All language subtitles for cop_english_428725

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,834 --> 00:00:31,424 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 2 00:00:31,520 --> 00:00:32,829 What city, please? 3 00:00:33,024 --> 00:00:36,122 Yo, is this Information? I want information. 4 00:00:36,287 --> 00:00:37,662 For what city, please? 5 00:00:37,855 --> 00:00:41,979 I'm in Hollywood and I want to report a murder. What number do I have to call? 6 00:00:42,080 --> 00:00:44,284 - One moment please. - Alright, cool. 7 00:00:44,991 --> 00:00:46,814 - Thank you for calling. - You're welcome. 8 00:00:47,903 --> 00:00:50,489 The Los Angeles police emergency number is... 9 00:00:50,560 --> 00:00:53,527 - Can't you connect me? - 911. 10 00:00:53,600 --> 00:00:55,487 911? Can't you connect me? 11 00:00:55,551 --> 00:00:57,493 Once again, the number is... 12 00:00:57,567 --> 00:01:00,666 - Sweat, sweat. - 911. 13 00:01:01,311 --> 00:01:02,937 Oh, man. Damn. 14 00:01:03,296 --> 00:01:07,070 Fuck! Where's my fucking quarter, you piece-of-shit machine? Damn. 15 00:01:08,352 --> 00:01:10,457 I got to call them again. 16 00:01:11,519 --> 00:01:14,302 I should be home, like, watching The Flintstones, or some shit. 17 00:01:14,368 --> 00:01:18,165 You have reached the City of Los Angeles Police Emergency Dispatch Center. 18 00:01:18,239 --> 00:01:20,695 All our lines are busy. Do not hang up. 19 00:01:20,767 --> 00:01:23,834 An operator will answer your call in the order it's received. 20 00:01:23,904 --> 00:01:24,852 Okay, yeah. I'm first. 21 00:01:26,944 --> 00:01:29,016 What the fuck is this shit, man? 22 00:01:29,439 --> 00:01:32,156 Yo, I don't speak no Spanish. 23 00:01:32,544 --> 00:01:36,635 Que pasa to you, too, Lupe, and I'd like to speak to somebody else. 24 00:01:36,831 --> 00:01:40,214 You have reached the City of Los Angeles Police Emergency Dispatch Center. 25 00:01:40,288 --> 00:01:42,589 This is a tape. This is like a computer, right? 26 00:01:42,847 --> 00:01:44,538 Hello? Fuck you! 27 00:01:44,863 --> 00:01:49,598 Why am I even doing this shit? I can't afford it. I'm down to my last quarter. 28 00:01:49,759 --> 00:01:53,108 Let me try the damn operator. Maybe she knows what's going on. 29 00:01:53,183 --> 00:01:54,296 Operator. 30 00:01:54,367 --> 00:01:58,840 Yeah, listen. I'm trying to report a murder and I can't get no one. 31 00:01:58,911 --> 00:02:00,734 Have you tried calling the police? 32 00:02:00,800 --> 00:02:04,247 I got no more money. I'm down to my stolen credit cards. 33 00:02:04,319 --> 00:02:05,748 Can I use them? 34 00:02:06,112 --> 00:02:07,934 One moment. I'll connect you. 35 00:02:16,031 --> 00:02:17,046 What do you got? 36 00:02:17,120 --> 00:02:19,803 On the Black Cat, not much. I'm not getting any help. No leads yet. 37 00:02:19,871 --> 00:02:22,489 What do you mean, no leads? You got the crime and the F.I. Reports? 38 00:02:22,559 --> 00:02:24,894 At approximately 11:30 p.m. Thursday, March 19... 39 00:02:24,960 --> 00:02:28,189 the Black Cat bar on Sunset and Vendome was held up by two male Mexicans. 40 00:02:28,288 --> 00:02:31,637 They wore silk stockings to disguise their faces, carried large revolvers. 41 00:02:31,711 --> 00:02:33,140 How do you know they were Mexicans? 42 00:02:33,215 --> 00:02:35,157 - They spoke with Mexican accents. - To each other? 43 00:02:35,231 --> 00:02:36,638 - I didn't ask. - There's your first lead. 44 00:02:36,703 --> 00:02:39,321 Questioned two white males outside residency, 2269 Tracy Street. 45 00:02:39,391 --> 00:02:42,174 They were drinking vodka and sitting on top of a late model Camaro... 46 00:02:42,240 --> 00:02:43,188 license, blah, blah, blah. 47 00:02:43,263 --> 00:02:44,987 These go to Bunko, not Robbery, Homicide. 48 00:02:45,056 --> 00:02:47,739 Explained the car was not theirs but that they lived in the house. 49 00:02:47,807 --> 00:02:48,887 Partner and I searched them, clean. 50 00:02:48,960 --> 00:02:50,815 Got hot call before we could run warrant check. 51 00:02:50,880 --> 00:02:52,440 Check these files, Lieutenant. Sorry about that. 52 00:02:52,511 --> 00:02:53,526 You know, it's really a shame... 53 00:02:53,600 --> 00:02:56,283 when I know a neighborhood better than the beat cops who patrol it. 54 00:02:56,351 --> 00:02:59,450 When I was a kid, 2269 Tracy Street was a halfway house for ex-cons. 55 00:02:59,520 --> 00:03:00,829 We used to call it Gangster Manor. 56 00:03:00,895 --> 00:03:01,975 It's been abandoned for years... 57 00:03:02,047 --> 00:03:03,225 and this guy says he lives there? 58 00:03:03,296 --> 00:03:05,205 There's your second lead, alright? 59 00:03:06,143 --> 00:03:10,202 I was gonna hit this place in Hollywood until I seen what was inside. 60 00:03:10,272 --> 00:03:14,614 Heavy shit went down in there, man. Like something out of a Peckinpah movie. 61 00:03:14,943 --> 00:03:18,904 You better send some cops right away to Aloha Regency, Apartment B. 62 00:03:19,231 --> 00:03:21,140 You got some heavy shit on your hands, man. 63 00:03:21,215 --> 00:03:22,873 Are you presently at the scene of the crime? 64 00:03:22,943 --> 00:03:25,399 This is Sergeant Hopkins. I want that call on 2-5. 65 00:03:26,047 --> 00:03:27,421 Scotty, that one's mine. 66 00:03:27,519 --> 00:03:30,814 You're gonna go to the Black Cat bar, you're gonna check with the bartender, 67 00:03:30,879 --> 00:03:32,538 see if those guys spoke Spanish, alright? 68 00:03:32,608 --> 00:03:34,877 - Not English with Mexican accents. Spanish. - Spanish. 69 00:03:34,943 --> 00:03:38,555 Okay. Go to 2269 Tracy, see what you can find there. 70 00:03:38,624 --> 00:03:40,860 Run to the DMV, run a check on the Camaro... 71 00:03:40,927 --> 00:03:43,448 check with R&I, see if you can find out anything about the owner. 72 00:03:43,520 --> 00:03:44,468 - You like it? - I like it. 73 00:03:44,543 --> 00:03:46,103 - Then why are you still standing here? - Right. 74 00:03:46,175 --> 00:03:47,452 You back again? 75 00:03:47,935 --> 00:03:50,455 This guy's back again. He's running a scholarship. 76 00:05:00,287 --> 00:05:01,235 Fuck! 77 00:06:50,079 --> 00:06:52,730 Jesus Christ. 78 00:07:53,631 --> 00:07:55,420 Dutch, it's Lloyd. 79 00:07:55,487 --> 00:07:59,960 I got a 187 at 7251 De Longpre, Apartment B. 80 00:08:00,415 --> 00:08:03,579 I need S.I.D., the coroner, and the on-call homicide team. 81 00:08:04,383 --> 00:08:07,417 Dutch, I know this is Hollywood, but I want this one. 82 00:08:08,895 --> 00:08:10,717 Dutch, can you clear it for me? 83 00:08:11,839 --> 00:08:13,017 Thanks. 84 00:08:13,663 --> 00:08:15,092 I'll call you later. 85 00:09:48,415 --> 00:09:49,462 Bingo. 86 00:11:40,094 --> 00:11:41,720 You up, Penguin? 87 00:11:43,551 --> 00:11:45,144 Come in, Daddy. 88 00:11:51,807 --> 00:11:52,887 Hi, sweetheart. 89 00:11:52,959 --> 00:11:54,333 Give me five. 90 00:11:54,494 --> 00:11:55,738 On the side. 91 00:11:55,806 --> 00:11:58,108 - Cut the pickle. You owe me a nickel. - You owe me a nickel. 92 00:12:01,983 --> 00:12:03,771 You had a bad day, didn't you? 93 00:12:03,839 --> 00:12:05,400 How can you tell? 94 00:12:05,535 --> 00:12:07,607 You always shake, just a little. 95 00:12:07,999 --> 00:12:09,046 I'm sorry, Penguin. 96 00:12:09,791 --> 00:12:12,573 It's a shit storm out there. You know that, don't you? 97 00:12:12,638 --> 00:12:13,653 Yeah. 98 00:12:13,727 --> 00:12:15,582 And you know you gotta develop claws to fight it. 99 00:12:15,647 --> 00:12:17,981 - Sharp ones, Daddy. - Attagirl. 100 00:12:18,335 --> 00:12:19,415 Daddy, you owe me. 101 00:12:19,806 --> 00:12:20,755 Do I? 102 00:12:20,831 --> 00:12:22,936 - Yes, you do. - I don't think so. 103 00:12:23,007 --> 00:12:26,651 Please. It doesn't have to be a long one, just good. 104 00:12:26,879 --> 00:12:27,992 Just good? 105 00:12:30,079 --> 00:12:31,355 You ready? 106 00:12:32,255 --> 00:12:36,565 Once upon a time, about a year, a year and a half ago... 107 00:12:37,567 --> 00:12:41,342 Daddy had just cleared the Haverhill-Jenkins homicide case, you remember? 108 00:12:41,663 --> 00:12:44,030 Right after, I got assigned to a robbery deployment, 109 00:12:44,095 --> 00:12:46,877 a loan-out to the West L.A. Squad room because there had been a series... 110 00:12:46,942 --> 00:12:50,587 of nighttime burglaries at doctors' offices in large buildings in the Westwood area. 111 00:12:50,655 --> 00:12:53,622 Cash and saleable drugs were the burglar's meat. 112 00:12:53,887 --> 00:12:57,116 Now, this guy had ripped off about $5,000 in cash... 113 00:12:57,183 --> 00:12:59,736 and a shitload of pharmaceutical speed and heavyweight downers... 114 00:12:59,807 --> 00:13:01,236 in less than a month. 115 00:13:01,311 --> 00:13:03,896 The West L.A. Dicks had his M.O. Figured this way: 116 00:13:03,966 --> 00:13:07,163 This bastard used to hide out in the building all day long until nightfall... 117 00:13:07,454 --> 00:13:08,534 he'd hit his mark... 118 00:13:08,607 --> 00:13:10,549 and then he'd run into a second-story office... 119 00:13:10,623 --> 00:13:13,754 and jump out the window into the parking lot, if you can believe that. 120 00:13:13,822 --> 00:13:15,415 But there was evidence to point to this. 121 00:13:15,486 --> 00:13:17,308 Chipped cement on window ledges. 122 00:13:17,375 --> 00:13:20,506 The dicks had figured this guy for, like, a gymnast. 123 00:13:20,607 --> 00:13:24,316 Some bullshit cat-burglar type who could jump two stories without getting hurt. 124 00:13:24,382 --> 00:13:25,757 They were so sure of it... 125 00:13:25,823 --> 00:13:29,118 that the commander of the squad was setting up parking lot surveillances. 126 00:13:29,727 --> 00:13:32,956 When this guy hit a doctor's office right on Wilshire Boulevard... 127 00:13:33,022 --> 00:13:36,437 that two, not one, two teams of detectives were staking out... 128 00:13:36,671 --> 00:13:39,126 that threw this commander's thesis all to hell... 129 00:13:39,551 --> 00:13:41,852 and Daddy was called in to save the day. 130 00:13:41,918 --> 00:13:43,958 Tell me how you got the scumbag, Daddy. 131 00:13:44,031 --> 00:13:47,031 Sweetheart, nobody jumps two stories repeatedly without getting hurt. 132 00:13:47,103 --> 00:13:48,794 So, I formed my own thesis. 133 00:13:48,863 --> 00:13:51,099 This guy was just brazenly walking out of the building. 134 00:13:51,166 --> 00:13:53,588 Okay, that's enough. No more stories. 135 00:13:53,663 --> 00:13:55,670 Kiss your daddy good night and get to sleep. 136 00:13:57,630 --> 00:14:01,754 Your mommy's right. It's late. I'll finish it tomorrow. 137 00:14:01,982 --> 00:14:03,892 It's okay. I know how it ends. 138 00:14:03,967 --> 00:14:07,895 This is the one that ends with the queen who did full drag B and E, isn't it? 139 00:14:07,967 --> 00:14:11,163 You little bugger, you knew all along, and you let me tell the story. 140 00:14:11,422 --> 00:14:13,178 Three to five, no parole. 141 00:14:16,126 --> 00:14:17,403 I love you, sweetheart. 142 00:14:17,471 --> 00:14:20,024 I love you, too, Daddy. Thanks. 143 00:14:20,959 --> 00:14:22,301 Good night. 144 00:14:26,463 --> 00:14:28,699 Snuggle in. Snuggle. 145 00:14:39,135 --> 00:14:41,273 She's really something, that little Penguin. 146 00:14:42,079 --> 00:14:44,501 Do you have any idea what you're doing to that child? 147 00:14:45,055 --> 00:14:46,942 Here we go again. Daddy's gonna catch hell. 148 00:14:47,007 --> 00:14:51,065 Daddy? You call spilling out all that filth and violence being a father? 149 00:14:51,134 --> 00:14:52,116 Do you, Lloyd? 150 00:14:52,191 --> 00:14:53,849 Jen, what do you want me to do? 151 00:14:54,655 --> 00:14:56,924 You want me to tell her about the Three Bears? Is that it? 152 00:14:56,991 --> 00:14:58,398 She's just a little girl. 153 00:14:58,559 --> 00:15:01,854 An 8-year-old little girl. Can't you get that through your head? 154 00:15:05,534 --> 00:15:07,836 Let me tell you something you should get through your head. 155 00:15:07,903 --> 00:15:09,147 They're all little girls, Jen. 156 00:15:09,215 --> 00:15:10,230 Every one of them. 157 00:15:10,303 --> 00:15:14,012 Every one of those pathetic souls who eventually does herself in is a little girl. 158 00:15:14,367 --> 00:15:15,796 Every neurotic who lies on a couch... 159 00:15:15,871 --> 00:15:19,384 and pays some asshole shrink good money to listen to her bullshit is a little girl. 160 00:15:19,455 --> 00:15:21,495 Every hooker out hustling her ass for a pimp... 161 00:15:21,566 --> 00:15:25,789 who winds up with a dyke, a habit, or wasted by some psychopath, is a little girl. 162 00:15:25,854 --> 00:15:28,026 All these little girls have one thing in common. 163 00:15:28,095 --> 00:15:30,167 You know what that is? Disillusionment. 164 00:15:30,623 --> 00:15:33,208 It always comes from the same thing, expectations. 165 00:15:33,278 --> 00:15:35,417 The greatest woman-killer of all time. 166 00:15:35,487 --> 00:15:39,262 A terminal disease that starts way back when they're all just little girls. 167 00:15:39,327 --> 00:15:41,149 When they're being fed all the bullshit... 168 00:15:41,214 --> 00:15:43,353 about being entitled to happiness like it's a birthright. 169 00:15:43,423 --> 00:15:44,601 That's what you don't understand... 170 00:15:44,671 --> 00:15:47,932 when to stop perpetrating the myths that ruin their lives. 171 00:15:48,126 --> 00:15:50,581 Innocence kills, Jen. Believe me. It kills. 172 00:15:50,654 --> 00:15:53,207 I see it every fucking day of my life. 173 00:15:56,478 --> 00:15:59,162 Lloyd, I think you're a very sick man... 174 00:15:59,231 --> 00:16:00,954 - Jesus. - In need of some real help. 175 00:16:01,055 --> 00:16:02,942 Christ, is that the best you can come up with? 176 00:16:03,007 --> 00:16:06,006 Can't you see that she's got to know before it's too late? 177 00:16:06,078 --> 00:16:08,631 Know what, Lloyd? What does she have to know? 178 00:16:09,183 --> 00:16:10,644 What chance has she got? 179 00:16:10,718 --> 00:16:13,533 Her mother still believes in white knights and happy endings. 180 00:16:15,103 --> 00:16:17,689 I think I'm going to go check on Penny. 181 00:16:19,135 --> 00:16:21,623 Then I think I'd like to sleep alone. 182 00:16:24,287 --> 00:16:25,912 What else is new? 183 00:16:32,991 --> 00:16:33,973 Hello? 184 00:16:34,655 --> 00:16:35,603 Yeah. 185 00:16:36,894 --> 00:16:37,843 Yeah, go. 186 00:16:41,375 --> 00:16:44,092 That's great. No, you get some sleep. I'll take it from here. 187 00:16:44,159 --> 00:16:46,395 Gibbs? Good work, kid. 188 00:16:54,974 --> 00:16:56,949 Dutch? What're you doing? 189 00:16:57,951 --> 00:16:59,806 Come on, man, you can sleep anytime. 190 00:17:01,694 --> 00:17:04,280 How would you like to take a couple of armed robbers? 191 00:17:04,351 --> 00:17:08,147 Yeah, by ourselves. What's the problem? We've done it 100 times. 192 00:17:08,863 --> 00:17:10,903 A stakeout. The guy's pad. 193 00:17:11,454 --> 00:17:13,789 I got the address. I'll pick you up in half an hour. 194 00:17:13,919 --> 00:17:14,901 Great. 195 00:17:14,975 --> 00:17:16,633 Okay. Bye. 196 00:17:37,118 --> 00:17:38,580 No car, no Wilson. 197 00:17:39,167 --> 00:17:40,214 I got a peek in the back. 198 00:17:40,287 --> 00:17:43,636 Looks like the fucking House of Stereo in there. It's like an electronics emporium. 199 00:17:43,711 --> 00:17:45,565 - You look happy, kid. - You're goddamn right. You? 200 00:17:45,822 --> 00:17:47,131 If you are. 201 00:17:47,807 --> 00:17:51,516 It's like old times. Same old thermos. Same bad coffee. 202 00:17:52,446 --> 00:17:54,301 How are things at home, Lloyd? 203 00:17:54,431 --> 00:17:57,114 I tell you I'm happy, and then you bring that up. Why? 204 00:17:57,182 --> 00:17:58,360 Jen? 205 00:17:59,902 --> 00:18:01,560 Why can't they fly, Dutch? 206 00:18:02,719 --> 00:18:06,548 - Why can't they fucking fly like us? - No wings, kid. It's the way they're made. 207 00:18:06,622 --> 00:18:08,761 Nothing they do on their own is much fun for them. 208 00:18:08,831 --> 00:18:10,740 Without a guy, it's all a waste of time. 209 00:18:10,814 --> 00:18:14,458 And if you don't mind a little advice from your Dutch uncle, don't try to change it. 210 00:18:14,526 --> 00:18:17,429 That's fucking pathetic. There's no way Penny's gonna be like that. 211 00:18:17,502 --> 00:18:20,285 She's gonna fly, Dutch. The wings are there and they're real big ones. 212 00:18:20,351 --> 00:18:22,685 You better hope the tits are there and they're real big ones. 213 00:18:22,750 --> 00:18:25,117 In this world, she'll get a lot further with a pair of those. 214 00:18:25,182 --> 00:18:26,775 Jesus, you're as bad... 215 00:18:28,479 --> 00:18:31,162 It's him. It's a Camaro. It's gotta be him. 216 00:18:32,319 --> 00:18:33,944 - Two in the front? - I don't know. 217 00:18:34,014 --> 00:18:37,309 No, there's two, & they're not getting out. Come on, let's take them. 218 00:18:38,174 --> 00:18:40,541 - Want to be the drunk? - I'll be the drunk. 219 00:18:49,663 --> 00:18:52,663 Okay, I'll get you home tonight. You doing alright? 220 00:18:52,958 --> 00:18:53,940 Yeah. 221 00:18:54,014 --> 00:18:56,436 Gotta lay off those Singapore Slings. That's your problem. 222 00:18:56,894 --> 00:18:58,236 Hope my wife isn't mad at me. 223 00:18:58,303 --> 00:19:00,375 I'll tell your wife you were out bowling, alright? 224 00:19:00,446 --> 00:19:01,395 Just tell her we were bowling. 225 00:19:03,295 --> 00:19:05,149 - Let me take the driver. - You got it. 226 00:19:05,215 --> 00:19:07,003 - Set? - Now. 227 00:19:09,022 --> 00:19:12,088 Police! Don't move or you're dead. Put your hands on the dashboard. 228 00:19:12,158 --> 00:19:13,980 You, too, sweetheart. Get them on the dashboard. 229 00:19:14,046 --> 00:19:15,607 What the hell's going on? Are you guys crazy? 230 00:19:15,679 --> 00:19:18,013 Where's your Mexican accent, pal? You only use it in bars? 231 00:19:18,078 --> 00:19:19,736 I'm gonna open this door real slow... 232 00:19:19,806 --> 00:19:22,262 and you're gonna get out real slow. You got that? 233 00:19:22,334 --> 00:19:24,953 - I got it, cop. - Okay, move. 234 00:19:32,030 --> 00:19:34,332 - Hey! What the hell's going on out there? - Jesus Christ. 235 00:19:34,558 --> 00:19:36,249 Dutch, you alright? 236 00:19:36,318 --> 00:19:40,693 Get this piece of shit off you. Take it easy. You've been hit? Were you hit? 237 00:19:43,230 --> 00:19:45,139 Damn it. How did this happen? You alright? 238 00:19:45,214 --> 00:19:49,306 I must be getting old. Fell for that one. Knocked the wind right out of me. 239 00:19:49,439 --> 00:19:50,551 - You okay, then? - Yeah. 240 00:19:50,622 --> 00:19:52,051 Stay right here. 241 00:19:53,886 --> 00:19:55,315 You can get out now. 242 00:19:56,478 --> 00:19:58,104 It's okay. It's all over. 243 00:20:01,790 --> 00:20:03,383 Is what's-his-name dead? 244 00:20:03,902 --> 00:20:06,204 What's-his-name? You don't know his name? 245 00:20:06,655 --> 00:20:09,818 I just met him tonight, I'm a little bad with names. 246 00:20:09,951 --> 00:20:12,536 Well, I'm pretty good with them. What's yours? 247 00:20:12,766 --> 00:20:14,261 Sarah Smith. 248 00:20:14,335 --> 00:20:18,393 Sarah, the bad news is what's-his-name over there is expired. 249 00:20:18,526 --> 00:20:19,901 The good news is... 250 00:20:19,966 --> 00:20:23,763 if you go in that Ford and wait just a few minutes, I could drive you home. 251 00:20:24,126 --> 00:20:26,068 You mean, and I won't be involved with any of this? 252 00:20:26,142 --> 00:20:28,030 Like it never happened. Okay? 253 00:20:28,991 --> 00:20:30,714 - Okay. - Okay. 254 00:20:36,446 --> 00:20:38,519 This will help at the shooting board. 255 00:20:38,591 --> 00:20:39,703 Dutch, you tired? 256 00:20:40,511 --> 00:20:41,754 I'm okay. Why? 257 00:20:41,823 --> 00:20:44,310 I thought maybe you could stick around and handle the details. 258 00:20:44,382 --> 00:20:46,455 I'll call for the ambulance and backup units... 259 00:20:46,527 --> 00:20:48,414 in case some of the neighbors get freaked out. 260 00:20:51,358 --> 00:20:52,765 You see what I mean about big tits? 261 00:20:52,830 --> 00:20:54,489 Come on, Dutch. You blow away a broad's date... 262 00:20:54,559 --> 00:20:57,112 the least you can do is drive her home, right? 263 00:20:58,143 --> 00:20:59,255 Thanks. 264 00:21:08,318 --> 00:21:10,838 I remember her. She's the one who was in here. 265 00:21:11,678 --> 00:21:14,875 I don't think there's any doubt about it. She came in about a week ago... 266 00:21:14,942 --> 00:21:16,797 - and took out this ad. - You're absolutely sure? 267 00:21:16,862 --> 00:21:19,829 I'm as sure as one can be. These are pretty small pictures. 268 00:21:19,902 --> 00:21:22,772 But I remember she came in with a pretty blonde. 269 00:21:23,230 --> 00:21:24,539 Did you get her name? 270 00:21:24,606 --> 00:21:28,600 No, she just waited over there. About 35, kind of tall... 271 00:21:28,926 --> 00:21:30,355 real good-looking. 272 00:21:31,582 --> 00:21:32,891 Thank you. 273 00:22:24,062 --> 00:22:26,069 Excuse me, Miss. Police officer. 274 00:22:26,142 --> 00:22:27,571 Christ. Vice? 275 00:22:27,646 --> 00:22:29,948 No, Homicide. It's about Julia Niemeyer. 276 00:22:30,046 --> 00:22:33,658 That's a relief. Actually, I was thinking about calling you guys. 277 00:22:33,982 --> 00:22:35,226 Why didn't you? 278 00:22:35,486 --> 00:22:37,242 You know, I just didn't know what to say. 279 00:22:37,310 --> 00:22:39,732 - Why? Did you kill her? - Of course not. 280 00:22:39,807 --> 00:22:43,767 But I make it a policy not to talk to police. They ask too many questions. 281 00:22:43,838 --> 00:22:45,594 Well, we're gonna have to break policy this time. 282 00:22:45,662 --> 00:22:49,688 - What's your name? - Joanie Pratt, age 35... 283 00:22:49,886 --> 00:22:53,202 former actress, model, singer, dancer, and what usually follows. 284 00:22:53,278 --> 00:22:54,620 What do you do now? 285 00:22:54,910 --> 00:22:57,529 - What usually follows. - Which is? 286 00:22:57,951 --> 00:23:00,634 - Isn't there someplace else we could talk? - What's wrong with here? 287 00:23:00,702 --> 00:23:04,499 I'm trying to spare you the police station. So, please tell me, what do you do now? 288 00:23:05,726 --> 00:23:06,741 It's illegal. 289 00:23:06,814 --> 00:23:09,683 Lady, if it has nothing to do with this murder, I couldn't care less. 290 00:23:10,079 --> 00:23:14,137 I deal Quaaludes and I fuck selected older men who don't want to get involved. 291 00:23:16,126 --> 00:23:19,541 I think you're right. Maybe we should go someplace else and talk. 292 00:23:21,343 --> 00:23:23,830 I thought the papers said she was found dead, presumably... 293 00:23:23,902 --> 00:23:25,429 strangled by a burglar who panicked. 294 00:23:25,502 --> 00:23:29,626 No, it was a story we gave out to the media to keep them disinterested. So far, so good. 295 00:23:29,694 --> 00:23:32,214 What I need from you is to tell me all you can about Julia... 296 00:23:32,286 --> 00:23:34,075 including what these sex ads were about. 297 00:23:34,142 --> 00:23:36,825 Look, there was nothing wrong or illegal in anything that we... 298 00:23:36,894 --> 00:23:41,117 I don't give a shit if the two of you were fucking each other in a bathtub of cocaine. 299 00:23:41,182 --> 00:23:43,833 All I care about is stopping this maniac before he kills again. 300 00:23:43,902 --> 00:23:45,015 Do you understand? 301 00:23:45,662 --> 00:23:47,123 - Yeah. - So? 302 00:23:48,542 --> 00:23:52,219 Well, we first met, of all places, in the public library. 303 00:23:52,542 --> 00:23:56,154 I was returning some books, & she was taking out a whole stack, and... 304 00:23:56,222 --> 00:23:58,294 I noticed they were all about sex... 305 00:23:58,366 --> 00:24:00,952 so I made a friendly comment and we got to talking and... 306 00:24:01,022 --> 00:24:04,153 she told me she was doing research for a book that she was writing. 307 00:24:04,638 --> 00:24:07,573 I told her, being the voice of experience, I might be able to help. 308 00:24:07,646 --> 00:24:08,856 In what way? 309 00:24:09,982 --> 00:24:11,411 I have this gig going. 310 00:24:11,486 --> 00:24:15,228 It's kind of a scam. But, I do floating swingers' parties. 311 00:24:15,454 --> 00:24:18,651 See, I know some realtors who are pretty big heavyweights, and... 312 00:24:18,750 --> 00:24:20,473 I score dope for them, and in exchange... 313 00:24:20,542 --> 00:24:24,120 they let me sublease these really primo pads while the owner's out of town. 314 00:24:24,190 --> 00:24:25,717 But, for what? 315 00:24:25,790 --> 00:24:28,659 Well, then I place an ad, and for $200 a couple... 316 00:24:28,799 --> 00:24:32,661 they get to swing and dance and eat, drugs, light show, all that stuff. 317 00:24:32,734 --> 00:24:35,156 Anyway, Julia says she's interested. 318 00:24:35,230 --> 00:24:38,612 Not to fuck, but to observe for her research. 319 00:24:40,350 --> 00:24:43,547 I tell her, You can't hassle people, paying that kind of bread. Right? 320 00:24:43,614 --> 00:24:46,647 She comes up with the idea that she'll pay the couple's admission... 321 00:24:46,718 --> 00:24:49,685 and in exchange, she'll get to observe them and interview them. 322 00:24:49,758 --> 00:24:52,660 I let her use my P.O. Box, and that's how come the ad. 323 00:24:52,734 --> 00:24:55,549 Do you know anyone she was seeing she might have had a beef with? 324 00:24:55,614 --> 00:24:59,389 No, but she said that she thought there was someone that was following her for a while. 325 00:24:59,454 --> 00:25:01,276 Black, white? Short, tall? 326 00:25:01,342 --> 00:25:04,986 I would have to presume he was white, otherwise she would have said something. 327 00:25:06,110 --> 00:25:08,117 When are you having your next party? 328 00:25:08,190 --> 00:25:10,132 Why? Are you planning on coming? 329 00:25:10,238 --> 00:25:13,499 I might. In the meantime, do you think I could have a list of your regulars? 330 00:25:14,366 --> 00:25:18,196 Come on, that's not very nice, is it? Or don't I have a choice? 331 00:25:18,622 --> 00:25:20,694 Yeah, you got a choice. 332 00:25:21,182 --> 00:25:24,630 You can save innocent lives or protect the anonymity of a bunch of horny assholes. 333 00:25:25,054 --> 00:25:26,461 Let me know when you decide. 334 00:25:31,294 --> 00:25:32,407 Sergeant. 335 00:25:33,374 --> 00:25:35,032 It's on a Rolodex at home. 336 00:25:36,350 --> 00:25:37,627 I'll come get it. 337 00:25:41,758 --> 00:25:43,351 I'm sure you will. 338 00:26:37,470 --> 00:26:40,153 You grieved me more than all the rest. 339 00:26:45,470 --> 00:26:47,129 All the rest? 340 00:26:51,038 --> 00:26:52,183 Oh, no. 341 00:27:06,238 --> 00:27:09,021 John? No shooting board on the Wilson thing. 342 00:27:10,302 --> 00:27:13,084 Harry, I need printouts on all the unsolved female homicides... 343 00:27:13,150 --> 00:27:15,125 in Los Angeles County for the past 15 years. 344 00:27:15,198 --> 00:27:17,532 I need them on my desk as soon you can get them, okay? 345 00:27:17,598 --> 00:27:19,256 - Last 15 years? - Yeah. 346 00:27:19,325 --> 00:27:20,754 - You got it. - Thanks. 347 00:27:30,910 --> 00:27:32,852 Need to talk to you later, Phil. 348 00:27:33,662 --> 00:27:35,189 What do you have? 349 00:27:35,422 --> 00:27:37,080 What do you make of this? 350 00:27:37,821 --> 00:27:39,032 It looks like blood. 351 00:27:39,102 --> 00:27:41,338 If it's human, I can get you a type in four hours. 352 00:27:41,405 --> 00:27:42,867 I need it in, like, 10 minutes. 353 00:27:42,942 --> 00:27:45,724 - Yeah, but if it was wet I could do that. - Just rinse it. 354 00:28:07,646 --> 00:28:09,850 Hi, neither one of us is home just now... 355 00:28:09,918 --> 00:28:13,431 but if you leave your name, number, time you called and a short message... 356 00:28:13,502 --> 00:28:16,917 we'll get back to you just as soon as we can. Please wait for the beep. 357 00:28:16,990 --> 00:28:19,575 Jen, hi. It's me. I guess you went out to a movie with Penguin. 358 00:28:19,646 --> 00:28:22,995 It's after 9:00. I'm going to be here for quite some time. 359 00:28:27,870 --> 00:28:29,299 Make that all night. 360 00:28:29,405 --> 00:28:31,445 Kiss Penny good night for me, and sleep well. 361 00:28:31,518 --> 00:28:32,663 Bye-bye. 362 00:28:35,262 --> 00:28:36,604 Oh, God. 363 00:28:42,654 --> 00:28:45,020 Hey, Dutch. I was just looking for you, man. 364 00:28:45,086 --> 00:28:46,842 - You look all squeezed out, kid. - I'm beat. 365 00:28:46,910 --> 00:28:50,074 I have a real strong feeling we got ourselves a serial on this Niemeyer killing. 366 00:28:50,142 --> 00:28:51,451 Anything behind that feeling? 367 00:28:51,518 --> 00:28:53,460 The killer mailed Niemeyer a poem yesterday. 368 00:28:53,534 --> 00:28:57,211 Some of the lines of that poem could be interpreted that he's killed before. 369 00:28:57,278 --> 00:28:59,187 Funny he should write to a woman he's already killed. 370 00:28:59,262 --> 00:29:02,197 That's another thing. Subconsciously, serial killers want to get caught. 371 00:29:02,270 --> 00:29:04,474 I think he mailed the poem to Niemeyer but wrote it to us. 372 00:29:04,542 --> 00:29:05,556 You know what I mean, Dutch? 373 00:29:05,630 --> 00:29:07,005 Aside from that, you got anything else? 374 00:29:07,070 --> 00:29:08,084 Nothing much, really. 375 00:29:08,158 --> 00:29:09,685 There's the partial prints from that book... 376 00:29:09,758 --> 00:29:11,067 at the Niemeyer apartment that I found. 377 00:29:11,134 --> 00:29:13,141 The computer couldn't match them, that's not unusual... 378 00:29:13,213 --> 00:29:15,417 'cause the guy's probably never been fingerprinted before. 379 00:29:15,582 --> 00:29:16,826 What do you want from me? 380 00:29:17,182 --> 00:29:21,143 Know how long it would take me to get the case files on 31 unsolved female homicides? 381 00:29:21,214 --> 00:29:22,523 It would take two fucking weeks... 382 00:29:22,590 --> 00:29:24,445 and I'd have to go through an inquisition to do it. 383 00:29:24,510 --> 00:29:26,714 You, on the other hand, could get them tomorrow morning... 384 00:29:26,782 --> 00:29:28,505 and nobody would ask a goddamn thing. 385 00:29:28,573 --> 00:29:30,515 What would I tell them if they did? 386 00:29:30,590 --> 00:29:33,111 I'll come up with a common denominator, an M.O. or something. 387 00:29:33,182 --> 00:29:36,029 Anything to get Gaffney and the fucking department behind this thing. 388 00:29:36,094 --> 00:29:37,818 Gaffney? Lloyd... 389 00:29:37,886 --> 00:29:40,122 this is your Dutch uncle again, and I'm telling you... 390 00:29:40,190 --> 00:29:43,038 stay away from that born-again with feelings about serial killers. 391 00:29:43,102 --> 00:29:46,484 We all know that stuff panics the public and embarrasses the department. 392 00:29:46,558 --> 00:29:48,085 He's not gonna sit still... 393 00:29:48,158 --> 00:29:50,100 How long is it gonna take to get these files? 394 00:29:54,110 --> 00:29:55,058 Thirty-one? 395 00:29:55,742 --> 00:29:56,690 Thirty-one. 396 00:29:58,878 --> 00:30:01,431 - They'll be on your desk in the morning. - Attaboy. 397 00:30:01,502 --> 00:30:04,219 - And don't forget tomorrow night. - Tomorrow night? 398 00:30:04,670 --> 00:30:06,579 Estelle's giving a party for... 399 00:30:06,781 --> 00:30:08,123 You'll see tomorrow. 400 00:30:08,189 --> 00:30:10,645 She's counting on you and Jen being there. 401 00:30:10,717 --> 00:30:12,092 Yeah, yeah. 402 00:30:17,982 --> 00:30:21,812 Dear Lloyd, this is goodbye, for a while at least. 403 00:30:22,141 --> 00:30:25,437 Penny and I have gone to stay with an old friend in San Francisco. 404 00:30:25,502 --> 00:30:27,095 It's for the best. 405 00:30:27,166 --> 00:30:30,297 I know that you and I have not communicated for a long, long time. 406 00:30:30,365 --> 00:30:34,195 I'm not sure that we can again, as our values are completely different. 407 00:30:34,269 --> 00:30:35,960 You are a deeply disturbed person... 408 00:30:36,029 --> 00:30:39,063 and I cannot allow you to pass your disturbance on to Penny. 409 00:30:39,134 --> 00:30:41,305 I'm withholding our address in San Francisco... 410 00:30:41,374 --> 00:30:43,992 until I am certain you will not try to do anything rash. 411 00:30:44,061 --> 00:30:45,752 I will call once we're settled. 412 00:30:45,822 --> 00:30:48,637 Until then, be well and don't worry. 413 00:30:49,054 --> 00:30:50,264 Love, Jen. 414 00:31:05,406 --> 00:31:06,354 Jen? 415 00:31:06,590 --> 00:31:08,500 No, is this Sergeant Hopkins? 416 00:31:08,606 --> 00:31:09,718 That's right. Who's this? 417 00:31:09,789 --> 00:31:13,783 This is Joanie Pratt. I was wondering what you wanted to do about the Rolodex. 418 00:31:14,046 --> 00:31:15,093 What Rolodex? 419 00:31:15,166 --> 00:31:18,614 The party list of swingers. You seemed to think it was important yesterday. 420 00:31:18,686 --> 00:31:20,442 It's important. I should have it. 421 00:31:20,510 --> 00:31:22,397 Have you had breakfast yet? 422 00:31:22,461 --> 00:31:23,639 I haven't been to bed yet. 423 00:31:23,710 --> 00:31:26,492 If you come over you can have a little of both. 424 00:31:27,230 --> 00:31:29,947 I thought you didn't like to talk to cops. 425 00:31:30,110 --> 00:31:32,052 Who said anything about talking? 426 00:31:34,045 --> 00:31:35,158 What's your address? 427 00:33:04,221 --> 00:33:05,170 Okay. 428 00:33:13,373 --> 00:33:17,846 Julia Lynn Niemeyer. Blonde hair, blue eyes, age 29, West Hollywood. 429 00:33:18,846 --> 00:33:20,275 Caucasian. 430 00:33:25,341 --> 00:33:26,934 Black. 431 00:33:28,094 --> 00:33:29,370 Hispanic. 432 00:33:31,294 --> 00:33:32,723 Oriental. 433 00:33:34,333 --> 00:33:35,446 Black. 434 00:33:38,974 --> 00:33:40,086 Black. 435 00:33:44,253 --> 00:33:45,530 Whatever. 436 00:33:51,646 --> 00:33:54,035 Brown eyes, 5'4". 437 00:34:00,446 --> 00:34:02,835 Blue running pants. Blue shorts. 438 00:34:03,166 --> 00:34:04,922 Gunshot wound to the head. 439 00:34:37,278 --> 00:34:38,554 Too old. 440 00:34:41,597 --> 00:34:42,874 Hooker. 441 00:34:43,934 --> 00:34:44,882 Hooker. 442 00:34:45,437 --> 00:34:46,714 Hooker. 443 00:34:47,773 --> 00:34:48,886 Old. 444 00:34:49,502 --> 00:34:51,673 Okay. Talk to me. 445 00:35:05,662 --> 00:35:07,090 Innocent. 446 00:35:08,765 --> 00:35:10,259 Innocent. 447 00:35:12,446 --> 00:35:13,940 Innocent. 448 00:35:24,670 --> 00:35:26,164 All innocent. 449 00:36:06,493 --> 00:36:07,868 These are yours. 450 00:36:39,806 --> 00:36:41,016 Yes, Sergeant? 451 00:36:41,470 --> 00:36:44,699 Sir, as you know, I've been working full-time on the Niemeyer killing. 452 00:36:44,765 --> 00:36:48,213 - Yes, and? - Well, sir, so far, it's a stone-cold washout. 453 00:36:48,286 --> 00:36:50,773 Then stick with it. I have faith in you. 454 00:36:51,357 --> 00:36:52,634 Thank you, sir. 455 00:36:53,150 --> 00:36:55,451 It's funny you mention that word, faith. 456 00:36:55,518 --> 00:36:59,773 I say that because this case has been a testing of my own meager faith. 457 00:36:59,901 --> 00:37:01,756 I've never, as you can probably well imagine... 458 00:37:01,821 --> 00:37:03,098 been much of a believer in God, sir... 459 00:37:03,165 --> 00:37:06,678 but the way I've been stumbling on certain kinds of evidence in this case... 460 00:37:06,749 --> 00:37:09,018 has me questioning my beliefs. 461 00:37:09,085 --> 00:37:12,980 I go to church on Sunday and to prayer meetings three times a week. 462 00:37:13,054 --> 00:37:16,120 But when I put on my holster I put God out of my mind. 463 00:37:16,190 --> 00:37:19,572 You want something, you tell me what it is, and stop all the bullshit. 464 00:37:19,678 --> 00:37:20,823 Right. 465 00:37:23,262 --> 00:37:26,109 Sir, in the course of my investigation into the Niemeyer murder... 466 00:37:26,173 --> 00:37:28,181 I've come across strong, instinctive evidence... 467 00:37:28,253 --> 00:37:30,490 that points to at least 16 other murders of young women... 468 00:37:30,717 --> 00:37:32,310 dating back 15 years. 469 00:37:32,381 --> 00:37:35,578 The M.O. S are varied, but the victims were all of a certain physical type. 470 00:37:35,645 --> 00:37:37,849 Now, I've gotten the case files on these homicides, and... 471 00:37:37,918 --> 00:37:40,536 chronological consistencies and other factors... 472 00:37:40,605 --> 00:37:43,801 have convinced me that all 16 women were killed by the same man. 473 00:37:43,901 --> 00:37:45,559 The man, in fact, who killed Julia Niemeyer. 474 00:37:45,629 --> 00:37:49,339 What you do mean by chronological consistencies and other factors? 475 00:37:49,405 --> 00:37:51,794 There are four dates of death on the exact same day. 476 00:37:51,869 --> 00:37:54,771 June 10th, two in the early '70s and two in late '70s. 477 00:37:54,877 --> 00:37:57,365 And of these, two were listed as gunshot suicides. 478 00:37:57,437 --> 00:37:59,641 Now, any cop with half a brain should have known... 479 00:37:59,709 --> 00:38:01,782 that women almost never kill themselves with guns. 480 00:38:02,813 --> 00:38:03,926 Is that it? 481 00:38:04,030 --> 00:38:06,004 The last two murders have been particularly brutal... 482 00:38:06,077 --> 00:38:07,932 which makes me believe he's close to exploding. 483 00:38:07,997 --> 00:38:09,688 That means we've got to start pushing him, sir. 484 00:38:09,757 --> 00:38:12,659 And I can do that with a dozen experienced homicide dicks, full-time. 485 00:38:12,733 --> 00:38:15,548 I want liaisons set up with every other department in the country. 486 00:38:15,613 --> 00:38:17,555 I need permission to recruit uniformed officers... 487 00:38:17,630 --> 00:38:19,037 for the shit work and authority to grant... 488 00:38:19,101 --> 00:38:21,010 unlimited overtime, and most important, sir... 489 00:38:21,085 --> 00:38:22,514 we need a full-scale media blitz... 490 00:38:22,589 --> 00:38:24,345 I haven't heard any hard, physical evidence. 491 00:38:24,413 --> 00:38:27,708 You got any witnesses? Any notations from detectives within our department... 492 00:38:27,773 --> 00:38:30,556 or any department that lend credence to your mass-murder theory? 493 00:38:30,621 --> 00:38:32,857 No one's bothered to go over the files... 494 00:38:32,925 --> 00:38:35,162 How many of these 16 investigations are still open? 495 00:38:35,229 --> 00:38:36,505 None. But that's the point. 496 00:38:36,574 --> 00:38:38,483 Are there any other officers within our department... 497 00:38:38,557 --> 00:38:40,379 - who corroborate your hypothesis? - No. 498 00:38:40,445 --> 00:38:41,754 Other departments? 499 00:38:43,325 --> 00:38:44,274 No. 500 00:38:45,437 --> 00:38:48,601 Hopkins, I'm not gonna trust you on this. 501 00:38:49,469 --> 00:38:52,665 Even though I must admit you're a good detective with a good arrest record. 502 00:38:52,733 --> 00:38:55,733 - Then what's the problem, sir? - You know damn well what the problem is. 503 00:38:55,805 --> 00:39:00,312 It's too old, too vague, too costly, and too potentially embarrassing to the department. 504 00:39:00,413 --> 00:39:02,966 - That's bullshit! - Don't talk to me about bullshit, Hopkins. 505 00:39:03,037 --> 00:39:06,867 Everyone knows you have a wild hair up your ass about murdered women. 506 00:39:06,942 --> 00:39:08,567 And if you really cared about God... 507 00:39:08,637 --> 00:39:11,354 you'd first ask him to help you with your personal life. 508 00:39:11,805 --> 00:39:13,528 Hopkins, forget this thing. 509 00:39:14,366 --> 00:39:17,661 Spend some time with your family. I'm sure they'd appreciate it. 510 00:39:17,725 --> 00:39:20,594 - Thank you for the advice, Captain. - Hopkins. 511 00:39:21,598 --> 00:39:24,445 If you go to the media, I'll crucify you. 512 00:39:25,085 --> 00:39:28,346 I'll have you back in uniform, rousting piss bums on Skid Row. 513 00:39:29,405 --> 00:39:33,082 Two days. That's what you've got to give me the help I need. 514 00:39:33,245 --> 00:39:37,555 After that, you can get your fucking field reports on the 6:00 news, sir. 515 00:40:10,173 --> 00:40:11,383 Sergeant? 516 00:40:29,758 --> 00:40:31,645 What can I do for you, sir? 517 00:40:33,181 --> 00:40:35,964 How long you been with the Sheriff's department, Haines? 518 00:40:36,893 --> 00:40:38,235 Nine years. 519 00:40:39,197 --> 00:40:41,914 - How long at the West Hollywood station? - Eight. 520 00:40:45,085 --> 00:40:46,645 Still live on Larrabee? 521 00:40:47,165 --> 00:40:48,343 That's right. 522 00:40:48,701 --> 00:40:50,043 I'm surprised. 523 00:40:50,621 --> 00:40:53,240 West Hollywood is a faggot sewer, isn't it? 524 00:40:55,581 --> 00:40:58,002 I think a good cop should live on his beat. 525 00:41:00,125 --> 00:41:02,394 So do I. What do your friends call you? Delbert, Del? 526 00:41:02,461 --> 00:41:05,428 Whitey. So, what is it? 527 00:41:05,885 --> 00:41:07,292 What am I here for? 528 00:41:09,469 --> 00:41:12,252 - Does your beat include Westbourne Drive? - Yes, sir. 529 00:41:13,149 --> 00:41:15,964 You've worked the same car plan your whole time at the station? 530 00:41:16,029 --> 00:41:18,134 Yeah, except for a loan-out to Vice. 531 00:41:18,653 --> 00:41:20,890 - You ever work Narco? - No. 532 00:41:21,598 --> 00:41:22,612 No. 533 00:41:23,549 --> 00:41:24,727 Coffee. 534 00:41:25,533 --> 00:41:26,995 Just checking. 535 00:41:28,733 --> 00:41:32,181 Basically, I'm here to check on some homicides that took place a few years back. 536 00:41:32,253 --> 00:41:36,410 You know, looking over the files, I noticed you came across a... 537 00:41:36,509 --> 00:41:38,745 stiff back in '78. 538 00:41:39,101 --> 00:41:40,311 Wrist-slash job. 539 00:41:40,381 --> 00:41:43,578 A woman on Westbourne. Does that ring a bell? 540 00:41:44,669 --> 00:41:48,597 Yeah, my partner and I got an unknown trouble squawk from the desk. 541 00:41:49,021 --> 00:41:52,633 Some old bag was complaining about this stiff's radio blasting. So... 542 00:41:53,277 --> 00:41:56,790 You found another suicide in your own building the very next year. 543 00:41:57,661 --> 00:41:58,938 That's right, isn't it, Whitey? 544 00:41:59,165 --> 00:42:02,962 I sure did. Matter of fact, I got messed up by the gas. 545 00:42:03,037 --> 00:42:05,655 They had to detox me at the hospital. But they gave me a commendation. 546 00:42:05,725 --> 00:42:07,580 Deputy of the Month. And they put my picture up in... 547 00:42:07,645 --> 00:42:10,328 Both these women killed themselves on June 10. 548 00:42:12,061 --> 00:42:14,483 Doesn't that strike you as a strange coincidence? 549 00:42:15,421 --> 00:42:17,657 Maybe. Shit, I don't know. 550 00:42:17,981 --> 00:42:19,323 Neither do I. 551 00:42:23,005 --> 00:42:24,663 That's all, Haines. 552 00:42:25,085 --> 00:42:26,394 You can go. 553 00:47:29,084 --> 00:47:31,353 Whitey, you said you wouldn't raise my nut, man. 554 00:47:31,612 --> 00:47:33,882 Giving you six bills a month, plus half the dope action... 555 00:47:33,949 --> 00:47:36,404 plus kickbacks from half the punks on the street. You said... 556 00:47:36,477 --> 00:47:39,510 Don't tell me what the fuck I said. 557 00:47:46,268 --> 00:47:51,058 That's what I said. That takes money. There's a transfer-happy new day watch... 558 00:47:51,260 --> 00:47:53,878 Dutch, could you check with Internal Affairs and see if... 559 00:47:53,948 --> 00:47:58,040 Delbert W. Haines, badge 408, is under investigation? He's a deputy sheriff. 560 00:47:58,396 --> 00:47:59,706 Haines. Yeah, I'll hold. 561 00:48:00,060 --> 00:48:03,573 Dave, can you get me a printout on all monikers with Bird... 562 00:48:04,604 --> 00:48:08,401 Birdie, Birdman, anything like that, bring it to me right away? Thank you. 563 00:48:08,477 --> 00:48:10,582 Dutch? Yeah, hi. 564 00:48:11,228 --> 00:48:12,919 No investigation? 565 00:48:13,181 --> 00:48:14,708 No surveillance? 566 00:48:15,485 --> 00:48:17,754 Nothing on Haines? Okay, thanks. 567 00:48:18,941 --> 00:48:21,080 I'll be there. I just gotta go home and change... 568 00:48:21,149 --> 00:48:23,450 I have to go to a couple of feminist bookstores. 569 00:48:23,517 --> 00:48:28,186 Don't ask. No, I'll be there. Okay, Dutch, thanks a lot. Bye. 570 00:48:30,557 --> 00:48:33,459 Don't you ever talk to me like a cunt. 571 00:49:10,205 --> 00:49:12,114 Would you open the door, please? 572 00:49:16,764 --> 00:49:19,383 I'm Detective Sergeant Lloyd Hopkins with the police department. 573 00:49:19,453 --> 00:49:21,689 You with the Intelligence division? 574 00:49:21,789 --> 00:49:24,244 No. Why? 575 00:49:24,573 --> 00:49:28,566 The police has a long history of trying to infiltrate causes they deem subversive. 576 00:49:28,636 --> 00:49:31,025 My poetry has been published in feminist periodicals... 577 00:49:31,100 --> 00:49:33,718 that are highly critical of your department. Also this... 578 00:49:33,788 --> 00:49:36,854 You can breathe easy. I'm gonna leave that to Intelligence, alright? 579 00:49:36,924 --> 00:49:39,128 I'm here on a completely different matter. 580 00:49:39,581 --> 00:49:40,890 May I come in please, Miss... 581 00:49:41,597 --> 00:49:44,412 My name is Kathleen McCarthy, and I prefer Ms. 582 00:49:44,892 --> 00:49:48,886 Ms. Okay. As long as you promise not to call me a police person. 583 00:49:53,532 --> 00:49:54,961 - Come in. - Thank you. 584 00:50:04,604 --> 00:50:08,401 I am here to investigate a murder of a woman named Julia Lynn Niemeyer. 585 00:50:11,549 --> 00:50:12,726 You wouldn't know her, would you? 586 00:50:14,716 --> 00:50:15,665 No. 587 00:50:16,220 --> 00:50:19,035 I have reason to believe the killer is interested in poetry. 588 00:50:19,197 --> 00:50:22,361 Possibly in this feminist poetry in particular. 589 00:50:23,516 --> 00:50:26,778 What led me to this is, I found a bloodstained book at the crime scene. 590 00:50:26,844 --> 00:50:29,844 Rage in the Womb. Do you know the book? 591 00:50:30,972 --> 00:50:32,249 Of course. 592 00:50:33,820 --> 00:50:38,098 I'm sure it was her book. She had this little feminist poetry section... 593 00:50:38,173 --> 00:50:41,434 on her desk, and there was a space where the book was missing. I'm sure he... 594 00:50:42,748 --> 00:50:44,690 the killer, went through it. 595 00:50:45,788 --> 00:50:48,538 And that makes you think he's interested in feminist poetry? 596 00:50:48,701 --> 00:50:51,636 That, and the fact that... 597 00:50:52,381 --> 00:50:56,178 he sent a poem to her post office box a few days after he killed her. 598 00:50:56,252 --> 00:50:59,220 It was an original poem, and there was a line in it that convinced me... 599 00:50:59,293 --> 00:51:02,195 that he's killed before and will, no doubt, kill again. 600 00:51:02,876 --> 00:51:05,495 Look, Miss...Ms. McCarthy... 601 00:51:06,621 --> 00:51:09,719 I don't want to tell you the condition in which I found the Niemeyer woman. 602 00:51:10,044 --> 00:51:12,695 But I will tell you the poem was written in human blood. 603 00:51:13,468 --> 00:51:14,417 God. 604 00:51:14,940 --> 00:51:16,762 His own, probably, which gives you some idea... 605 00:51:16,829 --> 00:51:18,967 of the kind of psychopath we're dealing with. 606 00:51:19,484 --> 00:51:21,524 What is it you want from me? 607 00:51:22,845 --> 00:51:24,121 I need... 608 00:51:27,932 --> 00:51:31,893 I need feedback on this Rage in the Womb. What is it about? What kind of book is it? 609 00:51:32,797 --> 00:51:34,935 I need to know if you've had strange men in your store... 610 00:51:35,004 --> 00:51:36,597 specifically men in their 30s... 611 00:51:36,668 --> 00:51:40,858 buying feminist literature, acting angry, or furtive, or in any way out of the ordinary. 612 00:51:44,764 --> 00:51:47,514 Rage in the Womb is an angry book. It's a polemic... 613 00:51:47,580 --> 00:51:52,337 a broadside against many things, violence perpetuated on women in specific. 614 00:51:52,892 --> 00:51:55,259 I think I sold my last copy a month ago. 615 00:51:55,452 --> 00:51:56,881 To a man or a woman? 616 00:51:57,692 --> 00:51:59,864 I don't think I've ever sold a copy to a man. 617 00:52:03,484 --> 00:52:04,793 Actually... 618 00:52:05,085 --> 00:52:06,514 I don't think... 619 00:52:07,388 --> 00:52:09,974 I've had a single man in his 30s in here. 620 00:52:10,749 --> 00:52:11,894 Never. 621 00:52:19,324 --> 00:52:20,666 That's that. 622 00:52:22,013 --> 00:52:23,289 I'm sorry. 623 00:52:25,149 --> 00:52:27,996 I'd like to help any way I can. 624 00:52:29,020 --> 00:52:30,198 Really. 625 00:52:32,444 --> 00:52:35,161 You wouldn't like to start with a cup of coffee, would you? 626 00:52:35,228 --> 00:52:37,050 Right now I'm running on empty. 627 00:52:39,037 --> 00:52:40,760 Okay. Sure. 628 00:52:41,596 --> 00:52:42,709 Great. 629 00:52:56,700 --> 00:52:58,326 Lloyd, I'm so glad you made it. 630 00:52:58,397 --> 00:53:01,080 Hi, Estelle. This is Kathleen McCarthy. 631 00:53:01,308 --> 00:53:04,090 - Nice to meet you. - This is Estelle and Dutch Peltz. 632 00:53:04,253 --> 00:53:06,554 - Miss McCarthy, a pleasure. - That's Ms. 633 00:53:06,748 --> 00:53:07,696 Oh, yeah. Ms. 634 00:53:08,157 --> 00:53:10,524 - Still a pleasure. - It's nice to meet you both. 635 00:53:10,588 --> 00:53:12,311 - How you doing, kid? - Just great. 636 00:53:12,572 --> 00:53:15,322 - Why don't you get Ms. McCarthy a... - Kathleen. 637 00:53:15,388 --> 00:53:17,493 Why don't you get Kathleen a drink? You know where. 638 00:53:17,564 --> 00:53:18,513 Okay, great. 639 00:53:19,388 --> 00:53:22,170 Then maybe we should talk for a minute. I'll be in the kitchen. 640 00:53:22,236 --> 00:53:23,185 Great. 641 00:53:26,780 --> 00:53:28,439 - Captain. - Sergeant. 642 00:53:35,292 --> 00:53:38,837 - Would you like a drink? - Actually, I'd rather smoke a joint. 643 00:53:39,356 --> 00:53:41,778 Well, the guest list makes me nervous. 644 00:53:41,853 --> 00:53:44,787 I work with these people. They make me nervous, too, okay? 645 00:53:46,557 --> 00:53:47,898 So, where's the powder room? 646 00:53:48,764 --> 00:53:50,390 By the front door. Let's go this way. 647 00:53:55,676 --> 00:53:58,262 Kathleen, I don't make you nervous, do I? 648 00:53:58,940 --> 00:53:59,955 No. 649 00:54:00,412 --> 00:54:01,972 - Not yet. - Good. 650 00:54:07,292 --> 00:54:09,365 - You dog. - Dog. 651 00:54:09,437 --> 00:54:11,062 - Chop another one? - Not yet. 652 00:54:11,132 --> 00:54:12,114 Tonight the night? 653 00:54:12,188 --> 00:54:15,123 No, we are gonna sit around reading feminist poetry. What do you think? 654 00:54:15,197 --> 00:54:17,302 I didn't know there was going to be all these heavy hitters here. 655 00:54:17,373 --> 00:54:19,161 Well, that was a surprise, kid. 656 00:54:19,260 --> 00:54:21,147 I took the captain's exam and passed high. 657 00:54:21,213 --> 00:54:23,930 That's great. It couldn't come at a better time, 'cause... 658 00:54:23,997 --> 00:54:26,233 - I'm going to need all the clout I can get. - That's my boy. 659 00:54:26,300 --> 00:54:27,991 Couldn't even say congratulations before... 660 00:54:28,060 --> 00:54:29,751 you turn it into something for your own benefit. 661 00:54:29,820 --> 00:54:31,249 Come on, Dutch, that goes without saying. 662 00:54:31,324 --> 00:54:33,658 Doesn't go without saying when you want something, though, does it? 663 00:54:33,724 --> 00:54:35,513 This means you heard about my run-in with Gaffney? 664 00:54:35,580 --> 00:54:36,889 Fucking A, I heard about it. 665 00:54:36,956 --> 00:54:38,964 You think Gaffney's gonna let me forget you are my boy? 666 00:54:39,036 --> 00:54:41,971 He's wrong about this one, Dutch. We've got ourselves a serial killer. 667 00:54:42,077 --> 00:54:44,466 There is no way I'm gonna get him without the help I need. 668 00:54:44,540 --> 00:54:45,817 Five guys, that's all I ask. 669 00:54:45,884 --> 00:54:47,826 I already used all my clout to save your ass. 670 00:54:47,900 --> 00:54:49,427 Now you want me to put it back on the line? 671 00:54:49,500 --> 00:54:51,573 I don't care where you put it, as long as I get five men. 672 00:54:51,644 --> 00:54:55,026 You better care, because that group in there is gonna be running the department. 673 00:54:55,100 --> 00:54:56,661 And damn near half of them are born-agains... 674 00:54:56,733 --> 00:54:58,620 which means they will be gunning for guys like you. 675 00:54:58,684 --> 00:55:01,139 Every cunt hound, whoremonger, troublemaker and kamikaze... 676 00:55:01,212 --> 00:55:03,547 that doesn't go by the book is on their shit list. 677 00:55:03,612 --> 00:55:06,197 Give them a chance, they'll bounce your ass right off the force. 678 00:55:06,268 --> 00:55:07,992 So don't tell me you don't care where I put it. 679 00:55:08,060 --> 00:55:09,816 - Anything else I should know? - Yeah. 680 00:55:09,917 --> 00:55:11,443 I told Gaffney you'd apologize to him. 681 00:55:11,516 --> 00:55:13,556 That's when I expected you to show up with your wife... 682 00:55:13,628 --> 00:55:14,970 instead of one of your girlfriends. 683 00:55:15,036 --> 00:55:16,083 Shows you what a schmuck I am. 684 00:55:16,252 --> 00:55:18,805 You had no play anyway, Dutch, because my wife left me. 685 00:55:18,908 --> 00:55:21,625 And I wouldn't apologize to that sanctimonious cocksucker Gaffney... 686 00:55:21,693 --> 00:55:22,675 if he offered to cop my joint... 687 00:55:22,748 --> 00:55:24,177 in the commissioner's office at high noon. 688 00:55:24,252 --> 00:55:25,300 How about that? 689 00:55:28,252 --> 00:55:30,489 We were just chatting about you. 690 00:55:33,852 --> 00:55:35,543 Did you see my date? 691 00:55:54,204 --> 00:55:58,841 Are we going any place in particular? It looks like we just passed through here. 692 00:55:58,908 --> 00:56:00,053 We did. 693 00:56:00,636 --> 00:56:02,741 - Are you lost? - Maybe I am. 694 00:56:03,325 --> 00:56:07,700 I'm sorry, I just like to come down here sometimes and drive around. 695 00:56:07,804 --> 00:56:09,844 It helps me to clear things out. 696 00:56:10,268 --> 00:56:12,504 - Why here? - It's where I grew up. 697 00:56:13,916 --> 00:56:17,429 You're kidding. You're not gonna believe this. So did I. 698 00:56:17,724 --> 00:56:18,707 - No. - I swear. 699 00:56:18,780 --> 00:56:21,202 - In Silver Lake? - Back there on Tracy and Micheltorena. 700 00:56:21,276 --> 00:56:22,552 Griffith Park and St. Elmo. 701 00:56:22,620 --> 00:56:23,569 Oh, God! 702 00:56:23,644 --> 00:56:26,131 How about Daniel Webster, class of '66? 703 00:56:26,204 --> 00:56:29,750 Don't remind me. I'm trying to forget that cesspool ever existed. 704 00:56:29,820 --> 00:56:31,609 You know, I think it's just right at this corner. 705 00:56:31,677 --> 00:56:33,782 What do you say we swing by and do a memory lane number? 706 00:56:33,852 --> 00:56:36,754 Don't! Please, don't. I'm sorry. 707 00:56:37,437 --> 00:56:39,826 I don't want to ever see that place again. 708 00:56:40,092 --> 00:56:43,409 - Jesus, it couldn't have been that bad. - Believe me, it was. 709 00:56:44,157 --> 00:56:47,637 Look, can we just get out of here? Can we just please get out of here? 710 00:56:48,156 --> 00:56:49,138 Sure. 711 00:56:51,548 --> 00:56:53,784 - Are you okay? - I'm fine. 712 00:56:58,120 --> 00:57:02,561 The actual truth of the matter is that I transferred from parochial school because... 713 00:57:02,889 --> 00:57:05,474 the Mother Superior was always... 714 00:57:06,152 --> 00:57:07,101 Thank you. 715 00:57:09,129 --> 00:57:13,122 The Mother Superior was always trying to get me to show her my breasts. 716 00:57:14,792 --> 00:57:17,542 I talked about it in hygiene class and attracted... 717 00:57:17,641 --> 00:57:21,634 a following of lonely, bookish girls. They became my court. 718 00:57:22,089 --> 00:57:26,344 We were all poets, and we all wore plaid skirts & cashmere sweaters. 719 00:57:27,176 --> 00:57:31,202 We didn't date. There wasn't one boy worthy of us at Daniel Webster High. 720 00:57:32,136 --> 00:57:34,787 We were saving it for Mr. Right. We were convinced that... 721 00:57:34,856 --> 00:57:38,085 he would appear on the scene when we became published poets of renown. 722 00:57:38,696 --> 00:57:40,452 In the meantime, we... 723 00:57:41,417 --> 00:57:44,832 We sort of loved and cared for each other. Pathetic, isn't it? 724 00:57:45,353 --> 00:57:46,301 No. 725 00:57:50,857 --> 00:57:52,929 So what happened to your court? 726 00:57:58,441 --> 00:57:59,968 It's what happened to me. 727 00:58:04,233 --> 00:58:07,811 About a week before graduation... 728 00:58:10,120 --> 00:58:12,422 some roughneck, a real... 729 00:58:13,481 --> 00:58:16,131 bad kid, and his flunky... 730 00:58:17,768 --> 00:58:19,743 decided to teach me a lesson. 731 00:58:22,185 --> 00:58:24,324 I was working late at the Clarion. 732 00:58:25,001 --> 00:58:26,561 The school paper? 733 00:58:30,985 --> 00:58:33,058 And they waited until I left my locker, and... 734 00:58:36,392 --> 00:58:38,181 they grabbed me and... 735 00:58:40,169 --> 00:58:41,892 forced me into the boys' bathroom. 736 00:58:46,537 --> 00:58:48,773 I don't have to tell you what they did. 737 00:58:52,072 --> 00:58:54,341 But nothing was ever the same for me again. 738 00:59:03,657 --> 00:59:05,958 I never told this story to a man before. 739 00:59:08,009 --> 00:59:09,470 But I guess it was... 740 00:59:10,152 --> 00:59:14,659 in the way of an explanation or apology for how strange I was in the car. 741 00:59:17,992 --> 00:59:20,097 They say time heals anything. 742 00:59:21,416 --> 00:59:25,246 I was too scared and ashamed to tell the police. 743 00:59:25,960 --> 00:59:28,994 And I was too stupid not to keep it a secret from my court. 744 00:59:30,312 --> 00:59:32,581 So, for one reason or another, they all left. 745 00:59:33,673 --> 00:59:34,655 They all left. 746 00:59:35,049 --> 00:59:37,056 I suppose they had other virtues. 747 00:59:38,025 --> 00:59:39,781 Loyalty wasn't one of them. 748 00:59:40,264 --> 00:59:43,613 The awful part of it was, it was the only time I ever really needed them... 749 00:59:43,816 --> 00:59:45,343 and they weren't there. 750 00:59:50,888 --> 00:59:51,837 Thanks. 751 00:59:53,481 --> 00:59:54,626 I died. 752 00:59:55,145 --> 00:59:57,534 My heart felt like it was buried forever. 753 00:59:57,769 --> 00:59:58,717 So... 754 00:59:59,976 --> 01:00:02,562 I tried looking for cheap kicks and true love. 755 01:00:03,145 --> 01:00:05,054 I even slept with a lot of women. 756 01:00:05,320 --> 01:00:07,393 I was looking for a new entourage. 757 01:00:08,137 --> 01:00:09,249 It didn't work. 758 01:00:09,320 --> 01:00:11,654 So, I started screwing a lot of guys. 759 01:00:13,193 --> 01:00:16,542 That got me the entourage, alright. They were all creeps. 760 01:00:18,857 --> 01:00:22,948 I thought the only thing worthy of my heart and soul was my writing. 761 01:00:23,112 --> 01:00:27,585 That's all I did. If it wasn't my poetry, it was my diary. 762 01:00:28,649 --> 01:00:32,326 My poetry finally got published, and I bought this bookshop. 763 01:00:34,344 --> 01:00:35,621 Here I am. 764 01:00:38,568 --> 01:00:41,699 So, all's well that ends well. 765 01:00:43,624 --> 01:00:46,973 Well, actually, it's not the end of the story. 766 01:00:51,368 --> 01:00:54,238 I left out the most bizarre part because I was... 767 01:00:55,368 --> 01:00:57,954 I was afraid that, being a man, you wouldn't understand... 768 01:00:58,024 --> 01:01:00,959 just how affected a woman can be by this kind of thing. 769 01:01:05,064 --> 01:01:08,413 I got through the rape okay. I might as well go for the whole enchilada. 770 01:01:10,408 --> 01:01:12,415 - Is that a joke? - Yeah, it's a joke. 771 01:01:12,488 --> 01:01:13,601 Are you kidding me? 772 01:01:13,673 --> 01:01:16,422 See, this is what I'm talking about. This is not funny to me. 773 01:01:16,488 --> 01:01:17,830 You come in the store... 774 01:01:17,896 --> 01:01:19,555 you have a degree of sensitivity, I think. 775 01:01:19,625 --> 01:01:20,672 That's the only reason I went out... 776 01:01:20,745 --> 01:01:21,857 with you in the first place... 777 01:01:21,928 --> 01:01:24,743 because you're a perfect stranger, and a police person on top of that. 778 01:01:24,808 --> 01:01:27,045 - I must be crazy. Maybe... - Maybe what? 779 01:01:27,432 --> 01:01:31,076 Look, Kathleen, just because a person uses a few lines to lighten a subject... 780 01:01:31,145 --> 01:01:33,894 doesn't mean that subject is taken lightly, does it? 781 01:01:37,065 --> 01:01:38,047 Does it? 782 01:01:40,584 --> 01:01:41,599 I guess not. 783 01:01:41,672 --> 01:01:43,330 I mean, I guess so. 784 01:01:45,128 --> 01:01:47,998 Okay. So now you were going to tell me a story. 785 01:01:48,073 --> 01:01:49,055 I guess so. 786 01:01:49,128 --> 01:01:52,674 So sit down, because I would really like to hear it. 787 01:01:53,224 --> 01:01:56,224 I really would. So... 788 01:01:58,312 --> 01:02:00,679 once upon a time... 789 01:02:01,065 --> 01:02:02,591 Once upon a time... 790 01:02:03,176 --> 01:02:06,722 there was a quiet, bookish girl who wrote poetry. 791 01:02:07,881 --> 01:02:10,914 She didn't believe in God... 792 01:02:10,984 --> 01:02:13,853 or her parents, or the other girls that followed her. 793 01:02:14,601 --> 01:02:17,950 So she tried very hard to believe in herself. 794 01:02:19,913 --> 01:02:24,037 That was easy for a while, until something terrible happened... 795 01:02:24,840 --> 01:02:26,401 and everybody left her. 796 01:02:27,752 --> 01:02:29,759 The loneliness became unbearable. 797 01:02:30,344 --> 01:02:32,733 She contemplated putting an end to it all. 798 01:02:35,273 --> 01:02:38,371 One day, she discovered someone loved her. 799 01:02:40,872 --> 01:02:45,280 Some tender man sent her a poem accompanied by flowers. 800 01:02:47,368 --> 01:02:50,467 And he continued to send her flowers periodically and anonymously... 801 01:02:50,537 --> 01:02:51,781 for many years. 802 01:02:53,513 --> 01:02:56,262 They always seemed to arrive just when she needed them most. 803 01:02:59,816 --> 01:03:03,526 For 15 years, this women has grown as a poet and a diarist... 804 01:03:03,880 --> 01:03:06,629 and she keeps his flowers pressed and dated in glass... 805 01:03:07,176 --> 01:03:09,249 in a treasure chest in her bedroom. 806 01:03:10,441 --> 01:03:12,513 She speculated on her dream lover... 807 01:03:14,088 --> 01:03:16,455 but never tried to figure out who he really was. 808 01:03:18,217 --> 01:03:20,900 She's taken his anonymous tribute to her heart... 809 01:03:21,896 --> 01:03:26,337 and decided to reciprocate his anonymity by keeping her diaries private forever. 810 01:03:29,385 --> 01:03:31,424 The moral of the story is... 811 01:03:31,944 --> 01:03:35,425 there's a vast difference between being alone and being lonely. 812 01:03:37,608 --> 01:03:39,648 And she, no longer lonely... 813 01:03:41,096 --> 01:03:42,852 knows that difference. 814 01:03:49,768 --> 01:03:52,703 It almost makes you want to believe in God, doesn't it? 815 01:04:02,185 --> 01:04:05,862 You actually believe in white knights and happy endings, don't you? 816 01:04:07,368 --> 01:04:10,238 - Isn't that what every girl dreams of? - Yeah. 817 01:04:10,760 --> 01:04:14,176 But in the meantime, they're not saving it for Mr. Right. 818 01:04:15,432 --> 01:04:17,537 Who said anything about saving it? 819 01:04:30,312 --> 01:04:31,774 Do you realize... 820 01:04:33,257 --> 01:04:35,362 what a terrible waste that would be? 821 01:04:37,384 --> 01:04:38,562 Do you? 822 01:04:50,600 --> 01:04:52,771 We're going to make love, aren't we? 823 01:04:53,256 --> 01:04:55,264 I don't think we should fight it. 824 01:04:55,816 --> 01:04:56,994 Do you? 825 01:04:58,408 --> 01:05:01,921 I don't know what I think. It just feels so wonderful. 826 01:05:01,992 --> 01:05:02,941 I know. 827 01:05:08,264 --> 01:05:11,909 Just one minute, okay? 828 01:05:17,224 --> 01:05:18,631 Where are you going? 829 01:05:22,120 --> 01:05:24,989 I just want to take a hot bath... 830 01:05:26,440 --> 01:05:27,934 and smoke some grass. 831 01:05:28,232 --> 01:05:31,548 I thought people usually smoked and washed after. 832 01:05:32,872 --> 01:05:35,207 You wouldn't want me to tense up, would you? 833 01:05:35,272 --> 01:05:36,646 Oh, God, no. 834 01:05:49,640 --> 01:05:53,153 Jesus fucking Christ. 835 01:07:06,792 --> 01:07:09,410 Henderson. First name, Lawrence. How's that for stepping in shit? 836 01:07:09,480 --> 01:07:11,455 Get this. Cranfield came up with a fiber element... 837 01:07:11,528 --> 01:07:13,600 on that recorder outside Whitey Haines's pad. 838 01:07:13,672 --> 01:07:16,225 It's identical to the one found in the Niemeyer apartment. 839 01:07:16,296 --> 01:07:17,790 Probably from a white glove. 840 01:07:17,864 --> 01:07:20,450 - That ties the killer to Whitey Haines. - Jesus! 841 01:07:20,552 --> 01:07:22,755 Okay, run a make on Henderson and bring me what you get... 842 01:07:22,824 --> 01:07:24,613 to Santa Monica and Fairfax. 843 01:07:24,680 --> 01:07:26,109 I'm on my way. 844 01:07:31,208 --> 01:07:33,696 Whitey Haines is escorting a convict to the Wayside Honor Farm. 845 01:07:33,768 --> 01:07:35,394 He's due back noon tomorrow. 846 01:07:35,464 --> 01:07:36,576 How about Birdman? Anything? 847 01:07:36,648 --> 01:07:38,371 - Henderson's been printed. - That figures. 848 01:07:38,440 --> 01:07:41,157 - What's his rap sheet say? - Not much, a few unpaid traffic warrants. 849 01:07:41,224 --> 01:07:42,914 That doesn't figure. You got a last address? 850 01:07:42,984 --> 01:07:45,406 Yeah. It didn't check out, but I've got these. 851 01:07:46,600 --> 01:07:47,647 Pretty. 852 01:07:48,392 --> 01:07:49,569 Let's go find this little faggot. 853 01:07:49,640 --> 01:07:51,844 Maybe he'll tell us who's been bugging Haines's apartment. 854 01:07:51,944 --> 01:07:53,438 Why don't you go west to Crescent Heights... 855 01:07:53,512 --> 01:07:54,821 I'll go east to La Brea. Back in... 856 01:07:54,888 --> 01:07:56,350 - An hour? - You got it. 857 01:08:02,248 --> 01:08:04,735 I'm telling you, man, Whitey wants more money. 858 01:08:04,936 --> 01:08:06,943 Don't worry about it, Birdie. 859 01:08:08,360 --> 01:08:10,334 Give your johns dime bags, you'll clean up. 860 01:08:10,408 --> 01:08:13,408 Clean this, asshole. What do you think I am, a fucking janitor? 861 01:08:13,480 --> 01:08:15,106 Might not be... 862 01:08:20,424 --> 01:08:22,312 How you doing, man? Need some company? 863 01:08:53,576 --> 01:08:56,031 I'm Sergeant Hopkins, Parker Center Homicide. How you doing? 864 01:08:56,104 --> 01:08:57,958 - How you doing? - MacGruder said I could take a look. 865 01:08:58,024 --> 01:08:59,038 - Do you mind? - Yeah, come on in. 866 01:08:59,176 --> 01:09:00,125 Appreciate it. 867 01:09:07,400 --> 01:09:10,716 Jesus Christ. So much for Birdman Henderson. 868 01:09:10,792 --> 01:09:13,989 You think this is bad? You should have been here a while ago. 869 01:09:14,056 --> 01:09:16,292 The guy's brains were scattered all over the dresser. 870 01:09:16,424 --> 01:09:19,173 Coroner came in, had to scoop them up in a plastic bag. 871 01:09:19,528 --> 01:09:21,983 Deputy, could you do me a favor and wait outside? 872 01:09:22,056 --> 01:09:23,201 Yeah, I'll be by the door. 873 01:09:23,272 --> 01:09:24,221 What is that? 874 01:09:24,296 --> 01:09:25,408 I forgot to tell you. There's... 875 01:09:25,480 --> 01:09:27,106 some writing in blood underneath the paper. 876 01:09:27,176 --> 01:09:28,452 They covered it up so that the TV... 877 01:09:28,520 --> 01:09:29,764 and news guys couldn't get hold of it. 878 01:09:29,832 --> 01:09:31,490 - It's supposed to be a clue. - Can I take a look? 879 01:09:31,560 --> 01:09:32,509 Sure. 880 01:09:36,776 --> 01:09:38,019 What does that say? 881 01:09:38,087 --> 01:09:40,706 It looks like, We shall never yield. 882 01:09:43,048 --> 01:09:44,870 What the fuck does that mean? 883 01:09:46,024 --> 01:09:47,300 I don't know. 884 01:09:49,544 --> 01:09:52,032 We shall never yield 885 01:09:53,960 --> 01:09:56,261 I think I know what it means. Thanks, Deputy. 886 01:10:16,968 --> 01:10:19,073 Fuck. Where is it? Shit. 887 01:11:19,751 --> 01:11:20,700 Yes. 888 01:11:23,591 --> 01:11:25,763 We shall never yield. 889 01:12:34,664 --> 01:12:35,973 June 10, 1973. 890 01:12:43,367 --> 01:12:45,539 June 10, 1974. 891 01:12:48,968 --> 01:12:50,724 June 10, 1975. 892 01:12:54,760 --> 01:12:58,021 March 24, 1987, Julie Niemeyer. 893 01:12:59,079 --> 01:13:00,192 Bingo. 894 01:13:21,256 --> 01:13:26,013 Hi, neither one of us is home just now, but if you'll leave your name, number, time you... 895 01:13:27,720 --> 01:13:30,054 This is Lieutenant MacIntosh of Internal Affairs. 896 01:13:30,120 --> 01:13:32,902 Sergeant Hopkins, this message is recorded to inform you... 897 01:13:32,968 --> 01:13:36,612 that you are suspended from duty, pending an Internal Affairs investigation. 898 01:13:36,679 --> 01:13:38,054 It is incumbent upon you... 899 01:13:38,120 --> 01:13:39,549 Fuck you. 900 01:15:08,712 --> 01:15:11,079 Get up, you fuck! 901 01:15:12,104 --> 01:15:13,413 Get the fuck up! 902 01:15:15,944 --> 01:15:16,892 Get against the wall. 903 01:15:18,728 --> 01:15:21,510 Walk it back. Slow. Walk it back. 904 01:15:32,712 --> 01:15:35,101 Henderson, Lawrence D... 905 01:15:35,719 --> 01:15:38,436 a.k.a. Bird, Birdie, Birdman. 906 01:15:38,503 --> 01:15:41,951 Why would I kill him? He's my snitch. Why would I kill my snitch? 907 01:15:42,087 --> 01:15:44,738 Don't fuck with me, Haines. You're in deep enough shit as it is. 908 01:15:44,807 --> 01:15:46,946 Read the goddamn file. 909 01:15:47,016 --> 01:15:48,925 I intend to. Get your ass in that chair. 910 01:15:49,448 --> 01:15:51,041 Put your hands in there. Sit on them. 911 01:15:53,896 --> 01:15:57,409 Don't you move. 912 01:16:02,343 --> 01:16:04,001 I'm gonna read this file. 913 01:16:04,775 --> 01:16:06,117 Then you and I... 914 01:16:06,568 --> 01:16:09,088 are gonna talk about the old days in Silver Lake. 915 01:16:09,511 --> 01:16:12,577 You know, I'm a Silver Lake homeboy myself. 916 01:16:16,712 --> 01:16:18,021 This is great. 917 01:16:18,663 --> 01:16:19,678 Today... 918 01:16:20,360 --> 01:16:22,815 I employed Lawrence Henderson as my vice finger man. 919 01:16:22,888 --> 01:16:26,052 I've told the men on the squad not to bust him. He is a good snitch. 920 01:16:26,120 --> 01:16:30,593 Respectfully, Delbert W. Haines, Deputy Sheriff, Badge 408. 921 01:16:31,720 --> 01:16:33,759 That explains his clean rap sheet. 922 01:16:33,927 --> 01:16:36,415 But it doesn't explain a Los Angeles County Deputy Sheriff... 923 01:16:36,488 --> 01:16:38,430 running dope and male prostitutes... 924 01:16:38,504 --> 01:16:41,438 and getting kickbacks from fruit hustlers all over Boy's Town, does it? 925 01:16:42,983 --> 01:16:45,667 What are you going to do with Henderson dead now? 926 01:16:46,376 --> 01:16:47,324 Huh, Whitey? 927 01:16:47,688 --> 01:16:49,149 Find yourself a new sewer? 928 01:16:49,928 --> 01:16:52,197 When the Sheriff's dicks link you to Henderson... 929 01:16:52,263 --> 01:16:54,205 you're gonna have to find a whole new career for yourself. 930 01:16:54,279 --> 01:16:57,541 Is that right? I'm clean all the way down the goddamn line. 931 01:16:57,608 --> 01:17:01,186 I don't know anything about Henderson's murder or any of that other shit... 932 01:17:01,255 --> 01:17:03,110 or what the fuck you're talking about. 933 01:17:04,295 --> 01:17:07,557 You're on some kind of outlaw trip here, man, otherwise you'd have another cop... 934 01:17:07,623 --> 01:17:11,747 here with you. I had you made the other day when you talked about those suicides. 935 01:17:11,815 --> 01:17:15,164 You're nothing but a punk cop who likes to hassle other cops. 936 01:17:15,240 --> 01:17:18,688 So you want to bust me for stealing that file folder, you bust away, homeboy... 937 01:17:18,759 --> 01:17:20,483 'cause that's all you got on me. 938 01:17:27,048 --> 01:17:28,258 Okay, fat boy. 939 01:17:29,095 --> 01:17:31,102 Time for a walk down memory lane. 940 01:17:34,184 --> 01:17:35,132 My God! 941 01:17:36,871 --> 01:17:38,300 Kathleen McCarthy. 942 01:17:38,824 --> 01:17:42,020 - Who's that? - Webster High, 1972, Kathleen McCarthy. 943 01:17:42,087 --> 01:17:43,581 A girl from high school. 944 01:17:43,655 --> 01:17:45,543 - It's not good enough, Whitey. - What do you want? 945 01:17:45,608 --> 01:17:47,713 Whoever killed Henderson and God knows how many women... 946 01:17:47,784 --> 01:17:50,784 sends Kathleen McCarthy flowers every time he kills. 947 01:17:51,879 --> 01:17:53,253 He also had your apartment bugged. 948 01:17:53,480 --> 01:17:55,683 How the fuck do you think I connected you and Henderson? 949 01:17:55,752 --> 01:18:00,094 This killer has an obsession with you, Whitey, and I want to know why. 950 01:18:00,456 --> 01:18:02,496 Why the hell should I know? 951 01:18:03,751 --> 01:18:05,791 You have five chances to tell me. 952 01:18:07,336 --> 01:18:09,343 You're not going to do this, man. 953 01:18:10,599 --> 01:18:12,574 You haven't got the guts. 954 01:18:14,695 --> 01:18:17,598 Four chances. Now I'm gonna give you a little help. 955 01:18:18,088 --> 01:18:22,146 June 10, 1973. That's the first time the killer contacted Kathleen. 956 01:18:22,215 --> 01:18:24,387 He sent her a little poem and the flowers... 957 01:18:24,456 --> 01:18:27,587 exactly one year before, you, Henderson, Kathleen, and the killer were at... 958 01:18:27,655 --> 01:18:29,062 Webster High. Something happened. 959 01:18:29,127 --> 01:18:31,134 Did you and the Birdman hurt somebody? 960 01:18:32,744 --> 01:18:33,921 Who was it? 961 01:18:33,991 --> 01:18:35,518 We didn't do anything. 962 01:18:36,455 --> 01:18:37,764 What did you do? 963 01:18:38,504 --> 01:18:40,959 - Three chances, Whitey. - Just a cunt. 964 01:18:41,032 --> 01:18:44,709 Are you gonna kill me over what happened to some cunt 15 years ago? 965 01:18:44,776 --> 01:18:46,663 What did you do to her? 966 01:18:47,431 --> 01:18:49,254 We just wanted to scare her, man. 967 01:18:49,320 --> 01:18:51,010 We? Who's we? 968 01:18:51,080 --> 01:18:52,062 Me and Bird. 969 01:18:52,135 --> 01:18:54,372 You know, those bunch of cunts, Kathy and her court... 970 01:18:54,439 --> 01:18:57,755 they put everybody down. So we started going and we couldn't stop. 971 01:18:58,599 --> 01:19:00,672 - What did you do? - Raped her! 972 01:19:01,288 --> 01:19:04,005 You raped her. You fucking piece of shit! 973 01:19:04,072 --> 01:19:06,657 And then we had a gangbang with the two of us. 974 01:19:09,799 --> 01:19:11,141 Who knew about it? 975 01:19:11,431 --> 01:19:13,286 Who loved Kathleen McCarthy... 976 01:19:13,735 --> 01:19:14,880 and wanted revenge? 977 01:19:14,951 --> 01:19:15,899 God, man. 978 01:19:17,031 --> 01:19:18,722 I don't know. 979 01:19:21,159 --> 01:19:24,672 You can pull that trigger till you blow my head off... 980 01:19:24,967 --> 01:19:27,553 but I cannot tell you what I don't know. 981 01:19:27,624 --> 01:19:29,282 Stop it. 982 01:19:37,127 --> 01:19:38,371 Piece of shit. 983 01:19:54,727 --> 01:19:56,156 What now? 984 01:19:56,647 --> 01:19:58,851 For you, nothing. 985 01:19:59,815 --> 01:20:04,070 This will be at Internal Affairs tomorrow. You're through as a deputy sheriff, Haines. 986 01:20:04,135 --> 01:20:08,292 You're a smart cop, Hopkins. You like to hassle other cops. 987 01:20:08,615 --> 01:20:12,674 Maybe you and me can make a deal. I'm just a little fish. 988 01:20:12,775 --> 01:20:14,914 You throw me back, and I guarantee you... 989 01:20:14,983 --> 01:20:17,252 I'll give you brass the size of a school of sharks. 990 01:20:17,319 --> 01:20:20,036 Keep talking. This thing's still running, come on. 991 01:20:20,711 --> 01:20:23,395 I've got to piss so bad, I'm floating in it. 992 01:20:24,551 --> 01:20:26,526 You really put a scare into me. 993 01:20:27,144 --> 01:20:30,144 I'm going to go in there. When I come back, we make a deal, right? 994 01:20:30,216 --> 01:20:31,295 Okay, yeah. 995 01:20:31,879 --> 01:20:32,828 Go ahead. 996 01:20:55,944 --> 01:20:56,892 Hey. 997 01:21:42,984 --> 01:21:44,740 - Hello, Dutch here. - Dutch, it's me. 998 01:21:44,807 --> 01:21:47,425 Where the hell have you been? You know you're in a lot of trouble? 999 01:21:47,495 --> 01:21:49,251 I know, I shouldn't have popped off last night... 1000 01:21:49,319 --> 01:21:52,188 That's history. I'm talking about right now. 1001 01:21:52,743 --> 01:21:56,125 Your friend, Kathleen McCarthy, and her attorney are sitting across the desk... 1002 01:21:56,199 --> 01:21:58,687 from me, wanting to file a complaint against you. 1003 01:21:58,759 --> 01:22:02,337 Dutch, that's bullshit. I left her a note explaining what I did. 1004 01:22:02,407 --> 01:22:04,578 Maybe you ought to get over here and explain it again. 1005 01:22:04,647 --> 01:22:07,462 To be honest with you, Dutch, it'd be better if you came over here. 1006 01:22:07,527 --> 01:22:11,456 I just killed a cop and I think I'm gonna need your help in squaring this one. 1007 01:22:24,647 --> 01:22:25,629 Let's see. 1008 01:22:25,703 --> 01:22:29,216 In one day, suspended from the force, breaking and entering, robbery... 1009 01:22:29,287 --> 01:22:30,497 and now possible murder. 1010 01:22:30,567 --> 01:22:31,909 What you got lined up for tonight? 1011 01:22:31,975 --> 01:22:33,437 I'm this close to getting the cocksucker. 1012 01:22:33,511 --> 01:22:34,623 All I need is a little help. 1013 01:22:34,695 --> 01:22:35,644 What's a little help? 1014 01:22:35,719 --> 01:22:37,148 From what I found at the McCarthy place... 1015 01:22:37,223 --> 01:22:38,597 and from what Haines just confessed to... 1016 01:22:38,664 --> 01:22:41,598 I know they were both in the same class at Webster High with the killer. 1017 01:22:41,671 --> 01:22:44,257 Since we've got his prints from the book at the Niemeyer murder... 1018 01:22:44,327 --> 01:22:46,214 all we have to do is match them with everyone else. 1019 01:22:46,311 --> 01:22:47,326 That's all? 1020 01:22:47,399 --> 01:22:50,629 He's never been printed, so you can eliminate everyone else who has. 1021 01:22:50,695 --> 01:22:52,451 You'd still have about 20%. 1022 01:22:52,519 --> 01:22:55,236 You throw out Blacks, Chicanos, Asians, you're down to less than 10. 1023 01:22:55,303 --> 01:22:56,710 What if he wasn't in the graduating class? 1024 01:22:56,775 --> 01:22:59,328 - Or maybe he was a teacher? - What if he was the fucking janitor? 1025 01:22:59,399 --> 01:23:02,498 I know all that, but we got to start somewhere. Now, what do you say? 1026 01:23:04,584 --> 01:23:07,202 What about the McCarthy broad? We gotta bring her in on this. 1027 01:23:07,271 --> 01:23:09,059 - So, we'll bring her in. - You stay away from her. 1028 01:23:09,127 --> 01:23:10,786 Right now, she trusts me. 1029 01:23:12,103 --> 01:23:14,591 See what I can do about having her cooperate. 1030 01:23:14,663 --> 01:23:18,373 You know some place you can go? Stay out of sight, out of trouble? 1031 01:23:18,503 --> 01:23:19,452 Do it. 1032 01:23:56,071 --> 01:23:59,584 Sarge, you never got those names from the Rolodex. 1033 01:24:00,807 --> 01:24:03,196 I figured you could use them more than I could. 1034 01:24:03,271 --> 01:24:04,678 I've been suspended. 1035 01:24:05,831 --> 01:24:07,903 Well, you need a shoulder to cry on? 1036 01:24:09,255 --> 01:24:11,776 To be honest with you, dinner would be better. 1037 01:24:12,391 --> 01:24:14,147 Give me an hour, and you've got it. 1038 01:24:14,215 --> 01:24:15,392 I'll be there. 1039 01:24:17,799 --> 01:24:18,911 Thanks. 1040 01:24:29,863 --> 01:24:30,812 Hello. 1041 01:25:47,047 --> 01:25:49,283 Goddamn it. 1042 01:25:52,263 --> 01:25:53,986 Keep your mouth shut. Let me do the talking. 1043 01:25:54,055 --> 01:25:55,745 Not a word. Not a peep. 1044 01:26:02,823 --> 01:26:04,033 Ms. McCarthy. 1045 01:26:09,415 --> 01:26:13,822 I hope you don't mind, but I asked Sergeant Hopkins to join us. 1046 01:26:14,087 --> 01:26:16,094 He's got something to say to you. 1047 01:26:17,671 --> 01:26:19,100 I'm returning your diary. 1048 01:26:19,175 --> 01:26:21,564 If it's any consolation, I didn't read it. 1049 01:26:22,023 --> 01:26:23,583 It's never been opened. 1050 01:26:28,775 --> 01:26:31,076 And I would like to extend my apologies. 1051 01:26:32,327 --> 01:26:35,556 Do you really think after what you did, I'd be willing to help you? 1052 01:26:35,623 --> 01:26:37,728 Kathleen, you'd be helping yourself. 1053 01:26:37,799 --> 01:26:41,214 We're convinced the mass murderer is the one that's been sending you the flowers. 1054 01:26:41,287 --> 01:26:43,491 Oh, Christ. This is ridiculous. 1055 01:26:45,030 --> 01:26:48,259 He's a gentle, tender man, who's incapable of hurting anyone. 1056 01:26:48,327 --> 01:26:51,905 You have, believe me, no idea what this man is capable of. 1057 01:26:51,975 --> 01:26:54,179 All you know is what you've created in your own fantasy. 1058 01:26:54,247 --> 01:26:55,195 Lloyd. 1059 01:26:55,463 --> 01:26:59,107 Whoever he is, Kathleen, he has this twisted, obsessive love for you... 1060 01:26:59,175 --> 01:27:02,274 that dates back to when you were in the same class together in high school. 1061 01:27:02,343 --> 01:27:03,837 Dates back to the day that you were raped... 1062 01:27:03,911 --> 01:27:06,016 by Delbert Haines, and again by Lawrence Henderson. 1063 01:27:06,087 --> 01:27:07,516 You're sick. 1064 01:27:07,591 --> 01:27:10,209 Dutch, I'm sorry. This is a capital murder case. 1065 01:27:10,311 --> 01:27:11,936 The killer knew who the rapists were... 1066 01:27:12,007 --> 01:27:15,139 and he knew about your court of girlfriends deserting you after it happened. 1067 01:27:15,207 --> 01:27:18,436 He has been punishing the same innocent types of women ever since. 1068 01:27:18,503 --> 01:27:20,575 That's the modus operandi of this crime. 1069 01:27:20,647 --> 01:27:22,338 You'd make up anything to hurt me, wouldn't you? 1070 01:27:22,407 --> 01:27:23,814 Did I make up the dates of the murders? 1071 01:27:23,879 --> 01:27:25,984 Did I make up the dates he sent you the flowers? 1072 01:27:26,055 --> 01:27:28,903 For 15 years, they've been within a day of each other every time. 1073 01:27:28,967 --> 01:27:30,177 This is insane. 1074 01:27:30,247 --> 01:27:32,036 Jesus Christ! She's supposed to be a feminist. 1075 01:27:32,103 --> 01:27:35,452 Don't you give a shit about all the innocent women this lunatic has been killing? 1076 01:27:35,527 --> 01:27:36,771 Don't you dare attack me! 1077 01:27:36,839 --> 01:27:38,944 You're the only lunatic in this sordid mess! 1078 01:27:39,015 --> 01:27:40,989 I am not gonna deal with this lunatic. 1079 01:27:41,063 --> 01:27:43,136 You sit down and shut up! 1080 01:27:43,590 --> 01:27:44,539 Alright? 1081 01:27:45,510 --> 01:27:46,459 Yeah, alright. 1082 01:27:49,767 --> 01:27:51,523 Kathleen, I'm sorry. 1083 01:27:52,199 --> 01:27:54,719 Just hold on one second. Let me show you how this breaks down. 1084 01:27:54,791 --> 01:27:57,606 We got 30 names that according to the national computer... 1085 01:27:57,671 --> 01:27:58,783 have never been fingerprinted. 1086 01:27:58,854 --> 01:28:00,993 Of these, two are deceased, four have moved away... 1087 01:28:01,063 --> 01:28:02,689 16 are either Blacks, Chicanos or Asians. 1088 01:28:02,759 --> 01:28:04,547 One is a well known professional ball player... 1089 01:28:04,614 --> 01:28:06,589 and one is an equally well known entertainer. 1090 01:28:06,663 --> 01:28:10,275 You see, that leaves six names circled in red. 1091 01:28:10,343 --> 01:28:12,034 That's all you have to do. Just six names. 1092 01:28:12,103 --> 01:28:13,761 It'll be a couple of seconds. 1093 01:28:13,895 --> 01:28:16,481 Let me show you just how it's gonna go, alright? 1094 01:28:16,775 --> 01:28:17,757 Thank you. 1095 01:28:17,831 --> 01:28:19,740 You see, what we'd like you to do, Kathleen... 1096 01:28:19,815 --> 01:28:23,230 is simply tell us everything you can possibly remember about each individual... 1097 01:28:23,303 --> 01:28:26,718 as I call out his name. You can use the yearbook picture to refresh your memory. 1098 01:28:26,790 --> 01:28:28,448 And just take as much time as you need. 1099 01:28:28,518 --> 01:28:31,901 I know I agreed to do this, but nonetheless, it just seems really unfair... 1100 01:28:31,975 --> 01:28:34,277 to ask me to condemn these people because of some... 1101 01:28:34,343 --> 01:28:36,099 character trait they had as teenagers. 1102 01:28:36,167 --> 01:28:37,955 Fuck this bullshit! We're wasting time. 1103 01:28:38,023 --> 01:28:40,128 Dutch, I'm gonna get this cocksucker with what we've got. 1104 01:28:40,199 --> 01:28:42,468 You'll sit down! That's what you'll do! 1105 01:28:45,159 --> 01:28:48,061 I'm not staying here unless this fucker shuts up! 1106 01:28:48,135 --> 01:28:49,760 He's going to shut up! Right? 1107 01:28:49,927 --> 01:28:50,876 Right. 1108 01:28:50,983 --> 01:28:54,496 He's not going to open his mouth again. Alright? Okay? 1109 01:28:55,367 --> 01:28:56,927 I promise you that. Here, let me, here... 1110 01:28:56,999 --> 01:29:00,033 Just sit down. It'll only take a couple of seconds, alright? Come on. 1111 01:29:01,158 --> 01:29:02,849 You'll see how easy it is. 1112 01:29:07,303 --> 01:29:10,500 Now we'll start with Benson. 1113 01:29:11,079 --> 01:29:15,301 First name, Claude. I got all the pictures right here. See this? Remember him? 1114 01:29:22,087 --> 01:29:24,672 Yeah, I remember him. I didn't know him. 1115 01:29:24,839 --> 01:29:26,530 There's nothing I can tell you about this man. 1116 01:29:26,599 --> 01:29:28,159 Okay, that's alright. 1117 01:29:28,615 --> 01:29:30,655 You'll do the best you can. How about... 1118 01:29:30,727 --> 01:29:32,766 Dennison, first name, Earl. 1119 01:29:33,319 --> 01:29:34,399 Right here. 1120 01:29:39,687 --> 01:29:41,443 Yes, I remember him. 1121 01:29:42,247 --> 01:29:43,937 - Dennis the Menace. - Menace? 1122 01:29:46,374 --> 01:29:48,032 To all the other schools. 1123 01:29:48,327 --> 01:29:50,302 Okay? He was a star athlete. 1124 01:29:52,871 --> 01:29:54,496 Seems like all he did was sports. 1125 01:29:54,566 --> 01:29:55,995 You didn't know him? 1126 01:29:56,070 --> 01:29:58,274 The athletes liked the cheerleader types. 1127 01:30:00,487 --> 01:30:02,047 How about Franco? 1128 01:30:02,759 --> 01:30:04,449 First name, Robert. 1129 01:30:23,014 --> 01:30:24,356 What about Franco? 1130 01:30:28,487 --> 01:30:29,731 I remember him. 1131 01:30:29,990 --> 01:30:31,813 What? What did she say? 1132 01:30:32,903 --> 01:30:34,976 I want to see the two of you. Right away. 1133 01:30:35,047 --> 01:30:35,995 Yes, sir. 1134 01:30:38,663 --> 01:30:42,176 Look, we've just got three more names. You see everything that's circled in red. 1135 01:30:42,247 --> 01:30:44,516 You can see that and what's covered there. 1136 01:30:44,582 --> 01:30:46,949 Write down anything you remember about them. 1137 01:30:47,079 --> 01:30:49,446 Take all the time you need. We'll be right back. 1138 01:30:49,511 --> 01:30:51,234 Just take a minute. 1139 01:30:56,071 --> 01:30:58,689 - How'd I do? - Terrific. Nice, light touch. 1140 01:30:59,015 --> 01:31:00,640 Let's see what he wants. 1141 01:31:06,727 --> 01:31:08,669 My business is with Hopkins. 1142 01:31:08,934 --> 01:31:12,163 But since you seem to have a protective interest in this troublemaker... 1143 01:31:12,230 --> 01:31:13,986 you'd better hear this, too. 1144 01:31:15,175 --> 01:31:18,524 Hopkins, this the only time I'm actually pleased... 1145 01:31:18,598 --> 01:31:20,770 you've shown up where you don't belong. 1146 01:31:21,127 --> 01:31:24,836 Because now I can hear first-hand your explanation of this. 1147 01:31:26,726 --> 01:31:28,898 Christ! He must've been in the house the whole time. 1148 01:31:28,967 --> 01:31:29,949 - Who? - The killer. 1149 01:31:30,023 --> 01:31:31,200 Who do you think took this picture? 1150 01:31:31,270 --> 01:31:33,059 What I wanna know is what were you doing there? 1151 01:31:33,127 --> 01:31:34,109 What was I doing there? 1152 01:31:34,183 --> 01:31:36,452 What the fuck does it look like I was doing there? 1153 01:31:36,518 --> 01:31:37,728 Come on, Dutch, we're wasting time. 1154 01:31:37,798 --> 01:31:39,173 Look, let me finish up in there, and... 1155 01:31:39,239 --> 01:31:42,621 You've already finished in there. As a matter of fact, you've finished everywhere. 1156 01:31:42,694 --> 01:31:46,175 If Dutch weren't here to vouch for you, I'd have you taken into custody right now. 1157 01:31:46,247 --> 01:31:49,542 As it is, there's going to be a hearing to determine if you're to be brought up... 1158 01:31:49,606 --> 01:31:51,581 on criminal charges on a half-dozen different beefs... 1159 01:31:51,655 --> 01:31:52,832 including killing a fellow officer. 1160 01:31:52,902 --> 01:31:53,851 Is that all? 1161 01:31:53,927 --> 01:31:55,520 I'll take your badge and I'll take your gun. 1162 01:31:55,591 --> 01:31:58,657 I'll take your word that he'll no longer interfere with the investigation... 1163 01:31:58,727 --> 01:32:00,101 and be available for the hearing. 1164 01:32:00,166 --> 01:32:01,508 - You got it. - Okay. 1165 01:32:02,311 --> 01:32:04,383 - That's all. - Thank you. 1166 01:32:13,127 --> 01:32:14,436 This is shocking. 1167 01:32:48,615 --> 01:32:49,695 Shit. 1168 01:33:12,903 --> 01:33:14,626 - Hello. - Hello? 1169 01:33:15,431 --> 01:33:17,373 Is this Bobby Franco? 1170 01:33:17,670 --> 01:33:18,750 Yes, it is. 1171 01:33:19,175 --> 01:33:20,997 Thank God I reached you. 1172 01:33:22,470 --> 01:33:24,379 You may not remember me, but... 1173 01:33:24,998 --> 01:33:29,155 my name is Kathleen McCarthy from Daniel Webster High School. 1174 01:33:29,223 --> 01:33:32,092 - I remember you well, Kathleen. - You do? 1175 01:33:34,439 --> 01:33:36,610 You may not believe this, but... 1176 01:33:36,678 --> 01:33:39,548 there's this crazy policeman... 1177 01:33:40,199 --> 01:33:42,850 who's got your name on a list of suspects that... 1178 01:33:43,175 --> 01:33:44,997 he thinks is a mass murderer. 1179 01:33:45,287 --> 01:33:46,628 Why would he think that? 1180 01:33:46,694 --> 01:33:47,742 I don't know. 1181 01:33:47,815 --> 01:33:50,498 He's got some insane ideas of... 1182 01:33:50,855 --> 01:33:53,310 But when he finds out that you were a poet... 1183 01:33:53,383 --> 01:33:56,449 and that you were on the poetry review with me... 1184 01:33:57,094 --> 01:33:59,483 he'll come after you. He'll swear it's you. 1185 01:33:59,910 --> 01:34:01,339 He's gonna hurt you. 1186 01:34:01,415 --> 01:34:02,724 What's his name? 1187 01:34:03,398 --> 01:34:05,089 Sergeant Lloyd Hopkins. 1188 01:34:06,311 --> 01:34:08,165 Okay, you've heard my name, now tell me yours. 1189 01:34:08,231 --> 01:34:09,889 What's in a name, Hopkins? 1190 01:34:09,959 --> 01:34:12,893 - Did you get my message? - Yes, I got your message. 1191 01:34:12,966 --> 01:34:14,625 I've also got Kathleen McCarthy. 1192 01:34:14,695 --> 01:34:16,483 Now, she can tell me your name, what is it? 1193 01:34:16,550 --> 01:34:17,565 Don't hurt her. 1194 01:34:17,639 --> 01:34:18,653 Don't hurt anyone else. 1195 01:34:18,726 --> 01:34:21,760 Let her go, Hopkins. She's not like all the rest. 1196 01:34:22,854 --> 01:34:24,064 What? Are you talking to deal? 1197 01:34:24,134 --> 01:34:25,214 Just let her go. 1198 01:34:25,286 --> 01:34:27,588 - Then what? - Then we just got you and me. 1199 01:34:28,710 --> 01:34:30,433 That's the kind of deal I like. 1200 01:34:30,502 --> 01:34:33,699 - You pick the time and the place, homeboy. - How about a reunion? 1201 01:34:34,246 --> 01:34:37,508 - Webster High in an hour. - You got it. 1202 01:34:38,663 --> 01:34:41,859 Why would you do that? 1203 01:34:42,087 --> 01:34:43,745 I thought he was innocent. 1204 01:34:44,967 --> 01:34:47,934 I thought you would persecute what I thought was a... 1205 01:34:48,007 --> 01:34:51,749 - talented and sensitive boy. I'm sorry. - It's okay. 1206 01:34:52,774 --> 01:34:53,821 It's okay. 1207 01:34:54,215 --> 01:34:56,898 Just get back in there and give Dutch his name... 1208 01:34:57,095 --> 01:34:59,648 in case he doesn't show up. 1209 01:35:00,966 --> 01:35:03,006 You're gonna kill him, aren't you? 1210 01:35:03,111 --> 01:35:04,288 I don't know. 1211 01:35:04,614 --> 01:35:07,070 Maybe this time you'll get to send him the flowers. 1212 01:41:14,502 --> 01:41:15,909 What're you doing up there? 1213 01:41:15,974 --> 01:41:17,534 The class is down here. 1214 01:41:50,598 --> 01:41:52,835 Looks like you didn't do your homework, Sergeant. 1215 01:41:52,902 --> 01:41:55,487 A sawed-off shotgun won't cut it from up there. 1216 01:42:54,950 --> 01:42:57,503 Don't even think about it. 1217 01:43:05,702 --> 01:43:06,814 Get up. 1218 01:43:17,446 --> 01:43:18,428 Well? 1219 01:43:18,598 --> 01:43:19,612 Well, what? 1220 01:43:19,686 --> 01:43:21,890 Aren't you going to read me my rights? 1221 01:43:21,990 --> 01:43:24,772 Cuff me? Take me into custody? 1222 01:43:25,286 --> 01:43:27,708 Why, so you can sit in a nice comfortable cell? 1223 01:43:27,782 --> 01:43:30,815 Let your smart-ass lawyer cop an insanity plea, is that the idea? 1224 01:43:31,910 --> 01:43:33,568 What's it to you, Hopkins? 1225 01:43:33,958 --> 01:43:36,227 You're a cop. You've got to take me in. 1226 01:43:38,534 --> 01:43:40,901 There's some good news, and there's some bad news. 1227 01:43:41,958 --> 01:43:45,471 The good news is, you're right, I'm a cop and I got to take you in. 1228 01:43:45,958 --> 01:43:49,122 The bad news is I've been suspended, and I don't give a fuck. 1229 01:43:52,782 --> 01:44:01,020 {\an5} SubText: NoRMITA.326 1230 01:44:01,116 --> 01:44:10,706 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 100584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.