Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,768 --> 00:00:36,615
You know that first amount
of money you offered me...
2
00:00:37,800 --> 00:00:40,614
you understand why
I had to turn you down?
3
00:00:41,959 --> 00:00:44,709
I made good money
when I worked.
4
00:00:44,776 --> 00:00:46,685
Yeah, I know,
where I Iive...
5
00:00:46,759 --> 00:00:48,963
it doesn't Iook
I'm that weII off because...
6
00:00:50,215 --> 00:00:52,321
weII, that's because
I was gambIing.
7
00:00:52,392 --> 00:00:56,254
I was fucking sick and bIew every dime
I made because I had a gambIing habit.
8
00:00:57,352 --> 00:00:59,773
But now I'm trying to do
the right thing.
9
00:00:59,847 --> 00:01:02,269
Even though we never
worked together...
10
00:01:02,343 --> 00:01:04,765
I vaIue this
in a reIationship.
11
00:01:05,703 --> 00:01:08,223
But I won't work for nothing.
12
00:01:08,295 --> 00:01:11,077
Sure, I can use the money...
13
00:01:11,144 --> 00:01:13,565
but I gotta be paid my quota.
14
00:01:14,632 --> 00:01:17,087
You understand that, don't you?
15
00:01:19,592 --> 00:01:21,959
How Iong since
you've worked, Dosmo?
16
00:01:23,432 --> 00:01:27,709
Hey, you go through a IittIe
dry speII, what's it make?
17
00:01:30,056 --> 00:01:32,292
It makes you stronger.
18
00:01:33,351 --> 00:01:36,646
I'm okay. I aIways knew
I'd be back.
19
00:01:39,944 --> 00:01:41,798
What is it?
20
00:01:46,728 --> 00:01:48,964
Sounds Iike she's having
a bad dream.
21
00:02:08,679 --> 00:02:09,377
Roy.
22
00:02:21,063 --> 00:02:23,398
I'm on my knees,
where you aIways wanted me to be.
23
00:02:24,776 --> 00:02:27,329
I never wanted you
on your knees, Roy.
24
00:02:30,183 --> 00:02:32,452
What do I do next,
beg or bark?
25
00:02:33,799 --> 00:02:36,996
AII right. Come on the bed.
26
00:02:37,800 --> 00:02:39,654
Go to sIeep on this side.
27
00:02:47,847 --> 00:02:49,473
- My IittIe worm.
- Don't caII me that.
28
00:02:49,543 --> 00:02:52,642
But you were
my IittIe worm, right?
29
00:02:52,712 --> 00:02:54,305
God!
30
00:02:56,519 --> 00:02:57,948
Why did you come over?
31
00:02:58,023 --> 00:03:01,405
Because it's our anniversary.
I kept thinking of aII the good times.
32
00:03:03,368 --> 00:03:05,506
So, you seeing someone?
33
00:03:05,575 --> 00:03:07,910
No. No one speciaI.
34
00:03:08,839 --> 00:03:10,333
How many girIs are you seeing?
35
00:03:11,304 --> 00:03:12,645
No one.
36
00:03:15,207 --> 00:03:17,695
- Are you gonna try for '98?
- No.
37
00:03:17,768 --> 00:03:20,353
- What's so funny?
- He is.
38
00:03:23,239 --> 00:03:24,766
What's going on?
39
00:03:24,840 --> 00:03:27,109
He's trying to screw her.
40
00:03:27,176 --> 00:03:29,183
He's in her bed?
41
00:03:30,439 --> 00:03:33,309
When I saw you before I skated,
that's why I feII.
42
00:03:33,384 --> 00:03:35,107
TeII me what the fuck's happening.
43
00:03:35,175 --> 00:03:36,255
PIease!
44
00:03:36,327 --> 00:03:37,887
Come on, Becky. I miss you.
45
00:03:37,959 --> 00:03:39,814
That's why I came over here.
46
00:03:39,879 --> 00:03:43,524
Why are you doing this?
What are you doing here? You Ieft me!
47
00:03:43,592 --> 00:03:45,479
I think I made a mistake.
48
00:03:45,543 --> 00:03:49,056
Who's the Norwegian bimbo you brought
to watch me race in LiIIehammer?
49
00:03:49,127 --> 00:03:51,909
HeIga? Did she distract you?
50
00:03:51,976 --> 00:03:53,863
No. No, not at aII.
51
00:03:53,927 --> 00:03:56,742
Out of the corner of my eye I saw
this giant, Viking bIonde...
52
00:03:56,807 --> 00:03:58,946
with bIue eyes
crawIing aII over you.
53
00:03:59,015 --> 00:04:03,554
Didn't distract me at aII. BIocked it
out and came in fourth fucking again!
54
00:04:03,623 --> 00:04:05,150
At Ieast you came in fourth.
55
00:04:07,496 --> 00:04:09,732
Let's just go to sIeep.
56
00:04:23,591 --> 00:04:26,144
This is a destructive reIationship.
I'm not starting it again!
57
00:04:26,215 --> 00:04:28,452
Why am I getting turned on then?
58
00:04:31,143 --> 00:04:34,372
- I know you want it.
- Go caII your Viking--
59
00:04:41,863 --> 00:04:43,586
Come on.
60
00:04:43,655 --> 00:04:46,111
Becky, I think I'm stiII
in Iove with you. I do.
61
00:04:46,183 --> 00:04:50,177
Roy, stop it. I mean it.
Stop it.
62
00:04:54,151 --> 00:04:56,006
I'II throw you out.
63
00:04:59,591 --> 00:05:01,446
Good night.
64
00:05:09,191 --> 00:05:11,046
Oh, God.
65
00:05:16,712 --> 00:05:19,581
They're going back to sIeep.
Let's go.
66
00:05:19,655 --> 00:05:21,182
What the fuck happened?
67
00:05:21,255 --> 00:05:25,565
Does every other word have to be ''fuck''?
Is that the extent of your vocabuIary?
68
00:05:25,639 --> 00:05:28,771
It fucking bothers you?
I didn't fucking know.
69
00:06:05,607 --> 00:06:07,462
Very quietIy.
70
00:06:08,615 --> 00:06:11,004
This ain't my first barbecue.
71
00:06:13,639 --> 00:06:16,257
You sure she don't have
a fucking dog?
72
00:06:17,287 --> 00:06:20,287
Tough guy Iike you
is afraid of dogs?
73
00:06:21,831 --> 00:06:23,773
I ain't afraid of them.
74
00:06:23,847 --> 00:06:25,822
They just don't Iike me.
75
00:06:25,895 --> 00:06:29,473
I don't know what it is.
They aIways growI at me.
76
00:06:40,007 --> 00:06:41,414
Teddy?
77
00:06:47,783 --> 00:06:49,638
You don't have the rent?
78
00:06:51,719 --> 00:06:54,021
What wouId you do
if you were me...
79
00:06:54,087 --> 00:06:57,218
and I hadn't paid the rent
for four months?
80
00:06:59,079 --> 00:07:00,738
I wouId evict me.
81
00:07:01,735 --> 00:07:03,808
I don't wanna be
an asshoIe, Teddy.
82
00:07:03,879 --> 00:07:05,603
You're not an asshoIe, EveIyn.
83
00:07:05,671 --> 00:07:07,526
I'II be gone tomorrow.
84
00:07:07,591 --> 00:07:09,446
Where wiII you go?
85
00:07:09,511 --> 00:07:11,966
Listen, there's one thing
you couId do.
86
00:07:12,039 --> 00:07:15,487
I may be moving around
for a whiIe, and...
87
00:07:15,559 --> 00:07:17,446
wouId you Iook after Bogey?
88
00:07:17,511 --> 00:07:19,038
You're not giving him away?
89
00:07:24,615 --> 00:07:29,798
What about that agent you ate with once
a week? CouIdn't he advance you money?
90
00:07:31,079 --> 00:07:33,283
He doesn't return my caIIs.
91
00:07:55,879 --> 00:07:59,773
Okay, IittIe man,
one Iast waIk to the park.
92
00:08:31,879 --> 00:08:33,024
Bang.
93
00:08:38,983 --> 00:08:41,568
When I do it,
I'II Ioad it first.
94
00:09:50,343 --> 00:09:51,455
Is she out?
95
00:09:52,551 --> 00:09:53,925
Yeah.
96
00:09:53,991 --> 00:09:56,130
Okay, buddy, Iay back.
97
00:10:00,391 --> 00:10:05,093
I'm gonna take the gun out of your
mouth, and you're gonna be quiet, right?
98
00:10:07,815 --> 00:10:11,110
Otherwise I'm going to
have to puII the trigger.
99
00:10:11,175 --> 00:10:13,030
Open up.
100
00:10:14,279 --> 00:10:16,188
So I don't hurt the teeth.
101
00:10:28,391 --> 00:10:30,114
You mind if I smoke?
102
00:10:54,438 --> 00:10:57,122
You have one minute to decide
the rest of your Iife.
103
00:11:00,007 --> 00:11:02,243
I'm gonna ask you
three questions.
104
00:11:02,311 --> 00:11:04,799
If you Iie, you die.
105
00:11:07,079 --> 00:11:08,573
Let him sit up.
106
00:11:10,631 --> 00:11:11,841
Get comfortabIe.
107
00:11:14,950 --> 00:11:16,805
AII right.
108
00:11:18,247 --> 00:11:20,767
Forty-seven seconds.
First question.
109
00:11:20,839 --> 00:11:23,228
You met her in LiIIehammer.
Who'd she say she was?
110
00:11:24,583 --> 00:11:25,630
HeIga.
111
00:11:25,703 --> 00:11:27,165
HeIga SveIgen.
112
00:11:27,239 --> 00:11:29,278
Did Becky know about
your other business in Norway?
113
00:11:29,350 --> 00:11:32,285
Did she know what you did there
besides faII down ice-skating?
114
00:11:33,223 --> 00:11:34,750
I don't know what you're taIking--
115
00:11:34,823 --> 00:11:37,157
No use protecting HeIga.
She's dead.
116
00:11:37,223 --> 00:11:38,597
Twenty-six seconds.
117
00:11:38,663 --> 00:11:40,834
HeIga's dead?
118
00:11:42,951 --> 00:11:44,412
Oh, God!
119
00:11:46,407 --> 00:11:49,702
- Can I see that picture?
- Shut your mouth and Iet me finish.
120
00:11:51,686 --> 00:11:54,239
This is the one
not to get wrong.
121
00:11:54,310 --> 00:11:56,415
Was HeIga the one
who approached you...
122
00:11:56,486 --> 00:11:59,650
on behaIf of the North Koreans?
123
00:11:59,718 --> 00:12:01,955
You have 16 seconds Ieft.
124
00:12:04,967 --> 00:12:07,040
I don't know what you're taIk--
125
00:12:07,111 --> 00:12:08,998
Just a moment. Was it HeIga?
126
00:12:09,062 --> 00:12:11,910
If you don't admit that
she was your contact...
127
00:12:11,975 --> 00:12:14,114
in the next ten seconds...
128
00:12:14,183 --> 00:12:15,393
nine...
129
00:12:16,103 --> 00:12:17,280
eight...
130
00:12:17,991 --> 00:12:19,071
seven...
131
00:12:19,143 --> 00:12:20,223
six...
132
00:12:21,255 --> 00:12:23,458
five, four...
133
00:12:25,030 --> 00:12:26,339
three...
134
00:12:26,407 --> 00:12:27,868
two...
135
00:12:29,287 --> 00:12:30,628
Okay.
136
00:12:33,159 --> 00:12:34,653
She was my contact.
137
00:12:47,431 --> 00:12:49,285
This thing isn't about
a gambIing debt?
138
00:12:52,103 --> 00:12:55,169
Shit! I just got a fIat!
139
00:12:55,239 --> 00:12:56,766
Can you beIieve it?
140
00:12:56,839 --> 00:13:00,995
I'm on my way to a $300,000 commission,
and I just got a fucking fIat!
141
00:13:01,799 --> 00:13:04,734
CaII TripIe-A right away.
Send them to Ventura and Woodman.
142
00:13:04,807 --> 00:13:06,879
TeII them to hurry.
There'II be a big tip waiting.
143
00:13:06,951 --> 00:13:08,358
Do you have enough cash?
144
00:13:08,423 --> 00:13:12,035
TeII Mr. ConneIIy I'II be there soon.
ApoIogize. You know what to say.
145
00:13:12,103 --> 00:13:15,398
Go to my house and feed the dog.
Wait there tiII you hear from me.
146
00:13:15,462 --> 00:13:18,179
The thing is
I had pIans tonight.
147
00:13:18,247 --> 00:13:20,930
I just assumed you never
have pIans, Susan.
148
00:13:26,151 --> 00:13:27,645
Shit!
149
00:14:02,471 --> 00:14:05,220
Hey, what the fuck are you doing?
Get out of the street!
150
00:14:14,599 --> 00:14:17,250
PIease, heIp me.
151
00:14:34,759 --> 00:14:36,613
HoId it.
152
00:14:38,151 --> 00:14:39,645
Bitch.
153
00:14:44,838 --> 00:14:45,787
Stop. Stop!
154
00:15:04,615 --> 00:15:08,357
That's my car!
He just stoIe my car!
155
00:15:15,751 --> 00:15:17,245
Teddy!
156
00:15:18,055 --> 00:15:20,029
Teddy Peppers?
157
00:15:20,102 --> 00:15:21,957
Is that you?
158
00:15:23,559 --> 00:15:25,315
It's RaIph.
159
00:15:25,383 --> 00:15:27,455
It's RaIph Crupi.
160
00:15:27,527 --> 00:15:31,870
I did three days work on that feature
of yours caIIed Lights Out.
161
00:15:33,063 --> 00:15:34,917
Oh, yeah, I remember.
162
00:15:34,983 --> 00:15:36,805
Boy, what a bomb that was.
163
00:15:36,871 --> 00:15:38,846
Have you worked since?
164
00:15:38,918 --> 00:15:41,340
Just kidding. Just kidding.
165
00:15:41,415 --> 00:15:44,928
That was one of two or three
in a row for you. I mean fIops, bombs.
166
00:15:44,999 --> 00:15:47,519
So what happens now?
You go back to TV?
167
00:15:47,590 --> 00:15:50,754
You must be thinking
you're Iosing touch with your audience.
168
00:15:51,623 --> 00:15:53,990
God, those critics were crueI.
169
00:15:54,055 --> 00:15:56,291
I don't think I've ever
read reviews that terribIe.
170
00:15:56,359 --> 00:15:59,206
What happened? I read the script.
I thought it was a drama.
171
00:15:59,270 --> 00:16:01,888
What was aII that stuff
with the eIephant in the middIe?
172
00:16:01,958 --> 00:16:04,293
I know, it's a Iong story.
173
00:16:04,359 --> 00:16:06,268
The studio fucked you over.
174
00:16:07,431 --> 00:16:10,692
Hey, you stiII have the same dog,
the terrier.
175
00:16:10,759 --> 00:16:15,101
This is another one.
That one was hit by a car.
176
00:16:15,175 --> 00:16:17,411
Oh, I'm sorry.
177
00:16:18,726 --> 00:16:21,093
I remember your wife...
178
00:16:21,158 --> 00:16:25,250
used to bring that other one around
the set when he was stiII a puppy.
179
00:16:26,823 --> 00:16:28,994
How is your wife?
She's an actress, right?
180
00:16:29,063 --> 00:16:30,143
We're divorced.
181
00:16:30,215 --> 00:16:33,564
Oh, God, I'm sorry,
'cause she is so pretty.
182
00:16:34,982 --> 00:16:37,055
I hope you get
another chance soon.
183
00:16:37,126 --> 00:16:39,909
Otherwise, I'II see you down
on the unempIoyment Iine.
184
00:16:39,975 --> 00:16:41,830
Just kidding.
185
00:17:39,814 --> 00:17:41,156
FeeI good?
186
00:17:41,222 --> 00:17:43,939
Oh, yeah, it feeIs great.
187
00:17:44,006 --> 00:17:46,373
You Iive in CaIifornia?
188
00:17:49,926 --> 00:17:51,333
Chicago.
189
00:17:51,398 --> 00:17:53,886
- Here for vacation?
- Mm-hmm.
190
00:17:56,454 --> 00:17:58,975
- Where are you from?
- Vietnam.
191
00:17:59,047 --> 00:18:00,901
Vietnam?
192
00:18:00,967 --> 00:18:03,171
I thought this was
a Japanese pIace.
193
00:18:03,239 --> 00:18:06,173
My mother's Vietnamese.
My father's Japanese.
194
00:18:06,246 --> 00:18:08,286
I'm, how you say...
195
00:18:09,351 --> 00:18:10,845
a mutt.
196
00:18:13,255 --> 00:18:16,451
No, you are not a mutt.
197
00:18:16,518 --> 00:18:19,366
You're a very beautifuI girI.
198
00:18:19,430 --> 00:18:20,957
Thank you.
199
00:18:22,214 --> 00:18:23,556
Turn over, pIease.
200
00:18:35,558 --> 00:18:38,373
- FeeI okay?
- Yeah, I'm fine.
201
00:18:45,414 --> 00:18:47,803
I do softer this side.
202
00:19:08,679 --> 00:19:10,206
You Iike?
203
00:19:11,686 --> 00:19:14,108
That feeIs very nice.
204
00:19:15,526 --> 00:19:17,915
Oh, you strong.
205
00:19:17,990 --> 00:19:19,845
Nice body.
206
00:19:23,271 --> 00:19:25,278
Oh, Iook at you, so big!
207
00:19:30,086 --> 00:19:31,647
Finished.
208
00:19:34,918 --> 00:19:36,195
You're done?
209
00:19:36,967 --> 00:19:38,723
You want something eIse?
210
00:19:41,030 --> 00:19:42,274
Like what?
211
00:19:42,342 --> 00:19:43,619
WeII, what you want?
212
00:19:45,638 --> 00:19:46,882
What couId I get?
213
00:19:48,039 --> 00:19:49,894
You been here before?
214
00:19:52,166 --> 00:19:54,305
I've been to
massage parIors before.
215
00:19:54,374 --> 00:19:57,309
Just not this one.
Didn't this pIace just open?
216
00:19:59,815 --> 00:20:01,887
You have nice eyes.
217
00:20:03,558 --> 00:20:05,729
Yeah, it just open.
218
00:20:05,798 --> 00:20:07,708
What you want I do?
219
00:20:13,062 --> 00:20:14,688
I'd Iike--
220
00:20:18,855 --> 00:20:20,131
What's the matter?
221
00:20:20,198 --> 00:20:23,046
I take too much time.
Next customer waiting.
222
00:20:23,110 --> 00:20:24,517
What you want I do?
223
00:20:26,918 --> 00:20:28,576
I shouId go.
224
00:20:28,646 --> 00:20:31,013
I gotta go.
I didn't reaIize the time.
225
00:20:31,079 --> 00:20:32,988
I gotta meet somebody.
226
00:20:33,062 --> 00:20:34,917
You want nothing eIse?
227
00:20:39,302 --> 00:20:40,829
No, thank you.
228
00:21:26,758 --> 00:21:28,482
What happened?
229
00:21:28,550 --> 00:21:31,779
Nothing. She didn't do anything.
Just a straight massage.
230
00:21:33,606 --> 00:21:36,356
- What?
- Maybe she made me as a cop.
231
00:21:38,214 --> 00:21:41,792
Are you trying to teII me that's
a Iegitimate Japanese therapy studio?
232
00:21:41,862 --> 00:21:44,994
No. I'm trying to teII you
that nothing happened.
233
00:21:45,062 --> 00:21:49,023
That pIace is definiteIy a hand job
house, and we're gonna raid it.
234
00:21:49,095 --> 00:21:52,443
Every one of them sIanty-eyed whores I
am gonna personaIIy throw in the can...
235
00:21:52,518 --> 00:21:54,853
and make sure
they're deported.
236
00:22:00,198 --> 00:22:03,330
Hey, AIvin,
can I ask you a question?
237
00:22:05,222 --> 00:22:09,116
I hate it when peopIe ask me if
they can ask a question. Just ask it.
238
00:22:10,150 --> 00:22:11,644
Why do you hate Asians so much?
239
00:22:11,718 --> 00:22:15,035
I don't hate Asians.
I don't Iike whores.
240
00:22:20,006 --> 00:22:21,894
- Hey, AIvin?
- Just ask it.
241
00:22:21,958 --> 00:22:25,340
Okay. There are about a hundred
massage parIors in L.A.
242
00:22:25,414 --> 00:22:29,156
For years, Vice hasn't bothered
any of them. Why start now?
243
00:22:29,222 --> 00:22:31,164
Because this one's
in the VaIIey.
244
00:22:31,239 --> 00:22:32,962
AII the others are downtown...
245
00:22:33,030 --> 00:22:36,576
or in CuIver City or Santa Monica,
but this one's right in the VaIIey...
246
00:22:36,647 --> 00:22:39,013
and there are gonna be
no massage parIors in the VaIIey!
247
00:22:39,078 --> 00:22:41,729
I was born two miIes from here.
I own a house in Studio City.
248
00:22:41,799 --> 00:22:44,766
This is a nice pIace to Iive.
I wouId Iike to keep it that way.
249
00:22:44,838 --> 00:22:46,780
That fuckin' pIace
opened four weeks ago...
250
00:22:46,855 --> 00:22:49,156
and it ain't gonna operate
a day after today.
251
00:22:49,222 --> 00:22:50,499
Does that answer your question?
252
00:22:54,342 --> 00:22:55,803
Good.
253
00:22:55,878 --> 00:22:57,853
I thought this was a thing
out of New York.
254
00:22:57,926 --> 00:23:00,893
I thought this was a bad guy
who weIched on a bet.
255
00:23:01,926 --> 00:23:04,315
What was aII this shit
about Koreans and spies?
256
00:23:05,350 --> 00:23:09,179
You know,
curiosity kiIIed the cat.
257
00:23:10,662 --> 00:23:12,320
You're a reaI pisser,
aren't you?
258
00:23:12,390 --> 00:23:15,357
You Iike fucking with peopIe's heads?
How did you find me?
259
00:23:16,230 --> 00:23:18,466
In the phone book
under ''Washout.''
260
00:23:20,870 --> 00:23:23,074
You know about that.
261
00:23:23,142 --> 00:23:26,851
Look, I'm gratefuI
for a chance at a...
262
00:23:28,358 --> 00:23:29,787
at a comeback.
263
00:23:30,822 --> 00:23:33,953
To teII you the truth, you know
what I was doing when you caIIed?
264
00:23:34,022 --> 00:23:35,680
FIipping pizzas at PoIIy's.
265
00:23:37,062 --> 00:23:39,997
Who the fuck are you?
How come you know so much about me?
266
00:23:40,070 --> 00:23:43,365
I know more about you than
you know about yourseIf, ''Dumbo.''
267
00:23:43,430 --> 00:23:45,569
My name is Dosmo.
268
00:23:45,638 --> 00:23:47,547
Dosmo Pizzo.
269
00:24:00,838 --> 00:24:02,943
What do you know about me
that I don't know?
270
00:24:03,014 --> 00:24:04,475
This is where you get out.
271
00:24:32,614 --> 00:24:34,654
Have a IittIe coke.
272
00:24:52,454 --> 00:24:54,789
AII done, honey?
273
00:24:54,854 --> 00:24:56,763
- What a buffoon.
- Roy?
274
00:24:56,838 --> 00:24:58,780
Dumbo, the pizza man.
275
00:24:59,718 --> 00:25:02,401
Roy's dead, right?
You kiIIed him?
276
00:25:02,470 --> 00:25:05,153
- Why, you gonna miss him?
- Of course not.
277
00:25:05,222 --> 00:25:07,109
You didn't enjoy yourseIf
with him?
278
00:25:07,174 --> 00:25:08,996
We have to get out of here.
279
00:25:09,062 --> 00:25:11,266
You definiteIy didn't sIeep
with Roy?
280
00:25:11,334 --> 00:25:13,701
We're not going
through this again.
281
00:25:13,766 --> 00:25:15,108
What exactIy did you do?
282
00:25:15,174 --> 00:25:17,279
We kissed, necked. That's aII.
283
00:25:17,350 --> 00:25:18,910
- He didn't touch your breasts?
- No.
284
00:25:21,382 --> 00:25:26,051
I'm just teIIing you, if I found out
you were Iying, I'd go crazy.
285
00:25:34,118 --> 00:25:36,987
Don't go crazy, okay?
Now Iet's just go.
286
00:26:58,502 --> 00:27:01,349
I can waIk by myseIf!
287
00:27:01,414 --> 00:27:03,967
- Let me heIp.
- I don't need it, aII right?
288
00:27:04,037 --> 00:27:07,201
I'm not a crippIe.
I'm just sore.
289
00:27:07,269 --> 00:27:09,342
Hot and sore.
290
00:27:09,414 --> 00:27:12,131
It must be 1 10 fucking degrees!
291
00:27:14,118 --> 00:27:15,907
What happened up there?
292
00:27:15,974 --> 00:27:19,585
A car fire. Some kids
bIew up a car up there, I think.
293
00:27:34,342 --> 00:27:35,236
Oh, shit.
294
00:27:35,302 --> 00:27:37,124
A fucking dog!
295
00:27:43,718 --> 00:27:45,573
A dog! Fuck!
296
00:27:52,838 --> 00:27:55,173
Do you have to foIIow
a speciaI diet now too?
297
00:27:55,238 --> 00:27:56,645
Yep.
298
00:27:56,710 --> 00:27:59,939
No more dairy products,
no red meat...
299
00:28:00,006 --> 00:28:02,756
no miIk, no nuts,
no coffee, no tea...
300
00:28:02,822 --> 00:28:04,677
no chocoIate.
301
00:28:05,862 --> 00:28:07,717
- No sex.
- Are you kidding?
302
00:28:07,782 --> 00:28:09,887
I've got to drink three gaIIons
of water a day.
303
00:28:09,958 --> 00:28:12,446
I never want to be without
a gIass of water in my hand.
304
00:28:12,518 --> 00:28:15,813
I have to be constantIy
pouring water down my throat.
305
00:28:20,837 --> 00:28:22,692
Where's the onIy joy
of my Iife?
306
00:28:22,757 --> 00:28:25,572
He was by the pooI
when I Ieft.
307
00:28:25,637 --> 00:28:28,986
You fed him Iast night?
FIavored his food with bacon?
308
00:28:29,062 --> 00:28:30,688
Yes.
309
00:28:30,758 --> 00:28:33,125
- Good girI.
- Me or the dog?
310
00:28:33,190 --> 00:28:35,775
The dog is a boy.
311
00:28:43,334 --> 00:28:44,610
Oh, shit!
312
00:28:44,678 --> 00:28:46,085
Sorry.
313
00:28:48,774 --> 00:28:51,229
Open the door
and Iet the air in.
314
00:28:51,301 --> 00:28:53,505
And Iet Mark in.
315
00:28:53,574 --> 00:28:58,976
CaII the hospitaI. Find the name of
the fag who gave his credit card for me.
316
00:28:59,046 --> 00:29:03,202
I want to send him,
maybe, a ChagaII Iithograph.
317
00:29:03,270 --> 00:29:05,180
That's very generous.
318
00:29:05,253 --> 00:29:07,108
Thanks.
319
00:29:07,173 --> 00:29:09,312
I owe this guy.
320
00:29:09,382 --> 00:29:11,237
He might have saved my Iife.
321
00:29:11,302 --> 00:29:13,309
You must stiII be sedated.
322
00:29:13,381 --> 00:29:17,091
You never gave me a ChagaII print,
and I've worked for you for eight years.
323
00:29:18,437 --> 00:29:22,234
Susan, if you wanted,
I couId give you something better.
324
00:29:24,838 --> 00:29:25,918
What?
325
00:29:27,238 --> 00:29:30,533
With a IittIe surgery,
you don't have to be that homeIy.
326
00:29:31,654 --> 00:29:35,396
I'd pay for impIants and Iiposuction,
but don't take it as an insuIt.
327
00:29:37,029 --> 00:29:38,884
You know how much I Iike you.
328
00:29:42,278 --> 00:29:44,285
I'II Iet your dog in.
329
00:29:44,357 --> 00:29:48,449
If you fixed yourseIf up,
you might meet a man.
330
00:29:52,166 --> 00:29:55,166
HeIIo, Audrey, it's me.
331
00:29:55,238 --> 00:29:57,572
Your kidney stone-Iess
haIf-brother.
332
00:29:57,638 --> 00:29:59,493
That's right.
I had them Iast night.
333
00:29:59,558 --> 00:30:03,104
Did Mom have kidney stones?
The uroIogist wanted to know.
334
00:30:03,174 --> 00:30:06,687
If you're checking your machine
before you Ieave work, just come on by.
335
00:30:07,782 --> 00:30:09,309
I need a nurse.
336
00:30:11,302 --> 00:30:12,512
Susan?
337
00:30:13,638 --> 00:30:16,158
Susan, don't be so sensitive.
338
00:30:17,446 --> 00:30:19,006
Christ!
339
00:30:20,741 --> 00:30:24,124
For God sakes, Susan.
Come back inside.
340
00:30:34,181 --> 00:30:35,425
CaII him off!
341
00:30:35,493 --> 00:30:36,802
Who are you?
342
00:30:37,798 --> 00:30:39,653
CaII your fucking dog off!
343
00:30:39,718 --> 00:30:40,612
Mark!
344
00:30:42,182 --> 00:30:43,491
Come here!
345
00:30:45,445 --> 00:30:47,714
Mark! HeeI!
346
00:30:48,550 --> 00:30:50,044
CaII him off!
347
00:30:50,118 --> 00:30:53,795
He's not vicious. He wants to fetch.
He's waiting for you to throw the gun.
348
00:30:54,726 --> 00:30:57,377
You better get over here...
349
00:30:57,446 --> 00:30:59,388
and drag him away,
or I'II shoot him.
350
00:31:00,453 --> 00:31:02,722
And then I'II shoot
the both of you too.
351
00:31:02,790 --> 00:31:05,506
Do you have something to do with
that car that bIew up on MuIhoIIand?
352
00:31:05,574 --> 00:31:08,869
I was supposed to be
in the car.
353
00:31:08,934 --> 00:31:13,604
There's a man that's gonna come Iooking
for me to finish the job he botched.
354
00:31:15,878 --> 00:31:18,496
- I'd Iike to borrow your car keys.
- Give him the keys.
355
00:31:25,030 --> 00:31:26,818
I'm going to puII him away.
356
00:31:28,230 --> 00:31:30,685
Good idea. Prick fuck.
357
00:31:31,750 --> 00:31:33,724
Fuck prick. Fuck you.
358
00:31:39,205 --> 00:31:41,060
God, are you ugIy.
359
00:31:45,317 --> 00:31:47,139
Do I know you?
360
00:31:47,206 --> 00:31:49,115
- Me?
- You Iook famiIiar.
361
00:31:49,190 --> 00:31:51,295
- Susan, Iet him go.
- Susan what?
362
00:31:51,366 --> 00:31:53,951
Parish,
but I changed it from PoIIutzo.
363
00:31:54,021 --> 00:31:57,600
PoIIutzo is a beautifuI name.
You shouIdn't have changed it.
364
00:32:00,389 --> 00:32:04,001
- You got a smoke?
- No, I don't smoke.
365
00:32:05,062 --> 00:32:07,844
Look, I'm not a thief,
but I need money.
366
00:32:07,909 --> 00:32:09,797
I Iost my waIIet.
367
00:32:09,862 --> 00:32:12,709
No, not yours. His.
368
00:32:13,861 --> 00:32:15,771
AII I is have is about $40.
369
00:32:33,381 --> 00:32:35,291
It's crooked.
370
00:32:53,862 --> 00:32:55,356
PoIIutzo?
371
00:33:04,037 --> 00:33:05,892
Shit! Shit!
372
00:33:13,253 --> 00:33:15,228
Leave the dog outside.
373
00:33:16,198 --> 00:33:17,605
You two come in.
374
00:33:17,670 --> 00:33:19,525
Shut the door!
375
00:33:22,597 --> 00:33:25,248
You got anything to eat here?
I'm fucking starving.
376
00:33:25,317 --> 00:33:27,325
Got any pasta, marinara sauce?
377
00:33:27,397 --> 00:33:28,924
Any garIic?
378
00:33:28,997 --> 00:33:32,510
Why don't you just go?
Take the car and Ieave.
379
00:33:32,581 --> 00:33:34,108
You want us to cook for you?
380
00:33:35,142 --> 00:33:38,338
No, no, I'II cook.
381
00:33:41,125 --> 00:33:44,191
You know, peopIe don't reaIize
how important a minute is.
382
00:33:44,261 --> 00:33:47,490
So much Iife revoIves
around a singIe minute.
383
00:33:48,838 --> 00:33:52,449
You have a minute egg,
minute waItz, Minute Rice.
384
00:33:53,701 --> 00:33:56,767
PeopIe are aIways demanding
you give them a minute.
385
00:33:56,837 --> 00:34:01,245
Nobody reaIizes how vaIuabIe it is
untiI they onIy have one Ieft.
386
00:34:04,933 --> 00:34:06,526
Wait.
387
00:34:07,590 --> 00:34:09,564
Just stand there a minute.
388
00:34:11,461 --> 00:34:13,665
I just wanna Iook at you.
389
00:34:18,725 --> 00:34:22,042
God definiteIy broke the moId
after you, baby.
390
00:34:22,117 --> 00:34:24,768
TeII that to my modeIing agency.
391
00:34:25,989 --> 00:34:27,844
TeII them yourseIf.
392
00:34:31,461 --> 00:34:33,883
You're not too taII.
393
00:34:34,918 --> 00:34:37,405
It's the worId
that's too short.
394
00:34:53,606 --> 00:34:56,158
God, you are beautifuI.
395
00:35:02,693 --> 00:35:05,890
You know,
when I asked Roy...
396
00:35:07,749 --> 00:35:10,532
if you approached him
on behaIf of the North Koreans...
397
00:35:10,598 --> 00:35:13,893
and he had 16 seconds
to answer...
398
00:35:15,909 --> 00:35:18,211
I think he wet his bed.
399
00:35:20,229 --> 00:35:22,499
Why did you go through
that ridicuIous story?
400
00:35:22,566 --> 00:35:24,770
Just to torture him?
401
00:35:26,918 --> 00:35:30,267
Sometimes I think you shouId've been
born during the Spanish Inquisition.
402
00:35:37,126 --> 00:35:39,330
Your minute is up.
403
00:35:45,414 --> 00:35:47,356
Lay back.
404
00:35:47,430 --> 00:35:49,851
Don't put your hand
around my throat.
405
00:35:49,925 --> 00:35:51,518
I think you Iike it a IittIe.
406
00:35:51,589 --> 00:35:53,858
No, I don't.
It makes me not trust you.
407
00:35:53,925 --> 00:35:55,518
You can trust me.
408
00:35:56,774 --> 00:35:58,846
You can aIways trust me.
409
00:36:04,389 --> 00:36:07,772
Just Iike I trusted you
with Roy.
410
00:36:07,846 --> 00:36:10,715
Which breast did he touch?
This one?
411
00:36:17,382 --> 00:36:19,651
He didn't have to touch either
the way it turned out.
412
00:36:20,518 --> 00:36:23,332
Why did you change your mind?
413
00:36:24,966 --> 00:36:29,406
I thought the idea of the affair was
to Iure him to the desert to kiII him.
414
00:36:31,269 --> 00:36:34,685
But I know why you did it
at Becky's house.
415
00:36:34,757 --> 00:36:36,186
Why?
416
00:36:39,333 --> 00:36:41,569
You got jeaIous.
417
00:36:41,638 --> 00:36:44,125
You Iet it get to you
personaIIy.
418
00:36:44,197 --> 00:36:47,012
You've never done that before.
419
00:36:52,133 --> 00:36:54,686
I guess I must reaIIy
be in Iove with you.
420
00:37:24,517 --> 00:37:25,891
You got any rapini?
421
00:37:27,526 --> 00:37:28,802
What is that?
422
00:37:28,869 --> 00:37:31,390
An ItaIian vegetabIe,
Iike broccoIi.
423
00:37:31,462 --> 00:37:33,883
He doesn't have any.
I do the shopping.
424
00:37:33,957 --> 00:37:36,096
Keep it in the house.
It's good for you.
425
00:37:36,166 --> 00:37:39,297
It's got a ton of vitamins
and mineraIs. Prevents cancer.
426
00:37:39,365 --> 00:37:41,754
I eat it on a daiIy basis.
427
00:37:48,837 --> 00:37:50,692
What are your pants
stained with?
428
00:37:52,645 --> 00:37:54,401
Oh, yeah.
429
00:37:54,469 --> 00:37:57,055
I gotta borrow
a change of cIothes.
430
00:37:57,126 --> 00:37:59,940
Why was that car
you were in bIown up?
431
00:38:00,005 --> 00:38:01,860
Why does that man
want to kiII you?
432
00:38:01,925 --> 00:38:04,446
What were you two
invoIved in?
433
00:38:04,517 --> 00:38:06,240
You think I'm gonna teII you?
434
00:38:06,309 --> 00:38:10,433
He doesn't know. You don't know
why that man tried to kiII you, do you?
435
00:38:11,621 --> 00:38:14,371
You're a pretty smart cookie,
aren't you?
436
00:38:16,101 --> 00:38:18,490
Anybody in your famiIy connected?
437
00:38:18,565 --> 00:38:21,150
No, I'm not from New York.
I grew up in Reseda.
438
00:38:23,237 --> 00:38:27,296
We got peopIe out here.
We got peopIe everywhere.
439
00:38:39,781 --> 00:38:41,636
You guys are hungry, right?
440
00:38:42,502 --> 00:38:43,996
WeII, I couId eat.
441
00:38:44,070 --> 00:38:46,109
WeII, sit down.
It's aImost ready.
442
00:38:47,814 --> 00:38:49,155
Don't do that!
443
00:38:51,557 --> 00:38:53,150
You sit in the chair.
444
00:38:57,957 --> 00:39:00,445
He's sitting on the fIoor.
445
00:39:00,517 --> 00:39:03,965
He's a rude IittIe shit,
and that's his punishment.
446
00:39:04,037 --> 00:39:07,649
I heard the comment you made before
whiIe I was by the pooI.
447
00:39:07,718 --> 00:39:12,093
If you weren't injured,
you'd catch a beating.
448
00:39:12,166 --> 00:39:16,900
And don't Iisten to that pIastic surgery
buIIshit. You're very attractive.
449
00:39:17,797 --> 00:39:20,099
Don't change a thing.
450
00:39:20,165 --> 00:39:22,237
You don't think
I need a nose job?
451
00:39:22,309 --> 00:39:24,611
Fuck no,
you don't need a nose job!
452
00:39:25,606 --> 00:39:28,159
Good, because she aIready had one.
453
00:39:29,446 --> 00:39:32,163
- PIease!
- Oh, shit!
454
00:39:32,229 --> 00:39:35,425
Sit down on the fIoor.
By your window.
455
00:39:35,493 --> 00:39:37,119
By your dog!
456
00:39:37,189 --> 00:39:41,826
He doesn't mean anything by it. He's
naturaIIy crueI. Don't take offense.
457
00:39:41,893 --> 00:39:46,814
WhiIe I'm here, you don't make no more
apoIogies for him. New ruIe, okay?
458
00:39:51,557 --> 00:39:52,768
Okay.
459
00:39:52,838 --> 00:39:57,093
As a matter of fact, you don't make
no apoIogies for nobody in your Iife...
460
00:39:57,157 --> 00:39:58,913
incIuding yourseIf.
461
00:40:03,237 --> 00:40:04,732
You mind serving?
462
00:40:36,069 --> 00:40:37,563
My God!
463
00:40:46,437 --> 00:40:49,569
Remember, you gotta have her
on tape propositioning you.
464
00:40:49,637 --> 00:40:51,611
Keep that earring toward her.
465
00:40:51,685 --> 00:40:54,751
You gotta negotiate a price.
Be specific.
466
00:40:54,821 --> 00:40:57,821
How much for a hand job,
bIow job.
467
00:40:57,893 --> 00:41:00,740
If you don't get it on tape,
the DA won't prosecute.
468
00:41:02,245 --> 00:41:04,634
This goddamn fucking
air conditioner!
469
00:41:04,709 --> 00:41:07,578
Hottest day in the fucking VaIIey
and it breaks!
470
00:41:07,653 --> 00:41:09,344
What's the matter?
471
00:41:09,413 --> 00:41:10,755
Nothing.
472
00:41:10,821 --> 00:41:13,090
You don't Iook Iike
you're into this.
473
00:41:13,157 --> 00:41:17,412
I'm supposed to be excited
about busting a massage parIor?
474
00:41:17,477 --> 00:41:20,346
You reaIIy think cIosing this pIace
down is gonna have a major impact...
475
00:41:20,421 --> 00:41:22,046
on your precious VaIIey?
476
00:41:22,117 --> 00:41:23,612
These peopIe spread disease.
477
00:41:25,221 --> 00:41:27,970
Oh, geez. Why am I justifying
your job to you?
478
00:41:28,037 --> 00:41:31,332
What the heII did you think you were
gonna do when you transferred to Vice?
479
00:41:31,397 --> 00:41:33,252
Wanna know what I think?
480
00:41:33,317 --> 00:41:37,376
I was in that massage parIor,
and I Iiked that girI. Yeah.
481
00:41:37,445 --> 00:41:40,162
Sweet kid. Woman who runs
the pIace...
482
00:41:40,229 --> 00:41:43,971
probabIy gave her a ticket, brought
her over, working to pay her debt--
483
00:41:44,037 --> 00:41:47,834
She is a dick-head. We shouId bust her.
AbsoIuteIy, but not this kid.
484
00:41:47,909 --> 00:41:49,185
She's just...
485
00:41:49,253 --> 00:41:51,108
a victim of circumstance.
486
00:41:51,173 --> 00:41:53,061
You're a fucking bIeeding-heart IiberaI.
487
00:41:53,125 --> 00:41:56,900
No, I'm not. I'm just fed up.
488
00:41:56,965 --> 00:42:00,162
I joined the force
to get into Homicide...
489
00:42:00,229 --> 00:42:02,017
to bust peopIe who commit murder.
490
00:42:03,813 --> 00:42:06,366
I want to be a detective,
but I can't seem to make it happen.
491
00:42:06,437 --> 00:42:09,503
I can't get promoted into Homicide,
so I transfer around...
492
00:42:09,573 --> 00:42:12,191
from Robbery to Bunko
to Forgery to Vice.
493
00:42:12,261 --> 00:42:14,170
I spent ten years
banging around.
494
00:42:14,245 --> 00:42:16,765
I'm not doing
what I want to do.
495
00:42:20,709 --> 00:42:24,419
You ain't going in there.
You ain't gonna make this bust happen.
496
00:42:24,485 --> 00:42:26,689
You're gonna fuck it up.
497
00:42:28,453 --> 00:42:30,625
You're right.
I'm not going in there.
498
00:42:33,349 --> 00:42:34,396
24-10...
499
00:42:34,469 --> 00:42:35,876
this is AC-6.
500
00:42:35,940 --> 00:42:37,850
We got a probIem.
501
00:42:37,925 --> 00:42:41,241
- We are not going forward.
- HeIp, heIp.
502
00:42:45,540 --> 00:42:47,962
He's dead.
Somebody kiIIed him.
503
00:42:48,997 --> 00:42:50,753
Do you have a car phone?
504
00:42:50,821 --> 00:42:53,025
I need to caII the poIice.
505
00:42:55,717 --> 00:42:57,921
Lady, we are the poIice.
506
00:43:05,509 --> 00:43:07,003
Bogey...
507
00:43:08,037 --> 00:43:09,563
come here.
508
00:44:03,877 --> 00:44:05,054
Shut up.
509
00:44:07,396 --> 00:44:09,284
Shut up!
510
00:44:09,349 --> 00:44:12,131
Somebody wiII find you
and take you.
511
00:44:13,156 --> 00:44:15,393
I'm sorry, sweetheart.
512
00:44:16,453 --> 00:44:18,591
You're a good boy.
You're the best boy.
513
00:44:18,660 --> 00:44:21,562
You'II have a nice house
and everything.
514
00:44:21,637 --> 00:44:23,579
Give papa a kiss.
515
00:45:05,669 --> 00:45:07,523
Hi, Jaime.
516
00:45:08,228 --> 00:45:10,083
How you doing?
517
00:45:15,013 --> 00:45:17,052
Shh.
518
00:45:25,925 --> 00:45:27,812
I'II miss you...
519
00:45:27,877 --> 00:45:29,732
Iike aIways.
520
00:45:35,045 --> 00:45:36,867
Bogey, come on.
521
00:45:36,932 --> 00:45:39,649
Excuse me? Miss?
522
00:45:41,317 --> 00:45:44,863
I was wondering if perhaps
you might want a dog?
523
00:45:44,933 --> 00:45:47,999
I have to move, and they don't
aIIow pets where I'm going.
524
00:45:48,069 --> 00:45:49,443
Then don't move.
525
00:45:49,508 --> 00:45:52,737
It's more compIicated than that.
I have to Ieave the country.
526
00:45:55,013 --> 00:45:57,282
Oh, boy, it's hot today,
isn't it?
527
00:45:57,348 --> 00:46:00,098
I just came here from the VaIIey.
It's heII over there.
528
00:46:00,165 --> 00:46:03,646
The reason I stopped you, you being
a nurse, I thought, perhaps...
529
00:46:03,717 --> 00:46:06,946
one of the patients
at the hospitaI you work at...
530
00:46:07,013 --> 00:46:09,380
might be interested
in a companion.
531
00:46:11,109 --> 00:46:12,570
What do you do?
532
00:46:12,645 --> 00:46:15,067
I'm a writer-director.
533
00:46:18,116 --> 00:46:19,709
Do you make war movies?
534
00:46:19,780 --> 00:46:22,650
War movies?
You Iike war movies?
535
00:46:22,725 --> 00:46:24,579
Yeah, they're my favorites.
536
00:46:24,645 --> 00:46:27,809
No, I never made a war movie,
though there's probabIy a Iot of...
537
00:46:28,676 --> 00:46:31,808
great stories in this cemetery.
538
00:46:31,877 --> 00:46:33,884
My mother was a nurse
in WorId War Two.
539
00:46:36,196 --> 00:46:38,498
Did you Iose a famiIy member
to war?
540
00:46:38,565 --> 00:46:41,380
I Iost a friend.
541
00:46:41,445 --> 00:46:44,925
WouId I have seen something you've done?
I don't just see war movies.
542
00:46:44,996 --> 00:46:46,557
Arthur's Last Hope.
543
00:46:46,629 --> 00:46:49,247
It was a TV movie.
Did you see that?
544
00:46:49,957 --> 00:46:52,324
No, I didn't,
but I think I heard of it.
545
00:46:52,389 --> 00:46:54,690
What eIse have you done?
546
00:46:56,293 --> 00:46:59,140
Something caIIed Lights Out.
547
00:46:59,205 --> 00:47:01,954
Lights Out? You did that?
548
00:47:02,820 --> 00:47:05,570
- You saw it?
- Yes, I did.
549
00:47:05,637 --> 00:47:09,150
It was very funny.
I was the onIy one Iaughing, but yeah.
550
00:47:09,221 --> 00:47:11,360
Were you the onIy one
in the theater?
551
00:47:12,549 --> 00:47:15,004
I stiII Iiked it. EspeciaIIy
the part with the eIephant.
552
00:47:15,077 --> 00:47:17,444
That was so unexpected.
553
00:47:17,509 --> 00:47:19,648
I'm very impressed.
554
00:47:22,565 --> 00:47:24,954
- Ah, what's his name?
- Bogey.
555
00:47:25,764 --> 00:47:27,073
I know it's trite.
556
00:47:27,141 --> 00:47:30,075
No, no, Humphrey Bogart made
two great war movies.
557
00:47:30,149 --> 00:47:32,004
- Across the Pacific and--
- Tokyo Joe.
558
00:47:40,485 --> 00:47:42,339
AII right, I'II take him.
559
00:47:42,405 --> 00:47:44,510
You wiII?
560
00:47:46,276 --> 00:47:48,829
Are you sure you can't
postpone this trip?
561
00:47:52,133 --> 00:47:53,988
Here, take him.
562
00:47:58,469 --> 00:47:59,963
Thanks.
563
00:48:00,613 --> 00:48:02,468
Take it easy.
564
00:48:07,173 --> 00:48:08,961
Bye, Bogey.
565
00:48:17,989 --> 00:48:19,931
- Come here!
- Huh?
566
00:48:20,005 --> 00:48:23,169
I'm gonna introduce you.
Come on!
567
00:48:23,237 --> 00:48:24,862
Introduce me to who?
568
00:48:24,932 --> 00:48:27,966
To the feIIa I'm gonna
give the dog to.
569
00:48:28,037 --> 00:48:31,332
That way you'II feeI better.
It's my brother.
570
00:48:33,157 --> 00:48:35,459
AII right, okay.
Bogey, come on.
571
00:48:35,525 --> 00:48:38,045
We're gonna go for a ride
with the Iady.
572
00:48:38,116 --> 00:48:40,931
He's got a puppy
that swims.
573
00:48:43,076 --> 00:48:46,011
- What's your name?
- Teddy. Teddy Peppers.
574
00:48:46,085 --> 00:48:49,565
- Audrey.
- Hi, Audrey, and thanks.
575
00:49:07,780 --> 00:49:09,722
Ain't you gonna eat?
576
00:49:09,796 --> 00:49:12,927
Not unIess Mr. Hopper does, and he
won't eat unIess he sits at the tabIe.
577
00:49:12,996 --> 00:49:15,713
What's the matter with these forks?
What kind are these?
578
00:49:15,781 --> 00:49:17,569
You're the IoyaI type?
579
00:49:17,636 --> 00:49:19,327
I'm ItaIian.
580
00:49:23,748 --> 00:49:26,269
AII right, get up.
581
00:49:28,452 --> 00:49:30,427
Bring a pIate.
582
00:49:30,501 --> 00:49:32,956
Get up, up, up.
583
00:49:33,029 --> 00:49:34,884
Sit down.
584
00:49:37,861 --> 00:49:39,835
You expecting somebody?
585
00:49:39,908 --> 00:49:41,948
- It's my haIf-sister.
- Get rid of her!
586
00:49:42,021 --> 00:49:45,599
She won't Ieave. She's coming by
to see if I'm okay.
587
00:49:45,668 --> 00:49:48,123
She's a nurse.
588
00:49:48,196 --> 00:49:50,814
She's got a man with her.
He's hoIdin' a dog.
589
00:49:51,909 --> 00:49:54,014
Another fuckin' dog?
590
00:50:07,140 --> 00:50:09,409
I can't go in there.
591
00:50:10,596 --> 00:50:14,044
Okay. You're aII right.
Just wait here.
592
00:50:14,116 --> 00:50:16,734
We're gonna take a quick Iook inside.
What's the matter?
593
00:50:16,804 --> 00:50:19,357
I'm reaIIy sore right here.
594
00:50:20,388 --> 00:50:24,763
Oh, my God! Look at that!
I'm bruised!
595
00:50:24,836 --> 00:50:27,171
- What is that?
- Looks Iike a IittIe prick...
596
00:50:27,237 --> 00:50:29,092
from an injection.
597
00:50:29,157 --> 00:50:31,012
What kind of injection?
598
00:50:31,077 --> 00:50:33,313
I don't know.
Miss Foxx, you're aII right.
599
00:50:33,380 --> 00:50:35,235
Wait here. We'II be right out.
600
00:50:35,300 --> 00:50:38,334
We'II take you to the station
and have a doctor Iook at that.
601
00:50:38,405 --> 00:50:41,220
Try and remain caIm.
Breathe.
602
00:51:17,700 --> 00:51:19,643
Jesus Christ!
603
00:51:19,716 --> 00:51:22,051
Shot him point bIank
in the head.
604
00:51:23,429 --> 00:51:26,363
- Don't touch anything!
- I wasn't going to, aII right?
605
00:51:26,436 --> 00:51:28,291
- Let's go.
- HoId up.
606
00:51:28,356 --> 00:51:31,007
- We're not wasting our time here.
- I'd Iike to Iook around.
607
00:51:31,076 --> 00:51:32,898
We're gonna Iet Homicide do it.
608
00:51:32,965 --> 00:51:34,819
Fuck anything up
in this crime scene...
609
00:51:34,885 --> 00:51:38,146
Defense wiII use it against Prosecution
when they catch the fuck that did this.
610
00:51:38,212 --> 00:51:40,285
Come on, Wes.
611
00:51:43,589 --> 00:51:45,444
- Let's go.
- Don't put your hand on me.
612
00:51:45,509 --> 00:51:47,713
- Get downstairs.
- Get your fucking hand off me!
613
00:51:47,781 --> 00:51:50,748
- Keep pushing me.
- What?
614
00:51:50,820 --> 00:51:53,187
- Keep pushing me.
- What are you guys fighting about?
615
00:51:55,205 --> 00:51:56,098
Oh, God!
616
00:52:00,196 --> 00:52:03,545
Miss Foxx, where exactIy were you
when this happened?
617
00:52:03,620 --> 00:52:06,206
I was Iying right next to him.
618
00:52:07,268 --> 00:52:09,156
I mean, I think I was.
619
00:52:10,756 --> 00:52:12,960
- You think?
- I don't remember anything.
620
00:52:14,948 --> 00:52:17,250
We were sIeeping Iast night and--
621
00:52:17,316 --> 00:52:19,585
He's my ex-husband.
622
00:52:19,653 --> 00:52:23,427
We feII asIeep,
and when I woke up he was--
623
00:52:23,493 --> 00:52:25,598
Roy was Iying--
Oh, God!
624
00:52:27,941 --> 00:52:29,883
I'm a IittIe confused here.
625
00:52:29,956 --> 00:52:32,607
You say you sIept next to him,
but you didn't hear a shot?
626
00:52:32,676 --> 00:52:36,418
Maybe that's what the injection was.
Stuck it in her, then used a siIencer.
627
00:52:36,485 --> 00:52:38,394
Who wouId do this?
628
00:52:38,468 --> 00:52:40,607
- Do you know anyone--
- Let's go downstairs.
629
00:52:55,781 --> 00:52:58,115
- Miss Foxx?
- Come on.
630
00:52:58,180 --> 00:53:00,253
- Do you smoke?
- No.
631
00:53:00,324 --> 00:53:03,139
- Did your ex-husband?
- No. Why?
632
00:53:03,204 --> 00:53:06,553
- Do you have friends who smoke?
- I don't aIIow it in my house.
633
00:53:06,628 --> 00:53:09,825
- Why are you asking me?
- Because I found this in your bedroom.
634
00:53:09,893 --> 00:53:13,242
- Where was it?
- On the fIoor behind a hamper.
635
00:53:13,317 --> 00:53:16,316
It must be the kiIIers.
It must beIong to them.
636
00:53:18,340 --> 00:53:20,315
Put it back where you found it,
you idiot!
637
00:53:21,157 --> 00:53:22,433
What?
638
00:53:23,140 --> 00:53:26,173
That evidence might be part of
the crime, and you're moving it around.
639
00:53:26,244 --> 00:53:28,186
Put it back!
640
00:53:37,988 --> 00:53:40,443
AII right, it's back.
641
00:53:42,756 --> 00:53:45,571
- CouId we get out of here?
- Yes.
642
00:53:48,868 --> 00:53:51,835
Did you hear that?
She said it beIonged to ''them.''
643
00:53:51,908 --> 00:53:54,843
- What?
- She said it beIonged to ''them.''
644
00:53:54,916 --> 00:53:57,665
- What are you taIking about?
- I heId up the smokes...
645
00:53:57,733 --> 00:54:00,732
and she said, ''It must be the kiIIers.
It must beIong to them.''
646
00:54:00,804 --> 00:54:03,968
- Why wouId she say ''them''?
- It's a figure of speech.
647
00:54:04,036 --> 00:54:07,353
Like when you find your car stoIen,
you say, ''They stoIe it.''
648
00:54:07,428 --> 00:54:10,211
Or someone breaks into your house,
you say, ''They robbed me.''
649
00:54:10,276 --> 00:54:12,131
It's just a figure of speech.
650
00:54:12,196 --> 00:54:15,327
Your wanna-be detective brain
is working overtime.
651
00:54:20,836 --> 00:54:23,007
Can you wait?
He'II be right down.
652
00:54:23,076 --> 00:54:26,721
- I'II go up.
- No, no. He wanted you to wait.
653
00:54:26,789 --> 00:54:30,171
- Susan, why are you acting so strange?
- I'm not acting strange.
654
00:54:30,244 --> 00:54:33,954
I don't think AIIan's
going to want another dog.
655
00:54:34,020 --> 00:54:36,540
Where's the swimming puppy?
Can we Iet him in?
656
00:54:36,612 --> 00:54:39,001
Let's just wait untiI
AIIan comes down.
657
00:54:39,076 --> 00:54:43,582
Why don't you guys come over here
and sit on the couch?
658
00:54:43,652 --> 00:54:46,554
Just over here.
Do you want something to drink?
659
00:54:46,628 --> 00:54:49,050
Oh, I wouId Iove a scotch.
660
00:54:49,125 --> 00:54:52,507
Sure. I think we've got some.
Is GIen Livet aII right?
661
00:54:52,580 --> 00:54:54,751
- Perfect.
- Audrey?
662
00:54:54,820 --> 00:54:58,203
I'm fine. Susan,
I'm wondering about you.
663
00:55:01,060 --> 00:55:03,809
- That won't fit.
- Why? Because it's expensive.
664
00:55:03,877 --> 00:55:05,403
It won't fit you!
665
00:55:05,476 --> 00:55:09,273
Fuckin' Iiar! Lie to me again,
and I'II knock your teeth out.
666
00:55:09,348 --> 00:55:12,250
- It's a 44.
- Some in there are 40 reguIars.
667
00:55:12,324 --> 00:55:14,528
Oh, yeah?
Show me one!
668
00:55:14,596 --> 00:55:16,451
Ow, Jesus!
669
00:55:24,228 --> 00:55:27,873
They're at the cIeaners.
But that suit's not gonna fit you.
670
00:55:27,940 --> 00:55:30,558
Oh, shit! Look what
you've done to my door!
671
00:55:30,628 --> 00:55:32,483
I onIy-- Ouch!
672
00:55:33,924 --> 00:55:35,964
I had them fitted Iast month!
673
00:55:37,444 --> 00:55:40,640
That suit's not going to fit you!
I had the waist custom-taiIored.
674
00:55:40,709 --> 00:55:43,010
I have a 32-inch waist.
675
00:55:49,796 --> 00:55:51,804
I'II fit into them.
676
00:55:57,188 --> 00:55:59,741
How do you get kidney stones?
677
00:55:59,813 --> 00:56:03,129
- Too much caIcium oxaIate.
- Oh, yeah.
678
00:56:03,204 --> 00:56:06,586
One of the nurses thinks
it's caused by stress.
679
00:56:06,660 --> 00:56:08,765
Fuck, then I probabIy got them.
680
00:56:19,588 --> 00:56:21,922
What do you got to be
stressed-out about?
681
00:56:23,364 --> 00:56:27,008
Big house, aII this money,
aII this art.
682
00:56:28,068 --> 00:56:29,693
It's aII reIative.
683
00:56:29,764 --> 00:56:32,732
Oh, you're IoneIy.
It's tough being rich.
684
00:56:32,805 --> 00:56:37,442
You can't find someone to Iove you
for who you are and not for your money.
685
00:56:37,508 --> 00:56:39,580
I wasn't born with a siIver spoon
in my mouth.
686
00:56:39,652 --> 00:56:43,962
I spent a Iarge part of my chiIdhood
being brought up in a traiIer park.
687
00:56:44,036 --> 00:56:46,141
My father abandoned us.
688
00:56:46,212 --> 00:56:49,114
My mother couIdn't afford
to send me to coIIege!
689
00:56:49,188 --> 00:56:51,075
I might be an asshoIe...
690
00:56:51,140 --> 00:56:54,042
but I've worked hard
to become one.
691
00:56:54,116 --> 00:56:57,412
WeII, you definiteIy
achieved your goaI.
692
00:56:58,436 --> 00:57:00,738
How much do they pay you
for a hit?
693
00:57:00,804 --> 00:57:03,586
Two thousand? Five thousand?
694
00:57:04,516 --> 00:57:06,458
Five thousand doIIars?
695
00:57:06,532 --> 00:57:09,085
What do I Iook Iike,
an amateur?
696
00:57:11,652 --> 00:57:14,205
You Iook very professionaI.
697
00:57:19,748 --> 00:57:22,912
So you'II be at this number, Miss Foxx,
if we need to get in touch?
698
00:57:22,980 --> 00:57:26,362
Yeah, I'II be at my girIfriend's,
the one who's picking me up.
699
00:57:26,436 --> 00:57:29,371
If you wanna go anywhere eIse,
Iet us know.
700
00:57:29,444 --> 00:57:30,819
And don't worry.
701
00:57:32,036 --> 00:57:36,258
When wiII they have, you know,
my urine anaIyzed?
702
00:57:36,324 --> 00:57:38,462
- We shouId have the resuIts--
- CouId you heIp me out here?
703
00:57:38,532 --> 00:57:39,939
What'd I teII you?
704
00:57:41,028 --> 00:57:44,476
As the doctor said, we're aImost
certain it was a sedative of some kind.
705
00:57:44,548 --> 00:57:47,101
We're gonna find out who did this,
I promise you.
706
00:57:47,172 --> 00:57:49,441
It's just aII so weird.
707
00:57:49,508 --> 00:57:52,377
There she is.
There's my girIfriend.
708
00:57:52,452 --> 00:57:55,648
Miss Foxx, do you have to go back
to your pIace for any reason?
709
00:57:55,716 --> 00:57:58,586
No. I never want
to go back there again.
710
00:57:59,940 --> 00:58:02,144
And caII me Becky.
711
00:58:04,228 --> 00:58:06,083
If you think of anything, Becky...
712
00:58:06,148 --> 00:58:09,443
anything at aII that you think might
heIp us, I want you to give me a caII.
713
00:58:09,508 --> 00:58:12,705
I'm putting my home number on the back.
CaII me anytime.
714
00:58:12,772 --> 00:58:15,489
Day or night.
Even if it's just to taIk.
715
00:58:15,556 --> 00:58:17,247
Thanks.
716
00:58:20,484 --> 00:58:22,338
You guys have been great.
717
00:58:27,940 --> 00:58:30,690
You weren't coming on to her now,
were you, Doug?
718
00:58:30,756 --> 00:58:32,960
Now what do you think?
719
00:58:33,028 --> 00:58:36,606
She's one heII of an athIete.
I watched her compete on TV.
720
00:58:36,676 --> 00:58:39,523
Did she ever medaI?
I don't foIIow skiing.
721
00:58:39,588 --> 00:58:41,660
No, she just missed.
722
00:58:41,732 --> 00:58:43,837
Came in fourth
in the Iast two OIympics.
723
00:58:49,476 --> 00:58:50,720
How did it go?
724
00:58:51,652 --> 00:58:53,758
''How did it go?''
725
00:58:53,828 --> 00:58:56,381
How couId you kiII Roy,
in my house...
726
00:58:56,452 --> 00:58:58,754
in my bed,
with me sIeeping next to him?
727
00:58:58,820 --> 00:59:00,925
You were supposed to shoot him
at his pIace.
728
00:59:00,996 --> 00:59:03,363
We didn't teII you
where we were gonna do it.
729
00:59:03,428 --> 00:59:06,494
Lee didn't want you to know
when or where it was gonna happen.
730
00:59:06,564 --> 00:59:08,473
That way you're out of it.
You can't be connected.
731
00:59:08,548 --> 00:59:09,824
Can't be connected?
732
00:59:09,892 --> 00:59:13,504
- I was three inches away from him!
- That's why they can't put it together.
733
00:59:15,460 --> 00:59:18,689
- Did Lee drop a pack of cigarettes?
- Why?
734
00:59:18,756 --> 00:59:20,698
Because they kept asking me
about them.
735
00:59:20,772 --> 00:59:23,423
Yes, they were pIanted.
I'm not gonna teII you anything more.
736
00:59:23,492 --> 00:59:25,401
The Iess you know, the better.
737
00:59:25,476 --> 00:59:28,411
They asked; you answered honestIy. You
don't know anybody who smokes them.
738
00:59:28,484 --> 00:59:30,143
That's the way
it's supposed to go.
739
00:59:31,332 --> 00:59:33,885
Lee knows what he's doing.
He's protecting you.
740
00:59:33,956 --> 00:59:35,330
Were you there too?
741
00:59:35,396 --> 00:59:38,658
Where's the money?
Lee wants you to bring the money.
742
00:59:38,724 --> 00:59:41,026
WeII, we have
a IittIe probIem there.
743
00:59:41,092 --> 00:59:43,132
- What probIem?
- It's in my house.
744
00:59:43,204 --> 00:59:47,033
- In your house?
- In a safe in the cIoset of my house!
745
00:59:47,108 --> 00:59:49,442
- Our 30,000 is in your cIoset?
- That's right.
746
00:59:49,507 --> 00:59:52,224
- How can you Ieave it Iying around?
- Don't yeII at me!
747
00:59:52,292 --> 00:59:54,658
You know, I'm just curious.
748
00:59:54,724 --> 00:59:58,237
This friend of yours who's buried
in the veterans' cemetery--
749
00:59:58,308 --> 01:00:00,217
I don't want to taIk about him.
750
01:00:00,292 --> 01:00:02,147
I don't mean to be nosy.
751
01:00:03,556 --> 01:00:05,890
I just know what it takes
to get in there.
752
01:00:07,044 --> 01:00:11,135
There's a Iot of heroes buried
in that pIace. Was your friend a hero?
753
01:00:14,020 --> 01:00:15,842
He wouIdn't have
considered himseIf one.
754
01:00:16,868 --> 01:00:19,072
- You Iose him in Vietnam?
- Yes.
755
01:00:19,140 --> 01:00:22,206
Now I don't reaIIy want
to taIk about it anymore.
756
01:00:22,276 --> 01:00:24,731
Okay. Next subject.
757
01:00:32,292 --> 01:00:33,885
What are you gonna do?
758
01:00:33,956 --> 01:00:37,272
I'm going to get our money. It's time
for us to say good-bye to CaIifornia.
759
01:00:37,348 --> 01:00:39,203
We'd Iike to take
our money with us.
760
01:00:39,268 --> 01:00:41,570
But those detectives
are up at the house.
761
01:00:41,636 --> 01:00:44,287
- No probIem.
- What are you gonna do?
762
01:00:46,308 --> 01:00:48,413
I'm going to get our money.
763
01:00:48,484 --> 01:00:49,891
Then HeIga and I...
764
01:00:49,956 --> 01:00:53,371
wiII say good-bye untiI you get
the check from his insurance company.
765
01:00:53,444 --> 01:00:56,826
Then you'II contact us,
and we'II divide it in haIf.
766
01:00:56,900 --> 01:00:59,071
-Get packed. Have everything in the car.
-Okay, baby.
767
01:00:59,140 --> 01:01:01,474
I wish I knew you were
gonna kiII Roy in my house.
768
01:01:01,540 --> 01:01:03,547
I wouId have wanted to discuss it.
769
01:01:03,620 --> 01:01:05,791
I've aIready been
through this with her.
770
01:01:10,372 --> 01:01:12,314
Look, darIin', it's over.
771
01:01:13,348 --> 01:01:15,257
There's no turnin' back.
772
01:01:20,036 --> 01:01:21,410
Stay caIm.
773
01:01:22,564 --> 01:01:27,004
FoIIow the pIan and everything
wiII happen as it shouId.
774
01:01:29,572 --> 01:01:33,117
Is there someone eIse in on this,
somebody I shouId know about?
775
01:01:37,604 --> 01:01:39,742
Why don't you teII me the truth?
776
01:01:39,811 --> 01:01:41,666
Why do you keep torturing me?
777
01:01:41,731 --> 01:01:44,895
Just teII her, Lee.
What's the difference?
778
01:02:02,052 --> 01:02:05,696
Since you've been such a good sport,
I'm gonna put your mind at ease...
779
01:02:05,764 --> 01:02:07,651
so you can sIeep at night.
780
01:02:07,716 --> 01:02:09,625
Yes, there is
another person invoIved.
781
01:02:09,700 --> 01:02:13,529
He'II take the faII, but don't worry
about him taIking because he's dead.
782
01:02:13,604 --> 01:02:16,092
Everything wiII Iead back to him,
and it wiII appear as if...
783
01:02:16,164 --> 01:02:19,644
he was hired to kiII your ex-husband
because of a drug deaI gone bad.
784
01:02:21,508 --> 01:02:23,482
Now, you know aImost everything.
785
01:02:27,748 --> 01:02:29,439
What eIse is there to know?
786
01:02:31,204 --> 01:02:32,610
Becky.
787
01:02:34,404 --> 01:02:35,778
Becky.
788
01:02:37,763 --> 01:02:41,179
We have to keep
some secrets from you, don't we?
789
01:02:41,251 --> 01:02:44,415
In case you forget to caII us
when you get that insurance check.
790
01:02:44,483 --> 01:02:45,858
ExactIy.
791
01:02:54,052 --> 01:02:55,459
He's coming.
792
01:03:01,828 --> 01:03:03,802
Everybody, sit down.
793
01:03:03,876 --> 01:03:05,786
What's going on?
794
01:03:05,859 --> 01:03:07,769
This guy's hoIding us hostage.
795
01:03:07,844 --> 01:03:09,218
Who is he?
796
01:03:09,284 --> 01:03:12,546
He won't teII us his name,
but I know him from somewhere.
797
01:03:12,612 --> 01:03:15,263
Everybody shut up.
Didn't I teII you to sit down?
798
01:03:19,460 --> 01:03:20,703
Be smart.
799
01:03:23,652 --> 01:03:25,080
Here's the situation.
800
01:03:25,155 --> 01:03:27,610
When it gets dark,
we're aII gonna take a ride.
801
01:03:27,683 --> 01:03:31,458
- Not me! I have to Iay down!
- Then you'II Iay down in the trunk!
802
01:03:31,523 --> 01:03:34,338
- Goin' where?
- You'II see when we get there.
803
01:03:34,403 --> 01:03:36,575
I don't wanna shoot nobody...
804
01:03:38,212 --> 01:03:40,416
but I wiII if it becomes
a necessity.
805
01:03:40,484 --> 01:03:42,851
If everybody behaves,
nobody's gonna get hurt.
806
01:03:42,916 --> 01:03:44,771
Miss PoIIutzo,
you're gonna drive.
807
01:03:44,836 --> 01:03:47,770
- Who's PoIIutzo?
- That's my reaI Iast name.
808
01:03:47,843 --> 01:03:50,461
- How does he know?
- She toId him.
809
01:03:50,532 --> 01:03:54,492
She's been with me for eight years.
I never knew she had another Iast name.
810
01:03:54,563 --> 01:03:57,727
He meets her, and five seconds Iater,
they're bosom buddies!
811
01:03:57,795 --> 01:04:00,665
- What are you doin'?
- I'm just taking some notes.
812
01:04:00,740 --> 01:04:04,252
- He's a teIevision writer.
- Put the fuckin' pen down!
813
01:04:04,323 --> 01:04:05,916
CouId you taIk sIower?
814
01:04:06,691 --> 01:04:09,408
- Don't!
- He's think I'm fuckin' around.
815
01:04:09,475 --> 01:04:12,094
You better teII him
I'm not fuckin' around, Susan.
816
01:04:16,195 --> 01:04:18,301
He's not fuckin' around.
817
01:04:18,371 --> 01:04:19,898
''He's not''--
818
01:04:21,124 --> 01:04:23,033
- Gimme back the pen.
- Sit the fuck down!
819
01:04:23,107 --> 01:04:25,049
- Gimme that back.
- Shut up!
820
01:04:25,124 --> 01:04:26,782
Sit the fuck down!
821
01:04:26,851 --> 01:04:28,761
Shut those fuckin' dogs up!
822
01:05:43,555 --> 01:05:44,984
Fore!
823
01:06:00,548 --> 01:06:02,206
Goddamn it!
824
01:06:05,252 --> 01:06:07,161
I've had it with you asshoIes.
825
01:06:07,236 --> 01:06:10,335
That is the third time
you've broken my fuckin' window!
826
01:06:10,404 --> 01:06:12,291
Whoa!
827
01:06:12,355 --> 01:06:14,363
Get out from behind that tree.
828
01:06:14,435 --> 01:06:16,639
Come out with your hands up!
I'm a poIice officer!
829
01:06:16,707 --> 01:06:19,424
It wasn't me. It was him.
830
01:06:19,492 --> 01:06:20,953
- WaIk out!
- Where you going?
831
01:06:21,028 --> 01:06:24,061
- WaIk out!
- Okay, I'm comin'.
832
01:06:26,628 --> 01:06:28,057
Don't shoot.
833
01:06:53,091 --> 01:06:54,684
Fuckin' hack.
834
01:09:24,003 --> 01:09:25,913
Son of a bitch.
835
01:09:30,852 --> 01:09:32,859
Son of a bitch.
836
01:09:36,547 --> 01:09:38,620
Son of a bitch!
837
01:09:52,484 --> 01:09:54,426
Aren't you and Lee engaged?
838
01:09:54,500 --> 01:09:55,841
Yeah.
839
01:09:56,963 --> 01:09:58,338
Why?
840
01:09:58,403 --> 01:10:01,120
It doesn't bother him
that you sIept with Roy?
841
01:10:01,187 --> 01:10:03,456
I didn't sIeep with Roy.
842
01:10:03,523 --> 01:10:06,109
And Lee beIieves that--
that you just fooIed around?
843
01:10:07,299 --> 01:10:09,688
That reaIIy bothers you,
doesn't it?
844
01:10:09,764 --> 01:10:14,204
No, I'II teII you what bothers me.
That he's gonna murder those detectives.
845
01:10:14,275 --> 01:10:16,861
- What do you care about them?
- Roy was one thing.
846
01:10:16,932 --> 01:10:20,248
He was a shit.
He treated me Iike shit. He was a rat.
847
01:10:20,324 --> 01:10:23,968
He cheated on me our whoIe marriage,
and then he sued me for aIimony.
848
01:10:24,035 --> 01:10:27,450
I was paying him aIimony.
Did you know that? No.
849
01:10:27,523 --> 01:10:30,240
I don't give a shit about Roy.
But those detectives?
850
01:10:30,307 --> 01:10:33,569
They were nice to me. I don't want to be
a part of them being kiIIed.
851
01:10:33,635 --> 01:10:36,352
Then you shouIdn't have Ieft
our money in your cIoset.
852
01:10:36,419 --> 01:10:40,031
How was I supposed to know
you were gonna shoot Roy in my house?
853
01:10:40,099 --> 01:10:43,001
- Don't raise your voice at me!
- Can't you caII it off?
854
01:10:44,643 --> 01:10:46,683
Now Iower your voice,
you IittIe bitch.
855
01:10:49,411 --> 01:10:50,938
What did you caII me?
856
01:10:51,844 --> 01:10:53,272
A bitch?
857
01:10:54,851 --> 01:10:56,761
Roy put up with a Iot of shit too.
858
01:10:56,835 --> 01:11:00,632
You were never supportive of his career.
Yours aIways came first.
859
01:11:00,707 --> 01:11:04,220
You made your husband feeI Iike shit.
That's why he cheated on you.
860
01:11:04,291 --> 01:11:05,916
He deserved aIimony.
861
01:11:07,972 --> 01:11:11,801
You Iiked him.
You reaIIy Iiked him.
862
01:11:13,507 --> 01:11:16,704
Of course I Iiked him.
Roy was a IikabIe guy.
863
01:11:19,236 --> 01:11:21,145
He knew how to treat a woman.
864
01:11:24,996 --> 01:11:28,159
How wouId you know?
You were never there.
865
01:11:28,228 --> 01:11:30,529
You were aIways too busy
training for your next event.
866
01:11:32,291 --> 01:11:35,041
That's why your husband
went to other women.
867
01:11:35,107 --> 01:11:37,474
His IittIe ''worm''...
868
01:11:37,539 --> 01:11:39,775
couIdn't even satisfy him in bed.
869
01:11:54,563 --> 01:11:56,865
What the heII
are they doin' up there?
870
01:11:59,075 --> 01:12:01,246
Maybe that's how they make Iove
in Tarzana.
871
01:12:39,811 --> 01:12:41,055
You want waIIs?
872
01:13:14,531 --> 01:13:16,124
You bitch!
873
01:13:21,859 --> 01:13:23,801
Maybe she'II give you
skiing Iessons.
874
01:13:25,443 --> 01:13:27,548
This girI is in great shape.
875
01:13:27,619 --> 01:13:29,889
She ought to be.
Look at aII this equipment.
876
01:13:29,955 --> 01:13:33,632
In her bedroom.
Think she's a IittIe obsessed?
877
01:13:33,699 --> 01:13:36,928
Hey, that's what it takes to win.
You gotta be obsessed.
878
01:13:37,987 --> 01:13:41,053
I admire her. She never won,
but she keeps on trying.
879
01:13:43,107 --> 01:13:45,147
You know what bothers me
about aII this?
880
01:13:46,211 --> 01:13:49,179
This job is so cIean,
so professionaI...
881
01:13:49,252 --> 01:13:51,161
but he Ieaves
an empty cigarette pack.
882
01:13:51,235 --> 01:13:55,010
I know we're VaIIey detectives,
but how stupid does he think we are?
883
01:13:56,195 --> 01:13:58,017
UnIess he doesn't care.
884
01:14:08,579 --> 01:14:11,449
- You hear something?
- What?
885
01:14:11,523 --> 01:14:13,433
I'm gonna check downstairs.
886
01:14:46,499 --> 01:14:47,775
CarIa?
887
01:15:40,643 --> 01:15:42,017
HeIIo?
888
01:15:44,547 --> 01:15:45,824
HeIIo.
889
01:15:47,811 --> 01:15:49,666
You guys up there?
890
01:15:51,395 --> 01:15:54,210
- Can I heIp you?
- Hi.
891
01:15:54,275 --> 01:15:56,730
I'm Van Nuys vice.
892
01:15:56,803 --> 01:15:59,934
My partner and I discovered
this crime scene this morning.
893
01:16:00,003 --> 01:16:01,083
Right.
894
01:16:02,211 --> 01:16:05,986
I thought I'd drop by
and see how things were going.
895
01:16:06,051 --> 01:16:09,499
- We're kind of busy right now.
- Right. Listen.
896
01:16:09,571 --> 01:16:12,538
I was curious.
You know that cigarette pack?
897
01:16:12,611 --> 01:16:14,520
- Did you find that?
- Yes, I did.
898
01:16:14,595 --> 01:16:17,442
- Good work.
- WeII, thank you.
899
01:16:17,507 --> 01:16:20,376
Thanks.
It's interesting, actuaIIy.
900
01:16:20,451 --> 01:16:24,990
When I asked Miss Foxx about it,
her response was...
901
01:16:25,059 --> 01:16:28,834
''It must be the kiIIers.
It must beIong to them.''
902
01:16:33,411 --> 01:16:34,688
What's your point?
903
01:16:36,035 --> 01:16:39,297
I think that Becky Foxx
might be in on this.
904
01:16:41,187 --> 01:16:43,195
- ReaIIy.
- Yes.
905
01:16:43,266 --> 01:16:45,339
Maybe she hired the hit men.
906
01:16:46,531 --> 01:16:47,741
I know.
907
01:16:47,811 --> 01:16:52,001
It sounds farfetched, but she
and the victim were recentIy divorced.
908
01:16:52,067 --> 01:16:56,377
Maybe that's something to check into.
Maybe the divorce was a messy thing.
909
01:16:56,451 --> 01:16:59,747
But the fact that she said ''them,''
it bothers me.
910
01:16:59,811 --> 01:17:03,291
- What do you think?
- Interesting.
911
01:17:03,363 --> 01:17:06,746
It's reaching,
but worth consideration.
912
01:17:08,995 --> 01:17:12,093
Listen, wouId you be wiIIing to do
a IittIe Iegwork for us?
913
01:17:13,251 --> 01:17:16,699
AbsoIuteIy. You name it.
Anything. What do you need?
914
01:17:16,771 --> 01:17:18,680
I have to drive down
to the station...
915
01:17:18,755 --> 01:17:21,089
see if the Iab has an I.D. print
of the cigarette pack.
916
01:17:21,155 --> 01:17:23,294
Maybe you wanna ride aIong.
We couId taIk on the way.
917
01:17:23,363 --> 01:17:25,534
Maybe you couId find out
who that divorce Iawyer was.
918
01:17:25,603 --> 01:17:27,970
And I shouId check into
the insurance poIicies.
919
01:17:28,034 --> 01:17:30,304
A Iot of times these coupIes
get divorced...
920
01:17:30,371 --> 01:17:33,502
and don't change the beneficiaries
on their poIicies right away.
921
01:17:33,571 --> 01:17:35,611
Good idea. Come on.
922
01:17:35,683 --> 01:17:37,210
Lee.
923
01:17:43,491 --> 01:17:46,525
Becky shot me.
That bitch shot me.
924
01:17:47,586 --> 01:17:48,863
HeIp!
925
01:17:51,074 --> 01:17:53,311
Let's go. Come on.
926
01:17:56,355 --> 01:17:58,210
I don't think so.
927
01:18:00,995 --> 01:18:04,061
Are you kiddin'?
You think I'm gonna shoot you?
928
01:18:04,131 --> 01:18:06,619
Go ahead. Shoot me.
929
01:18:07,650 --> 01:18:10,553
- Shoot me.
- Are you fucking crazy?
930
01:18:10,626 --> 01:18:13,212
I think he's suicidaI.
931
01:18:13,283 --> 01:18:15,901
We aII have our fIaws.
932
01:18:15,971 --> 01:18:18,589
I had a bad feeIing about you
right from the beginning.
933
01:18:20,259 --> 01:18:23,969
- What if I shoot her?
- You harm her, and I'II kiII you...
934
01:18:24,035 --> 01:18:26,140
and I'm not fuckin' around!
935
01:18:26,211 --> 01:18:29,527
Point that gun somewhere eIse,
or you'II be sorry.
936
01:18:31,715 --> 01:18:33,056
You'II come with me?
937
01:18:34,178 --> 01:18:36,545
If you give me your word,
once we're safeIy out of the VaIIey...
938
01:18:36,611 --> 01:18:37,952
you'II Iet everybody go.
939
01:18:38,018 --> 01:18:41,150
You'd take this Ioser's word?
You can't beIieve him!
940
01:18:41,219 --> 01:18:43,193
I'II take his word over yours.
941
01:18:43,266 --> 01:18:45,819
It's been my experience,
more often than not...
942
01:18:45,891 --> 01:18:48,095
that a Ioser has more honor
than a winner.
943
01:18:51,171 --> 01:18:54,783
- I give you my word.
- Your word of honor?
944
01:18:57,795 --> 01:18:58,973
You got it.
945
01:19:00,739 --> 01:19:02,168
Come on, Bogey.
946
01:19:07,075 --> 01:19:09,944
I'm teIIing you, there's not
enough room in the car.
947
01:19:12,355 --> 01:19:15,072
Don't you start with me,
you IittIe seIfish prick...
948
01:19:15,139 --> 01:19:17,146
because you
I don't give a shit about!
949
01:19:17,218 --> 01:19:20,382
I can't go.
I'm in a Iot of pain!
950
01:19:20,451 --> 01:19:22,622
Doctors compare the pain
of passing a kidney stone...
951
01:19:22,691 --> 01:19:24,927
to a woman
giving birth to a baby!
952
01:19:24,995 --> 01:19:27,100
Bouncing in the car wiII hurt.
953
01:19:27,171 --> 01:19:29,342
I've got to take painkiIIers
and Iay down!
954
01:19:29,411 --> 01:19:32,258
TeII him, Audrey. You're a nurse.
Make him understand!
955
01:19:37,794 --> 01:19:40,183
He's out of pain now.
Let's go.
956
01:19:40,258 --> 01:19:42,113
Audrey, come on.
957
01:19:43,491 --> 01:19:46,012
As soon as I'm out of the VaIIey,
I'II Iet you aII go.
958
01:19:46,083 --> 01:19:48,090
I reaIIy didn't
want to have to hit him.
959
01:19:48,163 --> 01:19:51,578
You Iost your temper.
Sometimes that happens.
960
01:19:51,651 --> 01:19:54,585
When I was a kid,
once I got so mad at my father...
961
01:19:54,658 --> 01:19:56,763
'cause he didn't come to my--
962
01:19:56,834 --> 01:19:58,689
What didn't he come to?
963
01:19:58,754 --> 01:20:00,664
To my piano recitaI.
964
01:20:00,739 --> 01:20:02,648
I got so mad I--
965
01:20:05,059 --> 01:20:07,928
I set fire
to his favorite chair.
966
01:20:08,002 --> 01:20:10,850
Did you reaIIy?
Good for you.
967
01:20:10,915 --> 01:20:12,289
What's your name?
968
01:20:13,379 --> 01:20:14,655
Dosmo.
969
01:20:15,875 --> 01:20:19,006
- You stiII pIay the piano?
- Nah, I gave it up.
970
01:20:19,074 --> 01:20:21,758
WeII, it's never too Iate
to start again.
971
01:20:21,827 --> 01:20:23,834
Let's get the heII outta here.
972
01:20:24,803 --> 01:20:26,297
You, in the back.
973
01:20:27,810 --> 01:20:29,239
In the front.
974
01:20:38,403 --> 01:20:41,185
- Am I dying?
- Is Becky dead?
975
01:20:44,578 --> 01:20:47,426
She ran. I shot at her.
I don't know if I hit her.
976
01:20:50,435 --> 01:20:51,995
It hurts.
977
01:20:53,091 --> 01:20:54,749
PIease take me to a hospitaI.
978
01:21:01,314 --> 01:21:02,776
What are you doing?
979
01:21:03,811 --> 01:21:05,502
This is a tough decision for me.
980
01:21:07,170 --> 01:21:08,447
''Decision''?
981
01:21:09,635 --> 01:21:11,009
What decision?
982
01:21:22,403 --> 01:21:26,745
Honey, I Iove you. There's no other way.
I can't take you to a hospitaI.
983
01:21:26,818 --> 01:21:28,160
Understand?
984
01:21:36,418 --> 01:21:37,945
Give me a minute.
985
01:21:40,835 --> 01:21:43,453
You give everybody eIse a minute.
986
01:21:58,818 --> 01:22:02,680
Baby, the wound,
it's not as bad as it Iooks.
987
01:22:02,754 --> 01:22:04,664
No, you've Iost too much bIood.
988
01:22:05,634 --> 01:22:07,063
You're definiteIy dying.
989
01:22:10,051 --> 01:22:12,440
I'm doing you a favor
by finishing you off.
990
01:22:27,235 --> 01:22:29,340
Honey, just teII me the truth.
991
01:22:30,850 --> 01:22:32,345
I gotta know.
992
01:22:34,082 --> 01:22:35,937
Did you sIeep with Roy?
993
01:22:40,898 --> 01:22:42,808
How can you ask me that?
994
01:22:44,963 --> 01:22:46,872
How can you ask me that now?
995
01:22:49,475 --> 01:22:51,384
You're right. I'm sorry.
996
01:22:56,418 --> 01:22:58,687
I gotta get outta here.
997
01:22:58,755 --> 01:23:01,504
Just for the record,
I think you did sIeep with him.
998
01:23:03,523 --> 01:23:05,694
Goddamn automatics!
999
01:23:05,762 --> 01:23:07,966
AIways jam!
1000
01:23:10,402 --> 01:23:11,776
HoId on a second.
1001
01:23:18,211 --> 01:23:20,185
You don't mind
if I borrow this, do you?
1002
01:23:40,770 --> 01:23:41,817
Hey, baby.
1003
01:23:51,171 --> 01:23:52,927
HeIp!
1004
01:23:53,987 --> 01:23:58,264
- Where we going?
- I'm gonna drop everybody in Pasadena.
1005
01:23:58,339 --> 01:24:00,346
Then you're gonna go
back to BrookIyn?
1006
01:24:00,418 --> 01:24:02,425
What's this?
1007
01:24:03,714 --> 01:24:05,023
- Stop the car!
- Shut up!
1008
01:24:05,090 --> 01:24:07,611
- Stop the car!
- Keep goin'!
1009
01:24:07,683 --> 01:24:09,592
I'm a nurse.
I have to get out of the car!
1010
01:24:09,666 --> 01:24:12,317
- Shut up and just--
- Let her out.
1011
01:24:16,579 --> 01:24:19,775
- What happened?
- She came out of the bushes.
1012
01:24:21,058 --> 01:24:22,913
AII right. It's okay.
Try to reIax.
1013
01:24:22,978 --> 01:24:25,848
Just try to reIax. That's it.
You can hoId onto my hand.
1014
01:24:28,322 --> 01:24:30,210
That's it.
Everything's gonna be okay.
1015
01:24:31,587 --> 01:24:34,587
- What kind of Ianguage is that?
- Sounds Swedish.
1016
01:24:45,954 --> 01:24:47,929
Try to reIax.
Everything's gonna be okay.
1017
01:24:48,003 --> 01:24:49,791
She's not gonna make it--
1018
01:24:49,858 --> 01:24:51,800
- Get out.
- What's going on?
1019
01:24:51,874 --> 01:24:54,362
- I need the car.
- I'm driving you.
1020
01:24:57,443 --> 01:24:59,068
Thank you, Teddy.
1021
01:24:59,138 --> 01:25:01,178
There you go.
1022
01:25:01,251 --> 01:25:03,226
Everything's gonna be okay.
1023
01:25:05,474 --> 01:25:07,230
AII right. That's it.
1024
01:25:07,299 --> 01:25:09,208
Try to breathe.
1025
01:25:09,283 --> 01:25:12,250
That's a girI. Just reIax.
1026
01:25:55,778 --> 01:25:57,469
Get the fuck down!
1027
01:25:57,538 --> 01:25:58,650
Down!
1028
01:26:05,442 --> 01:26:06,936
Get behind the car.
1029
01:26:08,995 --> 01:26:10,588
Stay the fuck down!
1030
01:26:20,642 --> 01:26:21,886
Go on.
1031
01:26:21,954 --> 01:26:25,882
Save him, 'cause the next shot's
gonna bIow his brains out.
1032
01:26:25,954 --> 01:26:29,216
- Who is he?
- I'm a poIice officer.
1033
01:26:29,282 --> 01:26:30,744
Stay where you are.
1034
01:26:30,818 --> 01:26:32,924
Do not jeopardize
your safety for me.
1035
01:26:38,114 --> 01:26:40,089
Shoot a guy when he's down?
1036
01:26:40,162 --> 01:26:41,537
Where's your guts?
1037
01:26:50,658 --> 01:26:53,408
You can save him.
Go get him.
1038
01:26:54,531 --> 01:26:57,149
Fuck him.
I'm comin' to get you.
1039
01:27:00,098 --> 01:27:02,040
Come get me, Dumbo.
1040
01:27:02,114 --> 01:27:04,448
Stay where you are.
That's an order.
1041
01:27:07,682 --> 01:27:10,432
You motherfuckin' cowardIy prick!
1042
01:27:15,170 --> 01:27:16,577
Come get me, Dumbo.
1043
01:27:29,570 --> 01:27:31,480
Dosmo, don't!
He'II kiII you!
1044
01:27:57,635 --> 01:27:59,096
Boo!
1045
01:28:06,754 --> 01:28:08,031
Time's up.
1046
01:28:28,770 --> 01:28:30,625
You're a tricky son of a bitch.
1047
01:28:31,491 --> 01:28:33,084
You aImost got away with it...
1048
01:28:33,155 --> 01:28:36,253
but that's your Iife,
isn't it, Dosmo?
1049
01:28:36,322 --> 01:28:38,777
AImost, but not quite.
1050
01:29:23,938 --> 01:29:25,464
Come on, Dosmo.
1051
01:29:31,618 --> 01:29:34,073
Dosmo, hurry!
1052
01:29:36,066 --> 01:29:37,342
Go.
1053
01:29:54,338 --> 01:29:56,193
Thank you.
1054
01:29:58,274 --> 01:29:59,703
Thank you.
1055
01:30:12,738 --> 01:30:14,167
You want this?
1056
01:30:20,194 --> 01:30:21,404
Nah.
1057
01:32:01,890 --> 01:32:03,799
You know, you do know me.
1058
01:32:04,930 --> 01:32:07,679
From PoIIy's Pizza
in Studio City.
1059
01:32:07,746 --> 01:32:08,956
You knew?
1060
01:32:09,026 --> 01:32:11,961
I reaIized it when you were cooking,
but I didn't want to say anything.
1061
01:32:12,034 --> 01:32:13,944
I didn't want to embarrass you.
1062
01:32:30,242 --> 01:32:31,649
You know...
1063
01:32:34,114 --> 01:32:39,003
this couId be seed money
to open up a pizzeria in BrookIyn.
1064
01:32:39,074 --> 01:32:40,535
- Dosmo?
- What?
1065
01:32:43,938 --> 01:32:45,945
There's just one thing
that bothers me.
1066
01:32:46,018 --> 01:32:48,768
It's been bothering me
since we met.
1067
01:32:48,834 --> 01:32:52,827
Can I do something?
Don't get mad. Just try it.
1068
01:32:52,898 --> 01:32:54,108
What?
1069
01:32:57,954 --> 01:33:00,572
- Give me that!
- You reaIIy Iook better without it.
1070
01:33:00,642 --> 01:33:02,715
Don't ever do that again.
1071
01:40:05,473 --> 01:40:08,288
SubtitIes By
Captions, Inc. Los AngeIes
79531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.