All language subtitles for A Love So Beautiful S01E24 1080p NF WEB-DL DDP2.0 x264-ARiN_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,960 --> 00:00:22,280 I love your eyes, your eyelashes Your aloofness 2 00:00:22,360 --> 00:00:26,520 I love your dimples The corner of your mouth, your smile 3 00:00:26,800 --> 00:00:32,000 I love you, the whole world knows They mock me, knock it out 4 00:00:32,080 --> 00:00:35,640 I will continue to do so Please be ready for it 5 00:00:35,720 --> 00:00:40,000 I love your shirt Your fingers, your scent 6 00:00:40,080 --> 00:00:44,600 I want to be your coat Your gloves, your heartbeat 7 00:00:44,680 --> 00:00:49,920 I love you, the whole world knows It's torture, don't lose hope 8 00:00:50,000 --> 00:00:54,160 How patient am I, please wait and see 9 00:00:54,240 --> 00:00:58,600 Loving you in every moment, every second 10 00:00:58,680 --> 00:01:03,000 Loving you everywhere, in every corner 11 00:01:03,080 --> 00:01:07,480 Loving you has become a force of habit 12 00:01:07,560 --> 00:01:11,800 How much do I love you, I have no idea 13 00:01:11,880 --> 00:01:16,440 Loving you has made rainy days shine 14 00:01:16,520 --> 00:01:20,600 Loving you has made snowy days warm 15 00:01:20,680 --> 00:01:25,240 Loving you has become a religion That can't be easily renounced 16 00:01:25,320 --> 00:01:27,600 How much do I love you? 17 00:01:28,120 --> 00:01:32,400 You will know 18 00:01:36,320 --> 00:01:38,680 SIDE STORY I WANT TO SING YOU MY THOUGHTS 19 00:01:39,920 --> 00:01:40,960 -Come on! -Let's go together! 20 00:01:41,040 --> 00:01:42,200 -Jiang Chen, let's play football! -Let's go! 21 00:01:43,520 --> 00:01:44,360 No. 22 00:01:44,760 --> 00:01:46,120 We're short a guy. 23 00:01:46,200 --> 00:01:47,040 Look, 24 00:01:47,120 --> 00:01:49,680 we've been classmates for half a semester, 25 00:01:49,760 --> 00:01:51,320 but you've never played with me. 26 00:01:51,880 --> 00:01:53,120 Just this once! 27 00:01:53,440 --> 00:01:54,360 Come on! 28 00:01:54,440 --> 00:01:56,120 Why are you so indecisive? 29 00:01:56,200 --> 00:01:57,040 Look, 30 00:01:57,120 --> 00:01:59,240 you haven't even learned all of your classmates' names. 31 00:01:59,880 --> 00:02:01,920 You'll remember everyone after a game of football. 32 00:02:02,000 --> 00:02:04,080 Chen Xiaoxi told me, you were once named the VIP. 33 00:02:04,160 --> 00:02:05,120 Is it true? 34 00:02:05,200 --> 00:02:08,200 What? It's MVP. 35 00:02:12,160 --> 00:02:14,040 Are you going to play football? 36 00:02:14,120 --> 00:02:16,160 But I wanted to ask you to show me how to solve some problems. 37 00:02:17,480 --> 00:02:18,640 I better go play football. 38 00:02:18,720 --> 00:02:20,360 Let's go! 39 00:02:48,680 --> 00:02:52,160 No matter who you are, a girl, a beauty, or a crazy lady, 40 00:02:52,240 --> 00:02:53,280 as long as you want to sing, 41 00:02:53,360 --> 00:02:55,520 we'll give you the spotlight. 42 00:02:55,600 --> 00:02:56,560 Sing, if you feel like it. 43 00:02:56,640 --> 00:02:59,280 Super Girl Contest is waiting for you! 44 00:03:03,040 --> 00:03:04,320 Chen Xiaoxi, 45 00:03:04,600 --> 00:03:07,360 do you feel like something's off when you don't work hard every day? 46 00:03:12,600 --> 00:03:13,800 Hello, judges. 47 00:03:13,880 --> 00:03:15,040 My name is Chen Xiaoxi. 48 00:03:15,120 --> 00:03:16,440 I'm 16 years old. 49 00:03:16,520 --> 00:03:18,440 I'm a tenth grader. 50 00:03:18,520 --> 00:03:20,440 I love to sing. 51 00:03:21,000 --> 00:03:24,760 I will continue to do so Please be ready for it 52 00:03:26,960 --> 00:03:30,080 I know many of my fans will find it hard to accept 53 00:03:30,160 --> 00:03:33,000 that I'm being open about my romantic relationship. 54 00:03:33,560 --> 00:03:35,240 But there's no other way. 55 00:03:35,480 --> 00:03:39,640 My boyfriend Jiang Chen has begged me for a year. 56 00:03:39,720 --> 00:03:41,680 He wants me to publicly recognize him. 57 00:03:42,360 --> 00:03:43,240 I do. 58 00:03:54,000 --> 00:03:54,840 Morning! 59 00:03:54,920 --> 00:03:56,560 I'm practicing my English vocabulary. 60 00:03:56,960 --> 00:03:57,840 Is she nuts? 61 00:03:57,920 --> 00:03:58,920 I think so. 62 00:03:59,000 --> 00:04:01,160 I heard an older female student 63 00:04:01,240 --> 00:04:03,560 went crazy last year after she did poorly on a mid-term exam. 64 00:04:03,760 --> 00:04:06,040 Boring. Stupid. 65 00:04:36,520 --> 00:04:40,920 I love your dimples The corner of your mouth 66 00:04:43,400 --> 00:04:44,240 Jiang Chen? 67 00:04:45,440 --> 00:04:47,160 I thought you transferred to another school? 68 00:04:47,320 --> 00:04:48,160 What? 69 00:04:48,880 --> 00:04:49,720 It was her! 70 00:04:50,400 --> 00:04:51,880 She said you transferred to Changsha. 71 00:04:54,160 --> 00:04:55,400 I'm sorry. 72 00:04:56,800 --> 00:04:58,440 Are you angry? 73 00:04:59,400 --> 00:05:01,240 I shouldn't have told them you transferred to another school. 74 00:05:01,320 --> 00:05:03,040 If I were to transfer you to another school, 75 00:05:03,120 --> 00:05:05,160 I would totally get your consent. 76 00:05:05,240 --> 00:05:06,800 I'd respect you. 77 00:05:08,480 --> 00:05:09,680 Wait, 78 00:05:09,920 --> 00:05:11,800 you'd never transfer to another school. Would you? 79 00:05:12,040 --> 00:05:14,560 If you transferred to another school, what would become of me? 80 00:05:14,880 --> 00:05:16,960 No. You won't transfer to another school. 81 00:05:17,040 --> 00:05:18,720 You won't even go live with your mother. 82 00:05:18,800 --> 00:05:19,880 You'd never do that. 83 00:05:20,320 --> 00:05:21,320 Do I know you that well? 84 00:05:22,000 --> 00:05:23,680 How is it any of your business if I decide to transfer to another school 85 00:05:23,760 --> 00:05:24,600 or go live with my mom? 86 00:05:49,800 --> 00:05:51,280 Does anyone have a cassette player? 87 00:05:54,360 --> 00:05:55,800 Anyone with a cassette player? 88 00:05:56,600 --> 00:05:58,560 Who uses cassette players anymore? 89 00:05:58,640 --> 00:05:59,840 It's all MP3s now. 90 00:06:09,000 --> 00:06:09,840 Chen Xiaoxi, 91 00:06:10,600 --> 00:06:11,560 let me borrow this. 92 00:06:20,240 --> 00:06:21,480 ENGLISH LISTENING VOLUME 3 93 00:06:38,480 --> 00:06:42,600 I love your eyes Your eyelashes, your aloofness 94 00:06:42,680 --> 00:06:44,160 -Xiao xi! Did you sing that? -I love your dimples 95 00:06:44,240 --> 00:06:47,120 The corner of your mouth, your smile 96 00:06:47,200 --> 00:06:52,960 I love you, the whole world knows They mock me, knock it out 97 00:06:53,040 --> 00:06:55,240 I will continue to do so Please be ready for it 98 00:06:55,320 --> 00:06:57,920 Chen Xiaoxi! 99 00:06:58,200 --> 00:06:59,160 I'm not off key! 100 00:07:01,640 --> 00:07:03,720 We can tell if you're off key or not. 101 00:07:05,040 --> 00:07:05,880 I think she's a good singer. 102 00:07:11,480 --> 00:07:12,520 What's the matter? 103 00:07:12,600 --> 00:07:13,840 Were we burglarized? 104 00:07:13,920 --> 00:07:16,560 Your dad can't find his shopping voucher. 105 00:07:16,920 --> 00:07:18,200 I haven't seen it. 106 00:07:19,280 --> 00:07:21,920 Xiaoxi, come here. Come on. 107 00:07:22,320 --> 00:07:25,080 What's going on? Why are you so serious? 108 00:07:25,560 --> 00:07:27,040 I didn't take your shopping voucher. 109 00:07:27,120 --> 00:07:28,840 Did I say you took my shopping voucher? 110 00:07:29,240 --> 00:07:30,760 That's a guilty conscience right there. 111 00:07:30,840 --> 00:07:31,960 That's exactly what a liar would say. 112 00:07:32,040 --> 00:07:34,600 Dad, you must have evidence to back up your claim. 113 00:07:34,840 --> 00:07:35,680 Sure. 114 00:07:36,560 --> 00:07:37,400 Evidence. 115 00:07:37,720 --> 00:07:38,720 Tell me, 116 00:07:39,360 --> 00:07:41,480 have you found out your grades from the mid-term exam? 117 00:07:43,160 --> 00:07:45,360 -Yes or no? -No. 118 00:07:45,440 --> 00:07:46,440 You're still lying! 119 00:07:46,520 --> 00:07:48,480 I want to see how long you can keep up this lie. 120 00:07:48,560 --> 00:07:51,480 Your homeroom teacher called us at home. 121 00:07:51,560 --> 00:07:53,440 You're completely lawless now. 122 00:07:53,520 --> 00:07:54,800 You lie all day long! 123 00:07:55,000 --> 00:07:56,240 The shopping voucher. 124 00:07:56,320 --> 00:07:58,120 I'll bet it was her who misplaced the shopping voucher! 125 00:07:58,680 --> 00:08:00,600 What do I want with that? 126 00:08:10,320 --> 00:08:11,920 I'm being wrongfully accused! 127 00:08:12,160 --> 00:08:13,440 I'm innocent! 128 00:08:19,000 --> 00:08:19,840 Xiaoxi, 129 00:08:20,800 --> 00:08:23,040 we're going to attend a lecture. 130 00:08:23,120 --> 00:08:25,000 Your breakfast is on the table. 131 00:08:25,080 --> 00:08:26,640 Don't forget to eat it. 132 00:08:27,080 --> 00:08:28,560 Also, I left some money on the table. 133 00:08:28,640 --> 00:08:31,000 You can go out for lunch. 134 00:08:31,080 --> 00:08:31,920 Be good. 135 00:08:32,520 --> 00:08:33,400 Enough. 136 00:08:33,480 --> 00:08:34,840 Don't bother with her. 137 00:08:35,960 --> 00:08:36,920 Nobody can force her, 138 00:08:37,000 --> 00:08:38,520 if she doesn't want to eat. 139 00:08:39,280 --> 00:08:40,320 Let's go. 140 00:10:22,000 --> 00:10:22,960 Xiaoxi? 141 00:10:25,880 --> 00:10:27,120 This child. 142 00:10:28,160 --> 00:10:29,840 She didn't eat breakfast. 143 00:10:31,120 --> 00:10:32,040 Xiaoxi? 144 00:10:36,800 --> 00:10:37,800 Xiaoxi isn't at home. 145 00:10:37,880 --> 00:10:39,040 I DIDN'T TAKE THE SHOPPING VOUCHER! 146 00:10:46,880 --> 00:10:48,160 She-- 147 00:10:48,240 --> 00:10:50,560 -Has she run away from home? -Chen Guowei! 148 00:10:51,760 --> 00:10:53,520 If I can't find my daughter, 149 00:10:53,600 --> 00:10:54,600 you'll never hear the end of this! 150 00:10:59,400 --> 00:11:01,360 Jiang Chen, have you seen Xiaoxi? 151 00:11:02,080 --> 00:11:02,920 No. 152 00:11:03,000 --> 00:11:04,960 Last night, her dad scolded her a little. 153 00:11:05,040 --> 00:11:06,360 She got angry and left home. 154 00:11:06,840 --> 00:11:08,400 Her phone is turned off. 155 00:11:08,480 --> 00:11:09,520 We're so worried about her! 156 00:11:09,600 --> 00:11:11,240 Where did she go? 157 00:11:11,760 --> 00:11:12,680 If you see her, 158 00:11:12,760 --> 00:11:14,920 tell her to call me at once. 159 00:11:15,000 --> 00:11:15,880 I will, Auntie. 160 00:11:15,960 --> 00:11:17,080 It's all your fault! 161 00:11:17,160 --> 00:11:20,360 There's no point in blaming me right now. 162 00:11:20,440 --> 00:11:21,760 -Let's go look for her. -Come on. 163 00:11:39,120 --> 00:11:40,480 Mommy! 164 00:11:43,800 --> 00:11:46,480 My shoe! 165 00:12:14,960 --> 00:12:17,880 I'M AUDITIONING FOR SUPER GIRL. WAIT FOR MY VICTORIOUS RETURN. 166 00:12:25,240 --> 00:12:26,440 CALLING CHEN XIAOXI 167 00:12:27,080 --> 00:12:30,800 Sorry, the phone you're calling had been turned off. 168 00:12:35,520 --> 00:12:36,360 Troublesome! 169 00:12:36,440 --> 00:12:38,040 SUPER GIRL CONTEST HANGZHOU REGIONAL AUDITION 170 00:12:50,520 --> 00:12:51,840 Are you ready? 171 00:12:52,160 --> 00:12:53,280 Almost. 172 00:12:54,640 --> 00:12:55,960 Let's take a photo. 173 00:12:57,760 --> 00:12:59,480 Thank you. 174 00:12:59,560 --> 00:13:01,480 -I filled out the form. -Thanks. 175 00:13:01,560 --> 00:13:02,920 I'll take the form. 176 00:13:05,920 --> 00:13:06,880 Hello! 177 00:13:06,960 --> 00:13:08,200 I want to sign up. 178 00:13:08,280 --> 00:13:09,560 What's your name? 179 00:13:09,640 --> 00:13:11,720 Chen Xiaoxi. 180 00:13:15,440 --> 00:13:18,000 Next, number 3635. 181 00:13:19,400 --> 00:13:21,160 Here. Director, I'm here! 182 00:13:22,680 --> 00:13:23,960 Are you Chen Xiaoxi? 183 00:13:25,280 --> 00:13:26,480 Come, follow me. 184 00:13:32,840 --> 00:13:34,680 JUDGE 185 00:13:40,280 --> 00:13:41,240 Hello, litter girl. 186 00:13:41,320 --> 00:13:42,160 Please introduce yourself. 187 00:13:44,600 --> 00:13:46,040 Hello, judges. 188 00:13:46,120 --> 00:13:50,080 My... name is Chen Xiaoxi, 189 00:13:51,720 --> 00:13:53,480 I'm 16 years old. 190 00:13:54,200 --> 00:13:55,880 Do you stutter? 191 00:13:57,000 --> 00:13:57,960 No. 192 00:13:58,040 --> 00:14:00,080 I'm just a little nervous. 193 00:14:00,560 --> 00:14:01,760 Do you like to sing? 194 00:14:01,960 --> 00:14:03,280 Yes, I do. 195 00:14:03,360 --> 00:14:04,560 Okay, let's get started. 196 00:14:15,760 --> 00:14:19,960 I love your eyes Your eyelashes, your aloofness 197 00:14:20,320 --> 00:14:24,760 I love your dimples The corner of your mouth, your smile 198 00:14:24,840 --> 00:14:30,160 I love you, the whole world knows They mock me, knock it out 199 00:14:30,240 --> 00:14:33,840 I will continue to do so Please be ready for it 200 00:14:33,920 --> 00:14:39,080 I love your shirt Your fingers, your scent 201 00:14:39,160 --> 00:14:43,560 I want to be your coat Your gloves, your heartbeat 202 00:14:43,640 --> 00:14:45,640 Okay. That's enough. You can go. 203 00:14:48,280 --> 00:14:49,320 Judges! 204 00:14:49,520 --> 00:14:50,960 I was too nervous. 205 00:14:51,160 --> 00:14:52,200 Give me one more chance. 206 00:14:52,280 --> 00:14:53,680 I promise I'll sing better. 207 00:14:53,760 --> 00:14:55,960 No excuses, please. You may go now. 208 00:14:57,000 --> 00:14:59,320 Judges, I don't usually sing like this at home. 209 00:14:59,400 --> 00:15:00,800 Enough, little girl. Just go. 210 00:15:00,880 --> 00:15:02,000 We're crunched for time. 211 00:15:02,320 --> 00:15:03,640 I still have more to say. 212 00:15:03,720 --> 00:15:04,960 Number 3637? 213 00:15:05,040 --> 00:15:06,400 Is Ye Yiqian here? 214 00:15:06,680 --> 00:15:08,480 Judges, hear me out! 215 00:15:40,200 --> 00:15:41,680 Next time you run away from home, 216 00:15:41,760 --> 00:15:43,440 don't tell me where you are. 217 00:15:44,640 --> 00:15:47,120 But I've only memorized your number. 218 00:15:49,520 --> 00:15:51,200 Call your mom at once. 219 00:15:52,680 --> 00:15:55,280 But my phone is dead. 220 00:16:07,880 --> 00:16:09,080 Hello? 221 00:16:10,160 --> 00:16:11,360 Mom? 222 00:16:20,400 --> 00:16:22,680 My dad says he'll come pick us up. 223 00:16:24,880 --> 00:16:25,840 Um... 224 00:16:26,480 --> 00:16:27,440 Jiang Chen, 225 00:16:28,040 --> 00:16:29,960 can you lend me some money? 226 00:16:30,040 --> 00:16:30,880 What for? 227 00:16:31,480 --> 00:16:32,880 I'm hungry. 228 00:16:33,480 --> 00:16:34,400 Let's go. 229 00:16:34,840 --> 00:16:35,960 Will you wait for me? 230 00:16:36,040 --> 00:16:37,440 Let me go wash my face. 231 00:16:59,640 --> 00:17:00,800 I'm going to the bathroom. 232 00:17:34,600 --> 00:17:36,360 You ate it all? 233 00:17:39,280 --> 00:17:40,360 But... 234 00:17:41,360 --> 00:17:43,120 I can still eat another bowl. 235 00:17:47,720 --> 00:17:48,560 Server! 236 00:17:52,720 --> 00:17:54,000 Yes? 237 00:17:54,560 --> 00:17:55,400 I'll have another bowl of fried rice. 238 00:17:55,480 --> 00:17:56,320 Sure. 239 00:17:56,400 --> 00:17:57,320 A large order. 240 00:17:57,400 --> 00:17:58,240 Sure. 241 00:17:58,960 --> 00:17:59,800 Don't get me wrong. 242 00:18:00,400 --> 00:18:02,240 I haven't eaten all day. 243 00:18:02,320 --> 00:18:05,080 I don't usually eat this much. 244 00:18:05,840 --> 00:18:07,960 About... 245 00:18:08,040 --> 00:18:09,120 half of what Li Wei eats. 246 00:18:09,600 --> 00:18:10,520 Who's Li Wei? 247 00:18:15,080 --> 00:18:16,000 Nobody. 248 00:18:16,080 --> 00:18:16,920 She's not important. 249 00:18:18,520 --> 00:18:19,720 But... 250 00:18:20,280 --> 00:18:22,160 she eats way more than I do. 251 00:18:32,960 --> 00:18:34,440 Where are we going? 252 00:18:36,360 --> 00:18:37,720 It's close to the highway exit. 253 00:18:37,800 --> 00:18:39,640 We'll wait for your parents here. 254 00:18:40,760 --> 00:18:42,400 You have a great sense of direction. 255 00:18:42,480 --> 00:18:44,760 No wonder you're the compass of my life! 256 00:18:45,960 --> 00:18:48,400 By the way, did you come here by bus? 257 00:18:48,480 --> 00:18:49,640 Me, too. What a coincidence! 258 00:18:50,120 --> 00:18:52,160 Guess what I saw on the bus? 259 00:18:52,240 --> 00:18:53,440 I saw a rooster. 260 00:18:53,520 --> 00:18:54,800 A live one that crows. 261 00:18:54,880 --> 00:18:56,160 Can you please be quiet? 262 00:18:57,440 --> 00:18:58,360 Oh. 263 00:19:03,680 --> 00:19:04,600 But, Jiang Chen, 264 00:19:04,680 --> 00:19:06,720 do you like shows like Super Girl? 265 00:19:06,800 --> 00:19:08,800 I checked out the other contestants. 266 00:19:08,880 --> 00:19:10,840 A girl named Ye Yiqian is pretty good. 267 00:19:10,920 --> 00:19:12,040 She's exceptionally beautiful. 268 00:19:12,120 --> 00:19:13,240 The rest have no chance. 269 00:19:13,320 --> 00:19:16,240 I also saw a girl who dyed her hair in seven different colors. 270 00:19:16,320 --> 00:19:18,160 She's got eight piercings in her ears. 271 00:19:18,240 --> 00:19:19,880 Do you think I should pierce my ears? 272 00:19:19,960 --> 00:19:21,040 -Would it look good on me? -I don't like it. 273 00:19:22,520 --> 00:19:24,640 You don't want me to get piercings? 274 00:19:24,880 --> 00:19:26,560 I didn't know you'd be so strict. 275 00:19:26,640 --> 00:19:28,960 I mean I don't like Super Girl. 276 00:19:31,360 --> 00:19:32,320 Hurry up! 277 00:19:32,720 --> 00:19:33,960 Hurry up for what? 278 00:19:34,040 --> 00:19:35,680 Don't you want to spend time with me? 279 00:19:35,760 --> 00:19:36,600 Hurry up! 280 00:19:40,400 --> 00:19:42,040 My foot hurts. 281 00:19:42,520 --> 00:19:43,360 What's wrong? 282 00:19:43,440 --> 00:19:45,320 I twisted my ankle when I was dancing earlier. 283 00:19:45,400 --> 00:19:46,760 It hurts so much. 284 00:19:50,600 --> 00:19:53,400 Can we sit here and rest for a bit? 285 00:19:54,680 --> 00:19:55,520 Suit yourself. 286 00:20:58,920 --> 00:21:01,160 After you pass Qinnian Road, go straight at the first intersection. 287 00:21:01,240 --> 00:21:02,680 We're waiting here. 288 00:21:03,440 --> 00:21:04,320 Okay. 289 00:21:08,040 --> 00:21:10,560 Do you think my dad is still angry with me? 290 00:21:12,240 --> 00:21:13,560 How should I know? 291 00:21:24,600 --> 00:21:26,080 Child, what's with you? 292 00:21:26,160 --> 00:21:27,440 Do you want to give us a heart attack? 293 00:21:27,520 --> 00:21:29,640 You've travelled so far from home. What if you ran into a bad guy? 294 00:21:29,720 --> 00:21:30,800 Mom! 295 00:21:36,920 --> 00:21:38,880 Why do you begrudge your parents? 296 00:21:38,960 --> 00:21:40,160 How could you run away from home? 297 00:21:40,320 --> 00:21:41,480 You're old enough now. 298 00:21:41,560 --> 00:21:42,800 You should know better. 299 00:21:43,040 --> 00:21:44,400 Stop it. 300 00:21:44,800 --> 00:21:46,600 I swear it wasn't me. 301 00:21:46,680 --> 00:21:48,160 I didn't take your shopping voucher. 302 00:21:50,240 --> 00:21:51,640 I know. 303 00:21:51,720 --> 00:21:52,560 All right, 304 00:21:52,640 --> 00:21:55,000 but you were in the wrong on the exam thing. 305 00:21:55,800 --> 00:21:57,280 It's okay if you tell me you didn't do well. 306 00:21:57,360 --> 00:22:00,320 But you can't lie to me, okay? 307 00:22:06,280 --> 00:22:07,720 When will she grow up? 308 00:22:08,080 --> 00:22:10,160 If only she was half as mature as you. 309 00:22:10,560 --> 00:22:12,760 Thank you so much today. 310 00:22:13,000 --> 00:22:14,600 Xiaoxi created a lot of trouble for you. 311 00:22:18,240 --> 00:22:19,920 It's no trouble. 312 00:22:26,600 --> 00:22:30,200 Today, you didn't give me the time of day. 313 00:22:31,080 --> 00:22:34,120 Tomorrow, I shall go see you anyway. 314 00:22:41,240 --> 00:22:42,200 What else do you want to tell us? 315 00:22:42,280 --> 00:22:43,360 I-- 316 00:22:43,720 --> 00:22:45,040 I want to tell you, 317 00:22:46,200 --> 00:22:48,520 I've had a crush on a boy for a long time. 318 00:22:49,720 --> 00:22:53,120 I promised him I'd sing this song for him. 319 00:22:54,240 --> 00:22:55,840 I want to tell him, 320 00:22:57,880 --> 00:22:58,880 I-- 321 00:23:00,080 --> 00:23:01,560 I love him! 322 00:23:35,760 --> 00:23:40,800 Maybe a fairy has cast a spell 323 00:23:42,640 --> 00:23:46,560 To start a conversation between us 324 00:23:50,400 --> 00:23:55,800 This glamorous world is too much to handle 325 00:23:56,000 --> 00:24:01,360 Where can I stop 326 00:24:02,560 --> 00:24:07,040 Don't pay attention To doubts and suppression 327 00:24:07,120 --> 00:24:10,640 Calm down and listen To the heart's answers 328 00:24:10,720 --> 00:24:14,440 What kind of loss makes the heart ache 329 00:24:14,520 --> 00:24:18,120 You must know 330 00:24:18,200 --> 00:24:23,520 Tell me this is a dream 331 00:24:23,600 --> 00:24:26,360 It's the mutter in my sleep 332 00:24:26,440 --> 00:24:29,360 Painting a future home 333 00:24:29,440 --> 00:24:32,840 Full of the things I love 334 00:24:32,920 --> 00:24:34,800 In the dream 335 00:24:34,880 --> 00:24:39,920 all struggles are overcome 336 00:24:40,320 --> 00:24:44,000 You're there looking at me with a smile 337 00:24:44,080 --> 00:24:45,800 Saying gently 338 00:24:45,880 --> 00:24:50,760 Come on, don't be afraid 339 00:25:21,840 --> 00:25:24,200 Dream 340 00:25:24,280 --> 00:25:28,280 Days and nights of worry and concern 341 00:25:28,360 --> 00:25:31,960 Full of hardship and silent anguish 342 00:25:32,040 --> 00:25:38,040 Original intent carried through youth 343 00:25:39,440 --> 00:25:44,720 Tell me it will come true 344 00:25:44,800 --> 00:25:47,680 It's the mutter in my sleep 345 00:25:47,760 --> 00:25:50,440 Painting a future home 346 00:25:50,520 --> 00:25:54,160 Full of the things I love 347 00:25:54,240 --> 00:25:55,880 In the dream 348 00:25:55,960 --> 00:26:01,520 All struggles are overcome 349 00:26:01,600 --> 00:26:05,240 You're there looking at me with a smile 350 00:26:05,320 --> 00:26:12,320 Saying gently, come on, don't be afraid 351 00:26:12,720 --> 00:26:14,560 Saying gently 352 00:26:14,640 --> 00:26:19,720 Come on, don't be afraid 23538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.