Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,905 --> 00:02:00,865
Come on, beautiful!
2
00:02:21,865 --> 00:02:24,225
Open up!
3
00:02:46,104 --> 00:02:48,704
Ursula, you're my dream girl.
4
00:02:50,024 --> 00:02:52,984
I've been dreaming
about you for months.
5
00:02:53,264 --> 00:02:55,024
My name's not Ursula.
6
00:02:55,104 --> 00:02:56,064
What is it?
7
00:02:56,184 --> 00:02:57,144
Suzanne.
8
00:02:57,184 --> 00:02:58,184
How old are you?
9
00:02:58,344 --> 00:02:58,984
I don't know.
10
00:02:59,064 --> 00:02:59,904
Have any kids?
11
00:03:00,144 --> 00:03:01,464
Why not?
12
00:03:02,264 --> 00:03:05,144
Ursula, be mine!
13
00:03:45,663 --> 00:03:46,943
Only three bucks!
14
00:03:48,983 --> 00:03:50,583
Damn bitch!
15
00:03:51,383 --> 00:03:52,863
Always suspicious.
16
00:04:02,423 --> 00:04:06,223
Always messing around.
I'm getting fed up.
17
00:04:08,903 --> 00:04:10,463
Got any bright ideas?
18
00:04:12,263 --> 00:04:14,463
I might if I had some bread.
19
00:04:18,383 --> 00:04:20,303
Hold on.
20
00:04:20,583 --> 00:04:21,543
What's up?
21
00:04:23,103 --> 00:04:23,983
An idea.
22
00:04:25,583 --> 00:04:26,583
What?
23
00:04:27,943 --> 00:04:29,983
It's staring you in the face.
24
00:04:44,222 --> 00:04:46,182
It's still warm.
25
00:04:49,942 --> 00:04:51,542
Don't start in again.
26
00:04:56,462 --> 00:04:58,142
Feels good, doesn't it?
27
00:04:59,582 --> 00:05:01,142
How's that for a smooth ride?
28
00:05:04,702 --> 00:05:06,582
Hydraulic suspension.
29
00:05:10,022 --> 00:05:13,422
Come on, don't crap your pants.
30
00:05:15,822 --> 00:05:17,542
Want some toilet paper?
31
00:05:18,542 --> 00:05:21,782
He'll get his wheels back.
32
00:05:22,582 --> 00:05:23,622
Don't worry.
33
00:05:23,902 --> 00:05:25,862
Right where he left them.
34
00:05:26,782 --> 00:05:28,982
He'll never press charges.
35
00:05:36,421 --> 00:05:37,781
"Beauty Salon"
36
00:05:58,901 --> 00:06:01,941
Well...What do you know?
37
00:06:03,021 --> 00:06:04,941
Don't you feel stupid?
38
00:06:17,221 --> 00:06:19,421
Dangerous characters.
39
00:06:22,141 --> 00:06:23,741
Not bad, huh?
40
00:06:24,261 --> 00:06:26,101
You can't get any?
41
00:06:28,981 --> 00:06:31,501
Like a little feel?
42
00:06:32,620 --> 00:06:35,340
Hands up. And fast!
43
00:06:38,620 --> 00:06:42,380
Tough luck, boys.
I'm trying out my new gun.
44
00:06:43,100 --> 00:06:46,700
It's my third car stolen this year.
45
00:06:46,820 --> 00:06:49,580
I'm a little fed up. Get it?
46
00:06:49,740 --> 00:06:53,740
We didn't steal it.
We just borrowed it.
47
00:06:53,860 --> 00:06:56,500
We returned it, didn't we?
Here it is.
48
00:06:57,220 --> 00:06:59,140
It never even moved.
49
00:06:59,660 --> 00:07:01,100
Tell that to the cops.
50
00:07:01,460 --> 00:07:02,740
Go call them.
51
00:07:02,820 --> 00:07:03,820
No, wait!
52
00:07:03,980 --> 00:07:06,660
Why bother the cops?
53
00:07:08,700 --> 00:07:10,260
We didn't hurt anyone.
54
00:07:11,340 --> 00:07:12,940
We just went for a ride.
55
00:07:13,100 --> 00:07:14,940
Just killing time...
56
00:07:16,660 --> 00:07:18,180
...Iike we were hitch-hiking...
57
00:07:18,540 --> 00:07:21,580
...and you picked us up.
58
00:07:22,700 --> 00:07:24,300
You weren't around.
59
00:07:24,420 --> 00:07:25,340
That's all.
60
00:07:25,700 --> 00:07:27,660
It's no big deal.
61
00:07:28,660 --> 00:07:30,940
We just used up a little gas.
62
00:07:31,260 --> 00:07:32,540
Look, not a scratch...
63
00:07:34,499 --> 00:07:36,899
...oh, the starter needs adjusting.
64
00:07:37,179 --> 00:07:39,379
If you want me to fix it,
I've got a screwdriver.
65
00:07:40,259 --> 00:07:42,219
Go ahead...
Listen to their sob story.
66
00:07:42,339 --> 00:07:45,019
You'll cry your heart out.
67
00:07:45,059 --> 00:07:46,419
Wait...Iisten.
68
00:07:46,699 --> 00:07:47,659
I said hands up.
69
00:07:47,779 --> 00:07:48,699
Hey, Carnoles!
70
00:07:48,819 --> 00:07:50,139
Need the police?
71
00:07:50,299 --> 00:07:51,219
I'll call them.
72
00:07:51,299 --> 00:07:52,259
Wait...
73
00:07:54,139 --> 00:07:56,459
There's something you ought to know...
74
00:07:56,899 --> 00:07:58,459
We had a run-in...
75
00:07:58,579 --> 00:08:01,099
...recently in a five-and-dime store.
76
00:08:01,859 --> 00:08:04,459
So we're kind of on parole.
77
00:08:05,179 --> 00:08:06,419
Next time it's jail.
78
00:08:06,539 --> 00:08:09,459
We don't want to go to jail, sir.
79
00:08:09,739 --> 00:08:11,659
Poor slobs.
80
00:08:11,939 --> 00:08:14,019
I'll put you in jail myself.
81
00:08:14,259 --> 00:08:16,739
Hey, how 'bout giving
these hippies a haircut?
82
00:08:18,579 --> 00:08:21,179
We're in France, all right!
83
00:08:21,299 --> 00:08:22,219
Watch out!
84
00:08:55,418 --> 00:08:56,378
Jean-Claude!
85
00:08:56,458 --> 00:08:57,418
What?
86
00:08:57,578 --> 00:08:58,578
I'm all bloody.
87
00:08:59,578 --> 00:09:00,578
Get a doctor.
88
00:09:00,738 --> 00:09:01,618
What a mess!
89
00:09:42,337 --> 00:09:43,857
What's going on?
90
00:09:49,737 --> 00:09:51,857
Have to get another car.
91
00:09:52,057 --> 00:09:53,017
Got any dough?
92
00:09:53,377 --> 00:09:54,457
Something better.
93
00:10:16,897 --> 00:10:18,497
You're not leaving me?
94
00:10:19,617 --> 00:10:21,777
What's wrong?
95
00:10:22,817 --> 00:10:24,657
You don't like me?
96
00:10:36,376 --> 00:10:39,056
Endo, endocrinology, what's it mean?
97
00:10:39,656 --> 00:10:41,056
How should I know?
98
00:10:41,256 --> 00:10:43,616
Hurry up, it's hurting worse!
99
00:10:49,576 --> 00:10:51,376
And "oto-rhino-laryngology? "
100
00:10:51,576 --> 00:10:53,016
I'm not a dictionary.
101
00:10:53,456 --> 00:10:55,256
Any doctor's OK.
102
00:10:55,376 --> 00:10:57,216
All I know is I'm pissing blood.
103
00:11:58,335 --> 00:12:00,135
He's hurt! You fix him up...
104
00:12:00,335 --> 00:12:03,255
...or I'll smash your head in. Get it?
105
00:12:11,095 --> 00:12:13,895
Abrasion of the left testicle.
106
00:12:14,735 --> 00:12:16,455
It took 3 stitches.
107
00:12:18,015 --> 00:12:20,895
The bullet missed the artery...
108
00:12:21,615 --> 00:12:22,575
He sure was lucky.
109
00:12:23,015 --> 00:12:25,615
We're always lucky. Incredibly lucky.
110
00:12:26,095 --> 00:12:27,855
The golden touch.
111
00:12:28,735 --> 00:12:32,855
Glad to hear it. I was worried about you.
112
00:12:32,935 --> 00:12:35,975
Don't worry, just hand over your dough.
113
00:12:37,414 --> 00:12:38,414
I don't have any on me...
114
00:12:38,814 --> 00:12:41,694
...I have to go to the bank.
115
00:12:42,214 --> 00:12:43,454
No kidding?
116
00:12:43,854 --> 00:12:46,214
I just used my last check.
117
00:12:46,454 --> 00:12:48,454
You're not putting me on?
118
00:12:48,614 --> 00:12:50,174
Just a thought...
119
00:12:50,974 --> 00:12:53,174
You can take a look.
120
00:12:53,294 --> 00:12:54,814
No, thanks.
121
00:12:55,574 --> 00:12:59,934
I'd rather make sure
the kids are tucked in.
122
00:13:00,654 --> 00:13:04,454
They might have a nightmare
and throw the covers off...
123
00:13:05,014 --> 00:13:06,414
...they could get a sore throat.
124
00:13:06,534 --> 00:13:07,934
Wait.
125
00:13:09,014 --> 00:13:12,054
Give them something, Bruno.
126
00:13:17,694 --> 00:13:20,894
Here...It's all I have.
127
00:13:22,454 --> 00:13:25,254
Your wallet, Bruno!
128
00:13:33,414 --> 00:13:37,094
You punk. Dirty little bastard!
129
00:13:37,293 --> 00:13:40,213
What's with this chick?
130
00:13:40,693 --> 00:13:43,893
Just spreads her legs...
131
00:13:44,093 --> 00:13:46,053
...and stares at the ceiling...
132
00:13:46,133 --> 00:13:47,093
Son of a bitch!
133
00:13:47,853 --> 00:13:50,093
What are you complaining about?
134
00:13:50,693 --> 00:13:52,573
You got off, didn't you?
135
00:13:52,733 --> 00:13:54,893
Like screwing a piece of meat.
136
00:14:03,213 --> 00:14:05,693
Get up now. He needs to rest.
137
00:14:29,093 --> 00:14:31,493
Look at this dumb chick!
138
00:14:32,173 --> 00:14:33,733
No panties!
139
00:14:34,533 --> 00:14:35,853
Hurry up.
140
00:14:58,972 --> 00:15:01,292
I'd like to go now...
141
00:15:07,452 --> 00:15:09,052
Don't you like panties?
142
00:15:12,532 --> 00:15:15,772
You going to answer me or not?
143
00:15:20,212 --> 00:15:22,492
Look what your friend did to me.
144
00:15:22,612 --> 00:15:24,292
You should take it easy.
145
00:15:28,732 --> 00:15:31,572
What if I can't get it up again?
146
00:15:32,372 --> 00:15:33,452
Look, you bitch!
147
00:15:33,572 --> 00:15:36,412
You're going to be all right...
148
00:15:36,532 --> 00:15:37,932
It's not my fault!
149
00:15:38,012 --> 00:15:39,331
I didn't shoot you!
150
00:15:39,891 --> 00:15:41,971
I don't give a shit about his car.
151
00:15:58,531 --> 00:15:59,451
He your boyfriend?
152
00:15:59,851 --> 00:16:01,131
No, my boss.
153
00:16:01,571 --> 00:16:02,491
Does he lay you?
154
00:16:02,971 --> 00:16:04,171
If you think it's fun...
155
00:16:04,851 --> 00:16:06,531
But why no panties?
156
00:16:07,891 --> 00:16:10,131
He won't let me.
157
00:16:10,251 --> 00:16:11,571
It turns him on.
158
00:16:11,851 --> 00:16:13,371
Even with your period?
159
00:16:17,291 --> 00:16:19,531
Lay off.
160
00:16:22,371 --> 00:16:23,531
Your papers!
161
00:16:36,171 --> 00:16:37,291
What's your job?
162
00:16:37,411 --> 00:16:39,051
Shampoo girl.
163
00:16:39,131 --> 00:16:41,530
What kind of shampoo? Pubic hair?
164
00:16:41,730 --> 00:16:43,170
Or bald heads?
165
00:16:49,850 --> 00:16:51,890
I'd like to get some sleep.
166
00:16:51,970 --> 00:16:53,810
I have to work at 9.
167
00:16:54,090 --> 00:16:55,450
Shut up!
168
00:16:57,490 --> 00:16:58,690
Shut up!
169
00:17:16,170 --> 00:17:17,930
You hearing voices now?
170
00:17:22,250 --> 00:17:24,130
Guess what we'll do to him?
171
00:17:25,610 --> 00:17:26,970
Can you guess?
172
00:17:36,690 --> 00:17:37,850
- Jean-Claude?
- Yeah?
173
00:17:39,450 --> 00:17:40,409
Listen to me.
174
00:17:40,529 --> 00:17:41,729
I'm listening...
175
00:17:42,049 --> 00:17:45,809
Since he's really hung up on his car...
176
00:17:46,529 --> 00:17:48,129
...Iet's give it back. Real polite.
177
00:17:48,929 --> 00:17:52,569
We'll leave it at the side of the road.
You with me?
178
00:17:53,009 --> 00:17:53,929
Yeah...Sure.
179
00:17:54,529 --> 00:17:56,409
That's just for starters...
180
00:17:58,049 --> 00:18:01,609
The cops find it
and the bastard gets it back.
181
00:18:02,569 --> 00:18:03,369
In tip-top shape.
182
00:18:04,969 --> 00:18:08,649
He drives off happy as a clam,
whistling away...
183
00:18:11,129 --> 00:18:13,529
...only what he doesn't know is...
184
00:18:13,809 --> 00:18:15,529
...we've fiddled with his car.
185
00:18:17,209 --> 00:18:19,289
Unscrewed the front wheel.
186
00:18:23,809 --> 00:18:28,449
It's just hanging on by a thread...
187
00:18:29,329 --> 00:18:30,889
...and not for long...
188
00:18:31,009 --> 00:18:34,609
One day he's driving down
a nice straight road...
189
00:18:35,089 --> 00:18:36,849
...going over a hundred...
190
00:18:37,369 --> 00:18:39,889
...smoking a manly cigarette...
191
00:18:40,329 --> 00:18:41,528
...a Marlboro...
192
00:18:41,968 --> 00:18:45,488
Then, all of a sudden...
off comes the wheel...
193
00:18:48,128 --> 00:18:50,728
How's that grab you?
194
00:18:50,808 --> 00:18:53,408
Right on a curve...Trees all over!
195
00:18:53,528 --> 00:18:56,648
Absolutely!
The bastard asked for it!
196
00:18:56,768 --> 00:19:00,328
You must be tired...
Why don't you sit down?
197
00:19:24,008 --> 00:19:28,248
Since we'll probably never
see you again...
198
00:19:28,728 --> 00:19:31,248
...we'd like to ask you for a favor.
199
00:19:32,408 --> 00:19:34,688
Come on...I'll be late to work.
200
00:19:35,768 --> 00:19:36,928
Well, let's hear it...
201
00:19:38,248 --> 00:19:41,528
We'd like to touch you for good luck.
202
00:19:43,567 --> 00:19:45,207
OK, but make it quick!
203
00:19:45,727 --> 00:19:47,567
I don't want any trouble at work.
204
00:19:50,967 --> 00:19:54,207
I never heard about
it's being so lucky...
205
00:19:54,407 --> 00:19:56,167
Sure it is!
206
00:19:56,447 --> 00:19:59,047
Touching something dirty
brings good luck.
207
00:20:00,647 --> 00:20:01,887
Like stepping in shit.
208
00:20:01,967 --> 00:20:02,887
You bastards!
209
00:20:18,847 --> 00:20:21,687
Sure you're in the right place, Sonny?
210
00:20:24,687 --> 00:20:25,567
Got one for me?
211
00:20:27,167 --> 00:20:29,647
Got a nice trim there around the ears...
212
00:20:29,847 --> 00:20:32,047
Watch out or I'll trim yours!
213
00:20:32,487 --> 00:20:33,567
Saturday haircut day?
214
00:20:33,607 --> 00:20:36,487
No, I work on Saturdays.
215
00:20:36,687 --> 00:20:37,927
Big shoplifting day.
216
00:20:38,007 --> 00:20:39,647
I catch dozens of punks like you.
217
00:20:39,807 --> 00:20:42,087
That's wonderful.
218
00:20:42,526 --> 00:20:45,246
If everyone were that dedicated...
219
00:20:48,086 --> 00:20:49,766
Bet you're an ace at Blackjack...
220
00:20:49,926 --> 00:20:51,686
How'd you guess?
221
00:20:52,926 --> 00:20:54,686
I know you inside out.
222
00:20:55,806 --> 00:20:57,686
Lots of guys like you around.
223
00:20:57,886 --> 00:21:00,886
They stick to you like flies
these days.
224
00:21:01,326 --> 00:21:02,726
Looking for trouble?
225
00:21:02,846 --> 00:21:06,726
No, just like a pair of jeans...
226
00:21:07,566 --> 00:21:09,606
It's my brother's birthday.
227
00:21:10,646 --> 00:21:13,726
Down there, on the right...
228
00:21:14,286 --> 00:21:16,406
...just past the television sets.
229
00:21:16,766 --> 00:21:18,126
I'll frisk you later.
230
00:21:20,846 --> 00:21:22,206
Hey, look!
231
00:21:23,166 --> 00:21:25,686
Must be your first paycheck!
232
00:21:25,966 --> 00:21:27,606
Not a chance.
233
00:21:32,526 --> 00:21:34,166
I met this rich lady...
234
00:21:35,046 --> 00:21:36,366
She's hooked on me!
235
00:21:37,566 --> 00:21:39,486
Ursula's very generous.
236
00:21:39,806 --> 00:21:41,406
Congratulations!
237
00:21:42,486 --> 00:21:44,325
You don't need that badge...
238
00:21:44,965 --> 00:21:47,445
...your hair tonic gives you away!
239
00:21:48,245 --> 00:21:50,725
You're lucky I'm in a good mood today.
240
00:21:51,045 --> 00:21:52,485
Me too. Life is beautiful.
241
00:21:52,725 --> 00:21:54,405
I'd almost like to touch you...
242
00:21:55,445 --> 00:21:58,205
If I touch you, you'll know it!
243
00:21:59,365 --> 00:22:01,725
You feel up the salesgirls?
244
00:22:02,765 --> 00:22:05,885
I'll throw you out on your ass.
Understand!
245
00:22:06,005 --> 00:22:07,405
Little punk.
246
00:22:09,325 --> 00:22:10,485
We're not the same breed.
247
00:22:10,685 --> 00:22:11,925
Definitely not.
248
00:22:12,085 --> 00:22:14,445
I kind of like you, though...
249
00:22:14,885 --> 00:22:17,125
I know. Me too.
250
00:22:17,565 --> 00:22:20,725
I feel like getting closer to you.
251
00:22:21,125 --> 00:22:22,685
Too bad I'm in a hurry.
252
00:22:23,405 --> 00:22:24,845
I could've invited you to lunch.
253
00:23:00,764 --> 00:23:03,484
You little bastard!
254
00:23:05,044 --> 00:23:06,124
Isn't it nice here?
255
00:23:15,644 --> 00:23:17,084
When no one bugs us...
256
00:23:17,524 --> 00:23:19,964
...we're content with simple pleasures.
257
00:23:35,364 --> 00:23:38,484
Just like flies,
always buzzing around our balls.
258
00:23:38,884 --> 00:23:40,084
Like we're indispensable.
259
00:23:40,484 --> 00:23:42,724
Everything falls apart without us.
260
00:23:44,204 --> 00:23:45,243
Don't go so fast!
261
00:24:01,563 --> 00:24:03,363
My balls hurt!
262
00:24:03,883 --> 00:24:05,323
Then stand up!
263
00:24:11,283 --> 00:24:13,043
I win the prize!
264
00:24:33,443 --> 00:24:34,843
Stupid ass...
265
00:25:32,442 --> 00:25:33,402
Damn!
266
00:25:37,602 --> 00:25:39,042
What a dumb way to get caught...
267
00:26:52,360 --> 00:26:53,800
He's still thirsty.
268
00:26:59,720 --> 00:27:00,680
Don't go away!
269
00:27:00,800 --> 00:27:02,280
Give little Jesus a drink.
270
00:27:02,920 --> 00:27:03,840
Here.
271
00:27:06,000 --> 00:27:07,760
Take it and give him a drink.
272
00:27:08,760 --> 00:27:10,680
Why? I don't want your money.
273
00:27:11,120 --> 00:27:12,080
Come on...
274
00:27:12,800 --> 00:27:14,600
Don't give us a hard time...
275
00:27:40,280 --> 00:27:41,920
Your tits really turn me on.
276
00:27:45,960 --> 00:27:47,320
I'm meeting my husband.
277
00:27:48,559 --> 00:27:51,519
He's in the Army. At Angelras.
278
00:27:53,199 --> 00:27:54,679
That so?
279
00:28:10,559 --> 00:28:12,519
It's cozier like this.
280
00:28:13,839 --> 00:28:14,959
Isn't this nice?
281
00:28:23,559 --> 00:28:24,879
What do you want?
282
00:28:27,519 --> 00:28:28,999
Not a thing...
283
00:28:30,559 --> 00:28:32,039
Can't a guy count his money?
284
00:29:45,518 --> 00:29:47,118
Your guy got a pass?
285
00:29:48,238 --> 00:29:49,197
Yes.
286
00:29:51,117 --> 00:29:52,517
When you'd see him last?
287
00:29:54,037 --> 00:29:54,957
Two months ago.
288
00:29:56,157 --> 00:29:59,157
Oh, boy! What a time
you're going to have!
289
00:30:02,037 --> 00:30:03,437
Where'll you go?
290
00:30:04,957 --> 00:30:07,837
I don't know. A hotel...
291
00:30:11,317 --> 00:30:12,277
Here...
292
00:30:14,037 --> 00:30:15,357
That's for you.
293
00:30:15,877 --> 00:30:17,157
What for?
294
00:30:30,837 --> 00:30:32,157
I'd like you to...
295
00:30:33,197 --> 00:30:35,797
...stay in the fanciest hotel in town.
296
00:30:38,997 --> 00:30:40,877
In the most expensive room.
297
00:30:41,437 --> 00:30:43,597
With a bathroom
for your smelly boyfriend.
298
00:30:44,277 --> 00:30:46,517
Come all over a great big bed.
299
00:30:46,997 --> 00:30:48,757
Order champagne on a silver tray...
300
00:30:49,636 --> 00:30:51,316
...and drink it in bed.
301
00:30:53,236 --> 00:30:54,556
Sound good to you?
302
00:30:56,036 --> 00:30:56,996
Yes...
303
00:31:04,076 --> 00:31:05,836
But you have to earn it.
304
00:31:06,636 --> 00:31:07,596
How?
305
00:31:07,756 --> 00:31:10,156
I'd like you to nurse my buddy...
306
00:31:11,316 --> 00:31:13,956
He's an orphan and he loves milk...
307
00:31:14,236 --> 00:31:15,436
He'd enjoy it...
308
00:31:18,476 --> 00:31:20,476
Well, what do you think?
309
00:31:23,676 --> 00:31:24,636
Yeah...
310
00:31:25,676 --> 00:31:27,156
Go ahead...She's all yours.
311
00:33:18,594 --> 00:33:19,954
What's wrong? No good?
312
00:33:21,994 --> 00:33:23,074
I can't get it up.
313
00:33:31,794 --> 00:33:35,354
Angelras! I have to get off now.
314
00:33:53,833 --> 00:33:55,753
He doesn't know what he's in for!
315
00:33:56,353 --> 00:33:58,193
We sure warmed her up!
316
00:34:02,313 --> 00:34:03,233
What about me?
317
00:34:04,793 --> 00:34:06,273
Why can't I get it up?
318
00:34:12,353 --> 00:34:13,793
The bastard!
319
00:34:13,953 --> 00:34:15,713
I sure hope he gets his...
320
00:34:16,193 --> 00:34:18,153
Right on a nice, sharp curve...
321
00:34:18,833 --> 00:34:20,393
Think he's got his car back?
322
00:34:21,033 --> 00:34:22,273
You're nuts! Not yet!
323
00:34:22,473 --> 00:34:23,433
What are cops for?
324
00:34:23,513 --> 00:34:24,833
Where's the fire?
325
00:34:25,073 --> 00:34:27,033
I can't wait!
326
00:34:27,873 --> 00:34:29,713
Hope he's on the accident list!
327
00:34:33,793 --> 00:34:35,073
Know anyone here?
328
00:34:35,313 --> 00:34:36,513
So why'd we come?
329
00:34:36,633 --> 00:34:38,753
Give me time to think!
330
00:34:38,833 --> 00:34:40,713
I'm not a computer!
331
00:34:40,793 --> 00:34:42,593
Just take it easy.
332
00:35:02,352 --> 00:35:05,512
Track 4, train number 1 41 1...
333
00:35:05,792 --> 00:35:07,792
For Bridolle.
334
00:35:07,992 --> 00:35:11,592
All aboard...Close the doors, please.
335
00:35:11,952 --> 00:35:13,592
What's the matter?
336
00:35:23,992 --> 00:35:26,912
What does "off season" mean to you?
337
00:35:27,192 --> 00:35:29,152
That's the big question...
338
00:35:32,752 --> 00:35:34,872
Pretty bleak place...
339
00:36:40,431 --> 00:36:41,471
Isn't this comfy?
340
00:36:54,190 --> 00:36:56,190
Not even a lump of sugar!
341
00:36:56,630 --> 00:36:59,030
But there's lots of toilet paper...
342
00:36:59,030 --> 00:37:01,030
...super-soft. Interested?
343
00:37:04,390 --> 00:37:06,030
Isn't that touching...
344
00:37:08,270 --> 00:37:11,110
Daddy...Mommy...Jacqueline...
345
00:37:14,190 --> 00:37:15,510
Poor Jacqueline...
346
00:37:16,750 --> 00:37:19,470
...all alone with her folks.
347
00:37:22,350 --> 00:37:23,950
That's Jackie's bed...
348
00:37:45,670 --> 00:37:47,710
Look what she left us...
349
00:37:54,949 --> 00:37:55,909
Isn't that cute?
350
00:37:57,669 --> 00:37:59,029
How old do you think she is?
351
00:38:00,989 --> 00:38:03,589
I don't know. Thirteen...
352
00:38:04,949 --> 00:38:06,469
...fourteen, at the most...
353
00:38:14,029 --> 00:38:18,429
No, she's much older. Much!
354
00:38:19,549 --> 00:38:21,029
At least sixteen...
355
00:38:22,669 --> 00:38:23,869
Take a whiff...
356
00:38:24,869 --> 00:38:26,069
Let's see...
357
00:38:26,829 --> 00:38:28,029
You're right.
358
00:38:28,669 --> 00:38:30,189
Oh, my God...
359
00:38:31,589 --> 00:38:33,389
At least...
360
00:38:33,669 --> 00:38:36,949
A real young lady...
361
00:38:38,189 --> 00:38:41,669
Like she just took them off...
362
00:38:42,229 --> 00:38:43,589
...a minute ago.
363
00:38:45,869 --> 00:38:46,789
Jacqueline!
364
00:38:47,389 --> 00:38:49,589
Hey, Jacqueline!
365
00:38:52,469 --> 00:38:53,429
Jean-Claude.
366
00:38:55,389 --> 00:38:56,268
- Jean-Claude?
- What?
367
00:38:58,148 --> 00:38:59,148
I don't have a hard-on!
368
00:39:00,308 --> 00:39:01,828
So what? Me neither.
369
00:39:02,828 --> 00:39:05,308
In whose honor should we get it up?
370
00:39:06,868 --> 00:39:08,388
I always wake up with one.
371
00:39:10,228 --> 00:39:12,468
You're probably too filthy...
372
00:39:12,828 --> 00:39:14,148
There's so much dirt...
373
00:39:14,628 --> 00:39:16,628
...it'd take a bulldozer to dig it out.
374
00:39:20,028 --> 00:39:22,748
Come on. It feels great...
375
00:39:23,108 --> 00:39:25,308
I can't. I'll start bleeding again.
376
00:39:26,548 --> 00:39:28,388
Well, how about your feet?
377
00:39:28,948 --> 00:39:31,788
We could clean them up a bit.
Purify the air...
378
00:39:33,708 --> 00:39:35,148
You'll be all right...
379
00:39:38,508 --> 00:39:42,308
Stop worrying. It's all in your head...
380
00:39:45,108 --> 00:39:47,028
...and you're getting obsessed...
381
00:39:51,868 --> 00:39:52,748
Feels good, huh?
382
00:40:01,907 --> 00:40:03,187
Feel any lighter?
383
00:40:11,187 --> 00:40:12,267
You're real pretty!
384
00:40:15,747 --> 00:40:17,547
You're almost desirable...
385
00:40:20,187 --> 00:40:20,987
Hands off!
386
00:40:21,187 --> 00:40:22,347
What hands?
387
00:40:24,107 --> 00:40:25,547
Yours, faggot!
388
00:40:30,067 --> 00:40:31,187
Don't be ashamed...
389
00:40:31,747 --> 00:40:34,107
I'm not ashamed. I just don't want to.
390
00:40:34,587 --> 00:40:35,547
I don't want to...
391
00:40:35,627 --> 00:40:36,627
How do you know?
392
00:40:37,227 --> 00:40:39,907
If you've never tried it?
393
00:40:41,587 --> 00:40:43,587
You think you turn me on?
394
00:40:44,347 --> 00:40:46,667
I need a real woman.
395
00:40:46,787 --> 00:40:48,307
Something attractive.
396
00:40:48,307 --> 00:40:49,587
Not repulsive.
397
00:40:51,827 --> 00:40:53,147
I heard someone...
398
00:41:04,346 --> 00:41:06,466
You'll get yours, fairy!
399
00:41:07,266 --> 00:41:09,186
I'm humiliated!
400
00:41:10,026 --> 00:41:11,706
You're not humiliated!
401
00:41:12,026 --> 00:41:13,346
It's OK between friends...
402
00:41:15,026 --> 00:41:16,786
I'm sick of this place.
403
00:41:18,426 --> 00:41:20,266
Shitty town...
404
00:41:23,786 --> 00:41:25,386
Shitty country...
405
00:41:27,066 --> 00:41:29,666
I get screwed everywhere I go...
406
00:41:30,266 --> 00:41:32,146
Shut your mouth or I'll fill it with sand.
407
00:41:38,946 --> 00:41:40,946
Jean-Claude...
Why can't I get it up?
408
00:41:40,946 --> 00:41:44,066
I said not to worry. Cheer up!
409
00:41:46,186 --> 00:41:47,546
A real pain-in-the-ass!
410
00:41:49,626 --> 00:41:51,466
I need a girl...
411
00:41:52,066 --> 00:41:54,706
...a sexy one...who loves me.
412
00:42:01,305 --> 00:42:04,305
There must be some tail
around somewhere...
413
00:42:04,465 --> 00:42:05,865
That's for sure...
414
00:42:06,665 --> 00:42:09,185
...but we can't attract attention...
415
00:42:11,705 --> 00:42:15,105
We're not giving up sex
to avoid the cops?
416
00:42:27,825 --> 00:42:30,065
Besides, our money's running out...
417
00:42:30,345 --> 00:42:31,345
How much is left?
418
00:42:31,505 --> 00:42:32,465
20 bucks...
419
00:42:33,105 --> 00:42:34,545
Holy shit!
420
00:42:41,545 --> 00:42:42,385
What is it?
421
00:42:43,185 --> 00:42:43,825
I've got it!
422
00:42:44,665 --> 00:42:45,305
What?
423
00:42:45,305 --> 00:42:46,185
Everything!
424
00:42:46,265 --> 00:42:46,905
Everything?
425
00:42:47,025 --> 00:42:48,145
Listen...
426
00:42:49,865 --> 00:42:52,985
We're looking for ass...I found some.
427
00:42:53,665 --> 00:42:55,945
We need bread...I found some.
428
00:42:56,585 --> 00:42:57,905
Come on!
429
00:43:12,344 --> 00:43:14,624
What are you doing? Hey, guys!
430
00:43:20,544 --> 00:43:23,304
Hey...What about my bike?
431
00:43:51,104 --> 00:43:52,064
Hi...
432
00:44:10,543 --> 00:44:12,063
Shut the door!
433
00:44:43,463 --> 00:44:45,783
If you want to screw me,
go right ahead...
434
00:44:55,783 --> 00:44:57,423
Don't talk like that...
435
00:44:58,423 --> 00:45:00,142
We didn't come for that...
436
00:45:00,302 --> 00:45:02,462
We'll screw you if and when we want...
437
00:45:03,062 --> 00:45:04,022
Why'd you come?
438
00:45:04,142 --> 00:45:05,102
How's your pimp?
439
00:45:05,182 --> 00:45:06,142
What pimp?
440
00:45:06,222 --> 00:45:07,862
He's not my pimp!
441
00:45:08,022 --> 00:45:10,262
You can all go screw yourselves!
442
00:45:14,822 --> 00:45:15,902
Say that again...!
443
00:45:17,262 --> 00:45:18,822
Did I hear you right?
444
00:45:20,462 --> 00:45:21,582
Nothing...
445
00:45:21,782 --> 00:45:23,902
Hurting your little tits?
446
00:45:26,262 --> 00:45:27,662
You're a slut, huh?
447
00:45:28,822 --> 00:45:30,462
Repeat what I say!
448
00:45:31,422 --> 00:45:33,302
You're a whore...?
449
00:45:34,182 --> 00:45:35,582
Who screws her pimp...
450
00:45:35,902 --> 00:45:37,782
...and doesn't wear panties?
451
00:45:45,182 --> 00:45:47,142
What a bitch...
452
00:45:52,422 --> 00:45:54,702
Your pimp get his car back?
453
00:45:56,342 --> 00:45:57,542
Is he happy...
454
00:45:57,822 --> 00:45:59,662
...to get his car back?
455
00:45:59,782 --> 00:46:01,181
I don't give a damn!
456
00:46:01,261 --> 00:46:02,821
Answer me!
457
00:46:05,221 --> 00:46:06,741
Well he sold it...
458
00:46:09,661 --> 00:46:11,301
He sold his car?
459
00:46:12,501 --> 00:46:13,421
Who to?
460
00:46:13,461 --> 00:46:16,061
Some garage. They'll sell it for him.
461
00:46:19,301 --> 00:46:20,781
Dirty bastard!
462
00:46:26,901 --> 00:46:29,421
I pity the poor guy who buys
that heap!
463
00:46:36,581 --> 00:46:38,941
Well? Do I take off the rest?
464
00:46:41,661 --> 00:46:44,941
After all your whining
about getting it up...!
465
00:46:46,981 --> 00:46:49,621
Take it easy...I'm getting seasick.
466
00:46:53,301 --> 00:46:54,541
Calm down...
467
00:46:54,781 --> 00:46:56,621
Don't get so excited.
468
00:46:59,021 --> 00:47:00,821
Take your time...
469
00:47:02,220 --> 00:47:04,100
Negotiate...
470
00:47:14,060 --> 00:47:16,660
Nice going...Good show!
471
00:47:17,540 --> 00:47:21,820
3 1 /2 minutes...A real sprinter!
You're at the finish...
472
00:47:22,380 --> 00:47:25,620
...but she's still on the starting line.
473
00:47:25,700 --> 00:47:26,380
This time...
474
00:47:26,740 --> 00:47:29,500
It's my turn...if you don't mind.
475
00:47:31,580 --> 00:47:35,340
Now...take a lesson from me.
476
00:47:36,740 --> 00:47:39,220
Admire the craftsmanship...
477
00:47:39,380 --> 00:47:42,300
There...Like that...
478
00:47:42,460 --> 00:47:45,100
The keynote is flexibility...
479
00:47:45,740 --> 00:47:48,540
Easy does it...the night is young.
480
00:47:49,740 --> 00:47:52,660
Now, rev her up a little...
481
00:47:52,780 --> 00:47:55,420
...to get the motor going.
482
00:47:55,500 --> 00:47:58,860
Then gently...Slowly again.
Very gentle...
483
00:47:58,980 --> 00:48:02,459
Take your time...Make her impatient.
484
00:48:02,739 --> 00:48:05,219
Isn't that right, my love?
485
00:48:05,299 --> 00:48:07,939
And now, shift into fourth!
486
00:48:19,299 --> 00:48:20,019
Hurting you?
487
00:48:20,299 --> 00:48:21,019
No.
488
00:48:21,539 --> 00:48:22,139
You sure?
489
00:48:22,499 --> 00:48:23,299
Yeah, yeah...
490
00:48:24,219 --> 00:48:24,859
Just asking...
491
00:48:24,899 --> 00:48:26,299
Usually, they suffocate...
492
00:48:26,419 --> 00:48:28,259
No, I'm O. K...
493
00:48:30,739 --> 00:48:33,139
You didn't know I'm a lady killer?
494
00:48:37,339 --> 00:48:38,579
Isn't it good?
495
00:48:38,859 --> 00:48:39,979
It's fine...
496
00:48:41,539 --> 00:48:44,019
Are you always like that?
497
00:48:44,499 --> 00:48:46,619
Like? Like what?
498
00:48:47,059 --> 00:48:48,859
I don't know...
499
00:48:49,459 --> 00:48:51,499
...cold and passive...
500
00:48:52,299 --> 00:48:54,739
Think your bullshit turns her on?
501
00:48:54,899 --> 00:48:56,219
She likes me better.
502
00:48:57,019 --> 00:48:59,619
Well, go ahead...
503
00:49:00,019 --> 00:49:02,019
She's all yours...
504
00:49:08,218 --> 00:49:10,218
Bet you can't make her come!
505
00:49:16,258 --> 00:49:17,778
Look at this piece of...
506
00:49:19,618 --> 00:49:21,338
Never saw such a cold fish!
507
00:49:22,538 --> 00:49:25,578
Can't you make an effort?
508
00:49:25,778 --> 00:49:27,018
Show some enthusiasm?
509
00:49:27,178 --> 00:49:29,898
How can she,
with you yelling in her ear?
510
00:49:30,338 --> 00:49:32,138
Stop bugging us...
511
00:49:32,778 --> 00:49:35,698
I'd rather take a leak anyway.
512
00:49:41,018 --> 00:49:42,178
Nothing but yogurt!
513
00:49:44,338 --> 00:49:46,618
You're not having a good time?
514
00:49:47,058 --> 00:49:49,538
Sure I am...Why?
515
00:49:51,458 --> 00:49:54,618
O. K...Let's try something else.
Turn over.
516
00:50:03,777 --> 00:50:04,617
Eyes shut?
517
00:50:04,777 --> 00:50:05,737
No.
518
00:50:06,017 --> 00:50:06,977
Biting her lips?
519
00:50:07,097 --> 00:50:08,257
No.
520
00:50:08,377 --> 00:50:09,417
Sweating under the arms?
521
00:50:10,377 --> 00:50:11,457
No.
522
00:50:11,577 --> 00:50:13,777
Damn! I give up...
523
00:50:15,777 --> 00:50:17,457
Why wear myself out...
524
00:50:18,497 --> 00:50:20,777
...on a stupid little bitch...
525
00:50:20,937 --> 00:50:22,337
...a cold fish.
526
00:50:22,977 --> 00:50:26,217
Look at her...totally numb...
527
00:50:26,257 --> 00:50:28,817
Bet she'd stay like that for hours...!
528
00:50:28,937 --> 00:50:31,417
You can turn over again. We've had it...
529
00:50:31,657 --> 00:50:33,817
Ever hear of modesty?
530
00:50:34,617 --> 00:50:37,737
She couldn't care less...
531
00:50:43,777 --> 00:50:46,537
Sorry, we're not very romantic...
532
00:50:48,897 --> 00:50:50,377
You never come?
533
00:50:50,497 --> 00:50:53,377
I don't know...I don't mind.
534
00:50:56,697 --> 00:50:57,777
How are other girls?
535
00:50:57,977 --> 00:50:59,217
They're alive!
536
00:50:59,337 --> 00:51:01,537
They moan...Iook at you gratefully...
537
00:51:01,777 --> 00:51:04,696
They roll their eyes...
538
00:51:06,376 --> 00:51:08,216
You could teach me...
539
00:51:11,936 --> 00:51:12,536
How about it?
540
00:51:12,656 --> 00:51:14,736
I've had enough...
541
00:51:14,976 --> 00:51:16,656
...she's all yours...
542
00:51:18,296 --> 00:51:19,056
Well...
543
00:51:37,656 --> 00:51:39,416
Here, nice Pento...
544
00:51:39,976 --> 00:51:43,296
Oh...he likes that...a nice little snack.
545
00:52:03,736 --> 00:52:04,696
Kiss me.
546
00:52:04,776 --> 00:52:06,855
Where's the cash register?
547
00:52:07,815 --> 00:52:09,295
Not now...
548
00:52:09,615 --> 00:52:11,855
Now's the time for money...
549
00:52:17,495 --> 00:52:20,335
Nothing but small change...
550
00:52:20,695 --> 00:52:22,935
Looks like a booby-trap...
551
00:52:23,175 --> 00:52:23,855
Use your knife.
552
00:52:23,895 --> 00:52:26,855
Of course! There's an alarm on it.
553
00:52:27,175 --> 00:52:28,855
There an alarm on it?
554
00:52:30,215 --> 00:52:34,055
I said is there an alarm on it?
555
00:52:35,095 --> 00:52:37,135
You asleep?
556
00:52:37,575 --> 00:52:41,575
Screw you! I said screw you!
557
00:52:42,655 --> 00:52:45,655
I'll give you an alarm, all right!
558
00:52:47,215 --> 00:52:48,855
You out of your mind?
559
00:52:48,935 --> 00:52:50,655
I want you to kiss me...
560
00:52:50,695 --> 00:52:53,455
...I'm not just a sex machine!
561
00:52:54,415 --> 00:52:56,295
I said stop it!
562
00:53:05,575 --> 00:53:07,014
Stop or I'll shoot!
563
00:53:11,694 --> 00:53:12,694
You bastards!
564
00:53:17,654 --> 00:53:19,574
You bastards!
565
00:53:28,574 --> 00:53:31,934
You're not leaving me here?
Hey, guys?
566
00:53:32,374 --> 00:53:34,214
You're not leaving me alone?
567
00:54:29,973 --> 00:54:31,573
Another game?
568
00:54:31,773 --> 00:54:34,533
These girls are a drag...It's 1 1.
569
00:54:34,813 --> 00:54:37,573
Why waste the night clowning around...
570
00:54:37,973 --> 00:54:41,493
...we'll end up horizontal anyway!
571
00:54:41,973 --> 00:54:44,533
What makes you so sure?
572
00:54:44,653 --> 00:54:45,693
Think we're easy lays?
573
00:54:45,813 --> 00:54:49,653
Sure...Just like all the rest of them...
574
00:54:49,773 --> 00:54:54,213
Come on...We've got a brand new car
with reclining seats...
575
00:54:54,773 --> 00:54:55,973
Can you believe it?
576
00:54:56,093 --> 00:54:57,853
He's out of his mind.
577
00:54:58,413 --> 00:55:02,413
Frankly...We don't give a damn!
578
00:55:03,013 --> 00:55:06,253
We don't care if we get laid or not.
579
00:55:06,693 --> 00:55:10,172
We're getting fed up
with dog meat like you!
580
00:55:10,532 --> 00:55:12,292
Know what dog meat's like?
581
00:55:12,372 --> 00:55:15,692
Soft meat. Soft and mushy.
582
00:55:17,452 --> 00:55:19,652
They're not worth it...
583
00:55:20,732 --> 00:55:22,972
The place is full of girls...
584
00:55:23,172 --> 00:55:26,732
Look...They've been eyeing us
for an hour.
585
00:55:27,132 --> 00:55:30,012
You think you're pretty hot stuff...
586
00:55:31,452 --> 00:55:32,372
Let's go, Ginette!
587
00:55:32,532 --> 00:55:36,092
Go ahead, leave...We're not going
to cry.
588
00:55:38,012 --> 00:55:40,252
You know what you are...? Hicks!
589
00:55:40,852 --> 00:55:42,692
Don't make me laugh...
590
00:55:43,732 --> 00:55:45,812
You still have your price tags on.
591
00:55:53,452 --> 00:55:54,852
What about the drinks?
592
00:55:55,772 --> 00:55:56,892
So we have to pay?
593
00:55:57,372 --> 00:56:00,452
Smart ass! We could've screwed them.
594
00:56:00,612 --> 00:56:03,572
Screw what? More cold meat...
No, thanks.
595
00:56:04,252 --> 00:56:05,932
Don't you want a change of diet?
596
00:56:06,892 --> 00:56:10,971
You don't give a shit.
You'd screw anything...
597
00:56:12,011 --> 00:56:14,691
But I like to hear that little whimper...
598
00:56:15,331 --> 00:56:17,891
That sob at the back of the throat...
599
00:56:18,411 --> 00:56:21,051
Like a little strangled animal...
600
00:56:22,531 --> 00:56:23,091
Watch this.
601
00:56:23,171 --> 00:56:24,411
Excuse me, do you ever...
602
00:56:24,731 --> 00:56:28,291
...go "Ah...aah!" on your pillow at night?
603
00:56:28,411 --> 00:56:30,171
Are you crazy?
604
00:56:32,091 --> 00:56:35,611
You want us to waste our time on that?
605
00:56:36,011 --> 00:56:37,451
We really deserve better.
606
00:56:38,011 --> 00:56:40,851
Life is too short.
No more shampoo girls!
607
00:56:41,931 --> 00:56:44,051
Know what you need?
608
00:56:45,851 --> 00:56:47,811
You should make it...
609
00:56:48,211 --> 00:56:50,651
...with a real woman...
610
00:56:50,731 --> 00:56:52,171
That's O. K. by me.
611
00:56:52,451 --> 00:56:54,491
Not the snooty type.
612
00:56:54,771 --> 00:56:55,851
A real winner!
613
00:56:56,171 --> 00:56:58,891
She'll drive you wild...
614
00:56:59,491 --> 00:57:01,491
You'll go on forever.
615
00:57:01,931 --> 00:57:02,731
A starved woman...
616
00:57:03,371 --> 00:57:06,011
Who really wants it...
617
00:57:06,371 --> 00:57:08,171
Who hasn't been getting any...
618
00:57:08,650 --> 00:57:10,250
I get it - an old bag!
619
00:57:10,290 --> 00:57:11,610
I didn't say old.
620
00:57:11,690 --> 00:57:12,810
How about a nun?
621
00:57:13,090 --> 00:57:15,570
There are plenty who don't get any.
622
00:57:15,890 --> 00:57:16,810
Nothing doing...
623
00:57:18,250 --> 00:57:19,930
I've got it!
624
00:57:20,770 --> 00:57:22,170
What? A new idea?
625
00:57:22,410 --> 00:57:25,610
Nothing to it...
Unless I'm completely off base...
626
00:57:26,490 --> 00:57:28,690
...the best one I've had yet!
627
00:57:28,810 --> 00:57:31,050
Ingenious. My masterpiece...
628
00:57:31,170 --> 00:57:32,290
What? Go on...
629
00:57:33,250 --> 00:57:34,170
A woman...
630
00:57:35,490 --> 00:57:37,250
...Iike you've never dreamed of...
631
00:57:38,090 --> 00:57:38,930
Someone you know?
632
00:57:39,090 --> 00:57:41,930
Not yet.
We're going to meet her. Very soon.
633
00:57:42,450 --> 00:57:43,370
What do we owe?
634
00:57:43,570 --> 00:57:44,930
We leaving now?
635
00:57:45,490 --> 00:57:47,890
If we're going to drive 450 miles...
636
00:57:52,330 --> 00:57:53,250
Where we going?
637
00:57:54,970 --> 00:57:56,810
So what's your brainstorm?
638
00:57:57,250 --> 00:58:00,210
A reservoir...a private game preserve.
639
00:58:00,690 --> 00:58:02,570
300 women...Get the picture?
640
00:58:03,170 --> 00:58:04,690
All dying for it...
641
00:58:06,330 --> 00:58:09,329
One little touch and they explode...
642
00:58:09,969 --> 00:58:11,489
Stick your finger in...Wow!
643
00:58:11,889 --> 00:58:13,129
It's burning hot.
644
00:58:13,569 --> 00:58:16,169
300 women. You out of your mind?
645
00:58:29,009 --> 00:58:31,689
We're not going to make it
with an old bag...
646
00:59:51,048 --> 00:59:51,968
Boy, is she ugly!
647
00:59:54,688 --> 00:59:55,888
I think she's beautiful.
648
01:00:10,887 --> 01:00:11,887
What do you want?
649
01:00:12,967 --> 01:00:15,167
Nothing. Just to help you out...
650
01:00:16,007 --> 01:00:16,727
Why?
651
01:00:17,447 --> 01:00:20,807
No special reason.
We just saw you come out...
652
01:00:23,487 --> 01:00:24,567
I don't want any help.
653
01:00:27,887 --> 01:00:28,807
She's nuts.
654
01:00:30,567 --> 01:00:31,207
We'd be too.
655
01:00:47,927 --> 01:00:48,727
Who are you?
656
01:00:49,807 --> 01:00:51,607
Just two friends...
657
01:00:52,407 --> 01:00:55,687
Can't you leave me alone?
Especially today...
658
01:00:56,367 --> 01:00:58,367
Can't you see you're bugging her?
659
01:00:58,487 --> 01:00:59,847
Just go get the car.
660
01:01:01,127 --> 01:01:05,247
He's got to be kidding...
661
01:01:11,287 --> 01:01:12,006
Wait.
662
01:01:17,526 --> 01:01:20,526
Don't be afraid. Listen...
663
01:01:22,006 --> 01:01:23,566
Here...You'll catch a cold.
664
01:01:35,966 --> 01:01:36,846
Where you going?
665
01:01:41,166 --> 01:01:42,566
You don't even know?
666
01:01:44,566 --> 01:01:45,446
No.
667
01:01:45,766 --> 01:01:46,606
Have any money?
668
01:01:48,806 --> 01:01:49,806
Ten dollars.
669
01:01:50,206 --> 01:01:51,206
Someone to call?
670
01:01:52,966 --> 01:01:53,766
No.
671
01:01:54,286 --> 01:01:56,006
We'll take care of you.
672
01:01:57,606 --> 01:01:59,206
I've had enough of that...
673
01:01:59,406 --> 01:02:00,526
Oh, come on...
674
01:02:01,726 --> 01:02:03,446
My buddy's gone for the car...
675
01:02:03,926 --> 01:02:06,286
...warm and cozy...with nice,
comfortable seats.
676
01:02:08,366 --> 01:02:11,326
Don't you have
a change of clothes in there?
677
01:02:11,766 --> 01:02:12,325
No.
678
01:02:12,445 --> 01:02:13,325
You see...
679
01:02:13,645 --> 01:02:16,405
...no money, no clothes,
nowhere to go...
680
01:02:17,885 --> 01:02:18,925
...doesn't look good...
681
01:02:19,605 --> 01:02:20,765
What do you suggest?
682
01:02:21,085 --> 01:02:22,325
Everything...
683
01:02:23,965 --> 01:02:25,765
We're at your disposal.
684
01:02:28,125 --> 01:02:31,445
With the car and plenty of money...
Look...
685
01:02:34,685 --> 01:02:36,485
No. I don't trust you...
686
01:02:40,885 --> 01:02:41,885
Can we help?
687
01:02:42,525 --> 01:02:45,725
Get the hell out of here!
688
01:02:46,205 --> 01:02:48,205
Why so unpleasant?
689
01:02:48,325 --> 01:02:51,325
Just beat it!
690
01:02:56,445 --> 01:02:58,845
Why's he pushing us?
691
01:03:01,445 --> 01:03:02,205
Here.
692
01:03:06,045 --> 01:03:06,805
Take it.
693
01:03:08,685 --> 01:03:09,885
You can trust me now.
694
01:03:45,044 --> 01:03:47,124
O. K... First things first...
695
01:03:48,324 --> 01:03:49,964
What would make you happy,
right now?
696
01:03:51,804 --> 01:03:53,004
Nothing special...
697
01:03:54,044 --> 01:03:55,484
We can't just keep driving...
698
01:03:55,884 --> 01:03:57,204
I can get out...
699
01:03:57,284 --> 01:03:58,804
That's not what I meant...
700
01:04:00,684 --> 01:04:02,484
I'd just like to know...
701
01:04:02,644 --> 01:04:05,404
Leave her alone!
It wasn't her idea...
702
01:04:05,604 --> 01:04:08,884
...you wanted her to come,
you make the plans...
703
01:04:09,084 --> 01:04:10,724
Yeah...Right...
704
01:04:11,364 --> 01:04:14,163
O. K... First we get her
some warm clothes.
705
01:04:14,483 --> 01:04:15,523
You must be cold.
706
01:04:15,963 --> 01:04:18,203
A little...and my feet hurt.
707
01:04:18,363 --> 01:04:19,963
Right! So we buy all that!
708
01:04:54,123 --> 01:04:56,123
We really ought to split.
709
01:04:57,723 --> 01:04:59,043
I don't like this broad.
710
01:05:00,203 --> 01:05:01,883
She gives me the creeps...
711
01:05:02,523 --> 01:05:04,203
We are heading for trouble...
712
01:05:04,923 --> 01:05:08,163
No one's keeping you. Take the car.
713
01:05:27,562 --> 01:05:28,442
No.
714
01:05:32,762 --> 01:05:33,562
Thank you.
715
01:08:05,800 --> 01:08:06,640
Slowly.
716
01:08:08,080 --> 01:08:08,960
Why?
717
01:08:09,520 --> 01:08:11,800
Slowly...You should eat slowly.
718
01:08:14,160 --> 01:08:15,480
Yes...You're right...
719
01:08:34,279 --> 01:08:35,479
I'll stop...I'll stop.
720
01:08:44,999 --> 01:08:45,799
You O. K.?
721
01:08:46,599 --> 01:08:47,439
Fine.
722
01:08:50,839 --> 01:08:51,799
Thank you.
723
01:08:52,119 --> 01:08:52,879
For what?
724
01:08:54,599 --> 01:08:56,079
For everything...for the meal.
725
01:08:57,519 --> 01:08:58,759
I don't understand, but...
726
01:09:02,599 --> 01:09:03,479
You're beautiful.
727
01:09:05,039 --> 01:09:08,199
No...not very appetizing...
728
01:09:13,559 --> 01:09:14,439
How old are you?
729
01:09:16,279 --> 01:09:17,159
25.
730
01:09:17,758 --> 01:09:18,278
And you?
731
01:09:18,358 --> 01:09:19,238
23.
732
01:09:22,318 --> 01:09:24,038
How old do you think I am?
733
01:09:31,518 --> 01:09:32,518
The tide's come in...
734
01:09:40,478 --> 01:09:42,118
How do you live?
735
01:09:43,638 --> 01:09:45,918
Do you have a job?
736
01:09:48,558 --> 01:09:49,478
He's a mechanic.
737
01:09:50,558 --> 01:09:51,678
We work in a garage.
738
01:09:54,598 --> 01:09:55,518
How's it going?
739
01:09:56,118 --> 01:09:56,958
Not bad.
740
01:10:04,838 --> 01:10:07,678
Would you want to sleep
with an old woman?
741
01:10:11,158 --> 01:10:11,998
Sure...
742
01:10:13,518 --> 01:10:15,078
But I don't see any old women...
743
01:10:16,078 --> 01:10:16,958
Do you?
744
01:10:17,198 --> 01:10:18,157
No.
745
01:10:23,837 --> 01:10:25,757
Goodbye...Thank you very much.
746
01:10:25,877 --> 01:10:27,117
It's my pleasure...
747
01:10:27,237 --> 01:10:30,317
No...I really want to thank you.
748
01:10:30,797 --> 01:10:34,117
I really enjoyed
having lunch here...Really!
749
01:10:34,477 --> 01:10:36,397
You see...I just got out of prison -
750
01:10:36,797 --> 01:10:40,477
I spent 1 0 years in a cold, wet cell...
751
01:10:40,597 --> 01:10:42,317
...I haven't menstruated in years.
752
01:10:42,437 --> 01:10:43,957
No more blood...nothing.
753
01:10:44,077 --> 01:10:45,997
At first, my period was late.
754
01:10:46,117 --> 01:10:48,957
They gave me aspirin at the infirmary.
755
01:10:49,197 --> 01:10:51,357
Then it came later and later.
756
01:10:51,477 --> 01:10:53,677
2 weeks, 3 weeks, a month...
757
01:10:54,517 --> 01:10:56,757
After a while, you forget about it.
758
01:10:56,877 --> 01:10:59,837
That's when it goes away completely.
759
01:11:00,477 --> 01:11:02,557
Why tell me? It's not my fault.
760
01:11:03,037 --> 01:11:06,197
So you understand how
lucky you are...
761
01:11:06,277 --> 01:11:07,877
...to bleed every month...
762
01:11:08,277 --> 01:11:10,277
...even if it makes you irritable.
763
01:11:10,597 --> 01:11:13,357
It doesn't matter...the bad moods...
764
01:11:13,877 --> 01:11:17,037
...painful ovaries. It's not important...
765
01:11:17,437 --> 01:11:20,396
What matters is bleeding...
You understand?
766
01:11:21,036 --> 01:11:21,876
Goodbye, Madame.
767
01:12:01,996 --> 01:12:03,356
Gently...gently.
768
01:12:04,396 --> 01:12:05,876
Gently.
769
01:18:38,629 --> 01:18:39,589
I've got my period...
770
01:18:39,749 --> 01:18:40,909
Just shut up for once!
771
01:18:46,549 --> 01:18:47,469
It's all over...
772
01:18:49,189 --> 01:18:50,469
It'll be all right...
773
01:19:48,948 --> 01:19:49,948
Oh, shit!
774
01:19:50,948 --> 01:19:52,108
A son or a daughter?
775
01:19:53,108 --> 01:19:54,268
It's signed Jacques...
776
01:20:02,148 --> 01:20:03,028
Jacques...All of them.
777
01:20:03,068 --> 01:20:03,948
How old is he?
778
01:20:04,428 --> 01:20:05,428
Just a kid, look...
779
01:20:33,747 --> 01:20:34,787
Jacques Pirolle?
780
01:20:36,947 --> 01:20:37,827
That's me.
781
01:20:41,347 --> 01:20:42,667
Your mother sent us...
782
01:20:42,907 --> 01:20:45,067
Isn't she out yet?
783
01:20:45,187 --> 01:20:46,667
Sure...but she's abroad.
784
01:20:46,947 --> 01:20:47,667
Where?
785
01:20:47,907 --> 01:20:48,787
In Portugal.
786
01:20:49,067 --> 01:20:52,347
That wouldn't keep her from writing...
It's been 3 months!
787
01:20:52,707 --> 01:20:54,067
Why's she in Portugal?
788
01:20:54,147 --> 01:20:56,467
She left with a terrific guy we know...
789
01:20:56,907 --> 01:20:58,947
An agricultural engineer...
790
01:21:00,267 --> 01:21:01,187
What's his name?
791
01:21:01,747 --> 01:21:05,547
Loiseleux. Don't worry...
He's one in a million!
792
01:21:05,627 --> 01:21:08,147
He was a technical advisor in Cuba.
793
01:21:08,587 --> 01:21:11,507
Now he's up for a contract
in Sierra Leone.
794
01:21:11,827 --> 01:21:14,307
Why can't he work in France?
795
01:21:14,427 --> 01:21:16,307
He's got a prison record.
796
01:21:16,627 --> 01:21:17,267
How much?
797
01:21:17,627 --> 01:21:19,267
1 year inside and 2 on parole.
798
01:21:19,907 --> 01:21:20,827
Good enough...
799
01:21:21,147 --> 01:21:22,427
What kind of car you got?
800
01:21:22,707 --> 01:21:23,547
American.
801
01:21:23,907 --> 01:21:24,747
Let's go!
802
01:21:26,426 --> 01:21:27,226
What do you do?
803
01:21:27,346 --> 01:21:29,506
We've been waiting for you!
804
01:23:17,065 --> 01:23:19,185
This is Marie-Ange...
805
01:23:19,705 --> 01:23:22,505
She's our girl...Now she's yours too.
806
01:23:23,305 --> 01:23:24,625
She's been told...It's O. K.
807
01:23:25,385 --> 01:23:27,464
She's not a sexpot, but she'll do...
808
01:23:28,424 --> 01:23:31,064
There's just one hitch...
Better tell you now...
809
01:23:31,544 --> 01:23:32,664
She never comes.
810
01:23:33,984 --> 01:23:36,344
So if she seems a bit still and quiet...
811
01:23:36,544 --> 01:23:37,904
...that's just the way she is...
812
01:23:38,664 --> 01:23:42,344
We've been trying for weeks...
A total washout...!
813
01:23:43,944 --> 01:23:44,744
Hi.
814
01:23:46,104 --> 01:23:47,064
Want some coffee?
815
01:23:48,264 --> 01:23:48,904
Yes.
816
01:23:55,424 --> 01:23:56,384
Aren't you hungry?
817
01:23:56,784 --> 01:23:57,624
Yes...
818
01:23:58,424 --> 01:23:59,384
Want some jam?
819
01:23:59,704 --> 01:24:00,584
I don't know...
820
01:24:05,544 --> 01:24:08,424
I think he'd like to have a look around.
821
01:24:09,064 --> 01:24:11,224
Why don't you give him a tour?
822
01:24:40,223 --> 01:24:41,223
We share everything here.
823
01:25:02,223 --> 01:25:03,943
Go ahead...We want you to...
824
01:25:12,543 --> 01:25:13,783
Try her from behind,
she's really great.
825
01:25:15,023 --> 01:25:16,143
I recommend it.
826
01:26:07,902 --> 01:26:11,542
The first cigarette of the day
is really the best...
827
01:26:13,862 --> 01:26:14,702
Yes, indeed...
828
01:26:16,382 --> 01:26:17,702
Gets the mouth into shape!
829
01:26:22,742 --> 01:26:23,462
Hear that?
830
01:26:23,502 --> 01:26:24,102
What?
831
01:26:24,622 --> 01:26:25,422
Listen...
832
01:27:42,020 --> 01:27:42,980
Pierrot!
833
01:27:43,900 --> 01:27:44,900
Jean-Claude!
834
01:27:45,900 --> 01:27:46,780
It happened!
835
01:27:48,980 --> 01:27:49,700
It happened!
836
01:27:51,100 --> 01:27:53,580
I did it! I did it!
837
01:27:54,500 --> 01:27:55,340
What?
838
01:27:55,540 --> 01:27:56,500
I came...!
839
01:27:57,580 --> 01:27:58,940
Cut it out!
840
01:28:01,860 --> 01:28:02,940
This'll cool you off!
841
01:28:05,340 --> 01:28:06,300
But I did it!
842
01:28:06,540 --> 01:28:08,060
What did he do to you?
843
01:28:08,220 --> 01:28:09,380
Nothing special...
844
01:28:09,580 --> 01:28:10,780
Normal stuff?
845
01:28:10,900 --> 01:28:11,700
Of course...
846
01:28:11,780 --> 01:28:13,860
He must have tricks we don't know!
847
01:28:14,620 --> 01:28:15,540
Impossible!
848
01:28:16,460 --> 01:28:17,540
Besides, I did everything...
849
01:28:17,820 --> 01:28:19,660
What? You never do a thing!
850
01:28:19,780 --> 01:28:23,260
But he couldn't move...
he was paralyzed...
851
01:28:23,540 --> 01:28:24,460
Was he scared?
852
01:28:24,580 --> 01:28:25,460
He sure was!
853
01:28:26,940 --> 01:28:27,940
He was shaking...
854
01:28:29,740 --> 01:28:32,739
He just looked at me...
He didn't dare touch me...
855
01:28:34,699 --> 01:28:36,979
I undressed him or we'd still be at it...
856
01:28:40,699 --> 01:28:41,819
Then suddenly...
857
01:28:43,259 --> 01:28:45,419
He just went off...in my hands...
858
01:28:47,059 --> 01:28:48,419
He apologized...
859
01:28:48,459 --> 01:28:48,979
You don't mean...
860
01:28:49,179 --> 01:28:49,859
...that made you come?
861
01:28:50,339 --> 01:28:51,739
Let me finish...
862
01:28:53,539 --> 01:28:56,459
So I hold him in my arms...
863
01:28:57,579 --> 01:29:01,059
...and say, "Go ahead and cry.
It'll do you good."
864
01:29:02,259 --> 01:29:03,259
So he starts crying...
865
01:29:04,299 --> 01:29:06,299
...and making love to me...awkwardly.
866
01:29:08,019 --> 01:29:09,619
Then...suddenly he goes off...
867
01:29:10,019 --> 01:29:12,699
...again...just a minute later!
868
01:29:14,659 --> 01:29:15,499
Lucky you!
869
01:29:15,619 --> 01:29:16,579
But wait...!
870
01:29:17,539 --> 01:29:19,819
It all started after the third time...
871
01:29:21,259 --> 01:29:22,939
I ask if he's a virgin.
872
01:29:23,899 --> 01:29:24,819
He said "Yes".
873
01:29:25,979 --> 01:29:28,819
Then he starts making
love to me again...
874
01:29:29,339 --> 01:29:31,818
...slowly...and kissing me.
875
01:29:32,778 --> 01:29:33,698
And, this time...!
876
01:29:33,978 --> 01:29:35,578
We get the picture...
877
01:29:35,698 --> 01:29:37,098
No, but this time...
878
01:29:37,978 --> 01:29:39,858
I mean it...No kidding.
879
01:31:04,617 --> 01:31:05,377
Want some?
880
01:31:06,177 --> 01:31:08,937
We wouldn't want to be any trouble...
881
01:31:10,217 --> 01:31:12,537
Any little scrap'll be all right.
882
01:31:13,137 --> 01:31:14,617
You have a gun?
883
01:31:15,617 --> 01:31:16,577
Who said so?
884
01:31:17,057 --> 01:31:17,897
The kid...
885
01:31:19,897 --> 01:31:20,897
Bravo!
886
01:31:25,457 --> 01:31:26,777
Not bad, this stew...
887
01:31:30,537 --> 01:31:31,937
Nothing to write home about...
888
01:31:39,536 --> 01:31:40,976
Interested in our gun?
889
01:31:43,216 --> 01:31:43,896
Could be...
890
01:31:49,616 --> 01:31:50,336
Why?
891
01:31:51,536 --> 01:31:53,216
It's a work tool.
892
01:32:00,976 --> 01:32:02,496
Thinking of going to work?
893
01:32:03,776 --> 01:32:05,096
Somebody's got to!
894
01:32:05,296 --> 01:32:06,696
We've run out of money!
895
01:32:08,616 --> 01:32:11,576
An old man's nest egg...Interested?
896
01:32:14,016 --> 01:32:14,776
We'll see...
897
01:32:17,456 --> 01:32:19,336
My cellmate put me on to it.
898
01:32:20,496 --> 01:32:22,136
Easy job...no risk...
899
01:32:22,416 --> 01:32:24,016
Old people...Helpless...
900
01:32:27,056 --> 01:32:28,936
We'll be the judge of that.
901
01:32:30,856 --> 01:32:32,216
I don't mind going alone...
902
01:32:32,856 --> 01:32:35,255
...but I need the gun to persuade them.
903
01:32:42,975 --> 01:32:43,655
Well...?
904
01:32:44,415 --> 01:32:46,455
I don't give a damn! You decide.
905
01:32:54,095 --> 01:32:55,615
Here...Good luck!
906
01:33:01,015 --> 01:33:01,695
Thanks.
907
01:33:08,655 --> 01:33:10,295
I told you they'd chicken out...
908
01:33:15,495 --> 01:33:16,495
Shall we go?
909
01:34:26,494 --> 01:34:29,054
Oh, Pirolle...! You son of a gun!
910
01:34:29,734 --> 01:34:31,134
What a surprise!
911
01:34:31,294 --> 01:34:32,774
I came with two friends.
912
01:34:34,174 --> 01:34:35,134
Wait! I'll open up!
913
01:34:37,493 --> 01:34:40,213
Hey! I want to know what's going on...
914
01:34:43,733 --> 01:34:44,533
Pirolle!
915
01:34:45,693 --> 01:34:46,973
- Jean-Claude. Pierrot.
- Pleased to meet you.
916
01:34:47,933 --> 01:34:51,253
You certainly picked the right time!
There's champagne...
917
01:34:53,613 --> 01:34:54,333
Well, come in!
918
01:35:01,973 --> 01:35:05,493
No, Jacques...You're not serious?
919
01:35:07,853 --> 01:35:09,533
Better get your money out fast!
920
01:35:10,093 --> 01:35:11,053
What money?
921
01:35:11,373 --> 01:35:12,333
Forget the money.
922
01:35:14,013 --> 01:35:15,693
Be reasonable, Jacques...
923
01:35:17,093 --> 01:35:19,253
I never did you any harm...
924
01:35:19,413 --> 01:35:21,373
Go get the Chaplain if you want.
925
01:35:25,493 --> 01:35:28,093
Tell him another inmate tried suicide...
926
01:35:28,773 --> 01:35:30,813
...and needs comforting!
927
01:35:34,413 --> 01:35:36,852
Don't be stupid...
928
01:36:00,332 --> 01:36:01,012
Hurry up!
929
01:36:01,132 --> 01:36:02,052
Where's Jacques?
930
01:36:02,372 --> 01:36:03,932
Hurry up! Get going!
931
01:36:11,692 --> 01:36:13,052
Why'd he do it?
932
01:36:20,732 --> 01:36:22,092
There's no telling...
933
01:36:23,132 --> 01:36:25,412
I guess ex-cons just aren't all there.
934
01:36:47,811 --> 01:36:49,851
Shall we hold it for you?
935
01:37:01,731 --> 01:37:02,771
And now? Where to?
936
01:37:03,971 --> 01:37:04,771
No idea.
937
01:37:06,051 --> 01:37:07,651
If we don't know where to go...
938
01:37:08,091 --> 01:37:10,131
...why not stop for a while...?
939
01:37:11,011 --> 01:37:12,531
We have the time...
940
01:37:13,371 --> 01:37:15,171
Stop for what?
941
01:37:15,291 --> 01:37:16,091
To make love...
942
01:37:16,171 --> 01:37:18,611
It's hardly the time!
943
01:37:20,211 --> 01:37:21,371
All that counts is...
944
01:37:21,611 --> 01:37:22,531
...putting miles between us...
945
01:37:23,091 --> 01:37:24,251
...and that corpse!
946
01:37:24,771 --> 01:37:26,211
Please screw me!
947
01:37:26,931 --> 01:37:28,051
I've just got to...
948
01:37:30,091 --> 01:37:33,331
Don't be mean!
You know she's got a hang-up.
949
01:37:37,890 --> 01:37:38,410
O. K., go ahead.
950
01:37:39,250 --> 01:37:40,290
But I'm not stopping!
951
01:37:40,690 --> 01:37:42,090
Use the back seat.
952
01:38:26,090 --> 01:38:29,610
Keep it up and we'll have an accident!
953
01:38:29,770 --> 01:38:30,730
Oh, yes...
954
01:38:33,290 --> 01:38:36,610
Oh, I feel it...it's coming!
955
01:38:40,569 --> 01:38:41,769
Like fireworks!
956
01:38:44,529 --> 01:38:46,649
Fantastic...
957
01:38:57,729 --> 01:38:58,969
Watch out for the fireworks.
958
01:39:46,608 --> 01:39:47,448
What's going on?
959
01:39:48,528 --> 01:39:51,448
They're stealing our car.
That's what's going on...
960
01:40:07,088 --> 01:40:12,368
MURDERERS OF MODEL WARDEN
961
01:40:20,208 --> 01:40:20,928
Get out.
962
01:40:22,568 --> 01:40:23,488
What's wrong?
963
01:40:25,688 --> 01:40:27,488
You can hitchhike from here.
964
01:40:28,128 --> 01:40:29,208
What did I do?
965
01:40:29,288 --> 01:40:30,928
Nothing...That's just it.
966
01:40:31,648 --> 01:40:33,928
But we're accomplices to a murder.
967
01:40:34,528 --> 01:40:36,208
The kind of friends...
968
01:40:37,048 --> 01:40:39,608
...a nice girl like you doesn't need.
969
01:40:40,207 --> 01:40:41,127
You have to go.
970
01:40:41,247 --> 01:40:43,647
When I just started coming?
No way!
971
01:40:44,167 --> 01:40:46,087
Don't be crazy!
972
01:40:49,687 --> 01:40:52,047
I feel sick just thinking of you in jail!
973
01:40:52,647 --> 01:40:55,927
I can't stand it.
You're too pretty, too fragile...
974
01:40:57,087 --> 01:40:58,167
...you need affection...
975
01:40:59,127 --> 01:41:01,927
We won't go to jail!
Do you believe me?
976
01:41:02,367 --> 01:41:04,567
I said we won't and I'm sure.
977
01:41:17,247 --> 01:41:18,207
Where's my car?
978
01:41:20,807 --> 01:41:23,727
I left it there with the motor running...
979
01:41:27,367 --> 01:41:30,407
Piece of junk...!
980
01:41:40,686 --> 01:41:43,486
Damn that bitch and
her shitty junk heap!
981
01:41:50,726 --> 01:41:53,326
Stupid hard-hats...!
982
01:42:03,246 --> 01:42:04,046
Really!
983
01:42:07,286 --> 01:42:09,286
Nice!
984
01:42:11,326 --> 01:42:12,366
Not nice!
985
01:42:17,646 --> 01:42:18,806
Stupid jerk!
986
01:42:23,606 --> 01:42:24,246
Come on!
987
01:42:24,646 --> 01:42:25,886
At least slow down!
988
01:42:55,805 --> 01:42:57,725
Think those bastards would stop?
989
01:43:01,005 --> 01:43:02,645
We'll have to go back to stealing.
990
01:43:09,485 --> 01:43:10,805
It's like being in the Resistance.
991
01:43:10,965 --> 01:43:12,925
We just need sheepskins and berets.
992
01:43:30,925 --> 01:43:32,165
What's wrong with you?
993
01:44:10,764 --> 01:44:11,684
Comrades...!
994
01:44:40,124 --> 01:44:43,243
What's so special about my car?
995
01:44:43,963 --> 01:44:46,803
It fascinates us! Irresistibly...
996
01:44:56,363 --> 01:44:57,883
This is ridiculous.
997
01:44:58,283 --> 01:44:59,683
Henri, do something.
998
01:45:01,083 --> 01:45:02,483
Don't be bashful.
999
01:45:02,763 --> 01:45:04,803
Maybe you'd like some lunch too.
1000
01:45:05,203 --> 01:45:06,603
No thanks. Don't bother.
1001
01:45:07,483 --> 01:45:08,803
What do you want then?
1002
01:45:10,323 --> 01:45:12,243
It's just a stupid car problem.
1003
01:45:12,683 --> 01:45:14,963
You've got one. So leave us alone.
1004
01:45:15,443 --> 01:45:17,523
All right...all right...
1005
01:45:31,923 --> 01:45:32,963
Really...!
1006
01:46:00,922 --> 01:46:04,642
Come, children...
You won't do anything foolish?
1007
01:46:05,642 --> 01:46:07,002
I think they will...!
1008
01:46:07,402 --> 01:46:08,322
You think it's funny.
1009
01:46:08,762 --> 01:46:09,602
Yeah, sort of...
1010
01:46:09,682 --> 01:46:10,482
Jacqueline.
1011
01:46:12,242 --> 01:46:15,562
So what?
We'll finish our trip in their car!
1012
01:46:15,682 --> 01:46:16,402
Jacqueline!
1013
01:46:20,122 --> 01:46:21,402
Her name is Jacqueline?
1014
01:46:21,802 --> 01:46:22,842
Yes...What's it to you?
1015
01:46:25,282 --> 01:46:26,082
What does that mean?
1016
01:46:27,202 --> 01:46:28,162
The bikinis...
1017
01:46:28,562 --> 01:46:29,442
What bikinis?
1018
01:46:29,722 --> 01:46:30,562
The scent...
1019
01:46:30,802 --> 01:46:31,602
What scent?
1020
01:46:31,682 --> 01:46:34,282
The scent, Madame! The scent!
1021
01:46:34,602 --> 01:46:36,722
They are stark raving mad!
1022
01:46:41,322 --> 01:46:42,842
Now who's this?
1023
01:46:44,241 --> 01:46:45,801
- Hello.
- Hello.
1024
01:46:46,201 --> 01:46:48,161
We just want to trade...
1025
01:46:49,281 --> 01:46:52,761
...our jalopy...for your limousine!
1026
01:46:53,441 --> 01:46:55,481
An early model. It's a lot of fun...
1027
01:46:55,761 --> 01:46:57,321
...one of the first Citroens...
1028
01:46:57,441 --> 01:47:00,641
It could be an ancestor of your car!
1029
01:47:00,761 --> 01:47:02,201
You're getting a bargain...
1030
01:47:02,441 --> 01:47:03,921
Come on, he's too dense...
1031
01:47:07,241 --> 01:47:09,201
I forbid you to touch my car!
1032
01:47:09,321 --> 01:47:12,961
Watch out! It's hard as a rock,
and it leaves a big dent...
1033
01:47:13,081 --> 01:47:14,041
Especially on someone's head...
1034
01:47:14,521 --> 01:47:16,601
Who cares about the car...
1035
01:47:17,081 --> 01:47:19,081
A car is a car...
1036
01:47:19,961 --> 01:47:24,001
Listen, Dad, it's nice out,
we're on vacation...
1037
01:47:25,161 --> 01:47:28,241
...I've just been kicked out of school.
1038
01:47:28,641 --> 01:47:29,961
Life is wonderful!
1039
01:47:33,681 --> 01:47:34,601
Stupid creep.
1040
01:47:36,201 --> 01:47:37,121
Pathetic...
1041
01:47:38,361 --> 01:47:39,321
Little shit...
1042
01:47:40,481 --> 01:47:41,761
Dumb engineer...
1043
01:47:42,161 --> 01:47:45,000
You hear your sweet baby daughter?
1044
01:47:45,800 --> 01:47:48,800
Well, I'm not going to the seashore!
I'm fed up.
1045
01:47:49,720 --> 01:47:53,400
No more volleyball, shrimping,
tennis, any of that!
1046
01:47:55,320 --> 01:47:56,680
Please take me along!
1047
01:47:58,040 --> 01:48:00,600
We'll take their car. I've had it!
1048
01:48:00,920 --> 01:48:02,800
I'm wasting away...
1049
01:48:02,920 --> 01:48:05,480
I'm suffocating...
1050
01:48:06,440 --> 01:48:10,280
I need a breath of fresh air.
I won't be a nuisance.
1051
01:48:10,480 --> 01:48:14,120
We can't...It's too bad,
but we really can't...
1052
01:48:14,600 --> 01:48:16,640
It'd be criminal to take you...
1053
01:48:17,480 --> 01:48:19,960
You can't leave me here alone!
1054
01:48:20,080 --> 01:48:22,040
I have burned my bridges!
1055
01:48:22,400 --> 01:48:23,480
Take me along!
1056
01:48:25,200 --> 01:48:26,600
All right. Come with us...
1057
01:48:27,920 --> 01:48:29,720
There's $400 in Mom's bag.
1058
01:48:29,840 --> 01:48:30,760
That's very nice...
1059
01:48:38,440 --> 01:48:39,400
How old are you?
1060
01:48:39,880 --> 01:48:40,600
Sixteen.
1061
01:48:41,920 --> 01:48:42,880
You ever been screwed?
1062
01:48:43,680 --> 01:48:44,320
No.
1063
01:48:46,239 --> 01:48:47,679
Really?
1064
01:48:48,679 --> 01:48:49,679
It's true.
1065
01:48:50,719 --> 01:48:52,359
Poor little darling...
1066
01:48:54,719 --> 01:48:55,919
Can you imagine?
1067
01:48:57,159 --> 01:48:58,959
We can't let her go like that...
1068
01:50:22,158 --> 01:50:23,438
Thanks for everything...
1069
01:50:31,598 --> 01:50:34,398
What now? Where we going?
1070
01:50:34,998 --> 01:50:36,798
How should I know?
1071
01:50:37,558 --> 01:50:40,318
I'd kind of like to know.
1072
01:50:40,438 --> 01:50:42,918
Just out of curiosity.
1073
01:50:43,118 --> 01:50:46,318
He said he didn't know.
You're bugging him!
1074
01:50:46,558 --> 01:50:48,997
Don't worry. What can they do to us?
1075
01:50:49,717 --> 01:50:51,277
Put a whole in our ass?
1076
01:50:51,917 --> 01:50:53,677
We already got one.
1077
01:50:54,157 --> 01:50:55,437
We just keep driving...
1078
01:50:55,557 --> 01:50:56,837
...straight ahead...
1079
01:50:57,397 --> 01:50:58,917
...until the tank is empty?
1080
01:51:01,077 --> 01:51:01,957
Why not?
1081
01:51:04,397 --> 01:51:05,677
Aren't you happy?
1082
01:51:06,757 --> 01:51:07,717
Isn't this nice?
1083
01:51:08,637 --> 01:51:09,597
Sure...
1084
01:51:10,197 --> 01:51:11,157
Peaceful...
1085
01:51:12,157 --> 01:51:13,117
On the road...
1086
01:51:14,517 --> 01:51:15,597
Hanging loose...
1087
01:51:17,357 --> 01:51:19,557
And we'll get it up any time we want.
68968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.