Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,969 --> 00:00:18,569
01 Twilight - Fantasy 2008 Eng [H264-mp4] English
2
00:00:21,670 --> 00:00:24,867
BELLA: I'd never given much thought
to how I would die.
3
00:00:24,940 --> 00:00:27,238
(BIRDS CHIRPING)
4
00:00:33,082 --> 00:00:37,917
But dying in the place of someone I love
seems like a good way to go.
5
00:00:46,529 --> 00:00:48,121
(WINGS FLUTTERING)
6
00:00:51,033 --> 00:00:52,933
(OMINOUS THEME PLAYING)
7
00:01:10,619 --> 00:01:15,127
BELLA: So I can't bring myself to
regret the decision to leave home.
8
00:01:16,525 --> 00:01:18,322
I would miss Phoenix.
9
00:01:20,729 --> 00:01:22,458
I'd miss the heat.
10
00:01:25,734 --> 00:01:28,601
I would miss my loving, erratic,
harebrained mother.
11
00:01:28,671 --> 00:01:29,899
(SOFTLY) Okay.
12
00:01:31,273 --> 00:01:32,831
PHIL: Renee, come on.
BELLA: And her new husband.
13
00:01:32,908 --> 00:01:35,672
Guys, come on. I love you both.
We got a plane to catch.
14
00:01:35,744 --> 00:01:40,340
But they want to go on the road,
so I'm gonna spend some time with my dad,
15
00:01:40,783 --> 00:01:43,047
and this will be a good thing.
16
00:01:44,487 --> 00:01:45,920
I think.
17
00:01:46,789 --> 00:01:49,724
♪ (SINGING) When the
thorn bush turns white ♪
18
00:01:49,792 --> 00:01:55,992
♪ That's when I'll come home ♪
19
00:01:56,065 --> 00:02:03,028
♪ I am going out to see what I can sow ♪
20
00:02:05,174 --> 00:02:09,736
♪ And I don't know where I'll go ♪
21
00:02:09,812 --> 00:02:13,111
♪ And I don't know what I'll see ♪
22
00:02:13,182 --> 00:02:14,581
♪ BELLA: In the state of Washington, ♪
23
00:02:14,650 --> 00:02:17,619
♪ Under a near constant cover ♪
♪ of clouds and rain, ♪
24
00:02:17,686 --> 00:02:20,086
♪ There's a small town named Forks. ♪
25
00:02:20,155 --> 00:02:24,319
♪ Population, 3, 120 people. ♪
26
00:02:25,794 --> 00:02:27,819
♪ This is where I'm moving. ♪
27
00:02:29,965 --> 00:02:31,694
♪ My dad's Charlie. ♪
28
00:02:32,434 --> 00:02:34,629
♪ He's the chief of police. ♪
29
00:02:35,471 --> 00:02:39,202
♪ Curse the powers that be ♪
30
00:02:41,176 --> 00:02:44,043
♪ Cause all I want is... ♪
31
00:02:44,113 --> 00:02:45,910
Your hair's longer.
32
00:02:48,484 --> 00:02:51,317
I cut it since the last time I saw you.
33
00:02:54,557 --> 00:02:55,888
Guess it grew out again.
34
00:03:04,400 --> 00:03:07,927
BELLA: I used to spend two weeks here
almost every summer,
35
00:03:08,604 --> 00:03:10,504
but it's been years.
36
00:03:25,588 --> 00:03:27,419
I've cleared some shelves off
in the bathroom.
37
00:03:27,556 --> 00:03:29,717
Right. One bathroom.
38
00:03:35,864 --> 00:03:38,196
It's a pretty good work lamp.
39
00:03:39,168 --> 00:03:42,069
The sales lady picked out the bed stuff.
40
00:03:42,137 --> 00:03:44,662
You like purple, right?
41
00:03:44,740 --> 00:03:46,332
Purple's cool.
42
00:03:47,109 --> 00:03:48,474
Thanks.
43
00:03:54,817 --> 00:03:56,079
Okay.
44
00:04:01,123 --> 00:04:04,149
BELLA: One of the best
things about Charlie,
45
00:04:04,226 --> 00:04:06,126
he doesn't hover.
46
00:04:09,331 --> 00:04:10,764
(CAR HORN HONKS)
47
00:04:13,636 --> 00:04:15,467
Heard you guys coming
all the way down the road.
48
00:04:15,537 --> 00:04:17,129
Good to see you.
49
00:04:18,941 --> 00:04:21,774
- Bella, you remember Billy Black.
- Yeah.
50
00:04:21,844 --> 00:04:25,143
- Wow, you're looking good.
- Well, I'm still dancing.
51
00:04:25,414 --> 00:04:27,075
I'm glad you're finally here.
52
00:04:27,149 --> 00:04:29,447
Charlie here hasn't shut up about it
since you told him you were coming.
53
00:04:29,518 --> 00:04:30,542
(CHUCKLES)
54
00:04:30,619 --> 00:04:33,520
All right, keep exaggerating.
I'll roll you into the mud.
55
00:04:33,589 --> 00:04:35,420
After I ram you in the ankles.
56
00:04:35,491 --> 00:04:37,083
CHARLIE: You want to go?
- Yeah.
57
00:04:37,159 --> 00:04:38,387
Bring it.
58
00:04:38,460 --> 00:04:41,395
- Hi, I'm Jacob.
- Hey.
59
00:04:41,463 --> 00:04:44,227
We used to make mud pies
when we were little.
60
00:04:44,299 --> 00:04:46,130
Right. No, I remember.
61
00:04:46,201 --> 00:04:47,225
(LAUGHS)
62
00:04:47,302 --> 00:04:49,361
Are they always like this?
63
00:04:49,972 --> 00:04:52,839
- It's getting worse with old age.
- Good.
64
00:04:52,908 --> 00:04:54,637
So, what do you think?
65
00:04:55,544 --> 00:04:56,806
Of what?
66
00:04:57,346 --> 00:04:59,780
- Your homecoming present.
- This?
67
00:05:00,282 --> 00:05:03,149
- Just bought it off Billy here.
- Yep.
68
00:05:03,218 --> 00:05:06,244
- I totally rebuilt the engine for you.
- Come on.
69
00:05:06,321 --> 00:05:08,084
Oh, my gosh!
70
00:05:09,058 --> 00:05:10,525
This is perfect. Are you joking me?
71
00:05:10,592 --> 00:05:11,854
(JACOB GRUNTS)
72
00:05:11,927 --> 00:05:13,326
Sorry.
73
00:05:14,363 --> 00:05:16,263
I told you she'd love it.
74
00:05:16,331 --> 00:05:18,231
I'm down with the kids.
75
00:05:18,300 --> 00:05:20,791
Oh, yeah, dude. You're the bomb.
76
00:05:20,869 --> 00:05:22,200
Okay.
77
00:05:22,838 --> 00:05:24,965
Listen, you gotta double-pump
the clutch when you shift,
78
00:05:25,040 --> 00:05:27,201
but besides that, you should be good.
79
00:05:27,276 --> 00:05:29,506
- That's this one?
- Yeah. Yeah, right there.
80
00:05:29,578 --> 00:05:31,102
All right.
81
00:05:31,914 --> 00:05:33,905
Do you want a ride to school or something?
82
00:05:33,982 --> 00:05:36,007
I go to school on the reservation.
83
00:05:36,318 --> 00:05:38,445
- Right, right.
- Yeah.
84
00:05:38,520 --> 00:05:41,683
That's too bad.
It would've been nice to know one person.
85
00:05:42,291 --> 00:05:43,849
(KIDS LAUGHING)
86
00:05:48,163 --> 00:05:50,154
BELLA: My first day at a new school.
87
00:05:50,232 --> 00:05:52,564
It's March, middle of the semester.
88
00:05:52,634 --> 00:05:53,726
(TRUCK BACKFIRES)
89
00:05:53,802 --> 00:05:55,030
Great.
90
00:06:01,844 --> 00:06:04,404
- Nice ride.
- Thanks.
91
00:06:05,981 --> 00:06:07,278
Good one.
92
00:06:14,056 --> 00:06:16,047
You're Isabella Swan, the new girl.
93
00:06:16,125 --> 00:06:19,492
Hi, I'm Eric, the eyes
and ears of this place.
94
00:06:20,529 --> 00:06:24,397
Anything you need, tour guide,
lunch date, shoulder to cry on?
95
00:06:28,470 --> 00:06:31,906
I'm really kind of the more
suffer-in-silence type.
96
00:06:32,875 --> 00:06:33,899
Good headline for your feature.
97
00:06:33,976 --> 00:06:36,638
I'm on the paper,
and you're news, baby, front page.
98
00:06:36,712 --> 00:06:38,145
No, I'm not.
99
00:06:38,480 --> 00:06:42,314
(STUTTERS) You...
Please don't have any sort of...
100
00:06:42,384 --> 00:06:44,579
Chillax. No feature.
101
00:06:45,120 --> 00:06:46,519
- Okay, thanks.
- Cool?
102
00:06:46,655 --> 00:06:48,589
GIRL: All right. Okay. Yeah.
103
00:06:49,424 --> 00:06:50,914
(GIRLS CHATTERING)
104
00:06:52,761 --> 00:06:54,388
GIRL: Get it! Get it! Get it!
105
00:06:54,463 --> 00:06:55,657
(BELLA GRUNTS)
106
00:06:55,731 --> 00:06:57,323
GIRL 1: To you!
107
00:06:57,466 --> 00:06:58,831
Whoa!
108
00:06:58,901 --> 00:06:59,959
I'm sorry.
109
00:07:00,035 --> 00:07:02,299
I told them not to let me play.
110
00:07:02,704 --> 00:07:05,070
No way. No, no, no.
That's... That's... Don't...
111
00:07:05,140 --> 00:07:07,574
You're Isabella, right?
112
00:07:07,643 --> 00:07:09,110
Just Bella.
113
00:07:09,178 --> 00:07:11,339
Yeah. Hey, I'm Mike Newton.
114
00:07:11,647 --> 00:07:13,774
- Nice to meet you.
- Yeah, yeah.
115
00:07:13,849 --> 00:07:16,130
- She's got a great spike, huh?
- (CHUCKLES) Yeah, it's...
116
00:07:16,185 --> 00:07:17,914
I'm Jessica, by the way.
117
00:07:17,986 --> 00:07:19,920
Hey, you're from Arizona, right?
118
00:07:19,988 --> 00:07:21,319
Yeah.
119
00:07:21,390 --> 00:07:25,121
Aren't people from Arizona
supposed to be, like, really tan?
120
00:07:25,194 --> 00:07:26,252
Yeah.
121
00:07:26,328 --> 00:07:28,922
Maybe that's why they kicked me out.
122
00:07:30,399 --> 00:07:32,367
(MIKE AND JESSICA LAUGHING)
123
00:07:32,434 --> 00:07:33,901
You're good.
124
00:07:35,137 --> 00:07:36,832
That's so funny.
125
00:07:40,642 --> 00:07:42,269
- Back in, Jess.
- BOY: Down here.
126
00:07:43,111 --> 00:07:44,373
ERIC: Like a masterpiece, you know,
127
00:07:44,446 --> 00:07:46,710
we'll have, like,
this crazy pyramid fall from the sky,
128
00:07:46,782 --> 00:07:48,716
- and then you guys can...
- It's my pleasure, Madame.
129
00:07:48,784 --> 00:07:50,911
- You guys can give each other high fives.
- Burrito, my friend?
130
00:07:50,986 --> 00:07:53,614
- Hey, Mikey! You met my home girl, Bella?
- Hey.
131
00:07:53,822 --> 00:07:55,016
Your home girl?
132
00:07:55,090 --> 00:07:56,090
- Yeah.
- Yeah?
133
00:07:56,158 --> 00:07:57,989
- That's...
- My girl.
134
00:07:58,393 --> 00:07:59,860
Sorry I had to mess up your game, Mike!
135
00:07:59,928 --> 00:08:00,928
Tyler.
136
00:08:00,996 --> 00:08:02,020
(ALL LAUGHING)
137
00:08:02,097 --> 00:08:03,325
TYLER: Yes!
138
00:08:03,899 --> 00:08:05,389
Oh, my God.
139
00:08:05,467 --> 00:08:09,528
It's like first grade all over again.
You're the shiny new toy.
140
00:08:09,905 --> 00:08:11,202
Smile.
141
00:08:11,573 --> 00:08:12,835
- Okay.
- Sorry.
142
00:08:12,908 --> 00:08:14,307
I needed a candid for the feature.
143
00:08:14,376 --> 00:08:15,775
The feature's dead, Angela.
144
00:08:15,844 --> 00:08:17,903
Don't bring it up again.
145
00:08:18,213 --> 00:08:19,305
It's okay, I just...
146
00:08:19,381 --> 00:08:21,645
I got your back, baby.
147
00:08:21,717 --> 00:08:24,914
Guess we'll just run another editorial
on teen drinking.
148
00:08:24,987 --> 00:08:29,151
You know,
you can always go for eating disorders.
149
00:08:30,692 --> 00:08:32,626
Speedo padding on the swim team.
150
00:08:32,694 --> 00:08:34,252
Actually, that's a good one.
151
00:08:34,329 --> 00:08:37,423
- Kirk. Right? That's exactly what I thought.
- (LAUGHS) Yeah.
152
00:08:37,499 --> 00:08:39,660
ANGELA: We're talking Olympic-size.
153
00:08:39,735 --> 00:08:41,828
JESSICA: There's no way. He's so skinny.
It doesn't make sense.
154
00:08:41,904 --> 00:08:43,565
ANGELA: Totally.
- Yeah.
155
00:08:44,006 --> 00:08:45,405
(GIRLS LAUGHING)
156
00:08:46,108 --> 00:08:47,598
Who are they?
157
00:08:48,210 --> 00:08:49,768
The Cullens.
158
00:08:50,879 --> 00:08:54,371
They're Dr. and Mrs. Cullen's foster kids.
159
00:08:54,449 --> 00:08:57,976
They moved down here from Alaska,
like, a few years ago.
160
00:08:58,053 --> 00:09:00,180
They kind of keep to themselves.
161
00:09:00,255 --> 00:09:02,189
Yeah, 'cause they're all together.
162
00:09:02,257 --> 00:09:04,282
Like, together, together.
163
00:09:06,962 --> 00:09:09,522
The blonde girl, that's Rosalie,
164
00:09:09,598 --> 00:09:13,193
and the big dark-haired guy, Emmett,
they're, like, a thing.
165
00:09:13,268 --> 00:09:14,735
I'm not even sure that's legal.
166
00:09:14,803 --> 00:09:17,169
Jess, they're not actually related.
167
00:09:17,239 --> 00:09:19,901
Yeah, but they live together. It's weird.
168
00:09:19,975 --> 00:09:23,604
And, okay, the little
dark-haired girl's Alice.
169
00:09:23,679 --> 00:09:25,579
She's really weird,
170
00:09:25,647 --> 00:09:29,811
and she's with Jasper, the blond one
who looks like he's in pain.
171
00:09:33,889 --> 00:09:38,588
Dr. Cullen's like this
foster dad/matchmaker.
172
00:09:38,660 --> 00:09:40,651
Maybe he'll adopt me.
173
00:09:41,797 --> 00:09:43,264
Who's he?
174
00:09:49,538 --> 00:09:51,335
That's Edward Cullen.
175
00:09:51,406 --> 00:09:54,204
He's totally gorgeous, obviously,
176
00:09:54,276 --> 00:09:57,609
but apparently nobody here's
good enough for him.
177
00:09:58,547 --> 00:10:00,913
Like I care, you know?
178
00:10:01,483 --> 00:10:02,848
So, yeah.
179
00:10:05,520 --> 00:10:08,353
JESSICA: Seriously, like,
don't waste your time.
180
00:10:08,423 --> 00:10:10,550
I wasn't planning on it.
181
00:10:20,602 --> 00:10:22,570
- Mr. Molina.
- Hey, Mike.
182
00:10:23,739 --> 00:10:26,003
Oh, yes. Miss Swan.
183
00:10:40,555 --> 00:10:42,921
Hi. Can I have the pass? Thank you.
184
00:10:42,991 --> 00:10:45,323
Welcome to the class.
Here. Here's your stuff, okay?
185
00:10:45,394 --> 00:10:48,056
And I got a seat for you right here,
so come over.
186
00:10:48,130 --> 00:10:50,462
The last one.
Just follow along till you catch up.
187
00:10:50,532 --> 00:10:54,628
All right, guys, today we are gonna be
observing the behavior of planaria,
188
00:10:54,703 --> 00:10:56,762
aka flatworms.
189
00:10:57,606 --> 00:10:59,767
So what we're gonna do...
190
00:11:00,942 --> 00:11:02,739
(MOLINA CONTINUES
TALKING INDISTINCTLY)
191
00:11:03,979 --> 00:11:05,503
regenerate.
192
00:11:06,081 --> 00:11:07,571
Zombie worms.
193
00:11:08,483 --> 00:11:12,146
No cell phones. Guys, let's get to it.
194
00:11:13,221 --> 00:11:14,984
Gentle, gentle, certain areas.
195
00:11:15,057 --> 00:11:18,823
Please just don't cut here.
We don't cut here.
196
00:11:18,894 --> 00:11:20,862
You won't believe this.
197
00:11:21,363 --> 00:11:24,958
Let's try to focus
while we check those out, huh, guys?
198
00:11:29,004 --> 00:11:31,234
(SCHOOL BELL RINGING)
199
00:11:35,911 --> 00:11:37,242
EDWARD: There must be something open.
200
00:11:37,312 --> 00:11:40,247
- Physics? Biochem?
- WOMAN: No, every class is full.
201
00:11:41,116 --> 00:11:42,674
Just a minute, dear.
202
00:11:42,751 --> 00:11:45,720
I'm afraid you'll have to stay in biology.
203
00:11:46,855 --> 00:11:50,291
Fine. Just... I'll just have to endure it.
204
00:12:06,341 --> 00:12:10,141
I just can't get over how grown up you are.
And so gorgeous.
205
00:12:10,712 --> 00:12:12,737
Hey, Bella.
206
00:12:12,814 --> 00:12:14,475
You remember me?
207
00:12:15,684 --> 00:12:17,811
I played Santa one year.
208
00:12:17,886 --> 00:12:21,049
Yeah, Waylon, she hasn't had
a Christmas here since she was four.
209
00:12:21,123 --> 00:12:23,250
I bet I made an impression,
though, didn't I?
210
00:12:23,325 --> 00:12:25,850
- You always do.
- Butt-crack Santa?
211
00:12:26,428 --> 00:12:28,419
Hey, kids love those
little bottles, though.
212
00:12:28,497 --> 00:12:31,728
All right,
let the girl eat her garden burger, Waylon.
213
00:12:31,800 --> 00:12:34,234
As soon as you're done,
I will bring you your favorite.
214
00:12:34,302 --> 00:12:36,133
Berry cobbler, remember?
215
00:12:36,204 --> 00:12:39,139
Your dad still has it. Every Thursday.
216
00:12:39,207 --> 00:12:41,334
Thank you. That'd be great.
217
00:12:46,014 --> 00:12:47,379
CHARLIE: Here.
218
00:12:47,849 --> 00:12:49,077
(WHISPERS) Thanks.
219
00:12:50,819 --> 00:12:52,480
(PEOPLE LAUGHING)
220
00:12:58,026 --> 00:13:00,790
RENEE ON PHONE: Hey, baby. So, listen,
if spring training goes well,
221
00:13:00,862 --> 00:13:02,062
we could be moving to Florida.
222
00:13:02,097 --> 00:13:05,191
AUTOMATED VOICE: Please insert $1.25
for an additional three minutes.
223
00:13:05,267 --> 00:13:06,461
Mom, where's your cell?
224
00:13:06,535 --> 00:13:08,002
Okay, don't laugh.
225
00:13:08,069 --> 00:13:10,560
I didn't lose my power cord. It ran away.
226
00:13:10,639 --> 00:13:11,639
(LAUGHS)
227
00:13:11,740 --> 00:13:14,971
Screaming. I literally
repel technology now.
228
00:13:15,677 --> 00:13:19,135
- I miss you.
- Oh, baby, I miss you, too.
229
00:13:19,214 --> 00:13:21,512
But tell me more about your school.
Now, what are the kids like?
230
00:13:21,583 --> 00:13:23,642
Are there any cute guys?
231
00:13:23,718 --> 00:13:25,549
Are they being nice to you?
232
00:13:25,620 --> 00:13:26,712
(SIGHS SOFTLY)
233
00:13:26,788 --> 00:13:28,050
Well,
234
00:13:29,391 --> 00:13:31,552
they're all very welcoming.
235
00:13:32,327 --> 00:13:33,794
Tell me all about it.
236
00:13:33,862 --> 00:13:35,557
It doesn't even matter.
237
00:13:35,630 --> 00:13:36,824
Yes, it does, honey.
238
00:13:36,898 --> 00:13:40,026
I have homework to do.
I'll talk to you later.
239
00:13:41,069 --> 00:13:42,468
Okay. I love you.
240
00:13:42,537 --> 00:13:44,129
Love you, too.
241
00:13:53,348 --> 00:13:57,580
BELLA: I planned to confront him
and demand to know what his problem was.
242
00:14:06,595 --> 00:14:08,460
But he never showed.
243
00:14:09,030 --> 00:14:10,622
(SLOW ROCK THEME PLAYING)
244
00:14:14,736 --> 00:14:15,998
Bella!
245
00:14:29,718 --> 00:14:33,154
BELLA: And the next day, another no-show.
246
00:14:38,126 --> 00:14:39,923
More days passed.
247
00:14:40,328 --> 00:14:43,126
Things were getting a little strange.
248
00:14:48,603 --> 00:14:50,161
(PANTING)
249
00:15:11,660 --> 00:15:13,525
(THUNDER RUMBLING)
250
00:15:30,312 --> 00:15:31,745
(GRUNTS)
251
00:15:32,847 --> 00:15:34,439
- You all right?
- Yeah, I'm good.
252
00:15:34,516 --> 00:15:37,349
Ice doesn't really help the uncoordinated.
253
00:15:37,419 --> 00:15:41,082
Yeah. That's why I had
some new tires put on the truck.
254
00:15:41,156 --> 00:15:43,920
Old ones were getting pretty bald.
255
00:15:43,992 --> 00:15:46,984
Well, probably be late for dinner.
I gotta head down to Mason County.
256
00:15:47,062 --> 00:15:51,328
Security guard at the Grisham Mill
got killed by some kind of animal.
257
00:15:52,067 --> 00:15:53,500
An animal?
258
00:15:54,803 --> 00:15:57,397
You're not in Phoenix anymore, Bells.
259
00:15:57,472 --> 00:15:59,565
Anyway, I figured I'd lend a hand.
260
00:15:59,641 --> 00:16:01,905
- Be careful.
- Always am.
261
00:16:03,411 --> 00:16:05,902
- And thanks for the tires.
- Yeah.
262
00:16:20,428 --> 00:16:22,123
(THUNDER RUMBLING)
263
00:16:22,597 --> 00:16:24,030
ERIC: Prom Committee is a chick thing,
264
00:16:24,099 --> 00:16:25,999
but I gotta cover it for the paper anyway,
265
00:16:26,067 --> 00:16:27,830
and they need a guy
to help choose the music,
266
00:16:27,902 --> 00:16:28,926
so I need your play list.
267
00:16:29,003 --> 00:16:33,531
Hey, listen, I was wondering,
did you have a date to...
268
00:16:33,608 --> 00:16:35,337
What's up, Arizona? Huh?
269
00:16:35,410 --> 00:16:37,344
How you liking the rain, girl?
270
00:16:37,412 --> 00:16:38,532
Better get used to it, girl.
271
00:16:38,580 --> 00:16:40,343
Yeah, Mike, hey, you're real cute, man.
272
00:16:40,415 --> 00:16:43,578
- Oh, I know...
- That was really awesome.
273
00:16:43,651 --> 00:16:45,949
ERIC: Why you shooting down my game?
Let a playa play.
274
00:16:46,020 --> 00:16:48,750
MIKE: Yeah, okay.
What you playing at, T-Ball?
275
00:16:58,600 --> 00:16:59,862
Hello.
276
00:17:00,568 --> 00:17:04,629
I'm sorry, I didn't get a chance
to introduce myself last week.
277
00:17:04,706 --> 00:17:06,640
I'm Edward Cullen.
278
00:17:06,708 --> 00:17:08,198
You're Bella?
279
00:17:09,310 --> 00:17:10,402
Yes.
280
00:17:10,478 --> 00:17:12,207
Onion root tip cells,
281
00:17:12,280 --> 00:17:14,009
that's what's on your slides right now.
282
00:17:14,082 --> 00:17:18,280
Okay? So, separate and label them
into the phases of mitosis,
283
00:17:18,353 --> 00:17:23,313
and the first partners that get it right
are gonna win the Golden Onion.
284
00:17:23,958 --> 00:17:25,425
(STUDENTS CATCALLING)
285
00:17:26,361 --> 00:17:28,022
BOY: All right, good.
286
00:17:29,197 --> 00:17:30,721
Ladies first.
287
00:17:31,466 --> 00:17:33,331
(STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY)
288
00:17:35,703 --> 00:17:37,261
You were gone.
289
00:17:37,672 --> 00:17:38,832
Yeah.
290
00:17:39,307 --> 00:17:41,798
I was out of town for a couple of days.
291
00:17:41,876 --> 00:17:43,673
Personal reasons.
292
00:17:44,612 --> 00:17:46,204
Prophase.
293
00:17:47,382 --> 00:17:49,350
Do you mind if I look?
294
00:17:54,489 --> 00:17:56,081
It's prophase.
295
00:17:56,991 --> 00:17:58,481
Like I said.
296
00:18:04,132 --> 00:18:06,396
So are you enjoying the rain?
297
00:18:07,435 --> 00:18:08,766
(ANXIOUS LAUGH)
298
00:18:09,237 --> 00:18:10,534
What?
299
00:18:10,605 --> 00:18:12,903
You're asking me about the weather?
300
00:18:12,974 --> 00:18:14,339
Yeah, I...
301
00:18:14,976 --> 00:18:16,500
I guess I am.
302
00:18:18,880 --> 00:18:21,815
Well, I don't really like the rain.
303
00:18:23,751 --> 00:18:27,209
Any cold, wet thing, I don't really...
304
00:18:31,893 --> 00:18:33,986
- What?
- Nothing.
305
00:18:34,896 --> 00:18:36,090
(LAUGHS)
306
00:18:38,933 --> 00:18:40,764
It's anaphase.
307
00:18:41,269 --> 00:18:43,567
- You mind if I check?
- Sure.
308
00:18:52,180 --> 00:18:53,442
Anaphase.
309
00:18:54,015 --> 00:18:55,607
Like I said.
310
00:18:59,687 --> 00:19:01,518
If you hate the cold and the rain so much,
311
00:19:01,589 --> 00:19:05,685
why'd you move to the wettest place
in the continental US?
312
00:19:11,399 --> 00:19:13,196
It's complicated.
313
00:19:13,835 --> 00:19:15,826
I'm sure I can keep up.
314
00:19:20,341 --> 00:19:22,502
My mom remarried, and...
315
00:19:23,945 --> 00:19:26,743
So you don't like the guy, or...
316
00:19:27,282 --> 00:19:29,011
No, that's not...
317
00:19:31,686 --> 00:19:33,483
Phil's really nice.
318
00:19:33,788 --> 00:19:36,086
(GENTLE THEME PLAYING)
319
00:19:46,467 --> 00:19:49,265
It's metaphase. You want to check it?
320
00:19:50,672 --> 00:19:52,264
I believe you.
321
00:19:53,107 --> 00:19:56,235
Why didn't you move
with your mother and Phil?
322
00:19:58,146 --> 00:20:02,048
Well, Phil's a minor
league baseball player,
323
00:20:02,116 --> 00:20:05,017
and he travels a lot,
324
00:20:05,086 --> 00:20:08,487
and my mom stayed home with me,
but I knew it made her unhappy,
325
00:20:08,556 --> 00:20:13,050
so I figured I'd stay
with my dad for a while.
326
00:20:15,029 --> 00:20:17,156
And now you're unhappy.
327
00:20:17,799 --> 00:20:19,960
- No.
- I'm sorry, I'm just...
328
00:20:21,002 --> 00:20:23,766
I'm just trying to figure you out.
329
00:20:23,838 --> 00:20:26,272
You're very difficult for me to read.
330
00:20:26,341 --> 00:20:28,571
Hey, did you get contacts?
331
00:20:28,643 --> 00:20:29,974
No.
332
00:20:31,012 --> 00:20:33,276
Your eyes were black
the last time I saw you,
333
00:20:33,348 --> 00:20:37,307
and now they're, like, golden brown.
334
00:20:37,385 --> 00:20:39,546
Yeah, I know, it's the...
335
00:20:39,954 --> 00:20:41,979
It's the fluorescents.
336
00:21:11,386 --> 00:21:12,751
(HORN BLASTING)
337
00:21:14,422 --> 00:21:15,889
(TIRES SCREECHING)
338
00:21:16,624 --> 00:21:17,624
(LOUD THUDS)
339
00:21:17,992 --> 00:21:18,992
(LOUD GRUNT)
340
00:21:22,030 --> 00:21:23,725
(BREATH TREMBLING)
341
00:21:37,378 --> 00:21:39,005
ALL: Bella!
- Bella!
342
00:21:39,080 --> 00:21:40,138
(STUDENTS CLAMORING)
343
00:21:40,214 --> 00:21:41,214
GIRL: Dial 911!
344
00:21:41,282 --> 00:21:43,250
BOY: I already called.
They're gonna send somebody over soon.
345
00:21:43,317 --> 00:21:45,842
Bella, I'm so sorry. I panicked.
346
00:21:46,954 --> 00:21:49,752
Bella, I've got 911 on the phone now.
347
00:21:55,963 --> 00:21:57,828
Bella. You okay?
348
00:21:58,766 --> 00:22:00,165
You and I are gonna talk. You all right?
349
00:22:00,234 --> 00:22:02,031
I'm fine, Dad. Calm down.
350
00:22:02,103 --> 00:22:04,537
I'm sorry, Bella. I tried to stop.
351
00:22:04,605 --> 00:22:05,663
I know. It's okay.
352
00:22:05,740 --> 00:22:08,174
No. It sure as hell is not okay.
353
00:22:08,543 --> 00:22:09,669
Dad, it wasn't his fault.
354
00:22:09,744 --> 00:22:11,803
You could've been killed.
You understand that?
355
00:22:11,879 --> 00:22:14,040
Yes. But I wasn't, so...
356
00:22:15,116 --> 00:22:17,812
You can kiss your license goodbye.
357
00:22:17,885 --> 00:22:20,513
- I heard the chief's daughter was here.
- CHARLIE: Dr. Cullen.
358
00:22:20,588 --> 00:22:21,953
Charlie.
359
00:22:22,323 --> 00:22:24,416
I've got this one, Jackie.
360
00:22:25,526 --> 00:22:26,823
Isabella.
361
00:22:27,628 --> 00:22:28,628
Bella.
362
00:22:29,030 --> 00:22:31,965
Well, Bella, looks like you took
quite a spill. How do you feel?
363
00:22:32,033 --> 00:22:33,193
Good.
364
00:22:33,968 --> 00:22:35,333
Look here.
365
00:22:36,337 --> 00:22:40,364
You might experience some
post-traumatic stress or disorientation,
366
00:22:40,441 --> 00:22:42,341
but your vitals look good.
367
00:22:42,410 --> 00:22:44,503
No signs of any head trauma.
368
00:22:44,579 --> 00:22:46,103
I think you'll be just fine.
369
00:22:46,180 --> 00:22:48,648
TYLER: I'm so sorry, Bella. I'm really...
370
00:22:51,919 --> 00:22:53,011
You know,
it would've been a whole lot worse
371
00:22:53,087 --> 00:22:55,954
if Edward wasn't there.
He knocked me out of the way.
372
00:22:56,023 --> 00:22:58,116
Edward? Your boy?
373
00:22:58,726 --> 00:23:00,091
Yeah, it was amazing.
374
00:23:00,161 --> 00:23:02,925
I mean, he got to me so fast.
He was nowhere near me.
375
00:23:02,997 --> 00:23:05,090
Sounds like you were very lucky.
376
00:23:05,166 --> 00:23:06,463
Charlie.
377
00:23:10,538 --> 00:23:13,701
I gotta go sign some paperwork.
You should...
378
00:23:14,408 --> 00:23:16,842
You should probably call your mom.
379
00:23:16,911 --> 00:23:18,538
Did you tell her?
380
00:23:21,382 --> 00:23:23,282
(GROANS) She's probably just
381
00:23:24,452 --> 00:23:26,079
freaking out.
382
00:23:27,321 --> 00:23:28,720
ROSALIE: fifteen kids that saw
what happened.
383
00:23:28,790 --> 00:23:31,350
EDWARD: What was I supposed to do, then?
Let her die?
384
00:23:31,425 --> 00:23:34,121
This isn't just about you.
It's about all of us.
385
00:23:34,195 --> 00:23:36,993
CARLISLE: I think we should
take this in my office.
386
00:23:39,033 --> 00:23:42,002
- Can I talk to you for a minute?
- Rosalie.
387
00:23:48,109 --> 00:23:49,474
What?
388
00:23:52,847 --> 00:23:55,213
How did you get over to me so fast?
389
00:23:55,283 --> 00:23:57,751
I was standing right next to you, Bella.
390
00:23:57,819 --> 00:24:01,619
No. You were next to your car,
across the lot.
391
00:24:02,223 --> 00:24:03,815
No, I wasn't.
392
00:24:04,659 --> 00:24:05,785
(LAUGHS SOFTLY)
393
00:24:06,260 --> 00:24:07,989
Yes, you were.
394
00:24:09,530 --> 00:24:12,897
Bella, you're... You hit your head.
395
00:24:12,967 --> 00:24:14,730
I think you're confused.
396
00:24:14,802 --> 00:24:16,235
I know what I saw.
397
00:24:16,304 --> 00:24:18,431
And what exactly was that?
398
00:24:19,273 --> 00:24:20,638
You...
399
00:24:22,376 --> 00:24:24,310
You stopped the van.
400
00:24:24,879 --> 00:24:27,575
You pushed it away with your hand.
401
00:24:28,516 --> 00:24:31,246
Well, nobody's gonna believe you, so...
402
00:24:32,520 --> 00:24:34,715
I wasn't gonna tell anybody.
403
00:24:35,423 --> 00:24:37,823
I just need to know the truth.
404
00:24:38,860 --> 00:24:41,658
Can't you just thank me and get over it?
405
00:24:42,063 --> 00:24:43,587
Thank you.
406
00:24:45,032 --> 00:24:47,762
- You're not gonna let this go, are you?
- No.
407
00:24:47,835 --> 00:24:50,804
Well, then I hope you enjoy disappointment.
408
00:25:03,951 --> 00:25:05,475
(GASPS)
409
00:25:18,532 --> 00:25:19,931
(LAUGHS SOFTLY)
410
00:25:25,406 --> 00:25:28,898
BELLA: And that was the first night
I dreamt of Edward Cullen.
411
00:25:31,345 --> 00:25:32,972
I need everybody's permission slips, okay?
412
00:25:33,047 --> 00:25:34,776
- Sammy, please collect them.
- Yeah.
413
00:25:34,849 --> 00:25:36,578
Guys, let's go.
414
00:25:36,651 --> 00:25:39,586
Come on, get in. In. Let's go!
415
00:25:51,699 --> 00:25:54,429
Look at you, huh? You're alive.
416
00:25:55,036 --> 00:25:58,062
- I know, yeah. False alarm, I guess.
- Yeah.
417
00:25:58,539 --> 00:26:01,906
Now, I wanted to ask you,
you know, if, you know,
418
00:26:01,976 --> 00:26:03,671
it's like a month away, but...
419
00:26:03,744 --> 00:26:05,075
(MIKE LAUGHS NERVOUSLY)
420
00:26:05,146 --> 00:26:08,809
Do you wanna go to prom with me?
421
00:26:11,819 --> 00:26:13,946
So, what do you think?
422
00:26:14,522 --> 00:26:16,956
- About what?
- Do you want to go?
423
00:26:18,960 --> 00:26:20,393
To prom?
424
00:26:20,461 --> 00:26:22,122
With me?
425
00:26:22,196 --> 00:26:23,663
(LAUGHS NERVOUSLY)
426
00:26:23,731 --> 00:26:25,062
I...
427
00:26:25,599 --> 00:26:26,896
Prom.
428
00:26:27,735 --> 00:26:29,134
Dancing.
429
00:26:29,704 --> 00:26:31,899
Not such a good idea for me.
430
00:26:33,641 --> 00:26:35,973
I have something that weekend anyway.
431
00:26:36,043 --> 00:26:37,977
I'm going to Jacksonville that weekend.
432
00:26:38,045 --> 00:26:40,013
You can't go another weekend?
433
00:26:40,081 --> 00:26:41,981
Non-refundable ticket.
434
00:26:42,783 --> 00:26:44,842
You should ask Jessica.
435
00:26:44,919 --> 00:26:46,887
I know she wants to go with you.
436
00:26:46,954 --> 00:26:48,717
All right. All right.
437
00:26:49,924 --> 00:26:52,358
MOLINA: Yo, yo, yo. Hey, guys, come on.
438
00:26:52,426 --> 00:26:55,554
We gotta go. We gotta go.
Green is what? Good.
439
00:26:55,629 --> 00:26:57,995
Let's go. Guys, come on.
440
00:26:59,567 --> 00:27:01,228
Other bus, other bus. Let's go.
441
00:27:01,302 --> 00:27:02,860
MOLINA: Egg shells, carrot tops.
442
00:27:02,937 --> 00:27:05,565
Compost is cool.
Now, stuff that in there, Eric.
443
00:27:05,639 --> 00:27:07,129
- Yes, sir. Yes, sir.
- Very good, very good.
444
00:27:07,208 --> 00:27:12,578
Now, I am gonna make a steaming cup
of compost tea.
445
00:27:12,913 --> 00:27:14,005
- Okay.
- Give me that.
446
00:27:14,081 --> 00:27:17,983
Yeah. This is recycling
in its most basic form, guys.
447
00:27:18,052 --> 00:27:20,680
Don't drink it! It's for the plants.
448
00:27:21,355 --> 00:27:23,482
What's in Jacksonville?
449
00:27:25,393 --> 00:27:27,554
How did you know about that?
450
00:27:28,662 --> 00:27:30,892
You didn't answer my question.
451
00:27:31,132 --> 00:27:33,896
You don't answer any of mine, so...
452
00:27:33,968 --> 00:27:36,596
I mean, you don't even say hi to me.
453
00:27:37,004 --> 00:27:38,232
Hi.
454
00:27:39,907 --> 00:27:42,501
Are you gonna tell me
how you stopped the van?
455
00:27:42,576 --> 00:27:45,477
Yeah. I had an adrenaline rush.
456
00:27:46,047 --> 00:27:48,607
It's very common. You can Google it.
457
00:27:52,553 --> 00:27:54,248
Floridians.
458
00:27:54,321 --> 00:27:56,619
That's what's in Jacksonville.
459
00:27:57,191 --> 00:27:59,955
Can you at least watch where you walk?
460
00:28:02,963 --> 00:28:06,729
Look, I'm sorry I'm being rude all the
time. I just think it's the best way.
461
00:28:06,801 --> 00:28:09,565
Bella! Guess who just asked me to prom.
462
00:28:10,071 --> 00:28:11,333
Who?
463
00:28:11,872 --> 00:28:16,866
Yeah, I actually totally thought
that Mike was gonna ask you.
464
00:28:16,944 --> 00:28:20,107
- It's not gonna be weird, though, right?
- No. Zero weirdness.
465
00:28:20,181 --> 00:28:22,046
- You guys are great together.
- I know, right?
466
00:28:22,116 --> 00:28:23,116
(GUYS HOOTING)
467
00:28:23,184 --> 00:28:25,084
- Tyler...
- BOY: Gross.
468
00:28:25,152 --> 00:28:27,245
Bella, look. It's a worm.
469
00:28:27,321 --> 00:28:28,811
(GUFFAWING) It's a worm.
470
00:28:32,793 --> 00:28:35,227
Bella, we shouldn't be friends.
471
00:28:37,932 --> 00:28:41,527
You really should have figured
that out a little earlier.
472
00:28:42,069 --> 00:28:43,661
I mean, why didn't you just
let the van crush me
473
00:28:43,737 --> 00:28:46,205
and save yourself all this regret?
474
00:28:48,309 --> 00:28:50,140
What, you think I regret saving you?
475
00:28:50,211 --> 00:28:53,669
I can see that you do.
I just... I don't know why.
476
00:28:54,682 --> 00:28:56,775
You don't know anything.
477
00:28:57,351 --> 00:28:58,682
Hi.
478
00:28:59,053 --> 00:29:00,213
Are you gonna be riding with us?
479
00:29:00,287 --> 00:29:02,118
No, our bus is full.
480
00:29:12,299 --> 00:29:14,290
Your mom called. Again.
481
00:29:16,270 --> 00:29:17,270
Well, that's your fault.
482
00:29:17,338 --> 00:29:19,966
You shouldn't have told her
about the "almost" accident. You finished?
483
00:29:20,040 --> 00:29:21,371
Yeah.
484
00:29:22,009 --> 00:29:26,036
Yeah, I suppose you're right.
She always did know how to worry.
485
00:29:27,448 --> 00:29:29,313
She seems different.
486
00:29:30,217 --> 00:29:31,844
She seems happy.
487
00:29:35,222 --> 00:29:37,713
Phil sounds like an all right guy.
488
00:29:39,293 --> 00:29:40,783
Yeah, he is.
489
00:29:40,861 --> 00:29:42,055
(CLEARS THROAT)
490
00:29:44,798 --> 00:29:46,129
(SIGHS)
491
00:29:47,635 --> 00:29:48,635
All right.
492
00:29:48,769 --> 00:29:51,397
ERIC: No, you need the mitts.
You need them.
493
00:29:51,972 --> 00:29:54,372
No, why do you keep arguing with me?
You just need them.
494
00:29:54,441 --> 00:29:57,535
ERIC: You're gonna get frostbite!
- I don't even know.
495
00:30:00,781 --> 00:30:02,339
ERIC: Yeah. Hey!
496
00:30:02,416 --> 00:30:05,180
- La Push, baby. You in?
- Should I know what that means?
497
00:30:05,252 --> 00:30:07,812
La Push Beach down at the Quileute Rez.
We're all going tomorrow.
498
00:30:07,855 --> 00:30:11,052
- Yeah, there's a big swell coming in.
- And I don't just surf the Internet.
499
00:30:11,125 --> 00:30:13,389
Eric, you stood up once,
and it was a foam board.
500
00:30:13,460 --> 00:30:15,826
But there's whale watching, too.
Come with us.
501
00:30:15,896 --> 00:30:18,956
La Push, baby. It's La Push.
502
00:30:19,433 --> 00:30:21,424
Okay, I'll go if you
stop saying that, okay?
503
00:30:21,502 --> 00:30:23,060
Seriously, dude. It's creepy, man.
504
00:30:23,137 --> 00:30:24,399
- What? That's what it's called.
- So...
505
00:30:24,605 --> 00:30:26,072
EDWARD: Edible art?
506
00:30:29,376 --> 00:30:30,673
Bella.
507
00:30:31,879 --> 00:30:33,210
Thanks.
508
00:30:33,280 --> 00:30:37,080
You know, your mood swings
are kind of giving me whiplash.
509
00:30:38,686 --> 00:30:40,244
I only said it'd be better
if we weren't friends,
510
00:30:40,321 --> 00:30:41,754
not that I didn't wanna be.
511
00:30:41,822 --> 00:30:43,653
What does that mean?
512
00:30:44,191 --> 00:30:47,592
It means if you were smart,
you'd stay away from me.
513
00:30:48,596 --> 00:30:51,759
Okay, well, let's say for argument's sake
that I'm not smart.
514
00:30:51,832 --> 00:30:55,029
- Would you tell me the truth?
- No, probably not.
515
00:30:56,136 --> 00:30:58,502
I'd rather hear your theories.
516
00:30:59,740 --> 00:31:01,731
I have considered
517
00:31:02,977 --> 00:31:05,810
radioactive spiders and Kryptonite.
518
00:31:07,581 --> 00:31:09,947
That's all superhero stuff, right?
519
00:31:10,017 --> 00:31:13,418
What if I'm not the hero?
What if I'm the bad guy?
520
00:31:14,188 --> 00:31:15,678
You're not.
521
00:31:16,557 --> 00:31:18,491
I can see what you're trying to put off,
522
00:31:18,559 --> 00:31:20,857
but I can see that it's just
to keep people away from you.
523
00:31:20,928 --> 00:31:22,486
It's a mask.
524
00:31:26,500 --> 00:31:30,197
Why don't we just hang out?
525
00:31:32,339 --> 00:31:34,136
Everybody's going to the beach.
526
00:31:34,208 --> 00:31:35,607
Come.
527
00:31:36,810 --> 00:31:40,268
I mean, have fun.
528
00:31:43,117 --> 00:31:45,142
- Which beach?
- La Push.
529
00:31:45,953 --> 00:31:47,784
I don't know.
530
00:31:47,855 --> 00:31:49,186
I just...
531
00:31:49,657 --> 00:31:52,558
Is there something wrong with that beach?
532
00:31:55,095 --> 00:31:57,188
It's just a little crowded.
533
00:31:58,165 --> 00:31:59,291
(SEAGULLS SCREECHING)
534
00:32:02,503 --> 00:32:05,631
- Hey, it's freezing.
- I'm paddling out, Coates.
535
00:32:05,939 --> 00:32:08,533
- I don't know if it's worth it anymore.
- We drove all the way out here.
536
00:32:08,609 --> 00:32:10,440
JESSICA: I'm at least paddling out.
- Yeah.
537
00:32:10,511 --> 00:32:12,035
- She's right.
- You guys are babies.
538
00:32:12,112 --> 00:32:15,707
So, I keep thinking that Eric's
gonna ask me to the prom,
539
00:32:15,783 --> 00:32:18,274
and then he just doesn't.
540
00:32:20,921 --> 00:32:22,889
You should ask him.
541
00:32:23,891 --> 00:32:27,088
Take control.
You're a strong, independent woman.
542
00:32:27,795 --> 00:32:29,490
- I am?
- Yes.
543
00:32:30,931 --> 00:32:33,229
- Hey, will you do me up?
- Yeah.
544
00:32:34,868 --> 00:32:37,063
- Bella!
- Hi, Jacob.
545
00:32:37,137 --> 00:32:38,729
- Guys, this is Jacob.
- Hey, guys. How you doing?
546
00:32:38,806 --> 00:32:40,205
- Hi.
- Hi.
547
00:32:42,076 --> 00:32:44,101
What are you, like, stalking me?
548
00:32:44,178 --> 00:32:46,271
(SCOFFS) You're on my rez, remember?
549
00:32:47,147 --> 00:32:48,739
Are you surfing?
550
00:32:49,149 --> 00:32:51,014
- Definitely not.
- Thanks.
551
00:32:51,085 --> 00:32:53,986
You guys should keep Bella company.
Her date bailed.
552
00:32:54,054 --> 00:32:55,112
What date?
553
00:32:55,189 --> 00:32:57,020
She invited Edward.
554
00:32:57,091 --> 00:32:59,616
- To be polite, that's it.
- I think it's nice she invited him.
555
00:32:59,693 --> 00:33:02,218
- Nobody ever does.
- Yeah, 'cause Cullen's a freak.
556
00:33:02,296 --> 00:33:04,196
You got that right.
557
00:33:04,732 --> 00:33:06,359
You guys know him?
558
00:33:06,433 --> 00:33:08,697
The Cullens don't come here.
559
00:33:16,844 --> 00:33:21,543
What did your friends mean about,
you know, "The Cullens don't come here?"
560
00:33:21,615 --> 00:33:23,640
You caught that, huh?
561
00:33:24,952 --> 00:33:28,217
I'm not really supposed
to say anything about it.
562
00:33:29,022 --> 00:33:31,115
Hey, I can keep a secret.
563
00:33:31,825 --> 00:33:33,087
(LAUGHS)
564
00:33:33,160 --> 00:33:36,129
Really, it's just like an old scary story.
565
00:33:38,599 --> 00:33:40,624
Well, I want to know.
566
00:33:43,470 --> 00:33:47,770
Okay, did you know Quileutes
are supposedly descended from wolves?
567
00:33:48,675 --> 00:33:51,075
What? Like, wolves?
568
00:33:51,145 --> 00:33:53,113
- Yeah.
- Like, real wolves?
569
00:33:53,180 --> 00:33:56,547
JACOB: Well, that's the
legend of our tribe.
570
00:33:56,750 --> 00:33:57,774
BELLA: Okay.
571
00:33:57,851 --> 00:34:00,615
So what's the story about the Cullens?
572
00:34:02,022 --> 00:34:06,618
Well, they're supposedly descended
from this, like, enemy clan.
573
00:34:09,897 --> 00:34:13,924
JACOB: My great grandfather, the chief,
found them hunting on our land.
574
00:34:14,935 --> 00:34:16,926
But they claimed to be something different,
575
00:34:17,004 --> 00:34:19,268
so we made a treaty with them.
576
00:34:19,773 --> 00:34:22,367
If they promised to stay
off Quileute lands,
577
00:34:22,443 --> 00:34:26,573
then we wouldn't expose
what they really were to the palefaces.
578
00:34:27,981 --> 00:34:30,472
I thought they just moved here.
579
00:34:31,018 --> 00:34:32,952
Or just moved back.
580
00:34:33,720 --> 00:34:34,982
Right.
581
00:34:35,622 --> 00:34:38,352
ANGELA: (SCREAMS) It touched my hand.
A snake! Stop!
582
00:34:40,327 --> 00:34:42,693
Well, what are they really?
583
00:34:42,763 --> 00:34:44,856
It's just a story, Bella.
584
00:34:45,933 --> 00:34:47,730
Come on, let's go.
585
00:34:49,470 --> 00:34:50,937
(ANGELA CONTINUES SCREAMING)
586
00:34:51,004 --> 00:34:53,529
A snake! A snake!
587
00:34:57,644 --> 00:35:03,742
(SINGING) My mama said I didn't know
how to make a kitty meow
588
00:35:03,817 --> 00:35:05,307
(DEEP GROWL)
589
00:35:10,958 --> 00:35:12,255
Hello?
590
00:35:19,233 --> 00:35:20,461
Gerald?
591
00:35:21,735 --> 00:35:22,997
Gerald?
592
00:35:34,481 --> 00:35:35,948
(WHOOSHING)
593
00:35:42,489 --> 00:35:43,717
Hello.
594
00:35:44,591 --> 00:35:46,115
Nice jacket.
595
00:35:49,196 --> 00:35:50,322
Who are you?
596
00:35:50,397 --> 00:35:53,298
It's always the same inane questions.
597
00:35:53,367 --> 00:35:54,561
"Who are you?"
598
00:35:54,635 --> 00:35:56,398
"What do you want?"
599
00:35:56,937 --> 00:35:58,996
"Why are you doing this?"
600
00:35:59,072 --> 00:36:02,735
James, let's not play with our food.
601
00:36:07,681 --> 00:36:09,239
(THUNDER RUMBLES)
602
00:36:10,651 --> 00:36:11,948
(SLOW BLUESY-ROCK THEME PLAYING)
603
00:36:52,159 --> 00:36:53,751
JESSICA: He's not here.
604
00:36:55,963 --> 00:36:59,228
Whenever the weather's nice,
the Cullens disappear.
605
00:36:59,800 --> 00:37:01,495
What, do they just ditch?
606
00:37:01,568 --> 00:37:06,267
No, Dr. and Mrs. Cullen yank them out
for, like, hiking and camping and stuff.
607
00:37:06,340 --> 00:37:08,535
I tried that out on my parents.
Not even close.
608
00:37:08,609 --> 00:37:11,407
Guys, I'm going to the prom with Eric.
609
00:37:11,478 --> 00:37:15,175
- I just asked him. I took control.
- I told you that would happen.
610
00:37:15,248 --> 00:37:17,716
Are you sure you have to go out of town?
611
00:37:17,784 --> 00:37:20,344
Oh, yeah, it's a little family thing.
612
00:37:20,420 --> 00:37:21,785
Okay, we should go shopping
in Port Angeles
613
00:37:21,855 --> 00:37:24,790
before all the good
dresses get cleaned out.
614
00:37:24,858 --> 00:37:26,826
(SCHOOL BELL RINGING)
615
00:37:27,628 --> 00:37:30,495
Port Angeles? You mind if I come?
616
00:37:30,564 --> 00:37:32,896
Yeah, I need your opinion.
617
00:37:34,568 --> 00:37:36,168
- I like this one.
- ANGELA: That's cool.
618
00:37:36,236 --> 00:37:38,568
But, like, I don't know about
the one-shoulder thing.
619
00:37:38,639 --> 00:37:40,106
- I like this one.
- JESSICA: Yeah, I like the beading,
620
00:37:40,173 --> 00:37:42,471
- and you wouldn't need jewelry.
- Jess, what do you think? Lavender?
621
00:37:42,542 --> 00:37:44,442
- Is that good? Is that my color?
- I like it.
622
00:37:44,511 --> 00:37:46,502
I liked that dusty rose one, too.
623
00:37:46,580 --> 00:37:49,549
Okay, I like this one.
It makes my boobs look good.
624
00:37:49,616 --> 00:37:50,776
- Hey.
- JESSICA: Right?
625
00:37:50,851 --> 00:37:52,045
Nice.
626
00:37:52,686 --> 00:37:55,382
ANGELA: Oh, God.
- That is uncomfortable.
627
00:37:55,689 --> 00:37:57,418
That's disgusting.
628
00:37:57,658 --> 00:37:59,489
Bella, what do you think?
629
00:37:59,559 --> 00:38:00,787
Yes?
630
00:38:01,194 --> 00:38:02,991
That looks great.
631
00:38:03,063 --> 00:38:06,032
You said that about, like,
the last five dresses, though.
632
00:38:06,099 --> 00:38:08,329
I thought they were all pretty good.
633
00:38:08,402 --> 00:38:10,927
You're not really into this, are you?
634
00:38:11,004 --> 00:38:14,303
I actually really just want
to go to this bookstore.
635
00:38:14,675 --> 00:38:16,165
I'll meet you guys at the restaurant?
636
00:38:16,243 --> 00:38:18,973
JESSICA: Are you sure?
- Yeah, yeah. I'll see you in a minute.
637
00:38:19,046 --> 00:38:20,604
- Okay.
- Okay.
638
00:38:22,716 --> 00:38:24,316
She's right, though. This looks awesome.
639
00:38:26,353 --> 00:38:27,547
(CHURCH BELL TOLLING)
640
00:38:27,621 --> 00:38:29,248
MAN: There you go.
641
00:38:30,791 --> 00:38:33,021
- Have a good night.
- BELLA: Thank you.
642
00:39:05,125 --> 00:39:08,891
BOY: Saw you in the dress store.
- Hey, where you running to?
643
00:39:08,962 --> 00:39:10,122
BOY: There she is.
644
00:39:10,197 --> 00:39:12,062
- What's up?
- It's my girl.
645
00:39:12,132 --> 00:39:13,793
BOY 2: How you guys doing?
- Look who we just found.
646
00:39:13,867 --> 00:39:16,734
What's up, girl? Hey... Where you going?
647
00:39:16,803 --> 00:39:18,862
BOY 3: Where are you going?
- Come get a drink with us.
648
00:39:18,939 --> 00:39:20,270
- Yeah, you should hang out with us.
- Come on.
649
00:39:20,340 --> 00:39:21,671
It's fun.
650
00:39:21,742 --> 00:39:23,141
- What's the problem?
- She doesn't like that, man.
651
00:39:23,210 --> 00:39:24,609
- You're pretty.
- Don't touch me.
652
00:39:24,678 --> 00:39:26,578
BOY: Cute.
- Really, no. Seriously, you should.
653
00:39:26,646 --> 00:39:28,204
Don't touch me.
654
00:39:28,281 --> 00:39:29,908
(BOY GROANS)
655
00:39:30,884 --> 00:39:32,283
(ENGINE REVVING)
656
00:39:34,054 --> 00:39:35,282
(GASPS)
657
00:39:36,123 --> 00:39:37,715
Get in the car.
658
00:39:39,359 --> 00:39:42,021
That was a very dangerous maneuver.
659
00:39:42,095 --> 00:39:43,562
(DEEP GROWL)
660
00:39:57,410 --> 00:39:58,900
(TIRES SCREECHING)
661
00:40:02,415 --> 00:40:03,677
(BOYS SHOUTING)
662
00:40:06,119 --> 00:40:07,347
(HORN BLARING)
663
00:40:08,889 --> 00:40:11,449
I should go back there
and rip those guys' heads off.
664
00:40:11,525 --> 00:40:12,549
No, you shouldn't.
665
00:40:12,626 --> 00:40:15,493
You don't know the vile, repulsive things
they were thinking.
666
00:40:15,562 --> 00:40:16,995
And you do?
667
00:40:17,731 --> 00:40:19,756
It's not hard to guess.
668
00:40:20,934 --> 00:40:25,303
Can you talk about something else?
Distract me so I won't turn around.
669
00:40:26,573 --> 00:40:28,905
You should put your seat belt on.
670
00:40:28,975 --> 00:40:30,203
(LAUGHS)
671
00:40:30,277 --> 00:40:32,643
You should put your seat belt on.
672
00:40:37,684 --> 00:40:40,244
- I thought the salad was pretty good.
- Hey, you guys, I'm sorry. I just...
673
00:40:40,320 --> 00:40:41,844
Where were you? We left you messages.
674
00:40:41,922 --> 00:40:45,358
Yeah, we waited, but we were, like,
starving, so we...
675
00:40:46,493 --> 00:40:48,893
I'm sorry I kept Bella from dinner.
676
00:40:48,962 --> 00:40:52,295
We just sort of ran into each other
and got talking.
677
00:40:53,733 --> 00:40:54,961
- Yeah.
- No.
678
00:40:55,035 --> 00:40:58,766
No, we totally understand.
I mean, that happens, right?
679
00:40:59,673 --> 00:41:00,731
Yeah, we were...
680
00:41:00,807 --> 00:41:03,674
- We were, yeah, we were just leaving. So...
- Let's get this...
681
00:41:03,743 --> 00:41:05,677
Bella, if you wanna...
682
00:41:06,046 --> 00:41:09,140
I think I should make sure
Bella gets something to eat.
683
00:41:09,216 --> 00:41:10,740
If you'd like.
684
00:41:12,319 --> 00:41:14,412
I'll drive you home myself.
685
00:41:14,487 --> 00:41:16,853
That's so thoughtful.
686
00:41:16,923 --> 00:41:19,391
It's really thoughtful. Yeah.
687
00:41:20,026 --> 00:41:22,187
Yeah. I should eat something.
688
00:41:22,262 --> 00:41:23,559
Yeah.
689
00:41:24,397 --> 00:41:26,922
- Okay, so we'll see you tomorrow.
- Okay, yeah.
690
00:41:27,000 --> 00:41:28,831
ANGELA: See ya.
- Okay.
691
00:41:37,344 --> 00:41:38,777
(GIRLS GIGGLING)
692
00:41:39,713 --> 00:41:42,113
All right, one mushroom ravioli.
693
00:41:42,949 --> 00:41:45,349
- Thanks.
- Yeah, no problem.
694
00:41:46,286 --> 00:41:48,584
So are you sure there isn't anything
I can get for you?
695
00:41:48,655 --> 00:41:50,555
No. No, thank you.
696
00:41:51,358 --> 00:41:53,019
Let me know.
697
00:41:53,226 --> 00:41:54,557
(SIGHS SOFTLY)
698
00:41:58,932 --> 00:42:01,093
You're really not gonna eat?
699
00:42:03,270 --> 00:42:05,898
No, I'm on a special diet.
700
00:42:08,174 --> 00:42:10,540
You gotta give me some answers.
701
00:42:11,711 --> 00:42:13,178
Yes, no.
702
00:42:13,947 --> 00:42:16,347
To get to the other side.
703
00:42:16,950 --> 00:42:18,884
1.77245...
704
00:42:18,952 --> 00:42:21,284
I don't want to know
what the square root of pi is.
705
00:42:21,354 --> 00:42:23,049
You knew that?
706
00:42:23,123 --> 00:42:25,250
How did you know where I was?
707
00:42:25,325 --> 00:42:26,587
I didn't.
708
00:42:26,993 --> 00:42:29,689
- All right.
- What?
709
00:42:29,763 --> 00:42:31,424
Don't leave. I...
710
00:42:35,268 --> 00:42:37,395
Did you follow me?
711
00:42:39,072 --> 00:42:40,369
I...
712
00:42:40,440 --> 00:42:44,877
I feel very protective of you.
713
00:42:47,747 --> 00:42:49,078
So you followed me.
714
00:42:49,149 --> 00:42:52,141
I was trying to keep a distance
unless you needed my help,
715
00:42:52,218 --> 00:42:56,450
and then I heard what those low-lifes
were thinking.
716
00:42:56,523 --> 00:42:57,854
Wait.
717
00:42:58,491 --> 00:43:01,426
You say you heard what they were thinking?
718
00:43:02,762 --> 00:43:03,956
(LAUGHS SOFTLY)
719
00:43:04,431 --> 00:43:06,160
So what, you...
720
00:43:07,267 --> 00:43:09,030
You read minds?
721
00:43:11,871 --> 00:43:15,568
I can read every mind in this room.
722
00:43:16,676 --> 00:43:18,507
Apart from yours.
723
00:43:20,413 --> 00:43:24,076
There's money, sex,
724
00:43:25,552 --> 00:43:27,019
money,
725
00:43:27,687 --> 00:43:29,211
sex,
726
00:43:29,289 --> 00:43:30,551
cat.
727
00:43:30,890 --> 00:43:32,118
(SIGHS)
728
00:43:33,526 --> 00:43:36,359
And then you, nothing.
729
00:43:38,231 --> 00:43:40,324
It's very frustrating.
730
00:43:42,802 --> 00:43:45,202
Is there something wrong with me?
731
00:43:46,606 --> 00:43:48,801
See, I tell you I can read minds,
732
00:43:48,875 --> 00:43:51,935
and you think there's
something wrong with you.
733
00:43:56,716 --> 00:43:58,081
(EXHALES)
734
00:43:59,486 --> 00:44:01,078
What is it?
735
00:44:01,621 --> 00:44:08,424
I don't have the strength
to stay away from you anymore.
736
00:44:10,930 --> 00:44:12,397
Then don't.
737
00:44:32,185 --> 00:44:34,779
Okay, I think I'm warm enough now.
738
00:44:36,289 --> 00:44:37,779
(GASPS)
739
00:44:41,227 --> 00:44:43,252
Your hand is so cold.
740
00:44:54,174 --> 00:44:55,198
BELLA: Whoa!
741
00:44:55,275 --> 00:44:57,140
What is going on?
742
00:44:58,678 --> 00:45:00,646
My dad's still here.
743
00:45:00,713 --> 00:45:02,704
Can you pull in?
744
00:45:05,085 --> 00:45:07,553
EDWARD: That's my father's car on the end.
745
00:45:07,987 --> 00:45:10,012
What is he doing here?
746
00:45:12,759 --> 00:45:14,920
EDWARD: Carlisle, what's going on?
747
00:45:16,496 --> 00:45:19,897
Waylon Forge was found in a boat
out near his place.
748
00:45:20,700 --> 00:45:23,328
- I just examined the body.
- He died?
749
00:45:24,838 --> 00:45:27,136
- How?
- Animal attack.
750
00:45:29,542 --> 00:45:32,739
Was it the same one that
got that security guard down in Mason?
751
00:45:32,812 --> 00:45:34,074
Most likely.
752
00:45:34,147 --> 00:45:37,981
- Well, it's getting closer to town, then.
- Bella, you should go inside.
753
00:45:38,051 --> 00:45:40,542
Waylon was your father's friend.
754
00:45:40,620 --> 00:45:41,814
Okay.
755
00:45:45,492 --> 00:45:47,357
I'll see you later.
756
00:45:47,427 --> 00:45:49,122
(MAN CHATTERING ON POLICE RADIO)
757
00:45:59,439 --> 00:46:01,270
- Hey.
- Hey.
758
00:46:05,111 --> 00:46:07,045
Dad, I'm really sorry.
759
00:46:11,618 --> 00:46:14,178
I've known him going on 30 years.
760
00:46:29,269 --> 00:46:32,102
Don't worry, we're gonna find this thing.
761
00:46:33,339 --> 00:46:34,772
Meantime,
762
00:46:36,042 --> 00:46:38,476
I want you to carry this with you.
763
00:46:40,914 --> 00:46:45,078
I don't know if you...
It'll give your old man some peace of mind.
764
00:46:45,151 --> 00:46:46,413
Okay.
765
00:46:49,689 --> 00:46:51,350
Let's go home.
766
00:47:36,970 --> 00:47:38,335
Cold One.
767
00:48:17,343 --> 00:48:19,004
(ECHOING BOOM)
768
00:49:40,259 --> 00:49:42,250
(BREATH TREMBLING)
769
00:49:45,565 --> 00:49:48,363
You're impossibly fast and strong.
770
00:49:49,702 --> 00:49:52,603
Your skin is pale white and ice-cold.
771
00:49:53,573 --> 00:49:55,507
Your eyes change color.
772
00:49:56,442 --> 00:50:00,742
And sometimes you speak
like you're from a different time.
773
00:50:02,382 --> 00:50:06,512
You never eat or drink anything.
You don't go out in the sunlight.
774
00:50:07,954 --> 00:50:09,615
(BELLA GASPS QUIETLY)
775
00:50:09,689 --> 00:50:11,384
How old are you?
776
00:50:12,759 --> 00:50:14,249
Seventeen.
777
00:50:16,496 --> 00:50:18,623
How long have you been 17?
778
00:50:22,101 --> 00:50:23,500
A while.
779
00:50:36,549 --> 00:50:38,414
I know what you are.
780
00:50:40,887 --> 00:50:42,320
Say it.
781
00:50:45,825 --> 00:50:47,224
Out loud.
782
00:50:50,129 --> 00:50:51,460
Say it.
783
00:50:57,403 --> 00:50:58,700
Vampire.
784
00:51:02,141 --> 00:51:03,733
Are you afraid?
785
00:51:05,144 --> 00:51:06,372
(BREATH TREMBLING)
786
00:51:11,951 --> 00:51:13,009
No.
787
00:51:15,621 --> 00:51:18,590
Then ask me the most basic question.
788
00:51:18,658 --> 00:51:20,353
What do we eat?
789
00:51:23,296 --> 00:51:25,093
You won't hurt me.
790
00:51:30,036 --> 00:51:31,867
Where are we going?
791
00:51:33,072 --> 00:51:34,232
Up the mountain.
792
00:51:34,307 --> 00:51:36,275
Out of the cloud bank.
793
00:51:36,342 --> 00:51:39,505
You need to see what
I look like in the sunlight.
794
00:51:54,160 --> 00:51:55,559
(BELLA PANTING)
795
00:51:58,631 --> 00:52:01,191
This is why we don't show
ourselves in sunlight.
796
00:52:01,267 --> 00:52:03,735
People would know we're different.
797
00:52:13,913 --> 00:52:15,676
This is what I am.
798
00:52:18,284 --> 00:52:20,479
(GASPING)
799
00:52:21,120 --> 00:52:23,054
It's like diamonds.
800
00:52:31,631 --> 00:52:33,326
You're beautiful.
801
00:52:36,502 --> 00:52:38,060
Beautiful?
802
00:52:38,137 --> 00:52:40,765
This is the skin of a killer, Bella.
803
00:52:47,280 --> 00:52:48,804
I'm a killer.
804
00:52:50,917 --> 00:52:52,817
I don't believe that.
805
00:52:53,486 --> 00:52:56,080
That's because you believe the lie.
806
00:52:56,689 --> 00:52:58,316
It's camouflage.
807
00:53:00,626 --> 00:53:03,493
I'm the world's most dangerous predator.
808
00:53:04,297 --> 00:53:07,460
Everything about me invites you in,
809
00:53:08,034 --> 00:53:11,367
my voice, my face, even my smell.
810
00:53:12,438 --> 00:53:14,963
As if I would need any of that.
811
00:53:15,107 --> 00:53:17,200
(LOUD WHOOSH)
812
00:53:17,677 --> 00:53:19,838
As if you could outrun me!
813
00:53:21,881 --> 00:53:23,439
(WHOOSHING)
814
00:53:25,585 --> 00:53:27,849
As if you could fight me off.
815
00:53:31,290 --> 00:53:33,190
I'm designed to kill.
816
00:53:36,128 --> 00:53:37,789
I don't care.
817
00:53:38,631 --> 00:53:40,758
I've killed people before.
818
00:53:42,535 --> 00:53:44,332
It does not matter.
819
00:53:49,008 --> 00:53:50,873
I wanted to kill you.
820
00:53:54,347 --> 00:53:58,784
I've never wanted a human's blood
so much in my life.
821
00:54:00,052 --> 00:54:01,576
I trust you.
822
00:54:04,090 --> 00:54:05,387
Don't.
823
00:54:06,726 --> 00:54:08,660
I'm here. I trust you.
824
00:54:08,728 --> 00:54:09,888
(WHOOSH)
825
00:54:13,232 --> 00:54:16,463
My family,
we're different from others of our kind.
826
00:54:16,535 --> 00:54:18,298
We only hunt animals.
827
00:54:18,371 --> 00:54:20,999
We've learned to control our thirst.
828
00:54:21,707 --> 00:54:24,437
But it's you, your scent,
829
00:54:26,946 --> 00:54:29,176
it's like a drug to me.
830
00:54:30,583 --> 00:54:34,417
You're like
my own personal brand of heroin.
831
00:54:37,156 --> 00:54:38,156
(WHOOSH)
832
00:54:41,460 --> 00:54:44,623
Why did you hate me
so much when we met?
833
00:54:44,697 --> 00:54:46,164
I did.
834
00:54:46,465 --> 00:54:49,195
Only for making me want you so badly.
835
00:54:49,802 --> 00:54:52,771
I still don't know if I can control myself.
836
00:54:54,740 --> 00:54:56,401
I know you can.
837
00:55:04,817 --> 00:55:06,876
I can't read your mind.
838
00:55:07,553 --> 00:55:10,522
You have to tell me what you're thinking.
839
00:55:12,992 --> 00:55:14,687
Now I'm afraid.
840
00:55:19,699 --> 00:55:21,030
Good.
841
00:55:22,168 --> 00:55:24,102
I'm not afraid of you.
842
00:55:27,840 --> 00:55:31,936
I'm only afraid of losing you.
I feel like you're gonna disappear.
843
00:55:39,051 --> 00:55:42,043
You don't know how long
I've waited for you.
844
00:55:50,262 --> 00:55:53,095
So the lion fell in love with the lamb.
845
00:55:56,702 --> 00:55:58,533
What a stupid lamb.
846
00:55:58,604 --> 00:56:01,198
What a sick, masochistic lion.
847
00:56:03,709 --> 00:56:05,472
(GENTLE THEME PLAYING)
848
00:57:26,792 --> 00:57:29,886
BELLA: About three things
I was absolutely positive.
849
00:57:31,263 --> 00:57:32,423
First,
850
00:57:33,732 --> 00:57:35,563
Edward was a vampire.
851
00:57:40,139 --> 00:57:41,401
Second,
852
00:57:42,208 --> 00:57:44,142
there was a part of him,
853
00:57:44,210 --> 00:57:46,337
and I didn't know
how dominant that part might be,
854
00:57:46,412 --> 00:57:47,777
(HORN HONKS TWICE)
855
00:57:47,847 --> 00:57:50,042
that thirsted for my blood.
856
00:57:53,986 --> 00:57:55,476
And third,
857
00:57:56,555 --> 00:58:00,355
I was unconditionally and irrevocably
in love with him.
858
00:58:05,998 --> 00:58:09,092
JESSICA: Monte Carlo?
That's our prom theme?
859
00:58:09,168 --> 00:58:13,867
Gambling, tuxedos, and Bond, James Bond.
860
00:58:15,140 --> 00:58:16,835
(ENGINE PURRS)
861
00:58:17,810 --> 00:58:19,778
Oh, my God.
862
00:58:19,945 --> 00:58:21,776
(UP-TEMPO ROCK THEME PLAYING)
863
00:58:28,687 --> 00:58:29,847
Wow.
864
00:58:29,922 --> 00:58:31,082
(CLEARS THROAT)
865
00:58:32,024 --> 00:58:34,356
You know, everybody's staring.
866
00:58:38,297 --> 00:58:41,664
Not that guy. No, he just looked.
867
00:58:44,103 --> 00:58:46,901
I'm breaking all the rules now anyway.
868
00:58:46,972 --> 00:58:49,099
Since I'm going to hell.
869
00:58:53,512 --> 00:58:56,310
So, does a person have to be dying
870
00:58:58,884 --> 00:59:00,784
to become like you?
871
00:59:01,353 --> 00:59:04,322
No, that's just Carlisle.
872
00:59:05,891 --> 00:59:09,349
He'd never do this to someone
who had another choice.
873
00:59:10,930 --> 00:59:13,626
So, how long have you been like this?
874
00:59:14,566 --> 00:59:16,124
Since 1918.
875
00:59:16,969 --> 00:59:20,700
That's when Carlisle found me
dying of Spanish influenza.
876
00:59:22,841 --> 00:59:24,001
BELLA: What was it like?
877
00:59:24,076 --> 00:59:25,100
(YELLS)
878
00:59:25,177 --> 00:59:27,543
EDWARD: The venom was excruciating.
879
00:59:28,247 --> 00:59:30,408
But what Carlisle did was much harder.
880
00:59:30,482 --> 00:59:32,950
Not many of us have the
restraint to do that.
881
00:59:33,018 --> 00:59:35,680
But didn't he just have to bite?
882
00:59:37,923 --> 00:59:39,390
Not exactly.
883
00:59:39,959 --> 00:59:41,722
When we taste
884
00:59:43,862 --> 00:59:47,298
human blood, a sort of frenzy begins,
885
00:59:48,801 --> 00:59:51,292
and it's almost impossible to stop.
886
00:59:53,505 --> 00:59:55,234
BELLA: But Carlisle did.
887
00:59:55,307 --> 00:59:58,140
EDWARD: First with me
and then with his wife, Esme.
888
00:59:58,210 --> 01:00:02,738
So is Carlisle the real reason
that you don't kill people?
889
01:00:06,418 --> 01:00:08,682
No, he's not the only reason.
890
01:00:11,223 --> 01:00:13,919
I don't want to be a monster.
891
01:00:15,561 --> 01:00:19,691
My family, we think of ourselves
as vegetarians, right,
892
01:00:19,765 --> 01:00:23,098
'cause we only survive
on the blood of animals.
893
01:00:23,168 --> 01:00:24,635
But it's...
894
01:00:25,471 --> 01:00:28,167
It's like a human only living on tofu.
895
01:00:28,240 --> 01:00:32,768
It keeps you strong,
but you're never fully satisfied.
896
01:00:35,881 --> 01:00:39,317
It wouldn't be like drinking your blood,
for instance.
897
01:00:44,723 --> 01:00:47,783
Was it other vampires that killed Waylon?
898
01:00:47,860 --> 01:00:49,122
Yeah.
899
01:00:49,194 --> 01:00:53,460
There are others out there,
and we run into them from time to time.
900
01:00:55,434 --> 01:00:59,370
Can the rest of your family
read people's minds like you can?
901
01:01:02,441 --> 01:01:04,306
No. That's just me.
902
01:01:05,077 --> 01:01:07,910
But Alice can see the future.
903
01:01:08,947 --> 01:01:10,938
I bet she saw me coming.
904
01:01:12,284 --> 01:01:14,718
Alice's visions are subjective.
905
01:01:15,154 --> 01:01:17,952
I mean, the future can always change.
906
01:01:24,930 --> 01:01:25,930
(LOUD BANG)
907
01:01:28,400 --> 01:01:31,130
Could you act human?
I mean, I've got neighbors.
908
01:01:31,203 --> 01:01:34,070
I'm gonna take you to my place tomorrow.
909
01:01:35,541 --> 01:01:36,940
Thanks.
910
01:01:37,409 --> 01:01:40,344
- Wait, like, with your family?
- Yeah.
911
01:01:41,647 --> 01:01:43,808
What if they don't like me?
912
01:01:44,683 --> 01:01:48,278
So, you're worried not because
you'll be in a house full of vampires,
913
01:01:48,353 --> 01:01:51,481
but because you think
they won't approve of you?
914
01:01:51,790 --> 01:01:53,690
I'm glad I amuse you.
915
01:01:55,260 --> 01:01:56,818
What is it?
916
01:01:58,130 --> 01:01:59,722
Complication.
917
01:02:01,767 --> 01:02:03,860
I'll pick you up tomorrow.
918
01:02:29,595 --> 01:02:32,530
Hey. Come to visit your truck?
919
01:02:33,699 --> 01:02:36,133
Looks good. Got that dent out.
920
01:02:36,201 --> 01:02:38,829
Yeah. Actually, we came to
visit your flat-screen.
921
01:02:38,904 --> 01:02:41,134
First Mariners game of the season.
922
01:02:41,206 --> 01:02:44,937
Plus Jacob here keeps bugging me about
seeing you again.
923
01:02:45,010 --> 01:02:46,944
Great, Dad. Thanks.
924
01:02:47,012 --> 01:02:49,207
Just keeping it real, son.
925
01:02:50,582 --> 01:02:52,345
CHARLIE: Vitamin R.
926
01:02:52,417 --> 01:02:54,146
Well done, Chief.
927
01:02:54,219 --> 01:02:56,619
Harry Clearwater's homemade fish fry.
928
01:02:56,688 --> 01:02:58,178
Good man.
929
01:03:00,559 --> 01:03:02,356
Any luck with that Waylon case?
930
01:03:02,427 --> 01:03:05,225
Well, I don't think it was an animal
that killed him.
931
01:03:05,297 --> 01:03:07,356
Never thought it was.
932
01:03:08,867 --> 01:03:10,596
So spread the word out at the rez, huh?
933
01:03:10,669 --> 01:03:12,227
Keep the kids out of the woods.
934
01:03:12,304 --> 01:03:13,601
Will do.
935
01:03:14,406 --> 01:03:17,375
Don't want no one else getting hurt, do we?
936
01:03:20,345 --> 01:03:22,210
(SLOW, EXOTIC THEME PLAYING)
937
01:03:47,940 --> 01:03:48,964
(EXHALES)
938
01:03:49,041 --> 01:03:50,269
Whoa.
939
01:03:51,376 --> 01:03:53,139
This is incredible.
940
01:03:56,248 --> 01:03:58,910
It's so light and open, you know?
941
01:04:00,552 --> 01:04:04,545
What did you expect,
coffins and dungeons and moats?
942
01:04:05,057 --> 01:04:07,457
(CHUCKLES) No, not the moats.
943
01:04:08,460 --> 01:04:10,087
Not the moats.
944
01:04:16,802 --> 01:04:19,771
This is the one place
we don't have to hide.
945
01:04:20,839 --> 01:04:22,279
(OPERATIC MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
946
01:04:22,307 --> 01:04:24,138
I told them not to do this.
947
01:04:24,209 --> 01:04:27,872
MAN ON TV: You add a little bit of
olive oil to a non-stick saute pan,
948
01:04:27,946 --> 01:04:31,347
and you want to cook
with the olive oil in medium-high heat.
949
01:04:31,416 --> 01:04:35,182
What I do, I cut this in strips,
and then we gonna cut this...
950
01:04:35,254 --> 01:04:38,382
- Is she even Italian?
- Her name is Bella.
951
01:04:38,457 --> 01:04:41,426
I'm sure she'll love it, no matter what.
952
01:04:41,493 --> 01:04:43,290
ROSALIE: (SIGHS) Get a whiff of that.
953
01:04:43,862 --> 01:04:45,989
(SINGSONG) Here comes the human.
954
01:04:49,868 --> 01:04:52,496
Bella, we're making Italiano for you.
955
01:04:53,672 --> 01:04:58,109
Bella, this is Esme.
My mother for all intents and purposes.
956
01:04:58,176 --> 01:05:00,736
(SPEAKING ITALIAN)
957
01:05:00,812 --> 01:05:03,110
You've given us an excuse
to use the kitchen for the first time.
958
01:05:03,181 --> 01:05:04,341
I hope you're hungry.
959
01:05:04,416 --> 01:05:07,044
- Yeah, absolutely.
- She already ate.
960
01:05:13,458 --> 01:05:14,789
Perfect.
961
01:05:15,360 --> 01:05:19,353
Yeah, it's just because
I know that you guys don't eat...
962
01:05:19,431 --> 01:05:21,922
Of course. It's very considerate of you.
963
01:05:22,000 --> 01:05:24,560
- Just ignore Rosalie. I do.
- ROSALIE: Yeah.
964
01:05:24,636 --> 01:05:27,799
Let's just keep pretending
like this isn't dangerous for all of us.
965
01:05:27,873 --> 01:05:31,434
I would never tell anybody anything.
966
01:05:32,110 --> 01:05:33,873
She knows that.
967
01:05:33,945 --> 01:05:37,039
Yeah, well, the problem is,
you two have gone public now, so...
968
01:05:37,115 --> 01:05:38,115
Emmett.
969
01:05:38,183 --> 01:05:39,878
No, she should know.
970
01:05:39,951 --> 01:05:43,648
The entire family
will be implicated if this ends badly.
971
01:05:44,156 --> 01:05:45,851
Badly, as in...
972
01:05:47,459 --> 01:05:49,825
I would become the meal.
973
01:05:50,429 --> 01:05:51,862
(SNICKERING)
974
01:05:53,098 --> 01:05:54,827
(LAUGHING)
975
01:05:57,202 --> 01:05:58,601
Hi, Bella.
976
01:06:02,407 --> 01:06:03,897
I'm Alice.
977
01:06:04,843 --> 01:06:06,140
- Hi.
- Hi.
978
01:06:08,013 --> 01:06:09,913
You do smell good.
979
01:06:09,981 --> 01:06:11,141
Alice, what are you...
980
01:06:11,216 --> 01:06:14,674
It's okay.
Bella and I are gonna be great friends.
981
01:06:18,023 --> 01:06:20,491
CARLISLE: Sorry,
Jasper's our newest vegetarian.
982
01:06:20,559 --> 01:06:22,652
It's a little difficult for him.
983
01:06:22,728 --> 01:06:24,628
It's a pleasure to meet you.
984
01:06:24,696 --> 01:06:27,494
It's okay, Jasper. You won't hurt her.
985
01:06:28,967 --> 01:06:32,596
All right, I'm gonna take you
on a tour of the rest of the house.
986
01:06:32,671 --> 01:06:34,969
- Okay.
- Well, I'll see you soon.
987
01:06:35,040 --> 01:06:36,268
Okay.
988
01:06:38,243 --> 01:06:39,801
- Cute!
- I know.
989
01:06:40,379 --> 01:06:41,607
I think that went well.
990
01:06:41,680 --> 01:06:44,080
Clean this up. Now.
991
01:06:44,149 --> 01:06:47,277
Was that as weird for you as it was for me?
992
01:06:47,352 --> 01:06:49,149
I don't know.
993
01:06:54,826 --> 01:06:56,487
Graduation caps?
994
01:06:57,662 --> 01:07:00,495
Yeah. It's a private joke.
995
01:07:01,400 --> 01:07:03,334
We matriculate a lot.
996
01:07:04,870 --> 01:07:06,770
That's kind of miserable.
997
01:07:06,838 --> 01:07:09,705
I mean, repeating high school
over and over.
998
01:07:09,775 --> 01:07:11,868
True, but the younger we start out
in a new place,
999
01:07:11,943 --> 01:07:14,070
the longer we can stay there.
1000
01:07:14,146 --> 01:07:15,670
Come on.
1001
01:07:25,924 --> 01:07:27,824
Yeah, this is my room.
1002
01:07:37,102 --> 01:07:38,569
(BIRDS CHIRPING OUTSIDE)
1003
01:07:40,672 --> 01:07:42,037
No bed?
1004
01:07:42,607 --> 01:07:44,165
No, I don't...
1005
01:07:44,943 --> 01:07:46,501
I don't sleep.
1006
01:07:47,345 --> 01:07:49,677
- Ever?
- No, not at all.
1007
01:07:51,349 --> 01:07:52,816
(CHUCKLES SOFTLY)
1008
01:07:52,884 --> 01:07:54,181
Okay.
1009
01:08:02,594 --> 01:08:04,892
Boy, you have so much music.
1010
01:08:05,664 --> 01:08:07,859
What are you listening to?
1011
01:08:07,933 --> 01:08:08,933
(BUTTON CLICKS)
1012
01:08:10,001 --> 01:08:11,263
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
1013
01:08:11,336 --> 01:08:12,860
It's Debussy.
1014
01:08:15,340 --> 01:08:17,240
- I don't know...
- Yeah.
1015
01:08:21,046 --> 01:08:23,344
Claire De Lune is great.
1016
01:08:57,983 --> 01:09:00,679
- What?
- I can't dance.
1017
01:09:01,486 --> 01:09:02,953
(CHUCKLES SOFTLY)
1018
01:09:03,955 --> 01:09:05,422
(INHALES SHARPLY)
1019
01:09:10,061 --> 01:09:12,291
Well, I could always make you.
1020
01:09:14,599 --> 01:09:16,567
I'm not scared of you.
1021
01:09:19,971 --> 01:09:22,906
Well, you really shouldn't have said that.
1022
01:09:22,974 --> 01:09:24,305
(BELLA GASPS)
1023
01:09:27,279 --> 01:09:30,146
You better hold on tight, spider monkey.
1024
01:09:30,215 --> 01:09:31,546
(BELLA GIGGLES)
1025
01:09:35,253 --> 01:09:36,982
Do you trust me?
1026
01:09:37,522 --> 01:09:39,080
In theory.
1027
01:09:39,691 --> 01:09:41,625
Then close your eyes.
1028
01:10:06,151 --> 01:10:07,413
What?
1029
01:10:08,787 --> 01:10:10,414
(CHUCKLES) This isn't real.
1030
01:10:11,056 --> 01:10:13,650
This kind of stuff just doesn't exist.
1031
01:10:13,725 --> 01:10:15,488
It does in my world.
1032
01:10:54,866 --> 01:10:56,390
(PLAYING GENTLE MELODY)
1033
01:11:33,171 --> 01:11:34,502
(MEN SHOUTING)
1034
01:11:34,572 --> 01:11:36,062
(DOGS BARKING)
1035
01:11:41,546 --> 01:11:43,207
(SNIFFING)
1036
01:11:45,417 --> 01:11:46,907
MAN: Hold up.
1037
01:11:52,157 --> 01:11:53,647
It's human.
1038
01:11:57,696 --> 01:12:00,597
Arizona. Yo, what's happening?
1039
01:12:01,132 --> 01:12:03,157
So you and Cullen, huh?
1040
01:12:03,234 --> 01:12:05,702
That's... I don't like it.
1041
01:12:06,504 --> 01:12:08,165
I mean, I don't know,
1042
01:12:08,239 --> 01:12:11,504
he just looks at you
like you're something to eat.
1043
01:12:14,112 --> 01:12:16,637
Here's your veggie plate, Stephenie.
1044
01:12:17,148 --> 01:12:19,742
Hey, sorry I'm late. Biology project.
1045
01:12:20,885 --> 01:12:23,752
I ordered you the spinach salad.
I hope that's okay.
1046
01:12:23,822 --> 01:12:25,847
You should order one for
yourself next time.
1047
01:12:25,924 --> 01:12:27,949
Cut back on the steak.
1048
01:12:28,293 --> 01:12:30,591
Hey, I'm as healthy as a horse.
1049
01:12:31,563 --> 01:12:34,088
Say, Chief, boys want to know,
1050
01:12:35,467 --> 01:12:38,868
did you find anything
down by Queets River today?
1051
01:12:41,539 --> 01:12:44,007
Yeah, we found a bare human footprint,
1052
01:12:44,075 --> 01:12:46,441
but it looks like whoever that is,
is headed east,
1053
01:12:46,511 --> 01:12:49,275
so Kitsap County sheriff is gonna take
over from here.
1054
01:12:49,347 --> 01:12:51,008
CORA: Okay.
- Okay?
1055
01:12:51,082 --> 01:12:53,448
I just hope they catch him fast.
1056
01:13:02,761 --> 01:13:05,594
Looks like your friends are flagging you.
1057
01:13:07,398 --> 01:13:09,127
It's okay if you wanna go join them.
1058
01:13:09,200 --> 01:13:11,862
I'm just gonna turn in early anyway.
1059
01:13:11,936 --> 01:13:13,301
Me, too.
1060
01:13:13,371 --> 01:13:15,862
Bella, it's Friday night. Go out.
1061
01:13:16,875 --> 01:13:19,343
Looks like the Newton boy's
got a big smile for you.
1062
01:13:19,410 --> 01:13:21,469
Yeah, he's a good buddy.
1063
01:13:22,347 --> 01:13:24,645
What about any of these
other yahoos in town?
1064
01:13:24,716 --> 01:13:26,741
Anybody interest you?
1065
01:13:28,219 --> 01:13:30,517
Dad, we gonna talk about boys?
1066
01:13:31,856 --> 01:13:33,517
Yeah, I guess not.
1067
01:13:34,259 --> 01:13:37,695
I just feel like I leave
you alone too much.
1068
01:13:37,962 --> 01:13:40,157
You should be around people.
1069
01:13:41,399 --> 01:13:43,765
I don't really mind being alone.
1070
01:13:44,369 --> 01:13:47,429
I guess I'm kind of like
my dad in that way.
1071
01:13:51,876 --> 01:13:54,572
So, how's all the baseball stuff going?
1072
01:13:54,913 --> 01:13:57,211
Phil's working so hard.
1073
01:13:57,282 --> 01:13:59,750
You know, spring training.
1074
01:13:59,818 --> 01:14:02,787
We're looking for a house to rent
in case things become more permanent.
1075
01:14:02,854 --> 01:14:04,185
You'd like Jacksonville, baby.
1076
01:14:04,255 --> 01:14:05,381
Yeah?
1077
01:14:05,824 --> 01:14:07,792
I'm really liking Forks.
1078
01:14:07,859 --> 01:14:09,053
What?
1079
01:14:10,829 --> 01:14:12,626
Forks is growing on me.
1080
01:14:12,697 --> 01:14:15,564
Could a guy have anything to do with that?
1081
01:14:15,633 --> 01:14:17,760
Well, yeah.
1082
01:14:18,036 --> 01:14:21,870
I knew it. Tell me everything.
What is he? Jock? Indie?
1083
01:14:21,940 --> 01:14:24,238
I bet he's smart. Is he smart?
1084
01:14:26,311 --> 01:14:28,609
Mom, can I talk to you later?
1085
01:14:28,680 --> 01:14:31,808
Come on, we gotta talk boys.
Are you being safe?
1086
01:14:37,121 --> 01:14:39,385
How did you get in here?
1087
01:14:39,457 --> 01:14:40,981
The window.
1088
01:14:41,459 --> 01:14:43,324
Do you do that a lot?
1089
01:14:44,329 --> 01:14:46,991
Well, just the past couple of months.
1090
01:14:50,902 --> 01:14:53,063
I like watching you sleep.
1091
01:14:55,673 --> 01:14:58,198
It's kind of fascinating to me.
1092
01:15:02,780 --> 01:15:05,078
I always want to try one thing.
1093
01:15:06,351 --> 01:15:08,182
Just stay very still.
1094
01:15:15,293 --> 01:15:16,783
Don't move.
1095
01:15:35,680 --> 01:15:36,908
(GASPS SOFTLY)
1096
01:15:51,896 --> 01:15:53,022
(GRUNTS SOFTLY)
1097
01:15:58,102 --> 01:15:59,933
(BOTH PANTING)
1098
01:16:00,738 --> 01:16:02,399
Stop it!
1099
01:16:04,776 --> 01:16:06,266
I'm sorry.
1100
01:16:09,113 --> 01:16:11,274
I'm stronger than I thought.
1101
01:16:11,883 --> 01:16:14,374
Yeah. I wish I could say the same.
1102
01:16:19,190 --> 01:16:21,750
I can't ever lose control with you.
1103
01:16:28,066 --> 01:16:29,727
Hey, don't go.
1104
01:17:14,245 --> 01:17:15,735
(THUNDER RUMBLING)
1105
01:17:17,448 --> 01:17:20,076
- Hey, got you another one.
- Thanks.
1106
01:17:20,151 --> 01:17:22,619
I have a date with Edward Cullen.
1107
01:17:24,856 --> 01:17:27,381
He's a little old for you, isn't he?
1108
01:17:27,859 --> 01:17:28,951
No.
1109
01:17:29,560 --> 01:17:31,790
He's a junior. I'm a junior.
1110
01:17:32,530 --> 01:17:34,896
I thought you liked the Cullens.
1111
01:17:35,233 --> 01:17:37,895
I thought you didn't like
any of the boys in town.
1112
01:17:37,969 --> 01:17:40,199
Edward doesn't live in town.
1113
01:17:40,872 --> 01:17:42,362
Technically.
1114
01:17:45,109 --> 01:17:46,906
He's right outside.
1115
01:17:47,311 --> 01:17:48,744
He is?
1116
01:17:48,813 --> 01:17:51,782
Yeah, he wanted to meet you, officially.
1117
01:17:54,052 --> 01:17:56,316
All right. Bring him in.
1118
01:17:58,356 --> 01:18:00,051
Could you be nice?
1119
01:18:01,192 --> 01:18:02,853
He's important.
1120
01:18:14,405 --> 01:18:15,963
Chief Swan.
1121
01:18:16,040 --> 01:18:19,407
I want to formally introduce myself.
I'm Edward Cullen.
1122
01:18:19,477 --> 01:18:20,944
Hi, Edward.
1123
01:18:21,813 --> 01:18:23,075
Bella won't be out too late tonight.
1124
01:18:23,147 --> 01:18:25,513
She's just gonna play baseball
with my family.
1125
01:18:25,583 --> 01:18:26,583
Baseball?
1126
01:18:26,651 --> 01:18:28,551
Yes, sir, that's the plan.
1127
01:18:28,619 --> 01:18:30,814
(CHUCKLES) Bella's gonna play baseball.
1128
01:18:31,956 --> 01:18:33,651
Well, good luck with that.
1129
01:18:33,724 --> 01:18:36,522
I'll take good care of her. I promise.
1130
01:18:39,564 --> 01:18:40,895
Hey.
1131
01:18:41,899 --> 01:18:43,833
Still got that pepper spray?
1132
01:18:43,901 --> 01:18:45,334
(WHISPERS) Yeah, Dad.
1133
01:18:50,575 --> 01:18:53,305
And since when do vampires like baseball?
1134
01:18:53,377 --> 01:18:56,107
Well, it's the American pastime,
1135
01:18:56,180 --> 01:18:58,740
and there's a thunderstorm coming.
1136
01:18:58,816 --> 01:19:01,410
It's the only time we can play.
You'll see why.
1137
01:19:14,799 --> 01:19:15,823
Hey.
1138
01:19:15,900 --> 01:19:17,891
Glad you're here. We need an umpire.
1139
01:19:17,969 --> 01:19:19,493
She thinks we cheat.
1140
01:19:19,570 --> 01:19:21,231
I know you cheat.
1141
01:19:23,040 --> 01:19:25,975
- Call them as you see them, Bella.
- Okay.
1142
01:19:26,043 --> 01:19:28,136
(SUPERMASSIVE BLACK HOLE PLAYING)
1143
01:19:35,520 --> 01:19:37,044
It's time.
1144
01:19:43,728 --> 01:19:45,195
(THUNDER CRACKS)
1145
01:19:45,263 --> 01:19:48,232
Okay, now I see why you need the thunder.
1146
01:19:52,737 --> 01:19:55,433
That's gotta be a home run, right?
1147
01:19:55,506 --> 01:19:57,371
Edward's very fast.
1148
01:19:58,176 --> 01:20:02,112
(SINGING) Ooh, baby,
don't you know I suffer?
1149
01:20:02,180 --> 01:20:05,616
Ooh, baby, I'm a fool for you
1150
01:20:05,683 --> 01:20:07,480
Come home, Rosalie!
1151
01:20:10,454 --> 01:20:12,251
- You're out.
- Out!
1152
01:20:13,424 --> 01:20:15,790
Babe, come on. It's just a game.
1153
01:20:18,229 --> 01:20:21,562
You set my soul alight
1154
01:20:21,632 --> 01:20:23,099
Nice kitty.
1155
01:20:23,167 --> 01:20:26,364
Ooh
1156
01:20:26,437 --> 01:20:29,634
You set my soul alight
1157
01:20:29,707 --> 01:20:34,406
Ooh
1158
01:20:34,478 --> 01:20:37,572
You set my soul alight
1159
01:20:37,648 --> 01:20:42,244
Ooh
1160
01:20:42,320 --> 01:20:43,685
You set my soul alight
1161
01:20:43,754 --> 01:20:45,915
What are you doing?
1162
01:20:47,658 --> 01:20:51,617
Super massive black hole
1163
01:20:51,696 --> 01:20:55,655
Super massive black hole
1164
01:20:55,733 --> 01:20:59,567
Super massive black hole
1165
01:20:59,637 --> 01:21:03,368
Super massive black hole
1166
01:21:03,441 --> 01:21:05,068
My monkey man.
1167
01:21:16,454 --> 01:21:18,319
(THUNDER CRACKING)
1168
01:21:19,624 --> 01:21:20,955
Stop!
1169
01:21:23,761 --> 01:21:25,820
(OMINOUS ROCK THEME PLAYING)
1170
01:21:37,241 --> 01:21:39,971
They were leaving. Then they heard us.
1171
01:21:40,044 --> 01:21:42,137
- Let's go.
- It's too late.
1172
01:21:43,547 --> 01:21:45,344
Get your hair down.
1173
01:21:46,584 --> 01:21:50,179
Like that'll help.
I can smell her from across the field.
1174
01:21:56,227 --> 01:21:58,195
I shouldn't have brought you here.
I'm so sorry.
1175
01:21:58,262 --> 01:22:02,028
- What? What are you...
- Just be quiet and stand behind me.
1176
01:22:07,638 --> 01:22:08,900
(THUNDER RUMBLING)
1177
01:22:23,287 --> 01:22:25,778
I believe this belongs to you.
1178
01:22:28,793 --> 01:22:29,851
Thank you.
1179
01:22:29,927 --> 01:22:31,519
I am Laurent.
1180
01:22:31,862 --> 01:22:33,921
And this is Victoria
1181
01:22:35,366 --> 01:22:36,993
and James.
1182
01:22:37,835 --> 01:22:40,326
I'm Carlisle. This is my family.
1183
01:22:42,173 --> 01:22:43,435
Hello.
1184
01:22:43,507 --> 01:22:47,341
I'm afraid your hunting activities
have caused something of a mess for us.
1185
01:22:47,411 --> 01:22:49,242
Our apologies.
1186
01:22:49,313 --> 01:22:52,009
We didn't realize the territory
had been claimed.
1187
01:22:52,083 --> 01:22:55,575
Yes, well, we maintain
a permanent residence nearby.
1188
01:22:57,388 --> 01:22:58,616
Really?
1189
01:23:00,624 --> 01:23:03,718
Well, we won't be a problem anymore.
1190
01:23:04,662 --> 01:23:06,596
We were just passing through.
1191
01:23:06,664 --> 01:23:09,497
The humans were tracking us,
but we led them east.
1192
01:23:09,567 --> 01:23:11,364
You should be safe.
1193
01:23:11,902 --> 01:23:13,529
Excellent.
1194
01:23:14,238 --> 01:23:15,432
So,
1195
01:23:15,906 --> 01:23:18,374
could you use three more players?
1196
01:23:20,144 --> 01:23:22,374
Come on. Just one game.
1197
01:23:23,314 --> 01:23:25,214
Sure. Why not?
1198
01:23:25,282 --> 01:23:27,750
A few of us were leaving.
You could take their place.
1199
01:23:27,818 --> 01:23:29,479
We'll bat first.
1200
01:23:30,421 --> 01:23:32,719
I'm the one with the wicked curve ball.
1201
01:23:32,790 --> 01:23:35,224
Well, I think we can handle that.
1202
01:23:36,694 --> 01:23:38,184
We shall see.
1203
01:23:42,066 --> 01:23:43,658
(OMINOUS THEME PLAYS)
1204
01:23:51,142 --> 01:23:53,007
(WIND WHISTLING SOFTLY)
1205
01:23:54,011 --> 01:23:55,444
(SNIFFING)
1206
01:23:58,416 --> 01:24:00,384
You brought a snack.
1207
01:24:01,185 --> 01:24:02,777
(SNARLING)
1208
01:24:02,853 --> 01:24:04,184
LAURENT: A human?
1209
01:24:07,558 --> 01:24:09,389
CARLISLE: The girl is with us.
1210
01:24:09,460 --> 01:24:11,792
I think it best if you leave.
1211
01:24:15,433 --> 01:24:17,424
I can see the game is over.
1212
01:24:17,501 --> 01:24:19,025
We'll go now.
1213
01:24:22,273 --> 01:24:23,672
James.
1214
01:24:35,820 --> 01:24:37,947
CARLISLE: Get Bella out of here.
1215
01:24:38,022 --> 01:24:39,284
Go.
1216
01:24:49,500 --> 01:24:52,560
Okay, I've got it! I've got it!
I'm all right!
1217
01:24:54,205 --> 01:24:56,673
What, now he's coming after me?
1218
01:25:06,517 --> 01:25:09,350
Listen to me. James is a tracker.
The hunt is his obsession.
1219
01:25:09,420 --> 01:25:12,321
I read his mind.
My reaction on the field set him off.
1220
01:25:12,389 --> 01:25:15,722
I just made this his
most exciting game ever.
1221
01:25:15,793 --> 01:25:17,351
- He's never gonna stop.
- What should we do?
1222
01:25:17,428 --> 01:25:21,194
We have to kill him.
Rip him apart and burn the pieces.
1223
01:25:21,265 --> 01:25:22,960
- Where we going?
- Away from Forks.
1224
01:25:23,033 --> 01:25:25,934
- We'll get a ferry to Vancouver.
- I have to go home. Now.
1225
01:25:26,003 --> 01:25:29,404
- You have to take me home.
- You can't go home.
1226
01:25:29,473 --> 01:25:32,408
He's just gonna trace your scent there.
It's the first place he's gonna look.
1227
01:25:32,476 --> 01:25:34,535
- But my dad is there. We...
- It doesn't matter!
1228
01:25:34,612 --> 01:25:37,877
Yes, it does!
He could get killed because of us!
1229
01:25:38,849 --> 01:25:40,714
Just let me get you out of here first,
all right?
1230
01:25:40,784 --> 01:25:43,514
It's my dad! We have to go back!
1231
01:25:43,587 --> 01:25:45,350
We'll figure a way
to lead the tracker away somehow.
1232
01:25:45,422 --> 01:25:48,289
I don't know. But we have to do something.
1233
01:25:51,962 --> 01:25:53,224
(SPORTS PLAYING ON TV)
1234
01:25:53,297 --> 01:25:55,959
- Edward, I said leave me alone.
- Bella, don't do this, please.
1235
01:25:56,033 --> 01:25:57,591
It's over! Get out!
1236
01:25:57,668 --> 01:25:59,192
Hey, hey, hey, hey.
1237
01:25:59,270 --> 01:26:01,329
Bella? What's going on?
1238
01:26:02,039 --> 01:26:05,133
I just gotta get out of here.
I'm leaving now.
1239
01:26:07,077 --> 01:26:08,271
Hey.
1240
01:26:09,246 --> 01:26:10,611
(KNOCK ON DOOR)
1241
01:26:11,282 --> 01:26:12,613
CHARLIE: Bella?
1242
01:26:13,050 --> 01:26:15,541
What am I gonna say to him?
1243
01:26:15,619 --> 01:26:17,314
I can't hurt him.
1244
01:26:17,721 --> 01:26:20,622
- Bella, what's going on?
- You just have to.
1245
01:26:21,292 --> 01:26:23,317
I'll be down at the truck.
1246
01:26:28,632 --> 01:26:30,395
Did he hurt you?
1247
01:26:30,968 --> 01:26:32,299
No.
1248
01:26:34,471 --> 01:26:36,735
Break up with you or something?
1249
01:26:36,807 --> 01:26:38,866
No, I broke up with him.
1250
01:26:41,278 --> 01:26:43,405
I thought you liked him.
1251
01:26:45,816 --> 01:26:47,716
Yeah, that's why I have to leave.
1252
01:26:47,785 --> 01:26:50,481
I don't want this. I have to go home.
1253
01:26:52,289 --> 01:26:53,722
Home? Your...
1254
01:26:53,791 --> 01:26:56,225
CHARLIE: Your mom's not even in Phoenix.
1255
01:26:56,293 --> 01:26:57,954
BELLA: She'll come home.
I'll call her from the road.
1256
01:26:58,028 --> 01:27:00,326
You're not gonna drive home right now.
1257
01:27:00,397 --> 01:27:03,696
You can sleep on it. If you still
feel like going in the morning,
1258
01:27:03,767 --> 01:27:06,395
- I'll take you to the airport.
- No. I want to drive.
1259
01:27:06,470 --> 01:27:08,335
It'll give me more time to think.
1260
01:27:08,405 --> 01:27:11,238
I mean, if I get really tired,
I'll pull into a motel. I promise.
1261
01:27:11,308 --> 01:27:14,277
Look, Bella, I know I'm not
that much fun to be around,
1262
01:27:14,345 --> 01:27:18,645
but I can change that.
We can do more stuff together.
1263
01:27:21,919 --> 01:27:23,250
Like what?
1264
01:27:23,320 --> 01:27:26,050
Like watch baseball on the flat-screen?
1265
01:27:26,123 --> 01:27:28,887
Eat at the diner every night?
Steak and cobbler?
1266
01:27:28,959 --> 01:27:31,359
Dad, that's you. That's not me.
1267
01:27:34,798 --> 01:27:36,527
Bella, come on, I just...
1268
01:27:36,600 --> 01:27:38,898
I just got you back.
1269
01:27:41,572 --> 01:27:43,733
Yeah, and, you know, if
I don't get out now,
1270
01:27:43,807 --> 01:27:46,901
then I'm just gonna be stuck here like Mom.
1271
01:27:47,411 --> 01:27:48,411
(DOOR SLAMS)
1272
01:28:11,201 --> 01:28:13,567
Your father's gonna forgive you.
1273
01:28:14,938 --> 01:28:17,270
Why don't you let me drive?
1274
01:28:22,946 --> 01:28:24,379
He won't.
1275
01:28:25,482 --> 01:28:27,643
You should have seen his face.
1276
01:28:29,453 --> 01:28:31,253
I told him the same thing
that my mom told him
1277
01:28:31,288 --> 01:28:32,915
when she was leaving him.
1278
01:28:32,990 --> 01:28:35,584
It's the only way he'd let you go.
1279
01:28:38,328 --> 01:28:42,697
Just don't worry about him now.
He's safe. The tracker's following us.
1280
01:28:42,766 --> 01:28:43,960
(LOUD BANG)
1281
01:28:44,034 --> 01:28:45,399
(GASPS)
1282
01:28:45,469 --> 01:28:47,664
- Oh, God.
- It's just Emmett.
1283
01:28:49,807 --> 01:28:52,139
Alice is in the car behind us.
1284
01:28:55,412 --> 01:28:57,505
(MELANCHOLY THEME PLAYING)
1285
01:29:13,797 --> 01:29:15,025
CARLISLE: Wait.
1286
01:29:16,033 --> 01:29:18,501
He came to warn us about James.
1287
01:29:18,869 --> 01:29:22,862
This isn't my fight,
and I've grown tired of his games,
1288
01:29:22,940 --> 01:29:25,875
but he's got unparalleled senses,
absolutely lethal.
1289
01:29:25,943 --> 01:29:28,935
I've never seen anything like him
in my 300 years.
1290
01:29:29,012 --> 01:29:32,880
And the woman, Victoria,
don't underestimate her.
1291
01:29:37,855 --> 01:29:39,049
I've had to fight our kind before.
1292
01:29:39,123 --> 01:29:42,149
- They're not easy to kill.
- EMMETT: But not impossible.
1293
01:29:42,559 --> 01:29:44,652
We'll tear them apart and burn the pieces.
1294
01:29:44,728 --> 01:29:46,628
I don't relish the thought
of killing another creature,
1295
01:29:46,697 --> 01:29:49,222
even a sadistic one like James.
1296
01:29:49,299 --> 01:29:52,598
- What if he kills one of us first?
- I'm gonna run Bella south.
1297
01:29:52,669 --> 01:29:53,829
Can you lead the tracker away from here?
1298
01:29:53,904 --> 01:29:55,838
No, Edward.
James knows you would never leave Bella.
1299
01:29:55,906 --> 01:29:57,931
- He'll follow you.
- ALICE: I'll go with Bella.
1300
01:29:58,008 --> 01:30:00,101
Jasper and I will drive her south.
1301
01:30:00,177 --> 01:30:01,508
I'll keep her safe, Edward.
1302
01:30:01,578 --> 01:30:04,706
- Can you keep your thoughts to yourself?
- Yes.
1303
01:30:08,485 --> 01:30:10,419
Rosalie, Esme,
1304
01:30:11,455 --> 01:30:15,516
could you put these on
so the tracker will pick up Bella's scent?
1305
01:30:17,795 --> 01:30:20,161
Why? What is she to me?
1306
01:30:20,230 --> 01:30:23,097
Rosalie, Bella is with Edward.
1307
01:30:23,167 --> 01:30:25,533
She's part of this family now,
1308
01:30:26,904 --> 01:30:29,202
and we protect our family.
1309
01:30:46,557 --> 01:30:48,684
Oh, God. If anything...
1310
01:30:48,759 --> 01:30:49,987
What if...
1311
01:30:50,060 --> 01:30:51,857
If anything happens, I swear to God...
1312
01:30:51,929 --> 01:30:53,897
Nothing's gonna happen.
1313
01:30:53,964 --> 01:30:56,660
There's seven of us,
and there's two of them,
1314
01:30:56,733 --> 01:31:00,396
and when everything's done,
I'm gonna come back and get you.
1315
01:31:00,470 --> 01:31:01,630
Yeah.
1316
01:31:02,372 --> 01:31:04,499
Bella, you are my life now.
1317
01:31:07,177 --> 01:31:08,974
(ENGINES STARTING)
1318
01:31:22,159 --> 01:31:23,956
Hey, Mom. It's me again.
1319
01:31:24,027 --> 01:31:25,961
You must have let your phone die
or something.
1320
01:31:26,029 --> 01:31:30,193
I'm not in Forks, but everything's okay,
and I'll explain it later.
1321
01:31:37,507 --> 01:31:39,498
EDWARD: Rosalie, mark the tree.
1322
01:31:41,678 --> 01:31:43,475
That's good.
1323
01:32:04,368 --> 01:32:05,801
(GROWLS)
1324
01:32:10,741 --> 01:32:12,231
(INHALES DEEPLY)
1325
01:32:28,959 --> 01:32:30,153
(GASPS)
1326
01:32:30,227 --> 01:32:32,388
What is it? What do you see?
1327
01:32:34,765 --> 01:32:36,357
(LOW RUMBLING)
1328
01:32:37,634 --> 01:32:39,363
(FIERCE GROWLING)
1329
01:32:44,474 --> 01:32:46,032
He's figured it out.
1330
01:32:46,109 --> 01:32:48,907
The tracker, he just changed course.
1331
01:32:50,714 --> 01:32:52,394
- Where will it take him, Alice?
- Mirrors.
1332
01:32:52,449 --> 01:32:54,440
A room full of mirrors.
1333
01:32:58,722 --> 01:33:01,816
Edward said the visions
weren't always certain.
1334
01:33:01,892 --> 01:33:04,190
JASPER: She sees the course people
are on while they're on it.
1335
01:33:04,261 --> 01:33:06,354
If they change their minds,
the vision changes.
1336
01:33:06,430 --> 01:33:08,660
Okay, so the course that
the tracker's on now
1337
01:33:08,732 --> 01:33:11,326
is gonna lead him to a ballet studio?
1338
01:33:12,135 --> 01:33:15,127
- You've been here?
- I took lessons as a kid.
1339
01:33:15,939 --> 01:33:17,819
The school I went to
had an arch just like that.
1340
01:33:17,874 --> 01:33:19,102
Was your school here in Phoenix?
1341
01:33:19,176 --> 01:33:20,438
Yeah.
1342
01:33:20,510 --> 01:33:21,510
(PHONE VIBRATES)
1343
01:33:22,179 --> 01:33:24,099
- Edward, are you okay?
- We've lost the tracker.
1344
01:33:24,147 --> 01:33:25,705
The woman's still in the area.
1345
01:33:25,782 --> 01:33:28,376
Rosalie and Esme are going back
to Forks to protect your father.
1346
01:33:28,452 --> 01:33:34,413
I'm coming to get you. Then you and I
are gonna go somewhere alone.
1347
01:33:34,491 --> 01:33:36,152
And the others will keep hunting.
1348
01:33:36,226 --> 01:33:39,423
I'll do whatever it takes
to make you safe again.
1349
01:33:46,036 --> 01:33:47,628
(PHONE VIBRATING)
1350
01:33:51,241 --> 01:33:53,505
Hey, Mom, I'm glad you got my message.
1351
01:33:53,577 --> 01:33:54,771
What are you doing home?
1352
01:33:54,845 --> 01:33:57,473
Bella? Bella? Bella, where are you?
1353
01:33:58,448 --> 01:34:01,417
- Calm down, everything's fine.
- Bella? Bella?
1354
01:34:01,485 --> 01:34:03,919
I'll explain everything later.
1355
01:34:04,021 --> 01:34:05,045
Mom, are you there?
1356
01:34:05,122 --> 01:34:09,183
JAMES: Forks High School doesn't protect
its students' privacy very well.
1357
01:34:09,259 --> 01:34:13,559
It was just too easy for Victoria
to find your previous address.
1358
01:34:13,630 --> 01:34:16,064
It's a nice house you have here.
1359
01:34:16,133 --> 01:34:18,397
I was prepared to wait for you,
1360
01:34:18,468 --> 01:34:23,098
but then Mom came home after she received
a very worried call from your dad,
1361
01:34:23,807 --> 01:34:26,241
and it all worked out quite well.
1362
01:34:26,943 --> 01:34:28,069
RENEE: Wait, wait...
1363
01:34:28,145 --> 01:34:29,442
Don't touch her! Don't...
1364
01:34:29,513 --> 01:34:31,845
- You can still save her.
- BELLA: Don't!
1365
01:34:31,915 --> 01:34:34,110
But you're gonna have to get away
from your friends.
1366
01:34:34,184 --> 01:34:37,312
- Can you handle that?
- Where should I meet you?
1367
01:34:39,322 --> 01:34:41,813
How about your old ballet studio?
1368
01:34:42,459 --> 01:34:45,360
And I'll know if you bring anyone along.
1369
01:34:47,297 --> 01:34:50,596
Poor Mommy would
pay the price for that mistake.
1370
01:35:07,517 --> 01:35:10,816
BELLA: I'd never given much thought
to how I would die.
1371
01:35:11,388 --> 01:35:15,791
But dying in the place of someone I love
seems like a good way to go.
1372
01:35:23,800 --> 01:35:28,464
I can't bring myself to regret the decisions
that brought me face-to-face with death.
1373
01:35:28,538 --> 01:35:30,904
They also brought me to Edward.
1374
01:35:59,803 --> 01:36:03,034
RENEE: Bella? Bella? Bella, where are you?
1375
01:36:03,106 --> 01:36:04,368
- Mom?
- Bella?
1376
01:36:04,441 --> 01:36:05,965
- Mom?
- There you are.
1377
01:36:06,042 --> 01:36:07,509
RENEE: What are you doing in here?
1378
01:36:07,577 --> 01:36:09,636
YOUNG BELLA: Everyone makes fun of me.
1379
01:36:10,313 --> 01:36:12,907
Come on, you're a wonderful dancer.
1380
01:36:12,983 --> 01:36:15,042
Mom, I suck.
1381
01:36:15,218 --> 01:36:16,378
(JAMES LAUGHING)
1382
01:36:16,453 --> 01:36:18,148
You do not suck.
1383
01:36:28,165 --> 01:36:30,258
That's my favorite part.
1384
01:36:31,168 --> 01:36:33,966
You were a stubborn child, weren't you?
1385
01:36:35,906 --> 01:36:38,067
- She's not even here.
- No.
1386
01:36:40,343 --> 01:36:41,708
JAMES: Sorry.
1387
01:36:42,145 --> 01:36:45,205
You know, but you really made it too easy.
1388
01:36:45,282 --> 01:36:48,581
So to make things more entertaining,
1389
01:36:49,186 --> 01:36:52,417
I'm gonna make a little film
of our time together.
1390
01:36:54,024 --> 01:36:57,425
I borrowed this from your house.
I hope you don't mind.
1391
01:36:57,494 --> 01:36:58,654
Good.
1392
01:36:58,728 --> 01:37:00,059
And
1393
01:37:01,231 --> 01:37:02,562
action.
1394
01:37:04,968 --> 01:37:06,697
That'll break Edward's little heart.
1395
01:37:06,770 --> 01:37:09,136
You have...
Edward has nothing to do with this!
1396
01:37:09,206 --> 01:37:10,867
But he does.
1397
01:37:11,908 --> 01:37:14,570
His rage will make for
more interesting sport
1398
01:37:14,644 --> 01:37:18,102
than his feeble attempt to protect you.
1399
01:37:19,416 --> 01:37:21,247
And let's continue.
1400
01:37:26,256 --> 01:37:27,655
(GROWLS)
1401
01:37:27,891 --> 01:37:29,449
(WHOOSHING)
1402
01:37:32,028 --> 01:37:33,552
(BELLA YELLS)
1403
01:37:33,630 --> 01:37:35,222
(GRUNTING)
1404
01:37:35,298 --> 01:37:36,298
(GROANS)
1405
01:37:36,399 --> 01:37:39,698
Beautiful. Very visually dynamic.
1406
01:37:42,706 --> 01:37:44,765
I chose my stage well.
1407
01:37:49,946 --> 01:37:53,438
It's too bad he didn't have
the strength to turn you.
1408
01:37:53,783 --> 01:37:56,513
Instead, he kept you
this fragile little human.
1409
01:37:56,586 --> 01:37:58,520
It's cruel, really.
1410
01:38:02,025 --> 01:38:03,151
(SCREAMS)
1411
01:38:03,226 --> 01:38:05,558
Tell Edward how much it hurts.
1412
01:38:05,629 --> 01:38:07,221
Tell him to avenge you. Tell him!
1413
01:38:07,297 --> 01:38:10,095
- No, Edward, don't!
- Tell him! Tell him!
1414
01:38:10,166 --> 01:38:11,793
(YELLING)
1415
01:38:16,306 --> 01:38:18,001
(PANTS)
1416
01:38:20,110 --> 01:38:21,737
(JAMES GROWLING)
1417
01:38:22,846 --> 01:38:26,304
You're alone
'cause you're faster than the others.
1418
01:38:28,618 --> 01:38:30,279
But not stronger.
1419
01:38:31,821 --> 01:38:34,289
I'm strong enough to kill you.
1420
01:38:35,492 --> 01:38:37,084
(YELLS)
1421
01:38:41,064 --> 01:38:42,622
I'm sorry.
1422
01:38:44,034 --> 01:38:45,501
(JAMES GRUNTS)
1423
01:38:45,568 --> 01:38:46,865
(BELLA SCREAMING)
1424
01:38:53,143 --> 01:38:54,735
(GROANS)
1425
01:39:03,787 --> 01:39:05,550
(BELLA SCREAMING)
1426
01:39:09,626 --> 01:39:11,150
(BELLA GASPING)
1427
01:39:11,861 --> 01:39:13,294
(GRUNTING)
1428
01:39:16,032 --> 01:39:17,590
(GROWLING)
1429
01:39:29,612 --> 01:39:31,443
(BOTH GROWLING)
1430
01:39:35,518 --> 01:39:37,213
(YELLING)
1431
01:39:38,455 --> 01:39:39,888
(RAPID GASPING)
1432
01:39:46,563 --> 01:39:47,621
Bella, Bella, it's okay.
1433
01:39:47,697 --> 01:39:50,131
Son. Enough.
1434
01:39:50,934 --> 01:39:52,868
Remember who you are.
1435
01:39:55,705 --> 01:39:57,036
(BELLA YELLING)
1436
01:39:57,741 --> 01:39:58,969
ALICE: Bella, you're okay.
1437
01:39:59,042 --> 01:40:00,703
Bella needs you.
1438
01:40:01,111 --> 01:40:02,806
It's okay.
1439
01:40:02,879 --> 01:40:04,244
Oh, God.
1440
01:40:08,017 --> 01:40:09,917
Carlisle? Her blood.
1441
01:40:09,986 --> 01:40:11,578
- Your brothers will take care of him.
- I got him.
1442
01:40:11,654 --> 01:40:12,916
ALICE: Carlisle!
- Start the fire.
1443
01:40:12,989 --> 01:40:15,719
EMMETT: Get the floorboards.
1444
01:40:15,925 --> 01:40:18,018
JASPER: Alice!
- Alice, go.
1445
01:40:28,004 --> 01:40:30,029
Her femoral artery's been severed.
She's losing too much blood.
1446
01:40:30,106 --> 01:40:32,336
No, no, my head is burning!
1447
01:40:33,843 --> 01:40:35,572
It's the venom.
1448
01:40:36,446 --> 01:40:40,212
You have to make a choice.
You could let the change happen.
1449
01:40:40,283 --> 01:40:41,580
No.
1450
01:40:42,285 --> 01:40:43,479
No.
1451
01:40:44,821 --> 01:40:48,552
- It's gonna happen, Edward. I've seen it.
- It doesn't have to be that way.
1452
01:40:48,625 --> 01:40:51,594
She's still hemorrhaging.
Alice, make me a tourniquet. Your belt.
1453
01:40:51,661 --> 01:40:53,959
Carlisle, what's my other option?
1454
01:40:54,030 --> 01:40:55,156
(GASPING)
1455
01:40:55,231 --> 01:40:57,358
Tie it above my hands.
1456
01:40:57,434 --> 01:40:58,833
Carlisle!
1457
01:41:00,737 --> 01:41:02,034
Go.
1458
01:41:06,576 --> 01:41:09,409
- We could try to suck the venom out.
- You know I won't be able to stop.
1459
01:41:09,479 --> 01:41:11,674
Then find the will to stop.
1460
01:41:12,615 --> 01:41:14,048
But choose.
1461
01:41:14,117 --> 01:41:16,312
She only has minutes left.
1462
01:41:18,488 --> 01:41:21,013
I'm gonna make it go away, Bella.
1463
01:41:21,090 --> 01:41:22,284
(GASPING)
1464
01:41:23,359 --> 01:41:25,384
I'm gonna make it go away.
1465
01:41:28,965 --> 01:41:30,933
(GASPING)
1466
01:41:33,036 --> 01:41:34,560
(PANTING)
1467
01:41:35,805 --> 01:41:37,329
(EDWARD GRUNTS)
1468
01:41:41,044 --> 01:41:43,444
(GRUNTS LOUDLY)
1469
01:41:43,746 --> 01:41:47,204
Edward, stop.
Her blood is clean. You're killing her.
1470
01:41:47,951 --> 01:41:49,282
Edward.
1471
01:41:49,786 --> 01:41:50,912
Stop.
1472
01:41:52,121 --> 01:41:53,281
(SOFTLY) Stop.
1473
01:41:54,858 --> 01:41:56,416
Find the will.
1474
01:41:56,493 --> 01:42:00,554
(BLUESY POP BALLAD PLAYING)
1475
01:42:20,984 --> 01:42:24,181
BELLA: Death is peaceful, easy.
1476
01:42:31,594 --> 01:42:33,323
Life is harder.
1477
01:42:38,801 --> 01:42:40,132
Bella?
1478
01:42:42,105 --> 01:42:43,299
Baby?
1479
01:42:44,941 --> 01:42:46,169
(WHISPERS) Bella.
1480
01:42:48,011 --> 01:42:49,444
- Mom?
- Hey.
1481
01:42:50,179 --> 01:42:51,703
Where is he?
1482
01:42:51,781 --> 01:42:53,248
Where's...
1483
01:42:53,716 --> 01:42:55,206
Where's Edward?
1484
01:42:55,285 --> 01:42:56,809
He's asleep.
1485
01:42:57,987 --> 01:42:59,249
He never leaves.
1486
01:42:59,322 --> 01:43:02,348
And your dad, he's down at the cafeteria.
1487
01:43:02,859 --> 01:43:04,486
What happened?
1488
01:43:05,061 --> 01:43:07,928
Well, when you fell, you broke your leg,
1489
01:43:08,932 --> 01:43:11,457
and you lost a lot of blood.
1490
01:43:11,534 --> 01:43:14,298
You don't remember any of this, do you?
1491
01:43:15,872 --> 01:43:17,567
Edward came down with his dad
1492
01:43:17,640 --> 01:43:20,074
to try to convince you
to come back to Forks.
1493
01:43:20,143 --> 01:43:23,510
So you went over to their hotel,
then you tripped,
1494
01:43:23,580 --> 01:43:26,344
and you fell down two flights of stairs.
1495
01:43:27,016 --> 01:43:28,984
Went through a window.
1496
01:43:35,124 --> 01:43:36,989
Yeah, that sounds like me.
1497
01:43:37,060 --> 01:43:39,187
Oh, honey, I'm so sorry.
1498
01:43:40,530 --> 01:43:42,054
(PHONE VIBRATES)
1499
01:43:43,132 --> 01:43:44,622
It's Phil.
1500
01:43:45,134 --> 01:43:47,193
He's so worried about you.
1501
01:43:48,605 --> 01:43:50,004
You're texting.
1502
01:43:50,073 --> 01:43:51,904
(CHUCKLES) Finally, yeah.
1503
01:43:53,710 --> 01:43:55,803
I told him to stay down in Florida.
1504
01:43:55,878 --> 01:43:59,939
Honey, you are gonna love Jacksonville.
It's sunny every day,
1505
01:44:00,016 --> 01:44:02,816
and we found the cutest little house,
and you've got your own bathroom.
1506
01:44:02,885 --> 01:44:05,479
Mom, I still want to live in Forks.
1507
01:44:06,089 --> 01:44:07,283
What?
1508
01:44:07,724 --> 01:44:09,715
I want to live in Forks.
1509
01:44:10,093 --> 01:44:12,721
Well, okay, but we'll talk about it.
1510
01:44:14,197 --> 01:44:16,188
Do you mind getting Dad?
1511
01:44:16,899 --> 01:44:19,891
I have to talk to him. Apologize.
1512
01:44:20,503 --> 01:44:22,733
Okay, baby. I'll go get him.
1513
01:44:23,673 --> 01:44:26,506
- And I'll go get a nurse, okay?
- Okay.
1514
01:44:38,321 --> 01:44:40,255
So what happened?
1515
01:44:40,323 --> 01:44:41,915
Where's James?
1516
01:44:43,059 --> 01:44:45,027
We took care of it.
1517
01:44:51,534 --> 01:44:54,162
And the woman, Victoria, she ran off.
1518
01:44:54,704 --> 01:44:56,672
I'm alive because of you.
1519
01:44:56,739 --> 01:44:59,207
No, you're in here because of me.
1520
01:45:00,877 --> 01:45:03,641
The worst part of it was that
1521
01:45:04,747 --> 01:45:07,477
I thought I wasn't gonna be able to stop.
1522
01:45:07,550 --> 01:45:09,108
You did stop.
1523
01:45:10,820 --> 01:45:15,052
Bella, you gotta go to Jacksonville
so I can't hurt you anymore.
1524
01:45:16,759 --> 01:45:17,953
What?
1525
01:45:21,097 --> 01:45:23,190
Are you... No!
1526
01:45:23,266 --> 01:45:24,392
No!
1527
01:45:26,335 --> 01:45:28,064
I don't even know what you're... How...
1528
01:45:28,137 --> 01:45:30,970
What are you talking about?
You want me to go away? I can't...
1529
01:45:31,040 --> 01:45:33,565
No, I can't... I can't just leave you...
1530
01:45:33,643 --> 01:45:34,974
I know.
1531
01:45:36,879 --> 01:45:38,506
We can't be apart.
1532
01:45:38,581 --> 01:45:40,446
You can't leave me.
1533
01:45:40,950 --> 01:45:42,349
I'm here.
1534
01:45:45,822 --> 01:45:47,653
Okay, just don't...
1535
01:45:47,724 --> 01:45:50,955
You just can't say stuff
like that to me. Ever.
1536
01:45:55,465 --> 01:45:57,956
Where else am I gonna go?
1537
01:46:00,703 --> 01:46:02,398
(GENTLE THEME PLAYING)
1538
01:46:20,890 --> 01:46:22,289
(CLEARS THROAT)
1539
01:46:47,717 --> 01:46:50,379
Alice lent me the dress.
1540
01:46:50,453 --> 01:46:52,080
The cast is...
1541
01:46:53,022 --> 01:46:54,717
You're perfect.
1542
01:46:57,360 --> 01:46:59,658
I'll take care of her, Chief Swan.
1543
01:47:00,563 --> 01:47:02,497
I've heard that before.
1544
01:47:06,669 --> 01:47:08,330
All right, Bells.
1545
01:47:10,573 --> 01:47:13,201
I put a new can of pepper
spray in your bag.
1546
01:47:13,276 --> 01:47:14,470
Dad.
1547
01:47:14,911 --> 01:47:16,173
And...
1548
01:47:18,214 --> 01:47:20,648
Well, you look beautiful.
1549
01:47:22,785 --> 01:47:24,082
Thanks.
1550
01:47:25,788 --> 01:47:27,119
See you.
1551
01:47:34,163 --> 01:47:37,155
Hey. I'll be right back.
1552
01:47:39,669 --> 01:47:41,364
- Bella.
- Jacob.
1553
01:47:42,271 --> 01:47:43,533
Hey.
1554
01:47:44,340 --> 01:47:46,535
- Nice.
- You, too.
1555
01:47:47,276 --> 01:47:50,871
Are you crashing the prom or something?
Did you come with a date?
1556
01:47:50,947 --> 01:47:52,209
No.
1557
01:47:56,052 --> 01:47:58,646
My dad paid me to come talk to you.
1558
01:47:59,255 --> 01:48:00,916
(CHUCKLES) Twenty bucks.
1559
01:48:00,990 --> 01:48:02,685
Let's hear it.
1560
01:48:03,492 --> 01:48:05,517
JACOB: Just don't get mad, okay?
1561
01:48:07,096 --> 01:48:10,088
He wants you to break up
with your boyfriend.
1562
01:48:10,433 --> 01:48:14,096
It's just, he said, quote,
1563
01:48:14,937 --> 01:48:16,928
"We'll be watching you."
1564
01:48:17,406 --> 01:48:18,430
(LAUGHS)
1565
01:48:18,507 --> 01:48:21,169
Okay, well, tell him, "Thanks."
- Okay.
1566
01:48:21,644 --> 01:48:24,738
- And to pay up.
- Okay. Let me help you.
1567
01:48:24,814 --> 01:48:26,042
Jacob.
1568
01:48:26,716 --> 01:48:28,707
I'll take it from here.
1569
01:48:31,787 --> 01:48:34,278
Guess I'll see you around, Bella.
1570
01:48:36,025 --> 01:48:37,356
All right.
1571
01:48:44,400 --> 01:48:48,063
I leave you alone for two minutes,
and the wolves descend.
1572
01:48:55,077 --> 01:48:57,875
- I can't believe you're making me do this.
- Just smile.
1573
01:49:04,153 --> 01:49:11,025
Tonight! Lightning Strikes!
1574
01:49:12,194 --> 01:49:18,497
Don't go stay tonight!
1575
01:49:18,567 --> 01:49:21,559
Wow. You are really trying to kill me.
1576
01:49:21,637 --> 01:49:26,165
The prom is an important rite of passage.
I didn't want you to miss anything.
1577
01:49:26,242 --> 01:49:27,242
Oh.
1578
01:49:40,189 --> 01:49:42,180
(ALL CHEERING AND LAUGHING)
1579
01:49:42,258 --> 01:49:45,125
Everyday we're going all the way
1580
01:49:45,194 --> 01:49:51,895
Everyday, everyday, everyday
we're going all the way
1581
01:49:51,968 --> 01:49:54,300
Tonight! Lightning Strikes!
1582
01:49:54,370 --> 01:49:55,860
Bella, hey!
1583
01:49:58,908 --> 01:50:00,876
- Do you want to go?
- Yeah.
1584
01:50:01,077 --> 01:50:03,375
DJ: All right, slowing it down.
1585
01:50:03,913 --> 01:50:05,437
(APPLAUSE)
1586
01:50:09,352 --> 01:50:10,876
Shall we?
1587
01:50:12,021 --> 01:50:13,613
You're serious?
1588
01:50:14,757 --> 01:50:16,384
Why not.
1589
01:50:16,592 --> 01:50:19,959
(SINGING) Wide on my plastic toys
1590
01:50:20,029 --> 01:50:24,796
Then when the cops closed the fair
1591
01:50:24,867 --> 01:50:29,031
I cut my long baby hair
1592
01:50:29,105 --> 01:50:31,665
Stole me a dog-eared map
1593
01:50:31,741 --> 01:50:33,538
See, you're dancing.
1594
01:50:35,044 --> 01:50:36,443
At prom.
1595
01:50:39,448 --> 01:50:44,511
Have I found you
1596
01:50:44,587 --> 01:50:49,183
Flightless bird
1597
01:50:49,258 --> 01:50:53,820
Jealous
1598
01:50:53,896 --> 01:50:57,354
Weeping
1599
01:50:57,433 --> 01:50:59,867
Edward, why did you save me?
1600
01:50:59,935 --> 01:51:02,403
If you just let the venom spread,
1601
01:51:02,972 --> 01:51:05,167
I could be like you by now.
1602
01:51:06,976 --> 01:51:09,501
You don't know what you're saying.
1603
01:51:10,379 --> 01:51:12,779
- You don't want this.
- I want you.
1604
01:51:12,848 --> 01:51:14,213
Always.
1605
01:51:19,789 --> 01:51:22,383
I'm not gonna end your life for you.
1606
01:51:22,458 --> 01:51:24,949
I'm dying already.
1607
01:51:26,862 --> 01:51:29,092
Every second, I get closer.
1608
01:51:29,732 --> 01:51:31,063
Older.
1609
01:51:31,600 --> 01:51:34,091
That's the way it's supposed to be.
1610
01:51:35,004 --> 01:51:37,495
Alice said that she saw me like you.
1611
01:51:37,573 --> 01:51:39,905
- I heard her.
- Her visions change.
1612
01:51:39,975 --> 01:51:42,466
Yeah, based on what people decide.
1613
01:51:43,212 --> 01:51:44,804
I've decided.
1614
01:51:48,184 --> 01:51:50,675
So that's what you dream about.
1615
01:51:50,753 --> 01:51:52,550
Becoming a monster.
1616
01:51:56,092 --> 01:51:58,993
I dream about being with you forever.
1617
01:51:59,061 --> 01:52:00,392
Forever?
1618
01:52:05,534 --> 01:52:07,661
And you're ready right now?
1619
01:52:09,705 --> 01:52:10,899
Yes.
1620
01:52:10,973 --> 01:52:17,936
Bleeding or lost you
1621
01:52:18,013 --> 01:52:22,575
American mouth
1622
01:52:22,651 --> 01:52:27,884
Big pill
1623
01:52:27,957 --> 01:52:32,451
Is it not enough
just to have a long and happy life with me?
1624
01:52:40,069 --> 01:52:41,331
Yeah.
1625
01:52:42,771 --> 01:52:44,136
For now.
1626
01:53:12,668 --> 01:53:15,034
BELLA: No one will surrender tonight,
1627
01:53:16,138 --> 01:53:18,003
but I won't give in.
1628
01:53:19,308 --> 01:53:21,208
I know what I want.
1629
01:53:27,283 --> 01:53:32,380
♪ Have I found you ♪
1630
01:53:32,454 --> 01:53:36,982
♪ Flightless bird ♪
1631
01:53:37,059 --> 01:53:41,655
♪ Grounded ♪
1632
01:53:41,730 --> 01:53:48,693
♪ Bleeding or lost you ♪
1633
01:53:52,474 --> 01:53:54,669
♪ American mouth ♪
1634
01:54:03,886 --> 01:54:07,083
♪ (SINGING) How come I
end up where I started ♪
1635
01:54:07,156 --> 01:54:10,182
♪ How come I end up where I went wrong ♪
1636
01:54:10,259 --> 01:54:13,456
♪ Won't take my eyes off the ball again ♪
1637
01:54:13,529 --> 01:54:16,726
♪ You reel me out then you cut the string ♪
1638
01:54:22,905 --> 01:54:25,999
♪ How come I end up where I started ♪
1639
01:54:26,075 --> 01:54:29,044
♪ How come I end up where I went wrong ♪
1640
01:54:29,111 --> 01:54:32,046
♪ Won't take my eyes off the ball again ♪
1641
01:54:32,114 --> 01:54:35,948
♪ First you reel me out ♪
♪ and then you cut the string ♪
1642
01:54:47,997 --> 01:54:51,194
♪ You used to be all right ♪
1643
01:54:51,267 --> 01:54:53,929
♪ What happened? ♪
1644
01:54:54,003 --> 01:55:00,272
♪ Did the cat get your tongue ♪
1645
01:55:00,342 --> 01:55:07,111
♪ Did your string come undone ♪
1646
01:55:07,182 --> 01:55:13,417
♪ One by one ♪
1647
01:55:13,489 --> 01:55:18,859
♪ One by one ♪
1648
01:55:18,927 --> 01:55:25,457
♪ It comes to us all ♪
1649
01:55:25,534 --> 01:55:32,440
♪ It's as soft as your pillow ♪
1650
01:56:15,951 --> 01:56:18,579
♪ (SINGING) I dreamed I was missing ♪
1651
01:56:18,654 --> 01:56:21,714
♪ You were so scared ♪
1652
01:56:21,790 --> 01:56:24,554
♪ But no one would listen ♪
1653
01:56:24,626 --> 01:56:28,062
♪ 'Cause no one else cared ♪
1654
01:56:28,130 --> 01:56:30,621
♪ After my dreaming ♪
1655
01:56:30,699 --> 01:56:34,066
♪ I woke with this fear ♪
1656
01:56:34,136 --> 01:56:36,536
♪ What am I leaving ♪
1657
01:56:36,605 --> 01:56:39,733
♪ When I'm done here? ♪
1658
01:56:39,808 --> 01:56:42,242
♪ So if you're asking me ♪
1659
01:56:42,311 --> 01:56:46,145
♪ I want you to know ♪
1660
01:56:46,215 --> 01:56:48,274
♪ When my time comes ♪
1661
01:56:48,350 --> 01:56:51,444
♪ Forget the wrong that I've done ♪
1662
01:56:51,520 --> 01:56:54,318
♪ Help me leave behind some ♪
1663
01:56:54,390 --> 01:56:58,156
♪ Reasons to be missed ♪
1664
01:56:58,227 --> 01:57:00,354
♪ Don't resent me ♪
1665
01:57:00,429 --> 01:57:03,364
♪ And when you're feeling empty ♪
1666
01:57:03,432 --> 01:57:06,299
♪ Keep me in your memory ♪
1667
01:57:06,368 --> 01:57:09,462
♪ Leave out all the rest ♪
1668
01:57:09,538 --> 01:57:12,063
♪ Leave out all the rest ♪
1669
01:57:12,141 --> 01:57:15,008
♪ Forgetting all the hurt inside ♪
1670
01:57:15,077 --> 01:57:18,012
♪ You've learned to hide so well ♪
1671
01:57:18,080 --> 01:57:20,913
♪ Pretending someone else can come ♪
1672
01:57:20,983 --> 01:57:24,043
♪ And save me from myself ♪
1673
01:57:24,119 --> 01:57:28,112
♪ I can't be who you are ♪
1674
01:57:28,190 --> 01:57:30,283
♪ When my time comes ♪
1675
01:57:30,359 --> 01:57:33,385
♪ Forget the wrong that I've done ♪
1676
01:57:33,462 --> 01:57:36,431
♪ Help me leave behind some ♪
1677
01:57:36,498 --> 01:57:40,161
♪ Reasons to be missed ♪
1678
01:57:40,235 --> 01:57:42,203
♪ Don't resent me ♪
1679
01:57:42,271 --> 01:57:45,399
♪ And when you're feeling empty ♪
1680
01:57:45,474 --> 01:57:48,136
♪ Keep me in your memory ♪
1681
01:57:48,210 --> 01:57:51,407
♪ Leave out all the rest ♪
1682
01:57:51,480 --> 01:57:54,040
♪ Leave out all the rest ♪
1683
01:57:54,116 --> 01:57:56,880
♪ Forgetting all the hurt inside ♪
1684
01:57:56,952 --> 01:58:00,012
♪ You've learned to hide so well ♪
1685
01:58:00,088 --> 01:58:02,784
♪ Pretending someone else can come ♪
1686
01:58:02,858 --> 01:58:06,055
♪ And save me from myself ♪
1687
01:58:06,128 --> 01:58:11,998
♪ I can't be who you are ♪
1688
01:58:12,067 --> 01:58:16,504
♪ I can't be who you are ♪
1689
01:58:24,413 --> 01:58:27,246
♪ (SINGING) How can I decide what's right ♪
1690
01:58:27,316 --> 01:58:30,513
♪ When you're clouding up my mind ♪
1691
01:58:30,586 --> 01:58:33,749
♪ I can't win your losing fight ♪
1692
01:58:33,822 --> 01:58:35,813
♪ All the time ♪
1693
01:58:35,891 --> 01:58:38,985
♪ How can I ever own what's mine ♪
1694
01:58:39,061 --> 01:58:42,087
♪ When you're always taking sides ♪
1695
01:58:42,164 --> 01:58:45,099
♪ But you won't take away my pride ♪
1696
01:58:45,167 --> 01:58:51,402
♪ No, not this time ♪
1697
01:58:51,473 --> 01:58:58,436
♪ No, not this time ♪
1698
01:58:59,214 --> 01:59:01,876
♪ How did we get here? ♪
1699
01:59:01,950 --> 01:59:08,913
♪ When I used to know you so well ♪
1700
01:59:10,859 --> 01:59:13,760
♪ But how did we get here? ♪
1701
01:59:13,829 --> 01:59:20,758
♪ I think I know ♪
1702
01:59:28,644 --> 01:59:31,772
♪ The truth is hiding in your eyes ♪
1703
01:59:31,847 --> 01:59:34,907
♪ And its hanging on your tongue ♪
1704
01:59:34,983 --> 01:59:37,349
♪ Just boiling in my blood ♪
1705
01:59:37,419 --> 01:59:40,081
♪ But you think that I can't see ♪
1706
01:59:40,155 --> 01:59:43,454
♪ What kind of man that you are ♪
1707
01:59:43,525 --> 01:59:46,551
♪ If you're a man at all ♪
1708
01:59:46,628 --> 01:59:53,534
♪ Well, I will figure
this one out on my own ♪
1709
01:59:54,970 --> 02:00:00,408
♪ I'm screaming I love you so ♪
1710
02:00:00,475 --> 02:00:03,410
♪ My thoughts you can't decode ♪
1711
02:00:03,478 --> 02:00:06,413
♪ How did we get here? ♪
1712
02:00:06,481 --> 02:00:13,444
♪ When I used to know you so well ♪
1713
02:00:13,522 --> 02:00:17,788
♪ Yeah ♪
♪ But how did we get here? ♪
1714
02:00:17,859 --> 02:00:24,822
♪ Well, I think I know how ♪
1715
02:00:37,312 --> 02:00:42,978
♪ Do you see what we've done ♪
1716
02:00:43,051 --> 02:00:48,853
♪ We're gonna make such
fools of ourselves ♪
1717
02:00:50,359 --> 02:00:53,226
♪ How did we get here? ♪
1718
02:00:53,295 --> 02:00:57,857
♪ When I used to know you so well ♪
1719
02:00:57,933 --> 02:01:01,892
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1720
02:01:01,970 --> 02:01:04,837
♪ How did we get here? ♪
1721
02:01:04,906 --> 02:01:11,869
♪ When I used to know you so well ♪
1722
02:01:11,947 --> 02:01:16,111
♪ I think I know ♪
1723
02:01:19,354 --> 02:01:25,156
♪ There is something I see in you ♪
1724
02:01:25,227 --> 02:01:27,923
♪ It might kill me ♪
1725
02:01:27,996 --> 02:01:33,333
♪ I want it to be true ♪
121243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.