All language subtitles for 3. The Art of War III - Retribution (2009 - 480p DVDRip)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,821 --> 00:00:23,720 Sun Tzu was one of the first to discuss... 2 00:00:23,721 --> 00:00:27,620 that you must have superior strength to win in battle. 3 00:00:27,621 --> 00:00:33,790 Strength of mind, strength of will, strength of body. 4 00:00:36,302 --> 00:00:41,433 The more you bleed in training, the less chance of dying in combat. 5 00:00:42,542 --> 00:00:46,876 Your body is the only weapon that can mold to your own design... 6 00:00:47,914 --> 00:00:52,248 and therefore, must be treated as an instrument of combat. 7 00:00:52,786 --> 00:00:54,685 You must always be prepared... 8 00:00:54,686 --> 00:00:58,755 because often the enemy is unknown and unforeseen. 9 00:00:58,756 --> 00:01:03,259 These teachings have become known as The Art of War. 10 00:01:14,841 --> 00:01:16,775 I'm sorry, sir. You can't. 11 00:01:18,311 --> 00:01:20,142 They're waiting inside, Mr. Zimmer. 12 00:01:35,528 --> 00:01:38,497 In today's world, the art of war is an ever-evolving entity. 13 00:01:40,133 --> 00:01:43,101 One has to adapt in order to protect the interests of the state. 14 00:01:43,102 --> 00:01:44,895 Rules cannot be as restrained. 15 00:01:44,896 --> 00:01:47,561 Moral judgments must be deferred for now. 16 00:01:47,562 --> 00:01:49,229 Gentlemen, Mr. Zimmer. 17 00:01:49,230 --> 00:01:53,139 I know you have a flight back to Washington, so let's make this brief. 18 00:01:53,140 --> 00:01:55,542 Mr. Zimmer, I hardly need to remind you... 19 00:01:55,543 --> 00:01:58,842 my people on the hill require maximum disruption... 20 00:01:58,843 --> 00:02:02,579 - between the two parties involved. - I am assured that will be the outcome. 21 00:02:03,022 --> 00:02:05,080 The true art of war is deception. 22 00:02:05,081 --> 00:02:08,988 You could be sure that behind every assassin's bullet throughout history... 23 00:02:08,989 --> 00:02:11,095 stands a government hungry for power. 24 00:02:11,096 --> 00:02:15,928 A government not afraid to sacrifice the lives of innocent civilians. 25 00:02:29,249 --> 00:02:33,208 Samad, son of Safah... 26 00:02:41,227 --> 00:02:46,096 today you will be in paradise. 27 00:03:03,983 --> 00:03:05,507 Pardon me. 28 00:03:13,326 --> 00:03:14,758 We must exact punishment... 29 00:03:14,759 --> 00:03:18,227 for those who supplied weapons to our enemies. 30 00:03:18,698 --> 00:03:22,361 Death sends a message. 31 00:03:24,103 --> 00:03:28,164 Samad, son of Safah... 32 00:03:33,913 --> 00:03:37,973 today you will be in paradise. 33 00:03:37,974 --> 00:03:38,974 Go. 34 00:03:40,887 --> 00:03:41,887 Go. 35 00:03:45,158 --> 00:03:46,920 If war is truly an art... 36 00:03:46,921 --> 00:03:50,790 then the canvas must reflect the ugly reality of the deaths caused by it. 37 00:03:55,935 --> 00:03:59,803 - What of the others, Makeen? - They're how we show our pain. 38 00:04:22,295 --> 00:04:25,287 Death sends a message. 39 00:04:44,717 --> 00:04:46,981 What are you staring at, buddy? 40 00:05:28,861 --> 00:05:30,453 Back to your airplane, Mr. Zimmer? 41 00:05:31,698 --> 00:05:34,064 Yes, the deal is done. 42 00:05:39,772 --> 00:05:42,138 Jason, fire it up. It's about to get hot. 43 00:06:00,993 --> 00:06:04,155 Assassination is a necessary evil. 44 00:06:04,156 --> 00:06:07,298 One man must die so that many will live. 45 00:06:07,299 --> 00:06:09,491 Out of nowhere. Out of nowhere. 46 00:06:09,492 --> 00:06:12,330 There's some smoke coming from the car. There's smoke. 47 00:06:12,331 --> 00:06:13,802 Get out of there. 48 00:06:16,909 --> 00:06:19,139 You wanna kill? Not on American soil. 49 00:06:39,031 --> 00:06:40,895 Jesus, Shaw, what about the fucking code? 50 00:06:40,896 --> 00:06:42,591 Relax, the job's done. 51 00:07:04,891 --> 00:07:06,825 Are you okay? 52 00:07:11,464 --> 00:07:16,561 I need the paramedics. Code 3, Fifth and Main, now. 53 00:07:18,404 --> 00:07:21,965 Hey, it's gonna be all right, man. It's gonna be all right. Look here. 54 00:07:22,442 --> 00:07:24,466 You know who did this to you? You see him? 55 00:07:24,467 --> 00:07:27,043 Hey, hey, come on, come on. 56 00:07:27,044 --> 00:07:29,339 Hey, look here. I'll take a look. 57 00:07:29,340 --> 00:07:31,710 Let me take look. It's gonna be all right. 58 00:07:33,553 --> 00:07:34,986 Jesus. 59 00:07:35,521 --> 00:07:37,421 Move a fucking finger and you're dead. 60 00:07:43,196 --> 00:07:47,997 Today you will be in paradise. 61 00:10:16,115 --> 00:10:19,447 - Stay here, J. Let me handle this. - No, I'm coming with you. 62 00:10:19,448 --> 00:10:21,313 No, it's better if I do this alone. 63 00:10:21,314 --> 00:10:22,783 - Why? - Because I said so. 64 00:10:22,784 --> 00:10:25,218 We're a team. If you're gonna take heat, so am I. 65 00:10:25,219 --> 00:10:27,052 Not this time. 66 00:10:27,326 --> 00:10:29,122 - You gotta trust me on this one. - Yeah. 67 00:10:29,123 --> 00:10:33,322 Stay here. I'm gonna take the heat on this one. 68 00:11:05,665 --> 00:11:06,757 Come in. 69 00:11:09,669 --> 00:11:12,433 I'm not happy, Shaw. 70 00:11:13,973 --> 00:11:16,134 What the hell happened? 71 00:11:20,079 --> 00:11:22,603 What's the problem? Is this about the arms dealer? 72 00:11:22,604 --> 00:11:24,976 The heat is coming down on this one, Shaw. 73 00:11:24,977 --> 00:11:27,948 We don't like when that happens. You know that. 74 00:11:27,949 --> 00:11:31,089 - Yeah, I know. - You're a means to an end... 75 00:11:31,757 --> 00:11:34,589 and an end to whoever you're traced back to. 76 00:11:34,590 --> 00:11:37,125 - You feel me, Shaw? - Yeah, I know the drill. 77 00:11:37,126 --> 00:11:40,857 You want me to take out the trash, just don't want me to see you collect it. 78 00:11:41,233 --> 00:11:43,757 We wanted the trash removed... 79 00:11:43,758 --> 00:11:46,961 not incinerated in the middle of downtown Los Angeles. 80 00:11:46,962 --> 00:11:50,801 Islamic extremist? I stopped the terrorist attack. 81 00:11:50,802 --> 00:11:54,503 You need to start reading the articles and stop looking at pictures, Gaines. 82 00:11:54,847 --> 00:11:58,543 Put you on this guy, and 24 hours later he's toast. 83 00:11:58,544 --> 00:12:00,912 That ain't how we operate. 84 00:12:00,913 --> 00:12:04,749 It's dangerous for everyone, even you. 85 00:12:04,750 --> 00:12:07,790 I worked for the past three secretary generals... 86 00:12:07,791 --> 00:12:09,655 and I never got questioned. 87 00:12:11,097 --> 00:12:14,224 It was all for the best interest of everyone involved. 88 00:12:14,225 --> 00:12:17,960 Fighting fire with fire is the only method. 89 00:12:17,961 --> 00:12:20,331 Don't lecture me, Shaw. 90 00:12:20,332 --> 00:12:23,497 We dictate what the hell your purpose is. 91 00:12:23,498 --> 00:12:26,543 No more front-page theatrics, you got it? 92 00:12:27,213 --> 00:12:29,841 Oh, yeah, I got it. Anything else? 93 00:12:32,051 --> 00:12:33,746 Yes. 94 00:12:35,020 --> 00:12:38,080 There's a meeting in South Korea tomorrow night. 95 00:12:38,557 --> 00:12:42,049 The only players we've identified so far are Kim and Jung. 96 00:12:42,762 --> 00:12:44,353 Jung's a North Korean operative... 97 00:12:44,354 --> 00:12:47,987 and from what we can gather, Kim is a facilitator for the Russians. 98 00:12:47,988 --> 00:12:52,227 - Facilitator of what? - Jung's after an operational nuke. 99 00:12:52,228 --> 00:12:54,963 There's a U.N. summit in Seoul in three days. 100 00:12:54,964 --> 00:12:57,904 Radicals from the North wanna detonate it during the summit. 101 00:12:57,905 --> 00:12:59,566 - Why? - Well, there's been talk... 102 00:12:59,567 --> 00:13:01,735 of reunification between North and South. 103 00:13:01,736 --> 00:13:05,008 Obviously, these are people who don't wanna see that happen. 104 00:13:05,618 --> 00:13:09,348 - You want them taken out? - It's a preliminary meeting. 105 00:13:09,349 --> 00:13:12,889 Our intel indicates the exchange won't take place until later. 106 00:13:13,325 --> 00:13:16,225 That gives us a chance to identify everyone involved... 107 00:13:16,226 --> 00:13:17,952 including the Russian seller. 108 00:13:17,953 --> 00:13:21,258 - And then what? - Then we remove the threat. 109 00:13:21,867 --> 00:13:24,664 Everything you need to know is inside that folder. 110 00:13:24,665 --> 00:13:28,169 We've already got a secure building fully equipped in downtown Seoul... 111 00:13:28,170 --> 00:13:30,569 for you to use as a base of operations. 112 00:13:30,570 --> 00:13:34,940 I'll be there prior to the summit. Contact me after you get the intel. 113 00:13:34,941 --> 00:13:38,514 There's a plane waiting for you and your team at Shannon Field. 114 00:13:38,515 --> 00:13:40,514 Remember, Shaw. 115 00:13:40,515 --> 00:13:47,090 Do nothing until we identify the players and recover the prize. 116 00:13:47,091 --> 00:13:49,022 I mean it. 117 00:13:53,599 --> 00:13:55,157 Shaw. 118 00:13:57,803 --> 00:13:59,395 Good luck. 119 00:14:00,239 --> 00:14:02,707 Luck has nothing to do with it. 120 00:14:16,655 --> 00:14:17,780 - Let's go. - How'd it go? 121 00:14:17,781 --> 00:14:19,514 - It went. - Was he pissed? 122 00:14:19,515 --> 00:14:22,353 Not too bad. How's your Korean? 123 00:14:22,354 --> 00:14:24,519 We're taking a little trip. 124 00:14:25,831 --> 00:14:29,891 And, J. Lo, don't get too excited about going into action. 125 00:14:29,892 --> 00:14:32,093 This job is not what you expect. 126 00:14:32,094 --> 00:14:35,137 Everything else in life, you fall, you get a chance to get up. 127 00:14:35,138 --> 00:14:38,366 You fall here, you fail. You're dead. 128 00:14:38,367 --> 00:14:39,942 - You understand? - I understand. 129 00:14:39,943 --> 00:14:43,775 - I am not gonna let you down. - I know you're not. Come on. 130 00:15:27,960 --> 00:15:31,326 The key to success in battle is knowing the enemy... 131 00:15:31,327 --> 00:15:33,521 and the enemy's plans. 132 00:15:33,522 --> 00:15:37,328 A well-informed warrior is a victorious one. 133 00:15:45,577 --> 00:15:48,239 Come on, come on, come on. Where are you? 134 00:15:56,422 --> 00:15:58,412 Two is on sight. 135 00:15:58,413 --> 00:16:00,182 Shaw, where's your boy Jason? 136 00:16:00,592 --> 00:16:03,025 He at the safe house getting intel on the summit. 137 00:16:03,026 --> 00:16:05,594 I thought he'd be coming into the field tonight. 138 00:16:05,595 --> 00:16:07,890 Yeah, what's the deal with that, Shaw? 139 00:16:07,891 --> 00:16:11,160 No, he's still too green. He don't got this killer instinct yet. 140 00:16:11,161 --> 00:16:13,167 Kid's gonna be heartbroken. 141 00:16:13,168 --> 00:16:16,103 The kid's gonna stay alive. I decide when he's ready. 142 00:16:16,508 --> 00:16:17,872 Yes, sir. 143 00:16:17,873 --> 00:16:21,069 Look, shut the fuck up before I have to kill both of y'all. 144 00:16:21,947 --> 00:16:23,244 Roger that. 145 00:16:31,924 --> 00:16:34,858 All right, let's get chilly. 146 00:16:34,859 --> 00:16:36,585 Looks like our party's arriving. 147 00:16:46,939 --> 00:16:50,238 All right, I got a visual. This is what we waiting on. Let's go. 148 00:17:26,845 --> 00:17:28,972 That's more like it. 149 00:17:29,782 --> 00:17:31,943 Two has repositioned. 150 00:17:32,317 --> 00:17:33,750 Are we on visual yet? 151 00:17:44,163 --> 00:17:46,597 One is in position. Are you getting the feed? 152 00:17:51,303 --> 00:17:53,896 Okay, everybody. This is what we've been waiting for. 153 00:17:53,897 --> 00:17:56,370 Looks like the party's getting started. 154 00:17:56,371 --> 00:17:58,702 Our middle man has just showed up. 155 00:17:58,703 --> 00:18:03,371 One, give me a visual on who's talking so I can link voice transmission. 156 00:18:10,556 --> 00:18:13,319 Three, you getting anything? 157 00:18:13,320 --> 00:18:17,223 - Should I adjust? - Affirmative. Adjust, adjust. 158 00:18:29,341 --> 00:18:32,707 Wait a minute, there's... There's a woman with the sellers. 159 00:18:32,708 --> 00:18:34,311 Make sure we get an ID on her. 160 00:18:38,484 --> 00:18:40,042 Come on, come on, come on. 161 00:19:00,873 --> 00:19:02,863 Things are going south. Getting this, Three? 162 00:19:02,864 --> 00:19:04,598 Something about being set up. 163 00:19:04,599 --> 00:19:06,902 I can't get a good translation with the signal. 164 00:19:06,903 --> 00:19:08,773 You've gotta hold that thing still. 165 00:19:08,774 --> 00:19:11,745 You are fucking killing me here. Come on. 166 00:19:13,685 --> 00:19:15,846 One, I got a visual, but audio ain't clicking. 167 00:19:16,421 --> 00:19:19,184 The best thing I can send Jason is a facial scan. 168 00:19:19,185 --> 00:19:22,019 Well, how long will that take? 169 00:19:22,020 --> 00:19:25,560 If you hold the visual the way it is, it should take about 20 minutes. 170 00:19:25,561 --> 00:19:27,357 This ain't gonna take 20 minutes... 171 00:19:27,358 --> 00:19:29,501 and you know the Russians are a no-show. 172 00:19:30,302 --> 00:19:33,896 Doing the best that I can. It would help if I had a clear signal. 173 00:19:33,897 --> 00:19:36,370 Two, you taking a break? 174 00:19:36,942 --> 00:19:38,705 I need a directional mic. 175 00:19:41,880 --> 00:19:45,371 One, repeat. What's going on? 176 00:19:45,372 --> 00:19:49,487 Two, do you have a good copy? Two, do you have a good copy? 177 00:20:04,937 --> 00:20:08,963 Man, we are about to lose any chance we have of locating that item. 178 00:20:08,964 --> 00:20:10,768 The fuck we are. 179 00:20:25,524 --> 00:20:27,185 Two's down. 180 00:20:35,667 --> 00:20:38,636 Head for the west gate. West gate, let's go. 181 00:22:10,095 --> 00:22:13,064 Get up, get up, get up. Let's go, let's go, let's go. Come on. 182 00:22:24,409 --> 00:22:26,205 Come on, come on, come on. 183 00:22:26,206 --> 00:22:27,936 Let's go, let's go, let's go. 184 00:22:28,413 --> 00:22:30,107 - Come on. Come on, Shaw. - Let's go. 185 00:22:30,108 --> 00:22:31,306 Move it. 186 00:22:31,917 --> 00:22:33,144 Come on. 187 00:22:33,145 --> 00:22:35,718 Let's go, we gotta get out of here. 188 00:23:10,255 --> 00:23:13,588 Look, whoever you are, just sit back, relax and we can get you fixed up. 189 00:23:14,326 --> 00:23:16,157 I'm taking you somewhere safe right now. 190 00:23:17,896 --> 00:23:19,988 Oh, my God. 191 00:23:19,989 --> 00:23:22,428 I need a hospital. 192 00:23:22,429 --> 00:23:25,125 The bullet just grazed you. You're gonna be all right. 193 00:23:25,126 --> 00:23:26,793 Soon as I can get you some help. 194 00:23:30,409 --> 00:23:34,435 Sometimes in battle, there is loss. It is inevitable. 195 00:23:34,436 --> 00:23:38,981 The true enemy cannot always be seen in the fog of war. 196 00:23:38,982 --> 00:23:42,348 It is how you deal with that loss that defines a true warrior. 197 00:23:59,237 --> 00:24:00,636 J, open the door, we're here. 198 00:24:12,117 --> 00:24:15,780 What happened? Shaw, what happened? 199 00:24:16,087 --> 00:24:18,112 Shaw, who is this? 200 00:24:38,009 --> 00:24:39,567 Lay back. 201 00:24:41,012 --> 00:24:42,741 Lay back. 202 00:24:44,816 --> 00:24:46,044 What's your name? 203 00:24:47,552 --> 00:24:48,575 Sun Yi. 204 00:24:48,576 --> 00:24:51,277 Shaw, I'm freaking the fuck out here. What is going on? 205 00:24:51,278 --> 00:24:54,823 I didn't get a clear feed. Where are Bates and Johnson? 206 00:24:55,694 --> 00:24:57,559 Give me 20 cc's of morphine. 207 00:24:59,097 --> 00:25:00,428 Can you hear me, Sun Yi? 208 00:25:03,134 --> 00:25:07,433 Look, you've been shot. It probably hurt like a bitch, but you ain't dying. 209 00:25:07,434 --> 00:25:09,573 So I need some information from you. 210 00:25:09,574 --> 00:25:12,539 And I got zero tolerance for bullshit. Do you understand? 211 00:25:16,481 --> 00:25:18,142 Do you understand me? 212 00:25:20,619 --> 00:25:22,052 What happened back there? 213 00:25:22,754 --> 00:25:24,847 Where's the nukes? 214 00:25:25,423 --> 00:25:27,220 Who are you? 215 00:25:27,759 --> 00:25:30,454 Are you the police? I need the police. 216 00:25:30,455 --> 00:25:32,961 Yeah, I'm the fucking police. What happened? 217 00:25:34,533 --> 00:25:36,466 No, no. 218 00:25:36,467 --> 00:25:37,896 You are not police. 219 00:25:37,897 --> 00:25:40,333 I want the police. You call them now. 220 00:25:42,073 --> 00:25:43,472 You call them now. 221 00:25:44,075 --> 00:25:45,736 Pop her. 222 00:25:48,246 --> 00:25:49,872 I don't understand what that means. 223 00:25:49,873 --> 00:25:52,572 Do you want me to hit her or inject this? I'm confused. 224 00:25:52,573 --> 00:25:54,308 J, the needle, now. Pop her. 225 00:25:54,309 --> 00:25:55,975 - You call. No. - Okay. 226 00:25:55,976 --> 00:25:58,088 You call them now. 227 00:26:05,363 --> 00:26:07,728 Okay, I'm gonna need some answers now. 228 00:26:07,729 --> 00:26:09,923 Why the Fuck have I just knocked out this woman... 229 00:26:09,924 --> 00:26:13,264 - and what the fuck is going on? - The Russians never showed up. 230 00:26:13,939 --> 00:26:17,533 Here's our chance to find out whether the exchange is still going down. 231 00:26:17,534 --> 00:26:20,142 Okay, so we're fucked. 232 00:26:20,143 --> 00:26:23,304 Johnson's dead. Help me get the body out the van. 233 00:26:23,748 --> 00:26:25,146 - What about Bates? - Same. 234 00:26:25,147 --> 00:26:27,807 - Fuck. - Shit went bad, like I said. Real bad. 235 00:26:27,808 --> 00:26:32,184 Bad. Bad, yeah, that's the understatement of the year. 236 00:26:48,273 --> 00:26:50,104 Little help. 237 00:26:59,884 --> 00:27:01,510 What are we supposed to do with him? 238 00:27:01,511 --> 00:27:04,119 Best thing right now is lay him out for a few days... 239 00:27:04,120 --> 00:27:07,520 get Gaines to help us get the body back to the States. 240 00:27:07,959 --> 00:27:09,756 What about the van? 241 00:27:10,762 --> 00:27:12,593 Wipe it down. 242 00:27:16,568 --> 00:27:18,331 Breaking news. 243 00:27:18,870 --> 00:27:26,870 Police suspect a black American in the murder of a prominent businessman. 244 00:27:28,513 --> 00:27:35,316 Footage from security cameras should be made available to us shortly. 245 00:27:35,854 --> 00:27:37,412 KBT News. 246 00:28:02,514 --> 00:28:04,914 Operations, get me Mike Gaines on a secure line. 247 00:28:30,041 --> 00:28:32,474 - Gaines. - Gaines, what happened last night? 248 00:28:32,475 --> 00:28:36,977 I mean, I'm hardly here five minutes and it's all over the international news. 249 00:28:36,978 --> 00:28:40,310 - Was this the work of our man? - Yes, ma'am. 250 00:28:40,311 --> 00:28:42,418 I'm still waiting to hear from him. 251 00:28:42,419 --> 00:28:45,749 I know things went bad, I'm just not sure yet how bad. 252 00:28:45,750 --> 00:28:47,550 How do you intend to clear this up? 253 00:28:47,551 --> 00:28:50,455 You do realize we have the summit tomorrow. 254 00:28:50,456 --> 00:28:53,118 And if word of our involvement gets out... 255 00:28:53,119 --> 00:28:55,026 we will have lost all credibility. 256 00:28:55,027 --> 00:28:57,690 I'm talking deep shit, here. 257 00:28:57,691 --> 00:29:01,770 This man may be becoming a liability. 258 00:29:01,771 --> 00:29:03,065 I realize that... 259 00:29:03,066 --> 00:29:06,209 but for now he's the only one who can give us answers. 260 00:29:06,210 --> 00:29:09,675 The current intel I have is that the North has a team in play. 261 00:29:09,676 --> 00:29:15,309 Does our...? No. Does your operative have this intel? 262 00:29:16,488 --> 00:29:17,818 No, ma'am. 263 00:29:17,819 --> 00:29:20,582 I was going to tell him as soon as he checks in. 264 00:29:20,583 --> 00:29:23,750 Well, I don't need to tell you that if this man is taken alive... 265 00:29:23,751 --> 00:29:26,692 we will all go down for this. 266 00:29:27,398 --> 00:29:29,559 Understood, ma'am. 267 00:29:30,201 --> 00:29:32,795 Hold on, that may be him. 268 00:29:33,171 --> 00:29:35,968 Let me check back with you after I get more info. 269 00:29:35,969 --> 00:29:37,665 You make sure that you do. 270 00:29:45,984 --> 00:29:48,281 - Yeah. - It went bad. 271 00:29:48,282 --> 00:29:49,578 No shit. 272 00:29:49,579 --> 00:29:52,450 I just got chewed a new asshole by the secretary general. 273 00:29:52,891 --> 00:29:54,619 It's all over the local news. 274 00:29:54,620 --> 00:29:56,852 They even got a fucking photo of you. 275 00:29:57,562 --> 00:30:00,998 - How bad is our end? - Two and Three didn't make it. 276 00:30:04,302 --> 00:30:06,201 To top it off, the Russians didn't show. 277 00:30:06,202 --> 00:30:08,531 What the fuck did you have us walk into? 278 00:30:08,532 --> 00:30:10,002 Jesus, Shaw. 279 00:30:10,003 --> 00:30:12,734 The meeting was supposed to be a feeling-out process. 280 00:30:12,735 --> 00:30:15,174 I think my source sold us out at the last minute. 281 00:30:15,175 --> 00:30:17,540 I'm getting squeezed on this as much as you are. 282 00:30:17,541 --> 00:30:20,740 Yo, we gotta get up out of here. Can you supply transportation? 283 00:30:20,741 --> 00:30:22,750 - How many? - Jason. 284 00:30:23,788 --> 00:30:25,755 Why you think the Russians didn't show up? 285 00:30:25,756 --> 00:30:27,413 Don't know. 286 00:30:27,414 --> 00:30:30,458 I'll notify the secretary general the threat is still viable. 287 00:30:30,459 --> 00:30:33,323 - She'll have to cancel the summit. - Gaines, Gaines, Gaines. 288 00:30:33,324 --> 00:30:35,897 I just know you don't have us flapping in the wind. 289 00:30:35,898 --> 00:30:38,331 Not unless you get picked up by the Koreans. 290 00:30:38,803 --> 00:30:41,202 Just sit tight. I'm heading to you now. 291 00:30:41,203 --> 00:30:43,772 Well, you know what? We got another problem. 292 00:30:47,612 --> 00:30:49,841 What now, Shaw? 293 00:30:49,842 --> 00:30:52,106 There was a girl at that meeting. 294 00:30:52,107 --> 00:30:54,546 Please tell me you didn't pick up a stray. 295 00:30:54,547 --> 00:30:57,278 Needed answers. Didn't have another choice. 296 00:30:57,279 --> 00:31:01,016 There's always a choice. You just made the wrong one. 297 00:31:02,894 --> 00:31:05,624 - Gaines. - Hold on. 298 00:31:10,869 --> 00:31:14,771 Yeah, listen, stay put. I'll be there in less than an hour. 299 00:31:28,853 --> 00:31:30,252 Hello? 300 00:31:32,790 --> 00:31:35,451 What's going on over there? Come back. 301 00:31:35,452 --> 00:31:37,117 Gaines. 302 00:32:04,589 --> 00:32:07,990 We are now 24 hours from the U.N. summit meeting in Seoul... 303 00:32:08,426 --> 00:32:10,689 where the parties have agreed to enter talks... 304 00:32:10,690 --> 00:32:13,626 regarding the North Korean nuclear-testing program. 305 00:32:14,032 --> 00:32:18,128 Officials are hopeful of a speedy resolution to this problem. 306 00:32:18,536 --> 00:32:19,729 In the past few months... 307 00:32:19,730 --> 00:32:22,098 North Korea has been extremely aggressive... 308 00:32:22,099 --> 00:32:24,536 in its pursuit of nuclear weapons. 309 00:32:24,537 --> 00:32:27,802 However, the leaders seem willing to meet at the summit table... 310 00:32:27,803 --> 00:32:30,971 for meaningful negotiations. 311 00:32:31,950 --> 00:32:33,041 This is ridiculous. 312 00:32:33,042 --> 00:32:36,777 I mean, look, not one of these fucking pricks has bothered to call in. 313 00:32:36,778 --> 00:32:38,854 What call, huh? 314 00:32:38,855 --> 00:32:41,014 Gaines was our point person. He's dead. 315 00:32:41,459 --> 00:32:44,393 Dead. Okay, so what you're trying to tell me is we're screwed. 316 00:32:44,394 --> 00:32:46,893 Now, I take that into account. What do we do now? 317 00:32:46,894 --> 00:32:49,692 I'm gonna have to try to meet with the secretary general. 318 00:32:49,693 --> 00:32:51,391 She's the only one we can trust. 319 00:32:51,803 --> 00:32:54,362 Whoever set that meeting up sold us the fuck out. 320 00:32:54,363 --> 00:32:55,562 Right. 321 00:32:55,563 --> 00:32:58,003 Now, we're gonna have to pack up all essentials... 322 00:32:58,004 --> 00:32:59,574 and take everything we can. 323 00:32:59,575 --> 00:33:01,973 All right, no. Look, you put me on a plane... 324 00:33:01,974 --> 00:33:05,205 I go back to headquarters, explain the situation, talk to them. 325 00:33:05,206 --> 00:33:08,818 Shaw, come on. There's gotta be some record of what we're doing here. 326 00:33:08,819 --> 00:33:13,355 We're in a politician's playground, where they master poli-tricking. 327 00:33:13,356 --> 00:33:16,083 J, if you think we just gonna walk up in there... 328 00:33:16,084 --> 00:33:18,420 and not get shot on sight, you're crazy. 329 00:33:18,421 --> 00:33:21,792 We don't exist. We're what you call expendable. 330 00:33:21,793 --> 00:33:24,433 The end of the day with our job, we might not go home. 331 00:33:24,434 --> 00:33:25,899 This is what we do. 332 00:33:26,604 --> 00:33:30,438 But while we're alive, this summit is our priority, you understand? 333 00:33:31,576 --> 00:33:33,043 Yeah. 334 00:33:41,619 --> 00:33:43,051 Where am I? 335 00:33:43,052 --> 00:33:45,587 You're somewhere safe. Don't even worry about it. 336 00:33:49,293 --> 00:33:52,228 - Where's Kim? - That's who you work with? 337 00:33:55,366 --> 00:33:56,366 Yes. 338 00:33:59,370 --> 00:34:01,270 We were at the meeting. 339 00:34:01,806 --> 00:34:04,274 With Jung, who's dead? 340 00:34:06,377 --> 00:34:08,311 What the fuck happened at that meeting? 341 00:34:14,152 --> 00:34:16,881 - You saw what happened. - That's bullshit. 342 00:34:16,882 --> 00:34:18,612 Why the Russians didn't show up? 343 00:34:18,613 --> 00:34:21,258 You know what? Better yet, what's your part in this? 344 00:34:23,828 --> 00:34:28,423 It was my job to introduce Kim and Jung to each other. 345 00:34:28,424 --> 00:34:31,261 It was supposed to be for conventional weapons. 346 00:34:32,670 --> 00:34:34,638 - Police? - Yeah. 347 00:34:35,073 --> 00:34:36,665 Why did Kim kill Jung? 348 00:34:39,444 --> 00:34:42,379 He thought he was being set up. 349 00:34:42,747 --> 00:34:44,179 Relax, lady. 350 00:34:44,180 --> 00:34:47,408 Ain't nobody trying to do nothing crazy. I just want some answers. 351 00:34:51,856 --> 00:34:54,324 - Where have you taken me? - Somewhere safe. 352 00:34:54,826 --> 00:34:57,260 Place we was at too dangerous for you, for us. 353 00:34:58,863 --> 00:35:01,093 Why do I think you're lying to me? 354 00:35:05,169 --> 00:35:08,036 All right, Jason, let's get packed up. 355 00:35:20,852 --> 00:35:24,515 Look, I'm a little confused about this whole meeting right now. 356 00:35:24,889 --> 00:35:27,288 Now, they was waiting for the Russians to come. 357 00:35:27,289 --> 00:35:29,824 Why would they just start shooting? 358 00:35:30,995 --> 00:35:33,862 I had no idea that was going to happen. 359 00:35:36,134 --> 00:35:37,226 Shit. 360 00:35:40,938 --> 00:35:42,199 What are they saying? 361 00:35:42,200 --> 00:35:44,932 The police are looking for a black man. 362 00:35:44,933 --> 00:35:48,704 - They think you killed Jung. - No shit. 363 00:35:48,946 --> 00:35:52,109 They didn't set him up, they set me up. 364 00:35:52,383 --> 00:35:56,046 Where's the news? Are they planning to disrupt the summit? 365 00:35:58,256 --> 00:35:59,847 It doesn't even look like you. 366 00:35:59,848 --> 00:36:03,584 It don't matter. It's only a matter of time before they get a better picture. 367 00:36:03,585 --> 00:36:05,922 You do know I saved your life, right? 368 00:36:07,565 --> 00:36:10,363 Yes, and for that I am very grateful. 369 00:36:11,802 --> 00:36:14,770 But I didn't know that was going to happen. 370 00:36:14,771 --> 00:36:17,669 You mean to tell me you didn't know that deal was over Live nukes? 371 00:36:21,279 --> 00:36:24,179 To be honest, I do not trust you. 372 00:36:24,180 --> 00:36:26,009 Why should I? 373 00:36:26,617 --> 00:36:30,017 But let's pretend for one minute that I do, that I should help you. 374 00:36:30,018 --> 00:36:31,917 How would this benefit me? 375 00:36:32,490 --> 00:36:33,581 The people I work for... 376 00:36:33,582 --> 00:36:36,453 they're interested with making this world a safer place. 377 00:36:36,454 --> 00:36:37,820 They can help you. 378 00:36:37,821 --> 00:36:42,295 Your people? They're only interested in destroying that safer place. 379 00:36:43,267 --> 00:36:45,861 If it's nuclear devices you are talking about... 380 00:36:47,371 --> 00:36:50,464 I really did not know what was happening. 381 00:36:50,465 --> 00:36:54,940 If I did, I would tell you. Why? Why risk my life not telling you? 382 00:36:54,941 --> 00:36:58,979 Look, you better really start trying to work together with me on this... 383 00:36:58,980 --> 00:37:01,414 help me get out the hole that they dug for us. 384 00:37:02,453 --> 00:37:04,010 - Us? - Yes, us. 385 00:37:04,011 --> 00:37:06,052 Shaw, quick question. Sorry to interrupt. 386 00:37:06,053 --> 00:37:09,216 How are we gonna get past the secretary general's security? What? 387 00:37:12,096 --> 00:37:13,824 Look, you witnessed Jung being killed. 388 00:37:13,825 --> 00:37:17,866 What make you think they ain't got a wooden box waiting for you, huh? 389 00:37:20,004 --> 00:37:21,971 Jason, I thought I told you to check her. 390 00:37:21,972 --> 00:37:23,969 You did not do that. 391 00:37:23,970 --> 00:37:26,506 - Not good? - No, it's not good. 392 00:37:26,507 --> 00:37:29,544 Because now they tracked us back here. 393 00:37:54,739 --> 00:37:57,435 - Find somewhere to hide. - Come with me. 394 00:38:01,779 --> 00:38:03,406 Stay down. 395 00:38:51,896 --> 00:38:53,295 Stay there. 396 00:39:15,019 --> 00:39:16,418 Fuck. 397 00:39:35,940 --> 00:39:39,000 J, get in the car. Get in the car. 398 00:39:50,821 --> 00:39:52,618 - I forgot something. - Where you going? 399 00:39:58,963 --> 00:40:00,828 Hold on, hold on. 400 00:40:03,134 --> 00:40:04,499 Hold on. 401 00:40:14,178 --> 00:40:17,238 - Get down. - Oh, shit. 402 00:41:34,391 --> 00:41:35,415 Oh, shit. 403 00:42:03,921 --> 00:42:05,946 Try tracking that. 404 00:42:22,206 --> 00:42:24,969 Security in and around Seoul has been tightened... 405 00:42:24,970 --> 00:42:29,043 as we are only 18 hours away from the much-anticipated summit... 406 00:42:29,044 --> 00:42:32,546 which will focus on North Korea's nuclear program. 407 00:42:34,718 --> 00:42:37,845 The death this morning of a politically influential businessman... 408 00:42:37,846 --> 00:42:40,489 has local officials on high alert. 409 00:42:40,490 --> 00:42:45,061 Despite the situation, the summit is planned to begin as scheduled. 410 00:42:52,703 --> 00:42:56,001 Sun Tzu teaches that if your enemy has superior strength... 411 00:42:56,002 --> 00:42:58,937 evade him until you are ready. 412 00:42:59,443 --> 00:43:03,504 Pretend to be weak so that he turns arrogant. 413 00:43:05,683 --> 00:43:09,277 - What's interesting about this case? - If we really are alone in this place... 414 00:43:09,278 --> 00:43:12,546 like you keep telling me we are, we're gonna need these, right? 415 00:43:12,547 --> 00:43:14,155 - Exactly. - Exactly. 416 00:43:14,156 --> 00:43:17,760 Tell you what, J, we ain't outrunning nobody in this shit. 417 00:43:17,761 --> 00:43:18,986 You think? 418 00:43:20,230 --> 00:43:21,787 Oh, no. No. 419 00:43:21,788 --> 00:43:24,695 Oh, great, great. That's exactly what we need right now. 420 00:43:24,696 --> 00:43:27,598 - You gotta be kidding me, right? - Okay, what now? 421 00:43:32,376 --> 00:43:34,969 There is a tourist place straight ahead. 422 00:43:34,970 --> 00:43:37,670 - Where? - One block that way. 423 00:44:24,662 --> 00:44:27,028 J, we gonna need a car like that. 424 00:44:31,068 --> 00:44:32,933 Yeah, yeah. I'm on it. 425 00:44:37,307 --> 00:44:38,947 You Know this ain't making no sense to me. 426 00:44:38,971 --> 00:44:41,806 These fools is trying way too hard to kill us. 427 00:44:41,807 --> 00:44:44,242 They tried before, why wouldn't they continue? 428 00:44:44,243 --> 00:44:47,248 No, this don't feel right. We beyond that. 429 00:44:58,095 --> 00:45:01,064 You know, I think you know a little more than what you saying. 430 00:45:09,973 --> 00:45:12,737 And you may be someone else than who you appear to be. 431 00:45:24,221 --> 00:45:27,314 You know what? You gonna start talking to me right now straight... 432 00:45:27,315 --> 00:45:28,923 or you gonna be walking. 433 00:45:28,924 --> 00:45:31,526 Now, Kim and them people crawling all around here. 434 00:45:31,527 --> 00:45:35,290 It's way too active. What's it gonna be, walk or talk? 435 00:45:35,866 --> 00:45:38,130 I can only tell you what I know. 436 00:45:40,871 --> 00:45:44,931 I really didn't know it was nuclear devices we were talking about. 437 00:45:44,932 --> 00:45:47,633 Kim surprised all of us when he made the offer. 438 00:45:47,634 --> 00:45:50,678 Jung was only interested in conventional weapons. 439 00:45:51,248 --> 00:45:55,616 When Jung hesitated, Kim thought he was being set up. 440 00:45:55,617 --> 00:45:57,344 You saw what happened after that. 441 00:46:00,491 --> 00:46:02,686 Okay. Come on. Okay. 442 00:46:03,594 --> 00:46:07,655 Here you go. And this, together. 443 00:46:21,678 --> 00:46:23,578 Let's get in the car. 444 00:47:23,841 --> 00:47:26,241 He's a handful, huh? 445 00:47:26,877 --> 00:47:28,606 At times. 446 00:47:32,983 --> 00:47:36,611 Hey, I'm not the enemy here. I didn't ask for this. 447 00:47:36,612 --> 00:47:39,880 Look, you and Kim are big unanswered questions in my book. 448 00:47:39,881 --> 00:47:41,718 You understand? 449 00:47:41,925 --> 00:47:44,324 Yeah, right. I forgot. 450 00:47:44,325 --> 00:47:46,893 You don't trust anyone, even him, right? 451 00:47:46,894 --> 00:47:52,024 Look, who I trust is irrelevant, and none of your business right now. 452 00:47:53,570 --> 00:47:56,595 Where are you going? We can't keep driving around like this. 453 00:47:56,596 --> 00:47:59,138 We gonna find a place to shack up for the night. 454 00:47:59,139 --> 00:48:02,073 Give me some time to exercise some more of our options. 455 00:48:03,614 --> 00:48:07,413 Listen, I know a place very close from here. 456 00:48:07,414 --> 00:48:11,644 My auntie owns a building. We'll be off the streets. 457 00:48:11,645 --> 00:48:13,914 No, that don't sound too safe to me. 458 00:48:13,915 --> 00:48:17,548 I'm pretty sure the police have clear pictures of both of us by now. 459 00:48:17,549 --> 00:48:19,286 It's safer than this. 460 00:48:20,397 --> 00:48:22,661 What are these options you mentioned? 461 00:48:23,133 --> 00:48:24,861 Pretty much there's just one. 462 00:48:24,862 --> 00:48:28,266 I give them my contacts so they can corroborate your story. 463 00:48:30,574 --> 00:48:33,041 And these mysterious people you talk about? 464 00:48:33,042 --> 00:48:37,271 Damn, you ask too many questions. Relax. 465 00:48:40,450 --> 00:48:43,316 Kim mentioned there was a U.N. summit in a few days. 466 00:48:43,317 --> 00:48:45,078 That's why he wanted the nukes. 467 00:48:45,079 --> 00:48:47,587 That's why we have to give him my contact. 468 00:48:53,630 --> 00:48:55,893 You have a family, a wife? 469 00:48:55,894 --> 00:48:58,626 Nope, neither. 470 00:49:01,972 --> 00:49:03,200 I had a girl. 471 00:49:04,341 --> 00:49:06,400 She was nice. 472 00:49:07,210 --> 00:49:09,678 Like they say, all nice things have to come to an end. 473 00:49:10,480 --> 00:49:11,777 You left her? 474 00:49:12,182 --> 00:49:15,776 She left me. It was a hard life. She had a family. 475 00:49:15,777 --> 00:49:19,616 It was the best thing for both of us. I don't wanna talk about it no more. 476 00:49:23,260 --> 00:49:25,955 I thought I was in love once. 477 00:49:25,956 --> 00:49:29,895 What happened? He didn't like your long hours? 478 00:49:31,969 --> 00:49:36,531 He hated whatever I did, whoever I work with. 479 00:49:36,840 --> 00:49:40,037 He turned into a drunk, beat me up all the time. 480 00:49:41,478 --> 00:49:42,638 Then what? 481 00:49:43,714 --> 00:49:44,806 I killed him. 482 00:49:48,385 --> 00:49:50,318 I'm kidding. 483 00:49:50,319 --> 00:49:54,218 He died of liver failure. Alcohol, remember? 484 00:49:56,326 --> 00:49:57,691 Sorry to hear that. 485 00:50:01,164 --> 00:50:03,189 No, you're not. 486 00:50:03,734 --> 00:50:05,702 It's okay. 487 00:50:09,606 --> 00:50:13,097 He who does not know the enemy and does not know himself... 488 00:50:13,098 --> 00:50:15,210 will be in danger in every battle. 489 00:50:16,680 --> 00:50:21,139 Sometimes, identifying your enemy is more difficult than the battle itself... 490 00:50:21,140 --> 00:50:25,948 and sometimes, the battle exists within yourself. 491 00:50:52,816 --> 00:50:57,445 Wait. Before we go inside, there's something you should know. 492 00:50:57,446 --> 00:50:59,555 You're telling me this was a bad idea. 493 00:50:59,956 --> 00:51:04,483 No, it's not that. My aunt, she's different. 494 00:51:04,484 --> 00:51:06,925 Maybe not what you're expecting. 495 00:51:10,801 --> 00:51:12,495 Well, I'm open for a surprise. 496 00:51:12,496 --> 00:51:15,068 Well, I'm not. Everyone back in the car. 497 00:51:15,069 --> 00:51:17,229 Wait, wait, wait. 498 00:51:25,015 --> 00:51:28,142 My aunt, she runs some of these girls. 499 00:51:28,143 --> 00:51:30,444 I thought you should know. 500 00:51:30,445 --> 00:51:32,246 I want every customer sent out. 501 00:51:32,247 --> 00:51:34,821 I don't wanna see no one, nobody, nothing. 502 00:51:34,822 --> 00:51:38,256 - Is that understood? - I understand. It's not a problem. 503 00:51:38,662 --> 00:51:40,527 Jason, wake up. 504 00:51:43,100 --> 00:51:47,434 Listen, if one of them wants to stay, then that's fine. 505 00:52:16,399 --> 00:52:18,833 This is the location. Are you sure she's here? 506 00:52:19,369 --> 00:52:22,202 Yes, I'm pretty sure. That's what the girl said. 507 00:52:34,618 --> 00:52:35,676 This one's yours. 508 00:52:37,154 --> 00:52:38,212 This is my aunt. 509 00:52:43,193 --> 00:52:45,184 She says some men came. 510 00:52:45,829 --> 00:52:47,489 She had to hide at the neighbor's. 511 00:52:47,490 --> 00:52:50,827 - How many? When? - I don't know. She didn't say. 512 00:52:52,736 --> 00:52:55,466 Go, go. Go, go, go. 513 00:52:59,843 --> 00:53:01,504 Come on, everything's gonna be fine. 514 00:53:04,080 --> 00:53:05,741 Get down. 515 00:53:07,651 --> 00:53:09,243 Go. I got this. 516 00:53:14,524 --> 00:53:16,355 J, come on. 517 00:53:27,070 --> 00:53:29,060 Go to the car, I'll meet you there. 518 00:53:29,061 --> 00:53:31,139 - What are you doing? - Just go to the car. 519 00:54:38,541 --> 00:54:39,633 Now what you gonna do? 520 00:54:53,089 --> 00:54:55,079 - That was unnecessary. - What? 521 00:54:55,080 --> 00:54:56,884 What you did. It was unnecessary. 522 00:54:56,885 --> 00:54:59,153 I had the situation under control, thank you. 523 00:55:20,617 --> 00:55:21,845 You were right. 524 00:56:22,011 --> 00:56:24,376 A dollar fifty isn't what it used to be. 525 00:56:24,377 --> 00:56:26,879 It'll have to do for the night. 526 00:56:37,394 --> 00:56:40,362 Well, don't get comfortable. I'm gonna need you to dump the car. 527 00:56:40,363 --> 00:56:42,053 We gonna need some new equipment. 528 00:56:42,054 --> 00:56:45,690 I want you to go to the storage locker, clear it out. 529 00:56:46,269 --> 00:56:47,428 She's gonna need clothes. 530 00:56:47,429 --> 00:56:50,401 Yeah, I will do all of that in the morning. 531 00:56:50,402 --> 00:56:51,733 No, now. 532 00:56:52,409 --> 00:56:55,275 Now, as in... As in... As in now? 533 00:56:55,276 --> 00:56:57,310 As in not now, as in right now. 534 00:56:59,649 --> 00:57:02,708 Shaw, the storage yard is halfway across town. 535 00:57:02,709 --> 00:57:05,581 It's probably under surveillance. If I go there now... 536 00:57:05,582 --> 00:57:08,814 The company rented out that spot. Nobody knows about it. 537 00:57:08,815 --> 00:57:13,155 We need fresh equipment, new gear, new vehicle. J, come on. 538 00:57:13,156 --> 00:57:14,886 Fine, fine. 539 00:57:14,887 --> 00:57:16,792 We got a plan, I take it. 540 00:57:16,793 --> 00:57:18,991 Could I maybe hear this plan before I go? 541 00:57:19,536 --> 00:57:21,560 J, we'll have it by the time you get back. 542 00:57:21,561 --> 00:57:24,171 Yeah, sure. Let me guess. It probably goes like this: 543 00:57:24,172 --> 00:57:28,173 We're gonna walk in the front door of the U.N. summit. 544 00:57:28,174 --> 00:57:30,402 We're gonna go up to the secretary general... 545 00:57:30,403 --> 00:57:33,309 The secretary general would have been there by now. 546 00:57:33,310 --> 00:57:36,246 In a less-secure government building for the first few days. 547 00:57:36,247 --> 00:57:40,616 This is our only chance, J. Come on, I know this routine already. 548 00:57:40,617 --> 00:57:44,225 J, look, we get the van, go in there, tap the building's security system. 549 00:57:44,226 --> 00:57:48,159 - It's a wrap. Got it? - No, I don't have it at all. 550 00:57:48,160 --> 00:57:52,528 What you seem to be forgetting is that this is a highly secure building. 551 00:57:52,529 --> 00:57:55,568 And it is filled with people that think that you, homey... 552 00:57:55,569 --> 00:57:56,999 went on a killing spree. 553 00:57:57,000 --> 00:57:59,004 - And? - "And"? 554 00:58:01,177 --> 00:58:04,339 Okay, and Kim and his guys are probably sitting on the place... 555 00:58:04,340 --> 00:58:09,815 just hoping that we would be insane enough to actually show up. 556 00:58:09,816 --> 00:58:13,580 If you get me there safely, I will tell them everything. 557 00:58:13,581 --> 00:58:15,189 I have no choice now. 558 00:58:18,161 --> 00:58:21,687 Okay, all right. Well, looks like I have no choice. 559 00:58:21,688 --> 00:58:23,628 Thank you, J. 560 00:58:43,386 --> 00:58:45,149 Does it hurt? 561 00:58:45,755 --> 00:58:47,347 Why were you at that meeting? 562 00:58:50,293 --> 00:58:51,885 It doesn't matter, does it? 563 00:58:52,662 --> 00:58:54,390 We've done business with Jung before. 564 00:58:54,391 --> 00:58:57,499 Standard military-grade stuff. 565 00:59:02,505 --> 00:59:04,769 Where did this come from? 566 00:59:05,208 --> 00:59:06,903 Oh, this? 567 00:59:07,110 --> 00:59:09,476 See, when I was 12... 568 00:59:09,879 --> 00:59:12,779 my old man went to beat up on my mom. 569 00:59:12,780 --> 00:59:14,610 Seemed like I got in the way. 570 00:59:17,120 --> 00:59:18,610 You protected her? 571 00:59:19,489 --> 00:59:21,581 I didn't do a good job. 572 00:59:21,582 --> 00:59:24,750 Just got both of us a worse ass-whooping. 573 00:59:25,628 --> 00:59:28,028 It's in your nature to protect, isn't it? 574 00:59:31,301 --> 00:59:33,895 If it is, I don't do a good job at it. 575 00:59:35,204 --> 00:59:36,602 That's not true. 576 00:59:36,603 --> 00:59:40,765 You saved your partner tonight and me before that. 577 00:59:40,766 --> 00:59:43,242 I would say it's very much in your nature. 578 00:59:50,053 --> 00:59:51,577 Where did you get these? 579 00:59:52,221 --> 00:59:54,654 Oh, that's just some old neighborhood shit. 580 00:59:54,655 --> 00:59:58,224 Back when I was young and dumb, gang banging. 581 00:59:58,225 --> 01:00:00,384 That's a past life. 582 01:00:00,385 --> 01:00:03,555 See, now they call me to clean up the mess. 583 01:00:04,167 --> 01:00:06,726 You know, I used to kill to get paper. 584 01:00:06,727 --> 01:00:09,872 Now, I get paper to kill. 585 01:00:12,542 --> 01:00:14,873 You saved my life. 586 01:00:14,874 --> 01:00:18,774 You know, whatever happened before isn't important to me. 587 01:00:18,775 --> 01:00:20,939 That simple, huh? 588 01:00:21,317 --> 01:00:25,447 Lady, you sure are a bad judge of character, I'll tell you that much. 589 01:00:36,499 --> 01:00:38,831 I like your character. 590 01:02:11,394 --> 01:02:15,090 Please tell me you did not park that monstrosity right in front of the room. 591 01:02:15,091 --> 01:02:18,722 Funny, because I didn't see you volunteering to bring the shit inside. 592 01:02:19,736 --> 01:02:22,705 Oh, yeah, and I got you a bit of a change of clothes. 593 01:02:25,641 --> 01:02:28,939 You know, Shaw, man, I'll be honest. I've been thinking. 594 01:02:28,940 --> 01:02:32,308 I'm gonna need one seriously good reason... 595 01:02:32,309 --> 01:02:34,506 as to why we should go through with this. 596 01:02:34,507 --> 01:02:36,548 Because we don't have another choice. 597 01:02:36,549 --> 01:02:39,619 Look, you wanted to work the field, Jason. Now we in the field. 598 01:02:39,620 --> 01:02:42,916 - I have to know. You with me or not? - No, I'm not. 599 01:02:42,917 --> 01:02:45,753 Because it's gonna be difficult. Because it's dangerous. 600 01:02:45,754 --> 01:02:49,124 And like I keep trying to tell you, Shaw, this plan is fucking crazy. 601 01:02:49,125 --> 01:02:51,595 Another thing, I would like to die as a good guy. 602 01:02:51,596 --> 01:02:54,531 And if we get killed doing this crazy shit... 603 01:02:54,532 --> 01:02:56,967 they are gonna bury us as traitors. 604 01:02:56,968 --> 01:02:58,164 That's why. 605 01:02:58,975 --> 01:03:00,464 You rehearsed that, didn't you? 606 01:03:00,465 --> 01:03:03,110 Yeah, I did, in the van a couple of times last night. 607 01:03:03,111 --> 01:03:05,076 Why, what was wrong? You didn't buy it? 608 01:03:05,948 --> 01:03:08,940 Heartfelt, award-winning, buddy. 609 01:03:10,319 --> 01:03:12,650 - He's with us. - Yeah. 610 01:03:12,651 --> 01:03:14,186 You two are crazy. 611 01:03:14,187 --> 01:03:17,291 Maybe so, but we gonna need you with us on this one. 612 01:03:17,292 --> 01:03:18,950 You with us? 613 01:03:22,431 --> 01:03:24,023 Guess I have no choice. 614 01:03:47,123 --> 01:03:49,215 We are hours away from what could turn out... 615 01:03:49,216 --> 01:03:53,157 to be one of the most historic summits in U.N. history. 616 01:03:53,158 --> 01:03:54,886 At the top of the U.S. agenda... 617 01:03:54,887 --> 01:03:59,466 is the dismantling of the North Korean nuclear program. 618 01:03:59,467 --> 01:04:01,932 The leaders of over 25 nations have now arrived... 619 01:04:01,933 --> 01:04:04,901 and are taking their places at the United Nations annex... 620 01:04:04,902 --> 01:04:07,406 in Seoul, South Korea. 621 01:04:51,220 --> 01:04:53,688 We're in luck. Not much foot traffic. 622 01:04:54,290 --> 01:04:57,258 Security camera's online. You sure this signal's gonna hold? 623 01:04:57,259 --> 01:04:59,518 Yeah, Yeah. Long enough for what we need. You're right. This isn't the U.N... 624 01:04:59,519 --> 01:05:01,787 Security system here is a piece of cake. 625 01:05:01,788 --> 01:05:03,294 Good, get us in. 626 01:05:03,295 --> 01:05:06,195 That's what I'm doing. All these guys have got clearance. 627 01:05:06,196 --> 01:05:09,132 We got Ambassador Suni Pakpao from Thailand. 628 01:05:09,133 --> 01:05:11,898 We got Ambassador Ryan from England. 629 01:05:11,899 --> 01:05:14,405 He's a bit sophisticated for you to pull off. 630 01:05:14,406 --> 01:05:16,441 - Don't be cute. Just get us in. - Done. 631 01:05:16,442 --> 01:05:19,808 Remember, everything computerized travels over a certain frequency... 632 01:05:19,809 --> 01:05:22,643 which means if you can pick it up, none of us are safe. 633 01:05:22,644 --> 01:05:24,945 Okay, clean scan. What do we got? 634 01:05:25,721 --> 01:05:28,154 West African Ambassador. Perfect. 635 01:05:28,155 --> 01:05:30,314 - Send it. - Scanner. 636 01:05:30,315 --> 01:05:31,926 You ready? 637 01:05:36,799 --> 01:05:39,062 - Hurts, huh? - What was that? 638 01:05:39,063 --> 01:05:40,724 Magic, it's what I do. 639 01:05:40,725 --> 01:05:44,202 Look, get suited up. The shifts change in 30 minutes. 640 01:07:36,919 --> 01:07:40,582 Shaw, keep going down the corridor. It's the next door on your left. 641 01:07:41,924 --> 01:07:44,949 Always attack the enemy when he is unprepared. 642 01:07:44,950 --> 01:07:47,060 Appear where you are not expected. 643 01:07:47,061 --> 01:07:50,756 This will give you the advantage to win the battle. 644 01:07:52,334 --> 01:07:55,791 Shaw, that chemical burn on your finger, it's good for another 10 minutes. 645 01:07:55,792 --> 01:07:57,802 Pick up the pace. 646 01:08:13,689 --> 01:08:14,713 Okay. 647 01:08:29,071 --> 01:08:31,972 The secretary general shared your concern about the situation. 648 01:08:32,441 --> 01:08:35,205 She's eager to speak to you in person. 649 01:08:40,449 --> 01:08:41,643 Talk to me, J. 650 01:08:43,552 --> 01:08:44,814 Shaw, we got a problem. 651 01:08:45,454 --> 01:08:48,081 What? We went through. The printer worked. What? 652 01:08:48,082 --> 01:08:51,282 I'm seeing a group of Koreans passing through the corridor... 653 01:08:51,283 --> 01:08:54,428 - on the east side of the building. - So? 654 01:08:54,429 --> 01:08:58,032 So it's the South Korean U.N. ambassador, and here's the mind game. 655 01:08:58,033 --> 01:09:00,828 He has Kim and two of his goons with him. 656 01:09:01,537 --> 01:09:03,766 Does it look like he's being forced to bring them in? 657 01:09:03,767 --> 01:09:04,962 I don't think so. 658 01:09:04,963 --> 01:09:07,836 - Any signs of the secretary general? - No, She's still in her chamber. 659 01:09:07,837 --> 01:09:10,357 We've got no feed to that. More importantly for you right now... 660 01:09:10,381 --> 01:09:13,038 Kim and his guys are one minute away. 661 01:09:13,039 --> 01:09:15,842 - That's not good. - No, it's not. 662 01:09:15,843 --> 01:09:17,883 - You want some better news? - What? 663 01:09:18,287 --> 01:09:21,051 You're coming up on two security guards. 664 01:09:21,557 --> 01:09:25,049 Don't worry, I got your six, these guys are actually at your nine. 665 01:09:25,628 --> 01:09:28,460 - Come on. - The password is "kiss me." 666 01:09:28,461 --> 01:09:31,326 - You gotta be kidding me. - No, I'm fucking with you. 667 01:09:31,327 --> 01:09:34,697 You're gonna have to sweet talk your way around this one, I'm afraid. 668 01:09:39,341 --> 01:09:40,535 Hey, hold on for a second. 669 01:09:48,551 --> 01:09:50,542 Fuck me. 670 01:09:54,757 --> 01:09:57,190 - Adrenaline. - Effective. 671 01:09:57,191 --> 01:09:58,882 Should I not have helped? 672 01:09:58,883 --> 01:10:02,120 No, no, no. Your adrenaline needed to be released. 673 01:10:02,121 --> 01:10:05,121 Okay, Guys If you're done with the group hug, Let's get back to the mission. 674 01:10:05,145 --> 01:10:07,333 Time is of an essence, if you know what I mean. 675 01:10:07,334 --> 01:10:08,696 Exactly. 676 01:10:08,697 --> 01:10:10,770 - What about them? - Look, They're gonna be out... 677 01:10:10,771 --> 01:10:13,909 until we get to where we going. Let's go. Grab his gun. 678 01:10:18,113 --> 01:10:19,875 Now Head through that door and make a left. 679 01:10:19,876 --> 01:10:23,476 The end of the hallway there's an inner lobby that leads to the secretary general's office. 680 01:10:23,500 --> 01:10:26,263 Yes, send them in. 681 01:10:28,924 --> 01:10:31,188 Welcome, ambassador. 682 01:10:31,794 --> 01:10:34,786 Young, will you excuse us, please? 683 01:10:37,233 --> 01:10:39,360 Please, be seated. 684 01:10:42,838 --> 01:10:44,327 - Madam Secretary. - Yes? 685 01:10:44,328 --> 01:10:48,635 My most sincere thanks for being present for the summit. 686 01:10:48,636 --> 01:10:51,370 The looming threat from North Korea's nuclear program... 687 01:10:51,371 --> 01:10:54,709 has plagued us for too many years. 688 01:10:54,710 --> 01:10:58,374 Mr. Ambassador, it is the United Nations' responsibility... 689 01:10:58,375 --> 01:11:01,249 to help police the world's nuclear programs. 690 01:11:01,250 --> 01:11:05,119 I am only too glad to be part of this summit... 691 01:11:05,120 --> 01:11:07,488 and pave the way to nuclear disarmament. 692 01:11:07,489 --> 01:11:10,187 Thank you, Madam Secretary. 693 01:11:10,188 --> 01:11:12,959 We have been monitoring the activities from the North... 694 01:11:12,960 --> 01:11:14,158 for months. 695 01:11:14,159 --> 01:11:15,359 Yes. 696 01:11:15,360 --> 01:11:18,562 As you know, the matter with Jung went awry. 697 01:11:18,563 --> 01:11:22,176 Oh, yes. We have heard from our sources... 698 01:11:22,177 --> 01:11:26,040 that this foreign operative in question is still in South Korea... 699 01:11:26,041 --> 01:11:31,618 and poses a serious threat to this summit and, well, to your life. 700 01:11:31,619 --> 01:11:34,152 I appreciate your concern. 701 01:11:34,153 --> 01:11:39,260 Our operatives have also kept close tabs on the agent in question. 702 01:11:40,262 --> 01:11:44,824 We feel very strongly that the threat will be dealt with very soon. 703 01:11:45,200 --> 01:11:49,466 Do you know anything about the gentleman that was in the news? 704 01:11:50,406 --> 01:11:52,100 Oh, no, no, Mr. Ambassador. 705 01:11:52,101 --> 01:11:56,903 The news reports say that he may be an innocent American bystander... 706 01:11:56,904 --> 01:12:00,276 but that is all the news that we've had thus far. 707 01:12:02,518 --> 01:12:04,611 Madam Secretary, with all due respect... 708 01:12:05,421 --> 01:12:09,151 do you really expect me to believe that a black man in Korea... 709 01:12:09,152 --> 01:12:13,351 at a driving range in the middle of the night was... 710 01:12:13,352 --> 01:12:17,158 How did you put it? An innocent bystander. 711 01:12:18,801 --> 01:12:21,031 My sources tell me differently. 712 01:12:23,138 --> 01:12:25,332 Honestly, Mr. Ambassador. 713 01:12:25,333 --> 01:12:29,408 We would never be involved in anything so covert. 714 01:12:29,409 --> 01:12:33,981 I mean, really, we are the U.N., not the CIA. 715 01:12:34,583 --> 01:12:37,915 Now truly, don't you think we should be discussing more important matters... 716 01:12:37,916 --> 01:12:41,716 such as disarmament and reunification? 717 01:12:42,858 --> 01:12:44,917 I know you have a man on the job. 718 01:12:53,702 --> 01:12:56,535 Look, We don't want wall guards coming. Don't make any sound. Get your 719 01:13:30,906 --> 01:13:33,170 Shaw. Shaw. 720 01:13:41,617 --> 01:13:43,244 Fuck that. 721 01:13:45,487 --> 01:13:48,320 You better fucking appreciate this, Shaw. 722 01:13:49,591 --> 01:13:51,456 Get your... Hey, hey, hey. 723 01:13:53,462 --> 01:13:54,656 You know what? 724 01:13:58,267 --> 01:13:59,791 You're in my way. 725 01:15:12,474 --> 01:15:13,497 What now? 726 01:15:13,498 --> 01:15:15,802 Now we got business with the secretary general. 727 01:16:06,795 --> 01:16:07,955 Oh, typical. 728 01:16:10,098 --> 01:16:13,260 - But you intend to resolve it. - Everyone relax. Relax, I said. 729 01:16:13,261 --> 01:16:16,802 - I'm here to see the secretary general. - You're seeing her. 730 01:16:18,206 --> 01:16:19,366 You know me, ma'am? 731 01:16:20,709 --> 01:16:22,540 Shaw, right? 732 01:16:23,912 --> 01:16:25,208 Relax. 733 01:16:25,209 --> 01:16:27,472 Relax, men. He's one of us. 734 01:16:27,473 --> 01:16:30,049 If you know me, you know what I'm capable of doing. 735 01:16:30,752 --> 01:16:32,582 Only too well. 736 01:16:32,583 --> 01:16:35,153 I only need 10 minutes of your time. 737 01:16:35,154 --> 01:16:37,621 I have some information for your ears only. 738 01:16:37,622 --> 01:16:40,956 The Koreans are buying a nuke from the Russians. 739 01:16:42,164 --> 01:16:44,097 You're protecting the wrong people. 740 01:16:44,098 --> 01:16:47,599 We know what you heard, but unfortunately it was not correct. 741 01:16:48,203 --> 01:16:49,601 She played you. 742 01:16:49,602 --> 01:16:52,672 And you gave her everything she wanted. 743 01:16:53,175 --> 01:16:54,267 Not good? 744 01:16:54,476 --> 01:16:57,239 Kim mentioned there was a U.N. summit in a few days. 745 01:16:57,240 --> 01:16:59,539 Secretary general would have been there by now. 746 01:17:01,917 --> 01:17:03,247 Adrenaline. 747 01:17:03,248 --> 01:17:04,976 I like your character. 748 01:17:07,489 --> 01:17:10,855 Face-to-face meeting with the secretary general of United Nations. 749 01:17:10,856 --> 01:17:13,688 She is the one trying to stop the summit meeting. 750 01:17:14,763 --> 01:17:16,788 That's why we wanted her and Jung dead. 751 01:17:17,366 --> 01:17:19,300 And you failed. 752 01:17:19,668 --> 01:17:20,794 Drop your guns. 753 01:17:27,709 --> 01:17:28,801 Slowly. 754 01:17:32,781 --> 01:17:35,409 You're looking real ugly now, lady. 755 01:17:35,817 --> 01:17:37,785 What's your demands? 756 01:17:38,353 --> 01:17:40,820 Get over there with the others. 757 01:17:40,821 --> 01:17:42,820 Slowly. 758 01:18:01,810 --> 01:18:03,141 This must be the way. 759 01:18:12,187 --> 01:18:14,814 You're thinking about making a move. I can see that. 760 01:18:14,815 --> 01:18:18,390 If you do, the secretary general is the first to die. 761 01:18:18,391 --> 01:18:20,721 I like you better with your mouth full. 762 01:18:33,775 --> 01:18:37,074 You don't have to do this. This can stop now. 763 01:18:41,783 --> 01:18:44,343 Oh, I'm sorry. Is this a bad time? 764 01:18:45,353 --> 01:18:48,719 - Perfect timing, Jason. - What the fuck is going on? 765 01:18:48,720 --> 01:18:50,914 Move over there, right now. 766 01:18:50,915 --> 01:18:53,061 Do what she say. Don't do nothing stupid. 767 01:18:53,762 --> 01:18:55,525 Why should he stop now? 768 01:18:56,732 --> 01:18:59,701 You are signing your own death warrant, you do know that. 769 01:19:07,709 --> 01:19:09,369 What the hell do you want? 770 01:19:09,370 --> 01:19:12,206 For the world to take notice. 771 01:19:13,115 --> 01:19:14,605 You figure it out yet, Shaw? 772 01:19:15,217 --> 01:19:17,207 You were the one fronting for the Russians. 773 01:19:17,208 --> 01:19:19,215 That's why Kim wanted you dead. 774 01:19:19,216 --> 01:19:22,151 He's South Korean secret service, aren't you, Kim? 775 01:19:23,592 --> 01:19:26,321 You made a bad situation into an opportunity. 776 01:19:26,322 --> 01:19:29,986 Is that true, Kim? You South Korean intelligence? 777 01:19:29,987 --> 01:19:33,156 He would have loved questioning me about my Russian arms connection... 778 01:19:33,157 --> 01:19:36,394 - but you prevented that. - Now my gun is gonna be used... 779 01:19:36,395 --> 01:19:39,904 to kill the secretary general of the United Nations. 780 01:19:40,142 --> 01:19:42,702 And the summit is gonna be stopped. 781 01:19:43,712 --> 01:19:46,874 And you and your Northern hardlines can breathe easy. 782 01:19:46,875 --> 01:19:48,345 Am I close? 783 01:19:50,786 --> 01:19:53,311 You can't kill all of us. One of us will get you. 784 01:19:53,989 --> 01:19:55,956 Wait, wait, wait. 785 01:19:55,957 --> 01:19:57,818 Jason, don't. 786 01:19:57,819 --> 01:20:00,291 A fool to the end. 787 01:21:10,498 --> 01:21:13,490 J, you all right? Can we get a medic? 788 01:21:14,035 --> 01:21:16,502 - All right, that's enough. - You're gonna be all right. 789 01:21:16,503 --> 01:21:19,230 Stay with us, J. Help is on the way. 790 01:21:19,231 --> 01:21:21,671 Get the medics up here ASAP. 791 01:21:26,248 --> 01:21:28,943 I think the impact still cracked the rib. 792 01:21:28,944 --> 01:21:32,018 Stop bitching. A mosquito could have done worse. 793 01:21:32,921 --> 01:21:34,513 So do I make the field? 794 01:21:35,657 --> 01:21:37,385 Welcome to the team. 795 01:21:37,386 --> 01:21:40,357 Blackman and Robin at it again. 796 01:21:47,903 --> 01:21:49,871 Easy, easy. 797 01:22:29,511 --> 01:22:31,502 The secretary general wants a word with you. 798 01:22:32,280 --> 01:22:36,181 I thought she would. I'm so sick of this. 799 01:22:36,182 --> 01:22:37,818 Shaw. 800 01:22:39,454 --> 01:22:42,287 You're a necessity. We need you. 801 01:22:42,724 --> 01:22:45,317 I know you need some rest, some time to relax. 802 01:22:45,318 --> 01:22:49,451 You are the last line of defense, and you know that, and now so do I. 803 01:22:49,452 --> 01:22:53,726 I was. That got old fast. I lost the taste for it. 804 01:22:53,727 --> 01:22:56,132 - Shaw... - Look, I'm not in the mood for this. 805 01:22:56,771 --> 01:22:58,671 Listen, I said take some time. 806 01:22:59,507 --> 01:23:02,031 Come in out of the shadows. Gaines was a good man. 807 01:23:02,032 --> 01:23:04,473 He'd want somebody like you to take his place. 808 01:23:04,474 --> 01:23:06,113 That's not what I want. 809 01:23:06,748 --> 01:23:08,180 We can make it better. 810 01:23:08,181 --> 01:23:11,716 We can put the pieces of your life back. We can do that. 811 01:23:11,717 --> 01:23:13,820 I don't think anyone can do that. 812 01:23:15,523 --> 01:23:18,959 - We're all the family you've got. - Last one, I'm out. 813 01:23:21,830 --> 01:23:23,354 - Is he free to leave, ma'am? - Yes. 814 01:23:25,000 --> 01:23:27,662 Never take your eyes off your target. 815 01:23:28,903 --> 01:23:30,632 Shaw, we'll be in touch. 816 01:23:32,173 --> 01:23:36,132 We can't really let you go. 817 01:23:47,589 --> 01:23:50,557 A true warrior can only serve one master. 818 01:23:50,558 --> 01:23:53,716 And that master must be himself. 819 01:23:53,717 --> 01:23:57,455 For knowing when to do battle or when to walk away... 820 01:23:57,456 --> 01:24:01,295 is to know the true art of war. 65128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.