All language subtitles for A Love So Beautiful S01E18 1080p NF WEB-DL DDP2.0 x264-ARiN_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,960 --> 00:00:22,280 I love your eyes, your eyelashes Your aloofness 2 00:00:22,360 --> 00:00:26,520 I love your dimples The corner of your mouth, your smile 3 00:00:26,800 --> 00:00:32,000 I love you, the whole world knows They mock me, knock it out 4 00:00:32,080 --> 00:00:35,640 I will continue to do so Please be ready for it 5 00:00:35,720 --> 00:00:40,000 I love your shirt Your fingers, your scent 6 00:00:40,080 --> 00:00:44,600 I want to be your coat Your gloves, your heartbeat 7 00:00:44,680 --> 00:00:49,920 I love you, the whole world knows It's torture, don't lose hope 8 00:00:50,000 --> 00:00:54,160 How patient am I, please wait and see 9 00:00:54,240 --> 00:00:58,600 Loving you in every moment, every second 10 00:00:58,680 --> 00:01:03,000 Loving you everywhere, in every corner 11 00:01:03,080 --> 00:01:07,480 Loving you has become a force of habit 12 00:01:07,560 --> 00:01:11,800 How much do I love you, I have no idea 13 00:01:11,880 --> 00:01:16,440 Loving you has made rainy days shine 14 00:01:16,520 --> 00:01:20,600 Loving you has made snowy days warm 15 00:01:20,680 --> 00:01:25,240 Loving you has become a religion That can't be easily renounced 16 00:01:25,320 --> 00:01:27,600 How much do I love you? 17 00:01:28,120 --> 00:01:32,400 You will know 18 00:01:35,040 --> 00:01:36,320 I wish you all... 19 00:01:36,880 --> 00:01:38,520 great success. 20 00:01:38,880 --> 00:01:40,960 Mom, if you change my selection now, 21 00:01:41,040 --> 00:01:42,320 I won't think twice about dropping out. 22 00:01:42,400 --> 00:01:44,280 PREVIOUSLY 23 00:01:44,360 --> 00:01:46,600 Lu Yang, you don't have a girlfriend, do you? 24 00:01:47,520 --> 00:01:48,360 No. 25 00:01:48,440 --> 00:01:49,440 You do now. 26 00:01:50,760 --> 00:01:51,920 Jiang Chen, 27 00:01:52,000 --> 00:01:53,960 you have been accepted by Zhejiang University. 28 00:01:54,040 --> 00:01:55,280 Good job! Well done! 29 00:01:55,360 --> 00:01:57,080 Mom, I got into Zhejiang University! 30 00:01:58,080 --> 00:01:59,600 Hello? Jingxiao. 31 00:01:59,680 --> 00:02:00,840 Jingxiao. 32 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 I got in! 33 00:02:03,080 --> 00:02:04,680 REJECTED 34 00:02:09,080 --> 00:02:10,120 Try again. 35 00:02:11,040 --> 00:02:12,440 I've decided to take the exam again. 36 00:02:13,440 --> 00:02:14,320 I'm leaving. 37 00:02:14,680 --> 00:02:16,000 Good luck! 38 00:02:16,080 --> 00:02:17,000 Chen Xiaoxi, 39 00:02:17,600 --> 00:02:18,720 repeating the exam isn't scary. 40 00:02:19,120 --> 00:02:19,960 Look at me, 41 00:02:20,040 --> 00:02:21,360 I started over and I'm successful. 42 00:02:21,440 --> 00:02:22,440 I believe you can do it! 43 00:02:24,680 --> 00:02:26,080 GOOD LUCK! 44 00:02:37,800 --> 00:02:41,280 EPISODE 18 WELCOME 45 00:02:43,360 --> 00:02:47,240 SEPTEMBER, 2009 46 00:02:49,040 --> 00:02:50,240 Um... 47 00:02:50,480 --> 00:02:52,880 Do any of you know how to hang up the mosquito net? 48 00:02:53,040 --> 00:02:54,080 It's very easy. 49 00:02:54,160 --> 00:02:55,760 Just tie the four corners. 50 00:02:55,840 --> 00:02:57,600 Four corners? 51 00:02:57,800 --> 00:02:59,600 What four corners? 52 00:02:59,680 --> 00:03:00,760 I can't find them. 53 00:03:02,200 --> 00:03:03,160 Here. 54 00:03:06,440 --> 00:03:10,160 The mosquito net has hooks, doesn't it? 55 00:03:10,840 --> 00:03:14,520 Didn't you clean your bed board before hanging up the net? 56 00:03:14,600 --> 00:03:15,440 No, I didn't. 57 00:03:17,000 --> 00:03:18,360 I think... 58 00:03:19,760 --> 00:03:21,400 you should clean it first. 59 00:03:22,640 --> 00:03:24,320 I'll get my boyfriend to come clean it. 60 00:03:27,200 --> 00:03:28,320 That works. 61 00:03:28,480 --> 00:03:29,800 Go ahead. 62 00:03:33,840 --> 00:03:34,960 School has started. 63 00:03:35,040 --> 00:03:36,880 It's time for the other person to show their love. 64 00:03:43,400 --> 00:03:45,920 Jiang Chen, why don't I clean your bed board? 65 00:03:57,000 --> 00:03:57,840 Hi, there! 66 00:03:57,920 --> 00:03:58,800 Hi! 67 00:04:04,720 --> 00:04:05,560 Okay. 68 00:04:05,640 --> 00:04:07,160 I'll be right there. 69 00:04:08,040 --> 00:04:09,360 I have to attend a department meeting. 70 00:04:10,720 --> 00:04:11,640 Jiang Chen, 71 00:04:11,720 --> 00:04:13,960 our department is hosting a welcome party with the nursing department tonight. 72 00:04:14,040 --> 00:04:15,000 Will you come? 73 00:04:15,600 --> 00:04:16,800 I'll see what happens. 74 00:04:16,880 --> 00:04:18,120 Welcome party? 75 00:04:18,200 --> 00:04:19,040 Can I go? 76 00:04:19,120 --> 00:04:20,160 Sure! We'd love to have you. 77 00:04:20,240 --> 00:04:21,720 Okay. I should head back. 78 00:04:21,800 --> 00:04:23,560 -See you tonight. -Bye. 79 00:04:27,280 --> 00:04:29,280 That girl is kind of cute. Who's that? 80 00:04:30,720 --> 00:04:31,680 My girlfriend. 81 00:04:37,840 --> 00:04:39,760 At Zhejiang University, I've got your back. 82 00:04:39,840 --> 00:04:40,720 Let's drink. 83 00:04:40,800 --> 00:04:41,640 Okay. 84 00:04:43,760 --> 00:04:44,720 Come on! 85 00:04:44,800 --> 00:04:45,760 Attention please, freshmen. 86 00:04:45,960 --> 00:04:50,720 Welcome to our annual welcome party. A very rare occasion indeed! 87 00:04:50,800 --> 00:04:51,760 I'll drink to you! 88 00:04:51,840 --> 00:04:53,480 Cheers! Come on! 89 00:04:53,560 --> 00:04:54,520 Cheers! 90 00:04:58,120 --> 00:04:59,880 By the way, what's your major? 91 00:05:01,800 --> 00:05:03,680 I, um... major in-- 92 00:05:03,760 --> 00:05:04,600 The major that can't drink. 93 00:05:07,400 --> 00:05:09,360 That's not true! 94 00:05:09,440 --> 00:05:10,400 For our major, 95 00:05:10,480 --> 00:05:12,600 drinking can help bring inspiration. 96 00:05:17,840 --> 00:05:19,720 But I don't drink. 97 00:05:20,520 --> 00:05:21,360 Drink up. 98 00:05:21,440 --> 00:05:25,280 Boys and girls, we've enjoyed the food and drinks. 99 00:05:26,480 --> 00:05:27,480 Why don't we play a game? 100 00:05:27,560 --> 00:05:28,800 What game? 101 00:05:29,360 --> 00:05:31,040 Truth or dare. 102 00:05:31,120 --> 00:05:32,000 Sure! 103 00:05:32,080 --> 00:05:33,240 Well? Let's clean up a bit. 104 00:05:41,760 --> 00:05:43,720 I think I'll do truth. 105 00:05:43,800 --> 00:05:45,520 Truth! 106 00:05:48,160 --> 00:05:49,640 Do you have a boyfriend? 107 00:05:49,840 --> 00:05:51,160 Do you have a crush? Who is it? 108 00:05:51,240 --> 00:05:53,160 This question is so tame. 109 00:05:53,240 --> 00:05:57,600 He should at least ask her the color of her panties or something. 110 00:05:57,680 --> 00:05:58,600 I-- 111 00:06:04,280 --> 00:06:06,440 Following your gaze, 112 00:06:06,760 --> 00:06:08,640 could you be hinting at Jiang Chen? 113 00:06:10,720 --> 00:06:12,640 -Say something. -Tell him how you feel. 114 00:06:12,720 --> 00:06:14,200 Tell him how you feel! It's okay! 115 00:06:14,280 --> 00:06:16,320 -Say something. Tell him how you feel. -Go on! 116 00:06:16,400 --> 00:06:17,520 -No. -It's okay. Say something! 117 00:06:17,600 --> 00:06:19,000 -Help me. -It's okay! Just tell him. 118 00:06:19,960 --> 00:06:21,200 -Go on. Say it. -Tell him how you feel. 119 00:06:22,080 --> 00:06:23,640 -Come on. -It's okay. 120 00:06:23,720 --> 00:06:24,720 -Oh, it hurts! -Don't be like that. 121 00:06:27,360 --> 00:06:29,240 My stomach hurts! 122 00:06:31,200 --> 00:06:32,480 Sorry, guys. 123 00:06:32,560 --> 00:06:34,040 My girlfriend has a stomachache. 124 00:06:34,120 --> 00:06:35,360 I should take her to the hospital. 125 00:06:35,440 --> 00:06:37,160 -So sorry. -Sorry. 126 00:06:39,800 --> 00:06:40,960 Let's carry on. 127 00:06:41,040 --> 00:06:42,680 We should keep playing, come on. 128 00:06:48,040 --> 00:06:49,440 Um... 129 00:06:51,080 --> 00:06:57,720 I think I just heard you use the word, 130 00:06:58,840 --> 00:07:01,280 "girlfriend"? 131 00:07:03,200 --> 00:07:04,040 Yes. 132 00:07:06,240 --> 00:07:07,680 What? You have a problem with that? 133 00:07:08,160 --> 00:07:09,480 No. 134 00:07:09,560 --> 00:07:10,560 Not at all. 135 00:07:10,760 --> 00:07:11,960 No problem there. 136 00:07:12,040 --> 00:07:13,120 Um... 137 00:07:13,200 --> 00:07:14,240 Welcome! 138 00:07:31,480 --> 00:07:32,800 Jingxiao. 139 00:07:36,520 --> 00:07:37,680 What is it? 140 00:07:37,760 --> 00:07:39,600 Jiang Chen rejected your declaration of love again? 141 00:07:39,680 --> 00:07:40,520 No! 142 00:07:40,600 --> 00:07:41,760 Jiang Chen. 143 00:07:41,840 --> 00:07:44,760 -He called me his girlfriend. -What? 144 00:07:44,840 --> 00:07:45,680 It's true! 145 00:07:47,360 --> 00:07:48,680 Chen Xiaoxi, 146 00:07:49,800 --> 00:07:52,160 you've finally accomplished mission impossible! 147 00:07:52,880 --> 00:07:53,840 What happened? 148 00:07:54,200 --> 00:07:56,560 First of all, I'd like to thank my parents 149 00:07:56,640 --> 00:07:58,440 for giving me the looks that make me compatible with Jiang Chen. 150 00:07:58,520 --> 00:08:00,080 Second of all, I'd like to thank my friends, 151 00:08:00,160 --> 00:08:03,040 that's you guys, for always quietly supporting me, 152 00:08:03,120 --> 00:08:05,040 watching over me, and encouraging me. 153 00:08:33,240 --> 00:08:34,760 Girl, I want to get to know you. 154 00:08:35,720 --> 00:08:36,840 What are you doing? 155 00:08:39,480 --> 00:08:40,320 I'm sorry. 156 00:08:40,400 --> 00:08:41,920 My boyfriend is prone to jealousy. 157 00:08:54,960 --> 00:08:56,160 Why are you here again? 158 00:08:56,240 --> 00:08:58,840 I'm curious how you manage to get into our school library. 159 00:09:02,680 --> 00:09:04,080 That's easy. 160 00:09:05,600 --> 00:09:07,720 Can you stop following me around? 161 00:09:07,800 --> 00:09:08,720 But I miss you! 162 00:09:10,400 --> 00:09:12,880 Fine, then stay there quietly. Don't bother me. 163 00:09:13,320 --> 00:09:14,200 No problem! 164 00:09:29,760 --> 00:09:31,360 OBSERVING THE NIGHT SKY 165 00:09:34,280 --> 00:09:35,560 CALL ME 166 00:09:41,440 --> 00:09:42,280 LET'S GET TO KNOW EACH OTHER 167 00:09:43,800 --> 00:09:44,640 What are you doing? 168 00:09:45,520 --> 00:09:46,800 Look! 169 00:09:52,840 --> 00:09:57,360 "Gao Zhiwei, QQ handle 30269. 170 00:09:58,200 --> 00:10:01,240 Sun Ting: You're the ethereal cloud in the sky." 171 00:10:01,720 --> 00:10:03,440 What a copycat! He's writing love letters like me! 172 00:10:03,520 --> 00:10:04,560 So lame! 173 00:10:04,640 --> 00:10:06,160 "Dark night gave me dark eyes 174 00:10:06,240 --> 00:10:07,200 Let me yearn for brightness" 175 00:10:07,280 --> 00:10:08,640 -This Shen Tianyi-- -Stop it. 176 00:10:10,040 --> 00:10:11,280 I'll throw them away. 177 00:10:11,360 --> 00:10:12,520 I'll throw them all away! 178 00:10:46,960 --> 00:10:49,200 Why hasn't he called? 179 00:10:51,200 --> 00:10:52,320 Has he changed his mind? 180 00:10:53,040 --> 00:10:56,200 Well, why don't I call him? 181 00:10:57,120 --> 00:10:57,960 No, 182 00:10:58,880 --> 00:11:00,680 that's not demure. 183 00:11:02,560 --> 00:11:03,560 I'll just call. 184 00:11:05,000 --> 00:11:07,320 Demure isn't my style anyway. 185 00:11:15,440 --> 00:11:16,440 Hello, Jiang Chen? 186 00:11:17,040 --> 00:11:18,080 What are you doing? 187 00:11:18,440 --> 00:11:19,960 I'm studying. 188 00:11:20,040 --> 00:11:20,960 Is that so? 189 00:11:21,040 --> 00:11:22,600 I was going to ask you to dinner, 190 00:11:22,680 --> 00:11:23,760 but since you're studying, maybe not. 191 00:11:23,840 --> 00:11:25,240 I'll go. 192 00:11:26,240 --> 00:11:27,080 That's good. 193 00:11:27,160 --> 00:11:29,160 I'll see you in front of your dorm at 5:30 p.m. 194 00:11:29,240 --> 00:11:30,080 Okay. 195 00:11:35,760 --> 00:11:36,680 You've got a boyfriend? 196 00:11:39,400 --> 00:11:40,680 I do. 197 00:11:40,760 --> 00:11:42,000 Super handsome! 198 00:11:51,400 --> 00:11:52,240 Jiang Chen, 199 00:11:53,120 --> 00:11:56,280 have you heard this song? 200 00:11:56,360 --> 00:11:57,360 What song? 201 00:11:59,320 --> 00:12:00,960 I'll sing it for you. 202 00:12:03,320 --> 00:12:06,360 Hold hands 203 00:12:06,560 --> 00:12:09,840 Cut the crap, don't waste my time 204 00:12:23,960 --> 00:12:25,040 Jiang Chen, 205 00:12:25,120 --> 00:12:30,440 would you like to try interlocking fingers while holding hands? 206 00:12:30,960 --> 00:12:31,800 No. 207 00:13:01,640 --> 00:13:03,120 Are we on a date now? 208 00:13:03,200 --> 00:13:04,880 What else could this be? Business lunch? 209 00:13:06,200 --> 00:13:07,920 You always talk like that. 210 00:13:08,000 --> 00:13:10,280 It makes me feel so insecure. 211 00:13:10,520 --> 00:13:12,160 So how should I talk to you? 212 00:13:12,360 --> 00:13:13,680 Call you "my baby"? 213 00:13:14,160 --> 00:13:15,000 Can you do that? 214 00:13:16,120 --> 00:13:16,960 No. 215 00:13:20,560 --> 00:13:21,880 Do you have plans tonight? 216 00:13:22,800 --> 00:13:23,640 No. 217 00:13:23,720 --> 00:13:24,600 Come over to my place then. 218 00:13:39,480 --> 00:13:40,840 Jiang Chen, 219 00:13:41,280 --> 00:13:42,600 let's break up. 220 00:13:43,120 --> 00:13:45,360 I won't follow you around anymore. 221 00:13:47,680 --> 00:13:49,600 Let's break up. 222 00:13:59,120 --> 00:13:59,960 It's all right. 223 00:14:00,040 --> 00:14:00,920 I didn't see anything. 224 00:14:02,760 --> 00:14:05,800 I meant to ask you to keep me company while I study tonight. 225 00:14:06,200 --> 00:14:07,800 I have a pathology exam tomorrow. 226 00:14:09,520 --> 00:14:10,360 It's very hard. 227 00:14:10,440 --> 00:14:12,080 It's one of the four hardest classes. 228 00:14:16,160 --> 00:14:18,320 What were you thinking about just now? 229 00:14:25,120 --> 00:14:25,960 Jingxiao. 230 00:14:27,120 --> 00:14:28,960 That's Miss Jingxiao to you. 231 00:14:29,040 --> 00:14:30,280 Miss Jingxiao, 232 00:14:30,360 --> 00:14:33,240 I have something to share with you. 233 00:14:33,320 --> 00:14:34,200 Go ahead. 234 00:14:35,640 --> 00:14:37,000 Monday, 235 00:14:37,320 --> 00:14:38,960 Jiang Chen... 236 00:14:39,600 --> 00:14:41,120 and I... 237 00:14:42,160 --> 00:14:43,280 hugged! 238 00:14:45,680 --> 00:14:46,600 Seriously? 239 00:14:46,680 --> 00:14:47,760 Xiaoxi, 240 00:14:47,840 --> 00:14:49,920 as I recall, 241 00:14:50,000 --> 00:14:52,840 you two have been together for more than half a month. 242 00:14:53,760 --> 00:14:57,400 How come a single hug can get you two so excited? 243 00:14:58,040 --> 00:15:00,720 I thought we were moving quite fast! 244 00:15:00,800 --> 00:15:02,760 Do you want to know where Lu Yang and I are at? 245 00:15:02,840 --> 00:15:03,680 No, I don't. 246 00:15:04,520 --> 00:15:06,680 It's fine. I'm too embarrassed to tell you. 247 00:15:08,960 --> 00:15:09,800 Chen Xiaoxi, 248 00:15:10,760 --> 00:15:12,480 I don't expect you two to... 249 00:15:13,600 --> 00:15:14,680 do this. 250 00:15:14,760 --> 00:15:16,320 But you should at least be... 251 00:15:17,000 --> 00:15:18,360 doing this. 252 00:15:20,040 --> 00:15:23,960 Do you think it's because I'm lacking in personal charms? 253 00:15:29,040 --> 00:15:30,320 Turn around. 254 00:15:32,320 --> 00:15:34,680 Well, there is room for improvement. 255 00:15:35,680 --> 00:15:36,880 What should I do? 256 00:15:36,960 --> 00:15:38,200 You can... 257 00:15:38,280 --> 00:15:40,440 put on a sexy dress. 258 00:15:40,520 --> 00:15:41,560 Since you're tiny, 259 00:15:42,640 --> 00:15:43,960 put on a pair of high heels. 260 00:15:44,040 --> 00:15:44,880 Let's go. 261 00:16:13,280 --> 00:16:16,920 I heard a student from your department 262 00:16:17,000 --> 00:16:19,280 stole a lamb leg allocated for experiments 263 00:16:19,360 --> 00:16:21,920 and used it to cook hot pot. 264 00:16:22,000 --> 00:16:22,840 Did you eat it? 265 00:16:23,040 --> 00:16:24,840 That lamb leg was full of anesthesia. 266 00:16:25,440 --> 00:16:27,560 He and his roommates slept for two days. 267 00:16:39,760 --> 00:16:40,680 Are you wearing perfume? 268 00:16:41,800 --> 00:16:42,640 No. 269 00:16:42,760 --> 00:16:45,000 But I smell something. 270 00:16:48,240 --> 00:16:49,400 Well, 271 00:16:50,040 --> 00:16:50,880 I-- 272 00:16:50,960 --> 00:16:52,880 It's floral water. 273 00:16:53,200 --> 00:16:54,880 I got mosquito bites on my legs. 274 00:16:54,960 --> 00:16:56,320 But it doesn't smell like floral water. 275 00:16:56,400 --> 00:16:58,080 Floral water didn't relieve the itching, 276 00:16:58,160 --> 00:17:00,160 so I used some medicated oil, too. 277 00:17:16,400 --> 00:17:17,760 Chen Xiaoxi, come here. 278 00:17:18,840 --> 00:17:19,680 Why? 279 00:17:20,160 --> 00:17:21,240 Let me kiss you. 280 00:17:23,360 --> 00:17:24,200 Quickly. 281 00:17:47,720 --> 00:17:48,560 Close your eyes. 282 00:18:32,720 --> 00:18:33,680 Why are you zoning out? 283 00:18:37,640 --> 00:18:39,080 I was wondering, 284 00:18:39,560 --> 00:18:41,200 just now, 285 00:18:42,120 --> 00:18:43,480 why did you kiss me? 286 00:18:47,160 --> 00:18:48,680 Is it because... 287 00:18:49,280 --> 00:18:53,400 the dress I'm wearing makes me extra charming? 288 00:18:56,440 --> 00:18:58,520 No, your calf muscles are too big. 289 00:19:04,280 --> 00:19:06,560 Is it because 290 00:19:06,640 --> 00:19:09,600 the smell of the floral water and medicated oil 291 00:19:09,800 --> 00:19:12,280 created an aphrodisiac effect? 292 00:19:14,400 --> 00:19:15,960 It smells like formaldehyde. 293 00:19:21,640 --> 00:19:24,360 Could it be the mosquitoes... 294 00:19:25,240 --> 00:19:28,280 aroused the animal in you? 295 00:19:32,400 --> 00:19:33,560 I just wanted to know 296 00:19:33,640 --> 00:19:36,360 the textural difference between lip skin tissue 297 00:19:36,440 --> 00:19:37,600 and other skin tissues. 298 00:19:46,000 --> 00:19:48,120 SEPTEMBER, 2009 299 00:19:48,200 --> 00:19:50,800 DECEMBER, 2009 300 00:19:58,800 --> 00:20:01,560 Jiang Chen, I'm bored. 301 00:20:01,640 --> 00:20:03,080 I want to go home and sleep. 302 00:21:19,400 --> 00:21:20,600 Hey! 303 00:21:23,480 --> 00:21:24,320 Hello, there! 304 00:21:24,400 --> 00:21:25,440 I'm with the school newspaper. My name's Su Jia. 305 00:21:25,520 --> 00:21:26,440 I'm a third-year journalism major. 306 00:21:26,520 --> 00:21:27,680 Nice to meet you. 307 00:21:28,200 --> 00:21:29,160 Please, sit. 308 00:21:29,600 --> 00:21:30,680 Here's the thing. 309 00:21:30,760 --> 00:21:32,240 The school newspaper is working on a campaign called 310 00:21:32,320 --> 00:21:33,840 "Beautiful College Love Stories." 311 00:21:34,400 --> 00:21:35,840 I was in the library one day. 312 00:21:35,920 --> 00:21:38,000 I saw a cute moment between you and your boyfriend. 313 00:21:38,360 --> 00:21:39,800 So I took pictures of you. 314 00:21:39,880 --> 00:21:41,960 I want to use your photo in this upcoming issue. 315 00:21:43,040 --> 00:21:44,800 I don't think that's a good idea. 316 00:21:44,880 --> 00:21:46,320 My boyfriend is very low-key. 317 00:21:46,400 --> 00:21:47,560 You might not know, 318 00:21:47,640 --> 00:21:49,480 but from the journalistic perspective, 319 00:21:49,560 --> 00:21:51,960 using someone's image as part of the news story 320 00:21:52,040 --> 00:21:53,800 can be done without the said person's permission. 321 00:21:54,360 --> 00:21:56,160 Then why are you here? 322 00:21:56,240 --> 00:21:58,320 We also took pictures of other couples. 323 00:21:58,400 --> 00:22:03,800 We'll launch a campaign to select the cutest campus couple by popular vote. 324 00:22:03,880 --> 00:22:07,720 What exactly are you trying to get at? 325 00:22:07,800 --> 00:22:08,840 From what I've heard, 326 00:22:08,920 --> 00:22:11,960 you're quite famous for your photo retouching skills. 327 00:22:12,040 --> 00:22:13,600 Well-- 328 00:22:14,040 --> 00:22:15,560 Your boyfriend is so good-looking. 329 00:22:15,640 --> 00:22:17,840 If the photo didn't do him justice, 330 00:22:17,920 --> 00:22:19,360 and you lost, 331 00:22:19,440 --> 00:22:20,400 wouldn't that be a pity? 332 00:22:23,880 --> 00:22:24,960 It would indeed. 333 00:22:26,800 --> 00:22:29,240 Copies of the photos are all in here. 334 00:22:29,600 --> 00:22:30,960 Work your magic. 335 00:22:35,760 --> 00:22:39,520 -Look. Is it him? -Yes, it's him. 336 00:22:39,920 --> 00:22:41,520 What are they doing? 337 00:22:41,600 --> 00:22:42,760 Let's go check it out. 338 00:22:42,840 --> 00:22:44,560 Look at him. He's so handsome. 339 00:22:44,640 --> 00:22:46,520 -I think so. -They're so sweet. 340 00:22:46,600 --> 00:22:48,320 VOTE FOR THE CUTEST CAMPUS COUPLE 341 00:22:49,080 --> 00:22:49,920 Chen Xiaoxi! 342 00:22:51,240 --> 00:22:52,280 What's going on? 343 00:22:53,480 --> 00:22:54,440 Right? 344 00:22:54,520 --> 00:22:56,200 What's going on? 345 00:22:56,280 --> 00:22:57,400 That's really over the top! 346 00:22:57,680 --> 00:22:58,560 Xiaoxi, look! 347 00:22:58,760 --> 00:22:59,680 The photo you retouched 348 00:22:59,960 --> 00:23:02,160 is so much better than the other people's photos! 349 00:23:02,240 --> 00:23:03,760 It's true! 350 00:23:04,280 --> 00:23:05,120 -Let's go. -Excuse us. 351 00:23:08,880 --> 00:23:11,040 Are you still mad? 352 00:23:12,800 --> 00:23:14,680 Don't be mad. 353 00:23:15,000 --> 00:23:17,280 I promise, you'll win Cutest Campus Couple! 354 00:23:17,760 --> 00:23:19,400 Come on! 355 00:23:20,320 --> 00:23:21,520 Roast sweet potatoes. 356 00:23:21,600 --> 00:23:23,160 Why don't I treat you to a roast potato? 357 00:23:23,240 --> 00:23:25,200 It's yummy. 358 00:23:25,280 --> 00:23:26,480 No, it's carcinogenic. 359 00:23:32,040 --> 00:23:33,080 Nonsense! 360 00:23:33,160 --> 00:23:34,160 It smells so good! 361 00:23:35,320 --> 00:23:36,560 It's sweet and yummy. 362 00:23:37,840 --> 00:23:40,000 I have to pretend to scold you. 363 00:23:40,080 --> 00:23:42,720 So the potato dude won't throw hot coal at you. 364 00:23:44,000 --> 00:23:45,160 Hello! 365 00:23:45,240 --> 00:23:46,480 I'll have a roast potato. 366 00:23:46,760 --> 00:23:47,800 Okay. 367 00:23:49,440 --> 00:23:50,720 Thank you! 368 00:24:03,600 --> 00:24:04,440 Here you go. 369 00:24:06,160 --> 00:24:08,720 DECEMBER, 2009 370 00:24:08,800 --> 00:24:11,080 MAY, 2012 371 00:24:23,240 --> 00:24:24,760 Stop it, you two! 372 00:24:25,720 --> 00:24:26,560 Look at her! 373 00:24:28,360 --> 00:24:30,320 You're graduating soon! You're not in kindergarten anymore. 374 00:24:30,400 --> 00:24:32,360 Right! You're graduating soon! Don't be so immature! 375 00:24:42,040 --> 00:24:43,360 Lin Jingxiao, 376 00:24:43,440 --> 00:24:44,280 marry me. 377 00:24:48,840 --> 00:24:49,680 What do you say? 378 00:24:49,760 --> 00:24:50,720 I'm mature, aren't I? 379 00:24:52,720 --> 00:24:53,800 Quit playing. 380 00:24:53,880 --> 00:24:55,480 I mean it. 381 00:24:55,600 --> 00:24:58,200 If you don't think it's romantic enough, 382 00:25:00,200 --> 00:25:01,440 I'll pick some flowers for you. 383 00:25:01,520 --> 00:25:03,000 Lu Yang, I'm warning you-- 384 00:25:03,080 --> 00:25:04,600 I'll give you a ring when I have money. 385 00:25:04,920 --> 00:25:07,680 I'll buy you the biggest ring you can ask for. 386 00:25:12,160 --> 00:25:13,680 Lu Yang, that's no way to propose! 387 00:25:14,880 --> 00:25:15,920 Jingxiao! 388 00:25:34,840 --> 00:25:37,120 So this is your way of getting Jingxiao to stay away from you? 389 00:25:37,680 --> 00:25:40,560 I'm an expert at ticking her off. 390 00:25:41,200 --> 00:25:42,400 This time, 391 00:25:42,960 --> 00:25:44,920 I think she'll be mad at me for a month. 392 00:25:46,080 --> 00:25:47,680 So you've decided to do the operation? 393 00:25:48,320 --> 00:25:50,160 Didn't you once tell me, 394 00:25:50,520 --> 00:25:51,960 being too considerate isn't my style? 395 00:25:52,160 --> 00:25:53,320 On the other hand, 396 00:25:53,800 --> 00:25:55,240 I'll be graduating soon. 397 00:25:56,080 --> 00:25:58,160 I don't think I can put it off much longer. 398 00:26:02,000 --> 00:26:04,360 I've asked my advising professor to lead your surgery. 399 00:26:04,440 --> 00:26:05,640 Don't worry. 400 00:26:05,880 --> 00:26:07,480 He's an expert cardiac surgeon. 401 00:26:16,400 --> 00:26:17,400 Everything's here. 402 00:26:17,480 --> 00:26:19,200 I'll take you to the doctor. 403 00:26:19,280 --> 00:26:20,360 No, thanks. I'll be fine. 404 00:26:20,640 --> 00:26:21,480 Don't let me keep you. 405 00:26:22,680 --> 00:26:24,400 Are you sure you won't tell Lin Jingxiao? 406 00:26:24,600 --> 00:26:26,240 It'd only worry her. 407 00:26:26,320 --> 00:26:27,680 Don't let her fool you. 408 00:26:27,760 --> 00:26:29,520 She can be a crier sometimes. 409 00:26:33,840 --> 00:26:35,000 The operation will be successful. 410 00:26:50,560 --> 00:26:51,760 Such a warm welcome! 411 00:26:51,840 --> 00:26:52,960 I haven't seen you in ages! 412 00:26:53,040 --> 00:26:54,720 I feel like you've moved into the hospital. 413 00:26:54,800 --> 00:26:56,320 He's so cute! Is that his girlfriend? 414 00:26:57,320 --> 00:26:58,560 I think so. She's too ordinary for him. 415 00:26:58,640 --> 00:26:59,800 How did she bag him? 416 00:26:59,880 --> 00:27:01,560 How? I'm sure she asked him out. 417 00:27:06,840 --> 00:27:08,440 I need to tell you something serious. 418 00:27:08,760 --> 00:27:10,600 Go on, I can hear you. 419 00:27:13,800 --> 00:27:15,000 Lu Yang is undergoing cardiac surgery. 420 00:27:20,320 --> 00:27:22,120 He doesn't want Lin Jingxiao to know, 421 00:27:22,360 --> 00:27:24,240 but it's a very high-risk surgery. 422 00:27:24,880 --> 00:27:26,800 I think it's better if Lin Jingxiao knows about it. 423 00:27:31,760 --> 00:27:32,840 Okay. 424 00:27:34,760 --> 00:27:37,320 TREATMENT WARD 425 00:27:39,200 --> 00:27:40,040 Hello, everyone! 426 00:27:40,120 --> 00:27:42,000 Welcome to live sports news. 427 00:27:42,080 --> 00:27:43,640 First, let's take a look at the 17th FINA World Championships 428 00:27:43,720 --> 00:27:45,720 held in Budapest. 429 00:27:45,800 --> 00:27:48,960 Yesterday was three days before the end of the competition. 430 00:27:49,040 --> 00:27:50,160 Why have you come? 431 00:27:51,600 --> 00:27:54,680 ...broke two world records in the 100-meter freestyle category. 432 00:27:54,760 --> 00:27:56,160 Two members of the Chinese team 433 00:27:56,240 --> 00:27:58,080 made it to the men's 100-meter freestyle final. 434 00:27:58,160 --> 00:27:59,800 Why can't I visit you? 435 00:28:00,600 --> 00:28:02,720 I thought I could trust Chen Xiaoxi and Jiang Chen. 436 00:28:02,800 --> 00:28:05,280 Wu Bosong's 50.05 seconds broke the competition's record. 437 00:28:05,520 --> 00:28:08,360 It is also the second gold medal Wu Bosong has won 438 00:28:08,440 --> 00:28:10,400 after winning the 400-meter freestyle race. 439 00:28:10,480 --> 00:28:13,600 Let's review this exciting moment! 440 00:28:17,920 --> 00:28:19,480 Wu Bosong is amazing. 441 00:28:20,400 --> 00:28:22,200 I suppose he'll win the championship this time. 442 00:28:29,720 --> 00:28:34,680 WU BOSONG WINS 100-M FREESTYLE AT THE FINA WORLD CHAMPIONSHIPS 443 00:28:45,600 --> 00:28:48,160 This kid cleans up nice on TV, 444 00:28:48,240 --> 00:28:50,800 almost as handsome as me in real life. 445 00:28:53,520 --> 00:28:54,520 We're here! 446 00:28:54,600 --> 00:28:56,320 Have you made plans to visit the monkey at the zoo? 447 00:28:56,520 --> 00:28:59,160 We actually brought you bananas! 448 00:28:59,240 --> 00:29:00,360 Chen Xiaoxi, look. 449 00:29:00,440 --> 00:29:01,760 Wu Bosong won the championship! 450 00:29:01,840 --> 00:29:03,040 Wow. 451 00:29:03,120 --> 00:29:04,360 Besides my coach, 452 00:29:04,440 --> 00:29:06,080 who is also my father, 453 00:29:06,240 --> 00:29:07,880 I'd like to thank my friends. 454 00:29:07,960 --> 00:29:09,560 It was them who supported my decision to keep swimming. 455 00:29:10,680 --> 00:29:12,720 I know you're watching the live broadcast. 456 00:29:13,200 --> 00:29:14,640 He's talking about us. 457 00:29:14,720 --> 00:29:15,560 Thank you! 458 00:29:15,640 --> 00:29:16,880 I once promised a friend, 459 00:29:16,960 --> 00:29:20,880 I'd trade her a gold medal for the silver one I gave her. 460 00:29:20,960 --> 00:29:22,560 Now, I can finally make good on my word. 461 00:29:25,400 --> 00:29:27,400 And to an acquaintance: 462 00:29:28,480 --> 00:29:29,640 Don't worry. 463 00:29:30,120 --> 00:29:31,160 You won't die. 464 00:29:51,200 --> 00:29:52,680 Guys, this is awkward. 465 00:29:53,320 --> 00:29:55,040 Look at the way you're looking at me! 466 00:29:56,000 --> 00:29:58,680 It's like you want me to leave you my dying words or something. 467 00:29:59,360 --> 00:30:00,720 I have no money in the ATM card. 468 00:30:03,160 --> 00:30:04,480 Wu Bosong! 469 00:30:04,760 --> 00:30:06,240 You, too? 470 00:30:08,560 --> 00:30:10,080 I'm thinking about how to take care of my Jingxiao. 471 00:30:10,640 --> 00:30:12,840 I'll haunt you, I swear! 472 00:30:12,920 --> 00:30:14,200 Then come out of surgery soon! 473 00:30:26,880 --> 00:30:27,840 You can come in now. 474 00:30:44,880 --> 00:30:45,920 Lu Yang! 475 00:31:45,800 --> 00:31:52,640 A MONTH LATER 476 00:32:09,720 --> 00:32:11,320 What are you looking at? 477 00:32:13,800 --> 00:32:14,720 Where are you hiding it? 478 00:32:15,800 --> 00:32:16,640 What are you talking about? 479 00:32:16,720 --> 00:32:17,800 I don't understand. 480 00:32:18,920 --> 00:32:19,760 Give it to me. 481 00:32:25,360 --> 00:32:26,280 Keep going. 482 00:32:38,120 --> 00:32:39,160 Keep going. 483 00:32:50,400 --> 00:32:52,840 I want wok-fried eggplants, 484 00:32:52,920 --> 00:32:54,480 braised short ribs, 485 00:32:54,560 --> 00:32:57,760 stir-fried squid with green peppers, 486 00:32:57,840 --> 00:32:59,600 and sweet and sour pork. 487 00:33:00,120 --> 00:33:01,680 That's a lot of food. Can you finish it? 488 00:33:01,760 --> 00:33:02,600 Of course! 489 00:33:05,880 --> 00:33:06,840 Order whatever you want. 490 00:33:06,920 --> 00:33:08,200 This meal is on me. 491 00:33:08,760 --> 00:33:11,920 Listen, I got a summer job. 492 00:33:12,000 --> 00:33:12,840 So this summer, 493 00:33:12,920 --> 00:33:15,080 I'll stay at school for a month. 494 00:33:15,160 --> 00:33:17,680 I can stay with you during your hospital internship. 495 00:33:17,960 --> 00:33:19,520 Why do you want a summer job? 496 00:33:19,840 --> 00:33:21,720 All of my roommates have jobs, 497 00:33:22,000 --> 00:33:23,160 except for me. 498 00:33:23,240 --> 00:33:25,760 This job can give me some work experience. 499 00:33:25,840 --> 00:33:27,960 Plus, the place is owned by an older student in my department. 500 00:33:28,040 --> 00:33:28,880 It's safe. 501 00:33:29,920 --> 00:33:30,880 Don't do it. 502 00:33:32,760 --> 00:33:34,240 Why not? 503 00:33:34,520 --> 00:33:35,360 I don't want you to. 504 00:33:35,440 --> 00:33:36,720 But... 505 00:33:36,920 --> 00:33:39,960 he's already paid me part of the salary, 506 00:33:40,040 --> 00:33:41,520 in case we need money for the summer. 507 00:33:45,560 --> 00:33:47,040 I'll pay him back. 508 00:33:48,600 --> 00:33:49,640 But I want to go. 509 00:33:49,720 --> 00:33:51,080 I said, no. 510 00:33:51,640 --> 00:33:52,880 If you need money, tell me. 511 00:33:52,960 --> 00:33:54,680 But you didn't earn the money you have. 512 00:33:54,760 --> 00:33:56,960 The internship pays me, and I have scholarship money. 513 00:33:57,040 --> 00:33:58,680 My way of making money is faster than yours. 514 00:33:58,960 --> 00:34:00,400 Why do you care how I make my money? 515 00:34:00,480 --> 00:34:01,880 I earn it with my own sweat. 516 00:34:01,960 --> 00:34:03,200 So what if it's a dumber way to make money? 517 00:34:03,280 --> 00:34:04,200 Do you find it embarrassing? 518 00:34:06,160 --> 00:34:07,320 Do whatever you want. 519 00:34:37,120 --> 00:34:39,200 I don't think handing out flyers is working. 520 00:34:40,240 --> 00:34:41,840 There's no customers. 521 00:34:44,760 --> 00:34:46,520 You lost the roshambo, right? 522 00:34:49,640 --> 00:34:50,680 Good luck! 523 00:35:15,600 --> 00:35:16,840 You're so cute! 524 00:35:17,240 --> 00:35:18,880 Can I take a picture with you? 525 00:35:19,800 --> 00:35:21,080 Gorgeous! Can you take a photo for us? 526 00:35:21,160 --> 00:35:22,000 Sure. 527 00:35:22,080 --> 00:35:23,040 Thanks. 528 00:35:24,160 --> 00:35:28,320 The doctor we saw in front of the hospital is a student from our school, right? 529 00:35:28,400 --> 00:35:29,840 Yes, his name is Jiang Chen. 530 00:35:30,840 --> 00:35:34,360 A lot of people were talking about him on the school forum. 531 00:35:34,720 --> 00:35:38,080 They say his girlfriend isn't good enough for him. 532 00:35:38,600 --> 00:35:39,560 -Really? -Yeah. 533 00:35:39,640 --> 00:35:41,400 I'll go steal him away! 534 00:35:41,480 --> 00:35:42,760 Me, too. 535 00:35:42,920 --> 00:35:44,160 Look at the camera. 536 00:35:45,240 --> 00:35:47,320 3, 2, 1. 537 00:35:49,040 --> 00:35:49,880 Thank you. 538 00:35:49,960 --> 00:35:51,240 -So cute. -Bye. 539 00:35:51,880 --> 00:35:53,040 Let's go. 540 00:35:53,120 --> 00:35:55,360 I'm sure they came over just to mock me! 541 00:36:14,280 --> 00:36:15,480 Pretty cute. 542 00:36:16,000 --> 00:36:16,960 You're taller, too. 543 00:36:50,160 --> 00:36:52,400 Give the flyers to elementary school and junior-high kids. 544 00:36:52,480 --> 00:36:55,520 Our target market is elementary school and junior-high kids on summer break. 545 00:37:11,640 --> 00:37:14,160 Where did all the pretty girls come from? 546 00:37:17,600 --> 00:37:18,600 Do you want it? 547 00:37:18,680 --> 00:37:20,840 I can lend you the dinosaur head! 548 00:37:20,920 --> 00:37:22,520 It'll draw in more people. 549 00:37:28,520 --> 00:37:30,360 JULY, 2012 550 00:37:30,440 --> 00:37:33,440 AUGUST, 2012 551 00:37:33,520 --> 00:37:34,360 Hello? 552 00:37:35,400 --> 00:37:36,960 When will you be home? 553 00:37:38,200 --> 00:37:39,520 Around 11. 554 00:37:39,880 --> 00:37:41,760 I'll meet you at the train station! 555 00:37:42,880 --> 00:37:43,760 No. 556 00:37:43,840 --> 00:37:45,560 I'll see you tomorrow. 557 00:37:45,640 --> 00:37:48,760 No, I can't wait to see you. 558 00:37:49,360 --> 00:37:52,640 Why don't we meet downstairs when you get home? 559 00:37:52,720 --> 00:37:53,760 Is that okay? 560 00:37:55,000 --> 00:37:56,080 Okay. 561 00:38:38,880 --> 00:38:40,000 Why did you bother coming down? 562 00:38:41,200 --> 00:38:42,600 I'm sorry! 563 00:38:43,000 --> 00:38:44,320 I fell asleep. 564 00:38:44,400 --> 00:38:45,240 My phone was on mute. 565 00:38:49,960 --> 00:38:51,120 Why are you standing so far away? 566 00:38:59,640 --> 00:39:00,880 Have you eaten? 567 00:39:00,960 --> 00:39:01,840 Yes. 568 00:39:03,960 --> 00:39:05,160 What's so funny? 569 00:39:05,240 --> 00:39:06,080 Nothing. 570 00:39:06,160 --> 00:39:07,800 I'm just happy to see you. 571 00:39:11,440 --> 00:39:12,840 This bag is for you. 572 00:39:13,320 --> 00:39:14,160 What is it? 573 00:39:14,680 --> 00:39:15,600 Drawing tablet. 574 00:39:16,160 --> 00:39:17,320 Why are you giving me a drawing tablet? 575 00:39:18,320 --> 00:39:20,600 I thought a drawing tablet was why you wanted that summer job. 576 00:39:21,680 --> 00:39:23,160 It wasn't. 577 00:39:26,720 --> 00:39:27,560 Do you want it or not? 578 00:39:27,760 --> 00:39:28,600 I do! 579 00:39:31,320 --> 00:39:32,800 Okay, go home. 580 00:39:34,400 --> 00:39:35,440 But-- 581 00:39:35,840 --> 00:39:36,920 Go. 582 00:40:34,280 --> 00:40:35,120 I'm heading up. 583 00:40:35,520 --> 00:40:37,080 Be safe on your way back. 584 00:40:37,200 --> 00:40:38,040 Bye-bye. 585 00:40:47,720 --> 00:40:49,000 Jiang Chen! Help! 586 00:40:50,160 --> 00:40:51,880 I'm angry! 587 00:40:58,720 --> 00:41:00,320 My roast sweet potato. 588 00:41:36,960 --> 00:41:41,960 Maybe a fairy has cast a spell 589 00:41:43,840 --> 00:41:47,600 To start a conversation between us 590 00:41:51,680 --> 00:41:57,120 This glamorous world is too much to handle 591 00:41:57,200 --> 00:42:02,600 Where can I stop 592 00:42:03,760 --> 00:42:08,200 Don't pay attention To doubts and suppression 593 00:42:08,280 --> 00:42:11,840 Calm down and listen To the heart's answers 594 00:42:11,920 --> 00:42:15,680 What kind of loss makes the heart ache 595 00:42:15,760 --> 00:42:18,800 You must know 596 00:42:19,440 --> 00:42:24,720 Tell me this is a dream 597 00:42:24,800 --> 00:42:27,520 It's the mutter in my sleep 598 00:42:27,600 --> 00:42:30,680 Painting a future home 599 00:42:30,760 --> 00:42:34,120 Full of the things I love 600 00:42:34,200 --> 00:42:36,080 In the dream 601 00:42:36,160 --> 00:42:41,200 All struggles are overcome 602 00:42:41,560 --> 00:42:45,240 You're there looking at me with a smile 603 00:42:45,320 --> 00:42:47,040 Saying gently 604 00:42:47,120 --> 00:42:51,360 Come on, don't be afraid 605 00:43:23,080 --> 00:43:25,440 Dream 606 00:43:25,520 --> 00:43:29,480 Days and nights of worry and concern 607 00:43:29,560 --> 00:43:33,200 Full of hardship and silent anguish 608 00:43:33,280 --> 00:43:39,320 Original intent carried through youth 609 00:43:40,680 --> 00:43:45,880 Tell me it will come true 610 00:43:46,120 --> 00:43:48,920 It's the mutter in my sleep 611 00:43:49,000 --> 00:43:51,720 Painting a future home 612 00:43:51,800 --> 00:43:55,400 Full of the things I love 613 00:43:55,480 --> 00:43:57,080 In the dream 614 00:43:57,160 --> 00:44:02,480 All struggles are overcome 615 00:44:02,840 --> 00:44:06,520 You're there looking at me with a smile 616 00:44:06,600 --> 00:44:13,520 Saying gently, come on, don't be afraid 617 00:44:13,960 --> 00:44:16,080 Saying gently 618 00:44:16,160 --> 00:44:23,080 Come on, don't be afraid 40479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.