 To earth you shall become. 1015 01:50:26,520 --> 01:50:29,637 And from the earth you shall rise again. 1016 01:51:14,240 --> 01:51:16,435 What a surprise. 1017 01:51:16,560 --> 01:51:21,350 I needed some air after mine mother's funeral. Little breathing space. 1018 01:51:21,480 --> 01:51:25,553 Then I found no more beautiful place than here in the neighboring sock. 1019 01:51:25,720 --> 01:51:28,188 How long do you stay here? 1020 01:51:28,320 --> 01:51:33,235 Just a couple there. The duties call, as you say. 1021 01:51:33,400 --> 01:51:37,837 - I just came to thank the pastor. - It's nothing to thank for. 1022 01:51:38,000 --> 01:51:44,155 Your mother was known to be one unassuming and dutiful person. 1023 01:51:44,320 --> 01:51:50,310 - That's how you remember her. - I didn't know your parents. 1024 01:51:50,200 --> 01:51:54,910 I encountered them a few times. After all, we were neighbors. 1025 01:51:55,800 --> 01:51:59,915 Pastor Sidenius and my opinion if the church's task was very different. 1026 01:52:00,800 --> 01:52:04,153 But I respect him in the grave. He was a zealous worker. 1027 01:52:05,600 --> 01:52:08,797 How is it to be back in the neighborhood then? 1028 01:52:08,960 --> 01:52:12,953 It is with mixed feelings. I almost fled that time. 1029 01:52:13,160 --> 01:52:18,109 But to look at nature makes an impression. It is mildly overwhelming. 1030 01:52:18,280 --> 01:52:22,114 There is a lot of life lessons to get in nature. 1031 01:52:22,280 --> 01:52:27,877 We read in the newspaper about your engagement in Copenhagen. 1032 01:52:28,400 --> 01:52:31,350 Siderius is not a common name. 1033 01:52:31,520 --> 01:52:36,355 Your future father-in-law will be an extremely rich and profiled man. 1034 01:52:36,560 --> 01:52:38,949 Nine toxins are a fortune. 1035 01:52:39,120 --> 01:52:43,750 Not so stupid to avoid the duty of supply, huh? 1036 01:52:43,920 --> 01:52:47,710 The money has never been decisive. 1037 01:52:47,280 --> 01:52:52,593 As a finished engineer, I earn more even enough to support a family. 1038 01:52:52,760 --> 01:52:58,390 Tell me ... A wedding like that, of pure professional curiosity ... 1039 01:52:58,160 --> 01:53:01,675 Pure church, a Jewish woman and a priest's son ... 1040 01:53:01,840 --> 01:53:06,277 No, John, now you go too far. Ask out our guest there ...! 1041 01:53:06,440 --> 01:53:10,797 Don't you want to taste a little homemade? It is Inger who has been diligent. 1042 01:53:10,960 --> 01:53:15,829 You should not hold back. You don't have to be shy. 1043 01:53:16,960 --> 01:53:20,714 - Take what you need. - Yes, but then ... 1044 01:53:22,880 --> 01:53:24,836 Thanks. 1045 01:53:31,640 --> 01:53:36,111 Jakobe, you have some idea about it when Per comes home from Jutland? 1046 01:53:36,240 --> 01:53:39,596 He sent a short telegram and then he was gone. 1047 01:53:39,760 --> 01:53:45,390 - You don't know when we meet him? - When the funeral is over, I guess. 1048 01:53:45,200 --> 01:53:50,957 I have some legal things like I want to be in place before the wedding. 1049 01:53:51,120 --> 01:53:54,430 - Of course, Dad. - It is good. 1050 01:53:55,880 --> 01:53:58,997 I enjoy to be away from the big city. 1051 01:53:59,160 --> 01:54:04,188 Life can be quite complicated, can I tell you, and exhausting. 1052 01:54:04,360 --> 01:54:09,514 But here, on the other hand ... Have you by the way ever been to Copenhagen? 1053 01:54:09,680 --> 01:54:13,559 No never. But I would like to see a big city. 1054 01:54:13,720 --> 01:54:18,157 And see such nice people as you know. 1055 01:54:19,840 --> 01:54:22,877 - Should I keep the gloves? - Thanks. 1056 01:54:32,560 --> 01:54:37,634 Your fiancee is certainly not just very rich, but also very beautiful. 1057 01:55:27,200 --> 01:55:31,432 - Excuse me. I scared you. - Are you back? 1058 01:55:31,600 --> 01:55:34,751 I had some practical things. 1059 01:55:34,920 --> 01:55:40,119 And then I discovered that your gloves were in my pocket. 1060 01:55:40,240 --> 01:55:44,677 - That's right. - Thanks. I was looking for them everywhere. 1061 01:55:44,840 --> 01:55:50,597 - Do you want to go for a swing? - Well ... 1062 01:55:54,880 --> 01:55:58,395 ... locks should give enough water depth 1063 01:55:58,560 --> 01:56:02,235 - to sea-going vessels should go all the way ... 1064 01:56:02,400 --> 01:56:06,750 - I'm pulling you out. - No not at all. 1065 01:56:13,800 --> 01:56:17,713 - You suddenly seem so serious. - Do I? 1066 01:56:18,880 --> 01:56:23,158 Hope it's not because of is a fiancee and you miss her. 1067 01:56:23,280 --> 01:56:29,435 No not at all. The... It's more to be back here. 1068 01:56:29,600 --> 01:56:34,993 Away from it all. It gives me some kind of nostalgia. A kind of happiness. 1069 01:56:35,160 --> 01:56:38,118 - Are you not happy in Copenhagen? - Yeah. 1070 01:56:38,280 --> 01:56:41,317 That's more of it which I sought. 1071 01:56:41,480 --> 01:56:45,155 I have really strived, I can trust you. 1072 01:56:46,160 --> 01:56:50,730 It has gone and become my accident. 1073 01:56:53,760 --> 01:56:57,639 Yes, but ... I have to make sure to come back. 1074 01:58:07,800 --> 01:58:09,435 Sleepless? 1075 01:58:09,600 --> 01:58:12,239 Good morning, the pastor. Yes, unfortunately. 1076 01:58:12,400 --> 01:58:16,916 - Is it the body or the soul? - It's the soul. 1077 01:58:17,800 --> 01:58:22,473 - Foreclosed, trapped? - Both parts, I'm afraid. 1078 01:58:22,640 --> 01:58:27,555 Come on, Sir. We go a turn. Tell. 1079 01:58:30,120 --> 01:58:33,396 Most of all I probably feel confined. 1080 01:58:33,560 --> 01:58:38,310 I can not sleep. I have so many thoughts. 1081 01:58:38,200 --> 01:58:42,671 I'm confused. I'm tense. 1082 01:58:42,840 --> 01:58:47,960 Am I on the path of trial? Is it the punishment that comes now? 1083 01:58:48,120 --> 01:58:50,554 My life penalty. 1084 01:58:51,680 --> 01:58:54,513 Is it God's judgment over life I live? 1085 01:58:54,680 --> 01:58:57,433 Is that why I can't find peace? 1086 01:58:57,560 --> 01:59:00,677 Or is it homesick? 1087 01:59:00,840 --> 01:59:04,276 Or do Father's curse me so rootless? 1088 01:59:04,400 --> 01:59:09,952 Mr Sidenius, do not destroy yourself with destructive thoughts. 1089 01:59:10,120 --> 01:59:15,433 You are your enemy and prison guards. Step out of your prison. 1090 01:59:15,600 --> 01:59:20,710 - Do not be afraid. God is with you. - Please bless me. 1091 01:59:23,440 --> 01:59:26,989 Sorry that I have betrayed mother and father. 1092 01:59:27,160 --> 01:59:30,835 And I have let Ivan down and I have betrayed Jakobe. 1093 01:59:31,000 --> 01:59:33,753 I don't want to hurt people any more. 1094 01:59:33,920 --> 01:59:38,720 - Get up, Mr Sidenius. - I deserve the punishment. 1095 01:59:38,240 --> 01:59:42,916 Claimlessness is the price of heaven to give the soul peace. 1096 01:59:43,800 --> 01:59:48,438 You have taken the first step the path of acknowledgment and humility. 1097 01:59:48,600 --> 01:59:54,755 Stay a little here when I have gone. Cry if you feel it is needed. 1098 01:59:56,360 --> 01:59:58,999 Now I leave you. 1099 02:00:53,960 --> 02:00:56,428 Mr. Sidenius, are you? 1100 02:00:56,600 --> 02:01:00,639 Father and mother are out visiting, but I will be waiting for them soon. 1101 02:01:00,800 --> 02:01:03,439 Do you want a cup of coffee for so long? 1102 02:01:51,800 --> 02:01:53,836 No... 1103 02:01:54,000 --> 02:01:56,355 But you are engaged. 1104 02:01:57,360 --> 02:01:59,715 Don't you understand? 1105 02:01:59,880 --> 02:02:02,348 Say you want to be mine. 1106 02:02:30,480 --> 02:02:35,713 What a pleasure it is to have you back. You have no idea how I missed it. 1107 02:02:35,880 --> 02:02:40,780 I tried to get mother and father to go home early from the summer house. 1108 02:02:40,240 --> 02:02:46,760 I wanted to be in town when you arrived. But Dad loves to get away from town. 1109 02:02:46,240 --> 02:02:49,869 - Can't you go out tonight? - Yes please. 1110 02:02:51,680 --> 02:02:54,513 In there, my wedding dress is sewn. 1111 02:02:54,720 --> 02:02:59,840 Yes, you can't know more. It becomes very simple and elegant. 1112 02:03:00,000 --> 02:03:03,276 I've picked up the tickets to England. Here. 1113 02:03:03,440 --> 02:03:07,752 First we take the train to Esbjerg and then the boat to Harwich. 1114 02:03:07,920 --> 02:03:11,879 And that's just you and me on our engagement trip, Per. 1115 02:03:12,400 --> 02:03:15,874 I can not wait. Don't you? 1116 02:03:16,400 --> 02:03:20,989 Are you not too excited to hear the big news I'm going to tell? 1117 02:03:24,680 --> 02:03:26,989 You seem so serious. 1118 02:03:27,160 --> 02:03:30,436 It's your mother's funeral that you think of? 1119 02:03:30,600 --> 02:03:35,594 Yes of course. Men, Jakobe ... It's something we need to talk about. 1120 02:03:35,760 --> 02:03:40,231 If it is the wedding, insist father that you hear from you soon. 1121 02:03:40,400 --> 02:03:44,188 He wants to see you and the lawyer to go through the legal. 1122 02:03:48,920 --> 02:03:50,717 Thanks. 1123 02:03:50,880 --> 02:03:54,111 No, it's more serious than that. 1124 02:03:55,920 --> 02:03:58,700 Listen... 1125 02:03:59,000 --> 02:04:03,835 You are the most perfect man that I have ever met. 1126 02:04:04,400 --> 02:04:09,990 You have meant so much to me. No one has meant as much as you. 1127 02:04:10,160 --> 02:04:13,357 But now we are facing a big choice. 1128 02:04:13,520 --> 02:04:18,116 The biggest decision. And then is it that I recently ... 1129 02:04:18,280 --> 02:04:21,989 Lately I have been thinking about ... 1130 02:04:22,160 --> 02:04:26,730 ... if we really belong to each other. 1131 02:04:26,240 --> 02:04:30,153 And if we ever have belonged to each other. 1132 02:04:30,320 --> 02:04:34,871 If not everything from the beginning has been an idea from my side. 1133 02:04:35,720 --> 02:04:38,393 - From your side? - Yeah. 1134 02:04:38,560 --> 02:04:44,510 If it hasn't been a big one mistakes because I insisted so. 1135 02:04:44,680 --> 02:04:48,593 Then it's me here lately have thought to ... 1136 02:04:48,760 --> 02:04:52,230 ... that we are probably too different. 1137 02:04:52,400 --> 02:04:57,793 And that we ... might never be happy together. 1138 02:04:57,920 --> 02:05:01,833 - Eventually. - And you don't think so? 1139 02:05:04,440 --> 02:05:06,635 I doubt. 1140 02:05:06,800 --> 02:05:11,351 Yes. That's why it's probably the best 1141 02:05:11,520 --> 02:05:14,353 -We'll finish this. 1142 02:05:14,480 --> 02:05:18,109 Also before anyone bigger harm is done. 1143 02:05:18,320 --> 02:05:21,118 So you look up the engagement? 1144 02:05:25,400 --> 02:05:29,234 I'm sorry, Jakobe. I am really sorry. 1145 02:05:32,840 --> 02:05:36,310 How ... how can you talk about ... 1146 02:05:37,440 --> 02:05:40,716 How can you talk about our relationship as something- 1147 02:05:40,840 --> 02:05:44,753 - that only existed because you wanted it? 1148 02:05:45,760 --> 02:05:48,957 Like I never loved you? 1149 02:05:51,400 --> 02:05:55,109 Don't understand at all that I almost went under 1150 02:05:55,280 --> 02:05:58,511 -of love and longing for you? 1151 02:06:02,240 --> 02:06:07,109 Maybe you don't know what that means to love another person. 1152 02:06:08,360 --> 02:06:14,435 Maybe because you just know the negative side of the passion. 1153 02:06:14,600 --> 02:06:18,718 Self-centeredness and conceit. 1154 02:06:18,880 --> 02:06:22,998 Yes, but there you see yourself. We are too different. 1155 02:06:24,400 --> 02:06:26,277 Not true? 1156 02:06:26,440 --> 02:06:31,195 Why can't you say plainly as it is? 1157 02:06:31,360 --> 02:06:35,797 I'll ask you in the last to be honest. 1158 02:06:36,760 --> 02:06:39,320 Have you met another? 1159 02:06:40,880 --> 02:06:44,316 You say it yourself. That we are too different. 1160 02:06:44,480 --> 02:06:47,233 You should tell the truth, Per. 1161 02:06:48,760 --> 02:06:53,993 Then I would have had respect for you You just now could be honest with me. 1162 02:06:54,120 --> 02:06:57,908 So recognize now that you are in love with another. 1163 02:06:58,800 --> 02:07:01,356 Wondering what they are talking about. She doesn't look happy. 1164 02:07:02,640 --> 02:07:05,916 Well, it is the silversian draw. 1165 02:07:06,800 --> 02:07:10,676 That your innermost, shrunken feelings must be so solemn. 1166 02:07:10,840 --> 02:07:13,434 God preserved. 1167 02:07:14,800 --> 02:07:19,396 They just hide your own vanity. 1168 02:07:19,520 --> 02:07:21,954 Your immaturity. 1169 02:07:22,960 --> 02:07:25,838 I understand your anger, Jakobe. 1170 02:07:26,000 --> 02:07:29,151 I really understand it and I'm sorry- 1171 02:07:29,280 --> 02:07:34,149 - that it must stop like this. That's me. 1172 02:07:34,320 --> 02:07:39,314 Now I at least escape to carry your barbaric surname. 1173 02:07:40,320 --> 02:07:45,348 You may be able to notify your father that I obviously intend to pay- 1174 02:07:45,520 --> 02:07:51,709 - back every penny and penny of the loan he has given me. 1175 02:07:53,720 --> 02:07:56,712 With interest on interest so clear. 1176 02:08:15,880 --> 02:08:20,158 Anna? Returns these letters to Mr. Sidenius address? 1177 02:08:20,320 --> 02:08:22,959 Yes please, Miss Salomon. 1178 02:08:28,000 --> 02:08:32,710 Make sure this ad taken in Berlingske Tidende? 1179 02:08:32,880 --> 02:08:37,396 "Philip Salomon and his wife announces that their daughter Jakobes "... 1180 02:08:37,560 --> 02:08:41,314 ... "Engagement with Engineer P.A. The siderius is repealed. " 1181 02:08:46,200 --> 02:08:49,780 - Is that a joke? - No Unfortunately not. 1182 02:08:49,240 --> 02:08:52,391 - Why haven't I heard anything? - We were never so excited ... 1183 02:08:52,560 --> 02:08:56,189 But his project then? And our investment then? 1184 02:08:56,360 --> 02:09:01,718 He has signed an agreement with clear terms for repayment. 1185 02:09:01,920 --> 02:09:04,514 As security for the loan- 1186 02:09:04,680 --> 02:09:08,992 - I want to offer the patents for my wind and wave machines. 1187 02:09:09,160 --> 02:09:15,759 I prefer to see, if possible, that the loan is paid out as soon as it goes. 1188 02:09:15,920 --> 02:09:19,595 I will not comment on the value of your machines 1189 02:09:19,760 --> 02:09:25,357 - But it affects the situation that it has become known to me- 1190 02:09:25,520 --> 02:09:29,911 - that your engagement with Miss Salomon has been lifted. 1191 02:09:34,920 --> 02:09:40,199 As a superior business principle we never let ourselves in anything 1192 02:09:40,360 --> 02:09:45,639 - where there is not what we call banking security. 1193 02:09:45,840 --> 02:09:50,311 So unfortunately I am not wealthy to accommodate your request. 1194 02:10:11,000 --> 02:10:12,877 Mother? 1195 02:10:14,840 --> 02:10:16,831 Yes, my girl? 1196 02:10:17,000 --> 02:10:22,791 Do you remember that I wanted to visit my friend Rebekah in Breslau again? 1197 02:10:23,000 --> 02:10:27,152 - Yeah? - I want to take it seriously now. 1198 02:10:28,160 --> 02:10:32,551 But I don't have the money for the trip. Can't ask Father for some help? 1199 02:10:32,760 --> 02:10:37,595 - When do you want to travel? - As soon as possible. 1200 02:10:37,720 --> 02:10:40,757 Maybe already tomorrow. 1201 02:10:58,120 --> 02:11:01,396 Therefore, you have been so difficult to arrive late. 1202 02:11:01,560 --> 02:11:04,438 Have I? Then I apologize. 1203 02:11:05,920 --> 02:11:11,552 Does anyone know about it? Neither your sister nor Ivan? 1204 02:11:11,720 --> 02:11:14,996 The only one who knows it is Rebekah. 1205 02:11:15,160 --> 02:11:20,473 - She is in contact with a good doctor. - You shouldn't worry about father with it. 1206 02:11:20,640 --> 02:11:25,770 I get money for the trip and the cost of the procedure. 1207 02:11:25,240 --> 02:11:28,676 Then you see to rest properly afterwards. 1208 02:11:28,840 --> 02:11:34,676 Asking someone we say you needed travel after the break with Per. 1209 02:11:43,560 --> 02:11:47,155 How are you thinking about it? to implement the project now? 1210 02:11:47,320 --> 02:11:52,599 Without Salomon? Without the stock exchange, the men of the banking world and industry? 1211 02:11:52,800 --> 02:11:57,920 And Bjerregrav then? You are from the mind, man. 1212 02:11:59,480 --> 02:12:04,998 - How about a small loan then? - What would it be used for? 1213 02:12:07,800 --> 02:12:11,471 I am in debt to Salomon and have an impending wedding in Jutland. 1214 02:12:11,640 --> 02:12:15,519 I'm not gonna have anything with some loan to do. 1215 02:12:15,680 --> 02:12:21,835 I couldn't understand you is no longer Solomon's son-in-law. 1216 02:12:22,000 --> 02:12:27,677 How can an ambitious man like you forgo such great opportunities? 1217 02:12:27,840 --> 02:12:31,116 I still can't understand it. 1218 02:12:45,200 --> 02:12:46,792 Jakobe? 1219 02:12:48,360 --> 02:12:50,157 Jakobe? 1220 02:13:03,360 --> 02:13:06,238 First I want to give you the excuse- 1221 02:13:06,400 --> 02:13:11,918 - which I did not give you then, Mr. Chief Engineer. Sorry. 1222 02:13:12,400 --> 02:13:17,478 The thing is that I am in financial difficulties. 1223 02:13:17,640 --> 02:13:22,430 And now I appeal to the senior engineer's understanding. 1224 02:13:22,640 --> 02:13:28,272 So you may be able to take it again up my project to consideration. 1225 02:13:28,440 --> 02:13:33,309 Feel free to under your guidance for that present it to rich stakeholders 1226 02:13:33,480 --> 02:13:38,310 - who might be able to give me a small advance. 1227 02:13:39,160 --> 02:13:44,792 I'm afraid it's too late, Mr Sidenius. Thanks for the visit. 1228 02:13:45,760 --> 02:13:51,596 You may remember me from when I am was poor. As times change! 1229 02:13:51,760 --> 02:13:57,995 The thing is, I'm going to get married with a rich baroness from Jutland. 1230 02:13:58,160 --> 02:14:03,393 Then I have to leave town and can equal happy to get rid of all things. 1231 02:14:03,560 --> 02:14:08,998 If you know ... The costumes are of finest Italian wool. 1232 02:14:09,160 --> 02:14:11,833 I give them three crowns. 1233 02:14:12,000 --> 02:14:14,992 The bust can be included. It is made of... 1234 02:14:15,160 --> 02:14:19,730 It is impossible to sell. And the books are in German. 1235 02:14:19,280 --> 02:14:22,511 No one wants to buy German books. 1236 02:14:22,680 --> 02:14:28,391 - The drawings here are clearly included. - I can't sell used paper. 1237 02:14:29,800 --> 02:14:33,588 No. And the way to God is the path of trial. 1238 02:14:33,760 --> 02:14:38,515 - I don't know what you're doing. - Do you realize who you are talking to? 1239 02:14:38,680 --> 02:14:41,353 I'll tell you. 1240 02:14:41,520 --> 02:14:44,717 A son of God, a genius! 1241 02:14:44,840 --> 02:14:49,630 And what is bred and born in the dark should be revealed and get their judgment. 1242 02:14:49,800 --> 02:14:52,951 Keep your wretched mammon, but beware 1243 02:14:53,120 --> 02:14:55,953 - so he doesn't shed their curse over you! 1244 02:16:11,600 --> 02:16:14,558 Isn't the young engineer Siderius? 1245 02:16:14,720 --> 02:16:19,794 It was a long time ago. Is there anything I can do for you? 1246 02:16:23,160 --> 02:16:27,358 Maybe you could ask Jakobe to get down the street. 1247 02:16:27,520 --> 02:16:30,340 She's out of town. 1248 02:16:30,200 --> 02:16:33,829 For a long time, I'm afraid. 1249 02:16:35,600 --> 02:16:39,354 But how in the world do you look, man? 1250 02:16:41,640 --> 02:16:44,200 Do you remember our first call? 1251 02:16:44,360 --> 02:16:50,469 Happiness is the idiot's guardian and the tour is the father of sorrow. Well ... 1252 02:16:50,680 --> 02:16:53,672 Pride goes before a fall. 1253 02:17:28,880 --> 02:17:31,750 Go to mother. 1254 02:17:31,240 --> 02:17:33,231 Lise? 1255 02:17:38,680 --> 02:17:41,513 - It looks good. - Hagbart? 1256 02:17:41,680 --> 02:17:44,148 So there. No. 1257 02:17:45,840 --> 02:17:49,958 Stand properly. Straighten you. Straighten you. 1258 02:17:50,880 --> 02:17:53,838 Fine. The nails, you. 1259 02:17:57,600 --> 02:17:59,989 Yes. Second hand. 1260 02:18:02,560 --> 02:18:06,394 - Good. And then you straighten your back. - Yes, Dad. 1261 02:18:06,560 --> 02:18:08,994 With the arms. 1262 02:18:21,680 --> 02:18:24,911 Let us as the apostles wish each other- 1263 02:18:25,800 --> 02:18:31,315 - that the grace of our Lord Jesus Christ, The love of God our Father 1264 02:18:31,480 --> 02:18:37,476 - and the Holy Spirit community is and remain with us all. Amen. 1265 02:19:08,800 --> 02:19:11,917 - Good day, Jakobe. - Eyben. 1266 02:19:12,800 --> 02:19:15,197 - It was a long time ago. - Yes indeed. 1267 02:19:15,360 --> 02:19:19,638 - You've been away. - Yes, we have opened offices in Germany. 1268 02:19:19,800 --> 02:19:23,713 So the girls speak fluent German. They greet. 1269 02:19:23,880 --> 02:19:27,316 Good to hear. You will be greeted back so well. 1270 02:19:27,480 --> 02:19:30,756 You apologize if I press on. 1271 02:19:30,920 --> 02:19:34,754 But you should know that I have added all the disappointments behind me. 1272 02:19:34,880 --> 02:19:40,790 Time heals all wounds, as they say. I have forgiven everything. 1273 02:19:41,560 --> 02:19:47,192 If you don't get upset then I want to Now ask when everything is different - 1274 02:19:47,360 --> 02:19:52,388 - if you want, when it suits you so clearly and before traveling 1275 02:19:52,560 --> 02:19:57,270 - that we went to patisserie together? 1276 02:19:57,440 --> 02:20:01,558 Or went out for dinner, You and I. 1277 02:20:05,160 --> 02:20:07,549 Dear Eybert. 1278 02:20:07,720 --> 02:20:12,635 You have always been so good, caring and considerate to me. 1279 02:20:12,840 --> 02:20:16,710 Can't we try again, Jakobe? 1280 02:20:16,240 --> 02:20:21,750 You had probably also become the tenderest man I could get. 1281 02:20:22,960 --> 02:20:28,318 But we should never be happy together. Because I don't love you. 1282 02:20:51,800 --> 02:20:53,833 It was a damn tricky thing. 1283 02:20:56,520 --> 02:21:01,674 First, Per ... How's it going with your future project? 1284 02:21:01,840 --> 02:21:06,709 I now put the last hand at one project on a new port in Esbjerg- 1285 02:21:06,880 --> 02:21:11,476 - who will be the center, a hub for European shipping 1286 02:21:11,640 --> 02:21:14,359 -with dolls and yards and packing houses. 1287 02:21:14,480 --> 02:21:19,395 How are you thinking? that it would be realized? 1288 02:21:19,560 --> 02:21:23,473 Now the authorities are impossible to persuade ... 1289 02:21:23,640 --> 02:21:27,300 I understand. And otherwise then? 1290 02:21:27,160 --> 02:21:31,438 When you're not on with your vision of the future. 1291 02:21:31,600 --> 02:21:37,789 I help here at home. Otherwise I deepen myself in my thoughts. 1292 02:21:37,920 --> 02:21:41,196 Now it is in this way, Per- 1293 02:21:41,360 --> 02:21:47,674 - that a small home that is with you Three children cost money. Not true? 1294 02:21:47,840 --> 02:21:52,197 Bills that must be paid which is not paid. 1295 02:21:52,360 --> 02:21:57,559 I say so because I didn't can afford to continue to support you. 1296 02:21:57,720 --> 02:22:04,340 I came to find a solution. You obviously have financial problems. 1297 02:22:04,200 --> 02:22:08,716 I abstain any kind of interference from your side. 1298 02:22:08,880 --> 02:22:13,510 I'll ask to be spared from that tone. 1299 02:22:13,680 --> 02:22:19,630 I came here to find a solution on your duty to support. 1300 02:22:26,760 --> 02:22:31,993 Listen, Per. I encountered the young landlord Briick yesterday. 1301 02:22:32,160 --> 02:22:35,391 He had heard about your engineering expertise. 1302 02:22:35,560 --> 02:22:40,310 He is rocky and must do something about the deregulation in his estate 1303 02:22:40,200 --> 02:22:43,317 - so I suggested that he should contact. 1304 02:22:49,480 --> 02:22:52,313 - Welcome, sir. - Thanks. 1305 02:22:52,480 --> 02:22:55,711 My wife Inger. But you know each other. 1306 02:22:55,920 --> 02:22:58,593 Well, late childhood. 1307 02:22:58,760 --> 02:23:03,436 - Welcome, Inger. - Thanks. Great to be back here. 1308 02:23:03,600 --> 02:23:08,370 - Shall we go? - Gladly. If you want to take this. 1309 02:23:09,400 --> 02:23:12,749 A simple drainage system is perhaps too small a task 1310 02:23:12,920 --> 02:23:16,310 - for an engineer of your format, Mr Sidenius? 1311 02:23:16,480 --> 02:23:19,756 No, I really like to help locally. 1312 02:23:22,840 --> 02:23:26,833 - Do you see opportunities, Mr Sidenius? - Yes, yes, absolutely. 1313 02:23:27,000 --> 02:23:30,675 With a couple of changes can you lower the groundwater 1314 02:23:30,840 --> 02:23:34,389 - so the big meadows can become arable land. 1315 02:23:34,560 --> 02:23:39,429 It requires heavy pumps. But they can be driven by wind turbines. 1316 02:23:40,400 --> 02:23:44,188 Medium wind turbines. One per pump station is enough. 1317 02:23:44,360 --> 02:23:48,399 I had completely forgotten that the meadow here goes right down to the lake. 1318 02:23:49,560 --> 02:23:53,553 Had you had anything against it that one day I bring the kids here? 1319 02:23:53,720 --> 02:23:56,314 No. Of course. 1320 02:23:56,480 --> 02:23:59,916 They can swim and fish as much as they want. 1321 02:24:00,800 --> 02:24:03,595 The rowing boat is for that. 1322 02:24:36,600 --> 02:24:38,591 Good day. 1323 02:24:46,800 --> 02:24:49,394 Have you been here all day? 1324 02:24:50,400 --> 02:24:52,595 Are you cold? 1325 02:24:55,840 --> 02:25:00,231 What nice braids you have. Have you braided yourself? 1326 02:25:08,600 --> 02:25:11,478 Here you are. Enjoy your meal. 1327 02:25:11,640 --> 02:25:15,269 - Can I help you? - Yes, you can give the children bread. 1328 02:25:16,480 --> 02:25:19,358 - That's right. - Enjoy your meal. 1329 02:25:19,520 --> 02:25:21,511 Here you are. 1330 02:25:22,520 --> 02:25:24,988 Here you are. 1331 02:25:25,160 --> 02:25:29,233 - Excuse me, but who are you? - I just came by. 1332 02:25:29,360 --> 02:25:33,478 - My name is Jakobe Salomon. - Do you know where you are? 1333 02:25:33,640 --> 02:25:37,300 - No, actually not. - This is KFUK. 1334 02:25:37,160 --> 02:25:41,711 Then you may understand why we do not can allow people with your faith here. 1335 02:25:41,920 --> 02:25:43,876 With my faith? 1336 02:25:44,400 --> 02:25:48,909 KFUK is a Christian association. Frikyrklig. 1337 02:25:52,680 --> 02:25:55,956 I understand that. Regrets. 1338 02:26:06,760 --> 02:26:10,389 These control the wind direction so it turns toward the wind. 1339 02:26:10,560 --> 02:26:16,271 When the wind is blowing then the wings spin like that. 1340 02:26:16,440 --> 02:26:22,549 And it then creates electricity Who can create power, right? 1341 02:26:22,720 --> 02:26:26,872 Can you understand that? Right there, right? No! 1342 02:26:27,400 --> 02:26:31,556 Hagbart, now you've destroyed it! Look! See you for what you do! 1343 02:26:31,720 --> 02:26:35,633 Stop being so clumsy! And then you say sorry to father. 1344 02:26:35,760 --> 02:26:38,752 So you say sorry to father! 1345 02:26:38,920 --> 02:26:41,957 Hagbart, say sorry to dad now. 1346 02:26:42,960 --> 02:26:47,397 Hagbart! Then you come back and say sorry to father now! 1347 02:27:15,400 --> 02:27:20,633 - Do they sleep little? - Yes, Ingeborg and Lise as logs. 1348 02:27:20,800 --> 02:27:24,554 Hagbart complains about a little stomach pain. 1349 02:27:26,360 --> 02:27:29,670 He sleeps well soon. 1350 02:27:32,720 --> 02:27:37,350 Can't you stop to talk so hard to him? 1351 02:27:37,520 --> 02:27:41,229 He is a sensitive little boy. 1352 02:27:42,760 --> 02:27:44,273 Yes. 1353 02:27:44,440 --> 02:27:48,433 He's a little, wise boy who lacks his father. 1354 02:27:51,920 --> 02:27:56,835 - Are you coming to bed? - No, I read the paper clearly. 1355 02:27:58,000 --> 02:28:01,370 - Goodnight My friend. - Good night. 1356 02:28:09,600 --> 02:28:14,370 I know I disappointed you by not getting men and children. 1357 02:28:14,200 --> 02:28:18,557 But instead I should as our tradition invites 1358 02:28:18,720 --> 02:28:21,359 - help the weak who are in need. 1359 02:28:21,520 --> 02:28:27,675 Therefore, I have decided to start a poor school here in Copenhagen. 1360 02:28:27,840 --> 02:28:33,392 I know it costs me the whole thing fortune that is intended for me. 1361 02:28:33,560 --> 02:28:36,279 When I have no heir 1362 02:28:36,440 --> 02:28:41,309 - I can't think of anything more meaningful way to use it. 1363 02:28:41,480 --> 02:28:45,758 - Miss Salomon? Then we are ready. - Then you can come here to me. 1364 02:28:45,920 --> 02:28:48,593 And the little ones at the front. 1365 02:28:48,760 --> 02:28:53,595 We'll do a little bit of that. Then we move as a small train. 1366 02:28:53,760 --> 02:28:57,360 Then we are ready. Look at the handsome gentleman. 1367 02:28:57,240 --> 02:29:03,156 Look into the box when down at the front. Do you see it? Stand completely still. 1368 02:29:03,320 --> 02:29:07,996 One potato, two potatoes, three potatoes. It was great! 1369 02:29:08,120 --> 02:29:12,910 Children never meet their parents, because they work all day. 1370 02:29:13,800 --> 02:29:18,791 When the existing schools mostly of all reminiscent of criminal institutions 1371 02:29:18,960 --> 02:29:23,272 - or when the children do something stupid and brutally treated by the police 1372 02:29:23,440 --> 02:29:26,557 - who sends them to the poor house. 1373 02:29:26,680 --> 02:29:30,719 Or when the priest could give them a good word on the road- 1374 02:29:30,880 --> 02:29:33,792 -just talking about doomsday and hell- 1375 02:29:33,960 --> 02:29:37,555 - how can these children be able to develop compassion 1376 02:29:37,720 --> 02:29:40,109 -and becoming decent people? 1377 02:29:40,280 --> 02:29:44,717 The school must be brought back to its school origin as an alternative school. 1378 02:29:44,880 --> 02:29:48,156 As an asylum, a sanctuary. 1379 02:29:48,320 --> 02:29:54,555 I have seen a bad upbringing can defraud a person. 1380 02:29:54,720 --> 02:30:00,909 The most important thing was to create a place who could break the social heritage. 1381 02:30:10,480 --> 02:30:13,400 Come on in, Hagbart. 1382 02:30:14,400 --> 02:30:16,918 Mom said I would say good night. 1383 02:30:17,800 --> 02:30:19,469 Yes. Come in. 1384 02:30:19,640 --> 02:30:24,310 I've done this for me cracked the other windmill. 1385 02:30:31,120 --> 02:30:33,509 Thank you, my boy. 1386 02:30:48,840 --> 02:30:52,710 You're not afraid of father, huh? 1387 02:30:54,720 --> 02:30:58,156 We two will probably get along well. 1388 02:31:34,800 --> 02:31:36,514 Should I Go? 1389 02:31:37,800 --> 02:31:40,314 Why? 1390 02:31:40,480 --> 02:31:44,109 You seem as if you'd rather be left alone. 1391 02:31:45,840 --> 02:31:50,277 I understand you are having a hard time, but can't you talk to dad? 1392 02:31:50,440 --> 02:31:54,592 Maybe he can help you with that to seek comfort from God. 1393 02:31:54,760 --> 02:31:59,880 How much I looked for him so i just found myself. 1394 02:32:01,880 --> 02:32:06,780 For the one who has found himself God is superfluous. 1395 02:32:08,160 --> 02:32:11,118 What's the matter with you, Per? 1396 02:32:16,000 --> 02:32:20,755 There are people drawn against the accident. 1397 02:32:23,520 --> 02:32:28,753 Like only in hopelessness and loneliness can experience liberation. 1398 02:32:31,360 --> 02:32:34,716 What are you saying, Per? 1399 02:32:38,720 --> 02:32:44,330 Sometimes I think it would be best for you if I wasn't here. 1400 02:32:47,120 --> 02:32:51,477 You have to promise me not to sink with me, Inger. 1401 02:32:55,200 --> 02:32:57,191 Per... 1402 02:33:35,000 --> 02:33:39,152 - We have the birthday child there. - You look nice. 1403 02:33:39,320 --> 02:33:42,676 - Have that honor, Hagbart. - A package from me. 1404 02:33:42,840 --> 02:33:46,230 - Then you bow and thank you. - Thanks. 1405 02:33:46,400 --> 02:33:48,868 Good day. 1406 02:33:49,400 --> 02:33:54,239 - Congratulations, Hagbart. - Congratulations. - Then you bow and say thank you. 1407 02:33:54,400 --> 02:33:59,190 - Thanks for the invitation. - It was fun that you could come. 1408 02:34:00,200 --> 02:34:02,589 Come on in, everyone. 1409 02:34:02,760 --> 02:34:08,390 - There is no bottom in that boy. - The weather is fine. 1410 02:34:08,200 --> 02:34:11,192 It's a nice birthday party. 1411 02:34:12,600 --> 02:34:17,310 - Now comes the apple cake! - Please and congratulations, Hagbart. 1412 02:34:17,480 --> 02:34:21,155 - It looks tasty. - Can you take it yourself? 1413 02:34:21,320 --> 02:34:24,949 Maybe Brijck can help you. 1414 02:34:25,120 --> 02:34:31,150 I've been in the boat in the lake. Do you want to get over, Hagbart? 1415 02:34:31,320 --> 02:34:35,598 It sounds nice, huh? Dad, should you have some coffee? 1416 02:34:35,760 --> 02:34:40,197 - Send down the plates, so ... - Is it good? 1417 02:34:40,360 --> 02:34:44,751 - I also want some. - Cheers, my boy, and congratulations. 1418 02:34:44,920 --> 02:34:48,913 And a thousand thanks, everyone. Thanks for the presents. 1419 02:35:01,760 --> 02:35:06,311 The birthday child must have been nice as nice as the weather is. 1420 02:35:06,480 --> 02:35:09,517 He has. He has been exemplary. 1421 02:35:09,680 --> 02:35:12,956 Inger, I have to go for a moment. 1422 02:35:13,120 --> 02:35:16,476 I forgot to tell the lock people that they should ... 1423 02:35:16,640 --> 02:35:19,200 Does it have to be done right now? 1424 02:35:19,360 --> 02:35:23,831 - Can't wait a bit? - I'm quickly back. 1425 02:36:13,120 --> 02:36:15,634 Is that enough now? 1426 02:36:15,800 --> 02:36:18,837 PARISH PRIEST J P SIDENIUS 1427 02:36:59,600 --> 02:37:03,513 The Jewish rich man's daughter Jakobe Salomon opens poor school. 1428 02:37:24,720 --> 02:37:27,792 S-O becomes "so". 1429 02:37:28,000 --> 02:37:30,468 S-Ö becomes "sow". 1430 02:37:30,640 --> 02:37:34,952 Miss Salomon? I have a letter to you personally. 1431 02:37:35,120 --> 02:37:37,509 Thank you. 1432 02:38:18,600 --> 02:38:23,276 - Then you came anyway. - How long ago it is. 1433 02:38:39,920 --> 02:38:44,755 So this is how you live. Here in the middle of the wilderness. 1434 02:38:44,920 --> 02:38:49,232 I have ... felt ... 1435 02:38:49,400 --> 02:38:54,713 ...foreign and rootless my whole life. 1436 02:38:54,920 --> 02:38:57,309 But out there ... 1437 02:38:58,880 --> 02:39:03,237 I finally got there myself, fully aware. 1438 02:39:03,400 --> 02:39:06,437 In my godless loneliness. 1439 02:39:07,840 --> 02:39:13,631 Without it, Jakobe, I had been a half-finished man. 1440 02:39:13,800 --> 02:39:17,554 I had been a sidenius all days. 1441 02:39:17,720 --> 02:39:20,837 So now I feel liberated. 1442 02:39:23,400 --> 02:39:29,700 I've followed your life. I heard that you were sick, but not serious. 1443 02:39:29,200 --> 02:39:34,228 It's crayfish. The doctor doesn't given me so long to live. 1444 02:39:35,440 --> 02:39:38,955 I've put on coffee. Do you want coffee? 1445 02:39:55,560 --> 02:39:58,711 But tell us a little about Copenhagen. 1446 02:40:01,640 --> 02:40:04,632 We've talked a lot about you, Per. 1447 02:40:06,440 --> 02:40:09,352 In spite of all the noise that time- 1448 02:40:09,520 --> 02:40:13,308 - Father and Ivan agree that you did the right thing. 1449 02:40:13,480 --> 02:40:15,550 I'm sure 1450 02:40:15,720 --> 02:40:21,431 - that the world one day realizes the greatness and the necessity of your great work. 1451 02:40:23,920 --> 02:40:28,118 It was also one of the things as I wanted to ask, Jakobe. 1452 02:40:29,240 --> 02:40:35,270 About my project, about my model could be standing at your school? 1453 02:40:35,440 --> 02:40:40,958 - As inspiration for the children. - Yes of course. 1454 02:40:41,120 --> 02:40:43,998 Of course it should stand there. 1455 02:40:44,160 --> 02:40:48,278 The real reason why I wrote and asked you to come where ... 1456 02:40:50,400 --> 02:40:53,278 I wanted to give you this. 1457 02:40:56,400 --> 02:41:01,797 My will, where I have done your school to universal heritage. 1458 02:41:02,000 --> 02:41:06,198 You can see this. It is SEK 12600. 1459 02:41:06,360 --> 02:41:11,992 No big sum, but that's it which I have been able to save. 1460 02:41:13,200 --> 02:41:16,158 And so I wanted to hear about ... 1461 02:41:16,320 --> 02:41:20,791 ...if you think that you can receive the gift. 1462 02:41:22,000 --> 02:41:26,391 Why should I not be able to receive it? 1463 02:41:26,560 --> 02:41:29,836 Although we two were very different ... 1464 02:41:31,320 --> 02:41:35,791 ... I'm not sure I will Ever completely understood your nature. 1465 02:41:35,960 --> 02:41:39,191 So I'm even more grateful for the gift. 1466 02:41:44,920 --> 02:41:47,912 Did I hurt you much? 1467 02:41:53,560 --> 02:41:57,917 I hadn't wanted to do that Something different in my life, Per. 1468 02:41:59,640 --> 02:42:04,794 On the contrary, I feel it as one great luck that I got to know you. 1469 02:42:04,960 --> 02:42:08,748 Both through that joy and sorrow that you caused 1470 02:42:08,920 --> 02:42:12,310 - Got my life right. 1471 02:42:13,400 --> 02:42:16,437 The school that I have built up 1472 02:42:16,600 --> 02:42:20,957 - is not just as much your work as it is mine. 1473 02:42:23,440 --> 02:42:27,274 It has somehow become our common child. 1474 02:42:47,480 --> 02:42:49,357 Thanks. 1475 02:44:03,520 --> 02:44:08,992 Lycko-BY 1476 02:47:01,880 --> 02:47:04,872 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2018. 1477 02:47:05,400 --> 02:47:07,110 Responsible publisher: Anders Melin 120770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.