All language subtitles for 06-TokusatsuGagaga.jp
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,217 --> 00:00:41,355
(チェルダ)強い…!
(トライガー)これまでの あいつとは 違うぞ!
2
00:00:41,355 --> 00:00:43,355
ハーッ!
3
00:00:46,694 --> 00:00:48,629
(セロトル)ハーッ!
4
00:00:48,629 --> 00:00:56,036
♬~
5
00:00:56,036 --> 00:00:59,373
(ゲンカ将軍)ハッハッハッハッハッハッハッ。
6
00:00:59,373 --> 00:01:05,246
終わりだ… では セロトルから。
7
00:01:05,246 --> 00:01:07,546
クソッ…!
8
00:01:13,921 --> 00:01:16,724
(シシレオー)大丈夫か!?
9
00:01:16,724 --> 00:01:19,627
貴様 その剣…!
10
00:01:19,627 --> 00:01:22,396
決着の時だ!
11
00:01:22,396 --> 00:01:27,067
(笑い声)
ならば 望みどおり。
12
00:01:27,067 --> 00:01:31,939
目覚めよ 毒濁刀!
13
00:01:31,939 --> 00:01:37,344
♬~
14
00:01:37,344 --> 00:01:42,683
<シシレオーたちの戦いが
佳境に入った年の暮れ➡
15
00:01:42,683 --> 00:01:46,683
この特オタは…>
16
00:01:53,694 --> 00:01:58,032
(営業マン)これで
普通に使えると思います。
17
00:01:58,032 --> 00:02:01,702
あの…。
(仲村)あっ はい! え~と…。
18
00:02:01,702 --> 00:02:05,039
修理 終わりました。
あっ ありがとうございます。
19
00:02:05,039 --> 00:02:07,941
また同じ症状が起きた時なんですけど➡
20
00:02:07,941 --> 00:02:10,941
お電話いただければ対応しますので。
21
00:02:12,713 --> 00:02:15,616
(マイ)あのコピー機の
営業さんって➡
22
00:02:15,616 --> 00:02:17,584
川島くん知ってる?
23
00:02:17,584 --> 00:02:20,387
(チャラ彦)ああ
いつも来てもらってる人だよ。
24
00:02:20,387 --> 00:02:23,290
何? 何?
もしかして狙っちゃってる感じ?
25
00:02:23,290 --> 00:02:26,260
違う! 私たちじゃなくて 仲村さん。
26
00:02:26,260 --> 00:02:30,397
(チャラ彦)え~!?
(ユキ)だって あの仲村さんの目。
27
00:02:30,397 --> 00:02:35,002
♬~
28
00:02:35,002 --> 00:02:38,339
(ユキ)あんな仲村さん 見たことないです。
29
00:02:38,339 --> 00:02:43,210
マジか~。 これは みんなで
応援しなきゃっしょ。
(マイ)だよね。
30
00:02:43,210 --> 00:02:45,212
(小野田)ええ…!?
31
00:02:45,212 --> 00:02:53,687
♬~
32
00:02:53,687 --> 00:02:57,358
やっぱり そうだったんだ。
心の声 だだ漏れですよ。
33
00:02:57,358 --> 00:03:01,028
仲村さん 分かりやすいなぁ。
あっ いや 今のは…。
34
00:03:01,028 --> 00:03:02,963
よい よい 皆まで言うな。
35
00:03:02,963 --> 00:03:07,368
時計を見れば ちょうど
お昼休みではないですか。
(マイ)お~。
36
00:03:07,368 --> 00:03:10,037
えっ…?
37
00:03:10,037 --> 00:03:12,940
ちょっと いいですか~?
38
00:03:12,940 --> 00:03:15,909
まあ まあ まあ まあ
悪いようにはしませんから。
39
00:03:15,909 --> 00:03:18,379
次 いつ来るか分からないんだし➡
40
00:03:18,379 --> 00:03:21,281
これっきりと思って
大胆にいったほうが いいですよ。
41
00:03:21,281 --> 00:03:24,281
そうだよ!
出会いは 一期一会なんだからね。
42
00:03:26,053 --> 00:03:29,053
(2人)行ってらっしゃ~い!
43
00:03:35,329 --> 00:03:43,629
♬~
44
00:03:50,878 --> 00:03:54,681
あの~。
さっきは…。
45
00:03:54,681 --> 00:03:58,552
僕の説明 分かりました?
一方的に しゃべっちゃったから。
46
00:03:58,552 --> 00:04:03,690
ちゃんと 大丈夫です。
じゃあ なんのことだろう。
47
00:04:03,690 --> 00:04:07,690
なんか話があるって
聞いて来たんですけど。
48
00:04:12,699 --> 00:04:16,999
<えっ? 私 トゥクンってなった…>
49
00:04:19,039 --> 00:04:22,910
<これって つまり そういうこと…!?>
50
00:04:22,910 --> 00:04:26,910
あ… あの…。
はい。
51
00:04:29,383 --> 00:04:35,083
今日 初めて会ったのに
ぶしつけなこと言うんですけど…。
52
00:04:38,659 --> 00:04:41,328
聞いてもらえますか?
53
00:04:41,328 --> 00:04:44,028
なんでも言って下さい。
54
00:04:45,999 --> 00:04:48,299
ほ…。
55
00:04:52,673 --> 00:04:55,973
吠えてもらっても いいですか?
56
00:04:59,346 --> 00:05:02,015
吠える…?
あの… あっち!
57
00:05:02,015 --> 00:05:06,353
この花壇のほうから 走ってきてもらって
方向は あっちを見てもらって➡
58
00:05:06,353 --> 00:05:11,024
腕は 構え気味に。
そして 「ウォーッ!」っと。
59
00:05:11,024 --> 00:05:13,927
えっ…? えっと…。
60
00:05:13,927 --> 00:05:16,697
あっ… そうですよね。
61
00:05:16,697 --> 00:05:19,600
こんなところで吠えたら
いろいろ問題ありますよね。
62
00:05:19,600 --> 00:05:23,370
あっ! じゃあ あの…
ポーズだけでいいんで➡
63
00:05:23,370 --> 00:05:26,670
お願いできませんか?
64
00:05:32,179 --> 00:05:35,649
分かりました。 ポーズで よければ!
65
00:05:35,649 --> 00:05:38,318
はい! じゃあ!
66
00:05:38,318 --> 00:05:42,990
♬~
67
00:05:42,990 --> 00:05:45,325
お願いします!
68
00:05:45,325 --> 00:05:54,334
♬~
69
00:05:54,334 --> 00:05:58,005
ウオオォーッ!
70
00:05:58,005 --> 00:06:00,674
<ああ… やっぱり!➡
71
00:06:00,674 --> 00:06:04,011
大胆な引き画で
大空に向かって吠える この姿!➡
72
00:06:04,011 --> 00:06:07,347
まさに ジュウショウワンの
オープニングのワンシーンと➡
73
00:06:07,347 --> 00:06:09,283
完全に一致!>
74
00:06:09,283 --> 00:06:13,583
ウオオオォォーッ!
75
00:06:17,357 --> 00:06:20,260
<この人
シシレオー役の➡
76
00:06:20,260 --> 00:06:23,260
大地くんに似てる~っ!>
77
00:06:25,032 --> 00:06:27,935
こんな感じですか…?
はい!
78
00:06:27,935 --> 00:06:33,307
<恥を捨てて頼んだかいがあった!
あとは変身してくれたら完璧なんだけど>
79
00:06:33,307 --> 00:06:36,007
ありがとうございました!
80
00:06:38,645 --> 00:06:40,945
(営業マン)えっ?
81
00:06:43,984 --> 00:06:46,684
これだけ…?
82
00:06:48,655 --> 00:06:51,558
どうでした?
83
00:06:51,558 --> 00:06:55,996
あっ… はい。
えっ? その「はい」って?
84
00:06:55,996 --> 00:06:58,665
うまくいきました。
85
00:06:58,665 --> 00:07:02,336
(チャラ彦)マジか~!
そんな…!
86
00:07:02,336 --> 00:07:05,636
えっ? 小野田… えっ?
87
00:07:08,008 --> 00:07:11,345
<仲村が 心をときめかせていた➡
88
00:07:11,345 --> 00:07:14,014
ちょうど その時…>
89
00:07:14,014 --> 00:07:17,684
(チャイム)
(志)帰ってきた。
90
00:07:17,684 --> 00:07:19,684
は~い。
91
00:07:21,555 --> 00:07:24,358
あ~ お帰り!
92
00:07:24,358 --> 00:07:27,260
(タカ)お久しぶりです。
(チイ)お邪魔します!
93
00:07:27,260 --> 00:07:30,230
(望)はい お母ちゃん ただいま。
はい ケーキ。
94
00:07:30,230 --> 00:07:32,230
ありがとう。
95
00:07:36,303 --> 00:07:41,174
叶は 今年こそ
お正月 帰ってくるんやろか?
96
00:07:41,174 --> 00:07:46,313
お節 どれぐらい作るか決まらへんわ。
なんか聞いてへん?
97
00:07:46,313 --> 00:07:49,650
いや。 なあ?
はい。
98
00:07:49,650 --> 00:07:54,521
あんたからも お正月くらい
帰ってくるように 電話しちゃあて。
99
00:07:54,521 --> 00:07:59,821
うん。 でも この前 叶ちんち行った時
忙しいって言うちゃあったしなぁ。
100
00:08:02,229 --> 00:08:08,229
あんた… あの子の家 行ったことあんの?
101
00:08:09,970 --> 00:08:12,873
いや~ いや…。
102
00:08:12,873 --> 00:08:18,679
あの子 大学のころから
散らかってるだのなんだの言って➡
103
00:08:18,679 --> 00:08:23,350
お母ちゃんのこと
一度も 部屋に上げたことないんよ。
104
00:08:23,350 --> 00:08:26,687
でも 俺も ちょっと
ついでに寄っただけっちゅうか➡
105
00:08:26,687 --> 00:08:30,023
あれ 寄ったうちに入らへんなぁ。
なあ?
うん。
106
00:08:30,023 --> 00:08:34,628
タカちゃんも行ったんけ?
あっ いや…
別に 中 入ったわけじゃなくて…。
107
00:08:34,628 --> 00:08:36,563
なあ?
ハハハハ…。
108
00:08:36,563 --> 00:08:41,301
お母ちゃん 明日 叶の家➡
109
00:08:41,301 --> 00:08:44,971
様子 見てこうかなぁ。
110
00:08:44,971 --> 00:08:46,971
え~?
えっ…?
111
00:08:48,642 --> 00:08:55,982
お母ちゃん
叶の部屋の合鍵 持ってんねん。
112
00:08:55,982 --> 00:08:59,653
アハハハハ…。
そうなんや。 へぇ…。
そうなんや。 ほう~。
113
00:08:59,653 --> 00:09:03,523
まあ でも 叶ちんにも予定とか…。
冗談やて。
114
00:09:03,523 --> 00:09:07,527
冗談…。
お母ちゃんかて予定あるし。
115
00:09:07,527 --> 00:09:11,665
冗談か…。
お母さんもね…。
アハハハハハ…。
116
00:09:11,665 --> 00:09:14,365
ほら 食べり 食べり。
117
00:09:19,339 --> 00:09:23,639
(ダミアン)仲村さ~ん!
お~ ダミアン!
118
00:09:27,214 --> 00:09:29,983
ねえ。
うん?
119
00:09:29,983 --> 00:09:34,821
仲村さん これ行く?
あ~ ジュウショウワンの お正月映画?
120
00:09:34,821 --> 00:09:38,291
見に行くつもりだけど。
ダミアンも行くの?
うん。
121
00:09:38,291 --> 00:09:41,628
おばあちゃんが
ないしょで連れてってくれるんだ。
122
00:09:41,628 --> 00:09:44,965
そういえば ダミアンちも
お父さんと お母さん➡
123
00:09:44,965 --> 00:09:48,635
特撮に あんま いい顔しないんだったね。
124
00:09:48,635 --> 00:09:55,308
そっか~ せっかくだし 吉田さんも誘って
ダミアンが見に行く日に合わせようかな。
125
00:09:55,308 --> 00:09:58,645
ほんとに?
うん。
ほんとに ほんと?
126
00:09:58,645 --> 00:10:01,548
最近 吉田さん忙しくて会えてないし。
127
00:10:01,548 --> 00:10:06,319
僕ね お正月の3日に見に行くんだけど
その日 仲村さんは平気?
128
00:10:06,319 --> 00:10:11,191
うん。 お正月 ずっと こっちいるから。
吉田さんも都合いいといいな~。
129
00:10:11,191 --> 00:10:14,191
3日 聞いとくね。
うん。
130
00:10:18,899 --> 00:10:22,669
<うん? なんだ? このリアクションは。➡
131
00:10:22,669 --> 00:10:25,572
そういえば この前…>
132
00:10:25,572 --> 00:10:29,572
(吉田)私も 一番好きだよ。
133
00:10:31,344 --> 00:10:35,015
(ダミアン)<トゥクン… トゥクン…➡
134
00:10:35,015 --> 00:10:37,715
トゥクン…>
135
00:10:39,886 --> 00:10:43,690
<もしや あの時の あのトゥクン。➡
136
00:10:43,690 --> 00:10:47,561
ダミアン 吉田さんに恋してるとか?>
137
00:10:47,561 --> 00:10:52,032
♬~
138
00:10:52,032 --> 00:10:55,902
<きゃ~!>
139
00:10:55,902 --> 00:11:01,041
(任侠さん)へぇ~ 小さな恋の物語っすね。
140
00:11:01,041 --> 00:11:05,378
同じ趣味の大人の女性って
憧れちゃうもんなんすかね?
141
00:11:05,378 --> 00:11:07,314
うん うん。
142
00:11:07,314 --> 00:11:12,719
えっ…
私も 同じ趣味の大人の女性だけど…。
143
00:11:12,719 --> 00:11:16,056
あっ 仲村さんは その…。
144
00:11:16,056 --> 00:11:23,730
♬~
145
00:11:23,730 --> 00:11:27,400
あっ 行くの3日っすよね。
話 そらしました?
146
00:11:27,400 --> 00:11:30,737
あっ いや! いや…。
まあ いいですけど。
147
00:11:30,737 --> 00:11:33,640
あっ… 吉田さんは 3日は なんて?
148
00:11:33,640 --> 00:11:37,544
ああ 電話したんですけど
まだ連絡ついてないんですよ。
149
00:11:37,544 --> 00:11:43,016
今 仕事の他に カメラの学校
行ったりとかで 結構 忙しいみたいです。
150
00:11:43,016 --> 00:11:47,354
(任侠さん)吉田さん 行けるといいっすね。
あっ そうだ。
151
00:11:47,354 --> 00:11:50,690
仲村さんに プレゼントがあるんすよ。
プレゼント?
152
00:11:50,690 --> 00:11:54,690
ラブキュートグッズとかですか?
いや いや 仲村さんに ラブキュート…。
153
00:11:56,363 --> 00:11:59,266
(任侠さん)うわっ!
何やってんのよ! カーチャン!
154
00:11:59,266 --> 00:12:02,235
何やってるって あんた
女の子の声がするから➡
155
00:12:02,235 --> 00:12:05,372
カーチャン 様子見に
下りてきたんじゃない。
156
00:12:05,372 --> 00:12:09,709
<えっ? カーチャンって
任侠さんの お母さん!?➡
157
00:12:09,709 --> 00:12:14,009
もしかして 今 ラブキュートってワード
聞かれてた!?>
158
00:12:17,384 --> 00:12:21,721
ラブキュートグッズとかですか?
いや いや 仲村さんに ラブキュート…。
159
00:12:21,721 --> 00:12:30,730
♬~
160
00:12:30,730 --> 00:12:33,633
<バッチリ聞かれとる~っ!>
161
00:12:33,633 --> 00:12:36,536
何? ラブキューちゃんが
どうしたの?
だから それは…。
162
00:12:36,536 --> 00:12:39,005
それは! あの… 違うんです。
163
00:12:39,005 --> 00:12:40,941
えっ?
仲村さん。
164
00:12:40,941 --> 00:12:44,878
私なんです! ラブキュート好きなの。
ああ そうなの?
165
00:12:44,878 --> 00:12:49,015
あなたも ラブキューちゃん好きなの?
その年で。
はい!
166
00:12:49,015 --> 00:12:53,353
<へっ? あなた… 「も」?>
167
00:12:53,353 --> 00:13:00,226
♬~
168
00:13:00,226 --> 00:13:03,363
えっ? じゃあ 任… じゃなくて➡
169
00:13:03,363 --> 00:13:07,701
まさあきさんが ラブキュート好きなの
お母さん ご存じだったんですか?
170
00:13:07,701 --> 00:13:13,373
知ってる 知ってる。 小学校のころからの
筋金入りよね~ ラブキューちゃん。
171
00:13:13,373 --> 00:13:17,711
だから! ラブキューちゃんじゃなくて➡
172
00:13:17,711 --> 00:13:21,047
ラブキュート!
何度 言ったら 分かんだよ!
173
00:13:21,047 --> 00:13:25,047
♬~
174
00:13:26,720 --> 00:13:30,056
そっか…。
そういうのオープンな家なんだ。
175
00:13:30,056 --> 00:13:33,326
(任侠さん)うち カーチャンが
この調子ですから。
176
00:13:33,326 --> 00:13:37,664
うちは 親が 特撮とか
超嫌って感じだったから。
177
00:13:37,664 --> 00:13:41,001
つい どこのうちも そうなのかと。
特撮?
178
00:13:41,001 --> 00:13:43,903
仲村さんは
ジュウショウワンが好きなの!
179
00:13:43,903 --> 00:13:47,874
ああ 男の子が買ってくやつね。
はぁ…。
180
00:13:47,874 --> 00:13:51,344
<さらっと 他人のオタをバラしたな>
181
00:13:51,344 --> 00:13:55,215
あっ… うちの母は
かわいいものとかが好きで➡
182
00:13:55,215 --> 00:13:58,685
私 女だから 特に こういうのが…。
183
00:13:58,685 --> 00:14:02,555
私だってね 最初 見た時はね
超引いたわよ~。
184
00:14:02,555 --> 00:14:05,558
真っ暗な部屋でさ➡
185
00:14:05,558 --> 00:14:09,696
小学生にもなる男の子がね
女の子のアニメ見てるのよ。➡
186
00:14:09,696 --> 00:14:13,566
テレビで よく出てるさ
容疑者って こんな感じじゃない?
187
00:14:13,566 --> 00:14:17,037
あらやだ~ うちの息子って思ってさ。
やめろよ。
188
00:14:17,037 --> 00:14:19,939
<うちとは違った方向に
めんどくさい親だな…>
189
00:14:19,939 --> 00:14:24,377
学校も行きたくないって
ベソばっかりかいてる子だったしさ➡
190
00:14:24,377 --> 00:14:29,249
もう 将来 絶望だわって思ったわよね~。
(任侠さん)やめろって。
191
00:14:29,249 --> 00:14:33,987
いじめられてたんですか?
任… じゃなくて まさあきさん。
192
00:14:33,987 --> 00:14:37,857
いじめとは また違うんすけど…。
193
00:14:37,857 --> 00:14:43,329
♬~
194
00:14:43,329 --> 00:14:46,666
(任侠さん)自分
ちっちゃいころから大きくて➡
195
00:14:46,666 --> 00:14:50,003
何かっていうと
頼られちゃうっていうか…。➡
196
00:14:50,003 --> 00:14:54,874
でも 中身は 昔から こんなだったんで…。
197
00:14:54,874 --> 00:14:57,877
何やってんの 松ちゃん!
198
00:14:57,877 --> 00:15:02,582
(任侠さん)明日は 何 頼まれるんだろう
怒られるんだろうって考えたら…。
199
00:15:02,582 --> 00:15:05,882
(犬の吠える声)
わぁ~!
200
00:15:08,021 --> 00:15:11,021
(任侠さん)学校 行くの
怖くなっちゃって。
201
00:15:12,892 --> 00:15:16,362
(任侠さん)それで いつも
家で ラブキュートを…。
202
00:15:16,362 --> 00:15:24,237
♬~
203
00:15:24,237 --> 00:15:35,537
♬~
204
00:15:40,553 --> 00:15:44,991
見て 見て 見て! この感じ!
この感じで アニメ見てたのよ!
205
00:15:44,991 --> 00:15:47,894
お母さん…。
そんなとこ見ちゃうとさ➡
206
00:15:47,894 --> 00:15:51,331
あんなアニメ見てるから
こんな子になっちゃったのかしらって➡
207
00:15:51,331 --> 00:15:55,001
どうしても思っちゃうじゃない?
(任侠さん)その話は いいから。
208
00:15:55,001 --> 00:15:58,671
あっ 仲村さん さっき言ってたプレゼント
持ってきますね。
209
00:15:58,671 --> 00:16:00,671
うん…。
210
00:16:05,345 --> 00:16:08,681
どうしたの?
あっ いえ…。
211
00:16:08,681 --> 00:16:15,355
さっきのお話 聞いてたら うちの母も
そうだったのかなぁって。
そう?
212
00:16:15,355 --> 00:16:20,026
周りの子が お人形やオシャレを
楽しんでる中で➡
213
00:16:20,026 --> 00:16:24,364
自分の子だけ 男児向けの特撮番組に
夢中になってたら➡
214
00:16:24,364 --> 00:16:28,234
そりゃ うちの母も
不安だっただろうなって…。
215
00:16:28,234 --> 00:16:32,038
うちは 母子家庭だったから 余計に…。
216
00:16:32,038 --> 00:16:37,338
まあ 自分の子を心配しない親は
いないからね。
217
00:16:38,845 --> 00:16:42,982
あの… お母さんは
任侠さん… じゃなくて➡
218
00:16:42,982 --> 00:16:45,885
まさあきさんのラブキュート好き➡
219
00:16:45,885 --> 00:16:48,855
やめさせようとは
思わなかったんですか?
220
00:16:48,855 --> 00:16:57,555
(テレビ)
221
00:16:59,532 --> 00:17:05,232
ちょっと なんで消すの?
見てたんでしょ?
222
00:17:07,207 --> 00:17:10,009
面白い?
223
00:17:10,009 --> 00:17:16,683
(テレビ)
224
00:17:16,683 --> 00:17:20,353
まさあき。
何?
225
00:17:20,353 --> 00:17:23,353
学校 嫌なの?
226
00:17:25,692 --> 00:17:28,595
嫌だけど…。
227
00:17:28,595 --> 00:17:34,968
(テレビ)
228
00:17:34,968 --> 00:17:40,306
(ティアール)「私は なりたくて
ラブキュートになったんじゃないわ!」。
229
00:17:40,306 --> 00:17:44,978
(敵キャラ)「ハッ! ラブキュートってのは
泣き虫って意味か?」。
230
00:17:44,978 --> 00:17:47,880
(ティアール)「確かに 私は泣き虫よ!➡
231
00:17:47,880 --> 00:17:52,318
でも 泣きながらだって
戦ってやるんだから!」。
232
00:17:52,318 --> 00:17:56,656
♬~
233
00:17:56,656 --> 00:18:01,995
(ティアール)「泣き虫だけど
弱虫じゃないわ!」。
234
00:18:01,995 --> 00:18:12,639
♬~
235
00:18:12,639 --> 00:18:16,009
まあ あんなもんでも見てたおかげで➡
236
00:18:16,009 --> 00:18:21,881
嫌だ嫌だ言いながら 学校も ちゃんと
頑張ってたのかもしれないしねぇ。
237
00:18:21,881 --> 00:18:27,353
<それやで お母さん…。 ほんま それ…!>
238
00:18:27,353 --> 00:18:30,256
でも まあ あのころは まさか➡
239
00:18:30,256 --> 00:18:34,961
こんなに大きくなるまで見てるなんて
夢にも思わなかったけどね。
240
00:18:34,961 --> 00:18:37,864
ウッ…!
<いまだにオタで サーセン>
241
00:18:37,864 --> 00:18:41,634
やっぱり ちょっとは
止めるべきだったかしらねぇ?
242
00:18:41,634 --> 00:18:46,973
それに関しては 止められて育っても
あまり変わらなかったんじゃないかと。
243
00:18:46,973 --> 00:18:50,310
そう?
仲村さん。 これ これ。
244
00:18:50,310 --> 00:18:53,980
「テレビきっず」?
はい ネットで買ったんです。➡
245
00:18:53,980 --> 00:18:58,651
今度は 売り切れる前にって思って。
ありがとうございます!
246
00:18:58,651 --> 00:19:01,651
そうなのねぇ…。
247
00:19:03,990 --> 00:19:08,328
(志)望 お風呂 上がったん?
(望)おう。
248
00:19:08,328 --> 00:19:11,230
お湯 抜いてまうけど ええか?
249
00:19:11,230 --> 00:19:13,199
ええよ~。
250
00:19:13,199 --> 00:19:17,337
≪(志)あと 明日の朝 パンでええか?
251
00:19:17,337 --> 00:19:21,207
あるもんで ええよ~。
252
00:19:21,207 --> 00:19:25,011
な~んか 叶ちんが
実家 寄りつかんのも➡
253
00:19:25,011 --> 00:19:29,349
分かる気ぃする。
まあ そう言いなて。
254
00:19:29,349 --> 00:19:33,619
うちはな
俺が小学校ん時に離婚しとるから。
255
00:19:33,619 --> 00:19:36,956
お母ちゃん オシャレも遊びも諦めて➡
256
00:19:36,956 --> 00:19:40,626
女手一つで必死やったんや。
257
00:19:40,626 --> 00:19:44,497
ほら ほら はよ行き!
お母ちゃん 今日はパートやからな。
258
00:19:44,497 --> 00:19:48,301
(望)自分が我慢してきたことを
子どもに与えることが➡
259
00:19:48,301 --> 00:19:51,637
愛情と信じて疑わず。➡
260
00:19:51,637 --> 00:19:55,308
叶ちんなんか 女の子やから 特にそうで。
261
00:19:55,308 --> 00:19:58,211
(志)叶。
262
00:19:58,211 --> 00:20:03,511
お母ちゃん これ買ってきたから
これで遊び。 はい。
263
00:20:07,320 --> 00:20:12,191
♬~
264
00:20:12,191 --> 00:20:15,661
(望)結果 それを拒否することになる➡
265
00:20:15,661 --> 00:20:21,661
叶ちんの特撮好きを憎むこと
烈火のごとしに なってしもたんよな…。
266
00:20:23,536 --> 00:20:26,672
(タカ)でも そんな中で➡
267
00:20:26,672 --> 00:20:30,009
よう 特撮 好きなん
続けてきたなぁ 叶ちん。
268
00:20:30,009 --> 00:20:36,682
いや いっぺん やめてんねん。
叶ちんが小3の時やったかな。
269
00:20:36,682 --> 00:20:42,355
学校から帰ってきたら
お母ちゃん 庭で たき火しててな。
270
00:20:42,355 --> 00:20:46,025
お母ちゃん 何してんの?
お帰り。
271
00:20:46,025 --> 00:20:49,725
焼きイモ 焼いたんよ。 食べるか?
272
00:20:52,698 --> 00:20:55,398
それ…。
273
00:20:57,570 --> 00:21:02,375
(望)そのたき火 叶ちんが大事にしてた➡
274
00:21:02,375 --> 00:21:06,245
「テレビきっず」って特撮の雑誌を
燃やしてたんじょ。
275
00:21:06,245 --> 00:21:10,716
(志)また古い雑誌たまったら
焼きイモしよけ。
276
00:21:10,716 --> 00:21:24,063
♬~
277
00:21:24,063 --> 00:21:26,966
(望)テレビきっず焼きイモ事件は➡
278
00:21:26,966 --> 00:21:29,936
俺も いまだに
トラウマやもんなぁ。
279
00:21:29,936 --> 00:21:34,340
≪(志)望 パン 食パンでええの~?
280
00:21:34,340 --> 00:21:37,340
なんでもええよ~。
281
00:21:40,680 --> 00:21:49,355
♬~
282
00:21:54,026 --> 00:21:57,897
♬~
283
00:21:57,897 --> 00:22:02,368
うわぁ~ お母ちゃん! あぁ~!
284
00:22:04,704 --> 00:22:08,040
<こ… これは… 12月になると➡
285
00:22:08,040 --> 00:22:11,711
正月の帰省を催促する
ディセンバーコール!➡
286
00:22:11,711 --> 00:22:15,711
出たら最後 なんだかんだ言って
帰省を強要されてしまう!>
287
00:22:17,383 --> 00:22:20,286
<今年は帰らないって決めたのだ!➡
288
00:22:20,286 --> 00:22:23,723
この電話 なんとか回避せねば!➡
289
00:22:23,723 --> 00:22:29,061
ここで この電話を無視したとしても
どうせ また かかってくる。➡
290
00:22:29,061 --> 00:22:33,061
分かってる! でも 出れない!>
291
00:22:35,868 --> 00:22:37,868
うん?
292
00:22:44,343 --> 00:22:48,014
ギャーッ! かけ直すの早いぃ~っ!
293
00:22:59,358 --> 00:23:02,261
吉田さん?
294
00:23:02,261 --> 00:23:05,698
すいません。 昼間 電話 出られなくて。
295
00:23:05,698 --> 00:23:09,368
あ~ 吉田さんで よかったです。
296
00:23:09,368 --> 00:23:12,038
えっ?
ああ… いや いや。
297
00:23:12,038 --> 00:23:15,908
大した用じゃないんですけど
年明けて3日って何してます?
298
00:23:15,908 --> 00:23:20,208
3日ですか? ちょっと待って下さいね。
299
00:23:23,649 --> 00:23:26,586
あっ… 予定が…。
300
00:23:26,586 --> 00:23:29,055
学校ですか?
301
00:23:29,055 --> 00:23:33,326
いえ それではないんですけど。
その日 何か?
302
00:23:33,326 --> 00:23:36,662
あっ 久しぶりに会いたいなぁって。
303
00:23:36,662 --> 00:23:40,533
あっ でも 他に用事があるなら
また今度でも。
304
00:23:40,533 --> 00:23:44,337
なんだかんだ 今月 会えてませんもんね。
305
00:23:44,337 --> 00:23:49,675
私も お伝えしたいことあるんで
また落ち着いたら連絡しますね。
306
00:23:49,675 --> 00:23:51,611
はい。
307
00:23:51,611 --> 00:23:56,549
♬~
308
00:23:56,549 --> 00:24:01,687
映画 チケット2枚 取っちゃったなぁ…。
309
00:24:01,687 --> 00:24:13,987
♬~
310
00:24:18,704 --> 00:24:22,375
♬~
311
00:24:22,375 --> 00:24:27,675
<新年 明けまして おめでとうございます>
312
00:24:30,049 --> 00:24:35,321
(ゲンカ将軍の笑い声)
313
00:24:35,321 --> 00:24:37,657
あれは…!
314
00:24:37,657 --> 00:24:39,992
ゲンカ!
315
00:24:39,992 --> 00:24:43,663
(ゲンカ将軍)相変わらず隙だらけだな
ジュウショウワン!
316
00:24:43,663 --> 00:24:50,536
そんなことで 新たなる封印を解いた
この俺に 勝てるのかな?
317
00:24:50,536 --> 00:24:52,672
何!?
318
00:24:52,672 --> 00:24:55,341
(笑い声)
319
00:24:55,341 --> 00:24:57,641
待て~い!
320
00:25:00,212 --> 00:25:02,912
あなたたちは…!
321
00:25:05,017 --> 00:25:07,920
(北代)ほんとに子どもだらけね。
322
00:25:07,920 --> 00:25:11,691
そうなんです。
すみません つきあってもらっちゃって。
323
00:25:11,691 --> 00:25:14,593
一度 どういうものか見てみたかったし。
324
00:25:14,593 --> 00:25:17,563
でも なんで あの赤いの
うじゃうじゃ出てきたの?
325
00:25:17,563 --> 00:25:21,701
赤いの1人じゃなかったっけ?
あれは お正月映画に よくある➡
326
00:25:21,701 --> 00:25:25,371
スペシャル演出で
歴代のヒーローたちが集結するんです。
327
00:25:25,371 --> 00:25:29,241
あっ ヒーローたちの
紅白歌合戦みたいなもんと思って下さい。
328
00:25:29,241 --> 00:25:34,180
全然 分からないけど。 繁殖期に
大量発生する アカガニかと思ったわ。
329
00:25:34,180 --> 00:25:36,180
アカガニ…。
330
00:25:37,950 --> 00:25:40,653
大丈夫だ! ジュウショウワン!
331
00:25:40,653 --> 00:25:42,588
俺たちが ついている!
332
00:25:42,588 --> 00:25:45,324
俺たちのことも忘れないでくれよ!
333
00:25:45,324 --> 00:25:48,994
(ゲンカ将軍)フハハハハ…!
バカなやつらめ!
334
00:25:48,994 --> 00:25:51,330
クソーッ!
335
00:25:51,330 --> 00:25:55,030
みんなで 力を合わせるんだ! いくぞ!
336
00:25:58,003 --> 00:26:00,906
あっ… いや その…。
337
00:26:00,906 --> 00:26:04,343
仲村さん!
お~!
338
00:26:04,343 --> 00:26:08,214
この子 例の?
ダミアンです。
339
00:26:08,214 --> 00:26:10,216
吉田さんは?
340
00:26:10,216 --> 00:26:13,686
ああ… 吉田さん
今日 ちょっと都合悪くて。
341
00:26:13,686 --> 00:26:17,022
チケット取っちゃったから
会社の同僚 誘ったの。
342
00:26:17,022 --> 00:26:18,958
はじめまして。
343
00:26:18,958 --> 00:26:20,958
どうも…。
344
00:26:22,695 --> 00:26:27,366
子どもの残念さって こんなにも
ひしひしと伝わってくるものなのね。
345
00:26:27,366 --> 00:26:31,066
北代さんのせいじゃないですから。
分かってる。
346
00:26:33,973 --> 00:26:37,643
ああ! 吉田さん!
347
00:26:37,643 --> 00:26:39,643
えっ?
348
00:26:42,314 --> 00:26:45,985
なんだ~ 吉田さん来てるじゃん!
349
00:26:45,985 --> 00:26:49,321
都合悪いんじゃ。
…のはずなんですけど。
350
00:26:49,321 --> 00:26:51,321
吉田さ~ん!
351
00:26:54,660 --> 00:26:57,997
どうも。
どうも…。
352
00:26:57,997 --> 00:27:00,666
明けまして おめでとう。
353
00:27:00,666 --> 00:27:03,569
おめでとうございます。
おめでとうございます。
354
00:27:03,569 --> 00:27:07,339
あっ あの… この間の お誘いって➡
355
00:27:07,339 --> 00:27:11,677
映画だったんですね。
あっ 実は。
356
00:27:11,677 --> 00:27:14,346
あの…。
357
00:27:14,346 --> 00:27:18,217
(ダミアン)吉田さんも 今の回 見たんですか?
358
00:27:18,217 --> 00:27:21,220
どうでした?
359
00:27:21,220 --> 00:27:26,358
トライガー かっこよかったですよね~?
360
00:27:26,358 --> 00:27:29,028
うん… うん…。
361
00:27:29,028 --> 00:27:34,328
あの… 吉田さん
今日 都合悪かったんじゃ…。
362
00:27:35,835 --> 00:27:39,305
それは… あの…。
363
00:27:39,305 --> 00:27:42,208
(男性)久ちゃん 知り合い?
364
00:27:42,208 --> 00:27:45,644
あっ あの… たまたま…。
365
00:27:45,644 --> 00:27:49,315
えっと…。
あっ…。
366
00:27:49,315 --> 00:27:53,185
いつも 久ちゃんが お世話になってます。
367
00:27:53,185 --> 00:27:56,989
あっ いや… 彼氏です。
368
00:27:56,989 --> 00:27:58,924
(2人)えっ!?
369
00:27:58,924 --> 00:28:01,327
そうなんだ…。
370
00:28:01,327 --> 00:28:08,667
♬~
371
00:28:08,667 --> 00:28:13,367
2人とも
ジュウショウワン 好きなんですか?
372
00:28:15,341 --> 00:28:18,641
2人ともじゃないんですか?
373
00:28:21,680 --> 00:28:24,583
ごめんなさい!
あっ 吉田さん?
374
00:28:24,583 --> 00:28:27,019
(吉田の彼氏)久ちゃん?
375
00:28:27,019 --> 00:28:29,922
吉田さん どうしたの?
376
00:28:29,922 --> 00:28:37,963
♬~
377
00:28:37,963 --> 00:28:41,834
私 吉田さんと
ここのところ会えないのは➡
378
00:28:41,834 --> 00:28:46,639
てっきり 写真の勉強が
忙しいからだと思ってました。
379
00:28:46,639 --> 00:28:51,510
吉田さんも いろいろあるんじゃない?
あっ いや 別にいいんですけど…。
380
00:28:51,510 --> 00:28:55,981
それなら そうと 言ってくれたら
よかったのになぁっていう…。
381
00:28:55,981 --> 00:29:01,320
仲村さんだって
この間 屋上で見ちゃったけど。
えっ?
382
00:29:01,320 --> 00:29:04,990
あっ! あのコピー機の営業の人ですか?
383
00:29:04,990 --> 00:29:07,660
ウオオォーッ!
384
00:29:07,660 --> 00:29:10,562
えっ! 北代さん見てたんですか?
385
00:29:10,562 --> 00:29:13,999
違いますよ あれは
シシレオーの俳優に似てただけで。
386
00:29:13,999 --> 00:29:17,870
あっ 写真 見たら 分かります。
だって… そんな 結婚とか 彼氏とか➡
387
00:29:17,870 --> 00:29:20,873
オタクの私には ファンタジーですから。
388
00:29:20,873 --> 00:29:24,643
あれ? スマホが つかない…。 なんで?
389
00:29:24,643 --> 00:29:28,347
映画 見る時 電源 切ってなかった?
390
00:29:28,347 --> 00:29:32,047
北代さんが 変なこと言うから。
391
00:29:34,620 --> 00:29:37,523
兄ちゃん?
392
00:29:37,523 --> 00:29:40,823
すいません
一件 電話いいですか?
どうぞ。
393
00:29:43,963 --> 00:29:46,865
ああ もしもし 兄ちゃん?
どないしたん?
394
00:29:46,865 --> 00:29:50,636
(望)叶ちん 今 どこおる?
出先やけど。 なんかあったん?
395
00:29:50,636 --> 00:29:53,305
(望)お母ちゃん そっち行った。
396
00:29:53,305 --> 00:29:55,305
えっ…!?
397
00:29:56,976 --> 00:30:02,314
♬~
398
00:30:02,314 --> 00:30:05,217
年末に 実家 帰った時 お母ちゃん➡
399
00:30:05,217 --> 00:30:07,987
叶ちんに会いたい会いたい
言うちゃあってな。
400
00:30:07,987 --> 00:30:10,322
今日んなって 叶ちんとこ行く言うて。
401
00:30:10,322 --> 00:30:12,658
ちょっと待って!
そんなん なんも聞いてへんし!
402
00:30:12,658 --> 00:30:16,328
(望)なんべんも電話して
伝言も残した言うてたで。
403
00:30:16,328 --> 00:30:21,200
<あの電話 帰省の催促じゃなくて
こっちに来る連絡だったんだ!>
404
00:30:21,200 --> 00:30:24,670
どうしよう…
お母ちゃん うちの部屋の鍵 持ってる。
405
00:30:24,670 --> 00:30:28,007
部屋 特撮のグッズが…。
なんにせよ
すぐ帰って そのグッズ➡
406
00:30:28,007 --> 00:30:31,343
なんとかしたほうがええぞ。
分かった また連絡する!
407
00:30:31,343 --> 00:30:34,680
新年早々 大変ね。
すいません 今日は帰ります!
408
00:30:34,680 --> 00:30:37,016
すいません…!
409
00:30:37,016 --> 00:30:43,889
♬~
410
00:30:43,889 --> 00:30:46,025
よし!
411
00:30:46,025 --> 00:30:56,025
♬~
412
00:30:58,370 --> 00:31:01,273
絶対 間に合わん…。
413
00:31:01,273 --> 00:31:04,710
おっ 叶ちんや!
414
00:31:04,710 --> 00:31:07,613
叶ちん? どないしたん?
415
00:31:07,613 --> 00:31:11,050
あかん! 絶対に間に合わへん!
この部屋 片すん 3日はかかる!
416
00:31:11,050 --> 00:31:14,350
諦めたらあかん。
うん…。
417
00:31:17,389 --> 00:31:21,727
あかん… 5日かかる。
手伝ってくれる友達とか おらんのけ?
418
00:31:21,727 --> 00:31:24,630
いなくはないけど…。 鍵! 鍵を壊せば!
419
00:31:24,630 --> 00:31:27,399
今 そんなんしたら
余計 怪しまれるやろ!
420
00:31:27,399 --> 00:31:31,270
どうしよう… お母ちゃん来ちゃう…。
421
00:31:31,270 --> 00:31:34,970
よし。 ええけ?
422
00:31:37,676 --> 00:31:40,579
(望)まずは 外で
お母ちゃんと待ち合わせて➡
423
00:31:40,579 --> 00:31:42,548
食事せえ。 適当な店 兄ちゃんが➡
424
00:31:42,548 --> 00:31:44,550
ネットで予約しといちゃるから。➡
425
00:31:44,550 --> 00:31:47,019
ほんなら 「兄ちゃんは元気?」とか➡
426
00:31:47,019 --> 00:31:48,954
実家の話題で
盛り上がるんや。➡
427
00:31:48,954 --> 00:31:50,889
年末 実家
帰ったらよかったとか➡
428
00:31:50,889 --> 00:31:52,891
実家の話 してたら 実家➡
429
00:31:52,891 --> 00:31:54,893
帰りたくなってもうたとか
そんな話すんねん。
430
00:31:54,893 --> 00:31:57,029
そしたら
「そや 今から➡
431
00:31:57,029 --> 00:31:58,964
実家 帰ろうや」
とか言って➡
432
00:31:58,964 --> 00:32:00,899
お母ちゃんと一緒に
実家 帰ってこい。
433
00:32:00,899 --> 00:32:03,368
新幹線の終電は
21時23分発。
434
00:32:03,368 --> 00:32:06,038
ええけ?
9時前までには➡
435
00:32:06,038 --> 00:32:08,373
駅におらな
あかんねんぞ。
436
00:32:08,373 --> 00:32:11,276
<そんなん ほんまに
うまくいくんか?➡
437
00:32:11,276 --> 00:32:14,713
でも 他に ええ方法
思いつかへんし…>
438
00:32:14,713 --> 00:32:31,730
♬~
439
00:32:31,730 --> 00:32:34,633
お母ちゃん お待たせ。
440
00:32:34,633 --> 00:32:38,537
叶! なんぼ電話しても
出えへんねんから。
441
00:32:38,537 --> 00:32:42,007
ごめん。 映画 見てて 電源 切りっぱで。
442
00:32:42,007 --> 00:32:46,345
それより お母ちゃんこそ 来るんなら
もっと はよ言うてくれればええのに。
443
00:32:46,345 --> 00:32:49,248
お正月くらい 娘の顔 見たいやんか。
444
00:32:49,248 --> 00:32:53,685
あっ 兄ちゃん元気?
うん。 タカさんも
チイちゃんも元気やで。
445
00:32:53,685 --> 00:32:58,557
うわ~ 私も お正月
実家 帰ればよかったな~。
そうやろ?
446
00:32:58,557 --> 00:33:01,360
ほな 叶のおうち行こけ。
えっ…?
447
00:33:01,360 --> 00:33:05,230
あっ なあ なあ お母ちゃん
あの~ 外で ごはん食べへん?
448
00:33:05,230 --> 00:33:08,233
外でなんて いい いい。
449
00:33:08,233 --> 00:33:13,372
お母ちゃん 叶のために
お節 持ってきたんやんか。
お節?
450
00:33:13,372 --> 00:33:16,275
ああ… お節は
また 明日にでも食べるし。
451
00:33:16,275 --> 00:33:19,244
お店 予約してあるんよ。
そうなん?
452
00:33:19,244 --> 00:33:22,714
うん。 ほら キャンセルするのも
アレやしさ。
453
00:33:22,714 --> 00:33:30,055
せやなぁ。 まあ 叶に
ごちそうしてもらうん 初めてやしなぁ。
454
00:33:30,055 --> 00:33:33,659
<ごちそう? そうか そうなるのか…>
455
00:33:33,659 --> 00:33:37,959
まあ たまにはなぁ…。
あっ ちょっと ごめん。
456
00:33:42,000 --> 00:33:45,671
[ 回想 ]
(望)適当な店 兄ちゃんが
ネットで予約しといちゃるから。
457
00:33:45,671 --> 00:33:47,606
うおっ…。
458
00:33:47,606 --> 00:33:52,544
(志)どないしたん?
ううん。 ほな 行こか。 あっちやわ。
459
00:33:52,544 --> 00:33:57,282
♬~
460
00:33:57,282 --> 00:34:02,020
それでは 冬の次ろう鍋 雪紋
順番に お持ち致します。
461
00:34:02,020 --> 00:34:05,357
<なんで こんな高そうな店を…。➡
462
00:34:05,357 --> 00:34:09,228
これまで食費を節約してきたのは
なんだったんだ…。➡
463
00:34:09,228 --> 00:34:13,232
でも お母ちゃんに
家に入られるよりは…>
464
00:34:13,232 --> 00:34:17,369
そう そう 叶に お土産 買うてきたんよ。
465
00:34:17,369 --> 00:34:21,669
え~ そんなん ええのに。
(志)開けてみ。
なんやろ?
466
00:34:23,242 --> 00:34:26,712
(志)あんたに どうかなぁ思て。
467
00:34:26,712 --> 00:34:29,615
とにかく お母ちゃんの機嫌
損ねたらあかん。
468
00:34:29,615 --> 00:34:33,318
なんでも笑って
うんうん 言うちゃあったらええ。
469
00:34:33,318 --> 00:34:35,654
かわいい。
気に入ったん?
470
00:34:35,654 --> 00:34:38,954
うん。 あんま 自分じゃ選ばん色やけど。
471
00:34:40,525 --> 00:34:44,329
今度 お出かけん時 かぶってこうかな。
472
00:34:44,329 --> 00:34:48,200
なんや? 叶。
いつも 服 買うちゃろ言うても➡
473
00:34:48,200 --> 00:34:52,671
乗り気にならへんかったのに
どないしたん?
えっ… そうかな?
474
00:34:52,671 --> 00:34:55,574
ちっちゃいころから
お母ちゃんが選ぶのに➡
475
00:34:55,574 --> 00:34:59,344
いっつも ブーたれてたのに。
476
00:34:59,344 --> 00:35:02,681
うちの母も 不安だっただろうなぁって。
477
00:35:02,681 --> 00:35:07,019
自分の子を心配しない親は いないからね。
478
00:35:07,019 --> 00:35:11,719
<今… 今なら伝えられるかも…>
479
00:35:13,892 --> 00:35:18,892
<せっかく こうして
2人で落ち着いて話せるんだし…>
480
00:35:20,565 --> 00:35:24,569
その… 似合わへんだけで
こういう服も かわいいし➡
481
00:35:24,569 --> 00:35:28,040
いいなって
思えるようになったっていうか…。
482
00:35:28,040 --> 00:35:31,376
そうけ。
でも やっぱり 私➡
483
00:35:31,376 --> 00:35:36,214
黒とか紺とかカーキとかのほうが
好きっていうか 着やすいっていうか。
484
00:35:36,214 --> 00:35:40,652
だから あんま合わんなっていうのが
顔に出ちゃって。
485
00:35:40,652 --> 00:35:43,555
あ~ ほら 黒っぽいとさ
スマートに見えるし➡
486
00:35:43,555 --> 00:35:47,526
いろんな色に合うし
人が結婚しても死んでも いけるし。
487
00:35:47,526 --> 00:35:52,826
<すげ~勢いで ごまかしてしまった…。
でも… でも ゼロよりは…>
488
00:35:56,001 --> 00:35:59,871
ちっちゃいころから そうやったもんなぁ。
489
00:35:59,871 --> 00:36:04,343
お母ちゃん あんたに
嫌や嫌やばっかり言われて➡
490
00:36:04,343 --> 00:36:07,012
ムキになってたけど➡
491
00:36:07,012 --> 00:36:10,682
好みは そうそう
変わらへんもんなんかな…。
492
00:36:10,682 --> 00:36:12,682
<えっ?>
493
00:36:14,553 --> 00:36:17,556
気付けてよかったわ。
494
00:36:17,556 --> 00:36:23,695
<伝わった…? うん 私の思い
お母ちゃんに伝わってるよ!➡
495
00:36:23,695 --> 00:36:29,368
微々たる力でも 積み重ねれば
ちゃんと伝わるもんなんやなぁ~!>
496
00:36:29,368 --> 00:36:32,270
なんや この子は 恥ずかしいなぁ。
497
00:36:32,270 --> 00:36:35,173
いや こういう かわいさが分かると➡
498
00:36:35,173 --> 00:36:38,977
お母ちゃんに 服 選んでもらうのも
ええもんやなって思って。
499
00:36:38,977 --> 00:36:41,646
ほんまに?
ほんま ほんま。
500
00:36:41,646 --> 00:36:45,517
そんなん言うて あんた
地味な服しか持ってへんやないの。
501
00:36:45,517 --> 00:36:48,520
それは まあ そうなんやけど…。
502
00:36:48,520 --> 00:36:50,655
<えっ…!?>
503
00:36:50,655 --> 00:36:53,558
ほな また買うちゃるわ。
504
00:36:53,558 --> 00:36:56,995
<私 お母ちゃんに会う時って➡
505
00:36:56,995 --> 00:37:00,866
お母ちゃんに買ってもらった服しか
着てないのに…>
506
00:37:00,866 --> 00:37:03,668
お母ちゃん…。
(志)うん?
507
00:37:03,668 --> 00:37:07,968
なんで 私の他の服が 地味って分かるの?
508
00:37:11,009 --> 00:37:14,709
服以外に言うことないの?
509
00:37:16,348 --> 00:37:21,686
なぁに? あの棚に飾ってあるんは…。
510
00:37:21,686 --> 00:37:23,986
棚…?
511
00:37:25,557 --> 00:37:29,027
まだ こんなん持ってたん?
512
00:37:29,027 --> 00:37:34,833
♬~
513
00:37:34,833 --> 00:37:39,304
お母ちゃん 家 入ったん…?
514
00:37:39,304 --> 00:37:51,883
♬~
515
00:37:51,883 --> 00:37:55,654
(叫び声)
516
00:37:55,654 --> 00:38:08,654
♬~
517
00:38:10,202 --> 00:38:15,674
<えっ… いつ? 私が部屋に帰る前…?➡
518
00:38:15,674 --> 00:38:21,012
えっ… なんで? なんで…
なんで なんで なんで なんで なんで!?>
519
00:38:21,012 --> 00:38:24,883
とっくの昔に卒業したと思ったから。
520
00:38:24,883 --> 00:38:28,353
ていうか こんなところで 出さんといて。
521
00:38:28,353 --> 00:38:32,958
ほら 見なさいよ。 恥ずかしいと
思ってるんでしょ 自分でも。
522
00:38:32,958 --> 00:38:38,296
ええ年して こんな ちっちゃい子が
欲しがるようなもん集めて。
523
00:38:38,296 --> 00:38:42,167
だって お母ちゃん嫌がるし…。
お母ちゃんのせいにするんか?➡
524
00:38:42,167 --> 00:38:45,170
ほな言うてみなさいよ。
525
00:38:45,170 --> 00:38:51,309
店員さんや 他のお客さんの おるとこで
自分の大事なもんやから返してって。➡
526
00:38:51,309 --> 00:38:53,979
でけへんのでしょ?
527
00:38:53,979 --> 00:38:59,279
周りの人から どんなふうに見られてるか
自分でも よう分かってるやないの。
528
00:39:00,852 --> 00:39:04,852
<バカに… しないでよ…>
529
00:39:06,992 --> 00:39:11,692
<兄ちゃん ごめん。
こっから作戦変更…>
530
00:39:13,665 --> 00:39:17,335
人前で 言えるとか 言えないとか➡
531
00:39:17,335 --> 00:39:21,006
女なのにとか 大人なのにとか➡
532
00:39:21,006 --> 00:39:24,306
そんなの関係ないでしょ。
533
00:39:25,877 --> 00:39:31,877
いい年して みっともないとか
バカみたいとか 自分でも思うけどさ…。
534
00:39:33,952 --> 00:39:39,291
でも… でも そうやって
言えないから おかしいんだとか➡
535
00:39:39,291 --> 00:39:42,627
自分が間違ってるんだとか➡
536
00:39:42,627 --> 00:39:46,327
もう これっぽっちも思わない。
537
00:39:48,500 --> 00:39:52,637
お母ちゃんが心配してくれてるのは
分かってるよ。
538
00:39:52,637 --> 00:39:56,508
ずっと 家に上げへんかった
私も悪かったし。
539
00:39:56,508 --> 00:39:59,978
でも 私 ちゃんと 友達も できたし➡
540
00:39:59,978 --> 00:40:03,678
別に変じゃないし 独りでもないよ。
541
00:40:05,317 --> 00:40:09,654
<むやみに否定したり
逃げたり もうしない。➡
542
00:40:09,654 --> 00:40:13,654
少しでも いい方向に行けたら…>
543
00:40:25,203 --> 00:40:27,903
いいかげんにしなさい!
544
00:40:38,016 --> 00:40:41,353
(志)そのお友達は いくつなの?
545
00:40:41,353 --> 00:40:48,026
えっ…? あっ… えっと…
平均して 20ちょいぐらい…。
546
00:40:48,026 --> 00:40:50,929
その子らは結婚してんの?
547
00:40:50,929 --> 00:40:55,367
まだ… してないと思う。
ほな みんなして これから➡
548
00:40:55,367 --> 00:40:59,367
30過ぎても ずっと
ろくでもないこと していくつもり?
549
00:41:01,039 --> 00:41:05,910
<なんで? なんで たたかれてんの?➡
550
00:41:05,910 --> 00:41:10,715
なんで 友達の悪口 言われてんの?>
551
00:41:10,715 --> 00:41:15,387
別に 好きなものに
年とか関係ないでしょ。
552
00:41:15,387 --> 00:41:20,058
お母ちゃんだって
その年で かわいいもんとか好きやん。
553
00:41:20,058 --> 00:41:24,929
それに 彼氏おる子だって おるし
これから結婚するかもしらへんし…。
554
00:41:24,929 --> 00:41:28,400
なら 結局 叶は独りになるよ。➡
555
00:41:28,400 --> 00:41:32,400
その子に 子どもが できたら?
556
00:41:34,673 --> 00:41:38,973
独りで あんた そんなこと続けるつもり?
557
00:41:41,546 --> 00:41:46,017
女の子なら 30過ぎたら
もらい手 なくなるのよ。
558
00:41:46,017 --> 00:41:48,920
何が分かってんのよ!
559
00:41:48,920 --> 00:42:14,713
♬~
560
00:42:14,713 --> 00:42:20,013
こんなもの大事にして 何になるのよ!
561
00:42:29,060 --> 00:42:32,060
じゃかましい! クソババア!
562
00:42:40,004 --> 00:42:43,875
あんた… 親に向かって…。
563
00:42:43,875 --> 00:42:47,879
親じゃないよ! だから 鍵 返して。
564
00:42:47,879 --> 00:42:52,016
育ててもらった恩とか
大学のお金とか いくら?
565
00:42:52,016 --> 00:42:55,353
一生かかってでも返すから!
566
00:42:55,353 --> 00:42:58,022
それで もう家族じゃない。
567
00:42:58,022 --> 00:43:00,692
関わらんとって!
568
00:43:00,692 --> 00:43:41,392
♬~
569
00:45:41,352 --> 00:45:48,226
今回は 街行く人に物々交換をお願いする
72時間版 「わらしべ長者」。
570
00:45:48,226 --> 00:45:51,696
偶然 かばんの中にあった物から➡
571
00:45:51,696 --> 00:45:54,396
その人の今が見えてくる。
51603