All language subtitles for twiz-coloredgirlsdvdscr1-2
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,112 --> 00:01:56,409
Kad�nl���n karanl�k evreleri;
asla bir k�z �ocu�u olamaman�n.
2
00:01:56,575 --> 00:02:00,287
- Yar�m nota.
- Ritimsiz da��lm��
3
00:02:00,496 --> 00:02:02,832
Ezgisiz; ��ld�rm��.
4
00:02:02,915 --> 00:02:07,378
Kahkaha d�k�l�yor
siyah k�z�n omuzlar�na.
5
00:02:08,546 --> 00:02:09,839
Komik.
6
00:02:10,006 --> 00:02:13,884
Dans�n melodisizli�inin
g�l�n�l���.
7
00:02:14,093 --> 00:02:16,762
Kimseye s�yleme.
Hi�bir cana.
8
00:02:16,929 --> 00:02:19,765
Bira kutular�n�n ve d�k�nt�lerin
�zerinde dans ediyor.
9
00:02:20,641 --> 00:02:22,852
Buras� korku treni olmal�.
10
00:02:23,019 --> 00:02:26,897
�ark�c�s�z bir �ark� daha.
S�zler, sesler yok.
11
00:02:27,064 --> 00:02:31,068
Kesintisiz sololar.
Seyircisiz oyunlar.
12
00:02:31,944 --> 00:02:33,863
Biz hayalet miyiz?
13
00:02:34,030 --> 00:02:35,781
Korkunun �ocuklar� m�y�z?
14
00:02:35,948 --> 00:02:39,326
�aka m�y�z? Kimseye s�yleme.
Hi�bir cana.
15
00:02:40,703 --> 00:02:42,038
Biz hayvan m�y�z?
16
00:02:42,204 --> 00:02:43,372
��ld�rd�k m�?
17
00:02:43,539 --> 00:02:45,374
Tek duydu�um �l�m�n
18
00:02:45,541 --> 00:02:48,794
delirten ���l�klar�
ve yumu�ak t�n�lar�.
19
00:02:50,087 --> 00:02:51,922
Ve bana s�z verdin.
20
00:02:52,757 --> 00:02:55,718
Birine, herhangi birine
s�z verdin.
21
00:02:55,885 --> 00:02:58,095
Bir siyah kad�n �ark�s� s�yle.
22
00:02:58,262 --> 00:03:02,350
Onu i�inden ��kar ki kendini
tan�s�n; seni tan�s�n.
23
00:03:02,933 --> 00:03:07,605
Ona ritimler s�yle.
�efkatli. M�cadele.
24
00:03:08,481 --> 00:03:11,817
Zor zamanlar.
Ona hayat �ark�s�n� s�yle.
25
00:03:12,902 --> 00:03:15,404
��nk� �oktand�r �l�.
26
00:03:15,571 --> 00:03:18,949
�oktand�r sessizlikte hapis.
- Sessizlik �yle uzun ki.
27
00:03:19,116 --> 00:03:25,164
Kendi sesini bilmiyor,
sonsuz g�zelli�ini tan�m�yor.
28
00:03:26,332 --> 00:03:31,796
O ritimsiz da��lm��
yar�m bir nota. Ezgi yok.
29
00:03:32,922 --> 00:03:35,299
Ona lay�k bir �ark� s�yle.
30
00:03:35,466 --> 00:03:38,844
Ona olas�l�klar�n�n �ark�s�n� s�yle.
31
00:03:39,845 --> 00:03:45,434
Ona kutsal ilahiyi s�yle.
B�rak da do�sun.
32
00:03:49,939 --> 00:03:54,735
B�rak da do�sun s�cak ellere.
33
00:03:54,819 --> 00:03:57,571
Ve bu, intihar� d���nm�� olan
34
00:03:57,738 --> 00:04:00,491
renkli k�zlar i�in.
35
00:04:04,245 --> 00:04:08,749
Ama kendi g�kku�aklar�n�n sonuna
kadar gitmi� renkli k�zlar i�in.
36
00:04:44,869 --> 00:04:47,079
Yiyecek neyin var?
37
00:04:47,246 --> 00:04:50,833
Yapacak �ok i�im var ve
etrafta bir erkekle olmaz.
38
00:04:52,752 --> 00:04:55,379
Giysilerin burada.
Ocakta kahve var.
39
00:04:55,546 --> 00:04:57,381
Ka��t bardak al.
40
00:04:59,175 --> 00:05:02,762
�ok g�zeldi
ama seninle g�r��emem.
41
00:05:02,928 --> 00:05:05,765
Ne dedin bana?
42
00:05:05,973 --> 00:05:08,768
U�runda geldi�in �eyi ald�n,
de�il mi?
43
00:05:10,561 --> 00:05:13,814
Yata��mda yabanc� bir erkekle
uyanmam m�mk�n de�il.
44
00:05:15,775 --> 00:05:17,568
Neden eve gitmiyorsun?
45
00:05:17,777 --> 00:05:19,737
Kar�n�n seni arad���ndan eminim.
46
00:05:21,655 --> 00:05:23,282
Evet, pek�l�.
47
00:05:30,498 --> 00:05:32,958
Biliyor musun?
Buna de�mez bile.
48
00:05:37,838 --> 00:05:40,383
�atlak s�rt�k seni!
Ayakkab�lar�m nerede?
49
00:05:51,644 --> 00:05:54,814
Crystal Wallace'� ar�yorum.
50
00:05:54,980 --> 00:05:56,899
- Evet?
- Bayan Wallace?
51
00:05:58,943 --> 00:06:02,405
Ad�m Kelly Watkins.
�ocuk Koruma Dairesi'ndenim.
52
00:06:05,783 --> 00:06:07,368
Nas�l yard�m edebilirim?
53
00:06:07,535 --> 00:06:11,372
�ocuklar�n�z�n g�venli�i hakk�nda
g�r��memiz laz�m.
54
00:06:11,539 --> 00:06:14,500
�ocuklar�m�n g�venli�ini mi?
Neden bahsediyorsun?
55
00:06:14,667 --> 00:06:16,669
Bayan Wallace,
l�tfen kap�y� a��n...
56
00:06:16,836 --> 00:06:20,214
...yoksa kanun gere�i
polislerle d�nece�im.
57
00:06:22,216 --> 00:06:23,634
512.
58
00:06:25,094 --> 00:06:26,262
Kap�y� tut!
59
00:06:29,306 --> 00:06:30,641
Te�ekk�rler.
60
00:06:37,690 --> 00:06:40,109
Bayan Wallace, asans�r yok mu?
61
00:06:40,818 --> 00:06:42,445
Y�r�yeceksin.
62
00:06:43,738 --> 00:06:46,407
"Y�r�yeceksin."
�aka m� yap�yor?
63
00:06:46,574 --> 00:06:51,078
Frank? Frank, kap�y� a�.
��eridesin, biliyorum.
64
00:06:51,245 --> 00:06:52,496
Franklin!
65
00:06:55,207 --> 00:07:00,629
Orada bir kad�n m� var? Bundan b�kt�m
tamam m�? Sa�mal�klar�ndan b�kt�m!
66
00:07:01,630 --> 00:07:03,758
Senden hi� yard�m
ve destek g�rmeden...
67
00:07:03,924 --> 00:07:07,803
...seni tam sekiz ay,
iki hafta, bir g�n sevdim.
68
00:07:07,970 --> 00:07:09,472
D�rt kez ekildim.
69
00:07:09,638 --> 00:07:12,558
Kap�n�n e�i�ine yedi paket,
k�rk �iir, iki bitki b�rakt�m.
70
00:07:12,725 --> 00:07:17,021
Sana �� el yap�m� kart g�ndermek i�in
�� kez �ehir d���na ��kt�m.
71
00:07:17,188 --> 00:07:18,731
Ama bana hi� yard�m etmedin.
72
00:07:18,898 --> 00:07:21,275
Hafta i�i sabah�n ���nde arad�n.
73
00:07:21,442 --> 00:07:25,654
�ok ho�. �ok ho�!
Ama hi� yard�m�n olmad�.
74
00:07:25,821 --> 00:07:28,741
�unu bilmeni istiyorum.
Bu bir deneydi.
75
00:07:30,659 --> 00:07:33,120
Ne kadar bencil
olabilece�imi g�rmek i�indi.
76
00:07:33,329 --> 00:07:36,791
Hepsi bir a��k i�in kendimi
k���ltebilir miyim, g�rmek i�indi.
77
00:07:36,874 --> 00:07:41,671
Hepsi bir a���� tuza�a
d���rebilir miyim, g�rmek i�indi.
78
00:07:41,837 --> 00:07:45,424
�stenmek isteyip, istenmemeye
dayanabilir miyim, g�rmek i�indi.
79
00:07:45,591 --> 00:07:48,511
Ve senden ba�ka bir yard�m
ve destek g�rmeden...
80
00:07:48,678 --> 00:07:51,347
...bu ili�kiyi bitiriyorum!
81
00:07:55,101 --> 00:07:59,689
Tan��t���m�z g�nden beri sulad���m
o �i�e�e eklenmi� bir not var.
82
00:07:59,855 --> 00:08:01,982
Onu art�k kendin sulayabilirsin!
83
00:08:09,407 --> 00:08:12,952
- G�nayd�n.
- G�nayd�n, Bayan Gilda.
84
00:08:13,744 --> 00:08:14,912
Biri mi geliyor?
85
00:08:15,538 --> 00:08:18,708
Birinin geldi�ini biliyorsunuz,
Bayan Gilda.
86
00:08:18,874 --> 00:08:22,294
Kim peki?
Beau Willie mi?
87
00:08:25,923 --> 00:08:28,134
A�a�� indi�inde
mektuplar�m� alabilir misin?
88
00:08:29,468 --> 00:08:30,970
Evet, al�r�m.
89
00:08:33,973 --> 00:08:35,808
Bunu temizlemelisin.
90
00:08:37,893 --> 00:08:41,939
- Sadece toz. U�ar gider.
- Her �ey senin gibi u�muyor.
91
00:08:46,819 --> 00:08:49,238
Evine gelen bir s�r� adam var.
92
00:08:49,739 --> 00:08:52,950
Sana hi� erkek gelmedi�i
i�in k�skan�yorsun.
93
00:08:54,035 --> 00:08:57,079
Neden kendi i�ine bakm�yorsun?
Beni rahat b�raksan iyi olur.
94
00:08:57,872 --> 00:09:01,834
Y�netici se�ildi�inden beri
varl���m �zerinde bir felaketsin.
95
00:09:01,917 --> 00:09:02,918
Kahretsin.
96
00:09:05,713 --> 00:09:09,675
Ona katlanam�yorum.
S�rt���n teki.
97
00:09:09,842 --> 00:09:12,303
O adamlar� buraya
gece g�nd�z getirip duruyor.
98
00:09:12,511 --> 00:09:15,431
- Sonra konu�uruz, Bayan Gilda.
- Tamam.
99
00:09:17,725 --> 00:09:18,642
Selam.
100
00:09:20,478 --> 00:09:23,773
- Yine spora ba�lamal�y�m.
- Ba�lad�n bile.
101
00:09:26,567 --> 00:09:27,610
Su getireyim mi?
102
00:09:27,777 --> 00:09:29,153
�yi olur.
103
00:09:31,197 --> 00:09:34,742
- Doktora iyi oldu�unu s�ylemi�tim.
- Evet, bunu anl�yorum ama...
104
00:09:34,909 --> 00:09:40,790
...bir �ocuk acil servise
�ok s�k geliyorsa...
105
00:09:40,956 --> 00:09:42,875
...ev ziyaretleri yap�yoruz.
106
00:09:45,795 --> 00:09:47,338
Sadece bir morluk.
107
00:09:49,548 --> 00:09:51,342
�ocuklar neredeler?
108
00:09:58,974 --> 00:10:01,143
Gel, bebe�im, d��ar� gel.
109
00:10:06,357 --> 00:10:09,068
Merhaba, sen Kenya olmal�s�n.
110
00:10:09,235 --> 00:10:10,361
- Sen Kenya m�s�n?
- Evet.
111
00:10:10,528 --> 00:10:12,738
Ve sen de Kwame'sin o zaman.
112
00:10:12,905 --> 00:10:14,740
- Elbiseni be�endim.
- Te�ekk�rler.
113
00:10:16,117 --> 00:10:19,829
- O �ocuklar�n babas� m�?
- Evet. Uyuyor.
114
00:10:19,912 --> 00:10:21,580
Buraya gelin.
115
00:10:22,915 --> 00:10:26,460
Size birka� sorum olacak.
116
00:10:26,669 --> 00:10:28,796
Evet, ben Bayan Watkins'im.
117
00:10:29,630 --> 00:10:32,717
Ge�en g�n yaraland���n�
hat�rl�yor musun?
118
00:10:33,009 --> 00:10:34,885
Nas�l oldu�unu s�yleyebilir misin?
119
00:10:35,761 --> 00:10:37,138
Sadece yere d��t�m.
120
00:10:43,310 --> 00:10:44,895
Bir �ey yok bebe�im.
Ne oldu?
121
00:10:45,062 --> 00:10:51,402
Ne istedin? Haydi gel. Oyunca��n�
bulal�m, tamam m�? Haydi, tatl�m.
122
00:10:54,530 --> 00:10:55,865
Kimsin sen?
123
00:10:57,283 --> 00:11:01,328
Benim ad�m Kelly Watkins.
�ocuk Koruma Dairesi'ndenim.
124
00:11:04,040 --> 00:11:05,583
�ocuk Koruma m�?
125
00:11:07,043 --> 00:11:10,046
�u i�e bak! Alt� ay �nce gazi
yard�m�m� almak i�in arad���mda...
126
00:11:10,212 --> 00:11:13,174
...hi� kimseye ula�am�yordum.
127
00:11:15,092 --> 00:11:17,345
�imdi buraya birka� aptal
�ocuk i�in ne y�zle geliyorsunuz?
128
00:11:17,511 --> 00:11:21,891
- Bay�m, devlet �ocuklar�n�z i�in...
- Ben o serserileri korudum!
129
00:11:22,058 --> 00:11:25,603
Bu i�e girebilesin diye,
bu aptal �lkeyi korudum.
130
00:11:25,770 --> 00:11:29,523
�imdi bu sa�mal�klarla
kar��ma dikiliyorsun!
131
00:11:29,690 --> 00:11:31,776
Aptal �ocuklar i�in geliyorsun.
Senin derdin ne?
132
00:11:31,942 --> 00:11:33,527
Defol git buradan!
133
00:11:38,157 --> 00:11:39,700
Hey, baksana.
134
00:11:39,867 --> 00:11:42,745
Diaz, beni Wallace ailesi i�in
tekrar arar m�s�n l�tfen? Hemen.
135
00:11:42,912 --> 00:11:46,916
�ocuklar�n can�n� yakan anneleri
de�il, o adam. Bak�c�l�k yapt�m.
136
00:11:47,083 --> 00:11:49,960
Bu duvardan her �eyi duyabiliyorum.
Sizi bu y�zden �a��rd�m.
137
00:11:50,127 --> 00:11:51,754
- Siz miydiniz?
- Evet.
138
00:11:52,296 --> 00:11:54,382
�ocuklar� ondan koruyam�yor.
139
00:11:55,007 --> 00:11:57,051
Sava�tan d�nd���nden beri
delirmi� gibi...
140
00:11:57,218 --> 00:11:59,178
...ve deli gibi de i�iyor.
141
00:11:59,387 --> 00:12:00,888
Eve darmada��n geliyor.
142
00:12:01,555 --> 00:12:03,641
Okula gitmek i�in
Gazi Hizmetleri'ne ba�vurdu...
143
00:12:03,849 --> 00:12:05,851
...ama onu telafi s�n�flar�na
koydular.
144
00:12:06,352 --> 00:12:08,020
Adam gibi okumas� yazmas� bile yok.
145
00:12:08,187 --> 00:12:10,189
��retmenlerini, onu geri kalmaya
zorlamakla su�lad�.
146
00:12:10,356 --> 00:12:13,984
Korsan takside i� buldu
ama taksi bozulup duruyordu.
147
00:12:14,151 --> 00:12:15,778
Polisler de rahat vermedi.
148
00:12:15,945 --> 00:12:18,614
Sonra Crystal yine hamile kald�.
149
00:12:18,781 --> 00:12:21,409
Ona s�yledi�inde
k�z� �lesiye d�vd�.
150
00:12:21,575 --> 00:12:24,036
Sa� memesinin alt�nda
kesti�i yerin izi duruyor.
151
00:12:24,787 --> 00:12:27,456
Ona bir iyilik yap.
�ocuklar�n� al.
152
00:12:28,708 --> 00:12:30,793
- Te�ekk�rler, efendim.
- Evet, evet.
153
00:12:56,777 --> 00:13:00,364
- Ne var?
- Bana para laz�m!
154
00:13:00,531 --> 00:13:02,867
- Ne i�in?
- Bir �ey i�in.
155
00:13:03,034 --> 00:13:05,036
Ay�n birinde para vermi�tim.
156
00:13:05,244 --> 00:13:08,748
- H�l� ihtiya�lar�m var.
- Ne i�in?
157
00:13:08,956 --> 00:13:14,837
Buraya kadar t�rmanmak, senden bir �ey
istemek ne kadar zor, biliyor musun?
158
00:13:15,004 --> 00:13:17,882
- O zaman yapma!
- Mecbur olmasam, yapmazd�m.
159
00:13:18,299 --> 00:13:19,300
Para ne i�in laz�m?
160
00:13:19,467 --> 00:13:21,844
B�y�kbabam senin hepsini o tarikata
verece�ini bildi�i i�in...
161
00:13:22,011 --> 00:13:24,263
...vasiyetinden beni sorumlu yapt�.
162
00:13:24,430 --> 00:13:26,932
Oras� tarikat de�il.
163
00:13:27,350 --> 00:13:31,771
Elnohim Tap�na��nda biraz zaman
ge�irseydin, bunu bilirdin.
164
00:13:31,854 --> 00:13:35,733
Neyi anlayam�yorsun?
Sana para filan vermiyorum.
165
00:13:35,900 --> 00:13:37,860
Cehennemde ��r�yeceksin!
166
00:13:38,527 --> 00:13:41,614
Ne? Yani, para verirsem
Elnohim beni kutsayacak...
167
00:13:41,822 --> 00:13:44,116
...vermezsem cehennemde
yanaca��m. �yle mi?
168
00:13:44,283 --> 00:13:46,911
�eytan'�n kalbine koydu�u
sisin ard�ndan...
169
00:13:47,078 --> 00:13:51,791
...Tanr�y� g�rebilmen i�in
Tanr�ya dua ediyorum.
170
00:13:51,957 --> 00:13:52,958
G�le g�le, Alice.
171
00:13:53,125 --> 00:13:58,673
Seni kand�r�yor. �eytan akl�n� �eldi.
Seni yanl�� yola sapt�rd�.
172
00:13:59,715 --> 00:14:02,802
T�vbe et. T�vbe et.
173
00:14:12,561 --> 00:14:14,772
Y�ce Elnohim!
174
00:14:14,939 --> 00:14:17,983
- Y�ce Elnohim.
- K�z�n ismi Nyla.
175
00:14:18,192 --> 00:14:19,694
Ve bana kal�rsa ger�ekten...
176
00:14:19,860 --> 00:14:20,945
Tanr� seni korusun.
177
00:14:24,156 --> 00:14:25,825
Tanr� seni korusun.
Tanr� seni korusun.
178
00:14:27,868 --> 00:14:28,786
Alt�n Krall�k seni bekliyor.
179
00:14:28,953 --> 00:14:31,831
Bir dolara cehennemden
��k�� biletini ald�n.
180
00:14:31,914 --> 00:14:33,916
Galiba �yle.
181
00:14:34,083 --> 00:14:37,795
Evet. Devam etsene.
K�zlardan bahsediyordun.
182
00:14:37,878 --> 00:14:43,259
Bir harika. Baz�lar�yla tan��mal�s�n.
�ok umut vaat ediyorlar.
183
00:14:43,426 --> 00:14:45,219
Dans �ok �ey kat�yor.
184
00:14:45,428 --> 00:14:47,888
Onlardan bahsedince y�z�n�n
ayd�nlanmas�na bay�l�yorum.
185
00:14:47,972 --> 00:14:49,765
Evet.
Beni heyecanland�r�yorlar.
186
00:14:49,932 --> 00:14:52,935
K�zlar�m�n �o�u liseden mezun
olup �niversiteye gidiyor.
187
00:14:53,144 --> 00:14:54,937
- Bu harika.
- Evet, �yle.
188
00:14:57,982 --> 00:14:59,608
Ne?
189
00:14:59,775 --> 00:15:05,573
Hay�r. Sadece tan��t���m�zdan beri
iki haftad�r burada y�r�yoruz.
190
00:15:05,740 --> 00:15:08,659
Ben i�e gidiyorum,
sen dans dersine gidiyorsun...
191
00:15:08,826 --> 00:15:10,578
...ama sorumu yan�tlamad�n.
192
00:15:10,745 --> 00:15:12,580
Bill, s�ylemi�tim.
193
00:15:12,747 --> 00:15:15,791
Kalabal�k metroda �n�ne atlamam ne kadar
cesaret gerektirdi, biliyor musun?
194
00:15:15,958 --> 00:15:18,085
- Yapma ama.
- K�t� bir ili�kiden yeni ��kt�m.
195
00:15:18,294 --> 00:15:21,339
Evlenmeye �al��m�yorum.
Sadece yeme�e g�t�rmek istiyorum.
196
00:15:21,547 --> 00:15:24,842
- Dersime ge� kalaca��m.
- Peki. �imdi anl�yorum.
197
00:15:26,218 --> 00:15:27,970
Neyi?
198
00:15:28,137 --> 00:15:32,767
Sen kendine bir �ey verilmesine izin
vermeyip, hep veren insanlardans�n.
199
00:15:35,519 --> 00:15:38,522
Tamam. Yemek.
Yar�n ak�am.
200
00:15:39,982 --> 00:15:42,193
Sekizde. Bu ak�am.
201
00:15:42,902 --> 00:15:46,489
- Tamam. Ak�am g�r���r�z.
- Harika olacak.
202
00:15:52,453 --> 00:15:57,083
Mezuniyet gecesiydi ve
oradaki tek bakire bendim.
203
00:15:57,583 --> 00:16:03,464
Bobby Mills, Martin, Jerome,
Sammy Yates, Eddie Jones ve Randy.
204
00:16:03,798 --> 00:16:05,132
Hepsi kuzendi.
205
00:16:05,299 --> 00:16:10,805
Beni alkol ve k�z��m�� kad�n kokan
siyah bir Buick'le ald�lar.
206
00:16:11,806 --> 00:16:17,812
Camden'den Mount Holly'ye gittik.
Mezuniyet konu�malar�na g�ld�k.
207
00:16:17,895 --> 00:16:20,731
P�sk�llerimiz dikiz aynas�nda
sallan�yordu.
208
00:16:20,815 --> 00:16:23,150
Kenar mahalleleri turlad�k.
209
00:16:23,317 --> 00:16:26,237
Bir partiye gittik
ve sarho� oldum.
210
00:16:26,404 --> 00:16:29,782
Kal�amdaki kimin eliydi anlayam�yordum
ama fark etmiyordu.
211
00:16:29,990 --> 00:16:35,746
��nk� bu kuzenler: Martin,
Eddie, Sammy, Jerome ve Bobby...
212
00:16:35,955 --> 00:16:38,958
...yedinci s�n�ftan beri
de�i�erek sevgililerim olmu�lard�.
213
00:16:39,458 --> 00:16:44,296
O y�zden adamlar�mla
beraber dans ediyorduk.
214
00:16:45,923 --> 00:16:50,553
May�s'tan beri planlad���m
haylazl�klar� yap�yordum.
215
00:16:50,720 --> 00:16:53,931
Mezuniyet gecemdi, seksi olmal�yd�.
216
00:16:54,098 --> 00:16:57,935
Kal�am bu i�te ciddi oldu�unu
belli ediyordu.
217
00:16:58,144 --> 00:17:01,147
Herkese ona sahip olacak ki�inin...
218
00:17:01,355 --> 00:17:04,692
...gen�lerle i�i olmayan olgun
bir adam oldu�unu f�s�ld�yordu.
219
00:17:04,984 --> 00:17:09,822
Parti ����r�ndan ��kt�.
Polis gelmeden Bobby'yle ayr�ld�k.
220
00:17:09,905 --> 00:17:12,825
Buick'inin arka koltu�undayd�k.
221
00:17:12,908 --> 00:17:16,787
Ve i�te k�zlar,
bana bakmaya ba�lad�.
222
00:17:16,954 --> 00:17:20,249
Evet, bana �ok tuhaf bakmaya ba�lad�.
223
00:17:20,416 --> 00:17:23,753
Sanki bir kad�nm���m gibi bakt�.
224
00:17:24,795 --> 00:17:30,301
Ve o Buick'in arka koltu�unda
�ok yumu�ak konu�maya ba�lad�.
225
00:17:31,177 --> 00:17:34,805
G�ne� do�maya ba�lad���nda...
226
00:17:35,973 --> 00:17:40,102
...s�r�t���m� h�l� bast�ram�yordum.
227
00:17:43,022 --> 00:17:45,441
K�z�m, bir Buick'in
arkas�nda m� yapt�n yani?
228
00:17:45,608 --> 00:17:48,277
Umar�m okula gidi�inden
bahsediyorsundur.
229
00:17:48,444 --> 00:17:51,864
- �yle.
- Is�nmay� tamamlad�n�z m�?
230
00:17:52,031 --> 00:17:52,990
- Evet.
- Evet.
231
00:17:53,157 --> 00:17:56,035
Evet.
Ba�lamaya haz�r m�y�z?
232
00:17:57,953 --> 00:17:59,163
Evet, birinci pozisyon.
233
00:18:01,832 --> 00:18:04,877
Ve be�, alt�, yedi, sekiz.
234
00:18:05,961 --> 00:18:07,254
Hay�r. Ba�tan.
235
00:18:07,713 --> 00:18:10,424
Be�, alt�, yedi, sekiz.
236
00:18:11,384 --> 00:18:14,053
Ve Nyla... D�n�n.
237
00:18:15,137 --> 00:18:16,180
G�zel.
238
00:18:17,348 --> 00:18:19,809
Devam edin bayanlar.
Devam edin. Pardon.
239
00:18:28,943 --> 00:18:30,820
�yi misin?
240
00:18:30,986 --> 00:18:35,783
Evet, sadece biraz bulant�m var.
Neden bilmiyorum.
241
00:18:35,950 --> 00:18:38,786
�niversite ve yaln�z kalma
meselesi y�z�ndendir.
242
00:18:38,869 --> 00:18:44,166
Daha �nce de g�rd�m.
�yi olacaks�n. Zeki k�zs�n.
243
00:18:44,333 --> 00:18:46,877
Haydi, sana zencefilli
gazoz getireyim.
244
00:18:49,338 --> 00:18:50,673
Affedersiniz.
245
00:18:58,556 --> 00:18:59,974
- Kahve.
- Te�ekk�rler.
246
00:19:07,940 --> 00:19:10,276
155. caddeye yak�n olan ekipler.
247
00:19:10,443 --> 00:19:13,654
Ara soka�a park edilmi�
g�m�� rengi BMW'yi aray�n.
248
00:19:13,863 --> 00:19:15,781
Olas� yasad��� faaliyet. Tamam.
249
00:19:15,948 --> 00:19:19,243
Polis memuru Watkins ve Moreno.
Kontrol edece�iz.
250
00:19:21,871 --> 00:19:23,289
Hepsi bu kadar, tamam.
251
00:19:32,340 --> 00:19:33,758
Haz�r olun. Bekleyin.
252
00:19:36,761 --> 00:19:38,846
- Arabadan inin, bay�m.
- Tutuklusunuz.
253
00:19:42,224 --> 00:19:46,437
- Beni g�rebilecek mi?
- �zg�n�m, birka� dakika daha var.
254
00:19:50,524 --> 00:19:53,694
- Crystal nerede?
- Arad�. Geliyormu�.
255
00:19:53,861 --> 00:19:58,699
- �ay yapmak bu kadar m� uzun s�r�yor?
- Hallettim bile.
256
00:20:06,290 --> 00:20:11,754
- �zg�n�m, sizinle hemen ilgilenecek.
- Tatl�m, as�l ben senin i�in �zg�n�m.
257
00:20:11,921 --> 00:20:16,300
Bu �ok s�k�c�. S�k�c�.
S�k�c�. Hepsi s�k�c�.
258
00:20:17,551 --> 00:20:18,969
�ok s�k�c�.
259
00:20:21,055 --> 00:20:22,264
Masaya.
260
00:20:24,975 --> 00:20:26,560
Hepsi s�k�c�.
261
00:20:29,772 --> 00:20:33,693
Robe Rouge bir dergi.
�nternet sitesi de�il.
262
00:20:33,859 --> 00:20:36,529
�yle g�r�nmeli ki...
Bak, i�te...
263
00:20:36,696 --> 00:20:39,782
Sayfa d�zeni �ne ��kmal�.
Cazip olmal�.
264
00:20:39,949 --> 00:20:42,827
Okuyucularda alma hissi
uyand�rmal�.
265
00:20:42,994 --> 00:20:46,205
�izim tahtas�na d�n�n.
Tarz sahibi bir �eyler getirin.
266
00:20:46,372 --> 00:20:48,666
Bunlar �yle de�il.
Hi� be�enmedim. Hem de hi�.
267
00:20:48,833 --> 00:20:51,168
- Kapa�a Rihanna koymaya ne dersin?
- Hay�r, i�e yaramaz.
268
00:20:51,377 --> 00:20:52,670
Pek�l�.
269
00:20:59,969 --> 00:21:01,220
�ok �zg�n�m.
270
00:21:03,514 --> 00:21:05,808
Bak�n kimler i�e gelmeye
karar vermi�?
271
00:21:05,975 --> 00:21:07,518
S�yle, Crystal, bu sefer ne oldu?
272
00:21:07,685 --> 00:21:11,105
Uyuyakald�n? Bebek bak�c�s�
gelmedi? Ne oldu?
273
00:21:11,313 --> 00:21:12,398
�zg�n�m.
274
00:21:12,565 --> 00:21:17,028
Bak belli s�n�rlar�m vard�r.
�ok iyi bir yard�mc� i�in bile.
275
00:21:18,571 --> 00:21:19,864
Evet, efendim.
276
00:21:20,865 --> 00:21:24,160
- Katina, not defterim?
- Evet. Buraya masan�za b�rakm��t�m.
277
00:21:24,327 --> 00:21:26,203
Sabah toplant�da
laz�m olaca��n� biliyordum.
278
00:21:26,412 --> 00:21:29,874
- Ya okuyucu raporlar�m?
- Raporlar da i�inde.
279
00:21:29,957 --> 00:21:31,834
Ve dokuz randevunuz bekliyor.
280
00:21:32,043 --> 00:21:33,377
Dokuz mu? Saat on.
281
00:21:34,295 --> 00:21:38,257
Juanita Sims'le g�r��meyi kabul
etmi�tiniz. Bir hay�r kurumun ba��nda.
282
00:21:38,424 --> 00:21:41,761
- ��eri alay�m m�?
- Evet, peki, tamam.
283
00:21:48,893 --> 00:21:51,312
- Juanita Sims.
- Merhaba!
284
00:21:51,479 --> 00:21:56,025
Ad�m Juanita Sims. Beni kabul
etti�iniz i�in �ok mutluyum.
285
00:21:56,400 --> 00:21:58,611
Me�gul oldu�unuzu
bildi�imden, k�sa kesece�im.
286
00:21:58,819 --> 00:22:01,739
��kard���n�z dergide
�ocuklu�unuzu okudum.
287
00:22:01,906 --> 00:22:05,743
Hemen bunun destek verece�iniz
bir program oldu�unu d���nd�m.
288
00:22:05,826 --> 00:22:11,040
�ncelikle, ben hem�ireyim ve k�sa s�re
�nce �ehrin en fakir mahallelerinden...
289
00:22:11,707 --> 00:22:16,253
...birindeki bir halk merkezinde
�cretsiz sa�l�k yard�m� klini�i a�t�m.
290
00:22:16,420 --> 00:22:18,339
Ba���lay�n, biraz gerginim de.
291
00:22:18,506 --> 00:22:20,341
- Bildi�iniz gibi �ocuklar...
- Ben ne yapaca��m?
292
00:22:24,053 --> 00:22:28,140
Kar amac�m�z yok. Yapt���m her �eyi
cebimden kar��l�yorum ve...
293
00:22:28,307 --> 00:22:29,809
�zninizle s�z�n�z� keseyim.
294
00:22:29,975 --> 00:22:33,938
Kanser'e para veriyorum. Afrika'ya
veriyorum. E�itime veriyorum.
295
00:22:34,146 --> 00:22:37,525
- Se�ti�im hay�r alanlar� bunlar.
- Evet, bunlar �ok iyi yard�mlar...
296
00:22:37,692 --> 00:22:42,071
...ama "bizim" toplumumuzda da
ihtiya� duyulan �ok �ey var.
297
00:22:42,405 --> 00:22:43,322
"Bizim" mi?
298
00:22:43,906 --> 00:22:47,451
"Bizim" toplumumuzda hepimiz
ayn� f�rsatlara sahibiz.
299
00:22:47,618 --> 00:22:52,832
F�rsatlar�yla ne yapt�klar� beni ilgilendirmez.
Yani cevab�m hay�r. Konu�ma bitmi�tir.
300
00:22:53,541 --> 00:22:58,546
- "Konu�ma bitmi�tir" mi?
- Crystal, Bayan Simmons'a yolu g�ster.
301
00:23:01,757 --> 00:23:06,387
- Hay�r, Sims! Bayan Juanita Sims.
- Bu taraftan.
302
00:23:09,056 --> 00:23:09,974
Hay�r.
303
00:23:11,892 --> 00:23:14,311
��erideki o aptal lobinizde...
304
00:23:14,895 --> 00:23:16,814
...bir saatten uzun zamand�r bekliyorum.
305
00:23:16,897 --> 00:23:19,316
Para vermek istemiyorsan�z
sorun de�il, bunu anlar�m.
306
00:23:19,900 --> 00:23:23,863
Ama bu tav�r! Ba�kalar�n�n zaman�na ve
duygular�na g�sterdi�iniz sayg�s�zl�k.
307
00:23:24,030 --> 00:23:27,366
Tatl�m, bu �ok sa�ma. B�yle olmak
i�in bunlar� m� feda ediyorsun?
308
00:23:27,533 --> 00:23:31,829
O zaman tatl�m, biraz a��r bir
bedel �d�yor olabilirsin.
309
00:23:31,996 --> 00:23:34,832
Bu �i� yerin ��k���n�
kendim bulabilirim.
310
00:23:34,999 --> 00:23:40,254
Her yer bembeyaz. Burada tek bir
renk bile yok! Sende de yok!
311
00:23:40,463 --> 00:23:43,799
Renksiz inek seni! Bu yapt�klar�n�
herkese anlatt���mda g�r�rs�n.
312
00:23:43,883 --> 00:23:47,678
Yolu bulabilirim, �ok te�ekk�rler.
313
00:23:47,845 --> 00:23:49,764
Bu aptal kap�y� nas�l a�aca��m?
314
00:23:52,391 --> 00:23:54,268
Bu y�zden gebe kalamad�n�z.
315
00:23:54,435 --> 00:23:57,980
Fallop t�pleriniz burada
ve burada zarar g�rm��.
316
00:23:58,147 --> 00:24:01,817
Bu genellikle zaman�nda tedavi
edilmemi� pelvis enfeksiyonundan olur.
317
00:24:01,984 --> 00:24:03,361
Tedavi edilmemi� ne?
318
00:24:05,154 --> 00:24:08,783
- Yaln�z konu�al�m m�?
- Hay�r, sorun de�il.
319
00:24:08,949 --> 00:24:10,868
Cinsel yolla bula�an hastal�klar.
320
00:24:11,869 --> 00:24:14,830
Peki, bir ameliyat filan
olabilir miyim?
321
00:24:14,997 --> 00:24:17,500
Hi� tavsiye etmiyorum.
�ok riskli.
322
00:24:18,918 --> 00:24:21,962
Tamam. Peki. �zninizle.
323
00:24:23,839 --> 00:24:25,341
Te�ekk�rler, doktor.
324
00:24:33,516 --> 00:24:34,558
Bebe�im.
325
00:24:36,394 --> 00:24:40,815
- Bebe�im. Sorun de�il. Tamam...
- �zg�n�m, i�e gitmeliyim.
326
00:24:40,898 --> 00:24:44,110
Benimle konu�ur musun?
327
00:24:44,276 --> 00:24:46,362
Ne kadar zor oldu�unu biliyor musun?
328
00:24:46,570 --> 00:24:50,074
Sahip olduklar� �ocuklar�
istemeyen o kadar insan varken...
329
00:24:51,534 --> 00:24:53,160
- Tamam. Konu�al�m.
- Sonra, olur mu?
330
00:24:53,327 --> 00:24:55,454
Sonra olsun.
331
00:24:55,621 --> 00:24:57,790
- Seni seviyorum.
- Ben de seni.
332
00:24:59,709 --> 00:25:04,338
�imdi, �ncelikle, bu prezervatifler
bedava. Tamam m�? �cretsiz.
333
00:25:04,505 --> 00:25:08,801
Evet, erke�inizin " ayn� hisse sahip
de�il" dedi�ini ka� kez duydunuz?
334
00:25:08,968 --> 00:25:13,889
Evet, ya �yle der ya da
"bebe�im hi� hastal���m yok" der...
335
00:25:14,056 --> 00:25:16,600
...ama daha doktor y�z� bile
g�rmemi�tir. Ama siz...
336
00:25:18,144 --> 00:25:21,981
Bir dakika izin verin, l�tfen.
�htiyac�n�z oldu�u kadar al�n.
337
00:25:22,148 --> 00:25:23,232
Frank.
338
00:25:25,151 --> 00:25:27,820
- Bebe�im.
- Frank.
339
00:25:27,987 --> 00:25:31,449
Seninle konu�mak istemiyorum.
Seni d�rt g�nd�r g�rmedim.
340
00:25:31,615 --> 00:25:33,659
Bebe�im, kamyon kulland���m� biliyorsun.
341
00:25:34,327 --> 00:25:37,872
Frank, seni tan�yorum. Kad�n�n
kokusu �zerinde. Onunlayd�n.
342
00:25:38,039 --> 00:25:40,750
Bebe�im, tatl� ��rek yemi�tim o kadar.
343
00:25:41,667 --> 00:25:43,419
Bak, seni �zledim.
344
00:25:43,586 --> 00:25:46,130
Beni �zlemedin. Bak, bu sa�mal�k
i�in �ok ya�l�y�m, Frank.
345
00:25:46,297 --> 00:25:48,257
O kad�nlayken benimle olamazs�n.
346
00:25:48,424 --> 00:25:51,052
- Bebe�im, seni seviyorum.
- Beni sevmiyorsun.
347
00:25:51,218 --> 00:25:54,180
O kadar seviyorsan,
neden beni yaln�z b�rak�yorsun?
348
00:25:54,764 --> 00:25:56,766
- Yapma ama, beni b�yle k�rma.
- K�rmak m�?
349
00:25:58,059 --> 00:26:00,770
Defol git buradan!
Kad�nlar�mla konu�mal�y�m.
350
00:26:00,853 --> 00:26:03,814
- Bebe�im, o dudaklar�
�pmek istiyorum. - Gider...
351
00:26:07,485 --> 00:26:08,736
Tamam, han�mlar.
352
00:26:12,448 --> 00:26:14,867
Unutmay�n prezervatif kullan�rken...
353
00:26:15,034 --> 00:26:17,411
...su bazl� kayganla�t�r�c�
kullanman�z laz�m.
354
00:26:23,042 --> 00:26:24,377
Tabii, neden olmas�n?
355
00:26:24,543 --> 00:26:26,879
Affedersiniz.
Sek duble votka l�tfen?
356
00:26:28,839 --> 00:26:29,757
Ne?
357
00:26:31,050 --> 00:26:33,886
Ne i�ti�ine bakarak, erkekler
hakk�nda �ok �ey s�yleyebilirsin.
358
00:26:34,053 --> 00:26:35,930
��kim, hakk�mda ne s�yl�yor?
359
00:26:39,517 --> 00:26:43,270
Evli oldu�unu.
Buraya i� i�in geldi�ini.
360
00:26:43,437 --> 00:26:46,774
Ve iyi e�lenmek i�in
hemen sarho� olmak istedi�ini.
361
00:26:46,941 --> 00:26:49,819
Evdeki e�i unutma hik�yeleri filan.
362
00:26:49,985 --> 00:26:51,821
Hakl� m�y�m?
363
00:26:51,987 --> 00:26:52,905
On ikiden vurdun.
364
00:26:55,783 --> 00:26:58,411
- �ans�m ne kadar?
- Ne i�in?
365
00:27:00,371 --> 00:27:02,331
G�zel �ehrinde e�lenmek i�in.
366
00:27:03,666 --> 00:27:06,293
Bak ne diyece�im.
367
00:27:06,460 --> 00:27:10,673
��im birka� saate bitiyor.
�stersen etraf� g�steririm.
368
00:27:10,840 --> 00:27:11,924
Ho�uma gider.
369
00:27:22,518 --> 00:27:25,646
Yeme�ini s�cak tuttum.
370
00:27:28,149 --> 00:27:31,485
- Bug�n nas�ld�?
- Neden bahsediyorsun?
371
00:27:34,363 --> 00:27:38,868
- �� arayacaks�n san�yordum.
- Kimse gazileri i�e alm�yor.
372
00:27:39,076 --> 00:27:41,746
��ecek bir �ey ver.
373
00:28:03,142 --> 00:28:04,769
�stedi�im �eyi yapm�yorsun!
374
00:28:07,813 --> 00:28:11,275
- Bana i�kimi ver!
- Beau, bu gece i�mesen daha iyi.
375
00:28:13,527 --> 00:28:17,740
- Sorunum oldu�unu mu s�yl�yorsun?
- �la�lar�n� alman gerekti�ini s�yl�yorum.
376
00:28:17,823 --> 00:28:20,868
- Ne yapaca��m� m� s�yl�yorsun?
- Ne d���nd���m� s�yl�yorum.
377
00:28:21,035 --> 00:28:23,746
Seni hi�bir �eyle su�lam�yorum.
378
00:28:23,913 --> 00:28:25,665
- A� m�s�n?
- Ne?
379
00:28:34,840 --> 00:28:38,344
- Ben alkolik de�ilim.
- Biliyorum.
380
00:28:38,969 --> 00:28:41,722
U�ra��yorum. U�ra��yorum, Crys.
381
00:28:42,515 --> 00:28:43,891
Onu da biliyorum.
382
00:28:52,066 --> 00:28:56,862
Ordunun sana neler yapt���n�
biliyorum. Senin yan�nday�m.
383
00:28:57,780 --> 00:29:02,076
Bazen neden k�zd���n� biliyorum.
Bana da oluyor.
384
00:29:04,245 --> 00:29:07,790
Ama bazen i�ti�inde...
385
00:29:07,957 --> 00:29:09,792
...kontrolden ��k�yorsun.
386
00:29:10,459 --> 00:29:13,838
Bu gece i�me. Olur mu?
387
00:29:21,804 --> 00:29:23,681
Beni seviyor musun?
388
00:29:29,979 --> 00:29:33,983
Seni tam on d�rt
ya��ndan beri seviyorum.
389
00:29:41,073 --> 00:29:43,909
Aram�zdaki �ey hi� de�i�medi,
de�il mi?
390
00:29:47,371 --> 00:29:51,125
Madem seviyorsun...
Neden, neden evlenmiyorsun?
391
00:29:52,084 --> 00:29:53,085
Beau.
392
00:30:02,261 --> 00:30:06,682
Evlilikten �ok daha b�y�k
endi�elerimiz var.
393
00:30:11,479 --> 00:30:15,191
Dinle, ge�en gece tart��t���m�z� biliyorum.
394
00:30:15,358 --> 00:30:18,778
Ama bu "sessiz tedavi"
bana uymuyor.
395
00:30:18,986 --> 00:30:24,867
Yemekte bulu�acakt�k.
Ara beni. Seni merak ettim.
396
00:30:28,621 --> 00:30:30,414
Babam Porto Riko'lu
oldu�unu d���n�rd�.
397
00:30:30,581 --> 00:30:35,795
Belki �yleydik ama sonu�ta
alelade �spanyol as�ll� zencilerdik.
398
00:30:35,961 --> 00:30:38,422
Sonra Ricardo Sugar Ray'le
beraber Southern Boulevard
399
00:30:38,589 --> 00:30:42,843
�u otuz alt� saatlik
salsa maratonuna kat�ld�m.
400
00:30:43,010 --> 00:30:48,766
O gece u�tuk�a u�tuk,
d�nd�k�e d�nd�k.
401
00:30:49,809 --> 00:30:53,979
Orada New Jersey renkli benli�imle
hi� durmadan dans ettim.
402
00:30:54,271 --> 00:30:59,110
Kim ne diyordu bilmiyorum ama dans,
k�keninin ispat�ysa o gece Jibarita olmu�tum.
403
00:30:59,318 --> 00:31:04,240
G�l�p dans ettim. O dansa
liderlik edemedi�inde ben haz�rd�m.
404
00:31:04,407 --> 00:31:07,743
�yle olunca ipleri ele al�yordum
405
00:31:07,910 --> 00:31:09,829
sal�n�yordum. Hi� umursamadan.
406
00:31:11,080 --> 00:31:17,169
- Bayan Bradmore, sipari� verecek misiniz?
- Hay�r Danny, galiba eve gidece�im.
407
00:31:17,336 --> 00:31:19,797
�of�r� �ne g�nderip
paltomu getirebilir misin?
408
00:31:19,964 --> 00:31:23,551
- Evet, efendim. Derhal.
- Te�ekk�rler.
409
00:31:27,847 --> 00:31:29,932
- Merhaba, anne.
- Selam.
410
00:31:43,821 --> 00:31:45,823
- Kolimi alm��s�n.
- Ne?
411
00:31:45,990 --> 00:31:49,744
- Burada bir kolim vard�? Nerede?
- ��te burada, anne.
412
00:31:49,910 --> 00:31:53,748
E�yalar�m�n yerini
de�i�tirmeni sevmiyorum.
413
00:31:53,998 --> 00:31:54,915
�zg�n�m.
414
00:32:08,804 --> 00:32:13,142
- Yorgun oldu�unu biliyorum, anne.
- Yorgunum.
415
00:32:15,978 --> 00:32:17,188
Hadi ama.
416
00:32:21,567 --> 00:32:25,446
Sen mele�imsin.
Karde�ine hi� benzemiyorsun.
417
00:32:39,460 --> 00:32:43,297
- Sadece 38 dolar var, anne.
- Bu kadar alabildim.
418
00:32:44,382 --> 00:32:47,134
Daha fazla almaya �al��t�m
ama ablan hi� para vermedi.
419
00:32:47,301 --> 00:32:49,345
Belki benim i�in oldu�unu
s�ylememeliydin.
420
00:32:49,512 --> 00:32:53,849
Senin i�in demedim zaten!
Ama bilirsin yalan s�ylemem.
421
00:32:54,433 --> 00:32:57,478
- Bilirim.
- Sana katlanam�yor.
422
00:32:59,021 --> 00:33:01,899
Ondan �ok daha iyi oldu�un i�in.
423
00:33:02,066 --> 00:33:05,861
Ona kendini geli�tirmek i�in
ihtiyac�n oldu�unu s�yleseydim...
424
00:33:05,945 --> 00:33:07,989
...asla vermezdi.
425
00:33:08,739 --> 00:33:12,827
O c�zdana Yakup'un mele�e
sar�ld��� gibi sar�l�yor.
426
00:33:15,204 --> 00:33:19,291
Belki de ��retmenlerinle
konu�up, taksitle �deyebilirim.
427
00:33:19,834 --> 00:33:22,878
Hay�r, yapma. Kabul etmezler.
428
00:33:23,045 --> 00:33:27,425
Bayan Jasmine param yoksa,
ba�vuru formu alamayaca��m� s�yledi.
429
00:33:30,469 --> 00:33:34,473
Elnohim bir yolunu bulur.
Merak etme.
430
00:33:38,894 --> 00:33:42,398
- Pek�l�. Okuyay�m m�?
- Tamam.
431
00:33:43,941 --> 00:33:47,445
Ve dans, benim m�zi�e
sundu�um te�ekk�r�m.
432
00:33:47,903 --> 00:33:51,741
Ve seni danstan �ok seviyorum!
433
00:33:51,824 --> 00:33:55,911
Hatta Aureliano Buendia'n�n
Macondo'yu sevdi�inden
434
00:33:56,203 --> 00:33:58,789
Hector Lavoe'nin
kendini sevdi�inden �ok.
435
00:33:59,081 --> 00:34:02,001
Bir han�m�n
gardenyalar� sevdi�inden.
436
00:34:02,168 --> 00:34:05,046
Ya da Graciela'n�n
El Son'u sevdi�inden.
437
00:34:05,212 --> 00:34:08,841
Flamingolar�n g�zel olmay�
sevdiklerinden daha �ok.
438
00:34:23,939 --> 00:34:25,066
Geldik.
439
00:34:27,193 --> 00:34:29,862
- �ok iyi zaman ge�irdim.
- S�ylemi�tim.
440
00:34:31,864 --> 00:34:33,908
- Te�ekk�rler.
- Rica ederim.
441
00:34:35,743 --> 00:34:37,036
Peki, gelebilir miyim?
442
00:34:38,371 --> 00:34:41,040
- Ge� oluyor.
- Tamam.
443
00:34:42,833 --> 00:34:45,044
- Peki, iyi geceler.
- �yi geceler.
444
00:34:51,884 --> 00:34:56,847
Biliyor musun? Belki sonraki
randevumuzda yemek yapabilirsin?
445
00:34:57,014 --> 00:35:00,267
Karde�ine tasarruf ettir.
446
00:35:00,434 --> 00:35:04,814
- �yi vakit ge�irdim. �yle olsun.
- G�zel. Tamam.
447
00:35:06,357 --> 00:35:08,776
Eve gir, g�vende
oldu�undan emin olay�m.
448
00:35:12,989 --> 00:35:13,906
Ho��a kal.
449
00:35:24,917 --> 00:35:27,253
Hey dur, tamam, dur.
450
00:35:29,755 --> 00:35:32,633
Sana bir �ey s�yleyece�im.
451
00:35:34,260 --> 00:35:36,971
�zerimde sadece seksen dolar var.
452
00:35:38,097 --> 00:35:39,765
- Neden bahsediyorsun?
- T�m param bu.
453
00:35:39,932 --> 00:35:42,852
Ama ATM'ye gitmek istersen
tabii ki gidebiliriz.
454
00:35:44,979 --> 00:35:47,732
Beni fahi�e mi sand�n?
455
00:35:47,898 --> 00:35:50,443
- De�il misin?
- Hay�r!
456
00:35:55,323 --> 00:35:58,784
- �zg�n�m. Sarho�um.
- Komik olan ne?
457
00:36:00,536 --> 00:36:04,332
Galiba �ok eski kafal�y�m.
Nas�l olur da bir kad�n...
458
00:36:04,498 --> 00:36:06,834
...fahi�e de�ilse bir adam�
bardan al�p, evine getirir ki?
459
00:36:07,293 --> 00:36:09,295
Sevi�meyi seven kad�n.
460
00:36:11,255 --> 00:36:12,965
- Bana g�lme.
- Affedersin.
461
00:36:14,842 --> 00:36:16,552
Bana g�lme.
462
00:36:18,429 --> 00:36:23,309
- Bu �ok manyak.
- Siz �ifte standartl� erkekler!
463
00:36:23,476 --> 00:36:25,686
Siz yapars�n�z ama kad�nlar yapamaz.
464
00:36:26,645 --> 00:36:28,898
D��ar�! ��k d��ar�!
465
00:36:29,899 --> 00:36:34,403
�yi bir fikir. Bu i�i sa�l�kl�
olamayacak kadar s�k yapt���n belli.
466
00:36:34,570 --> 00:36:37,031
Hastal�kl� oldu�umu mu
ima ediyorsun?
467
00:36:40,201 --> 00:36:43,788
V�cudun de�ilse bile
kesinlikle kafadan!
468
00:36:47,208 --> 00:36:51,420
Beni yarg�lamak sana d��mez,
a�a��l�k herif!
469
00:36:51,587 --> 00:36:53,923
Sen ne istiyorsun?
470
00:36:54,090 --> 00:36:56,676
- Annene neden biraz para vermiyorsun?
- Sak�n bir �ey deme.
471
00:36:56,842 --> 00:36:58,928
- "Bir �ey".
- S�rt�k.
472
00:36:59,136 --> 00:37:02,056
Kiras�n�n �denmesini sa�l�yorum
ve al��veri�ini de yap�yor.
473
00:37:02,264 --> 00:37:05,643
- Ba�ka ne istiyor?
- Paraya ihtiyac� var.
474
00:37:06,977 --> 00:37:08,229
Ne i�in?
475
00:37:10,856 --> 00:37:15,236
Bak, �niversite ba�vuru
�cretimi �demeliyim.
476
00:37:15,611 --> 00:37:16,529
Ne?
477
00:37:16,946 --> 00:37:21,033
�niversite bursu kazand�m ama
ba�vuru �cretini �demem laz�m.
478
00:37:21,200 --> 00:37:22,410
Benim i�in oldu�unu ��renirsen...
479
00:37:22,576 --> 00:37:25,329
...para vermeyece�ini bildi�i
i�in sana s�ylemedi.
480
00:37:26,497 --> 00:37:27,456
Ne kadar?
481
00:37:29,000 --> 00:37:29,875
�� y�z dolar.
482
00:37:31,002 --> 00:37:33,671
K�z�m, beni enayi filan m�
san�yorsun? Bu hi� mant�kl� de�il.
483
00:37:34,630 --> 00:37:37,008
Ama do�ru.
484
00:37:41,345 --> 00:37:42,555
Herkesle d���p kalk�yorsun.
485
00:37:43,931 --> 00:37:48,477
- Ne? Yok �yle bir �ey.
- Y�z�nden belli oluyor.
486
00:37:50,896 --> 00:37:55,109
- Hamile misin?
- Herkes senin gibi de�il, Tangie.
487
00:37:56,277 --> 00:37:58,946
Evet ama sen �ylesin karde�im.
488
00:38:02,283 --> 00:38:05,619
Annem seninle �ok gurur duyuyor.
489
00:38:06,620 --> 00:38:09,540
- Hamile oldu�unu ��renince g�r�rs�n.
- Hamile de�ilim.
490
00:38:09,832 --> 00:38:14,170
O halde �niversiteye nas�l gideceksin.
491
00:38:14,337 --> 00:38:16,672
Annem delirecek. Biliyorsun.
492
00:38:18,883 --> 00:38:20,384
Sab�rs�zlan�yorum.
493
00:38:24,764 --> 00:38:29,185
Prezervatif kullanmad� m�?
Bebe�im, o �eyden kullanmal�s�n.
494
00:38:29,935 --> 00:38:31,937
�lk hamile kal���m� hat�rl�yorum da.
495
00:38:34,774 --> 00:38:36,192
�ok korkmu�tum.
496
00:38:44,450 --> 00:38:47,495
138'inci caddedeki
o binaya gitmi�tim.
497
00:38:49,789 --> 00:38:53,250
Soka��n ortas�ndaki k�rm�z� bina.
498
00:38:53,417 --> 00:38:57,046
Arka sokakta.
Bina numaras� 387'di.
499
00:38:59,173 --> 00:39:02,176
�niversite i�in param kalmam��t�.
500
00:39:07,723 --> 00:39:10,393
Ama art�k hamile de�ildim.
501
00:39:16,315 --> 00:39:18,567
Sana para vermiyorum.
502
00:39:22,863 --> 00:39:24,699
Hamile de�ilim!
503
00:39:40,631 --> 00:39:43,217
B�t�n gece sana ula�maya �al��t�m.
504
00:39:45,553 --> 00:39:47,680
Evet, �arj�m bitmi�ti.
505
00:39:47,888 --> 00:39:52,518
�arj� bitmi�. Ba�ka bir telefondan
aray�p haber veremedin mi?
506
00:40:04,905 --> 00:40:10,286
Biliyor musun Carl, o kadar
endi�elendim ki polisi bile arad�m.
507
00:40:10,453 --> 00:40:13,581
Polisi mi arad�n?
Ne dediler?
508
00:40:13,748 --> 00:40:18,252
Yirmi d�rt saat sonra aramam�
s�ylediler. En az�ndan arayabilirdin.
509
00:40:18,419 --> 00:40:19,670
�yi, Jo.
510
00:40:22,465 --> 00:40:25,509
Ge�en geceki kavga y�z�nden, de�il mi?
511
00:40:25,718 --> 00:40:28,846
Hay�r. Dedim ya, �arj�m bitti.
512
00:40:29,013 --> 00:40:32,850
Evet. H�l� k�zg�ns�n, sesinden
anlayabiliyorum. H�l� k�zg�ns�n.
513
00:40:32,933 --> 00:40:35,186
Jo, k�zg�n de�ilim.
K�zmad�m.
514
00:40:37,813 --> 00:40:40,483
�yi ��nk� hi� hakk�n yok.
515
00:40:42,610 --> 00:40:45,154
Bana s�yleyebilirdin, de�il mi?
516
00:40:47,490 --> 00:40:50,201
- S�yleyebilirmi�im! S�yleyebilir miydim?
- Evet, s�yleyebilirdin.
517
00:40:50,368 --> 00:40:53,162
Ayn� senin hesab�mdan
iki y�z bin dolar �ekip...
518
00:40:53,371 --> 00:40:58,751
...bana hi� dan��madan bir hisseye
yat�rd���nda s�yleyebilece�in gibi.
519
00:40:58,918 --> 00:41:02,046
�stelik bu ilk de de�ildi, Carl.
520
00:41:02,213 --> 00:41:04,382
Mesele hep sen ve o aptal paran.
521
00:41:04,548 --> 00:41:06,509
Evet �yle. �yle.
Ben kazand�m.
522
00:41:07,301 --> 00:41:08,761
Jo, ben borsac�y�m.
523
00:41:09,345 --> 00:41:11,681
�irketteki herkes
kim oldu�unu biliyor.
524
00:41:12,056 --> 00:41:13,349
Eve gelip...
525
00:41:13,891 --> 00:41:18,979
...evin erke�i olarak karar alamamak
beni �ok utand�r�yordu ve ald�m.
526
00:41:19,855 --> 00:41:24,527
Tamam m�? Bak, �zg�n�m dedim.
Art�k bu sa�mal��� konu�mak istemiyorum.
527
00:41:24,694 --> 00:41:27,738
Pek�l�. Konu�ma o zaman.
528
00:41:27,947 --> 00:41:30,616
Ama dinleyeceksin.
Evet, dinleyeceksin, Carl.
529
00:41:30,825 --> 00:41:33,035
G�ven sorunlar�m oldu�unu biliyorum...
530
00:41:33,202 --> 00:41:37,498
...ama sen b�yle se�imler
yapt���nda bana hi� yard�m�n olmuyor.
531
00:41:37,665 --> 00:41:41,919
Sadece g�ven sorunlar�n de�il,
senin "sorunlar�n" var.
532
00:41:45,006 --> 00:41:46,090
Ben du� alaca��m.
533
00:41:46,841 --> 00:41:50,052
Du� alabilir miyim?
Du�a girmeye iznim var m�?
534
00:41:50,678 --> 00:41:51,762
Te�ekk�rler.
535
00:42:03,941 --> 00:42:05,901
- Merhaba.
- Merhaba.
536
00:42:07,778 --> 00:42:09,572
Yatmam��s�n.
537
00:42:09,739 --> 00:42:11,073
Uyuyam�yorum.
538
00:42:16,746 --> 00:42:19,874
- G�n�n�n kalan� nas�l ge�ti?
- Aynen devam.
539
00:42:22,501 --> 00:42:25,713
Anlayabiliyorum.
540
00:42:25,880 --> 00:42:28,758
- A� m�s�n?
- Hay�r, bebe�im.
541
00:42:29,675 --> 00:42:34,472
- Ne oldu�unu merak ediyor musun?
- Anlatmak ister misin?
542
00:42:35,389 --> 00:42:37,433
�niversite arkada�lar�m�
hat�rl�yor musun?
543
00:42:37,641 --> 00:42:40,269
- Kiana ve Nicole'u?
- Evet.
544
00:42:41,103 --> 00:42:44,065
���m�z bir piramit gibiydik.
�� arkada�.
545
00:42:44,231 --> 00:42:50,863
Tek kahkaha, tek m�zik,
boynumuza sar�l� ayn� �i�ekli �al.
546
00:42:51,864 --> 00:42:55,326
Onu hepimiz ayn� anda g�rd�k.
547
00:42:55,493 --> 00:42:56,744
O da bizi g�rd�.
548
00:42:58,996 --> 00:43:02,291
Kalbim �arp�yordu. ���m�z de
ne yapaca��m�z� bilemedik.
549
00:43:02,458 --> 00:43:06,754
Hepimiz kar��m�za ��kan ayn�
�eyi istedi�imiz i�in da��ld�k.
550
00:43:06,837 --> 00:43:07,838
Ama
551
00:43:09,465 --> 00:43:10,883
o birimizi buldu.
552
00:43:14,095 --> 00:43:16,430
Ve onu sevdim.
553
00:43:18,557 --> 00:43:19,558
Tamam.
554
00:43:19,725 --> 00:43:22,019
Onu seven ortal�kta olmad���nda
555
00:43:22,186 --> 00:43:25,898
di�er ikisi cilveleriyle
ve oyunlar�yla e�lendiler.
556
00:43:26,148 --> 00:43:31,153
Ne oldu�unu hi� anlayam�yordum.
557
00:43:34,782 --> 00:43:36,283
Sonra yast���n�n
558
00:43:37,868 --> 00:43:39,787
yan�na b�rakt���m g�l�
559
00:43:42,289 --> 00:43:44,834
arkada��m�n masas�nda buldum.
560
00:43:47,294 --> 00:43:49,213
S�ylenecek s�z yoktu.
561
00:43:53,884 --> 00:43:58,264
Sekiz ay sonra, hayat�m�n
en k�t� kramp�yla uyand�m.
562
00:44:01,434 --> 00:44:03,769
Ve �imdi sana bebek veremiyorum.
563
00:44:05,813 --> 00:44:09,734
Bebe�im, sen bana zaten ihtiyac�m
olandan fazlas�n� veriyorsun.
564
00:44:09,900 --> 00:44:13,529
Seni seviyorum.
Fark etmez, a�aca��z.
565
00:44:29,879 --> 00:44:32,173
�almas�nlar diye kilitlemek �art.
566
00:44:33,549 --> 00:44:36,385
- Tanr�m.
- Selam, bebe�im.
567
00:44:36,552 --> 00:44:40,723
- Beni yanl�z b�rak, Frank.
- En az�ndan konu�amaz m�y�z?
568
00:44:44,977 --> 00:44:49,190
Eve git. Do�ru ya
gidecek bir evin yoktu senin.
569
00:44:49,398 --> 00:44:51,025
- Ne?
- Biri bana evinden ta��nd���n� s�yledi.
570
00:44:51,233 --> 00:44:53,903
Ne yapt�n?
Onun yan�na m� d�nd�n?
571
00:44:54,070 --> 00:44:58,449
- Hay�r, asla!
- Yalanlar�ndan b�kt�m usand�m!
572
00:44:58,616 --> 00:45:01,452
Bebe�im, bebe�im �zg�n�m.
573
00:45:02,203 --> 00:45:05,414
�zg�n�m. Neden o konuya
d�n�p duruyorsun.
574
00:45:05,581 --> 00:45:10,836
Hay�r, bak beni dinle.
Bu sefer �ok farkl�yd�, bebe�im.
575
00:45:11,003 --> 00:45:13,422
Orada oldu�um s�re boyunca
hep seni d���nd�m.
576
00:45:13,589 --> 00:45:16,801
Hay�r, dinle, sana sahip
olamazsam, ne yapar�m bilmiyorum.
577
00:45:16,967 --> 00:45:19,136
Klinikte kad�nlara verdi�im
onca tavsiyeden sonra...
578
00:45:19,303 --> 00:45:22,098
...hayat�ma d�nmene izin
verirsem nas�l g�r�n�r�m?
579
00:45:22,306 --> 00:45:25,851
- Bebe�im, beni dinle.
- Frank, sen dinle.
580
00:45:26,060 --> 00:45:29,563
Evime d�nmene her izin veri�imde
ayn� �eyi yap�yorsun.
581
00:45:29,814 --> 00:45:32,566
Her eve geldi�imde ve burada
olmad���nda da, ben ayn� �eyi yap�yorum.
582
00:45:32,733 --> 00:45:35,152
E�yalar�n gitmi� mi diye dolaplar�...
583
00:45:35,319 --> 00:45:36,821
...�ekmeceleri kar��t�r�yorum!
584
00:45:36,988 --> 00:45:38,823
Kad�nlar�ma �rnek olmak zorunday�m.
585
00:45:38,990 --> 00:45:42,118
D�r�st olmam� istiyorsun.
Sana do�ruyu s�yl�yorum.
586
00:45:42,284 --> 00:45:45,705
- Bebe�im, l�tfen...
- Art�k bu palavralar� dinlemiyorum!
587
00:45:45,871 --> 00:45:48,749
Bunda madem samimisin
neden en ba�ta s�ylemedin?
588
00:45:48,916 --> 00:45:54,714
��nk� nas�l s�yleyece�imi bilemedim,
tamam m�? �p beni, sevgilim.
589
00:45:54,797 --> 00:45:57,383
- Frank, git art�k, tamam m�?
- Sadece �p beni.
590
00:45:57,591 --> 00:46:02,847
- Frank, Hay�r. Git. Frank.
- Beni seviyorsun. Seviyorsun, bebe�im.
591
00:46:03,014 --> 00:46:04,515
- Frank.
- Seni seviyorum, tatl�m.
592
00:46:04,682 --> 00:46:07,101
- Tanr�m, kokuna bay�l�yorum.
- Frank. Frank, hay�r. Frank.
593
00:46:07,268 --> 00:46:11,731
Seni �ok �zledim bebe�im.
B�rak kalay�m. L�tfen, kalay�m.
594
00:46:11,814 --> 00:46:12,982
Frank.
595
00:46:15,693 --> 00:46:18,612
Prezervatifin var m�?
596
00:46:23,242 --> 00:46:25,995
Doktor Belken'i arad�m.
��leden sonra sizi g�recek.
597
00:46:26,162 --> 00:46:27,121
Tamam.
598
00:46:27,330 --> 00:46:30,333
Bunlar kocan�zdan geldi.
���nc� hatta.
599
00:46:33,711 --> 00:46:35,254
Ne ho� bir s�rpriz.
600
00:46:35,421 --> 00:46:37,757
Bak bebe�im, son bir ka� g�nd�r...
601
00:46:37,923 --> 00:46:40,926
...yapt�klar�mdan dolay�
�z�r dilemek i�in arad�m.
602
00:46:41,093 --> 00:46:42,053
Tamam, hakl�s�n.
603
00:46:42,219 --> 00:46:46,349
Banka hesab�ndan para almamal�yd�m.
604
00:46:46,515 --> 00:46:48,434
Ama bilmiyorum i�te...
605
00:46:50,144 --> 00:46:53,564
Sana yard�m etti�imi d���nm��t�m.
Veya bize.
606
00:46:53,731 --> 00:46:55,274
Kazan� getirece�ini d���nm��t�m.
607
00:46:55,441 --> 00:46:58,653
Benimle �ok gurur
duyaca��n� d���nm��t�m.
608
00:46:58,819 --> 00:46:59,945
Ama belli ki �ok yan�lm���m.
609
00:47:00,154 --> 00:47:05,576
�smimi hesaptan sildirdi�in i�in
seni su�lamad���m� s�ylemek istedim.
610
00:47:06,786 --> 00:47:10,748
Bir daha olmayacak, bebe�im.
�ok �zg�n�m.
611
00:47:10,831 --> 00:47:11,832
Te�ekk�rler.
612
00:47:13,918 --> 00:47:16,837
Bu gece i�in opera bileti ald�m.
613
00:47:17,004 --> 00:47:20,424
Yine sonuna kadar oturacaksan
ger�ekten pi�man olmal�s�n.
614
00:47:20,591 --> 00:47:23,761
Ge�en sefer operaya ne demi�tin?
Su i�kencesi mi?
615
00:47:23,928 --> 00:47:27,932
Evet, su i�kencesi. Su i�kencesi.
Ama seninle �yle de�il bebe�im.
616
00:47:28,432 --> 00:47:30,309
Ak�am g�r���r�z.
617
00:47:30,476 --> 00:47:33,062
- Ho��a kal.
- G�le g�le.
618
00:47:33,270 --> 00:47:35,523
- Seni seviyorum.
- Ben de seni seviyorum.
619
00:47:37,775 --> 00:47:38,734
G�le g�le.
620
00:48:01,340 --> 00:48:03,884
- Sen Jasmine misin?
- Evet.
621
00:48:04,051 --> 00:48:08,097
- Do�um g�n�n m�? - Hay�r.
Sadece yeme�e ��kt���m bir adam.
622
00:48:08,347 --> 00:48:10,391
Ho� biri. Bir beyefendi.
623
00:48:10,599 --> 00:48:12,893
Seni becermek istiyor.
624
00:48:14,937 --> 00:48:16,230
Yard�m edebilir miyim?
625
00:48:18,190 --> 00:48:22,153
Evet. Ben, ba�vuru �cretini
�demek i�in geldim.
626
00:48:23,446 --> 00:48:25,323
Anlamad�m.
627
00:48:25,781 --> 00:48:29,660
Pardon. Ad�m Tangie,
Nyla'n�n k�z karde�iyim.
628
00:48:29,827 --> 00:48:35,791
300 dolar �demesi gerekiyormu�.
�niversite ba�vurusu muymu� neymi�.
629
00:48:36,125 --> 00:48:39,587
- Hay�r, burada her �ey �cretsiz.
- Ne?
630
00:48:39,754 --> 00:48:41,297
Evet, burada her �ey �cretsiz
631
00:48:41,505 --> 00:48:44,675
Nyla en iyi ��rencilerimden. Hi�bir
yere girmekte zorlanaca��n� sanm�yorum.
632
00:48:44,884 --> 00:48:46,344
K���k s�rt�k!
633
00:48:50,181 --> 00:48:54,560
S�rt�k! Bir de g�zdeniz mi?
Beni parma��nda oynat�yor!
634
00:49:28,094 --> 00:49:30,554
- Pek�l�.
- Koy bakal�m paran�.
635
00:49:56,372 --> 00:49:58,165
Ekme�imle oynama, dostum.
636
00:49:59,000 --> 00:50:01,043
Beni mi ar�yorsun?
637
00:50:01,669 --> 00:50:03,045
���nc� kat.
638
00:50:16,892 --> 00:50:19,437
Ad�m Nyla.
639
00:50:19,603 --> 00:50:21,731
Senin ad�n filan yok, k�z�m.
640
00:50:23,524 --> 00:50:27,778
Haydi, �uraya masaya otur.
641
00:50:27,862 --> 00:50:29,030
Hadi.
642
00:50:31,866 --> 00:50:33,326
Paran var m�?
643
00:50:38,581 --> 00:50:42,626
Ayakkab�lar�n� ve alt�ndakileri ��kar.
644
00:50:47,882 --> 00:50:49,175
Hadi, k�z�m.
645
00:50:53,346 --> 00:50:55,681
Hadi, otur bakal�m.
646
00:51:05,274 --> 00:51:08,653
Bunu milyonlarca kez yapt�m,
k�z�m, sakin ol.
647
00:51:08,819 --> 00:51:13,449
D�nyaya a��lan gen� k�zlar
sonunda bana gelirler.
648
00:51:13,616 --> 00:51:18,120
S�k� yerdir �u d�nya.
Ben de orada ya�ard�m.
649
00:51:18,287 --> 00:51:23,125
Ama sonra Harlem'e ta��nd�m.
Evrenim art�k sadece alt� sokak.
650
00:51:23,876 --> 00:51:27,963
T�neldeki o trenle giderim her yere.
651
00:51:29,256 --> 00:51:30,841
Bakidir yabanc�l���m.
652
00:51:32,843 --> 00:51:34,595
Yaln�z kal�r�m.
653
00:51:36,055 --> 00:51:39,892
Ya�ayan bir kad�n olabilirdim
ama sonra Harlem'e ta��nd�m.
654
00:51:41,143 --> 00:51:45,272
Ak�am karanl���nda gel
sokak taraf�ndan y�r�.
655
00:51:45,773 --> 00:51:49,819
Gece yar�s� dua et ki
delikanl�lar seni g�zel bulmas�n.
656
00:51:55,866 --> 00:52:00,496
Sonra sabahlar�n iyi olmaz.
Hem de hi�.
657
00:52:01,247 --> 00:52:04,583
Karanl�kta g�c�n� ku�anm��
uzun, k�sa, siyah adamla
658
00:52:05,876 --> 00:52:10,131
kar��la�ma sak�n.
Alt� sokakl�k evrenimde.
659
00:52:10,297 --> 00:52:12,633
D�z tu�la duvarlar.
660
00:52:12,800 --> 00:52:16,387
Camdan sarkan kad�nlar, kurumaya
b�rak�lm�� ipek �oraplar gibi.
661
00:52:16,554 --> 00:52:21,767
Ba��ran kediler, g�l��en �ocuklar ve
k�rm�z� perdeli koku�mu� bir taverna.
662
00:52:22,393 --> 00:52:26,856
O hafifme�rep kad�nlar.
663
00:52:27,606 --> 00:52:29,942
T�k�r�len pis kald�r�mlar.
664
00:52:31,402 --> 00:52:32,695
Ve adam der ki
665
00:52:32,862 --> 00:52:35,906
Gel kaltak, g�rd�n m� �u be� dolar�? '
666
00:52:38,826 --> 00:52:40,661
Eskiden d�nyadayd�m.
667
00:52:40,828 --> 00:52:45,666
D�nyan�n tam i�indeydim.
�zg�rd�m. Tatl� dilliydim.
668
00:52:46,709 --> 00:52:48,836
Bilirsin ya. "G�nayd�nlar"
669
00:52:49,420 --> 00:52:53,799
"Te�ekk�rler" ve "�yi g�nler".
670
00:52:53,966 --> 00:52:55,718
Ama art�k yok.
671
00:52:55,885 --> 00:52:59,305
Art�k kibarl�k yok, hay�r.
Kimseye kibar olamam.
672
00:53:00,806 --> 00:53:02,433
Nezaket be� para etmez.
673
00:53:03,851 --> 00:53:06,854
Ama d�nyadayd�m.
D�nyada bir kad�nd�m.
674
00:53:07,063 --> 00:53:09,231
D�nyada hakk�m vard�.
675
00:53:09,607 --> 00:53:14,153
Sonra Harlem'e ta��nd�m, �st �ste
istiflenmi� alt� sokak eziyete.
676
00:53:14,320 --> 00:53:16,739
T�nel kapan�yor.
677
00:53:17,948 --> 00:53:20,743
A� bacaklar�n� k�z�m.
678
00:53:20,910 --> 00:53:22,536
Haydi.
679
00:53:37,885 --> 00:53:39,887
- Merhaba.
- Merhaba, gelsene.
680
00:53:42,848 --> 00:53:46,185
- Ne g�zel ev.
- Te�ekk�rler.
681
00:53:46,394 --> 00:53:49,063
Bu harika koku da nereden geliyor?
682
00:53:49,230 --> 00:53:52,608
- Benden.
- Evet, tabii.
683
00:53:52,775 --> 00:53:56,612
Hay�r, sana bir K�ba yeme�i
pi�iriyorum, arkada��m.
684
00:53:56,779 --> 00:54:00,116
Bence yeme�i atlay�p
do�rudan tatl�ya ge�ebiliriz.
685
00:54:00,324 --> 00:54:02,660
Peki ya seni kucaklayamaz m�y�m?
686
00:54:06,455 --> 00:54:08,582
- Sen de g�zel kokuyorsun.
- Te�ekk�r ederim.
687
00:54:08,749 --> 00:54:10,793
Ekme�e bir bakay�m.
�arap ister misin?
688
00:54:11,544 --> 00:54:13,754
Varsa, al�r�m.
689
00:54:15,798 --> 00:54:19,468
- K�rm�z� m�?
- Evet, iyi.
690
00:54:22,263 --> 00:54:26,142
- Ge�en gece �ok iyi zaman ge�irdim.
- Ben de.
691
00:54:26,308 --> 00:54:29,145
Uzun zamand�r
�yle bir �ey yapmam��t�m.
692
00:54:29,895 --> 00:54:32,815
�una bak�n! Her �eyi
d�rt d�rtl�k haz�rlam��s�n.
693
00:54:32,982 --> 00:54:35,484
- Yemek i�inden anl�yorsun.
- K�zlar da yemek yer, de�il mi?
694
00:54:35,651 --> 00:54:36,569
Galiba.
695
00:54:37,945 --> 00:54:39,363
�yi g�nlerin �erefine.
696
00:54:44,243 --> 00:54:47,788
- Evet, bu g�zel.
- �yle.
697
00:54:47,955 --> 00:54:51,792
Bill, hadi ama.
Hani yemek yiyecektik?
698
00:54:51,876 --> 00:54:54,754
Ge�en gecenin en ho� yan�
neydi, biliyor musun?
699
00:54:54,837 --> 00:54:56,130
Neymi�?
700
00:54:56,297 --> 00:55:02,386
Bilmiyorum. Sanki bazen biriyle
��kt���nda �ok yapmac�k olabiliyor.
701
00:55:02,553 --> 00:55:07,058
�nsanlar bir ki�ili�e b�r�n�yorlar
ama ge�en ak�am �ok rahatt�...
702
00:55:07,266 --> 00:55:09,060
- Bill.
- Ne?
703
00:55:09,226 --> 00:55:11,604
- Seninle olmak.
- Evet, g�zeldi.
704
00:55:12,104 --> 00:55:14,565
Bilirsin b�yle zamanlarda...
705
00:55:16,776 --> 00:55:19,320
- Giysilerini giy.
- Ne?
706
00:55:20,363 --> 00:55:22,615
Yapma, bizler yeti�kiniz.
707
00:55:22,823 --> 00:55:26,744
Bu gece beni buraya neden
davet etti�ini biliyorum.
708
00:55:26,827 --> 00:55:30,039
- Hay�r, yanl�� anlam��s�n.
- Hay�r, yanl�� anlamad�m.
709
00:55:33,376 --> 00:55:34,293
Kes �unu.
710
00:58:29,719 --> 00:58:31,929
- ��le yeme�ine nereye gidiyorsun?
- Emin de�ilim.
711
00:58:32,096 --> 00:58:33,681
Belki bunu denerim demi�tim.
712
00:58:33,848 --> 00:58:34,849
�ay?
713
00:58:37,768 --> 00:58:40,730
- Reklamc�lar�n listesi nerede?
- Raporun yedinci sayfas�nda.
714
00:58:40,813 --> 00:58:43,399
Yedinci sayfada
g�rebiliyor musun, Crystal?
715
00:58:55,661 --> 00:58:58,331
Eksiksiz olmas� i�in eve
g�t�rm��t�m. Unuttum herhalde.
716
00:58:58,497 --> 00:59:01,125
K�rk be� dakika sonra �ok
�nemli bir toplant�m var.
717
00:59:01,292 --> 00:59:03,210
Bana ne �nerirsin?
718
00:59:03,627 --> 00:59:04,795
Hemen metroya atlay�p getiririm.
719
00:59:04,962 --> 00:59:07,882
Hay�r! Ge� kal�r�m.
720
00:59:10,092 --> 00:59:13,596
Seni eve g�t�rmem gerekecek. �antam.
721
00:59:13,763 --> 00:59:15,222
�abuk ol, Katina.
722
00:59:38,329 --> 00:59:40,706
- Yukar� gelmiyor musunuz?
- Hay�r.
723
00:59:48,172 --> 00:59:49,799
B�yle mahallelere gelmeyi sevmiyorum.
724
00:59:50,007 --> 00:59:51,217
- Kap�lar kilitli mi?
- Evet, efendim.
725
00:59:53,511 --> 00:59:54,428
Selam.
726
00:59:57,848 --> 01:00:01,435
- O arabayla geldi�ini g�rd�m.
- Patronum.
727
01:00:07,274 --> 01:00:09,777
Patronunun kad�n san�yordum.
728
01:00:12,321 --> 01:00:13,489
�yle.
729
01:00:25,835 --> 01:00:29,797
Peki o adam kim?
�u �ndeki.
730
01:00:36,762 --> 01:00:40,725
Deli oldu�umu san�yorsun de�il mi?
Ben deli miyim?
731
01:00:40,891 --> 01:00:41,892
�la�lar�n nerede?
732
01:00:48,691 --> 01:00:50,568
O annem mi?
733
01:00:52,528 --> 01:00:54,280
Sana kocamla nas�l tan��t���m�
anlatm�� m�yd�m?
734
01:00:55,906 --> 01:00:58,951
�smi Toussaint'd�.
Sekiz ya��ndayd�m.
735
01:01:00,411 --> 01:01:02,371
K�t�phane troleyb�s yolu �zerindeydi.
736
01:01:03,372 --> 01:01:04,665
�ama��rhanenin hemen kar��s�ndayd�.
737
01:01:04,832 --> 01:01:08,502
St. Louis me�hur oldu�u parlak
kap�lar�n ve b�y�k s�tunlar�n
738
01:01:08,669 --> 01:01:12,006
ard�nda Toussaint'� buldum.
Yapmamam gerekiyordu ama
739
01:01:12,173 --> 01:01:13,799
yeti�kinlerin okuma odas�na girip
740
01:01:13,966 --> 01:01:16,135
Toussaint'la kar��la�t�k,
ilk siyah erke�imle.
741
01:01:34,445 --> 01:01:35,404
Bir.
742
01:01:38,824 --> 01:01:39,742
�ok uzak.
743
01:01:40,785 --> 01:01:43,663
Hayat�n boyunca
fahi�e mi olacaks�n?
744
01:01:44,121 --> 01:01:46,957
Beau Willie Brown, �ocuklar�n aptall���n�
g�rmesini mi istiyorsun?
745
01:01:47,667 --> 01:01:51,879
Haydi. Annenize gelin.
Annenizle oturun. Gelin.
746
01:01:54,340 --> 01:01:55,966
Haydi bebe�im.
747
01:01:56,300 --> 01:01:58,177
Sadece sar�l�yordum.
748
01:01:58,969 --> 01:02:01,347
Sana sorun ��karmak istemiyorum.
749
01:02:01,555 --> 01:02:04,684
Evlenip sana bir �eyler
vermek istiyorum.
750
01:02:08,187 --> 01:02:09,480
Buraya gel, Kenya.
751
01:02:14,276 --> 01:02:16,028
Babama gitmek istiyorum.
752
01:02:20,116 --> 01:02:23,661
Baba, anneme iyi davran.
Ona iyi davranmal�s�n.
753
01:02:23,828 --> 01:02:25,287
Annem seni seviyor.
64640