All language subtitles for 2 days in the valley 25fps English

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,768 --> 00:00:36,615 You know that first amount of money you offered me... 2 00:00:37,800 --> 00:00:40,614 you understand why I had to turn you down? 3 00:00:41,959 --> 00:00:44,709 I made good money when I worked. 4 00:00:44,776 --> 00:00:46,685 Yeah, I know, where I Iive... 5 00:00:46,759 --> 00:00:48,963 it doesn't Iook I'm that weII off because... 6 00:00:50,215 --> 00:00:52,321 weII, that's because I was gambIing. 7 00:00:52,392 --> 00:00:56,254 I was fucking sick and bIew every dime I made because I had a gambIing habit. 8 00:00:57,352 --> 00:00:59,773 But now I'm trying to do the right thing. 9 00:00:59,847 --> 00:01:02,269 Even though we never worked together... 10 00:01:02,343 --> 00:01:04,765 I vaIue this in a reIationship. 11 00:01:05,703 --> 00:01:08,223 But I won't work for nothing. 12 00:01:08,295 --> 00:01:11,077 Sure, I can use the money... 13 00:01:11,144 --> 00:01:13,565 but I gotta be paid my quota. 14 00:01:14,632 --> 00:01:17,087 You understand that, don't you? 15 00:01:19,592 --> 00:01:21,959 How Iong since you've worked, Dosmo? 16 00:01:23,432 --> 00:01:27,709 Hey, you go through a IittIe dry speII, what's it make? 17 00:01:30,056 --> 00:01:32,292 It makes you stronger. 18 00:01:33,351 --> 00:01:36,646 I'm okay. I aIways knew I'd be back. 19 00:01:39,944 --> 00:01:41,798 What is it? 20 00:01:46,728 --> 00:01:48,964 Sounds Iike she's having a bad dream. 21 00:02:08,679 --> 00:02:09,377 Roy. 22 00:02:21,063 --> 00:02:23,398 I'm on my knees, where you aIways wanted me to be. 23 00:02:24,776 --> 00:02:27,329 I never wanted you on your knees, Roy. 24 00:02:30,183 --> 00:02:32,452 What do I do next, beg or bark? 25 00:02:33,799 --> 00:02:36,996 AII right. Come on the bed. 26 00:02:37,800 --> 00:02:39,654 Go to sIeep on this side. 27 00:02:47,847 --> 00:02:49,473 - My IittIe worm. - Don't caII me that. 28 00:02:49,543 --> 00:02:52,642 But you were my IittIe worm, right? 29 00:02:52,712 --> 00:02:54,305 God! 30 00:02:56,519 --> 00:02:57,948 Why did you come over? 31 00:02:58,023 --> 00:03:01,405 Because it's our anniversary. I kept thinking of aII the good times. 32 00:03:03,368 --> 00:03:05,506 So, you seeing someone? 33 00:03:05,575 --> 00:03:07,910 No. No one speciaI. 34 00:03:08,839 --> 00:03:10,333 How many girIs are you seeing? 35 00:03:11,304 --> 00:03:12,645 No one. 36 00:03:15,207 --> 00:03:17,695 - Are you gonna try for '98? - No. 37 00:03:17,768 --> 00:03:20,353 - What's so funny? - He is. 38 00:03:23,239 --> 00:03:24,766 What's going on? 39 00:03:24,840 --> 00:03:27,109 He's trying to screw her. 40 00:03:27,176 --> 00:03:29,183 He's in her bed? 41 00:03:30,439 --> 00:03:33,309 When I saw you before I skated, that's why I feII. 42 00:03:33,384 --> 00:03:35,107 TeII me what the fuck's happening. 43 00:03:35,175 --> 00:03:36,255 PIease! 44 00:03:36,327 --> 00:03:37,887 Come on, Becky. I miss you. 45 00:03:37,959 --> 00:03:39,814 That's why I came over here. 46 00:03:39,879 --> 00:03:43,524 Why are you doing this? What are you doing here? You Ieft me! 47 00:03:43,592 --> 00:03:45,479 I think I made a mistake. 48 00:03:45,543 --> 00:03:49,056 Who's the Norwegian bimbo you brought to watch me race in LiIIehammer? 49 00:03:49,127 --> 00:03:51,909 HeIga? Did she distract you? 50 00:03:51,976 --> 00:03:53,863 No. No, not at aII. 51 00:03:53,927 --> 00:03:56,742 Out of the corner of my eye I saw this giant, Viking bIonde... 52 00:03:56,807 --> 00:03:58,946 with bIue eyes crawIing aII over you. 53 00:03:59,015 --> 00:04:03,554 Didn't distract me at aII. BIocked it out and came in fourth fucking again! 54 00:04:03,623 --> 00:04:05,150 At Ieast you came in fourth. 55 00:04:07,496 --> 00:04:09,732 Let's just go to sIeep. 56 00:04:23,591 --> 00:04:26,144 This is a destructive reIationship. I'm not starting it again! 57 00:04:26,215 --> 00:04:28,452 Why am I getting turned on then? 58 00:04:31,143 --> 00:04:34,372 - I know you want it. - Go caII your Viking-- 59 00:04:41,863 --> 00:04:43,586 Come on. 60 00:04:43,655 --> 00:04:46,111 Becky, I think I'm stiII in Iove with you. I do. 61 00:04:46,183 --> 00:04:50,177 Roy, stop it. I mean it. Stop it. 62 00:04:54,151 --> 00:04:56,006 I'II throw you out. 63 00:04:59,591 --> 00:05:01,446 Good night. 64 00:05:09,191 --> 00:05:11,046 Oh, God. 65 00:05:16,712 --> 00:05:19,581 They're going back to sIeep. Let's go. 66 00:05:19,655 --> 00:05:21,182 What the fuck happened? 67 00:05:21,255 --> 00:05:25,565 Does every other word have to be ''fuck''? Is that the extent of your vocabuIary? 68 00:05:25,639 --> 00:05:28,771 It fucking bothers you? I didn't fucking know. 69 00:06:05,607 --> 00:06:07,462 Very quietIy. 70 00:06:08,615 --> 00:06:11,004 This ain't my first barbecue. 71 00:06:13,639 --> 00:06:16,257 You sure she don't have a fucking dog? 72 00:06:17,287 --> 00:06:20,287 Tough guy Iike you is afraid of dogs? 73 00:06:21,831 --> 00:06:23,773 I ain't afraid of them. 74 00:06:23,847 --> 00:06:25,822 They just don't Iike me. 75 00:06:25,895 --> 00:06:29,473 I don't know what it is. They aIways growI at me. 76 00:06:40,007 --> 00:06:41,414 Teddy? 77 00:06:47,783 --> 00:06:49,638 You don't have the rent? 78 00:06:51,719 --> 00:06:54,021 What wouId you do if you were me... 79 00:06:54,087 --> 00:06:57,218 and I hadn't paid the rent for four months? 80 00:06:59,079 --> 00:07:00,738 I wouId evict me. 81 00:07:01,735 --> 00:07:03,808 I don't wanna be an asshoIe, Teddy. 82 00:07:03,879 --> 00:07:05,603 You're not an asshoIe, EveIyn. 83 00:07:05,671 --> 00:07:07,526 I'II be gone tomorrow. 84 00:07:07,591 --> 00:07:09,446 Where wiII you go? 85 00:07:09,511 --> 00:07:11,966 Listen, there's one thing you couId do. 86 00:07:12,039 --> 00:07:15,487 I may be moving around for a whiIe, and... 87 00:07:15,559 --> 00:07:17,446 wouId you Iook after Bogey? 88 00:07:17,511 --> 00:07:19,038 You're not giving him away? 89 00:07:24,615 --> 00:07:29,798 What about that agent you ate with once a week? CouIdn't he advance you money? 90 00:07:31,079 --> 00:07:33,283 He doesn't return my caIIs. 91 00:07:55,879 --> 00:07:59,773 Okay, IittIe man, one Iast waIk to the park. 92 00:08:31,879 --> 00:08:33,024 Bang. 93 00:08:38,983 --> 00:08:41,568 When I do it, I'II Ioad it first. 94 00:09:50,343 --> 00:09:51,455 Is she out? 95 00:09:52,551 --> 00:09:53,925 Yeah. 96 00:09:53,991 --> 00:09:56,130 Okay, buddy, Iay back. 97 00:10:00,391 --> 00:10:05,093 I'm gonna take the gun out of your mouth, and you're gonna be quiet, right? 98 00:10:07,815 --> 00:10:11,110 Otherwise I'm going to have to puII the trigger. 99 00:10:11,175 --> 00:10:13,030 Open up. 100 00:10:14,279 --> 00:10:16,188 So I don't hurt the teeth. 101 00:10:28,391 --> 00:10:30,114 You mind if I smoke? 102 00:10:54,438 --> 00:10:57,122 You have one minute to decide the rest of your Iife. 103 00:11:00,007 --> 00:11:02,243 I'm gonna ask you three questions. 104 00:11:02,311 --> 00:11:04,799 If you Iie, you die. 105 00:11:07,079 --> 00:11:08,573 Let him sit up. 106 00:11:10,631 --> 00:11:11,841 Get comfortabIe. 107 00:11:14,950 --> 00:11:16,805 AII right. 108 00:11:18,247 --> 00:11:20,767 Forty-seven seconds. First question. 109 00:11:20,839 --> 00:11:23,228 You met her in LiIIehammer. Who'd she say she was? 110 00:11:24,583 --> 00:11:25,630 HeIga. 111 00:11:25,703 --> 00:11:27,165 HeIga SveIgen. 112 00:11:27,239 --> 00:11:29,278 Did Becky know about your other business in Norway? 113 00:11:29,350 --> 00:11:32,285 Did she know what you did there besides faII down ice-skating? 114 00:11:33,223 --> 00:11:34,750 I don't know what you're taIking-- 115 00:11:34,823 --> 00:11:37,157 No use protecting HeIga. She's dead. 116 00:11:37,223 --> 00:11:38,597 Twenty-six seconds. 117 00:11:38,663 --> 00:11:40,834 HeIga's dead? 118 00:11:42,951 --> 00:11:44,412 Oh, God! 119 00:11:46,407 --> 00:11:49,702 - Can I see that picture? - Shut your mouth and Iet me finish. 120 00:11:51,686 --> 00:11:54,239 This is the one not to get wrong. 121 00:11:54,310 --> 00:11:56,415 Was HeIga the one who approached you... 122 00:11:56,486 --> 00:11:59,650 on behaIf of the North Koreans? 123 00:11:59,718 --> 00:12:01,955 You have 16 seconds Ieft. 124 00:12:04,967 --> 00:12:07,040 I don't know what you're taIk-- 125 00:12:07,111 --> 00:12:08,998 Just a moment. Was it HeIga? 126 00:12:09,062 --> 00:12:11,910 If you don't admit that she was your contact... 127 00:12:11,975 --> 00:12:14,114 in the next ten seconds... 128 00:12:14,183 --> 00:12:15,393 nine... 129 00:12:16,103 --> 00:12:17,280 eight... 130 00:12:17,991 --> 00:12:19,071 seven... 131 00:12:19,143 --> 00:12:20,223 six... 132 00:12:21,255 --> 00:12:23,458 five, four... 133 00:12:25,030 --> 00:12:26,339 three... 134 00:12:26,407 --> 00:12:27,868 two... 135 00:12:29,287 --> 00:12:30,628 Okay. 136 00:12:33,159 --> 00:12:34,653 She was my contact. 137 00:12:47,431 --> 00:12:49,285 This thing isn't about a gambIing debt? 138 00:12:52,103 --> 00:12:55,169 Shit! I just got a fIat! 139 00:12:55,239 --> 00:12:56,766 Can you beIieve it? 140 00:12:56,839 --> 00:13:00,995 I'm on my way to a $300,000 commission, and I just got a fucking fIat! 141 00:13:01,799 --> 00:13:04,734 CaII TripIe-A right away. Send them to Ventura and Woodman. 142 00:13:04,807 --> 00:13:06,879 TeII them to hurry. There'II be a big tip waiting. 143 00:13:06,951 --> 00:13:08,358 Do you have enough cash? 144 00:13:08,423 --> 00:13:12,035 TeII Mr. ConneIIy I'II be there soon. ApoIogize. You know what to say. 145 00:13:12,103 --> 00:13:15,398 Go to my house and feed the dog. Wait there tiII you hear from me. 146 00:13:15,462 --> 00:13:18,179 The thing is I had pIans tonight. 147 00:13:18,247 --> 00:13:20,930 I just assumed you never have pIans, Susan. 148 00:13:26,151 --> 00:13:27,645 Shit! 149 00:14:02,471 --> 00:14:05,220 Hey, what the fuck are you doing? Get out of the street! 150 00:14:14,599 --> 00:14:17,250 PIease, heIp me. 151 00:14:34,759 --> 00:14:36,613 HoId it. 152 00:14:38,151 --> 00:14:39,645 Bitch. 153 00:14:44,838 --> 00:14:45,787 Stop. Stop! 154 00:15:04,615 --> 00:15:08,357 That's my car! He just stoIe my car! 155 00:15:15,751 --> 00:15:17,245 Teddy! 156 00:15:18,055 --> 00:15:20,029 Teddy Peppers? 157 00:15:20,102 --> 00:15:21,957 Is that you? 158 00:15:23,559 --> 00:15:25,315 It's RaIph. 159 00:15:25,383 --> 00:15:27,455 It's RaIph Crupi. 160 00:15:27,527 --> 00:15:31,870 I did three days work on that feature of yours caIIed Lights Out. 161 00:15:33,063 --> 00:15:34,917 Oh, yeah, I remember. 162 00:15:34,983 --> 00:15:36,805 Boy, what a bomb that was. 163 00:15:36,871 --> 00:15:38,846 Have you worked since? 164 00:15:38,918 --> 00:15:41,340 Just kidding. Just kidding. 165 00:15:41,415 --> 00:15:44,928 That was one of two or three in a row for you. I mean fIops, bombs. 166 00:15:44,999 --> 00:15:47,519 So what happens now? You go back to TV? 167 00:15:47,590 --> 00:15:50,754 You must be thinking you're Iosing touch with your audience. 168 00:15:51,623 --> 00:15:53,990 God, those critics were crueI. 169 00:15:54,055 --> 00:15:56,291 I don't think I've ever read reviews that terribIe. 170 00:15:56,359 --> 00:15:59,206 What happened? I read the script. I thought it was a drama. 171 00:15:59,270 --> 00:16:01,888 What was aII that stuff with the eIephant in the middIe? 172 00:16:01,958 --> 00:16:04,293 I know, it's a Iong story. 173 00:16:04,359 --> 00:16:06,268 The studio fucked you over. 174 00:16:07,431 --> 00:16:10,692 Hey, you stiII have the same dog, the terrier. 175 00:16:10,759 --> 00:16:15,101 This is another one. That one was hit by a car. 176 00:16:15,175 --> 00:16:17,411 Oh, I'm sorry. 177 00:16:18,726 --> 00:16:21,093 I remember your wife... 178 00:16:21,158 --> 00:16:25,250 used to bring that other one around the set when he was stiII a puppy. 179 00:16:26,823 --> 00:16:28,994 How is your wife? She's an actress, right? 180 00:16:29,063 --> 00:16:30,143 We're divorced. 181 00:16:30,215 --> 00:16:33,564 Oh, God, I'm sorry, 'cause she is so pretty. 182 00:16:34,982 --> 00:16:37,055 I hope you get another chance soon. 183 00:16:37,126 --> 00:16:39,909 Otherwise, I'II see you down on the unempIoyment Iine. 184 00:16:39,975 --> 00:16:41,830 Just kidding. 185 00:17:39,814 --> 00:17:41,156 FeeI good? 186 00:17:41,222 --> 00:17:43,939 Oh, yeah, it feeIs great. 187 00:17:44,006 --> 00:17:46,373 You Iive in CaIifornia? 188 00:17:49,926 --> 00:17:51,333 Chicago. 189 00:17:51,398 --> 00:17:53,886 - Here for vacation? - Mm-hmm. 190 00:17:56,454 --> 00:17:58,975 - Where are you from? - Vietnam. 191 00:17:59,047 --> 00:18:00,901 Vietnam? 192 00:18:00,967 --> 00:18:03,171 I thought this was a Japanese pIace. 193 00:18:03,239 --> 00:18:06,173 My mother's Vietnamese. My father's Japanese. 194 00:18:06,246 --> 00:18:08,286 I'm, how you say... 195 00:18:09,351 --> 00:18:10,845 a mutt. 196 00:18:13,255 --> 00:18:16,451 No, you are not a mutt. 197 00:18:16,518 --> 00:18:19,366 You're a very beautifuI girI. 198 00:18:19,430 --> 00:18:20,957 Thank you. 199 00:18:22,214 --> 00:18:23,556 Turn over, pIease. 200 00:18:35,558 --> 00:18:38,373 - FeeI okay? - Yeah, I'm fine. 201 00:18:45,414 --> 00:18:47,803 I do softer this side. 202 00:19:08,679 --> 00:19:10,206 You Iike? 203 00:19:11,686 --> 00:19:14,108 That feeIs very nice. 204 00:19:15,526 --> 00:19:17,915 Oh, you strong. 205 00:19:17,990 --> 00:19:19,845 Nice body. 206 00:19:23,271 --> 00:19:25,278 Oh, Iook at you, so big! 207 00:19:30,086 --> 00:19:31,647 Finished. 208 00:19:34,918 --> 00:19:36,195 You're done? 209 00:19:36,967 --> 00:19:38,723 You want something eIse? 210 00:19:41,030 --> 00:19:42,274 Like what? 211 00:19:42,342 --> 00:19:43,619 WeII, what you want? 212 00:19:45,638 --> 00:19:46,882 What couId I get? 213 00:19:48,039 --> 00:19:49,894 You been here before? 214 00:19:52,166 --> 00:19:54,305 I've been to massage parIors before. 215 00:19:54,374 --> 00:19:57,309 Just not this one. Didn't this pIace just open? 216 00:19:59,815 --> 00:20:01,887 You have nice eyes. 217 00:20:03,558 --> 00:20:05,729 Yeah, it just open. 218 00:20:05,798 --> 00:20:07,708 What you want I do? 219 00:20:13,062 --> 00:20:14,688 I'd Iike-- 220 00:20:18,855 --> 00:20:20,131 What's the matter? 221 00:20:20,198 --> 00:20:23,046 I take too much time. Next customer waiting. 222 00:20:23,110 --> 00:20:24,517 What you want I do? 223 00:20:26,918 --> 00:20:28,576 I shouId go. 224 00:20:28,646 --> 00:20:31,013 I gotta go. I didn't reaIize the time. 225 00:20:31,079 --> 00:20:32,988 I gotta meet somebody. 226 00:20:33,062 --> 00:20:34,917 You want nothing eIse? 227 00:20:39,302 --> 00:20:40,829 No, thank you. 228 00:21:26,758 --> 00:21:28,482 What happened? 229 00:21:28,550 --> 00:21:31,779 Nothing. She didn't do anything. Just a straight massage. 230 00:21:33,606 --> 00:21:36,356 - What? - Maybe she made me as a cop. 231 00:21:38,214 --> 00:21:41,792 Are you trying to teII me that's a Iegitimate Japanese therapy studio? 232 00:21:41,862 --> 00:21:44,994 No. I'm trying to teII you that nothing happened. 233 00:21:45,062 --> 00:21:49,023 That pIace is definiteIy a hand job house, and we're gonna raid it. 234 00:21:49,095 --> 00:21:52,443 Every one of them sIanty-eyed whores I am gonna personaIIy throw in the can... 235 00:21:52,518 --> 00:21:54,853 and make sure they're deported. 236 00:22:00,198 --> 00:22:03,330 Hey, AIvin, can I ask you a question? 237 00:22:05,222 --> 00:22:09,116 I hate it when peopIe ask me if they can ask a question. Just ask it. 238 00:22:10,150 --> 00:22:11,644 Why do you hate Asians so much? 239 00:22:11,718 --> 00:22:15,035 I don't hate Asians. I don't Iike whores. 240 00:22:20,006 --> 00:22:21,894 - Hey, AIvin? - Just ask it. 241 00:22:21,958 --> 00:22:25,340 Okay. There are about a hundred massage parIors in L.A. 242 00:22:25,414 --> 00:22:29,156 For years, Vice hasn't bothered any of them. Why start now? 243 00:22:29,222 --> 00:22:31,164 Because this one's in the VaIIey. 244 00:22:31,239 --> 00:22:32,962 AII the others are downtown... 245 00:22:33,030 --> 00:22:36,576 or in CuIver City or Santa Monica, but this one's right in the VaIIey... 246 00:22:36,647 --> 00:22:39,013 and there are gonna be no massage parIors in the VaIIey! 247 00:22:39,078 --> 00:22:41,729 I was born two miIes from here. I own a house in Studio City. 248 00:22:41,799 --> 00:22:44,766 This is a nice pIace to Iive. I wouId Iike to keep it that way. 249 00:22:44,838 --> 00:22:46,780 That fuckin' pIace opened four weeks ago... 250 00:22:46,855 --> 00:22:49,156 and it ain't gonna operate a day after today. 251 00:22:49,222 --> 00:22:50,499 Does that answer your question? 252 00:22:54,342 --> 00:22:55,803 Good. 253 00:22:55,878 --> 00:22:57,853 I thought this was a thing out of New York. 254 00:22:57,926 --> 00:23:00,893 I thought this was a bad guy who weIched on a bet. 255 00:23:01,926 --> 00:23:04,315 What was aII this shit about Koreans and spies? 256 00:23:05,350 --> 00:23:09,179 You know, curiosity kiIIed the cat. 257 00:23:10,662 --> 00:23:12,320 You're a reaI pisser, aren't you? 258 00:23:12,390 --> 00:23:15,357 You Iike fucking with peopIe's heads? How did you find me? 259 00:23:16,230 --> 00:23:18,466 In the phone book under ''Washout.'' 260 00:23:20,870 --> 00:23:23,074 You know about that. 261 00:23:23,142 --> 00:23:26,851 Look, I'm gratefuI for a chance at a... 262 00:23:28,358 --> 00:23:29,787 at a comeback. 263 00:23:30,822 --> 00:23:33,953 To teII you the truth, you know what I was doing when you caIIed? 264 00:23:34,022 --> 00:23:35,680 FIipping pizzas at PoIIy's. 265 00:23:37,062 --> 00:23:39,997 Who the fuck are you? How come you know so much about me? 266 00:23:40,070 --> 00:23:43,365 I know more about you than you know about yourseIf, ''Dumbo.'' 267 00:23:43,430 --> 00:23:45,569 My name is Dosmo. 268 00:23:45,638 --> 00:23:47,547 Dosmo Pizzo. 269 00:24:00,838 --> 00:24:02,943 What do you know about me that I don't know? 270 00:24:03,014 --> 00:24:04,475 This is where you get out. 271 00:24:32,614 --> 00:24:34,654 Have a IittIe coke. 272 00:24:52,454 --> 00:24:54,789 AII done, honey? 273 00:24:54,854 --> 00:24:56,763 - What a buffoon. - Roy? 274 00:24:56,838 --> 00:24:58,780 Dumbo, the pizza man. 275 00:24:59,718 --> 00:25:02,401 Roy's dead, right? You kiIIed him? 276 00:25:02,470 --> 00:25:05,153 - Why, you gonna miss him? - Of course not. 277 00:25:05,222 --> 00:25:07,109 You didn't enjoy yourseIf with him? 278 00:25:07,174 --> 00:25:08,996 We have to get out of here. 279 00:25:09,062 --> 00:25:11,266 You definiteIy didn't sIeep with Roy? 280 00:25:11,334 --> 00:25:13,701 We're not going through this again. 281 00:25:13,766 --> 00:25:15,108 What exactIy did you do? 282 00:25:15,174 --> 00:25:17,279 We kissed, necked. That's aII. 283 00:25:17,350 --> 00:25:18,910 - He didn't touch your breasts? - No. 284 00:25:21,382 --> 00:25:26,051 I'm just teIIing you, if I found out you were Iying, I'd go crazy. 285 00:25:34,118 --> 00:25:36,987 Don't go crazy, okay? Now Iet's just go. 286 00:26:58,502 --> 00:27:01,349 I can waIk by myseIf! 287 00:27:01,414 --> 00:27:03,967 - Let me heIp. - I don't need it, aII right? 288 00:27:04,037 --> 00:27:07,201 I'm not a crippIe. I'm just sore. 289 00:27:07,269 --> 00:27:09,342 Hot and sore. 290 00:27:09,414 --> 00:27:12,131 It must be 1 10 fucking degrees! 291 00:27:14,118 --> 00:27:15,907 What happened up there? 292 00:27:15,974 --> 00:27:19,585 A car fire. Some kids bIew up a car up there, I think. 293 00:27:34,342 --> 00:27:35,236 Oh, shit. 294 00:27:35,302 --> 00:27:37,124 A fucking dog! 295 00:27:43,718 --> 00:27:45,573 A dog! Fuck! 296 00:27:52,838 --> 00:27:55,173 Do you have to foIIow a speciaI diet now too? 297 00:27:55,238 --> 00:27:56,645 Yep. 298 00:27:56,710 --> 00:27:59,939 No more dairy products, no red meat... 299 00:28:00,006 --> 00:28:02,756 no miIk, no nuts, no coffee, no tea... 300 00:28:02,822 --> 00:28:04,677 no chocoIate. 301 00:28:05,862 --> 00:28:07,717 - No sex. - Are you kidding? 302 00:28:07,782 --> 00:28:09,887 I've got to drink three gaIIons of water a day. 303 00:28:09,958 --> 00:28:12,446 I never want to be without a gIass of water in my hand. 304 00:28:12,518 --> 00:28:15,813 I have to be constantIy pouring water down my throat. 305 00:28:20,837 --> 00:28:22,692 Where's the onIy joy of my Iife? 306 00:28:22,757 --> 00:28:25,572 He was by the pooI when I Ieft. 307 00:28:25,637 --> 00:28:28,986 You fed him Iast night? FIavored his food with bacon? 308 00:28:29,062 --> 00:28:30,688 Yes. 309 00:28:30,758 --> 00:28:33,125 - Good girI. - Me or the dog? 310 00:28:33,190 --> 00:28:35,775 The dog is a boy. 311 00:28:43,334 --> 00:28:44,610 Oh, shit! 312 00:28:44,678 --> 00:28:46,085 Sorry. 313 00:28:48,774 --> 00:28:51,229 Open the door and Iet the air in. 314 00:28:51,301 --> 00:28:53,505 And Iet Mark in. 315 00:28:53,574 --> 00:28:58,976 CaII the hospitaI. Find the name of the fag who gave his credit card for me. 316 00:28:59,046 --> 00:29:03,202 I want to send him, maybe, a ChagaII Iithograph. 317 00:29:03,270 --> 00:29:05,180 That's very generous. 318 00:29:05,253 --> 00:29:07,108 Thanks. 319 00:29:07,173 --> 00:29:09,312 I owe this guy. 320 00:29:09,382 --> 00:29:11,237 He might have saved my Iife. 321 00:29:11,302 --> 00:29:13,309 You must stiII be sedated. 322 00:29:13,381 --> 00:29:17,091 You never gave me a ChagaII print, and I've worked for you for eight years. 323 00:29:18,437 --> 00:29:22,234 Susan, if you wanted, I couId give you something better. 324 00:29:24,838 --> 00:29:25,918 What? 325 00:29:27,238 --> 00:29:30,533 With a IittIe surgery, you don't have to be that homeIy. 326 00:29:31,654 --> 00:29:35,396 I'd pay for impIants and Iiposuction, but don't take it as an insuIt. 327 00:29:37,029 --> 00:29:38,884 You know how much I Iike you. 328 00:29:42,278 --> 00:29:44,285 I'II Iet your dog in. 329 00:29:44,357 --> 00:29:48,449 If you fixed yourseIf up, you might meet a man. 330 00:29:52,166 --> 00:29:55,166 HeIIo, Audrey, it's me. 331 00:29:55,238 --> 00:29:57,572 Your kidney stone-Iess haIf-brother. 332 00:29:57,638 --> 00:29:59,493 That's right. I had them Iast night. 333 00:29:59,558 --> 00:30:03,104 Did Mom have kidney stones? The uroIogist wanted to know. 334 00:30:03,174 --> 00:30:06,687 If you're checking your machine before you Ieave work, just come on by. 335 00:30:07,782 --> 00:30:09,309 I need a nurse. 336 00:30:11,302 --> 00:30:12,512 Susan? 337 00:30:13,638 --> 00:30:16,158 Susan, don't be so sensitive. 338 00:30:17,446 --> 00:30:19,006 Christ! 339 00:30:20,741 --> 00:30:24,124 For God sakes, Susan. Come back inside. 340 00:30:34,181 --> 00:30:35,425 CaII him off! 341 00:30:35,493 --> 00:30:36,802 Who are you? 342 00:30:37,798 --> 00:30:39,653 CaII your fucking dog off! 343 00:30:39,718 --> 00:30:40,612 Mark! 344 00:30:42,182 --> 00:30:43,491 Come here! 345 00:30:45,445 --> 00:30:47,714 Mark! HeeI! 346 00:30:48,550 --> 00:30:50,044 CaII him off! 347 00:30:50,118 --> 00:30:53,795 He's not vicious. He wants to fetch. He's waiting for you to throw the gun. 348 00:30:54,726 --> 00:30:57,377 You better get over here... 349 00:30:57,446 --> 00:30:59,388 and drag him away, or I'II shoot him. 350 00:31:00,453 --> 00:31:02,722 And then I'II shoot the both of you too. 351 00:31:02,790 --> 00:31:05,506 Do you have something to do with that car that bIew up on MuIhoIIand? 352 00:31:05,574 --> 00:31:08,869 I was supposed to be in the car. 353 00:31:08,934 --> 00:31:13,604 There's a man that's gonna come Iooking for me to finish the job he botched. 354 00:31:15,878 --> 00:31:18,496 - I'd Iike to borrow your car keys. - Give him the keys. 355 00:31:25,030 --> 00:31:26,818 I'm going to puII him away. 356 00:31:28,230 --> 00:31:30,685 Good idea. Prick fuck. 357 00:31:31,750 --> 00:31:33,724 Fuck prick. Fuck you. 358 00:31:39,205 --> 00:31:41,060 God, are you ugIy. 359 00:31:45,317 --> 00:31:47,139 Do I know you? 360 00:31:47,206 --> 00:31:49,115 - Me? - You Iook famiIiar. 361 00:31:49,190 --> 00:31:51,295 - Susan, Iet him go. - Susan what? 362 00:31:51,366 --> 00:31:53,951 Parish, but I changed it from PoIIutzo. 363 00:31:54,021 --> 00:31:57,600 PoIIutzo is a beautifuI name. You shouIdn't have changed it. 364 00:32:00,389 --> 00:32:04,001 - You got a smoke? - No, I don't smoke. 365 00:32:05,062 --> 00:32:07,844 Look, I'm not a thief, but I need money. 366 00:32:07,909 --> 00:32:09,797 I Iost my waIIet. 367 00:32:09,862 --> 00:32:12,709 No, not yours. His. 368 00:32:13,861 --> 00:32:15,771 AII I is have is about $40. 369 00:32:33,381 --> 00:32:35,291 It's crooked. 370 00:32:53,862 --> 00:32:55,356 PoIIutzo? 371 00:33:04,037 --> 00:33:05,892 Shit! Shit! 372 00:33:13,253 --> 00:33:15,228 Leave the dog outside. 373 00:33:16,198 --> 00:33:17,605 You two come in. 374 00:33:17,670 --> 00:33:19,525 Shut the door! 375 00:33:22,597 --> 00:33:25,248 You got anything to eat here? I'm fucking starving. 376 00:33:25,317 --> 00:33:27,325 Got any pasta, marinara sauce? 377 00:33:27,397 --> 00:33:28,924 Any garIic? 378 00:33:28,997 --> 00:33:32,510 Why don't you just go? Take the car and Ieave. 379 00:33:32,581 --> 00:33:34,108 You want us to cook for you? 380 00:33:35,142 --> 00:33:38,338 No, no, I'II cook. 381 00:33:41,125 --> 00:33:44,191 You know, peopIe don't reaIize how important a minute is. 382 00:33:44,261 --> 00:33:47,490 So much Iife revoIves around a singIe minute. 383 00:33:48,838 --> 00:33:52,449 You have a minute egg, minute waItz, Minute Rice. 384 00:33:53,701 --> 00:33:56,767 PeopIe are aIways demanding you give them a minute. 385 00:33:56,837 --> 00:34:01,245 Nobody reaIizes how vaIuabIe it is untiI they onIy have one Ieft. 386 00:34:04,933 --> 00:34:06,526 Wait. 387 00:34:07,590 --> 00:34:09,564 Just stand there a minute. 388 00:34:11,461 --> 00:34:13,665 I just wanna Iook at you. 389 00:34:18,725 --> 00:34:22,042 God definiteIy broke the moId after you, baby. 390 00:34:22,117 --> 00:34:24,768 TeII that to my modeIing agency. 391 00:34:25,989 --> 00:34:27,844 TeII them yourseIf. 392 00:34:31,461 --> 00:34:33,883 You're not too taII. 393 00:34:34,918 --> 00:34:37,405 It's the worId that's too short. 394 00:34:53,606 --> 00:34:56,158 God, you are beautifuI. 395 00:35:02,693 --> 00:35:05,890 You know, when I asked Roy... 396 00:35:07,749 --> 00:35:10,532 if you approached him on behaIf of the North Koreans... 397 00:35:10,598 --> 00:35:13,893 and he had 16 seconds to answer... 398 00:35:15,909 --> 00:35:18,211 I think he wet his bed. 399 00:35:20,229 --> 00:35:22,499 Why did you go through that ridicuIous story? 400 00:35:22,566 --> 00:35:24,770 Just to torture him? 401 00:35:26,918 --> 00:35:30,267 Sometimes I think you shouId've been born during the Spanish Inquisition. 402 00:35:37,126 --> 00:35:39,330 Your minute is up. 403 00:35:45,414 --> 00:35:47,356 Lay back. 404 00:35:47,430 --> 00:35:49,851 Don't put your hand around my throat. 405 00:35:49,925 --> 00:35:51,518 I think you Iike it a IittIe. 406 00:35:51,589 --> 00:35:53,858 No, I don't. It makes me not trust you. 407 00:35:53,925 --> 00:35:55,518 You can trust me. 408 00:35:56,774 --> 00:35:58,846 You can aIways trust me. 409 00:36:04,389 --> 00:36:07,772 Just Iike I trusted you with Roy. 410 00:36:07,846 --> 00:36:10,715 Which breast did he touch? This one? 411 00:36:17,382 --> 00:36:19,651 He didn't have to touch either the way it turned out. 412 00:36:20,518 --> 00:36:23,332 Why did you change your mind? 413 00:36:24,966 --> 00:36:29,406 I thought the idea of the affair was to Iure him to the desert to kiII him. 414 00:36:31,269 --> 00:36:34,685 But I know why you did it at Becky's house. 415 00:36:34,757 --> 00:36:36,186 Why? 416 00:36:39,333 --> 00:36:41,569 You got jeaIous. 417 00:36:41,638 --> 00:36:44,125 You Iet it get to you personaIIy. 418 00:36:44,197 --> 00:36:47,012 You've never done that before. 419 00:36:52,133 --> 00:36:54,686 I guess I must reaIIy be in Iove with you. 420 00:37:24,517 --> 00:37:25,891 You got any rapini? 421 00:37:27,526 --> 00:37:28,802 What is that? 422 00:37:28,869 --> 00:37:31,390 An ItaIian vegetabIe, Iike broccoIi. 423 00:37:31,462 --> 00:37:33,883 He doesn't have any. I do the shopping. 424 00:37:33,957 --> 00:37:36,096 Keep it in the house. It's good for you. 425 00:37:36,166 --> 00:37:39,297 It's got a ton of vitamins and mineraIs. Prevents cancer. 426 00:37:39,365 --> 00:37:41,754 I eat it on a daiIy basis. 427 00:37:48,837 --> 00:37:50,692 What are your pants stained with? 428 00:37:52,645 --> 00:37:54,401 Oh, yeah. 429 00:37:54,469 --> 00:37:57,055 I gotta borrow a change of cIothes. 430 00:37:57,126 --> 00:37:59,940 Why was that car you were in bIown up? 431 00:38:00,005 --> 00:38:01,860 Why does that man want to kiII you? 432 00:38:01,925 --> 00:38:04,446 What were you two invoIved in? 433 00:38:04,517 --> 00:38:06,240 You think I'm gonna teII you? 434 00:38:06,309 --> 00:38:10,433 He doesn't know. You don't know why that man tried to kiII you, do you? 435 00:38:11,621 --> 00:38:14,371 You're a pretty smart cookie, aren't you? 436 00:38:16,101 --> 00:38:18,490 Anybody in your famiIy connected? 437 00:38:18,565 --> 00:38:21,150 No, I'm not from New York. I grew up in Reseda. 438 00:38:23,237 --> 00:38:27,296 We got peopIe out here. We got peopIe everywhere. 439 00:38:39,781 --> 00:38:41,636 You guys are hungry, right? 440 00:38:42,502 --> 00:38:43,996 WeII, I couId eat. 441 00:38:44,070 --> 00:38:46,109 WeII, sit down. It's aImost ready. 442 00:38:47,814 --> 00:38:49,155 Don't do that! 443 00:38:51,557 --> 00:38:53,150 You sit in the chair. 444 00:38:57,957 --> 00:39:00,445 He's sitting on the fIoor. 445 00:39:00,517 --> 00:39:03,965 He's a rude IittIe shit, and that's his punishment. 446 00:39:04,037 --> 00:39:07,649 I heard the comment you made before whiIe I was by the pooI. 447 00:39:07,718 --> 00:39:12,093 If you weren't injured, you'd catch a beating. 448 00:39:12,166 --> 00:39:16,900 And don't Iisten to that pIastic surgery buIIshit. You're very attractive. 449 00:39:17,797 --> 00:39:20,099 Don't change a thing. 450 00:39:20,165 --> 00:39:22,237 You don't think I need a nose job? 451 00:39:22,309 --> 00:39:24,611 Fuck no, you don't need a nose job! 452 00:39:25,606 --> 00:39:28,159 Good, because she aIready had one. 453 00:39:29,446 --> 00:39:32,163 - PIease! - Oh, shit! 454 00:39:32,229 --> 00:39:35,425 Sit down on the fIoor. By your window. 455 00:39:35,493 --> 00:39:37,119 By your dog! 456 00:39:37,189 --> 00:39:41,826 He doesn't mean anything by it. He's naturaIIy crueI. Don't take offense. 457 00:39:41,893 --> 00:39:46,814 WhiIe I'm here, you don't make no more apoIogies for him. New ruIe, okay? 458 00:39:51,557 --> 00:39:52,768 Okay. 459 00:39:52,838 --> 00:39:57,093 As a matter of fact, you don't make no apoIogies for nobody in your Iife... 460 00:39:57,157 --> 00:39:58,913 incIuding yourseIf. 461 00:40:03,237 --> 00:40:04,732 You mind serving? 462 00:40:36,069 --> 00:40:37,563 My God! 463 00:40:46,437 --> 00:40:49,569 Remember, you gotta have her on tape propositioning you. 464 00:40:49,637 --> 00:40:51,611 Keep that earring toward her. 465 00:40:51,685 --> 00:40:54,751 You gotta negotiate a price. Be specific. 466 00:40:54,821 --> 00:40:57,821 How much for a hand job, bIow job. 467 00:40:57,893 --> 00:41:00,740 If you don't get it on tape, the DA won't prosecute. 468 00:41:02,245 --> 00:41:04,634 This goddamn fucking air conditioner! 469 00:41:04,709 --> 00:41:07,578 Hottest day in the fucking VaIIey and it breaks! 470 00:41:07,653 --> 00:41:09,344 What's the matter? 471 00:41:09,413 --> 00:41:10,755 Nothing. 472 00:41:10,821 --> 00:41:13,090 You don't Iook Iike you're into this. 473 00:41:13,157 --> 00:41:17,412 I'm supposed to be excited about busting a massage parIor? 474 00:41:17,477 --> 00:41:20,346 You reaIIy think cIosing this pIace down is gonna have a major impact... 475 00:41:20,421 --> 00:41:22,046 on your precious VaIIey? 476 00:41:22,117 --> 00:41:23,612 These peopIe spread disease. 477 00:41:25,221 --> 00:41:27,970 Oh, geez. Why am I justifying your job to you? 478 00:41:28,037 --> 00:41:31,332 What the heII did you think you were gonna do when you transferred to Vice? 479 00:41:31,397 --> 00:41:33,252 Wanna know what I think? 480 00:41:33,317 --> 00:41:37,376 I was in that massage parIor, and I Iiked that girI. Yeah. 481 00:41:37,445 --> 00:41:40,162 Sweet kid. Woman who runs the pIace... 482 00:41:40,229 --> 00:41:43,971 probabIy gave her a ticket, brought her over, working to pay her debt-- 483 00:41:44,037 --> 00:41:47,834 She is a dick-head. We shouId bust her. AbsoIuteIy, but not this kid. 484 00:41:47,909 --> 00:41:49,185 She's just... 485 00:41:49,253 --> 00:41:51,108 a victim of circumstance. 486 00:41:51,173 --> 00:41:53,061 You're a fucking bIeeding-heart IiberaI. 487 00:41:53,125 --> 00:41:56,900 No, I'm not. I'm just fed up. 488 00:41:56,965 --> 00:42:00,162 I joined the force to get into Homicide... 489 00:42:00,229 --> 00:42:02,017 to bust peopIe who commit murder. 490 00:42:03,813 --> 00:42:06,366 I want to be a detective, but I can't seem to make it happen. 491 00:42:06,437 --> 00:42:09,503 I can't get promoted into Homicide, so I transfer around... 492 00:42:09,573 --> 00:42:12,191 from Robbery to Bunko to Forgery to Vice. 493 00:42:12,261 --> 00:42:14,170 I spent ten years banging around. 494 00:42:14,245 --> 00:42:16,765 I'm not doing what I want to do. 495 00:42:20,709 --> 00:42:24,419 You ain't going in there. You ain't gonna make this bust happen. 496 00:42:24,485 --> 00:42:26,689 You're gonna fuck it up. 497 00:42:28,453 --> 00:42:30,625 You're right. I'm not going in there. 498 00:42:33,349 --> 00:42:34,396 24-10... 499 00:42:34,469 --> 00:42:35,876 this is AC-6. 500 00:42:35,940 --> 00:42:37,850 We got a probIem. 501 00:42:37,925 --> 00:42:41,241 - We are not going forward. - HeIp, heIp. 502 00:42:45,540 --> 00:42:47,962 He's dead. Somebody kiIIed him. 503 00:42:48,997 --> 00:42:50,753 Do you have a car phone? 504 00:42:50,821 --> 00:42:53,025 I need to caII the poIice. 505 00:42:55,717 --> 00:42:57,921 Lady, we are the poIice. 506 00:43:05,509 --> 00:43:07,003 Bogey... 507 00:43:08,037 --> 00:43:09,563 come here. 508 00:44:03,877 --> 00:44:05,054 Shut up. 509 00:44:07,396 --> 00:44:09,284 Shut up! 510 00:44:09,349 --> 00:44:12,131 Somebody wiII find you and take you. 511 00:44:13,156 --> 00:44:15,393 I'm sorry, sweetheart. 512 00:44:16,453 --> 00:44:18,591 You're a good boy. You're the best boy. 513 00:44:18,660 --> 00:44:21,562 You'II have a nice house and everything. 514 00:44:21,637 --> 00:44:23,579 Give papa a kiss. 515 00:45:05,669 --> 00:45:07,523 Hi, Jaime. 516 00:45:08,228 --> 00:45:10,083 How you doing? 517 00:45:15,013 --> 00:45:17,052 Shh. 518 00:45:25,925 --> 00:45:27,812 I'II miss you... 519 00:45:27,877 --> 00:45:29,732 Iike aIways. 520 00:45:35,045 --> 00:45:36,867 Bogey, come on. 521 00:45:36,932 --> 00:45:39,649 Excuse me? Miss? 522 00:45:41,317 --> 00:45:44,863 I was wondering if perhaps you might want a dog? 523 00:45:44,933 --> 00:45:47,999 I have to move, and they don't aIIow pets where I'm going. 524 00:45:48,069 --> 00:45:49,443 Then don't move. 525 00:45:49,508 --> 00:45:52,737 It's more compIicated than that. I have to Ieave the country. 526 00:45:55,013 --> 00:45:57,282 Oh, boy, it's hot today, isn't it? 527 00:45:57,348 --> 00:46:00,098 I just came here from the VaIIey. It's heII over there. 528 00:46:00,165 --> 00:46:03,646 The reason I stopped you, you being a nurse, I thought, perhaps... 529 00:46:03,717 --> 00:46:06,946 one of the patients at the hospitaI you work at... 530 00:46:07,013 --> 00:46:09,380 might be interested in a companion. 531 00:46:11,109 --> 00:46:12,570 What do you do? 532 00:46:12,645 --> 00:46:15,067 I'm a writer-director. 533 00:46:18,116 --> 00:46:19,709 Do you make war movies? 534 00:46:19,780 --> 00:46:22,650 War movies? You Iike war movies? 535 00:46:22,725 --> 00:46:24,579 Yeah, they're my favorites. 536 00:46:24,645 --> 00:46:27,809 No, I never made a war movie, though there's probabIy a Iot of... 537 00:46:28,676 --> 00:46:31,808 great stories in this cemetery. 538 00:46:31,877 --> 00:46:33,884 My mother was a nurse in WorId War Two. 539 00:46:36,196 --> 00:46:38,498 Did you Iose a famiIy member to war? 540 00:46:38,565 --> 00:46:41,380 I Iost a friend. 541 00:46:41,445 --> 00:46:44,925 WouId I have seen something you've done? I don't just see war movies. 542 00:46:44,996 --> 00:46:46,557 Arthur's Last Hope. 543 00:46:46,629 --> 00:46:49,247 It was a TV movie. Did you see that? 544 00:46:49,957 --> 00:46:52,324 No, I didn't, but I think I heard of it. 545 00:46:52,389 --> 00:46:54,690 What eIse have you done? 546 00:46:56,293 --> 00:46:59,140 Something caIIed Lights Out. 547 00:46:59,205 --> 00:47:01,954 Lights Out? You did that? 548 00:47:02,820 --> 00:47:05,570 - You saw it? - Yes, I did. 549 00:47:05,637 --> 00:47:09,150 It was very funny. I was the onIy one Iaughing, but yeah. 550 00:47:09,221 --> 00:47:11,360 Were you the onIy one in the theater? 551 00:47:12,549 --> 00:47:15,004 I stiII Iiked it. EspeciaIIy the part with the eIephant. 552 00:47:15,077 --> 00:47:17,444 That was so unexpected. 553 00:47:17,509 --> 00:47:19,648 I'm very impressed. 554 00:47:22,565 --> 00:47:24,954 - Ah, what's his name? - Bogey. 555 00:47:25,764 --> 00:47:27,073 I know it's trite. 556 00:47:27,141 --> 00:47:30,075 No, no, Humphrey Bogart made two great war movies. 557 00:47:30,149 --> 00:47:32,004 - Across the Pacific and-- - Tokyo Joe. 558 00:47:40,485 --> 00:47:42,339 AII right, I'II take him. 559 00:47:42,405 --> 00:47:44,510 You wiII? 560 00:47:46,276 --> 00:47:48,829 Are you sure you can't postpone this trip? 561 00:47:52,133 --> 00:47:53,988 Here, take him. 562 00:47:58,469 --> 00:47:59,963 Thanks. 563 00:48:00,613 --> 00:48:02,468 Take it easy. 564 00:48:07,173 --> 00:48:08,961 Bye, Bogey. 565 00:48:17,989 --> 00:48:19,931 - Come here! - Huh? 566 00:48:20,005 --> 00:48:23,169 I'm gonna introduce you. Come on! 567 00:48:23,237 --> 00:48:24,862 Introduce me to who? 568 00:48:24,932 --> 00:48:27,966 To the feIIa I'm gonna give the dog to. 569 00:48:28,037 --> 00:48:31,332 That way you'II feeI better. It's my brother. 570 00:48:33,157 --> 00:48:35,459 AII right, okay. Bogey, come on. 571 00:48:35,525 --> 00:48:38,045 We're gonna go for a ride with the Iady. 572 00:48:38,116 --> 00:48:40,931 He's got a puppy that swims. 573 00:48:43,076 --> 00:48:46,011 - What's your name? - Teddy. Teddy Peppers. 574 00:48:46,085 --> 00:48:49,565 - Audrey. - Hi, Audrey, and thanks. 575 00:49:07,780 --> 00:49:09,722 Ain't you gonna eat? 576 00:49:09,796 --> 00:49:12,927 Not unIess Mr. Hopper does, and he won't eat unIess he sits at the tabIe. 577 00:49:12,996 --> 00:49:15,713 What's the matter with these forks? What kind are these? 578 00:49:15,781 --> 00:49:17,569 You're the IoyaI type? 579 00:49:17,636 --> 00:49:19,327 I'm ItaIian. 580 00:49:23,748 --> 00:49:26,269 AII right, get up. 581 00:49:28,452 --> 00:49:30,427 Bring a pIate. 582 00:49:30,501 --> 00:49:32,956 Get up, up, up. 583 00:49:33,029 --> 00:49:34,884 Sit down. 584 00:49:37,861 --> 00:49:39,835 You expecting somebody? 585 00:49:39,908 --> 00:49:41,948 - It's my haIf-sister. - Get rid of her! 586 00:49:42,021 --> 00:49:45,599 She won't Ieave. She's coming by to see if I'm okay. 587 00:49:45,668 --> 00:49:48,123 She's a nurse. 588 00:49:48,196 --> 00:49:50,814 She's got a man with her. He's hoIdin' a dog. 589 00:49:51,909 --> 00:49:54,014 Another fuckin' dog? 590 00:50:07,140 --> 00:50:09,409 I can't go in there. 591 00:50:10,596 --> 00:50:14,044 Okay. You're aII right. Just wait here. 592 00:50:14,116 --> 00:50:16,734 We're gonna take a quick Iook inside. What's the matter? 593 00:50:16,804 --> 00:50:19,357 I'm reaIIy sore right here. 594 00:50:20,388 --> 00:50:24,763 Oh, my God! Look at that! I'm bruised! 595 00:50:24,836 --> 00:50:27,171 - What is that? - Looks Iike a IittIe prick... 596 00:50:27,237 --> 00:50:29,092 from an injection. 597 00:50:29,157 --> 00:50:31,012 What kind of injection? 598 00:50:31,077 --> 00:50:33,313 I don't know. Miss Foxx, you're aII right. 599 00:50:33,380 --> 00:50:35,235 Wait here. We'II be right out. 600 00:50:35,300 --> 00:50:38,334 We'II take you to the station and have a doctor Iook at that. 601 00:50:38,405 --> 00:50:41,220 Try and remain caIm. Breathe. 602 00:51:17,700 --> 00:51:19,643 Jesus Christ! 603 00:51:19,716 --> 00:51:22,051 Shot him point bIank in the head. 604 00:51:23,429 --> 00:51:26,363 - Don't touch anything! - I wasn't going to, aII right? 605 00:51:26,436 --> 00:51:28,291 - Let's go. - HoId up. 606 00:51:28,356 --> 00:51:31,007 - We're not wasting our time here. - I'd Iike to Iook around. 607 00:51:31,076 --> 00:51:32,898 We're gonna Iet Homicide do it. 608 00:51:32,965 --> 00:51:34,819 Fuck anything up in this crime scene... 609 00:51:34,885 --> 00:51:38,146 Defense wiII use it against Prosecution when they catch the fuck that did this. 610 00:51:38,212 --> 00:51:40,285 Come on, Wes. 611 00:51:43,589 --> 00:51:45,444 - Let's go. - Don't put your hand on me. 612 00:51:45,509 --> 00:51:47,713 - Get downstairs. - Get your fucking hand off me! 613 00:51:47,781 --> 00:51:50,748 - Keep pushing me. - What? 614 00:51:50,820 --> 00:51:53,187 - Keep pushing me. - What are you guys fighting about? 615 00:51:55,205 --> 00:51:56,098 Oh, God! 616 00:52:00,196 --> 00:52:03,545 Miss Foxx, where exactIy were you when this happened? 617 00:52:03,620 --> 00:52:06,206 I was Iying right next to him. 618 00:52:07,268 --> 00:52:09,156 I mean, I think I was. 619 00:52:10,756 --> 00:52:12,960 - You think? - I don't remember anything. 620 00:52:14,948 --> 00:52:17,250 We were sIeeping Iast night and-- 621 00:52:17,316 --> 00:52:19,585 He's my ex-husband. 622 00:52:19,653 --> 00:52:23,427 We feII asIeep, and when I woke up he was-- 623 00:52:23,493 --> 00:52:25,598 Roy was Iying-- Oh, God! 624 00:52:27,941 --> 00:52:29,883 I'm a IittIe confused here. 625 00:52:29,956 --> 00:52:32,607 You say you sIept next to him, but you didn't hear a shot? 626 00:52:32,676 --> 00:52:36,418 Maybe that's what the injection was. Stuck it in her, then used a siIencer. 627 00:52:36,485 --> 00:52:38,394 Who wouId do this? 628 00:52:38,468 --> 00:52:40,607 - Do you know anyone-- - Let's go downstairs. 629 00:52:55,781 --> 00:52:58,115 - Miss Foxx? - Come on. 630 00:52:58,180 --> 00:53:00,253 - Do you smoke? - No. 631 00:53:00,324 --> 00:53:03,139 - Did your ex-husband? - No. Why? 632 00:53:03,204 --> 00:53:06,553 - Do you have friends who smoke? - I don't aIIow it in my house. 633 00:53:06,628 --> 00:53:09,825 - Why are you asking me? - Because I found this in your bedroom. 634 00:53:09,893 --> 00:53:13,242 - Where was it? - On the fIoor behind a hamper. 635 00:53:13,317 --> 00:53:16,316 It must be the kiIIers. It must beIong to them. 636 00:53:18,340 --> 00:53:20,315 Put it back where you found it, you idiot! 637 00:53:21,157 --> 00:53:22,433 What? 638 00:53:23,140 --> 00:53:26,173 That evidence might be part of the crime, and you're moving it around. 639 00:53:26,244 --> 00:53:28,186 Put it back! 640 00:53:37,988 --> 00:53:40,443 AII right, it's back. 641 00:53:42,756 --> 00:53:45,571 - CouId we get out of here? - Yes. 642 00:53:48,868 --> 00:53:51,835 Did you hear that? She said it beIonged to ''them.'' 643 00:53:51,908 --> 00:53:54,843 - What? - She said it beIonged to ''them.'' 644 00:53:54,916 --> 00:53:57,665 - What are you taIking about? - I heId up the smokes... 645 00:53:57,733 --> 00:54:00,732 and she said, ''It must be the kiIIers. It must beIong to them.'' 646 00:54:00,804 --> 00:54:03,968 - Why wouId she say ''them''? - It's a figure of speech. 647 00:54:04,036 --> 00:54:07,353 Like when you find your car stoIen, you say, ''They stoIe it.'' 648 00:54:07,428 --> 00:54:10,211 Or someone breaks into your house, you say, ''They robbed me.'' 649 00:54:10,276 --> 00:54:12,131 It's just a figure of speech. 650 00:54:12,196 --> 00:54:15,327 Your wanna-be detective brain is working overtime. 651 00:54:20,836 --> 00:54:23,007 Can you wait? He'II be right down. 652 00:54:23,076 --> 00:54:26,721 - I'II go up. - No, no. He wanted you to wait. 653 00:54:26,789 --> 00:54:30,171 - Susan, why are you acting so strange? - I'm not acting strange. 654 00:54:30,244 --> 00:54:33,954 I don't think AIIan's going to want another dog. 655 00:54:34,020 --> 00:54:36,540 Where's the swimming puppy? Can we Iet him in? 656 00:54:36,612 --> 00:54:39,001 Let's just wait untiI AIIan comes down. 657 00:54:39,076 --> 00:54:43,582 Why don't you guys come over here and sit on the couch? 658 00:54:43,652 --> 00:54:46,554 Just over here. Do you want something to drink? 659 00:54:46,628 --> 00:54:49,050 Oh, I wouId Iove a scotch. 660 00:54:49,125 --> 00:54:52,507 Sure. I think we've got some. Is GIen Livet aII right? 661 00:54:52,580 --> 00:54:54,751 - Perfect. - Audrey? 662 00:54:54,820 --> 00:54:58,203 I'm fine. Susan, I'm wondering about you. 663 00:55:01,060 --> 00:55:03,809 - That won't fit. - Why? Because it's expensive. 664 00:55:03,877 --> 00:55:05,403 It won't fit you! 665 00:55:05,476 --> 00:55:09,273 Fuckin' Iiar! Lie to me again, and I'II knock your teeth out. 666 00:55:09,348 --> 00:55:12,250 - It's a 44. - Some in there are 40 reguIars. 667 00:55:12,324 --> 00:55:14,528 Oh, yeah? Show me one! 668 00:55:14,596 --> 00:55:16,451 Ow, Jesus! 669 00:55:24,228 --> 00:55:27,873 They're at the cIeaners. But that suit's not gonna fit you. 670 00:55:27,940 --> 00:55:30,558 Oh, shit! Look what you've done to my door! 671 00:55:30,628 --> 00:55:32,483 I onIy-- Ouch! 672 00:55:33,924 --> 00:55:35,964 I had them fitted Iast month! 673 00:55:37,444 --> 00:55:40,640 That suit's not going to fit you! I had the waist custom-taiIored. 674 00:55:40,709 --> 00:55:43,010 I have a 32-inch waist. 675 00:55:49,796 --> 00:55:51,804 I'II fit into them. 676 00:55:57,188 --> 00:55:59,741 How do you get kidney stones? 677 00:55:59,813 --> 00:56:03,129 - Too much caIcium oxaIate. - Oh, yeah. 678 00:56:03,204 --> 00:56:06,586 One of the nurses thinks it's caused by stress. 679 00:56:06,660 --> 00:56:08,765 Fuck, then I probabIy got them. 680 00:56:19,588 --> 00:56:21,922 What do you got to be stressed-out about? 681 00:56:23,364 --> 00:56:27,008 Big house, aII this money, aII this art. 682 00:56:28,068 --> 00:56:29,693 It's aII reIative. 683 00:56:29,764 --> 00:56:32,732 Oh, you're IoneIy. It's tough being rich. 684 00:56:32,805 --> 00:56:37,442 You can't find someone to Iove you for who you are and not for your money. 685 00:56:37,508 --> 00:56:39,580 I wasn't born with a siIver spoon in my mouth. 686 00:56:39,652 --> 00:56:43,962 I spent a Iarge part of my chiIdhood being brought up in a traiIer park. 687 00:56:44,036 --> 00:56:46,141 My father abandoned us. 688 00:56:46,212 --> 00:56:49,114 My mother couIdn't afford to send me to coIIege! 689 00:56:49,188 --> 00:56:51,075 I might be an asshoIe... 690 00:56:51,140 --> 00:56:54,042 but I've worked hard to become one. 691 00:56:54,116 --> 00:56:57,412 WeII, you definiteIy achieved your goaI. 692 00:56:58,436 --> 00:57:00,738 How much do they pay you for a hit? 693 00:57:00,804 --> 00:57:03,586 Two thousand? Five thousand? 694 00:57:04,516 --> 00:57:06,458 Five thousand doIIars? 695 00:57:06,532 --> 00:57:09,085 What do I Iook Iike, an amateur? 696 00:57:11,652 --> 00:57:14,205 You Iook very professionaI. 697 00:57:19,748 --> 00:57:22,912 So you'II be at this number, Miss Foxx, if we need to get in touch? 698 00:57:22,980 --> 00:57:26,362 Yeah, I'II be at my girIfriend's, the one who's picking me up. 699 00:57:26,436 --> 00:57:29,371 If you wanna go anywhere eIse, Iet us know. 700 00:57:29,444 --> 00:57:30,819 And don't worry. 701 00:57:32,036 --> 00:57:36,258 When wiII they have, you know, my urine anaIyzed? 702 00:57:36,324 --> 00:57:38,462 - We shouId have the resuIts-- - CouId you heIp me out here? 703 00:57:38,532 --> 00:57:39,939 What'd I teII you? 704 00:57:41,028 --> 00:57:44,476 As the doctor said, we're aImost certain it was a sedative of some kind. 705 00:57:44,548 --> 00:57:47,101 We're gonna find out who did this, I promise you. 706 00:57:47,172 --> 00:57:49,441 It's just aII so weird. 707 00:57:49,508 --> 00:57:52,377 There she is. There's my girIfriend. 708 00:57:52,452 --> 00:57:55,648 Miss Foxx, do you have to go back to your pIace for any reason? 709 00:57:55,716 --> 00:57:58,586 No. I never want to go back there again. 710 00:57:59,940 --> 00:58:02,144 And caII me Becky. 711 00:58:04,228 --> 00:58:06,083 If you think of anything, Becky... 712 00:58:06,148 --> 00:58:09,443 anything at aII that you think might heIp us, I want you to give me a caII. 713 00:58:09,508 --> 00:58:12,705 I'm putting my home number on the back. CaII me anytime. 714 00:58:12,772 --> 00:58:15,489 Day or night. Even if it's just to taIk. 715 00:58:15,556 --> 00:58:17,247 Thanks. 716 00:58:20,484 --> 00:58:22,338 You guys have been great. 717 00:58:27,940 --> 00:58:30,690 You weren't coming on to her now, were you, Doug? 718 00:58:30,756 --> 00:58:32,960 Now what do you think? 719 00:58:33,028 --> 00:58:36,606 She's one heII of an athIete. I watched her compete on TV. 720 00:58:36,676 --> 00:58:39,523 Did she ever medaI? I don't foIIow skiing. 721 00:58:39,588 --> 00:58:41,660 No, she just missed. 722 00:58:41,732 --> 00:58:43,837 Came in fourth in the Iast two OIympics. 723 00:58:49,476 --> 00:58:50,720 How did it go? 724 00:58:51,652 --> 00:58:53,758 ''How did it go?'' 725 00:58:53,828 --> 00:58:56,381 How couId you kiII Roy, in my house... 726 00:58:56,452 --> 00:58:58,754 in my bed, with me sIeeping next to him? 727 00:58:58,820 --> 00:59:00,925 You were supposed to shoot him at his pIace. 728 00:59:00,996 --> 00:59:03,363 We didn't teII you where we were gonna do it. 729 00:59:03,428 --> 00:59:06,494 Lee didn't want you to know when or where it was gonna happen. 730 00:59:06,564 --> 00:59:08,473 That way you're out of it. You can't be connected. 731 00:59:08,548 --> 00:59:09,824 Can't be connected? 732 00:59:09,892 --> 00:59:13,504 - I was three inches away from him! - That's why they can't put it together. 733 00:59:15,460 --> 00:59:18,689 - Did Lee drop a pack of cigarettes? - Why? 734 00:59:18,756 --> 00:59:20,698 Because they kept asking me about them. 735 00:59:20,772 --> 00:59:23,423 Yes, they were pIanted. I'm not gonna teII you anything more. 736 00:59:23,492 --> 00:59:25,401 The Iess you know, the better. 737 00:59:25,476 --> 00:59:28,411 They asked; you answered honestIy. You don't know anybody who smokes them. 738 00:59:28,484 --> 00:59:30,143 That's the way it's supposed to go. 739 00:59:31,332 --> 00:59:33,885 Lee knows what he's doing. He's protecting you. 740 00:59:33,956 --> 00:59:35,330 Were you there too? 741 00:59:35,396 --> 00:59:38,658 Where's the money? Lee wants you to bring the money. 742 00:59:38,724 --> 00:59:41,026 WeII, we have a IittIe probIem there. 743 00:59:41,092 --> 00:59:43,132 - What probIem? - It's in my house. 744 00:59:43,204 --> 00:59:47,033 - In your house? - In a safe in the cIoset of my house! 745 00:59:47,108 --> 00:59:49,442 - Our 30,000 is in your cIoset? - That's right. 746 00:59:49,507 --> 00:59:52,224 - How can you Ieave it Iying around? - Don't yeII at me! 747 00:59:52,292 --> 00:59:54,658 You know, I'm just curious. 748 00:59:54,724 --> 00:59:58,237 This friend of yours who's buried in the veterans' cemetery-- 749 00:59:58,308 --> 01:00:00,217 I don't want to taIk about him. 750 01:00:00,292 --> 01:00:02,147 I don't mean to be nosy. 751 01:00:03,556 --> 01:00:05,890 I just know what it takes to get in there. 752 01:00:07,044 --> 01:00:11,135 There's a Iot of heroes buried in that pIace. Was your friend a hero? 753 01:00:14,020 --> 01:00:15,842 He wouIdn't have considered himseIf one. 754 01:00:16,868 --> 01:00:19,072 - You Iose him in Vietnam? - Yes. 755 01:00:19,140 --> 01:00:22,206 Now I don't reaIIy want to taIk about it anymore. 756 01:00:22,276 --> 01:00:24,731 Okay. Next subject. 757 01:00:32,292 --> 01:00:33,885 What are you gonna do? 758 01:00:33,956 --> 01:00:37,272 I'm going to get our money. It's time for us to say good-bye to CaIifornia. 759 01:00:37,348 --> 01:00:39,203 We'd Iike to take our money with us. 760 01:00:39,268 --> 01:00:41,570 But those detectives are up at the house. 761 01:00:41,636 --> 01:00:44,287 - No probIem. - What are you gonna do? 762 01:00:46,308 --> 01:00:48,413 I'm going to get our money. 763 01:00:48,484 --> 01:00:49,891 Then HeIga and I... 764 01:00:49,956 --> 01:00:53,371 wiII say good-bye untiI you get the check from his insurance company. 765 01:00:53,444 --> 01:00:56,826 Then you'II contact us, and we'II divide it in haIf. 766 01:00:56,900 --> 01:00:59,071 -Get packed. Have everything in the car. -Okay, baby. 767 01:00:59,140 --> 01:01:01,474 I wish I knew you were gonna kiII Roy in my house. 768 01:01:01,540 --> 01:01:03,547 I wouId have wanted to discuss it. 769 01:01:03,620 --> 01:01:05,791 I've aIready been through this with her. 770 01:01:10,372 --> 01:01:12,314 Look, darIin', it's over. 771 01:01:13,348 --> 01:01:15,257 There's no turnin' back. 772 01:01:20,036 --> 01:01:21,410 Stay caIm. 773 01:01:22,564 --> 01:01:27,004 FoIIow the pIan and everything wiII happen as it shouId. 774 01:01:29,572 --> 01:01:33,117 Is there someone eIse in on this, somebody I shouId know about? 775 01:01:37,604 --> 01:01:39,742 Why don't you teII me the truth? 776 01:01:39,811 --> 01:01:41,666 Why do you keep torturing me? 777 01:01:41,731 --> 01:01:44,895 Just teII her, Lee. What's the difference? 778 01:02:02,052 --> 01:02:05,696 Since you've been such a good sport, I'm gonna put your mind at ease... 779 01:02:05,764 --> 01:02:07,651 so you can sIeep at night. 780 01:02:07,716 --> 01:02:09,625 Yes, there is another person invoIved. 781 01:02:09,700 --> 01:02:13,529 He'II take the faII, but don't worry about him taIking because he's dead. 782 01:02:13,604 --> 01:02:16,092 Everything wiII Iead back to him, and it wiII appear as if... 783 01:02:16,164 --> 01:02:19,644 he was hired to kiII your ex-husband because of a drug deaI gone bad. 784 01:02:21,508 --> 01:02:23,482 Now, you know aImost everything. 785 01:02:27,748 --> 01:02:29,439 What eIse is there to know? 786 01:02:31,204 --> 01:02:32,610 Becky. 787 01:02:34,404 --> 01:02:35,778 Becky. 788 01:02:37,763 --> 01:02:41,179 We have to keep some secrets from you, don't we? 789 01:02:41,251 --> 01:02:44,415 In case you forget to caII us when you get that insurance check. 790 01:02:44,483 --> 01:02:45,858 ExactIy. 791 01:02:54,052 --> 01:02:55,459 He's coming. 792 01:03:01,828 --> 01:03:03,802 Everybody, sit down. 793 01:03:03,876 --> 01:03:05,786 What's going on? 794 01:03:05,859 --> 01:03:07,769 This guy's hoIding us hostage. 795 01:03:07,844 --> 01:03:09,218 Who is he? 796 01:03:09,284 --> 01:03:12,546 He won't teII us his name, but I know him from somewhere. 797 01:03:12,612 --> 01:03:15,263 Everybody shut up. Didn't I teII you to sit down? 798 01:03:19,460 --> 01:03:20,703 Be smart. 799 01:03:23,652 --> 01:03:25,080 Here's the situation. 800 01:03:25,155 --> 01:03:27,610 When it gets dark, we're aII gonna take a ride. 801 01:03:27,683 --> 01:03:31,458 - Not me! I have to Iay down! - Then you'II Iay down in the trunk! 802 01:03:31,523 --> 01:03:34,338 - Goin' where? - You'II see when we get there. 803 01:03:34,403 --> 01:03:36,575 I don't wanna shoot nobody... 804 01:03:38,212 --> 01:03:40,416 but I wiII if it becomes a necessity. 805 01:03:40,484 --> 01:03:42,851 If everybody behaves, nobody's gonna get hurt. 806 01:03:42,916 --> 01:03:44,771 Miss PoIIutzo, you're gonna drive. 807 01:03:44,836 --> 01:03:47,770 - Who's PoIIutzo? - That's my reaI Iast name. 808 01:03:47,843 --> 01:03:50,461 - How does he know? - She toId him. 809 01:03:50,532 --> 01:03:54,492 She's been with me for eight years. I never knew she had another Iast name. 810 01:03:54,563 --> 01:03:57,727 He meets her, and five seconds Iater, they're bosom buddies! 811 01:03:57,795 --> 01:04:00,665 - What are you doin'? - I'm just taking some notes. 812 01:04:00,740 --> 01:04:04,252 - He's a teIevision writer. - Put the fuckin' pen down! 813 01:04:04,323 --> 01:04:05,916 CouId you taIk sIower? 814 01:04:06,691 --> 01:04:09,408 - Don't! - He's think I'm fuckin' around. 815 01:04:09,475 --> 01:04:12,094 You better teII him I'm not fuckin' around, Susan. 816 01:04:16,195 --> 01:04:18,301 He's not fuckin' around. 817 01:04:18,371 --> 01:04:19,898 ''He's not''-- 818 01:04:21,124 --> 01:04:23,033 - Gimme back the pen. - Sit the fuck down! 819 01:04:23,107 --> 01:04:25,049 - Gimme that back. - Shut up! 820 01:04:25,124 --> 01:04:26,782 Sit the fuck down! 821 01:04:26,851 --> 01:04:28,761 Shut those fuckin' dogs up! 822 01:05:43,555 --> 01:05:44,984 Fore! 823 01:06:00,548 --> 01:06:02,206 Goddamn it! 824 01:06:05,252 --> 01:06:07,161 I've had it with you asshoIes. 825 01:06:07,236 --> 01:06:10,335 That is the third time you've broken my fuckin' window! 826 01:06:10,404 --> 01:06:12,291 Whoa! 827 01:06:12,355 --> 01:06:14,363 Get out from behind that tree. 828 01:06:14,435 --> 01:06:16,639 Come out with your hands up! I'm a poIice officer! 829 01:06:16,707 --> 01:06:19,424 It wasn't me. It was him. 830 01:06:19,492 --> 01:06:20,953 - WaIk out! - Where you going? 831 01:06:21,028 --> 01:06:24,061 - WaIk out! - Okay, I'm comin'. 832 01:06:26,628 --> 01:06:28,057 Don't shoot. 833 01:06:53,091 --> 01:06:54,684 Fuckin' hack. 834 01:09:24,003 --> 01:09:25,913 Son of a bitch. 835 01:09:30,852 --> 01:09:32,859 Son of a bitch. 836 01:09:36,547 --> 01:09:38,620 Son of a bitch! 837 01:09:52,484 --> 01:09:54,426 Aren't you and Lee engaged? 838 01:09:54,500 --> 01:09:55,841 Yeah. 839 01:09:56,963 --> 01:09:58,338 Why? 840 01:09:58,403 --> 01:10:01,120 It doesn't bother him that you sIept with Roy? 841 01:10:01,187 --> 01:10:03,456 I didn't sIeep with Roy. 842 01:10:03,523 --> 01:10:06,109 And Lee beIieves that-- that you just fooIed around? 843 01:10:07,299 --> 01:10:09,688 That reaIIy bothers you, doesn't it? 844 01:10:09,764 --> 01:10:14,204 No, I'II teII you what bothers me. That he's gonna murder those detectives. 845 01:10:14,275 --> 01:10:16,861 - What do you care about them? - Roy was one thing. 846 01:10:16,932 --> 01:10:20,248 He was a shit. He treated me Iike shit. He was a rat. 847 01:10:20,324 --> 01:10:23,968 He cheated on me our whoIe marriage, and then he sued me for aIimony. 848 01:10:24,035 --> 01:10:27,450 I was paying him aIimony. Did you know that? No. 849 01:10:27,523 --> 01:10:30,240 I don't give a shit about Roy. But those detectives? 850 01:10:30,307 --> 01:10:33,569 They were nice to me. I don't want to be a part of them being kiIIed. 851 01:10:33,635 --> 01:10:36,352 Then you shouIdn't have Ieft our money in your cIoset. 852 01:10:36,419 --> 01:10:40,031 How was I supposed to know you were gonna shoot Roy in my house? 853 01:10:40,099 --> 01:10:43,001 - Don't raise your voice at me! - Can't you caII it off? 854 01:10:44,643 --> 01:10:46,683 Now Iower your voice, you IittIe bitch. 855 01:10:49,411 --> 01:10:50,938 What did you caII me? 856 01:10:51,844 --> 01:10:53,272 A bitch? 857 01:10:54,851 --> 01:10:56,761 Roy put up with a Iot of shit too. 858 01:10:56,835 --> 01:11:00,632 You were never supportive of his career. Yours aIways came first. 859 01:11:00,707 --> 01:11:04,220 You made your husband feeI Iike shit. That's why he cheated on you. 860 01:11:04,291 --> 01:11:05,916 He deserved aIimony. 861 01:11:07,972 --> 01:11:11,801 You Iiked him. You reaIIy Iiked him. 862 01:11:13,507 --> 01:11:16,704 Of course I Iiked him. Roy was a IikabIe guy. 863 01:11:19,236 --> 01:11:21,145 He knew how to treat a woman. 864 01:11:24,996 --> 01:11:28,159 How wouId you know? You were never there. 865 01:11:28,228 --> 01:11:30,529 You were aIways too busy training for your next event. 866 01:11:32,291 --> 01:11:35,041 That's why your husband went to other women. 867 01:11:35,107 --> 01:11:37,474 His IittIe ''worm''... 868 01:11:37,539 --> 01:11:39,775 couIdn't even satisfy him in bed. 869 01:11:54,563 --> 01:11:56,865 What the heII are they doin' up there? 870 01:11:59,075 --> 01:12:01,246 Maybe that's how they make Iove in Tarzana. 871 01:12:39,811 --> 01:12:41,055 You want waIIs? 872 01:13:14,531 --> 01:13:16,124 You bitch! 873 01:13:21,859 --> 01:13:23,801 Maybe she'II give you skiing Iessons. 874 01:13:25,443 --> 01:13:27,548 This girI is in great shape. 875 01:13:27,619 --> 01:13:29,889 She ought to be. Look at aII this equipment. 876 01:13:29,955 --> 01:13:33,632 In her bedroom. Think she's a IittIe obsessed? 877 01:13:33,699 --> 01:13:36,928 Hey, that's what it takes to win. You gotta be obsessed. 878 01:13:37,987 --> 01:13:41,053 I admire her. She never won, but she keeps on trying. 879 01:13:43,107 --> 01:13:45,147 You know what bothers me about aII this? 880 01:13:46,211 --> 01:13:49,179 This job is so cIean, so professionaI... 881 01:13:49,252 --> 01:13:51,161 but he Ieaves an empty cigarette pack. 882 01:13:51,235 --> 01:13:55,010 I know we're VaIIey detectives, but how stupid does he think we are? 883 01:13:56,195 --> 01:13:58,017 UnIess he doesn't care. 884 01:14:08,579 --> 01:14:11,449 - You hear something? - What? 885 01:14:11,523 --> 01:14:13,433 I'm gonna check downstairs. 886 01:14:46,499 --> 01:14:47,775 CarIa? 887 01:15:40,643 --> 01:15:42,017 HeIIo? 888 01:15:44,547 --> 01:15:45,824 HeIIo. 889 01:15:47,811 --> 01:15:49,666 You guys up there? 890 01:15:51,395 --> 01:15:54,210 - Can I heIp you? - Hi. 891 01:15:54,275 --> 01:15:56,730 I'm Van Nuys vice. 892 01:15:56,803 --> 01:15:59,934 My partner and I discovered this crime scene this morning. 893 01:16:00,003 --> 01:16:01,083 Right. 894 01:16:02,211 --> 01:16:05,986 I thought I'd drop by and see how things were going. 895 01:16:06,051 --> 01:16:09,499 - We're kind of busy right now. - Right. Listen. 896 01:16:09,571 --> 01:16:12,538 I was curious. You know that cigarette pack? 897 01:16:12,611 --> 01:16:14,520 - Did you find that? - Yes, I did. 898 01:16:14,595 --> 01:16:17,442 - Good work. - WeII, thank you. 899 01:16:17,507 --> 01:16:20,376 Thanks. It's interesting, actuaIIy. 900 01:16:20,451 --> 01:16:24,990 When I asked Miss Foxx about it, her response was... 901 01:16:25,059 --> 01:16:28,834 ''It must be the kiIIers. It must beIong to them.'' 902 01:16:33,411 --> 01:16:34,688 What's your point? 903 01:16:36,035 --> 01:16:39,297 I think that Becky Foxx might be in on this. 904 01:16:41,187 --> 01:16:43,195 - ReaIIy. - Yes. 905 01:16:43,266 --> 01:16:45,339 Maybe she hired the hit men. 906 01:16:46,531 --> 01:16:47,741 I know. 907 01:16:47,811 --> 01:16:52,001 It sounds farfetched, but she and the victim were recentIy divorced. 908 01:16:52,067 --> 01:16:56,377 Maybe that's something to check into. Maybe the divorce was a messy thing. 909 01:16:56,451 --> 01:16:59,747 But the fact that she said ''them,'' it bothers me. 910 01:16:59,811 --> 01:17:03,291 - What do you think? - Interesting. 911 01:17:03,363 --> 01:17:06,746 It's reaching, but worth consideration. 912 01:17:08,995 --> 01:17:12,093 Listen, wouId you be wiIIing to do a IittIe Iegwork for us? 913 01:17:13,251 --> 01:17:16,699 AbsoIuteIy. You name it. Anything. What do you need? 914 01:17:16,771 --> 01:17:18,680 I have to drive down to the station... 915 01:17:18,755 --> 01:17:21,089 see if the Iab has an I.D. print of the cigarette pack. 916 01:17:21,155 --> 01:17:23,294 Maybe you wanna ride aIong. We couId taIk on the way. 917 01:17:23,363 --> 01:17:25,534 Maybe you couId find out who that divorce Iawyer was. 918 01:17:25,603 --> 01:17:27,970 And I shouId check into the insurance poIicies. 919 01:17:28,034 --> 01:17:30,304 A Iot of times these coupIes get divorced... 920 01:17:30,371 --> 01:17:33,502 and don't change the beneficiaries on their poIicies right away. 921 01:17:33,571 --> 01:17:35,611 Good idea. Come on. 922 01:17:35,683 --> 01:17:37,210 Lee. 923 01:17:43,491 --> 01:17:46,525 Becky shot me. That bitch shot me. 924 01:17:47,586 --> 01:17:48,863 HeIp! 925 01:17:51,074 --> 01:17:53,311 Let's go. Come on. 926 01:17:56,355 --> 01:17:58,210 I don't think so. 927 01:18:00,995 --> 01:18:04,061 Are you kiddin'? You think I'm gonna shoot you? 928 01:18:04,131 --> 01:18:06,619 Go ahead. Shoot me. 929 01:18:07,650 --> 01:18:10,553 - Shoot me. - Are you fucking crazy? 930 01:18:10,626 --> 01:18:13,212 I think he's suicidaI. 931 01:18:13,283 --> 01:18:15,901 We aII have our fIaws. 932 01:18:15,971 --> 01:18:18,589 I had a bad feeIing about you right from the beginning. 933 01:18:20,259 --> 01:18:23,969 - What if I shoot her? - You harm her, and I'II kiII you... 934 01:18:24,035 --> 01:18:26,140 and I'm not fuckin' around! 935 01:18:26,211 --> 01:18:29,527 Point that gun somewhere eIse, or you'II be sorry. 936 01:18:31,715 --> 01:18:33,056 You'II come with me? 937 01:18:34,178 --> 01:18:36,545 If you give me your word, once we're safeIy out of the VaIIey... 938 01:18:36,611 --> 01:18:37,952 you'II Iet everybody go. 939 01:18:38,018 --> 01:18:41,150 You'd take this Ioser's word? You can't beIieve him! 940 01:18:41,219 --> 01:18:43,193 I'II take his word over yours. 941 01:18:43,266 --> 01:18:45,819 It's been my experience, more often than not... 942 01:18:45,891 --> 01:18:48,095 that a Ioser has more honor than a winner. 943 01:18:51,171 --> 01:18:54,783 - I give you my word. - Your word of honor? 944 01:18:57,795 --> 01:18:58,973 You got it. 945 01:19:00,739 --> 01:19:02,168 Come on, Bogey. 946 01:19:07,075 --> 01:19:09,944 I'm teIIing you, there's not enough room in the car. 947 01:19:12,355 --> 01:19:15,072 Don't you start with me, you IittIe seIfish prick... 948 01:19:15,139 --> 01:19:17,146 because you I don't give a shit about! 949 01:19:17,218 --> 01:19:20,382 I can't go. I'm in a Iot of pain! 950 01:19:20,451 --> 01:19:22,622 Doctors compare the pain of passing a kidney stone... 951 01:19:22,691 --> 01:19:24,927 to a woman giving birth to a baby! 952 01:19:24,995 --> 01:19:27,100 Bouncing in the car wiII hurt. 953 01:19:27,171 --> 01:19:29,342 I've got to take painkiIIers and Iay down! 954 01:19:29,411 --> 01:19:32,258 TeII him, Audrey. You're a nurse. Make him understand! 955 01:19:37,794 --> 01:19:40,183 He's out of pain now. Let's go. 956 01:19:40,258 --> 01:19:42,113 Audrey, come on. 957 01:19:43,491 --> 01:19:46,012 As soon as I'm out of the VaIIey, I'II Iet you aII go. 958 01:19:46,083 --> 01:19:48,090 I reaIIy didn't want to have to hit him. 959 01:19:48,163 --> 01:19:51,578 You Iost your temper. Sometimes that happens. 960 01:19:51,651 --> 01:19:54,585 When I was a kid, once I got so mad at my father... 961 01:19:54,658 --> 01:19:56,763 'cause he didn't come to my-- 962 01:19:56,834 --> 01:19:58,689 What didn't he come to? 963 01:19:58,754 --> 01:20:00,664 To my piano recitaI. 964 01:20:00,739 --> 01:20:02,648 I got so mad I-- 965 01:20:05,059 --> 01:20:07,928 I set fire to his favorite chair. 966 01:20:08,002 --> 01:20:10,850 Did you reaIIy? Good for you. 967 01:20:10,915 --> 01:20:12,289 What's your name? 968 01:20:13,379 --> 01:20:14,655 Dosmo. 969 01:20:15,875 --> 01:20:19,006 - You stiII pIay the piano? - Nah, I gave it up. 970 01:20:19,074 --> 01:20:21,758 WeII, it's never too Iate to start again. 971 01:20:21,827 --> 01:20:23,834 Let's get the heII outta here. 972 01:20:24,803 --> 01:20:26,297 You, in the back. 973 01:20:27,810 --> 01:20:29,239 In the front. 974 01:20:38,403 --> 01:20:41,185 - Am I dying? - Is Becky dead? 975 01:20:44,578 --> 01:20:47,426 She ran. I shot at her. I don't know if I hit her. 976 01:20:50,435 --> 01:20:51,995 It hurts. 977 01:20:53,091 --> 01:20:54,749 PIease take me to a hospitaI. 978 01:21:01,314 --> 01:21:02,776 What are you doing? 979 01:21:03,811 --> 01:21:05,502 This is a tough decision for me. 980 01:21:07,170 --> 01:21:08,447 ''Decision''? 981 01:21:09,635 --> 01:21:11,009 What decision? 982 01:21:22,403 --> 01:21:26,745 Honey, I Iove you. There's no other way. I can't take you to a hospitaI. 983 01:21:26,818 --> 01:21:28,160 Understand? 984 01:21:36,418 --> 01:21:37,945 Give me a minute. 985 01:21:40,835 --> 01:21:43,453 You give everybody eIse a minute. 986 01:21:58,818 --> 01:22:02,680 Baby, the wound, it's not as bad as it Iooks. 987 01:22:02,754 --> 01:22:04,664 No, you've Iost too much bIood. 988 01:22:05,634 --> 01:22:07,063 You're definiteIy dying. 989 01:22:10,051 --> 01:22:12,440 I'm doing you a favor by finishing you off. 990 01:22:27,235 --> 01:22:29,340 Honey, just teII me the truth. 991 01:22:30,850 --> 01:22:32,345 I gotta know. 992 01:22:34,082 --> 01:22:35,937 Did you sIeep with Roy? 993 01:22:40,898 --> 01:22:42,808 How can you ask me that? 994 01:22:44,963 --> 01:22:46,872 How can you ask me that now? 995 01:22:49,475 --> 01:22:51,384 You're right. I'm sorry. 996 01:22:56,418 --> 01:22:58,687 I gotta get outta here. 997 01:22:58,755 --> 01:23:01,504 Just for the record, I think you did sIeep with him. 998 01:23:03,523 --> 01:23:05,694 Goddamn automatics! 999 01:23:05,762 --> 01:23:07,966 AIways jam! 1000 01:23:10,402 --> 01:23:11,776 HoId on a second. 1001 01:23:18,211 --> 01:23:20,185 You don't mind if I borrow this, do you? 1002 01:23:40,770 --> 01:23:41,817 Hey, baby. 1003 01:23:51,171 --> 01:23:52,927 HeIp! 1004 01:23:53,987 --> 01:23:58,264 - Where we going? - I'm gonna drop everybody in Pasadena. 1005 01:23:58,339 --> 01:24:00,346 Then you're gonna go back to BrookIyn? 1006 01:24:00,418 --> 01:24:02,425 What's this? 1007 01:24:03,714 --> 01:24:05,023 - Stop the car! - Shut up! 1008 01:24:05,090 --> 01:24:07,611 - Stop the car! - Keep goin'! 1009 01:24:07,683 --> 01:24:09,592 I'm a nurse. I have to get out of the car! 1010 01:24:09,666 --> 01:24:12,317 - Shut up and just-- - Let her out. 1011 01:24:16,579 --> 01:24:19,775 - What happened? - She came out of the bushes. 1012 01:24:21,058 --> 01:24:22,913 AII right. It's okay. Try to reIax. 1013 01:24:22,978 --> 01:24:25,848 Just try to reIax. That's it. You can hoId onto my hand. 1014 01:24:28,322 --> 01:24:30,210 That's it. Everything's gonna be okay. 1015 01:24:31,587 --> 01:24:34,587 - What kind of Ianguage is that? - Sounds Swedish. 1016 01:24:45,954 --> 01:24:47,929 Try to reIax. Everything's gonna be okay. 1017 01:24:48,003 --> 01:24:49,791 She's not gonna make it-- 1018 01:24:49,858 --> 01:24:51,800 - Get out. - What's going on? 1019 01:24:51,874 --> 01:24:54,362 - I need the car. - I'm driving you. 1020 01:24:57,443 --> 01:24:59,068 Thank you, Teddy. 1021 01:24:59,138 --> 01:25:01,178 There you go. 1022 01:25:01,251 --> 01:25:03,226 Everything's gonna be okay. 1023 01:25:05,474 --> 01:25:07,230 AII right. That's it. 1024 01:25:07,299 --> 01:25:09,208 Try to breathe. 1025 01:25:09,283 --> 01:25:12,250 That's a girI. Just reIax. 1026 01:25:55,778 --> 01:25:57,469 Get the fuck down! 1027 01:25:57,538 --> 01:25:58,650 Down! 1028 01:26:05,442 --> 01:26:06,936 Get behind the car. 1029 01:26:08,995 --> 01:26:10,588 Stay the fuck down! 1030 01:26:20,642 --> 01:26:21,886 Go on. 1031 01:26:21,954 --> 01:26:25,882 Save him, 'cause the next shot's gonna bIow his brains out. 1032 01:26:25,954 --> 01:26:29,216 - Who is he? - I'm a poIice officer. 1033 01:26:29,282 --> 01:26:30,744 Stay where you are. 1034 01:26:30,818 --> 01:26:32,924 Do not jeopardize your safety for me. 1035 01:26:38,114 --> 01:26:40,089 Shoot a guy when he's down? 1036 01:26:40,162 --> 01:26:41,537 Where's your guts? 1037 01:26:50,658 --> 01:26:53,408 You can save him. Go get him. 1038 01:26:54,531 --> 01:26:57,149 Fuck him. I'm comin' to get you. 1039 01:27:00,098 --> 01:27:02,040 Come get me, Dumbo. 1040 01:27:02,114 --> 01:27:04,448 Stay where you are. That's an order. 1041 01:27:07,682 --> 01:27:10,432 You motherfuckin' cowardIy prick! 1042 01:27:15,170 --> 01:27:16,577 Come get me, Dumbo. 1043 01:27:29,570 --> 01:27:31,480 Dosmo, don't! He'II kiII you! 1044 01:27:57,635 --> 01:27:59,096 Boo! 1045 01:28:06,754 --> 01:28:08,031 Time's up. 1046 01:28:28,770 --> 01:28:30,625 You're a tricky son of a bitch. 1047 01:28:31,491 --> 01:28:33,084 You aImost got away with it... 1048 01:28:33,155 --> 01:28:36,253 but that's your Iife, isn't it, Dosmo? 1049 01:28:36,322 --> 01:28:38,777 AImost, but not quite. 1050 01:29:23,938 --> 01:29:25,464 Come on, Dosmo. 1051 01:29:31,618 --> 01:29:34,073 Dosmo, hurry! 1052 01:29:36,066 --> 01:29:37,342 Go. 1053 01:29:54,338 --> 01:29:56,193 Thank you. 1054 01:29:58,274 --> 01:29:59,703 Thank you. 1055 01:30:12,738 --> 01:30:14,167 You want this? 1056 01:30:20,194 --> 01:30:21,404 Nah. 1057 01:32:01,890 --> 01:32:03,799 You know, you do know me. 1058 01:32:04,930 --> 01:32:07,679 From PoIIy's Pizza in Studio City. 1059 01:32:07,746 --> 01:32:08,956 You knew? 1060 01:32:09,026 --> 01:32:11,961 I reaIized it when you were cooking, but I didn't want to say anything. 1061 01:32:12,034 --> 01:32:13,944 I didn't want to embarrass you. 1062 01:32:30,242 --> 01:32:31,649 You know... 1063 01:32:34,114 --> 01:32:39,003 this couId be seed money to open up a pizzeria in BrookIyn. 1064 01:32:39,074 --> 01:32:40,535 - Dosmo? - What? 1065 01:32:43,938 --> 01:32:45,945 There's just one thing that bothers me. 1066 01:32:46,018 --> 01:32:48,768 It's been bothering me since we met. 1067 01:32:48,834 --> 01:32:52,827 Can I do something? Don't get mad. Just try it. 1068 01:32:52,898 --> 01:32:54,108 What? 1069 01:32:57,954 --> 01:33:00,572 - Give me that! - You reaIIy Iook better without it. 1070 01:33:00,642 --> 01:33:02,715 Don't ever do that again. 1071 01:40:05,473 --> 01:40:08,288 SubtitIes By Captions, Inc. Los AngeIes 79531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.