All language subtitles for You.Me.Her.S03E02.I.Said.Make.Up.720p.DTV.WEB-DL.DD2.0.x264-NTb EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,260 --> 00:00:07,360 Previously on "You Me Her"... 2 00:00:07,360 --> 00:00:08,660 You did this, Em. 3 00:00:08,660 --> 00:00:11,030 I said I love it, and I love you. 4 00:00:11,030 --> 00:00:13,200 Sorry, I'm just a little overwhelmed. 5 00:00:13,200 --> 00:00:14,700 Is it possible that the amount of "whelm" 6 00:00:14,700 --> 00:00:16,230 that you're feeling is due in part 7 00:00:16,230 --> 00:00:17,700 to the magazine thing? 8 00:00:17,700 --> 00:00:19,140 You think you could call it "the magazine" 9 00:00:19,140 --> 00:00:20,800 and not "the magazine thing"? 10 00:00:20,800 --> 00:00:24,040 about some version of childcare? Woman: Have you guys talked 11 00:00:24,040 --> 00:00:26,380 We're more talking about talking about it. 12 00:00:26,380 --> 00:00:28,380 Men suck. That's my thesis. 13 00:00:28,380 --> 00:00:30,180 Mm-hmm, okay. Jot this one down -- 14 00:00:30,180 --> 00:00:31,810 uh, we're confused. 15 00:00:31,810 --> 00:00:34,250 The vexing plight of the millennial male. 16 00:00:34,250 --> 00:00:36,020 It is our two-month anniversary. 17 00:00:36,020 --> 00:00:37,750 The things I'm gonna to do to you when we get home. 18 00:00:37,750 --> 00:00:40,920 sleep with married women. Oh, what a shame. I don't 19 00:00:40,920 --> 00:00:42,560 Uh, so this is a bit awkward, 20 00:00:42,560 --> 00:00:45,060 but you postponed the last two scheduled signings, 21 00:00:45,060 --> 00:00:47,330 and I just wanna make sure that we're still on for Monday. 22 00:00:47,330 --> 00:00:50,000 Cool. Cool, cool, coolio. 23 00:00:50,000 --> 00:00:51,970 You seriously need to stop worrying about the Trakarskies 24 00:00:51,970 --> 00:00:53,540 and start sorting your own shit. 25 00:00:53,540 --> 00:00:55,570 -Hey there, peanut. -You saw your dad? How was that? 26 00:00:55,570 --> 00:00:57,210 Go the fuck away. 27 00:00:57,210 --> 00:00:59,810 I texted Emma that Jack and I would be out of the loft 28 00:00:59,810 --> 00:01:01,380 all day so she can come deal with all the shit 29 00:01:01,380 --> 00:01:02,250 that we've been storing. 30 00:01:02,250 --> 00:01:04,750 -Hey. -Hey. 31 00:01:04,750 --> 00:01:10,920 ♪♪ 32 00:01:10,920 --> 00:01:16,990 ♪♪ 33 00:01:16,990 --> 00:01:18,660 Izzy said you wouldn't be here. 34 00:01:18,660 --> 00:01:20,600 Oh, you talked to Izzy? 35 00:01:20,600 --> 00:01:22,470 said you'd both be gone Yeah, she texted me, 36 00:01:22,470 --> 00:01:25,640 so I could deal with all my shit you've been storing. 37 00:01:25,640 --> 00:01:29,240 See, she, uh -- she left a key. 38 00:01:29,240 --> 00:01:33,610 Okay, could you guys give us some, uh... 39 00:01:33,610 --> 00:01:36,150 When did they leave? [ Chuckles ] 40 00:01:42,490 --> 00:01:44,720 [ Chuckles ] 41 00:01:44,720 --> 00:01:46,760 Oh, good, Well, I have a question. 42 00:01:46,760 --> 00:01:49,760 'cause another 10 seconds of this excruciating silence, 43 00:01:49,760 --> 00:01:51,760 an aneurysm. and I was gonna fake 44 00:01:51,760 --> 00:01:54,630 [ Laughs ] 45 00:01:54,630 --> 00:01:58,230 Ah. Um, did Izzy not know you'd be here? 46 00:01:58,230 --> 00:02:01,540 Of course she knew I'd be here. I... 47 00:02:01,540 --> 00:02:02,940 Oh. 48 00:02:02,940 --> 00:02:05,340 Did we just get "Parent Trapped"? 49 00:02:05,340 --> 00:02:06,680 Apparently. 50 00:02:06,680 --> 00:02:08,480 Why would she do that? 51 00:02:08,480 --> 00:02:11,610 I think she wants us to scream 52 00:02:11,610 --> 00:02:13,220 and throws things at each other, 53 00:02:13,220 --> 00:02:14,650 like I need that to move on. 54 00:02:14,650 --> 00:02:16,150 Well, do you need that? 55 00:02:16,150 --> 00:02:18,490 'Cause you can lob something right at my head. 56 00:02:18,490 --> 00:02:20,320 No. 57 00:02:20,320 --> 00:02:21,990 I'm good. 58 00:02:21,990 --> 00:02:26,730 We're good. Me and Izzy. 59 00:02:26,730 --> 00:02:30,700 Um, I actually have a pretty packed schedule. 60 00:02:30,700 --> 00:02:32,770 I got a lot of errands to run, just so you know. 61 00:02:32,770 --> 00:02:34,540 What? On a Saturday? 62 00:02:34,540 --> 00:02:36,940 After watching basketball and drinking beer? 63 00:02:36,940 --> 00:02:38,640 Well, that's new. 64 00:02:38,640 --> 00:02:41,710 Mm, it's all-new, Em. 65 00:02:41,710 --> 00:02:43,480 Everything. 66 00:02:43,480 --> 00:02:46,520 Hm. So you really are good, the two of you? 67 00:02:46,520 --> 00:02:49,820 You're happy? 68 00:02:49,820 --> 00:02:54,490 I love her more than I ever thought possible. 69 00:02:54,490 --> 00:02:56,190 Aww. 70 00:02:56,190 --> 00:02:58,290 That's awesome. 71 00:02:58,290 --> 00:03:00,860 That really makes me happy. 72 00:03:00,860 --> 00:03:10,010 ♪♪ 73 00:03:10,010 --> 00:03:11,770 Augh! 74 00:03:11,770 --> 00:03:14,040 Well, what am I supposed to do? You won't answer my calls. 75 00:03:14,040 --> 00:03:15,750 Uh, maybe stop calling? 76 00:03:15,750 --> 00:03:17,010 Aw, come on, peanut. 77 00:03:17,010 --> 00:03:18,380 to call me that. I told you not 78 00:03:18,380 --> 00:03:20,450 -Let's not -- -How did you find me? 79 00:03:20,450 --> 00:03:21,550 Your mom. 80 00:03:21,550 --> 00:03:22,720 Mom? Yeah. 81 00:03:22,720 --> 00:03:24,590 Mom told you where I live? 82 00:03:24,590 --> 00:03:28,890 Yeah, she did. She thinks we should talk. 83 00:03:28,890 --> 00:03:31,730 Isabelle. [ Sighs ] 84 00:03:31,730 --> 00:03:33,530 Did I invite you to my side of the street? 85 00:03:33,530 --> 00:03:35,430 No, I didn't. Go away! 86 00:03:35,430 --> 00:03:37,770 [ Sighs ] Well, I'm not gonna... 87 00:03:37,770 --> 00:03:38,840 I'm sober. 88 00:03:38,840 --> 00:03:40,400 Can't say the same. 89 00:03:40,400 --> 00:03:42,240 Just downed a couple medicinal bloodies to even out. 90 00:03:42,240 --> 00:03:44,940 You know what I'm saying? Never mind. I know you do. 91 00:03:44,940 --> 00:03:49,050 No. I don't mean right now. I mean I'm sober. 92 00:03:49,050 --> 00:03:54,350 [ Sighs ] 93 00:03:54,350 --> 00:03:55,590 Really? 94 00:03:55,590 --> 00:03:58,050 Yep. 95 00:03:58,050 --> 00:03:59,420 How long? 96 00:03:59,420 --> 00:04:00,860 Little over a year. 97 00:04:00,860 --> 00:04:02,430 Wow. 98 00:04:02,430 --> 00:04:04,430 Only 26 years too late. 99 00:04:04,430 --> 00:04:08,400 [ Sighs ] 100 00:04:08,400 --> 00:04:12,340 -Traffic okay? -Uh, yeah, I used this app. 101 00:04:12,340 --> 00:04:14,500 Left at precisely the optimal time 102 00:04:14,500 --> 00:04:17,740 to minimize both departure and arrival, so... 103 00:04:17,740 --> 00:04:19,810 Wow. 104 00:04:19,810 --> 00:04:22,450 I know. Amazing. 105 00:04:22,450 --> 00:04:25,950 What's it called? 106 00:04:25,950 --> 00:04:28,180 Um, I don't know off the top of my head, 107 00:04:28,180 --> 00:04:29,620 but I could get my phone. 108 00:04:29,620 --> 00:04:31,350 [ Chuckles ] Actually, I couldn't care less. 109 00:04:31,350 --> 00:04:34,320 Just couldn't think of anything else to say. 110 00:04:34,320 --> 00:04:36,260 So, how's everything else going with you? 111 00:04:36,260 --> 00:04:38,030 I mean, aside from being more in love 112 00:04:38,030 --> 00:04:39,600 than you ever thought possible. 113 00:04:39,600 --> 00:04:41,600 Well, it'd be easier for me 114 00:04:41,600 --> 00:04:43,230 to make a list of the parts of my body 115 00:04:43,230 --> 00:04:45,500 the dancing I've been doing. that don't ache from all 116 00:04:45,500 --> 00:04:51,240 Like, my hair and... that's about it actually. 117 00:04:51,240 --> 00:04:52,680 You -- You dance now? 118 00:04:52,680 --> 00:04:55,080 Oh, yeah. Publicly. 119 00:04:55,080 --> 00:04:57,080 And we're on the highly-unrecommended 120 00:04:57,080 --> 00:04:59,620 vodka, pot, and delivery food diet. 121 00:04:59,620 --> 00:05:01,780 [ Chuckles ] 122 00:05:01,780 --> 00:05:04,350 But I get to wake up every morning, look at her, 123 00:05:04,350 --> 00:05:07,690 and fall in love all over again, so there's that. 124 00:05:07,690 --> 00:05:11,860 Huh. Mm-hmm. 125 00:05:11,860 --> 00:05:14,730 with what's-her-name? So, how's, uh, things 126 00:05:14,730 --> 00:05:16,470 Smiley? 127 00:05:16,470 --> 00:05:17,300 Wiley? 128 00:05:17,300 --> 00:05:18,330 Kylie. 129 00:05:18,330 --> 00:05:19,200 Kylie. 130 00:05:19,200 --> 00:05:20,970 [ Chuckles ] 131 00:05:20,970 --> 00:05:22,310 She is awesome. 132 00:05:22,310 --> 00:05:23,470 Mm. 133 00:05:23,470 --> 00:05:24,970 "Smiley," really? 134 00:05:24,970 --> 00:05:26,910 That's a name. Yeah? 135 00:05:26,910 --> 00:05:28,680 Totally gonna name my first-born daughter 136 00:05:28,680 --> 00:05:29,980 "Smiley Jane Trakarksy." 137 00:05:29,980 --> 00:05:31,410 Yeah, assuming you want her 138 00:05:31,410 --> 00:05:33,180 to grow up to be a deformed comic-book villain. 139 00:05:33,180 --> 00:05:34,820 [ Chuckles ] 140 00:05:34,820 --> 00:05:38,890 ♪♪ 141 00:05:38,890 --> 00:05:41,990 So, the lesbian thing is working out for you? 142 00:05:41,990 --> 00:05:45,700 Um, it is -- it is -- it is going very well. 143 00:05:45,700 --> 00:05:50,730 Thank you for asking. 144 00:05:50,730 --> 00:05:52,300 Can we take a second just to acknowledge 145 00:05:52,300 --> 00:05:53,700 how weird this conversation is? 146 00:05:53,700 --> 00:05:55,300 imagine that -- I mean, did you ever 147 00:05:55,300 --> 00:05:57,570 No, Em. 148 00:05:57,570 --> 00:05:59,910 This is not what I imagined. 149 00:05:59,910 --> 00:06:01,810 At all. 150 00:06:01,810 --> 00:06:03,250 Yeah. 151 00:06:03,250 --> 00:06:06,480 Can you give me five minutes without storming off? 152 00:06:06,480 --> 00:06:11,420 [ Sighs ] Okay, four? 153 00:06:11,420 --> 00:06:14,560 I'm getting my shit together, Isabelle. 154 00:06:14,560 --> 00:06:17,560 I'm here for a pretty major construction project. 155 00:06:17,560 --> 00:06:20,330 than I ever have before. I'm managing a bigger crew 156 00:06:20,330 --> 00:06:22,370 It's "Izzy." Don't call me "Isabelle." 157 00:06:22,370 --> 00:06:25,800 Right, Izzy. I'm not bragging. I'm just saying I've changed. 158 00:06:25,800 --> 00:06:28,440 Here's a thought -- what if you gave up the bottle too late 159 00:06:28,440 --> 00:06:30,070 and you just suddenly die right in front of me 160 00:06:30,070 --> 00:06:31,710 and that's why you're here -- karmic justice? 161 00:06:31,710 --> 00:06:32,940 [ Laughs ] 162 00:06:32,940 --> 00:06:34,440 I'm imagining you dropping dead. 163 00:06:34,440 --> 00:06:35,780 Why are you laughing? 164 00:06:35,780 --> 00:06:37,410 when you try to be mean. Because you're funny 165 00:06:37,410 --> 00:06:39,420 Oh, my God. 166 00:06:39,420 --> 00:06:43,150 Uh, it's mid-Swedish Mm, nope. modernalism. 167 00:06:43,150 --> 00:06:46,460 "Mid-Swedish" isn't a thing, and "modernalism" isn't a word. 168 00:06:46,460 --> 00:06:50,330 Mm, my original Jorgen Erikson -- 169 00:06:50,330 --> 00:06:52,130 the first furniture acquisition 170 00:06:52,130 --> 00:06:55,630 I could honestly refer to as a piece. 171 00:06:55,630 --> 00:06:57,770 could afford. [Chuckles] It was way more than we 172 00:06:57,770 --> 00:07:00,040 Yeah, we had to sleep on a mattress on the floor 173 00:07:00,040 --> 00:07:01,540 for six months so you could buy that. 174 00:07:01,540 --> 00:07:03,610 No, we slept on a mattress for six months 175 00:07:03,610 --> 00:07:06,480 because you couldn't figure out how to build the IKEA bed frame. 176 00:07:06,480 --> 00:07:09,680 As I recall, neither could the architect. 177 00:07:09,680 --> 00:07:12,620 Pretty sure the Swedes are fucking with us. 178 00:07:14,620 --> 00:07:16,150 I haven't looked through this stuff. 179 00:07:16,150 --> 00:07:18,720 this is all yours? Are you sure 180 00:07:18,720 --> 00:07:25,660 ♪♪ 181 00:07:25,660 --> 00:07:33,170 ♪♪ 182 00:07:33,170 --> 00:07:36,540 Alex: Okay, so, I stuck my widget in your launch pad. 183 00:07:36,540 --> 00:07:38,610 Whoa! He stuck your what in my what? 184 00:07:38,610 --> 00:07:40,280 Buy a girl a drink first. 185 00:07:40,280 --> 00:07:43,010 I...you -- the -- [clears throat] 186 00:07:43,010 --> 00:07:44,310 The, uh -- 187 00:07:44,310 --> 00:07:45,610 Oh, that's great. You broke Alex. 188 00:07:45,610 --> 00:07:46,980 the muscles, babe. Well, you gotta flex 189 00:07:46,980 --> 00:07:48,450 Use 'em or lose 'em. 190 00:07:48,450 --> 00:07:51,690 It's, uh, cloud-based, and, uh, mm...whew! 191 00:07:51,690 --> 00:07:52,890 [ Chuckles ] 192 00:07:52,890 --> 00:07:54,860 And now he's reverted to puberty. 193 00:07:54,860 --> 00:07:57,030 So we can all access the files, 194 00:07:57,030 --> 00:07:59,130 and we can see the layout in progress, 195 00:07:59,130 --> 00:08:02,130 get notes on the page like...this. 196 00:08:02,130 --> 00:08:05,430 Oh, God, Alex, you're amazing. 197 00:08:05,430 --> 00:08:09,710 [ Chuckles ] Th-Thank you so much. 198 00:08:09,710 --> 00:08:12,040 Oh, uh, hey, Carmen. 199 00:08:12,040 --> 00:08:13,740 When did -- When did you get here? 200 00:08:13,740 --> 00:08:15,340 Unbelievable. [ Door opens, closes ] 201 00:08:15,340 --> 00:08:17,280 Hey, Carm. 202 00:08:17,280 --> 00:08:18,280 Hey. 203 00:08:18,280 --> 00:08:20,220 Hey. Hey, Hannah. 204 00:08:20,220 --> 00:08:23,420 Oh, you got a little, uh...adolescent male on your shirt there. 205 00:08:23,420 --> 00:08:25,920 Oh, Alex works for the printing company. 206 00:08:25,920 --> 00:08:27,120 He's 24. 207 00:08:27,120 --> 00:08:29,260 -Great. -People are still 24? 208 00:08:29,260 --> 00:08:31,560 And you're doing earmuffs on him like he's some sort of child. 209 00:08:31,560 --> 00:08:33,760 That's great. Do you guys have an HR department yet, or...? 210 00:08:33,760 --> 00:08:35,770 -Mnh-mnh. -I don't mind. [ Chuckles ] 211 00:08:35,770 --> 00:08:37,830 Okay, so, what's wrong? What's going on? 212 00:08:37,830 --> 00:08:41,040 Thing's kinda went south pretty fast over there. 213 00:08:41,040 --> 00:08:42,770 Like, Deep South. Like Alabama. 214 00:08:42,770 --> 00:08:44,570 over there. Things went Alabama 215 00:08:44,570 --> 00:08:46,180 I left the house 40 minutes ago. 216 00:08:46,180 --> 00:08:48,080 I know. It was all very sudden. 217 00:08:48,080 --> 00:08:49,850 I'm gonna go ahead and blame the uprising on hunger, 218 00:08:49,850 --> 00:08:51,950 because we are literally out of everything. 219 00:08:51,950 --> 00:08:53,880 Hey. Why don't you and I take a break? 220 00:08:53,880 --> 00:08:55,180 Give this two some space. 221 00:08:55,180 --> 00:08:56,950 For sure. Absolutely. [ Chuckles ] 222 00:08:56,950 --> 00:09:00,590 -Bye...Alex. -Bye. 223 00:09:00,590 --> 00:09:03,130 He only intermittently knows I exist, 224 00:09:03,130 --> 00:09:05,290 but he melts into a puddle every time Hannah speaks. 225 00:09:05,290 --> 00:09:07,760 Can we get back to the Amari famine of 2018 please? 226 00:09:07,760 --> 00:09:09,930 Right. Right, okay, well, listen close, 227 00:09:09,930 --> 00:09:12,940 because this is incredibly useful information. 228 00:09:12,940 --> 00:09:16,010 There are these large, regulated establishments 229 00:09:16,010 --> 00:09:18,140 filled with every type of food you can possibly imagine, 230 00:09:18,140 --> 00:09:19,740 can't find something, and if you 231 00:09:19,740 --> 00:09:22,340 kindly Samaritans with name tags will guide you. 232 00:09:22,340 --> 00:09:23,680 That's very clever. 233 00:09:23,680 --> 00:09:25,920 Now, if I go to this magical place, 234 00:09:25,920 --> 00:09:27,850 Absolutely not! can I leave the kids here? 235 00:09:27,850 --> 00:09:29,450 Okay, so then, how does that work? 236 00:09:29,450 --> 00:09:32,660 [ Groaning ] 237 00:09:32,660 --> 00:09:34,920 Oh, you're doing the thing where you... 238 00:09:34,920 --> 00:09:37,330 but your mouth is sealed shut, wanna say something, 239 00:09:37,330 --> 00:09:39,960 and your eyebrows are dancing. 240 00:09:39,960 --> 00:09:41,800 I mean, you've taken the kids to the store 241 00:09:41,800 --> 00:09:43,130 countless times, right? 242 00:09:43,130 --> 00:09:44,970 Somehow we all keep coming back alive! 243 00:09:44,970 --> 00:09:46,740 You think I like coming over here like some hapless Neanderthal? 244 00:09:46,740 --> 00:09:49,240 I am very disappointed with myself right now! 245 00:09:49,240 --> 00:09:51,310 This is hard. 246 00:09:53,510 --> 00:09:56,310 Well, that's a start. 247 00:09:56,310 --> 00:09:58,950 Yeah? 248 00:09:58,950 --> 00:10:02,250 Well, what's going on here? Are you coming home soon-ish? 249 00:10:02,250 --> 00:10:05,690 I will come home when I'm done-ish, just like you. 250 00:10:05,690 --> 00:10:08,290 Okay. 251 00:10:08,290 --> 00:10:09,990 Mm. 252 00:10:09,990 --> 00:10:12,030 Go to the store with your children. 253 00:10:12,030 --> 00:10:13,430 Women will swoon. 254 00:10:13,430 --> 00:10:14,930 Intriguing. 255 00:10:14,930 --> 00:10:16,530 Trust me. Super-fucking hot. 256 00:10:16,530 --> 00:10:17,430 All right, go. Hop to. 257 00:10:17,430 --> 00:10:18,800 Back to work, people! 258 00:10:18,800 --> 00:10:22,440 ♪♪ 259 00:10:22,440 --> 00:10:24,110 Are you gonna do your ceremonial breath cleaning 260 00:10:24,110 --> 00:10:26,610 of a single glass, or is now a bad time? 261 00:10:26,610 --> 00:10:29,810 Okay, so the experiment's definitely gonna need what we call controls. 262 00:10:29,810 --> 00:10:31,410 Yeah, no, I'm familiar with the concept. 263 00:10:31,410 --> 00:10:33,420 That means we need to keep a lot of things the same 264 00:10:33,420 --> 00:10:35,350 so that we can accurately measure the differences 265 00:10:35,350 --> 00:10:37,120 between my test subjects. 266 00:10:37,120 --> 00:10:39,360 Yeah. [ Chuckles ] 267 00:10:39,360 --> 00:10:41,290 Did you just womansplain me? 268 00:10:42,530 --> 00:10:43,490 Is that too soon? 269 00:10:43,490 --> 00:10:45,830 Way too fuckin' soon. 270 00:10:45,830 --> 00:10:47,460 So, I'm thinking that I should meet all of my dates 271 00:10:47,460 --> 00:10:49,670 the same way and go to the same place with them. 272 00:10:49,670 --> 00:10:52,740 I was thinking a dating app and right here, 273 00:10:52,740 --> 00:10:54,340 not too late, not too early. 274 00:10:54,340 --> 00:10:55,840 Those are the controls. 275 00:10:55,840 --> 00:10:57,070 Right here? 276 00:10:57,070 --> 00:10:58,510 Yeah, you got a problem with that? 277 00:10:58,510 --> 00:11:00,740 No, no. Date on, Garth. 278 00:11:03,480 --> 00:11:05,010 Date like nobody's watching', huh? 279 00:11:05,010 --> 00:11:06,880 Date -- Date till the cows come home. 280 00:11:06,880 --> 00:11:08,250 Date like... 281 00:11:08,250 --> 00:11:10,490 Did you hit your head on that same shelf again? 282 00:11:10,490 --> 00:11:12,220 ♪♪ 283 00:11:12,220 --> 00:11:14,690 Boom! First date's gonna be tomorrow night. 284 00:11:14,690 --> 00:11:16,190 a little sure of themselves. Okay, well, someone's 285 00:11:16,190 --> 00:11:17,830 So, one cleavage shot, 286 00:11:17,830 --> 00:11:20,260 and all the men of Portland are instantly reduced 287 00:11:20,260 --> 00:11:23,100 to horny, right-swiping zombies? Come on. 288 00:11:23,100 --> 00:11:24,830 [ Cellphone chimes ] 289 00:11:24,830 --> 00:11:25,830 Well, that's just... 290 00:11:25,830 --> 00:11:29,570 [ Cellphone chiming ] 291 00:11:29,570 --> 00:11:32,140 Well, co-- [ Chiming continues ] 292 00:11:32,140 --> 00:11:33,840 I'm sorry. What did you say? 293 00:11:33,840 --> 00:11:36,050 over the teeming horde I-I can't hear you 294 00:11:36,050 --> 00:11:37,750 of lustful suitors. 295 00:11:37,750 --> 00:11:39,750 Okay -- The -- [ Chiming continues ] 296 00:11:39,750 --> 00:11:42,990 The point is -- How about you -- 297 00:11:42,990 --> 00:11:45,690 [ Chiming continues ] 298 00:11:45,690 --> 00:11:47,720 Never mind. 299 00:11:47,720 --> 00:11:50,260 [ Chuckles ] Oh, my God, this guy's dressed like a wizard. 300 00:11:50,260 --> 00:11:55,430 Shaun, look. Shaun? 301 00:11:55,430 --> 00:11:57,170 Shaun? 302 00:11:57,170 --> 00:11:58,700 Hmm. Maybe. 303 00:11:58,700 --> 00:12:00,500 [ Birds chirping ] 304 00:12:00,500 --> 00:12:04,510 but I could eat. I don't know about you, 305 00:12:04,510 --> 00:12:06,480 Um...yeah, I don't think -- 306 00:12:06,480 --> 00:12:08,040 We don't have anything here, but... 307 00:12:08,040 --> 00:12:09,650 That's fine. ...we could get delivery or something? 308 00:12:09,650 --> 00:12:10,980 I'm sorry. That was a bad idea. 309 00:12:10,980 --> 00:12:14,580 It's not a party. Let's just, um... 310 00:12:14,580 --> 00:12:16,050 Oh, my God. Why do we have 311 00:12:16,050 --> 00:12:19,590 of ear buds? 23 perfectly-good sets 312 00:12:19,590 --> 00:12:22,990 And 19 half-burned holiday candles. 313 00:12:22,990 --> 00:12:25,160 You'd think just once we would look for leftovers. 314 00:12:25,160 --> 00:12:27,730 Can I please light all the pumpkin spice candles for Izzy? 315 00:12:27,730 --> 00:12:28,930 Best or worst idea ever? 316 00:12:28,930 --> 00:12:30,270 [ Scoffs ] 317 00:12:30,270 --> 00:12:32,640 It's kinda -- Wh-What does that mean? Huff? 318 00:12:32,640 --> 00:12:36,040 I mean, what the fuck is that? 319 00:12:36,040 --> 00:12:37,070 Are you serious? 320 00:12:37,070 --> 00:12:40,240 Yeah. 321 00:12:40,240 --> 00:12:42,440 Izzy set this up. It's what she wanted. 322 00:12:42,440 --> 00:12:44,080 You think this is what she wanted -- 323 00:12:44,080 --> 00:12:47,220 for us to continue not talking about it? 324 00:12:47,220 --> 00:12:51,720 Trade quips about ear buds and fucking holiday candles? 325 00:12:51,720 --> 00:12:54,260 I was just...trying to -- You know what? 326 00:12:54,260 --> 00:12:57,590 We can just have the movers take the rest of this stuff. 327 00:12:57,590 --> 00:13:00,900 You should go. 328 00:13:00,900 --> 00:13:05,970 ♪♪ 329 00:13:05,970 --> 00:13:07,640 Okay. 330 00:13:07,640 --> 00:13:13,710 ♪♪ 331 00:13:13,710 --> 00:13:15,780 Make your amends and go away already. 332 00:13:15,780 --> 00:13:19,210 Okay, well, I-I called you when I got my one-month chip 333 00:13:19,210 --> 00:13:21,220 and then my three-month chip and then my one-year -- 334 00:13:21,220 --> 00:13:24,020 I heard the messages. I just assumed you were lying. 335 00:13:24,020 --> 00:13:25,690 Uh, n-no. 336 00:13:25,690 --> 00:13:27,820 Not to rub it in or anything. 337 00:13:27,820 --> 00:13:29,630 It's kinda hard to work construction 338 00:13:29,630 --> 00:13:31,790 of other people drinking. if you can't handle the concept 339 00:13:31,790 --> 00:13:34,500 Cool, 'cause those bloodies are starting to wear off, 340 00:13:34,500 --> 00:13:37,870 and this surprise visit of yours is accelerating my headache. 341 00:13:37,870 --> 00:13:39,940 Guess it's 4:00 somewhere. 342 00:13:39,940 --> 00:13:41,940 Are you suggesting that I'm an alcoholic like you? 343 00:13:41,940 --> 00:13:43,440 No. 344 00:13:43,440 --> 00:13:44,940 You know, you can't just drop back into my adult life 345 00:13:44,940 --> 00:13:46,140 and parent me. 346 00:13:46,140 --> 00:13:48,110 Okay, fine. Fine. Understood. 347 00:13:48,110 --> 00:13:50,210 to be -- I just want a chance 348 00:13:50,210 --> 00:13:51,180 What? 349 00:13:51,180 --> 00:13:52,680 [ Sighs ] I don't know. 350 00:13:52,680 --> 00:13:56,820 Whatever you'll let me be, I guess. 351 00:13:56,820 --> 00:13:58,350 Well, here's a tip -- 352 00:13:58,350 --> 00:14:00,060 Don't do the annoying 12-step thing 353 00:14:00,060 --> 00:14:01,490 where everybody has to get into 354 00:14:01,490 --> 00:14:04,130 the same rickety, joyless boat as you. 355 00:14:04,130 --> 00:14:06,260 You're right. What? 356 00:14:06,260 --> 00:14:08,900 I won't. I said you're right. 357 00:14:08,900 --> 00:14:11,400 Good! 358 00:14:11,400 --> 00:14:16,270 ♪♪ 359 00:14:16,270 --> 00:14:20,180 You know what? No. 360 00:14:20,180 --> 00:14:21,580 "No" what? 361 00:14:21,580 --> 00:14:23,580 I'm not leaving. 362 00:14:23,580 --> 00:14:25,910 Oh, and this? 363 00:14:25,910 --> 00:14:28,620 This is mine. 364 00:14:28,620 --> 00:14:29,890 What is that? 365 00:14:29,890 --> 00:14:31,290 That is the kind of mix a guy makes 366 00:14:31,290 --> 00:14:33,060 when he's trying to prove that he's too cool 367 00:14:33,060 --> 00:14:35,060 has ever heard of. to listen to music anyone else 368 00:14:35,060 --> 00:14:36,930 Okay, 'cause I originally got that 369 00:14:36,930 --> 00:14:38,390 from a philosophy grad assistant 370 00:14:38,390 --> 00:14:40,060 who I dated for like five minutes. 371 00:14:40,060 --> 00:14:45,100 So, you remixed me, and you never came clean about it? 372 00:14:45,100 --> 00:14:48,840 Yeah. That was my big secret. 373 00:14:50,710 --> 00:14:52,510 Right. 374 00:14:55,410 --> 00:14:59,350 I'm sorry, Jack. 375 00:14:59,350 --> 00:15:01,350 I really am sorry. 376 00:15:13,260 --> 00:15:15,130 the only baby gift we got You know that was 377 00:15:15,130 --> 00:15:17,130 before the miscarriage? 378 00:15:25,770 --> 00:15:28,140 First time I... 379 00:15:28,140 --> 00:15:30,980 I thought the universe was trying to tell me something. 380 00:15:37,150 --> 00:15:40,620 Izzy's right. We need to talk. 381 00:15:46,860 --> 00:15:48,630 Yeah. 382 00:15:53,400 --> 00:15:54,800 Could you clear something up for me? 383 00:15:54,800 --> 00:15:56,340 I mean, it's not big deal. 384 00:15:56,340 --> 00:15:58,340 Just a vexing mystery of my entire existence. 385 00:15:58,340 --> 00:16:01,280 Shoot. Yeah, piece of cake. 386 00:16:01,280 --> 00:16:02,980 If you and Mom hated each other so much, 387 00:16:02,980 --> 00:16:04,650 why did you get married? 388 00:16:04,650 --> 00:16:07,880 We didn't start out hating each other. 389 00:16:07,880 --> 00:16:11,020 Things got dark after I lost my job. 390 00:16:11,020 --> 00:16:14,220 That's your excuse? 391 00:16:14,220 --> 00:16:15,890 It had nothing to do with the excessive drinking 392 00:16:15,890 --> 00:16:17,990 or the affairs? 393 00:16:17,990 --> 00:16:21,060 I'm an alcoholic, and I was a shitty father. 394 00:16:21,060 --> 00:16:23,700 all out there, And while I'm laying it 395 00:16:23,700 --> 00:16:25,470 your mother and I were never really in love, 396 00:16:25,470 --> 00:16:27,140 so when things got a little rough... 397 00:16:27,140 --> 00:16:30,640 That's nice. ...we took it out on each other. 398 00:16:30,640 --> 00:16:32,240 I only stayed for you. 399 00:16:36,550 --> 00:16:38,310 Well, I guess you got over me. 400 00:16:38,310 --> 00:16:40,550 Was it the braces? Zits? 401 00:16:40,550 --> 00:16:44,320 Something I said? 402 00:16:44,320 --> 00:16:46,820 myself that it was When I left, I-I told 403 00:16:46,820 --> 00:16:48,990 the best thing for you. 404 00:16:48,990 --> 00:16:51,430 But now I realize that I was just doing 405 00:16:51,430 --> 00:16:53,260 what drunks do when things get hard. 406 00:16:53,260 --> 00:16:57,100 I ran away. 407 00:16:57,100 --> 00:17:02,540 And I know they're just words, but I need to say them. 408 00:17:02,540 --> 00:17:06,240 I'm sorry. 409 00:17:06,240 --> 00:17:11,250 [ Voice breaking ] And you will never know how much, Izzy. 410 00:17:11,250 --> 00:17:14,880 ♪♪ 411 00:17:14,880 --> 00:17:16,950 There's one more stop. 412 00:17:16,950 --> 00:17:24,090 ♪♪ 413 00:17:24,090 --> 00:17:26,900 Hey. Hi, hi. Hello. 414 00:17:26,900 --> 00:17:29,130 Um, this, what you're doing -- 415 00:17:29,130 --> 00:17:30,730 It's against FDA rules, okay? 416 00:17:30,730 --> 00:17:32,470 Something about saliva 417 00:17:32,470 --> 00:17:34,700 and the fact that it's fucking annoying. 418 00:17:34,700 --> 00:17:36,240 Yeah, so if you guys don't stop immediately, 419 00:17:36,240 --> 00:17:37,770 I'm gonna have to punch you both in the face, 420 00:17:37,770 --> 00:17:39,310 and I don't wanna. 421 00:17:39,310 --> 00:17:41,980 Sorry. It's the law, so... 422 00:17:41,980 --> 00:17:43,610 Shaun, what do you want? Sorry. 423 00:17:43,610 --> 00:17:45,410 I'm not in the mood to be berated about how little I work. 424 00:17:45,410 --> 00:17:47,580 Okay, for the record, you basically get paid 425 00:17:47,580 --> 00:17:50,390 to hang around at a bar that you already hung around at. 426 00:17:50,390 --> 00:17:51,790 Which, saying it out loud, 427 00:17:51,790 --> 00:17:53,620 makes me think that it's a pretty cool idea. 428 00:17:53,620 --> 00:17:56,760 Hey, and you and your bestie have violence issues! 429 00:17:56,760 --> 00:17:59,460 Deal with it. Get a Groupon. 430 00:18:04,100 --> 00:18:08,540 What's wrong? 431 00:18:08,540 --> 00:18:10,970 Fucker keeps posting these weird pictures 432 00:18:10,970 --> 00:18:12,810 of him and his dad somewhere in the woods, 433 00:18:12,810 --> 00:18:14,280 smiling all over themselves. 434 00:18:14,280 --> 00:18:16,710 Why the hell are they in the woods all the time?! 435 00:18:16,710 --> 00:18:19,310 Right, I-I'm thinking it's not so much the woods 436 00:18:19,310 --> 00:18:21,880 as it is the excessive smiling. 437 00:18:21,880 --> 00:18:23,050 Am I right? 438 00:18:23,050 --> 00:18:25,220 how dare he be so happy? I mean, 439 00:18:25,220 --> 00:18:27,320 Ow! You gotta stop doing that! 440 00:18:27,320 --> 00:18:29,460 You got these bony, little knuckles. 441 00:18:29,460 --> 00:18:33,500 Pussy. Psycho. 442 00:18:33,500 --> 00:18:36,730 Okay. 443 00:18:36,730 --> 00:18:39,500 My best, most logical guess is that... 444 00:18:39,500 --> 00:18:42,200 clearly a zombie outbreak has happened 445 00:18:42,200 --> 00:18:43,610 somewhere near Salem, Oregon, 446 00:18:43,610 --> 00:18:45,610 to the woods to survive. and they've taken 447 00:18:45,610 --> 00:18:47,940 And it's all shits and giggles 448 00:18:47,940 --> 00:18:50,150 for, you know, dad and son here, 449 00:18:50,150 --> 00:18:52,780 and they're just shitting and -- and giggling 450 00:18:52,780 --> 00:18:54,780 and building lean-tos until someone's face 451 00:18:54,780 --> 00:18:57,890 gets eaten off, which... 452 00:18:57,890 --> 00:19:02,360 clearly hasn't happened yet, and that's why they're there, so... 453 00:19:02,360 --> 00:19:04,160 Mystery solved. Occam's razor. 454 00:19:04,160 --> 00:19:05,790 You're welcome. Next. 455 00:19:05,790 --> 00:19:08,600 You are so fuckin' weird. [ Chuckles ] 456 00:19:08,600 --> 00:19:13,140 ♪♪ 457 00:19:13,840 --> 00:19:16,510 [ Chuckles ] 458 00:19:16,510 --> 00:19:19,680 It's cute. Mm. 459 00:19:22,410 --> 00:19:24,180 If you'd ask me a year ago where would we be right now, 460 00:19:24,180 --> 00:19:26,780 I would've said, "On your favorite rug 461 00:19:26,780 --> 00:19:29,750 in our perfect Hawthorne Heights home, 462 00:19:29,750 --> 00:19:31,420 staring at our baby, 463 00:19:31,420 --> 00:19:34,120 interpreting every burp or shit 464 00:19:34,120 --> 00:19:35,860 of future greatness." as a sure sign 465 00:19:35,860 --> 00:19:37,360 [ Chuckles ] Yeah. 466 00:19:37,360 --> 00:19:38,860 We would've been that couple 467 00:19:38,860 --> 00:19:41,060 posting a hundred indistinguishable baby photos 468 00:19:41,060 --> 00:19:44,400 on Instagram when really one would be just boring enough. 469 00:19:44,400 --> 00:19:47,770 [ Chuckles ] 470 00:19:47,770 --> 00:19:51,540 When did you stop wanting kids? 471 00:19:51,540 --> 00:19:53,080 There wasn't one moment. 472 00:19:53,080 --> 00:19:56,610 It just kinda happened gradually over the years. 473 00:19:56,610 --> 00:20:01,680 to me about it? Ever consider talking 474 00:20:01,680 --> 00:20:05,050 I did. You just never heard me. 475 00:20:07,790 --> 00:20:09,860 So that's how you sleep at night. 476 00:20:09,860 --> 00:20:11,060 I've wondered. 477 00:20:11,060 --> 00:20:12,430 Yeah, and how do you sleep at night 478 00:20:12,430 --> 00:20:13,900 ever since Izzy's high-functioning uterus 479 00:20:13,900 --> 00:20:15,860 became the center of your world? 480 00:20:15,860 --> 00:20:18,700 [ Sighs ] Please tell me I did not just fucking hear that. 481 00:20:18,700 --> 00:20:20,400 Hold on a sec. 482 00:20:20,400 --> 00:20:22,000 I don't get a side to this story? 483 00:20:22,000 --> 00:20:24,340 No. You absolutely, 100% do not. 484 00:20:24,340 --> 00:20:26,270 Jack, admit it -- it was just a matter of time 485 00:20:26,270 --> 00:20:28,010 before you and Izzy thought of me 486 00:20:28,010 --> 00:20:30,180 as the barren first wife who forget to leave. 487 00:20:30,180 --> 00:20:32,350 No, you do not get to be the wounded one. 488 00:20:32,350 --> 00:20:34,120 You fucking imposter. 489 00:20:34,120 --> 00:20:37,090 this from the guy "Imposter"? "Imposter" -- 490 00:20:37,090 --> 00:20:39,520 who hands out mixes of songs he's never heard of. 491 00:20:39,520 --> 00:20:41,960 You hired an escort to get your groove back, 492 00:20:41,960 --> 00:20:43,530 and then you got down on your fucking knees 493 00:20:43,530 --> 00:20:45,030 and begged her to have your baby 494 00:20:45,030 --> 00:20:46,730 right in front of your goddamn fucking wife. 495 00:20:48,730 --> 00:20:51,400 Bravo. Author, author. 496 00:20:51,400 --> 00:20:52,970 Oh, my God, at least see an actual play 497 00:20:52,970 --> 00:20:54,340 the jargon. before you toss around 498 00:20:54,340 --> 00:20:55,540 What about our marriage? Huh? 499 00:20:55,540 --> 00:20:56,740 I had a fucking front-row seat 500 00:20:56,740 --> 00:20:59,340 to that bullshit piece of theatre. 501 00:20:59,340 --> 00:21:01,510 Kudos on the surprise ending, by the way. 502 00:21:01,510 --> 00:21:04,080 Corporate jet and a six-line text? 503 00:21:04,080 --> 00:21:07,620 That's fuckin' nice. 504 00:21:07,620 --> 00:21:10,020 Jesus, Emma, how could you do that to me? 505 00:21:12,520 --> 00:21:15,320 right now. I can't do this with you 506 00:21:15,320 --> 00:21:17,330 If you won't leave, I will. 507 00:21:18,360 --> 00:21:19,530 Jack. 508 00:21:19,530 --> 00:21:21,030 Jack! 509 00:21:21,030 --> 00:21:23,170 Just tell me what to do, what to say, how to fix it. 510 00:21:23,170 --> 00:21:24,930 I want to fix this. What do you want to do? 511 00:21:24,930 --> 00:21:26,940 You want to be fucking friends? 512 00:21:26,940 --> 00:21:29,340 You want to double date, go to each other's weddings? 513 00:21:29,340 --> 00:21:31,070 Are you fucking kidding me? 514 00:21:31,070 --> 00:21:33,110 who only builds things You are a delusional psychopath 515 00:21:33,110 --> 00:21:34,780 to compensate for everything she destroys. 516 00:21:34,780 --> 00:21:36,610 Fuck you and your diagnosis of me. 517 00:21:36,610 --> 00:21:40,620 Fuck me? You owe me 12 fucking years. 518 00:21:40,620 --> 00:21:42,250 Fuck you! 519 00:21:42,250 --> 00:21:43,850 Fuck you! 520 00:21:43,850 --> 00:21:45,350 Fuck! 521 00:21:45,350 --> 00:21:47,590 [ Winces ] 522 00:21:47,590 --> 00:21:49,260 -I'm sorry. -Jesus. 523 00:21:49,260 --> 00:21:51,190 Here, let me take a look. Oh, here. 524 00:21:51,190 --> 00:21:53,330 [ Chuckles ] 525 00:21:53,330 --> 00:21:55,160 [ Groans ] 526 00:21:55,160 --> 00:21:56,530 Are you... 527 00:21:56,530 --> 00:21:57,870 Yeah, I don't know. That's like some real 528 00:21:57,870 --> 00:21:59,630 "War of the Roses" type shit, except... 529 00:21:59,630 --> 00:22:04,340 -It was -- It was soft. -Softer. Yeah. 530 00:22:04,340 --> 00:22:05,970 Sorry. 531 00:22:05,970 --> 00:22:12,310 ♪♪ 532 00:22:12,310 --> 00:22:15,320 [ Chuckles ] 533 00:22:15,320 --> 00:22:18,550 ♪♪ 534 00:22:18,550 --> 00:22:20,560 people over? So, you're having 535 00:22:20,560 --> 00:22:22,820 Nope. I'm consuming an extra-large pizza, 536 00:22:22,820 --> 00:22:24,830 a case of beer, and 29 bucks worth of candy 537 00:22:24,830 --> 00:22:26,530 all by myself. 538 00:22:26,530 --> 00:22:27,860 I call it "Saturday." 539 00:22:27,860 --> 00:22:29,830 Ah. 540 00:22:29,830 --> 00:22:33,570 So, what now, a-a hug? A shake? A high five? 541 00:22:33,570 --> 00:22:35,700 Uh, I'm good, but thanks. 542 00:22:35,700 --> 00:22:38,910 Ah. Thank you. 543 00:22:38,910 --> 00:22:41,580 Well, it's been a -- been a slice, Ben. 544 00:22:41,580 --> 00:22:44,180 S-Sorry. 545 00:22:44,180 --> 00:22:46,150 You sure you don't need a hand with that? 546 00:22:46,150 --> 00:22:49,380 No, I got it. It's not my first rodeo. 547 00:22:49,380 --> 00:22:50,850 Isabelle -- 548 00:22:50,850 --> 00:22:53,260 Please don't say something stupid and ruin it. 549 00:22:53,260 --> 00:22:56,320 "Don't ruin it"? 550 00:22:56,320 --> 00:22:58,430 So, you mean you thought this went well? 551 00:22:58,430 --> 00:23:00,730 See? Like -- Like that. 552 00:23:00,730 --> 00:23:02,360 Okay. 553 00:23:05,130 --> 00:23:07,100 You seriously still do that? 554 00:23:07,100 --> 00:23:08,700 [ Chuckles ] 555 00:23:08,700 --> 00:23:10,310 I gave you one for school, remember? 556 00:23:10,310 --> 00:23:12,570 Well, I guess it worked. Yeah. 557 00:23:12,570 --> 00:23:14,140 You didn't get kicked out like I did. 558 00:23:14,140 --> 00:23:18,950 Actually, I did. Junior year. 559 00:23:18,950 --> 00:23:20,820 I didn't know that. 560 00:23:20,820 --> 00:23:24,120 There's a lot you don't know. 561 00:23:24,120 --> 00:23:27,790 Yeah. 562 00:23:27,790 --> 00:23:29,620 When do you have classes? 563 00:23:29,620 --> 00:23:32,930 I don't really have classes. I'm getting my PhD. 564 00:23:32,930 --> 00:23:35,100 Right. 565 00:23:35,100 --> 00:23:40,440 But, uh...Monday I have a 10:00 with my advisor. 566 00:23:40,440 --> 00:23:43,000 Why? 567 00:23:46,810 --> 00:23:50,650 Why? 568 00:23:50,650 --> 00:23:52,980 [ Door closes ] 569 00:23:52,980 --> 00:23:59,120 ♪♪ 570 00:23:59,120 --> 00:24:05,290 ♪♪ 571 00:24:08,560 --> 00:24:10,470 What the fuck? 572 00:24:10,470 --> 00:24:13,800 halfway ♪ ♪ I tried to meet you there, 573 00:24:13,800 --> 00:24:16,940 such a long, long way ♪ ♪ I had to go 574 00:24:16,940 --> 00:24:20,140 is it a "yes" today? ♪ ♪ Now, is it, 575 00:24:20,140 --> 00:24:23,350 on and on and ♪ ♪ Now, I'm gonna keep moving 576 00:24:23,350 --> 00:24:26,380 won't be... ♪ ♪ Well, maybe you 577 00:24:26,380 --> 00:24:29,850 phenom-enoma-- ♪ ♪ Oh, maybe you were 578 00:24:29,850 --> 00:24:32,890 halfway ♪ ♪ I tried to meet you there, 579 00:24:32,890 --> 00:24:36,320 that you were M.I.A. ♪ ♪ Only to find 580 00:24:36,320 --> 00:24:39,290 no way ♪ ♪ No reason why, 581 00:24:39,290 --> 00:24:42,200 on my way ♪ ♪ No running into me 41473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.