All language subtitles for macgyver.2016.203.hdtv-lol-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,054 _ 2 00:00:04,796 --> 00:00:07,397 _ 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,667 I told you not to make the first "S" so big. 4 00:00:09,669 --> 00:00:11,168 That's why you ran out of rocks. 5 00:00:11,170 --> 00:00:13,537 When's the last time you saw a small "SOS"? 6 00:00:13,539 --> 00:00:15,673 You got to be able to see it from above. 7 00:00:15,675 --> 00:00:17,041 That's the whole point. 8 00:00:17,043 --> 00:00:19,088 It's go big or don't go home. 9 00:00:19,091 --> 00:00:20,276 Yeah, well, right now, 10 00:00:20,279 --> 00:00:22,680 it's just "S-O" and a tiny little squiggle. 11 00:00:22,682 --> 00:00:25,916 It looks like the formula for sulfur dioxide. 12 00:00:25,918 --> 00:00:27,618 What rescue pilot 13 00:00:27,620 --> 00:00:28,586 you think saw my sign 14 00:00:28,588 --> 00:00:29,720 and went, "Hey, 15 00:00:29,722 --> 00:00:31,322 those fellas down there, 16 00:00:31,324 --> 00:00:32,923 they need some sulfur dioxide." 17 00:00:32,925 --> 00:00:34,125 Oh, what pilot are you talking about? 18 00:00:34,127 --> 00:00:35,359 There's not a plane out there, is there? 19 00:00:35,361 --> 00:00:37,027 Why are you hating on me right now, huh? 20 00:00:37,029 --> 00:00:38,342 I-Is it because 21 00:00:38,345 --> 00:00:40,631 I already finished my sign? 22 00:00:40,633 --> 00:00:42,933 And you've been in here building on this thing 23 00:00:42,935 --> 00:00:44,402 for, like, three days now? 24 00:00:44,404 --> 00:00:46,670 I'd like to see you build a radio 25 00:00:46,672 --> 00:00:49,373 in the middle of nowhere, using only snowmobile parts. 26 00:00:49,375 --> 00:00:50,341 Maybe I will. 27 00:00:50,343 --> 00:00:51,642 - Huh. - Maybe next time, 28 00:00:51,644 --> 00:00:53,133 I'll make the survival tea. 29 00:00:53,136 --> 00:00:54,245 This sucks. 30 00:00:54,247 --> 00:00:56,013 - Okay. Okay. - Look at this. 31 00:00:56,015 --> 00:00:57,281 Twigs. There's wood in here. 32 00:00:57,283 --> 00:00:58,349 What is this, tree bark flavor? 33 00:00:58,351 --> 00:00:59,350 Okay. 34 00:00:59,352 --> 00:01:01,285 The radio is actually almost finished, 35 00:01:01,287 --> 00:01:03,208 I just need one tiny little piece of metal 36 00:01:03,211 --> 00:01:04,922 to bridge these two resistors. 37 00:01:04,924 --> 00:01:07,458 So it needs to be round, uh, a few millimeters wide. 38 00:01:10,949 --> 00:01:13,283 Hey, let's use a piece of that watch. 39 00:01:15,201 --> 00:01:16,667 Whoa. 40 00:01:16,669 --> 00:01:19,904 Okay, I see how it is. Yeah. 41 00:01:19,906 --> 00:01:22,706 It's okay to submerge my phone in a shark tank 42 00:01:22,708 --> 00:01:25,767 or snap my expensive sunglasses in half to save the world, 43 00:01:25,770 --> 00:01:27,511 but when our little butt-sicles 44 00:01:27,513 --> 00:01:30,915 depend on taking apart a piece of your personal property, 45 00:01:30,917 --> 00:01:32,316 we've crossed the line? 46 00:01:32,318 --> 00:01:34,952 Jack, if it was just... 47 00:01:34,954 --> 00:01:36,454 just my watch, 48 00:01:36,456 --> 00:01:38,489 you know I'd use it in a heartbeat. 49 00:01:38,491 --> 00:01:40,056 You know that. 50 00:01:40,059 --> 00:01:44,128 But I'm pretty sure my dad left it for a reason, 51 00:01:44,130 --> 00:01:47,041 so that I could find it and use it to somehow find him. 52 00:01:47,044 --> 00:01:49,033 I don't doubt that, but there is 53 00:01:49,035 --> 00:01:50,233 no hope of finding him 54 00:01:50,236 --> 00:01:53,537 if we don't get out of here. 55 00:01:53,539 --> 00:01:56,140 Yeah. 56 00:01:56,142 --> 00:01:58,375 Wait. Jack. 57 00:01:58,377 --> 00:02:00,478 Grab that light right there. Come here. 58 00:02:00,480 --> 00:02:03,447 Grab that light right there. Please. 59 00:02:03,449 --> 00:02:04,615 I think I found something. 60 00:02:04,617 --> 00:02:06,484 Please. 61 00:02:09,889 --> 00:02:12,423 - See, that gear, right there. - Huh? 62 00:02:12,425 --> 00:02:15,025 It's-it's newer than the rest of the watch. 63 00:02:15,027 --> 00:02:16,160 Am I crazy or...? 64 00:02:16,162 --> 00:02:17,913 There's something written on it, right there. 65 00:02:17,915 --> 00:02:19,682 This could be the clue to finding my dad. 66 00:02:19,685 --> 00:02:21,332 Yeah, and it could be a weird piece of metal 67 00:02:21,334 --> 00:02:22,933 with a bunch of numbers on it. 68 00:02:22,935 --> 00:02:24,368 But we're never gonna know 69 00:02:24,370 --> 00:02:26,403 if we freeze to death out here. 70 00:02:26,405 --> 00:02:27,905 Come on, Mac. 71 00:02:27,907 --> 00:02:29,173 I can't feel my butt. 72 00:02:30,243 --> 00:02:31,675 I-I can't feel it. 73 00:02:31,677 --> 00:02:33,538 I can't feel it. 74 00:02:33,541 --> 00:02:35,012 Okay, okay. 75 00:02:49,495 --> 00:02:51,829 Mayday. 76 00:02:51,831 --> 00:02:54,478 This is Firebird Seven. Assistance required. 77 00:02:54,481 --> 00:02:55,766 Anyone receiving? 78 00:02:57,703 --> 00:03:00,571 Mayday. This is Firebird Seven. 79 00:03:00,573 --> 00:03:02,339 Anyone receiving? 80 00:03:02,341 --> 00:03:03,908 Took you guys long enough. 81 00:03:03,910 --> 00:03:05,405 Hold tight. 82 00:03:05,408 --> 00:03:07,655 Rescue choppers are homing in on your signal. 83 00:03:07,658 --> 00:03:09,679 - Patching you through now. - Copy that, Phoenix. 84 00:03:09,681 --> 00:03:12,483 We're almost at your... Does that say "S-O, comma"? 85 00:03:12,485 --> 00:03:15,352 Dalton made the distress signal, didn't he? 86 00:03:15,354 --> 00:03:18,722 What gave it away? 87 00:03:37,217 --> 00:03:42,314 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 88 00:03:45,437 --> 00:03:47,885 Okay, okay, okay, okay. 89 00:03:47,887 --> 00:03:48,953 What are you laughing at? 90 00:03:48,955 --> 00:03:50,647 Oh, my eyes. 91 00:03:50,650 --> 00:03:53,157 Why didn't anyone tell me that Jack's ass is on the playlist? 92 00:03:53,159 --> 00:03:55,259 Oh, no. Come on, this is the infirmary, 93 00:03:55,261 --> 00:03:57,194 people, okay? Not a clown car. 94 00:03:57,196 --> 00:03:58,696 Can't a man with frostbutt 95 00:03:58,698 --> 00:04:00,580 get a little privacy, please? 96 00:04:00,583 --> 00:04:03,701 Calm down, Dalton, we're all one big happy family here. 97 00:04:03,703 --> 00:04:06,537 If we're a happy family, what does that make Jack? 98 00:04:07,146 --> 00:04:08,379 Crazy uncle. 99 00:04:08,382 --> 00:04:10,307 - Every family has one. - Okay, you know, 100 00:04:10,309 --> 00:04:11,809 I don't have to take this off y'all, 101 00:04:11,811 --> 00:04:13,877 I'm out of here. Enjoy the view on the way out. 102 00:04:13,879 --> 00:04:16,046 Slow down, cowboy. 103 00:04:16,048 --> 00:04:17,481 This ain't a social call. 104 00:04:17,483 --> 00:04:19,083 We've got work. 105 00:04:19,085 --> 00:04:20,784 Oh, so this is a briefing. 106 00:04:20,786 --> 00:04:22,086 Huh? Right here, right now? 107 00:04:22,088 --> 00:04:24,154 Can we move this shindig to the war room? 108 00:04:24,156 --> 00:04:25,889 Yeah, well, of course we could. 109 00:04:25,891 --> 00:04:27,858 But where's the fun in that? 110 00:04:27,860 --> 00:04:30,394 Besides, it's not like I haven't seen it before. 111 00:04:31,937 --> 00:04:34,129 I'd appreciate it if we didn't go there, yeah? 112 00:04:34,132 --> 00:04:35,766 All right. Thanks to Cage 113 00:04:35,768 --> 00:04:38,369 and her interrogation of the Ten of Spades, 114 00:04:38,371 --> 00:04:40,938 we have tapped into a treasure trove 115 00:04:40,940 --> 00:04:43,007 or new intel, including a lead 116 00:04:43,009 --> 00:04:44,742 on the illusive terrorist group, 117 00:04:44,744 --> 00:04:46,377 the Red Fist. 118 00:04:46,379 --> 00:04:47,711 The Red what? 119 00:04:47,713 --> 00:04:48,649 Jack... 120 00:04:48,652 --> 00:04:50,981 Well, I can't hear that good with my tochis 121 00:04:50,983 --> 00:04:52,916 on full display like this. 122 00:04:52,918 --> 00:04:55,219 She said Red F... Oh, can you stand up 123 00:04:55,221 --> 00:04:56,592 and put that all away? 124 00:04:56,595 --> 00:04:57,756 Red Fist... 125 00:04:57,759 --> 00:05:00,024 They're a Eastern European group of radicals 126 00:05:00,026 --> 00:05:01,091 responsible for over 127 00:05:01,093 --> 00:05:03,527 30 deadly attacks in the last decade. 128 00:05:03,529 --> 00:05:05,668 I thought you said these guys were terrorists. 129 00:05:05,671 --> 00:05:06,764 They're stealing diamonds. 130 00:05:06,766 --> 00:05:08,098 Well, in the last six weeks, 131 00:05:08,100 --> 00:05:09,099 it appears as though 132 00:05:09,101 --> 00:05:10,267 they've shifted gears, 133 00:05:10,269 --> 00:05:12,136 pulling off a dozen diamond heists 134 00:05:12,139 --> 00:05:13,403 all across Europe, 135 00:05:13,406 --> 00:05:14,705 hauling in an estimated 136 00:05:14,707 --> 00:05:17,241 $75 million. 137 00:05:17,243 --> 00:05:18,642 And I'm guessing they're not just gonna 138 00:05:18,644 --> 00:05:20,177 put this money away so they could 139 00:05:20,179 --> 00:05:21,378 retire someplace sunny, huh? 140 00:05:21,380 --> 00:05:23,313 Sadly, no. The Ten of Spades says 141 00:05:23,315 --> 00:05:24,815 they want to use the stolen diamonds 142 00:05:24,817 --> 00:05:26,417 to finance a major attack. 143 00:05:26,419 --> 00:05:29,553 Every relevant detail of this forthcoming major attack 144 00:05:29,555 --> 00:05:30,821 remains a mystery. 145 00:05:30,823 --> 00:05:33,834 However, what we do know is where the diamonds themselves 146 00:05:33,837 --> 00:05:34,970 are being held: 147 00:05:34,973 --> 00:05:37,707 in a vault at the Karabakh Hotel and Casino 148 00:05:37,710 --> 00:05:39,329 in Azerbaijan. 149 00:05:39,331 --> 00:05:41,765 So, if we cut off the funding, then we stop the attack? 150 00:05:41,767 --> 00:05:43,233 So you want us 151 00:05:43,235 --> 00:05:44,702 to break into the casino vault 152 00:05:44,704 --> 00:05:47,471 and steal the diamonds before Red Fist can use them? 153 00:05:47,474 --> 00:05:50,773 Okay, this assignment keeps getting better and better. 154 00:05:50,776 --> 00:05:52,042 Look, anything warmer 155 00:05:52,045 --> 00:05:54,604 than Siberia I consider a vacation. 156 00:05:54,607 --> 00:05:57,548 Now all I need to do is just come up with a cool cover name. 157 00:05:57,550 --> 00:06:01,526 Actually, your cover IDs have already been taken care of. 158 00:06:10,029 --> 00:06:13,739 Mac, you will be going in as Luke Arrington, 159 00:06:13,742 --> 00:06:16,430 an arms dealer with money to burn. 160 00:06:19,405 --> 00:06:22,406 Riley, you will be Emma Castillo, 161 00:06:22,408 --> 00:06:24,508 a notorious drug lord's girlfriend 162 00:06:24,510 --> 00:06:26,182 who's notorious in her own right 163 00:06:26,185 --> 00:06:27,778 for traveling with half her wardrobe. 164 00:06:27,780 --> 00:06:29,947 Should make it easy to sneak in all the gear you'll need 165 00:06:29,949 --> 00:06:31,348 to hack their system. 166 00:06:36,322 --> 00:06:39,022 Bozer, you will be Chet Walker, 167 00:06:39,024 --> 00:06:40,424 a money-laundering bad boy 168 00:06:40,426 --> 00:06:42,525 looking to spend some ill-gotten gains. 169 00:06:42,528 --> 00:06:45,496 Cage, you will be Francesca Moretti, 170 00:06:45,498 --> 00:06:47,830 heir apparent to a Sicilian crime family 171 00:06:47,833 --> 00:06:51,635 who may or may not be here to make someone disappear. 172 00:06:51,637 --> 00:06:54,710 And, Jack, you will be Ernie Bung, 173 00:06:54,713 --> 00:06:58,475 a disgraced accountant known for questionable bookkeeping. 174 00:06:58,477 --> 00:06:59,610 Ernie Bung? 175 00:06:59,612 --> 00:07:00,778 Why can't I be Chet Walker? 176 00:07:00,780 --> 00:07:02,479 And a disgraced accountant? 177 00:07:02,481 --> 00:07:05,415 That's just shameful, that cover name sucks. 178 00:07:05,417 --> 00:07:07,576 It was either that or a rogue chef 179 00:07:07,579 --> 00:07:09,312 who sells illegal bushmeat. 180 00:07:09,315 --> 00:07:12,776 Backstopped cover identities don't grow on trees, Dalton. 181 00:07:12,779 --> 00:07:14,191 I didn't know bushmeat was illegal. 182 00:07:14,193 --> 00:07:15,592 Once you're in the casino, 183 00:07:15,594 --> 00:07:18,539 all Riley will need to do is clip into the network 184 00:07:18,542 --> 00:07:21,965 to hack their system, a program called SteelViper, 185 00:07:21,967 --> 00:07:24,501 which will allow her to tap into security cameras 186 00:07:24,503 --> 00:07:26,003 and learn some guard rotations. 187 00:07:26,005 --> 00:07:27,538 Well, if Riley has that kind of access, 188 00:07:27,540 --> 00:07:29,641 it should be just a matter of distracting the security 189 00:07:29,643 --> 00:07:31,041 long enough to break into the vault, 190 00:07:31,043 --> 00:07:32,388 scoop the diamonds, then split. 191 00:07:32,391 --> 00:07:34,011 Said that way, sounds super easy. 192 00:07:34,013 --> 00:07:35,712 But I'm still hazy on step one. 193 00:07:35,714 --> 00:07:37,414 How do we clip Riley into the network? 194 00:07:37,416 --> 00:07:38,749 Got to assume they're keeping this network 195 00:07:38,751 --> 00:07:40,284 behind some big, intimidating door 196 00:07:40,286 --> 00:07:42,310 guarded by big, intimidating men. 197 00:07:42,313 --> 00:07:44,521 Of course. 198 00:07:44,523 --> 00:07:47,124 But I do think I have an idea. 199 00:07:47,126 --> 00:07:49,827 Hi. 200 00:07:49,829 --> 00:07:51,962 This is so embarrassing. 201 00:07:51,964 --> 00:07:54,598 My boyfriend and I had a little miscommunication. 202 00:07:54,600 --> 00:07:56,667 We both thought the other one brought the, um... 203 00:07:59,104 --> 00:08:00,537 You know what, just come in, come look. 204 00:08:04,243 --> 00:08:05,843 H-Hey. 205 00:08:05,845 --> 00:08:07,477 Any chance you know how to pick a lock? 206 00:08:20,326 --> 00:08:22,626 Oh, wow, you are good at that. 207 00:08:22,628 --> 00:08:24,372 Honey, you should see how fast he is. 208 00:08:24,375 --> 00:08:26,129 Uh, that-that's great, 209 00:08:26,131 --> 00:08:28,699 babe, I'll be out as soon as I can, okay? 210 00:08:29,969 --> 00:08:31,001 Ooh! Oh! 211 00:08:31,003 --> 00:08:32,236 Hol-Hold on! 212 00:08:33,305 --> 00:08:35,539 - Are you okay? - Leg cramp. 213 00:08:36,942 --> 00:08:38,248 Leg cramp. 214 00:08:38,251 --> 00:08:39,610 Hold on, hold on, hold on. 215 00:08:43,582 --> 00:08:45,182 There it goes. 216 00:08:49,121 --> 00:08:51,755 Ooh. Wow, you are fast. 217 00:08:52,925 --> 00:08:54,124 Here you go. 218 00:08:54,126 --> 00:08:55,559 Thank you. 219 00:08:55,561 --> 00:08:57,661 Thanks again. 220 00:08:59,164 --> 00:09:00,867 Okay, Boze, you're up. 221 00:09:06,502 --> 00:09:09,036 Guys, are you seeing what I'm seeing? 222 00:09:12,411 --> 00:09:14,945 Hang on, Boze, we got a new player to the game. 223 00:09:14,947 --> 00:09:16,380 Anybody know who the hottie is 224 00:09:16,382 --> 00:09:17,681 with the security detail 225 00:09:17,683 --> 00:09:19,850 standing in front of the door we need to get into? 226 00:09:19,852 --> 00:09:21,018 No idea. 227 00:09:21,020 --> 00:09:23,754 - Jack, can you get a photo? - Yeah, yeah. 228 00:09:23,756 --> 00:09:25,122 I can do that. 229 00:09:28,460 --> 00:09:29,760 Can I help you, sir? 230 00:09:31,096 --> 00:09:32,896 No, I don't think so. Can I help you? 231 00:09:32,898 --> 00:09:35,666 Uh, Mac? Jack could use some help. 232 00:09:39,173 --> 00:09:40,835 Ma'am, are you okay? 233 00:09:45,240 --> 00:09:48,425 Boy, you better get out of my face, that's what you should do. 234 00:09:48,428 --> 00:09:50,160 What are you gonna do with that stun gun, Mac? 235 00:09:50,162 --> 00:09:51,415 Make someone rich. 236 00:09:59,558 --> 00:10:01,258 Heh? 237 00:10:03,295 --> 00:10:04,962 Thank you, thank you. 238 00:10:12,271 --> 00:10:13,236 We're in. 239 00:10:13,238 --> 00:10:15,205 Nice work, Boze. 240 00:10:15,207 --> 00:10:16,373 Their SteelViper system 241 00:10:16,375 --> 00:10:18,241 is about to be our SteelViper system. 242 00:10:18,243 --> 00:10:20,035 Yeah, as a wise man once said, 243 00:10:20,038 --> 00:10:22,179 "All right, all right, all right"" 244 00:10:22,182 --> 00:10:23,243 That was a movie. 245 00:10:23,246 --> 00:10:24,881 Whoa! 246 00:10:24,883 --> 00:10:27,517 Doesn't mean it wasn't wise, Boze. 247 00:10:27,519 --> 00:10:29,052 Now, relax. 248 00:10:29,054 --> 00:10:31,188 All we got to do now is sit back, 249 00:10:31,190 --> 00:10:32,823 have a few dranks, 250 00:10:32,825 --> 00:10:34,390 let CSI do her thing. 251 00:10:34,393 --> 00:10:35,559 Do your thing, girl. 252 00:10:35,562 --> 00:10:36,860 Yeah. I think you're forgetting 253 00:10:36,862 --> 00:10:38,628 about the part where we still have to sneak 254 00:10:38,630 --> 00:10:39,796 past security 255 00:10:39,798 --> 00:10:42,132 and crack into a state-of-the-art vault. 256 00:10:42,134 --> 00:10:44,529 Yeah, I kind of feel like you're about to jinx this whole thing. 257 00:10:44,531 --> 00:10:45,531 Come on. 258 00:10:45,533 --> 00:10:47,559 Guys, we got a problem. 259 00:10:47,562 --> 00:10:48,561 I don't know 260 00:10:48,564 --> 00:10:49,739 what security system this is, 261 00:10:49,742 --> 00:10:51,307 but it's not SteelViper. 262 00:10:51,310 --> 00:10:52,743 Everything's been upgraded. 263 00:10:52,745 --> 00:10:54,611 Thermal imaging, biometric scanners, 264 00:10:54,613 --> 00:10:56,646 and worst of all, 265 00:10:56,648 --> 00:10:58,915 the vault's been upgraded, too. 266 00:11:00,219 --> 00:11:02,853 Our whole plan just went bust. 267 00:11:02,855 --> 00:11:05,022 Okay, so I guess we abort. 268 00:11:05,025 --> 00:11:06,289 No. 269 00:11:08,063 --> 00:11:09,503 We improvise. 270 00:11:17,848 --> 00:11:19,637 All six walls are titanium. 271 00:11:19,640 --> 00:11:21,058 The tumblers, the dial, 272 00:11:21,061 --> 00:11:23,156 the locking bolts, also titanium. 273 00:11:23,158 --> 00:11:24,458 Two sets of re-lockers, 274 00:11:24,460 --> 00:11:25,859 cable-triggered and thermal, 275 00:11:25,861 --> 00:11:26,949 both titanium, 276 00:11:26,952 --> 00:11:29,196 and as if that wasn't enough, the whole thing is encased in... 277 00:11:29,198 --> 00:11:31,198 Let me guess, more titanium. 278 00:11:31,200 --> 00:11:34,101 No. It's M-rated ballistic plate armor. 279 00:11:34,103 --> 00:11:35,502 Way stronger than titanium. 280 00:11:35,504 --> 00:11:38,105 So this vault could withstand a direct hit from a tank. 281 00:11:38,107 --> 00:11:40,407 Actually, it could withstand a nuclear blast. 282 00:11:40,409 --> 00:11:42,309 So, now for the good news, right? 283 00:11:42,311 --> 00:11:43,410 Sure. 284 00:11:43,412 --> 00:11:46,313 If by "good news" you mean more bad news. 285 00:11:46,315 --> 00:11:48,515 The casino's entire network has also been upgraded. 286 00:11:48,517 --> 00:11:50,250 I can access the cameras, 287 00:11:50,252 --> 00:11:51,851 but I can't hack into anything else 288 00:11:51,854 --> 00:11:53,153 without setting off alarms. 289 00:11:53,155 --> 00:11:54,648 Oh, and the clone key card 290 00:11:54,651 --> 00:11:56,556 doesn't work in the basement where the vault is, 291 00:11:56,558 --> 00:11:59,126 so, now, we need a nine-digit access code. 292 00:11:59,128 --> 00:12:01,283 Which changes every 30 seconds, by the way. 293 00:12:01,286 --> 00:12:03,930 And a way to get past the iris scanner. 294 00:12:03,932 --> 00:12:05,999 So it sounds like breaking into this vault's 295 00:12:06,001 --> 00:12:07,051 gonna be impossible. 296 00:12:07,054 --> 00:12:08,969 Well, we're just gonna have to do the impossible 297 00:12:08,971 --> 00:12:11,872 because we just intercepted intel that those diamonds 298 00:12:11,874 --> 00:12:14,374 are gonna be used to purchase a WMD. 299 00:12:14,376 --> 00:12:15,942 Okay, I'm sorry, guys, 300 00:12:15,944 --> 00:12:18,045 I don't want to pick apart the way you guys do things, 301 00:12:18,047 --> 00:12:19,579 but why didn't we know 302 00:12:19,581 --> 00:12:20,882 about any of these upgrades 303 00:12:20,885 --> 00:12:22,449 before we came all the way out here? 304 00:12:22,451 --> 00:12:24,651 Well, it looks like they all happened in the last two weeks, 305 00:12:24,653 --> 00:12:27,054 after the casino brought in a new head of security. 306 00:12:27,056 --> 00:12:28,588 Oh, great, we just ID that asshat, 307 00:12:28,590 --> 00:12:29,923 I'll go thank him personally. 308 00:12:29,925 --> 00:12:31,391 Actually, you already IDed her. 309 00:12:31,393 --> 00:12:32,626 Oh, did I? 310 00:12:32,628 --> 00:12:33,965 I ran facial recognition 311 00:12:33,968 --> 00:12:35,867 and she popped up in Phoenix's database. 312 00:12:35,870 --> 00:12:37,798 "Vera Kazakova, 313 00:12:37,800 --> 00:12:39,166 former GRU officer 314 00:12:39,168 --> 00:12:40,789 and expert interrogator." 315 00:12:40,792 --> 00:12:42,792 With some serious demons in her closet. 316 00:12:42,795 --> 00:12:44,271 She went into private security 317 00:12:44,273 --> 00:12:46,173 after more than a decade as a Russian spy. 318 00:12:46,175 --> 00:12:49,242 And no one gets into the vault without her. 319 00:12:49,244 --> 00:12:50,897 She gets a nine-digit code 320 00:12:50,900 --> 00:12:52,166 for the basement doors, 321 00:12:52,169 --> 00:12:54,647 on a 2FA app on her encrypted phone. 322 00:12:54,650 --> 00:12:57,217 And only her iris gets past the scanner. 323 00:12:57,219 --> 00:13:00,688 I actually think I know how to get the codes off of her phone. 324 00:13:00,691 --> 00:13:02,122 Dude, is that my phone? 325 00:13:02,124 --> 00:13:03,380 - Maybe. - Well, you're just gonna go 326 00:13:03,382 --> 00:13:04,891 stealing it and breaking it? You ain't even gonna ask for it 327 00:13:04,893 --> 00:13:06,763 - no more? Just break it. - You'll get over it. 328 00:13:06,765 --> 00:13:08,761 Okay, stealing the codes is a good start. 329 00:13:08,764 --> 00:13:10,897 Anybody got a way to steal her iris? 330 00:13:10,899 --> 00:13:13,166 Ooh, me. I do, I do. I saw this flick one time, 331 00:13:13,168 --> 00:13:16,103 where the hero rips the bad dude's eyeball out. 332 00:13:16,105 --> 00:13:17,170 - They scan that... - Uh, Jack, 333 00:13:17,172 --> 00:13:18,672 I don't think that was the hero. 334 00:13:18,674 --> 00:13:21,842 - And we don't need to rip out anyone's eyeball. - I'm spitballing. 335 00:13:21,844 --> 00:13:24,511 Just get me a high-res, close-up photo of Vera's iris 336 00:13:24,513 --> 00:13:26,113 and I could probably get us past the scanner. 337 00:13:26,115 --> 00:13:28,148 It's hard to get a close-up if you can't even get close. 338 00:13:28,150 --> 00:13:29,765 If we're gonna get near Vera, 339 00:13:29,768 --> 00:13:31,785 we're gonna have to peel off her linebackers. 340 00:13:31,787 --> 00:13:33,487 Anyone got any ideas? 341 00:13:33,489 --> 00:13:34,955 Not off the top of my head, 342 00:13:34,957 --> 00:13:36,490 but I'm sure you'll come up with something. 343 00:13:36,492 --> 00:13:38,692 The only thing left to do here 344 00:13:38,695 --> 00:13:41,194 is figure out which one of us is gonna get close to her. 345 00:13:43,206 --> 00:13:44,639 Ah, hey-hey, back off, Boze. 346 00:13:44,642 --> 00:13:45,899 I've been picking up hot chicks 347 00:13:45,901 --> 00:13:47,200 since the third grade, all right? 348 00:13:47,202 --> 00:13:48,905 - Oy vey. - Just lucky for everybody in this room, 349 00:13:48,907 --> 00:13:49,939 we got a Jack Dalton. 350 00:13:49,942 --> 00:13:52,005 Are we seriously betting 351 00:13:52,007 --> 00:13:55,142 this entire mission on Jack's ability to flirt? 352 00:13:55,144 --> 00:13:56,799 Double down. 353 00:14:01,115 --> 00:14:02,992 So, you figured out how to get rid of those two yet? 354 00:14:02,994 --> 00:14:05,318 'Cause if I make one more machine hit a jackpot, 355 00:14:05,320 --> 00:14:07,289 Vera's gonna get suspicious. 356 00:14:07,292 --> 00:14:08,676 Actually, I'm counting on 357 00:14:08,679 --> 00:14:10,991 her getting suspicious. 358 00:14:34,226 --> 00:14:36,000 Show me what's in your pocket. 359 00:14:37,016 --> 00:14:38,351 I have no idea. 360 00:14:42,157 --> 00:14:44,758 Take him downstairs. 361 00:14:45,894 --> 00:14:48,228 And don't call me till you get the truth. 362 00:14:50,983 --> 00:14:52,215 Okay, Jack. 363 00:14:52,218 --> 00:14:53,451 Just remember, 364 00:14:53,454 --> 00:14:56,203 "Howdy" isn't as endearing an opener as you think. 365 00:14:56,205 --> 00:14:58,334 This woman sniffed out liars 366 00:14:58,337 --> 00:14:59,639 professionally for a decade. 367 00:14:59,641 --> 00:15:00,529 Oh. 368 00:15:00,532 --> 00:15:01,940 And that guard Cage just framed 369 00:15:01,943 --> 00:15:04,343 was just taken down to a basement level with no cameras. 370 00:15:04,346 --> 00:15:06,880 Which is probably where you'll be taken if you screw this up, 371 00:15:06,882 --> 00:15:08,651 so... have fun. 372 00:15:08,654 --> 00:15:10,984 Thanks for all the tips on how to pick up women, Riley. 373 00:15:10,986 --> 00:15:12,786 I'll try to pay attention next time. 374 00:15:12,788 --> 00:15:15,989 Just sit back, relax. I got this. 375 00:15:17,503 --> 00:15:19,370 Howdy. 376 00:15:20,762 --> 00:15:21,828 "Howdy"? 377 00:15:21,830 --> 00:15:24,464 Howdy-do? 378 00:15:24,466 --> 00:15:25,699 You, uh... 379 00:15:25,701 --> 00:15:27,867 you look like a woman who knows what she wants. 380 00:15:27,869 --> 00:15:30,237 I am. 381 00:15:30,239 --> 00:15:32,505 But I haven't seen anything that I want. 382 00:15:32,507 --> 00:15:33,673 Yet. 383 00:15:33,675 --> 00:15:36,409 Oh, well, y-you must've just missed this guy, 384 00:15:36,411 --> 00:15:37,711 over here, playing blackjack. 385 00:15:37,713 --> 00:15:40,380 Good-looking fella, he's... probably your type. 386 00:15:40,382 --> 00:15:42,616 Well, let me guess: glasses, well-tailored suit, 387 00:15:42,618 --> 00:15:45,318 and a smile that would make me swoon? 388 00:15:45,320 --> 00:15:48,261 Well, swoon's a bit much, but he does have all his teeth, yeah. 389 00:15:48,264 --> 00:15:49,589 How's our boy doing? 390 00:15:49,591 --> 00:15:51,391 - Disturbingly well. - Yeah. 391 00:15:51,393 --> 00:15:53,727 I'm just creeped out he used these lines to pick up my mom. 392 00:15:53,729 --> 00:15:55,662 Oh, so Jack's the crazy uncle 393 00:15:55,664 --> 00:15:57,631 no one wants at the family gatherings. 394 00:15:57,633 --> 00:15:59,167 Sadly, very accurate. 395 00:15:59,170 --> 00:16:01,401 And Matty's the mom. 396 00:16:01,403 --> 00:16:04,070 MacGyver and Boze are clearly the brothers. 397 00:16:04,072 --> 00:16:05,138 Truth. 398 00:16:05,140 --> 00:16:07,540 And Riley's the rebellious little sister. 399 00:16:07,542 --> 00:16:09,676 You want to see rebellious? Keep talking. 400 00:16:09,678 --> 00:16:10,844 Well, 401 00:16:10,846 --> 00:16:13,913 that sums up everyone in our little family. 402 00:16:13,915 --> 00:16:15,315 Everyone except for you. 403 00:16:16,381 --> 00:16:17,617 All right, almost there, Jack. 404 00:16:17,619 --> 00:16:18,685 Just a little closer. 405 00:16:18,687 --> 00:16:20,120 We need a clean shot of the entire iris 406 00:16:20,122 --> 00:16:22,455 for this to work, so she has to be looking right at you. 407 00:16:24,736 --> 00:16:26,459 So, do you get hungry? 408 00:16:26,461 --> 00:16:27,661 I mean, you got to eat, right? 409 00:16:27,663 --> 00:16:29,749 I was thinking about strapping on the old feed bag. 410 00:16:29,752 --> 00:16:32,198 We could continue this over dinner if you'd like. 411 00:16:32,200 --> 00:16:33,800 - I'm working, sorry. - Yeah. 412 00:16:33,802 --> 00:16:35,468 Well, that's a shame 413 00:16:35,470 --> 00:16:37,437 'cause I was in the mood for something fancy. 414 00:16:37,439 --> 00:16:39,739 Oh, yeah, and what do you consider fancy? 415 00:16:39,741 --> 00:16:42,742 Oh, Swiss on my burger instead of cheddar. 416 00:16:44,346 --> 00:16:46,713 Maybe some of that overpriced French mustard. 417 00:16:47,883 --> 00:16:50,317 Boom! We got an eyeball. Bozer? 418 00:16:50,319 --> 00:16:52,352 Two custom contact lenses coming up. 419 00:16:52,354 --> 00:16:54,528 You're about to be a brown-eyed girl, Cage. 420 00:16:54,531 --> 00:16:56,122 Nice work, lover boy, but we still need 421 00:16:56,124 --> 00:16:58,258 the nine-digit code off of her cell, and the cell site 422 00:16:58,260 --> 00:16:59,759 simulator I built from your phone 423 00:16:59,761 --> 00:17:01,961 only has enough power to work at a very close range. 424 00:17:01,963 --> 00:17:04,297 You know, there is a Michelin-rated 425 00:17:04,299 --> 00:17:05,532 steak house in here. 426 00:17:05,534 --> 00:17:07,300 We could hop over there real quick... 427 00:17:07,302 --> 00:17:09,936 Play whatever game you want in my casino, 428 00:17:09,938 --> 00:17:11,905 but never gamble more than you can lose. 429 00:17:11,907 --> 00:17:14,641 The risk might be worth the reward. 430 00:17:14,643 --> 00:17:16,810 No, like, very close. 431 00:17:22,060 --> 00:17:23,292 My man here tells me that 432 00:17:23,295 --> 00:17:25,785 you snapped a picture of me earlier today. 433 00:17:25,787 --> 00:17:28,988 Well, nobody likes a tattletale, but yeah, I'll admit it. 434 00:17:28,990 --> 00:17:31,591 I got a picture of the most beautiful woman I've ever seen 435 00:17:31,593 --> 00:17:32,592 in my life. 436 00:17:32,594 --> 00:17:33,793 Then you've seen enough. 437 00:17:33,795 --> 00:17:35,249 Fair enough. 438 00:17:35,252 --> 00:17:37,293 If she walks now, we might not get another chance 439 00:17:37,296 --> 00:17:38,465 to steal that PIN. 440 00:17:38,467 --> 00:17:41,935 Jack, you got to get your hand within six inches of her phone. 441 00:17:41,937 --> 00:17:44,938 My card, in case you change your mind. 442 00:17:44,940 --> 00:17:46,873 I never sleep, you can, uh,... 443 00:17:46,875 --> 00:17:48,641 call me any time. 444 00:17:49,778 --> 00:17:51,678 Cloning her phone. 445 00:17:51,680 --> 00:17:53,847 Getting the algorithm for the codes. 446 00:17:53,849 --> 00:17:55,582 I doubt I'll need it. 447 00:17:55,584 --> 00:17:58,084 Mister...? 448 00:17:58,086 --> 00:17:59,478 Bung. 449 00:18:00,192 --> 00:18:01,991 Ernie Bung. 450 00:18:03,525 --> 00:18:04,491 Bung? 451 00:18:04,493 --> 00:18:06,993 - It's-It's a family name. - Ah. 452 00:18:08,764 --> 00:18:11,865 Oh, my God, Mac, I think I'm in love for reals, dude. 453 00:18:11,867 --> 00:18:14,200 After we rob this woman's casino blind, 454 00:18:14,202 --> 00:18:15,535 I'm going for it, off the books. 455 00:18:15,537 --> 00:18:17,303 You know, officially unofficial, bro. 456 00:18:17,305 --> 00:18:18,705 How those contacts feeling? 457 00:18:18,707 --> 00:18:19,706 Mm. 458 00:18:19,708 --> 00:18:21,107 Considerably more comfortable 459 00:18:21,109 --> 00:18:23,276 - than some disguises I've worn. - All right, Cage, 460 00:18:23,278 --> 00:18:24,911 just finished looping the camera feeds. 461 00:18:24,913 --> 00:18:26,913 Casino security won't be able to see you. 462 00:18:26,915 --> 00:18:28,990 Once you're through the door, 463 00:18:28,993 --> 00:18:30,717 I'll talk you through cracking the vault. 464 00:18:30,720 --> 00:18:32,685 Okay, there's the new code. 465 00:18:32,687 --> 00:18:34,554 You got 30 seconds to input it. 466 00:18:49,538 --> 00:18:51,037 Cage, get out of there now. 467 00:18:51,039 --> 00:18:52,280 Cage, can you hear me? 468 00:18:52,283 --> 00:18:54,616 - Cage... - Hey, don't move! 469 00:19:08,065 --> 00:19:10,165 That's a nice dress. 470 00:19:11,909 --> 00:19:13,849 What were you doing in the basement of my hotel? 471 00:19:13,852 --> 00:19:15,492 What is your name? 472 00:19:16,221 --> 00:19:18,194 Can you take these cuffs off? 473 00:19:18,196 --> 00:19:20,130 Do you know who my father is? 474 00:19:20,132 --> 00:19:22,565 This level's soundproofed. 475 00:19:22,567 --> 00:19:25,156 There are no cameras and nobody knows that you're down here, 476 00:19:25,159 --> 00:19:27,968 so it doesn't really matter who your daddy is. 477 00:19:29,741 --> 00:19:31,408 I will ask again, 478 00:19:31,410 --> 00:19:32,509 what were you doing 479 00:19:32,511 --> 00:19:35,478 in the basement of my hotel? 480 00:19:35,480 --> 00:19:38,014 I was looking for the bathroom. 481 00:19:38,016 --> 00:19:40,116 And I must have accidentally wandered 482 00:19:40,118 --> 00:19:42,218 into the basement of your hotel. 483 00:19:43,600 --> 00:19:46,501 The restricted area where we found you, Miss... 484 00:19:46,504 --> 00:19:48,376 Moretti, 485 00:19:48,379 --> 00:19:49,605 has multiple layers 486 00:19:49,608 --> 00:19:51,133 of sophisticated security. 487 00:19:51,136 --> 00:19:52,962 It's an exceedingly difficult place 488 00:19:52,964 --> 00:19:54,175 to just wander into. 489 00:19:54,178 --> 00:19:55,898 Just let me call my father. 490 00:19:55,901 --> 00:19:57,916 He is clearing this misunderstanding. 491 00:19:59,704 --> 00:20:01,638 Give me my phone! 492 00:20:09,114 --> 00:20:11,614 You're a liar. 493 00:20:11,616 --> 00:20:14,751 You know how I know? 494 00:20:14,753 --> 00:20:17,287 The truth... 495 00:20:17,289 --> 00:20:18,786 is in your eyes. 496 00:20:25,564 --> 00:20:26,729 The iris scanner 497 00:20:26,731 --> 00:20:28,665 is linked to my phone's GPS. 498 00:20:28,667 --> 00:20:30,218 When my phone and my eye 499 00:20:30,221 --> 00:20:32,969 weren't in the same place, the system knew you weren't me. 500 00:20:32,971 --> 00:20:35,805 No one gets past my security alone. 501 00:20:35,807 --> 00:20:37,407 So, after you tell me who you really are, 502 00:20:37,409 --> 00:20:39,542 you're gonna tell me who you're working with. 503 00:20:39,544 --> 00:20:40,677 I can't find her. 504 00:20:40,679 --> 00:20:42,278 Looks like they're keeping her in the basement. 505 00:20:42,280 --> 00:20:44,414 - The floor without cameras? - Maybe Cage was right. 506 00:20:44,416 --> 00:20:45,912 Should've listened when she said we should abort. 507 00:20:45,914 --> 00:20:48,384 What? Ab... come on, no. Stop it now. 508 00:20:48,386 --> 00:20:50,086 Nobody get discouraged or we're done for good. 509 00:20:50,088 --> 00:20:51,087 We've dug ourselves 510 00:20:51,089 --> 00:20:52,489 out of deeper holes than this before. 511 00:20:52,491 --> 00:20:53,690 We're gonna be fine. 512 00:20:53,692 --> 00:20:55,592 Now, we'll just use whatever gadget you whip up 513 00:20:55,594 --> 00:20:56,826 to crack the vault, 514 00:20:56,828 --> 00:20:58,928 and we'll use the same thing to bust Cage out, too. 515 00:20:58,930 --> 00:21:00,630 We'll worry about Cage later. 516 00:21:00,632 --> 00:21:02,490 Getting the diamonds before the Red Fist can 517 00:21:02,493 --> 00:21:05,034 trade them for a WMD is our priority. 518 00:21:05,036 --> 00:21:06,769 I agree with you, Matty, but now that Vera knows 519 00:21:06,771 --> 00:21:07,971 someone's trying to break into her vault, 520 00:21:07,973 --> 00:21:09,172 she's beefed up security. 521 00:21:09,174 --> 00:21:11,040 What was once impossible is now "impossibler." 522 00:21:11,042 --> 00:21:12,008 That's not a word. 523 00:21:12,010 --> 00:21:13,209 - Huh? - But you're right. 524 00:21:13,211 --> 00:21:14,544 Going through that door is no longer an option. 525 00:21:14,546 --> 00:21:15,612 Well, if the front door is out, 526 00:21:15,614 --> 00:21:17,247 why don't we try the back door? 527 00:21:17,249 --> 00:21:18,414 The nine-digit code isn't the only thing 528 00:21:18,416 --> 00:21:19,899 I pulled off Vera's phone. 529 00:21:19,902 --> 00:21:22,785 These are blueprints for all her recent security updates. 530 00:21:22,787 --> 00:21:24,921 Does that look like a secret passageway to anyone else? 531 00:21:24,923 --> 00:21:26,956 More like a VIP passageway. 532 00:21:26,958 --> 00:21:29,072 All big hotel casinos have 'em 533 00:21:29,075 --> 00:21:31,327 so the big ballers can bounce in and out of the penthouse 534 00:21:31,329 --> 00:21:32,362 when things get messy. 535 00:21:32,364 --> 00:21:33,963 And things do get messy in a penthouse, 536 00:21:33,965 --> 00:21:34,964 - let me tell you. - Yeah, I heard. 537 00:21:34,966 --> 00:21:36,232 Jack has a story about one of these 538 00:21:36,234 --> 00:21:37,367 I do not want to hear. 539 00:21:37,369 --> 00:21:39,668 Hey... the passageway. 540 00:21:39,671 --> 00:21:41,871 It bypasses security, and it runs alongside the vault. 541 00:21:41,873 --> 00:21:43,573 It looks like our luck is changing. 542 00:21:43,575 --> 00:21:44,929 The hotel's booking system says 543 00:21:44,932 --> 00:21:47,243 - the penthouse is empty. - Let's go. 544 00:21:47,245 --> 00:21:49,512 Give me a list of everyone that arrived 545 00:21:49,514 --> 00:21:51,648 30 minutes before and after she checked in. 546 00:21:51,650 --> 00:21:53,783 I want intel on everyone that she talked to, 547 00:21:53,785 --> 00:21:55,919 gambled with or even looked at. 548 00:21:55,921 --> 00:21:58,788 Find the man who gave me this. 549 00:22:02,168 --> 00:22:04,460 Housekeeping finished the penthouse 550 00:22:04,462 --> 00:22:05,528 two hours ago. 551 00:22:05,530 --> 00:22:08,198 You should have the place to yourselves. 552 00:22:12,837 --> 00:22:13,870 Oh, yeah. 553 00:22:15,407 --> 00:22:17,707 - Man, this is gonna be easy. - Shh. 554 00:22:20,908 --> 00:22:23,341 And now we know why this suite wasn't booked. 555 00:22:23,344 --> 00:22:25,544 They're using it for an off-the-books VIP poker game. 556 00:22:25,547 --> 00:22:27,015 Gunner Snyder. 557 00:22:27,018 --> 00:22:28,418 Beef jerky king of Oklahoma. 558 00:22:28,420 --> 00:22:29,485 I'm sure you've heard of me. 559 00:22:29,487 --> 00:22:30,520 Especially you, big man. 560 00:22:30,522 --> 00:22:32,455 You look like a meat eater. 561 00:22:32,457 --> 00:22:33,790 This here's, uh, 562 00:22:33,792 --> 00:22:35,928 my manservant, Randy. 563 00:22:35,931 --> 00:22:37,360 His friends all call him Squeaky. 564 00:22:37,362 --> 00:22:38,428 Say hi there, Squeaky. 565 00:22:38,430 --> 00:22:39,796 Hey there. 566 00:22:39,798 --> 00:22:41,332 Why'd Jack change his cover ID? 567 00:22:41,335 --> 00:22:42,365 Uh, probably because 568 00:22:42,367 --> 00:22:44,334 dudes named Ernie Bung don't hang with high rollers. 569 00:22:44,336 --> 00:22:46,869 Yeah, well, dudes like Gunner Snyder don't even exist yet. 570 00:22:46,871 --> 00:22:49,739 Phoenix needs to backfill a whole new cover, fast. 571 00:22:49,741 --> 00:22:51,474 You know, my mouth's getting a little dry there, Squeak. 572 00:22:51,476 --> 00:22:52,976 Why don't we sprinkle the infield, huh? 573 00:22:52,978 --> 00:22:54,978 All right. 574 00:22:54,980 --> 00:22:56,479 What's the buy-in, slick? 575 00:22:56,481 --> 00:22:58,214 The buy-in is 500, sir. 576 00:22:58,216 --> 00:22:59,983 Ooh, five hundy? 577 00:22:59,985 --> 00:23:01,818 A little lightweight for a super secret game 578 00:23:01,820 --> 00:23:04,153 up in the penthouse, ain't it, boys? 579 00:23:04,155 --> 00:23:06,399 $500,000, sir. 580 00:23:07,425 --> 00:23:09,313 Yeah, that's, uh... 581 00:23:09,316 --> 00:23:10,860 th-that's a good warm-up, good idea. 582 00:23:10,862 --> 00:23:12,862 Tell you what, uh, Randell, 583 00:23:12,864 --> 00:23:14,864 why don't you call that bank, free up some loose change? 584 00:23:14,866 --> 00:23:15,999 Think I'll jump in here. 585 00:23:19,437 --> 00:23:21,004 Yeah, it's Randy. 586 00:23:21,006 --> 00:23:24,874 Uh, I'm afraid Mr. Snyder's playing poker again. 587 00:23:26,745 --> 00:23:29,212 Faster, people. This ID needs to be rock-solid 588 00:23:29,214 --> 00:23:30,413 five minutes ago. 589 00:23:30,415 --> 00:23:33,650 And I need $500K in a Swiss account now. 590 00:23:33,652 --> 00:23:37,654 Jack, if you survive this, I'm gonna kill you. 591 00:23:37,656 --> 00:23:38,988 Of course, now, we, uh, you know, 592 00:23:38,990 --> 00:23:40,757 we do, uh, we do all the favorites. 593 00:23:40,759 --> 00:23:43,311 We got your, uh, mesquite, your teriyaki, your habanero. 594 00:23:43,314 --> 00:23:46,462 But our best seller and my personal favorite... 595 00:23:46,464 --> 00:23:48,171 Salted molasses bourbon jerky. 596 00:23:48,174 --> 00:23:50,164 I know it sounds weird, but I'm gonna have Squeaky 597 00:23:50,167 --> 00:23:52,534 set you guys up with some samples and an address 598 00:23:52,537 --> 00:23:53,836 where to send thank-you cards. 599 00:23:53,838 --> 00:23:56,421 You know what I mean, my man? 600 00:24:06,675 --> 00:24:09,703 So, where, exactly, is this hidden door? 601 00:24:09,706 --> 00:24:12,807 Should be near the middle of the west wall. 602 00:24:15,226 --> 00:24:17,360 This isn't really a "pull on it till you find it" 603 00:24:17,362 --> 00:24:19,195 kind of room... Can you be more specific? 604 00:24:19,197 --> 00:24:22,632 Looks like the door is pressure-release, 605 00:24:22,634 --> 00:24:24,434 held shut by a magnetic latch. 606 00:24:24,436 --> 00:24:26,469 Any of that help, Mac? 607 00:24:26,471 --> 00:24:28,695 Actually, it does. Found a magnet. 608 00:24:28,698 --> 00:24:31,140 Now I just need to make a compass. 609 00:24:33,278 --> 00:24:35,378 What is that? 610 00:24:35,381 --> 00:24:37,381 Blam. 611 00:24:39,117 --> 00:24:40,350 Full house. 612 00:24:40,352 --> 00:24:41,718 Ooh... 613 00:24:41,720 --> 00:24:45,054 Almost had you there. 614 00:24:45,056 --> 00:24:46,689 Though, you know where it really gets interesting 615 00:24:46,691 --> 00:24:48,958 is when you start to get into those novelty meats. 616 00:24:48,960 --> 00:24:51,695 I'm not talking about baby seal, anything like that, 617 00:24:51,698 --> 00:24:53,064 but have you had ostrich? 618 00:24:53,067 --> 00:24:54,366 You ever had the big bird? 619 00:24:54,369 --> 00:24:57,433 Ostrich jerky... it'll change your life, big man. 620 00:24:57,435 --> 00:24:59,435 Can I get a dry martini? 621 00:24:59,437 --> 00:25:01,137 Stirred, not shaken. 622 00:25:27,132 --> 00:25:28,898 Thanks. 623 00:25:37,742 --> 00:25:40,042 She arrived at 11:37 this morning, 624 00:25:40,044 --> 00:25:42,412 and this is everyone who entered 30 minutes 625 00:25:42,414 --> 00:25:44,947 - before and after her. - This man, where is he now? 626 00:25:44,949 --> 00:25:48,451 Facial recognition last flagged him on the penthouse level. 627 00:25:48,453 --> 00:25:50,319 Damn, again?! 628 00:25:50,321 --> 00:25:52,622 What is that, like, 90 grand? 629 00:25:52,624 --> 00:25:54,290 Kojak, throw in the Tootsie Pop, babe, 630 00:25:54,292 --> 00:25:55,554 you're killing it. 631 00:25:55,557 --> 00:25:57,418 Me, on the other hand, I feel like I'm starting 632 00:25:57,421 --> 00:25:59,562 to tread water in the shallow end, you know what I mean? 633 00:25:59,564 --> 00:26:01,364 Doing the old... 634 00:26:01,366 --> 00:26:03,299 You know, fun fact. 635 00:26:03,301 --> 00:26:05,902 You know the one breed of dog that can't swim? 636 00:26:05,904 --> 00:26:08,905 Huh? Nobody? 637 00:26:08,907 --> 00:26:10,540 Found the door. 638 00:26:10,542 --> 00:26:12,475 Now I just need to slip through before any... 639 00:26:12,477 --> 00:26:14,544 Chihuahua, taped to a cinder block. 640 00:26:14,546 --> 00:26:16,241 Good afternoon, all. 641 00:26:16,244 --> 00:26:19,115 I trust everyone's enjoying the game? 642 00:26:19,117 --> 00:26:21,651 Is there a problem, Ms. Kazakova? 643 00:26:21,653 --> 00:26:23,447 Oh, no, not at all. 644 00:26:23,450 --> 00:26:25,499 I just like to sneak up and play a few hands 645 00:26:25,502 --> 00:26:27,657 when things are quiet on the floor. 646 00:26:27,659 --> 00:26:30,860 Or when something more exciting is happening up here. 647 00:26:35,433 --> 00:26:37,633 I thought you were going to dinner. 648 00:26:37,635 --> 00:26:38,634 - Hmm. - Uh... 649 00:26:38,636 --> 00:26:42,605 Well, I'm a man of many appetites. 650 00:26:42,607 --> 00:26:43,906 I can see that. 651 00:26:44,943 --> 00:26:47,577 I'm sorry, what was your name again, Mister...? 652 00:26:47,579 --> 00:26:49,212 - Ernie. - Ernie. 653 00:26:49,214 --> 00:26:51,781 But my friends... They, they call me Gunner. 654 00:26:51,783 --> 00:26:53,716 I'd like to meet these friends. 655 00:27:03,135 --> 00:27:05,027 Raise 200,000. 656 00:27:20,645 --> 00:27:23,112 I'm all in. 657 00:27:23,114 --> 00:27:26,115 How about we play for something 658 00:27:26,117 --> 00:27:27,550 worth more than money? 659 00:27:27,552 --> 00:27:28,851 Okay. 660 00:27:28,853 --> 00:27:30,083 What do you have in mind? 661 00:27:30,086 --> 00:27:32,188 I found something. 662 00:27:32,981 --> 00:27:35,324 Actually, I borrowed something from your friend. 663 00:27:35,326 --> 00:27:38,561 And I don't think she's the only one 664 00:27:38,563 --> 00:27:40,911 that you have in my casino. 665 00:27:42,233 --> 00:27:45,301 Actually, I think one of them is with us now, 666 00:27:45,303 --> 00:27:47,511 right here in this room. 667 00:28:01,619 --> 00:28:04,687 Riley, I'm headed down, but Vera's got Jack. 668 00:28:04,689 --> 00:28:06,322 He'll be all right. 669 00:28:06,324 --> 00:28:07,990 He's Jack. 670 00:28:07,992 --> 00:28:09,191 Just get to the vault. 671 00:28:09,193 --> 00:28:11,485 Okay, I'm almost there. 672 00:28:11,488 --> 00:28:13,695 Once I get to the vault, I'll probably need 30 minutes 673 00:28:13,698 --> 00:28:16,399 to crack... 674 00:28:16,401 --> 00:28:19,168 Mac? Everything all right? 675 00:28:19,170 --> 00:28:20,102 Can you get to the vault? 676 00:28:20,104 --> 00:28:22,440 Yeah, I can. I just... 677 00:28:29,147 --> 00:28:31,919 I don't need to anymore. The Red Fist is here, 678 00:28:31,922 --> 00:28:34,016 and they have the diamonds. 679 00:28:42,963 --> 00:28:45,402 It's not what I'm talking about. 680 00:28:45,404 --> 00:28:46,670 I said what I want... 681 00:28:46,672 --> 00:28:49,006 wanted a room upgrade, I was talking about a balcony, 682 00:28:49,008 --> 00:28:50,616 a Jacuzzi tub and... 683 00:28:50,619 --> 00:28:52,682 God... and... 684 00:28:52,685 --> 00:28:54,578 a little more privacy. 685 00:28:54,580 --> 00:28:57,548 I mean, seriously, come on, come on. 686 00:28:57,550 --> 00:28:59,717 Ow! So tight? 687 00:29:00,686 --> 00:29:02,853 What, they get you for snapping selfies, too, 688 00:29:02,855 --> 00:29:04,788 there, cheerleader? 689 00:29:04,790 --> 00:29:06,055 What'd you call me? 690 00:29:06,058 --> 00:29:07,767 I was looking for the bathroom. 691 00:29:07,770 --> 00:29:09,193 The signage in this place is... 692 00:29:09,195 --> 00:29:10,327 - The what? - Tragedy. 693 00:29:10,329 --> 00:29:11,495 - The... signs? - The sign... 694 00:29:11,497 --> 00:29:12,629 Shut up. 695 00:29:12,631 --> 00:29:15,432 You will identify your team, 696 00:29:15,434 --> 00:29:17,334 or it will get really unpleasant. 697 00:29:17,336 --> 00:29:18,335 It's already unpleasant. 698 00:29:18,337 --> 00:29:19,269 Team? That's... 699 00:29:19,271 --> 00:29:21,205 - There's no team. - Shut up! 700 00:29:24,443 --> 00:29:25,776 All right, 701 00:29:25,778 --> 00:29:27,478 you recognize anyone? 702 00:29:27,480 --> 00:29:28,812 '70s hair. 703 00:29:28,814 --> 00:29:31,048 No, don't know her. 704 00:29:31,050 --> 00:29:33,417 Better hair game, but no. 705 00:29:37,323 --> 00:29:39,656 Ooh, wish I did. 706 00:29:39,658 --> 00:29:41,191 Uh, hmm... 707 00:29:41,886 --> 00:29:44,528 Didn't he write the music for Jaws? 708 00:29:44,530 --> 00:29:46,263 What about him? 709 00:29:47,843 --> 00:29:49,276 Skinny little blond guy? 710 00:29:50,623 --> 00:29:52,457 Never seen him before. 711 00:29:54,573 --> 00:29:57,007 This man was in the penthouse suite with the sausage king. 712 00:29:57,009 --> 00:29:58,108 Go find him. 713 00:29:58,110 --> 00:29:59,831 It's not sausage, okay? 714 00:29:59,834 --> 00:30:01,084 It's beef jerky. 715 00:30:01,087 --> 00:30:02,850 I'm the beef jerky king. 716 00:30:02,853 --> 00:30:04,448 Get it right. 717 00:30:04,450 --> 00:30:05,916 Thank you very much. 718 00:30:05,918 --> 00:30:07,451 Beef jerky king? 719 00:30:07,453 --> 00:30:09,219 - Seriously? - Hey, I was hungry, I was put on the spot. 720 00:30:09,221 --> 00:30:10,420 It's the only thing I could think of. 721 00:30:10,422 --> 00:30:11,588 Okay, all right? 722 00:30:12,691 --> 00:30:16,569 Hey. I think I know a way out of this. 723 00:30:16,572 --> 00:30:18,996 Mac, I've got Red Fist on the move. 724 00:30:18,998 --> 00:30:20,786 Once they leave the casino, I can tag their vehicles 725 00:30:20,788 --> 00:30:22,366 and task a satellite to track 'em. 726 00:30:22,368 --> 00:30:24,835 Guys, I don't think they're leaving. 727 00:30:28,307 --> 00:30:30,774 No, they're not. They're going up. 728 00:30:30,776 --> 00:30:32,042 What'd they forget to pack? 729 00:30:32,044 --> 00:30:34,082 Riley, can you track that elevator? 730 00:30:37,516 --> 00:30:40,384 Hey, I didn't touch anything. 731 00:30:40,386 --> 00:30:42,359 No, i-it wasn't you. Security must have found us 732 00:30:42,362 --> 00:30:44,095 in the system and kicked us off the network. 733 00:31:02,408 --> 00:31:03,974 Riley, is now really the best time 734 00:31:03,976 --> 00:31:05,541 to check out what's on pay-per-view? 735 00:31:05,544 --> 00:31:07,110 I'm locked out of the security cams, 736 00:31:07,112 --> 00:31:09,246 but there's more than one way to see what's happening 737 00:31:09,248 --> 00:31:10,447 in a hotel. 738 00:31:14,053 --> 00:31:16,119 Okay, so we're clear on the plan? 739 00:31:16,121 --> 00:31:19,623 Cage, this isn't the first time I've done this, okay? 740 00:31:19,625 --> 00:31:21,525 What, being handcuffed in a casino 741 00:31:21,528 --> 00:31:22,819 or what we're about to do? 742 00:31:22,822 --> 00:31:24,104 Both. 743 00:31:24,107 --> 00:31:26,230 So, I'm gonna need a little bit of room, 744 00:31:26,232 --> 00:31:27,898 so you might want to make yourself scarce... 745 00:31:27,900 --> 00:31:29,166 Back up there. 746 00:31:32,371 --> 00:31:33,537 Like that? 747 00:31:33,539 --> 00:31:35,939 Yeah, that's good. 748 00:31:35,941 --> 00:31:37,741 Cool. 749 00:31:42,047 --> 00:31:44,147 Help! Help! 750 00:31:44,149 --> 00:31:46,416 Oh, my God. He's dying. 751 00:31:52,424 --> 00:31:54,103 The head strikes again. 752 00:31:56,328 --> 00:31:58,962 Ooh, ooh, yeah, I want a gun, too. 753 00:31:58,964 --> 00:32:01,665 Check and see if he brought enough for the entire class. 754 00:32:01,667 --> 00:32:03,433 Cuff keys. 755 00:32:03,435 --> 00:32:05,135 Later. Come on. 756 00:32:10,609 --> 00:32:12,385 You call this a gun? 757 00:32:37,602 --> 00:32:40,403 Riley, I'm on 49. 758 00:32:40,406 --> 00:32:42,380 Means Red Fist is on the 50th. 759 00:32:42,383 --> 00:32:43,599 We need eyes up there. 760 00:32:43,602 --> 00:32:44,942 Any luck getting the cameras back? 761 00:32:44,944 --> 00:32:46,643 No, but I found some new ones. 762 00:32:46,645 --> 00:32:47,844 Let me scan the 50th floor. 763 00:32:47,846 --> 00:32:49,446 Checkout time, kids. 764 00:32:49,448 --> 00:32:50,681 Right now. Let's go, let's go. 765 00:32:50,683 --> 00:32:52,082 Cool, but we can't leave without all of our luggage. 766 00:32:52,084 --> 00:32:53,297 The diamonds and the Red Fist 767 00:32:53,300 --> 00:32:54,511 are on the 50th floor. 768 00:32:54,514 --> 00:32:56,480 Which is swarming with heavily armed guards. 769 00:32:56,483 --> 00:32:57,882 I got eyes again, Mac. 770 00:32:57,885 --> 00:33:00,331 I couldn't get into the security cams, so I gave myself access 771 00:33:00,334 --> 00:33:02,058 to the built-in cameras in every hotel TV. 772 00:33:02,061 --> 00:33:03,760 - That's kind of creepy. - Yeah. 773 00:33:03,762 --> 00:33:04,893 No, that's creepy. 774 00:33:04,896 --> 00:33:06,263 Right there, that's creepy. 775 00:33:06,265 --> 00:33:08,732 Mac, the sale is going down right now. 776 00:33:08,734 --> 00:33:12,169 The WMD the Red Fist is buying is in the hotel. 777 00:33:12,171 --> 00:33:13,768 There. That must be it. 778 00:33:13,771 --> 00:33:15,237 All right, Mac, we're looking at 779 00:33:15,240 --> 00:33:16,740 at least seven unfriendlies here, man. 780 00:33:16,742 --> 00:33:19,509 As much as I'm a fan o-of charging in there headlong, 781 00:33:19,511 --> 00:33:20,664 I don't think the front door 782 00:33:20,667 --> 00:33:22,766 is such a good choice here, man. 783 00:33:22,769 --> 00:33:25,537 No door? 784 00:33:25,540 --> 00:33:26,688 No problem. 785 00:33:26,691 --> 00:33:28,524 I'll just take the window. 786 00:33:30,958 --> 00:33:33,074 The win... yeah, fine, whatever. 787 00:34:00,052 --> 00:34:01,718 Okay, we're in position and read... 788 00:34:01,720 --> 00:34:03,720 ready. 789 00:34:04,857 --> 00:34:06,556 Do your thing, Spider-Mac. 790 00:34:13,032 --> 00:34:15,769 You guys should probably cover your ears. 791 00:34:55,307 --> 00:34:57,034 Is that what I think it is? 792 00:34:57,037 --> 00:34:58,275 - A nuclear weapon? - Yeah. 793 00:34:58,277 --> 00:34:59,776 Just a baby one. 794 00:34:59,778 --> 00:35:01,211 It's only half a megaton or so. 795 00:35:01,213 --> 00:35:02,512 Adorable. Can you disarm it? 796 00:35:02,514 --> 00:35:05,649 Uh... yeah, if I had a couple of hours. 797 00:35:05,651 --> 00:35:07,918 Well, what if you had 14 minutes and 37 seconds? 798 00:35:07,920 --> 00:35:09,920 - Yeah. - 36. 799 00:35:09,922 --> 00:35:11,354 - 35. - I'll think of something. 800 00:35:11,356 --> 00:35:14,024 Four... three... two... 801 00:35:16,095 --> 00:35:17,376 Probably. 802 00:35:24,911 --> 00:35:27,622 Shots fired. Lock down the building. 803 00:35:27,625 --> 00:35:29,419 Guys, Vera is locking the place down. 804 00:35:29,421 --> 00:35:31,988 Whatever you're doing, I suggest you avoid the lobby entirely. 805 00:35:37,629 --> 00:35:40,196 Okay, once we get the nuke to the lobby, what then? 806 00:35:40,198 --> 00:35:41,597 We-We get it outside? 807 00:35:41,599 --> 00:35:42,866 We can't take it outside. 808 00:35:42,869 --> 00:35:44,169 It may just be a suitcase nuke, 809 00:35:44,172 --> 00:35:46,069 but it'll still kill everyone within five city blocks. 810 00:35:46,071 --> 00:35:47,170 Hmm, only five. 811 00:35:47,172 --> 00:35:48,271 We can't disarm it, 812 00:35:48,273 --> 00:35:50,273 can't take it outside, can't leave it here. 813 00:35:51,743 --> 00:35:53,776 I must be missing the plan. 814 00:35:53,778 --> 00:35:55,144 Yeah, yeah, that makes two of us. 815 00:35:57,511 --> 00:36:00,347 Oh, come on. 816 00:36:00,350 --> 00:36:03,086 Mac, please tell me you have a plan. 817 00:36:03,088 --> 00:36:05,054 I have a plan. 818 00:36:05,056 --> 00:36:08,725 Just... I'm not sure if it's gonna work. 819 00:36:08,727 --> 00:36:10,059 Mm. 820 00:36:19,525 --> 00:36:21,003 My plan. 821 00:36:21,005 --> 00:36:23,139 You said the vault could withstand a nuclear blast. 822 00:36:23,141 --> 00:36:25,353 I'm hoping it can also contain one. 823 00:36:25,356 --> 00:36:27,510 I also remember you saying busting in here 824 00:36:27,512 --> 00:36:29,112 was gonna take you at least a half hour. 825 00:36:29,114 --> 00:36:31,441 Yeah, well, we got seven minutes and 49 seconds. 826 00:36:31,444 --> 00:36:33,049 Well, is that enough time? 827 00:36:33,051 --> 00:36:35,171 At this point, we have no choice but to roll the dice. 828 00:36:36,147 --> 00:36:37,887 Roll the dice? 829 00:36:37,889 --> 00:36:39,100 Bingo. 830 00:36:39,103 --> 00:36:41,193 Wha... I think you mean "jackpot", we're in a casino. 831 00:36:41,196 --> 00:36:42,295 Shh! 832 00:36:42,298 --> 00:36:43,564 We're in a casino. 833 00:36:44,396 --> 00:36:46,488 Plug this in right there. 834 00:36:46,491 --> 00:36:47,481 Jack, 835 00:36:47,484 --> 00:36:49,484 stand those two roulette wheels on their side 836 00:36:49,487 --> 00:36:51,819 with the metal tops facing each other, about an inch apart. 837 00:36:51,822 --> 00:36:53,274 Like this? 838 00:36:53,277 --> 00:36:56,813 And then, uh, yeah, take that, put it in between these. 839 00:37:00,747 --> 00:37:02,714 Mac, how is whatever this thing is 840 00:37:02,717 --> 00:37:03,930 gonna get us in there? 841 00:37:03,933 --> 00:37:07,068 Well, how much do you know about... 842 00:37:07,071 --> 00:37:09,017 - Lorentz forces? - Never heard of it. 843 00:37:09,020 --> 00:37:10,520 Well, they're really interesting. 844 00:37:10,522 --> 00:37:11,721 Yeah, to who? 845 00:37:13,792 --> 00:37:16,793 See, the slot machines feed current 846 00:37:16,795 --> 00:37:18,094 to the roulette wheels, 847 00:37:18,097 --> 00:37:21,404 which acts as a giant capacitor storing a charge. 848 00:37:21,407 --> 00:37:23,449 You know what? Time's ticking. I'll take your word for it. 849 00:37:23,450 --> 00:37:24,500 Yeah, I'm with her. 850 00:37:24,502 --> 00:37:26,702 Well, good thing I'm done. So, let's get out of here. 851 00:37:26,704 --> 00:37:28,137 Move back. 852 00:37:28,139 --> 00:37:30,106 - You trying to die? Get out of there. - No, no. 853 00:37:34,179 --> 00:37:36,245 Maybe you didn't do it right. 854 00:37:38,116 --> 00:37:39,782 Never mind. 855 00:37:39,784 --> 00:37:41,476 Mac, did you just... 856 00:37:41,479 --> 00:37:42,978 Shrink the metal? Yeah. 857 00:37:50,328 --> 00:37:52,295 Let's go, let's go. Less than a minute. 858 00:37:57,969 --> 00:38:00,136 Oh. 859 00:38:00,138 --> 00:38:01,471 Hey. 860 00:38:01,473 --> 00:38:02,492 - Hey, Jack. - Jack. 861 00:38:02,495 --> 00:38:04,040 We don't have to blow up all this cash doing it. 862 00:38:04,042 --> 00:38:05,374 - Let's take some. - Jack. 863 00:38:05,376 --> 00:38:06,409 Hey, I'm taking it. 864 00:38:06,411 --> 00:38:08,644 It's hazard pay. 865 00:38:12,784 --> 00:38:15,184 Come on, come on! 866 00:38:32,787 --> 00:38:36,472 That... was... awesome! 867 00:38:43,448 --> 00:38:45,081 Whew. 868 00:38:45,083 --> 00:38:48,518 You just used a vault to contain a nuclear blast. 869 00:38:48,520 --> 00:38:50,920 - Yeah, yeah. - Hey, hey. 870 00:38:50,922 --> 00:38:52,221 I guess I did. 871 00:38:52,223 --> 00:38:54,457 Let's pop it open, get some of that sweet moolah, daddy. 872 00:38:54,459 --> 00:38:55,591 We don't want to do that. 873 00:38:55,593 --> 00:38:56,726 Anything that wasn't vaporized 874 00:38:56,728 --> 00:38:58,694 is gonna be radioactive for 10,000 years, so... 875 00:38:58,696 --> 00:39:00,011 10,000? 876 00:39:00,014 --> 00:39:02,648 That's, uh, that's a no. That's a no. 877 00:39:07,582 --> 00:39:09,248 Hey. Mac. 878 00:39:09,251 --> 00:39:10,282 Hey, you guys all right? 879 00:39:10,285 --> 00:39:11,298 Considering we were just 880 00:39:11,300 --> 00:39:12,866 30 feet from a nuclear explosion, 881 00:39:12,869 --> 00:39:13,922 yeah, pretty good. 882 00:39:13,925 --> 00:39:16,459 Hey, guys, members of the Red Fist are in cuffs. 883 00:39:16,462 --> 00:39:18,223 We just saved a city full of people. 884 00:39:18,226 --> 00:39:20,582 - So, not so bad considering. - All the money is gone. 885 00:39:20,585 --> 00:39:21,884 - You almost got blown up. - You guys got captured. No. 886 00:39:21,886 --> 00:39:23,986 All right, well, besides all that. 887 00:39:23,988 --> 00:39:25,288 - Right? - Yeah. 888 00:39:26,624 --> 00:39:30,092 So, you hacked my cameras, you attacked my guards, 889 00:39:30,094 --> 00:39:31,961 and now you destroyed my vault. 890 00:39:31,963 --> 00:39:33,496 But you met your soul mate. 891 00:39:34,955 --> 00:39:36,588 Uh, and about the vault, 892 00:39:36,591 --> 00:39:37,857 before you pop that thing open, 893 00:39:37,860 --> 00:39:39,844 you're gonna want to send a hazmat team in there. 894 00:39:39,847 --> 00:39:41,771 What I want to do is throw you all in a cell 895 00:39:41,773 --> 00:39:43,940 and lose the key. 896 00:39:43,942 --> 00:39:46,008 But I'm not gonna do that 897 00:39:46,010 --> 00:39:48,148 because you saved my casino and all the guests. 898 00:39:48,151 --> 00:39:49,812 Grazie. 899 00:39:49,814 --> 00:39:52,248 You have ten minutes to leave. 900 00:39:52,250 --> 00:39:54,317 Hey, that gives us about nine and a half minutes 901 00:39:54,319 --> 00:39:55,492 to have a quick drinky-poo. 902 00:39:57,455 --> 00:39:59,455 You have ten minutes to leave the country. 903 00:40:02,458 --> 00:40:05,241 I, uh, I wasn't kidding about the vault. 904 00:40:05,244 --> 00:40:07,830 - Radiation poisoning makes for bad Yelp reviews. - Leave. 905 00:40:07,833 --> 00:40:09,767 If you don't get out, I'm going to shoot you. 906 00:40:09,770 --> 00:40:11,469 It's not a... 907 00:40:20,345 --> 00:40:22,144 - Hey. - Hi. 908 00:40:22,146 --> 00:40:23,479 Glad you could make it. 909 00:40:23,481 --> 00:40:25,101 Are you kidding? 910 00:40:25,104 --> 00:40:26,582 Watching people try to bluff me 911 00:40:26,584 --> 00:40:28,784 is all I could ask for on a Friday night. 912 00:40:30,588 --> 00:40:32,755 So, I've been thinking... 913 00:40:32,757 --> 00:40:34,991 Mac, to be fair, when are you not thinking? 914 00:40:34,993 --> 00:40:39,195 About your role in our little family. 915 00:40:39,197 --> 00:40:41,916 I think I figured it out. 916 00:40:41,919 --> 00:40:43,252 And? 917 00:40:43,330 --> 00:40:45,752 And... 918 00:40:45,755 --> 00:40:47,737 you're the mysterious new kid, 919 00:40:47,739 --> 00:40:49,791 the one that everyone likes immediately, 920 00:40:49,794 --> 00:40:52,108 the one who spends more time eating meals at your house 921 00:40:52,110 --> 00:40:53,398 than she does at her own. 922 00:40:53,401 --> 00:40:56,646 You saying I'm the girl next door? 923 00:41:02,253 --> 00:41:04,687 Frickity, frickity fresh doughnuts, y'all. 924 00:41:04,689 --> 00:41:06,122 Poppin' hot right from the oven. 925 00:41:08,159 --> 00:41:10,426 What's so funny? 926 00:41:10,428 --> 00:41:13,095 I might have made a few calls 927 00:41:13,097 --> 00:41:15,965 and tracked down a few new ID photos for your dossier. 928 00:41:18,020 --> 00:41:19,220 Seriously? 929 00:41:19,223 --> 00:41:21,469 Y'all are laughing at photos of my bare buttocks? 930 00:41:21,472 --> 00:41:22,738 - Yes. - Yeah. 931 00:41:22,741 --> 00:41:24,778 Oh, nice. I thought we were playing poker. 932 00:41:24,781 --> 00:41:27,009 We will once we're done with this. 933 00:41:27,011 --> 00:41:29,812 Don't... where did you even get those? 934 00:41:29,814 --> 00:41:30,936 No. 935 00:41:30,939 --> 00:41:31,938 Don't answer that. 936 00:41:31,941 --> 00:41:33,240 I don't care. Doesn't matter. 937 00:41:33,243 --> 00:41:35,810 I was gonna share my doughnuts with everybody, 938 00:41:35,813 --> 00:41:40,749 but now I think I will share them with... 939 00:41:40,752 --> 00:41:42,992 Ms. Cage. 940 00:41:42,994 --> 00:41:45,461 Why me? 941 00:41:45,463 --> 00:41:47,396 For getting my back. 942 00:41:48,182 --> 00:41:50,348 Uh, don't you mean for saving 943 00:41:50,351 --> 00:41:52,434 your little booty? 944 00:41:52,437 --> 00:41:55,104 Hold that. 945 00:41:55,106 --> 00:41:57,573 Yeah, I'm-a get a piece, I'm-a get a piece of your butt. 946 00:41:57,575 --> 00:41:59,627 Tighten you up real quick. 947 00:41:59,630 --> 00:42:00,810 Help, Mac! 948 00:42:01,856 --> 00:42:05,762 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 67534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.