All language subtitles for Traffic.2011.DVDRip.x264.AAC.2.0.ESub.xMS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,044 --> 02:25:28,445 Ripped By BibzHD | bibzworld.co.in 2 00:02:29,015 --> 00:02:33,782 What can be ultimate price for a heart and for a few minutes.. 3 00:02:34,187 --> 00:02:37,213 ..when it can give life to a person? 4 00:02:37,924 --> 00:02:39,118 A very big happiness, 5 00:02:40,160 --> 00:02:46,724 A very big happiness, or a big trouble and even if it is not that, then a combination of both. 6 00:02:47,066 --> 00:02:49,466 lt is that way l too thought. 7 00:02:50,003 --> 00:02:54,906 But then life and its twists are much bigger than my thoughts. 8 00:02:55,608 --> 00:02:57,803 Under no circumstances it can be delayed. 9 00:02:58,044 --> 00:03:02,538 Or else just a simple look, and there is an attraction and when it ends.. 10 00:03:02,715 --> 00:03:08,881 it makes one lie and it takes many forms and for all these at least sometimes.. 11 00:03:09,122 --> 00:03:13,855 ..twelve hours are enough. Just twelve hours. 12 00:03:55,101 --> 00:03:57,865 ln the morning you should have at least told have called her and wished her the best.. 13 00:03:58,238 --> 00:04:00,763 ..or at least after it was over you could have at least asked how it went. 14 00:04:00,974 --> 00:04:04,705 Yesterday and the day before it is going on day and night isn't it? ln that it got left out. 15 00:04:05,278 --> 00:04:09,544 And then it is no use to make it a calamity. lt is just a stage item, isn't it? 16 00:04:09,916 --> 00:04:12,043 Like that it is notjust a stage item.. 17 00:04:12,852 --> 00:04:14,979 ..she is reaching the stage level for the first time. 18 00:04:15,255 --> 00:04:19,385 Didn't l tell you, how much she is straining for that? 19 00:04:21,961 --> 00:04:24,122 How much she must have felt about it? 20 00:04:25,331 --> 00:04:29,563 When l was in these hundreds of things You could have at least reminded me. 21 00:04:30,770 --> 00:04:33,068 You just tell her that l had called. 22 00:04:33,273 --> 00:04:35,298 When she had gone to school or when she was sleeping.. 23 00:04:35,508 --> 00:04:38,170 ..tell her that l had called and asked for details. 24 00:04:41,281 --> 00:04:42,748 Sir. - Ready, isn't it? 25 00:04:42,949 --> 00:04:43,745 Ready, sir. 26 00:04:44,350 --> 00:04:47,444 lf you d+E1 156on't get me, you just call this Mathew, okay? Bye. 27 00:04:48,955 --> 00:04:50,445 Did mother note one thing? 28 00:04:50,657 --> 00:04:53,421 How was the competition, whether she got the prize.. 29 00:05:05,738 --> 00:05:06,762 What are your hobbies? 30 00:05:06,973 --> 00:05:09,601 Mainly internet surfing. Facebook, Twitter.. 31 00:05:09,809 --> 00:05:12,277 ..then surely some eastern music and some reading. 32 00:05:13,012 --> 00:05:14,946 Movies? - Yeah, that too. 33 00:05:15,448 --> 00:05:16,938 Name a Malayalam movie that you like a lot? 34 00:05:17,150 --> 00:05:18,447 Classmate? - Why? 35 00:05:19,485 --> 00:05:21,453 l have just completed my studies and come out. 36 00:05:21,654 --> 00:05:24,714 That is why the mood of college and friends haven't changed till now. 37 00:05:25,591 --> 00:05:28,219 l guess that is the main reason. - Why Journalism? 38 00:05:28,428 --> 00:05:33,127 lf the news that l report will make a small change in someone's life, 39 00:05:33,333 --> 00:05:34,561 then l will be happy. lt is for that. 40 00:05:35,468 --> 00:05:44,172 ''Sometimes there is a thought in my mind.'' 41 00:05:45,011 --> 00:05:45,807 Thank you. 42 00:05:46,112 --> 00:05:49,513 When l give one song to you, you had promised to give one to me in return. 43 00:05:49,749 --> 00:05:52,081 Now since the last two days only l am giving. 44 00:05:54,253 --> 00:05:59,418 Not perfect. lf not free, then become free. Then on Wednesday, 10.30 to 1 on my name. 45 00:06:00,259 --> 00:06:03,319 Don't forget that. Okay? l will reach home and call you. 46 00:06:03,963 --> 00:06:05,988 Love you too. Bye. Bye. 47 00:06:06,466 --> 00:06:10,163 Gayatri. Gayatri Verma. - Then the other one? Shilpa? 48 00:06:10,470 --> 00:06:13,496 Which Shilpa? lt is a case of expiry date over, isn't it? 49 00:06:13,806 --> 00:06:15,398 Now only, Gayatri. 50 00:06:16,309 --> 00:06:20,439 Hey, Suresh, you don't listen to all his nonsense and create some trouble. 51 00:06:21,981 --> 00:06:23,039 Now who is this person? 52 00:06:24,050 --> 00:06:27,349 The hottest woman, in Cochin. Saw her, got to know her. 53 00:06:27,553 --> 00:06:29,180 Moved with her for two weeks and sang a song too. 54 00:06:29,389 --> 00:06:32,722 Last week, l sang again. This Wednesday l am going to sing again. 55 00:06:33,259 --> 00:06:35,591 lntimately. - My mother. 56 00:06:36,863 --> 00:06:38,728 This is the first time he took bribe. 57 00:06:38,965 --> 00:06:40,956 Due to his misfortune he got caught in that only. 58 00:06:41,567 --> 00:06:43,831 Yes. Traffic constable. 59 00:06:44,270 --> 00:06:47,797 Name.. what is your name? - Sudevan. 60 00:06:48,174 --> 00:06:50,642 Sudevan. Yes. Sir. 61 00:06:51,677 --> 00:06:57,638 He is a Nair. Sir should favorably tell the minister and must take back his suspension. 62 00:06:58,217 --> 00:07:01,584 He is man with 3-4 daughters. lt is his job, isn't it? 63 00:07:01,788 --> 00:07:04,256 He will have to then jump with his family in front of a train. 64 00:07:07,860 --> 00:07:09,760 Hello, can you hear now? 65 00:07:09,962 --> 00:07:14,490 Yes. l was in the lift. That is why. Yes, l will come. 66 00:07:14,700 --> 00:07:16,759 Had come to shooting.. - ln the white Ford. 67 00:07:19,305 --> 00:07:20,932 What happened to Rajan's cheque? - Got cleared. 68 00:07:21,140 --> 00:07:22,437 When told as it has to be said it got cleared. 69 00:07:22,642 --> 00:07:23,438 Sir, please. 70 00:07:23,643 --> 00:07:24,439 What are the things, Joy? 71 00:07:24,644 --> 00:07:26,612 We have kept our release on the 16th. 72 00:07:26,813 --> 00:07:28,838 The people who have seen it say the climax is too good. 73 00:07:29,048 --> 00:07:30,106 Then the rest is not good? 74 00:07:30,316 --> 00:07:31,112 Not like that. - Not that way. 75 00:07:31,317 --> 00:07:32,784 Tomorrow we have kept its preview. 76 00:07:32,985 --> 00:07:33,883 lf sir comes.. 77 00:07:34,253 --> 00:07:37,620 Hey, l won't. Tomorrow l have full day shooting. 78 00:07:38,724 --> 00:07:40,521 On the 16th will you be here or.. 79 00:07:41,027 --> 00:07:44,394 l can't say anything. Sometime l may have Malaysia trip. 80 00:07:44,597 --> 00:07:45,291 Stand aside. 81 00:07:46,165 --> 00:07:48,463 lf you too were there for the promotion, then it would have been much better. 82 00:07:48,668 --> 00:07:51,899 lf you promote it, it is enough. l don't come for such things. 83 00:07:52,171 --> 00:07:53,001 Then alright. 84 00:08:01,013 --> 00:08:04,813 You first film, isn't it? Kneel and pray. - Thank you, sir. Okay? 85 00:08:07,920 --> 00:08:10,548 What happened? - Joining on the 16th. Journalist training. 86 00:08:10,756 --> 00:08:12,656 l knew it, man. l knew it. 87 00:08:17,697 --> 00:08:19,324 Ok, then, l will remove the bike and come. 88 00:08:21,868 --> 00:08:22,835 ln the court.. 89 00:08:23,536 --> 00:08:29,338 Over. Divorce allowed. Substitute. 90 00:08:40,019 --> 00:08:48,017 Not because l knew Rehan, they suspect him too. 91 00:08:49,629 --> 00:08:53,861 And then it was a relationship that had to end from the beginning itself. 92 00:08:57,336 --> 00:09:02,706 l am happy for you. Shall l leave? Take care. 93 00:09:05,778 --> 00:09:15,744 Central 94 00:09:18,758 --> 00:09:20,555 Yes, let it go, go there and park. 95 00:09:20,760 --> 00:09:21,727 Now one more hour it will take. 96 00:09:21,928 --> 00:09:24,897 l will reach there by 1 .30-2-2.30. lsn't it enough? 97 00:09:25,498 --> 00:09:26,897 You are a doctor, aren't you? - Yes, sir. 98 00:09:27,099 --> 00:09:29,067 lf people like you start like this, then it is difficult. 99 00:09:29,268 --> 00:09:30,565 No, sir, since it was a test drive.. 100 00:09:30,770 --> 00:09:32,237 So what if it is a test drive? Shouldn't wear a seat belt? 101 00:09:32,438 --> 00:09:33,268 Sorry, sir. 102 00:09:35,374 --> 00:09:37,842 Okay. Bring it here. 103 00:09:38,611 --> 00:09:41,171 At what time we thought of coming on this route? 104 00:09:41,380 --> 00:09:43,245 At what time l thought of buying this car. 105 00:09:43,449 --> 00:09:45,280 Didn't get the color l wanted, now this.. 106 00:09:45,518 --> 00:09:48,248 Sir, this is lucky colour. - Yes, l can see the luck. 107 00:09:48,521 --> 00:09:50,079 Hey, l am telling you one thing. 108 00:09:50,323 --> 00:09:53,588 The coming 16th is the wedding anniversary. lt is a surprise gift to my wife. 109 00:09:53,793 --> 00:09:56,091 That day in the morning when l come for delivery if you say this and that, 110 00:09:56,295 --> 00:09:57,592 l won't listen to anything. Heard it? 111 00:09:57,797 --> 00:10:00,527 ''When you are smiling so much..'' - Hey, come on, man. 112 00:10:00,733 --> 00:10:05,329 Okay, l will get back to you later. Okay, bye, bye. Okay 113 00:10:07,373 --> 00:10:10,604 Then go on the 16th after prayers and join the duty. 114 00:10:10,810 --> 00:10:13,938 l have told everything and made it ok. - Thank you, sir. 115 00:10:15,314 --> 00:10:19,273 But saying 3-4 daughters. l have only one daughter. 116 00:10:19,485 --> 00:10:22,545 Hey, man, when l tell the difficulties you must enhance and enlarge it a little. 117 00:10:22,755 --> 00:10:25,349 The minister isn't going to come to your house and ask. 118 00:10:28,160 --> 00:10:29,286 Then you go. 119 00:10:29,495 --> 00:10:32,293 Henceforth don't do such things. 120 00:10:44,343 --> 00:10:45,207 Let us go. 121 00:10:48,514 --> 00:10:55,647 That is law. Who should stand, who should go to decide that only two colors. 122 00:10:56,255 --> 00:11:05,562 At least for a minute we all cross over at a four road junction, with many expectations. 123 00:11:05,831 --> 00:11:10,996 Then in just a wink to many ways. To many goals. 124 00:11:11,370 --> 00:11:15,670 Maybe we will again meet at this same junction again. 125 00:11:16,108 --> 00:11:23,276 May be some calculations that we think will come true may follow. That is the law. 126 00:11:35,928 --> 00:11:45,894 Central 127 00:11:56,015 --> 00:12:13,764 The way two hearts join. On the wings of coolness.. 128 00:12:13,933 --> 00:12:19,633 ..on the branches of the laughter. 129 00:12:20,206 --> 00:12:32,084 The dreams come looking for shores. And the wishes and wants that flow 130 00:12:32,284 --> 00:12:37,745 The lust flows endlessly to a long life and many births 131 00:12:37,957 --> 00:12:43,918 From all these the feelings that come up and 132 00:12:44,130 --> 00:13:01,811 The way two hearts join. On the wings of coolness.... 133 00:13:01,981 --> 00:13:07,715 on the branches of the laughter 134 00:13:21,033 --> 00:13:30,999 Central 135 00:13:47,459 --> 00:13:52,726 The wishes get fulfilled. 136 00:13:53,265 --> 00:13:59,465 The eyes dance. And when you dance like a bird. 137 00:14:11,417 --> 00:14:29,325 The sweetness found on the cheeks And lips that we taste together 138 00:14:29,501 --> 00:14:35,201 Takes us into clouds of happiness. 139 00:14:41,113 --> 00:14:51,079 Central 140 00:14:59,531 --> 00:15:10,066 We find a new language to speak And also to write to convey 141 00:15:11,543 --> 00:15:21,578 ...the feeling of love and our dreams And sing them all in happiness. 142 00:15:23,188 --> 00:15:40,971 The way two hearts join. On the wings of coolness.. 143 00:15:41,140 --> 00:15:46,840 ..on the branches of the laughter. 144 00:15:50,582 --> 00:15:53,949 The sweetness found on the cheeks 145 00:15:54,320 --> 00:16:04,787 And lips that we taste together Takes us into clouds of happiness. 146 00:16:13,605 --> 00:16:17,803 From one signal 4-5 boys started following me. 147 00:16:18,010 --> 00:16:19,568 First l didn't mind them. 148 00:16:19,778 --> 00:16:23,646 Then after some time they made a lot of vulgar comments then l speeded up a little. 149 00:16:24,183 --> 00:16:26,083 They too were adamant. 150 00:16:26,852 --> 00:16:30,185 They too started speeding and rode parallel to the car. 151 00:16:31,256 --> 00:16:36,751 To escape them l speeded up jumping a signal. And l hit some vehicle. 152 00:16:37,696 --> 00:16:38,663 Please. 153 00:16:44,770 --> 00:16:46,169 Why didn't you stop.. 154 00:16:47,006 --> 00:16:51,875 ln the shock of hitting the car l didn't stop. 155 00:16:52,378 --> 00:16:54,175 l did it without knowing. But l went straight. 156 00:16:54,380 --> 00:16:58,180 l was very scared. 157 00:16:58,484 --> 00:17:04,081 Then in the mood in between l.. ..know what l and you. 158 00:17:05,391 --> 00:17:13,355 Get some onion also from downstairs. are doing and will say 159 00:17:13,565 --> 00:17:16,193 Dad, mum wants 1/2 kg onion also. 160 00:17:16,668 --> 00:17:17,692 Quarter kg onion. 161 00:17:18,003 --> 00:17:20,369 Daughter said, half kg. Sir, didn't hear properly. 162 00:17:20,739 --> 00:17:23,037 Heard or not, you give quarter kg. 163 00:17:25,911 --> 00:17:29,039 How much? 36-38, Rs.50. 164 00:17:31,216 --> 00:17:32,877 What else you want? - Tomatoes. 165 00:17:33,085 --> 00:17:35,383 Where did l stop? 166 00:17:35,587 --> 00:17:38,147 You spoke to Joychhan about my work. Then.. 167 00:17:39,024 --> 00:17:43,222 After hearing your history, he looked surprised. 168 00:17:44,196 --> 00:17:45,561 Time is bad. 169 00:17:46,231 --> 00:17:48,665 A man who is at home after suspension.. 170 00:17:48,801 --> 00:17:50,769 ..does it need an astrologer to say that his time is bad? 171 00:17:50,936 --> 00:17:52,528 lf so, then l also can do this job, can't l? 172 00:17:52,871 --> 00:17:54,896 The man is notjust some ordinary astrologer. 173 00:17:55,107 --> 00:17:56,904 He works in the Central Government. 174 00:17:57,109 --> 00:18:02,069 l heard that you brought some medicines saying your health is not good. 175 00:18:06,785 --> 00:18:08,343 Sudevan, is going to join today, isn't he? 176 00:18:08,587 --> 00:18:11,249 l came to know that you got hold of the minister via Rajendran. 177 00:18:11,457 --> 00:18:15,018 l thought that you must have taken at least Rs. 50,000 bribe. 178 00:18:17,029 --> 00:18:21,591 Only when, Rajendran told me you went through so much just for Rs. 15,000? 179 00:18:22,201 --> 00:18:24,328 Next time, let it come. l will take 100,000. 180 00:18:24,536 --> 00:18:27,027 But from the association's side you must give me a welcome. 181 00:18:30,042 --> 00:18:34,103 Now that fellow who just spoke to me take his horoscope and give it to that astrologer.. 182 00:18:34,313 --> 00:18:36,508 if he calculates and says that someone will beat him and kill him, 183 00:18:36,715 --> 00:18:38,444 then l will believe him. - Okay. 184 00:18:39,985 --> 00:18:42,852 Wait. Wait. l am going to the office today. l will take you to the school. 185 00:18:43,055 --> 00:18:45,785 No, dad. l will walk. Saumya and Meera are there, aren't they? 186 00:18:46,358 --> 00:18:56,324 Central 187 00:18:58,637 --> 00:19:00,969 These Saumya and Meera were before also. 188 00:19:01,406 --> 00:19:05,638 Then before them she was very proud to go on dad's bike with dad. 189 00:19:06,011 --> 00:19:09,139 Since last 2-3 weeks she goes to school in their company, isn't it? 190 00:19:09,348 --> 00:19:10,474 She must have got used to it. 191 00:19:10,916 --> 00:19:14,852 And then dad's snap and name came in the papers not for getting gold medal, isn't it? 192 00:19:15,120 --> 00:19:19,147 Even at the age of sixteen that labour can be seen. 193 00:19:27,599 --> 00:19:31,057 Yes. Yes. Today is the release of the film. Thank you. 194 00:19:31,737 --> 00:19:34,035 Oh! l will call you. 195 00:19:35,440 --> 00:19:38,000 Any call from Palakkad? Sister had called. 196 00:19:38,210 --> 00:19:39,837 She said that daughter slept well. 197 00:19:40,812 --> 00:19:43,713 But when l talked to the doctor he said that it did not matter. 198 00:19:44,049 --> 00:19:47,018 At any time it may like before. l think it is over. 199 00:19:52,724 --> 00:19:55,192 10.45 lndian Airlines ticket has been confirmed. 200 00:19:55,394 --> 00:19:59,023 Thambi will come to the airport. From there flight to Palakkad, at 1 1 .45. 201 00:19:59,231 --> 00:20:00,698 Sasi and l will come by road. 202 00:20:00,899 --> 00:20:04,858 No. Let Sasi come by car. You come with me.- Okay. 203 00:20:05,837 --> 00:20:06,531 Did Sudhi call? 204 00:20:06,738 --> 00:20:12,301 Yes, called. Nothing special. But the channel interview is at 1 1 . 205 00:20:12,511 --> 00:20:13,637 That too live. 206 00:20:14,146 --> 00:20:16,410 Didn't l tell you to make it a bit early? 207 00:20:16,848 --> 00:20:20,545 Yes, since the announcement was done early.. 208 00:20:20,752 --> 00:20:22,879 ..now when on my way to airport l will get down there. 209 00:20:23,088 --> 00:20:26,421 lf they can do that at that time then let them. Call them and inform that now. Understood? 210 00:20:28,427 --> 00:20:30,224 After going there if they say delay or some such thing.. 211 00:20:30,429 --> 00:20:33,421 Then tell them l will just leave. - Okay. 212 00:20:37,536 --> 00:20:39,902 Sir, we have changed the step. Will you see that? 213 00:20:40,105 --> 00:20:41,902 What are you guys doing? Making fun of people? 214 00:20:42,107 --> 00:20:44,075 You said you will leave me at 8.30 now it is nine. 215 00:20:44,543 --> 00:20:46,238 l can't take more than this. 216 00:20:48,513 --> 00:20:52,142 There is just one shot. Please, sir. - When l say l can't means l can't. 217 00:20:52,351 --> 00:20:53,978 Mathew, get the car. 218 00:20:54,219 --> 00:20:56,585 Mathew.. - Wait, let me see. 219 00:21:04,730 --> 00:21:07,995 The one who is with us in Talking Point is a very special guest. 220 00:21:08,200 --> 00:21:12,762 As Mahadevan, lnspector Kiran, Rama Murthy and as Dr. Mahendran, 221 00:21:12,971 --> 00:21:16,338 the one who attracted all our hearts in Malayalam films, the super Megastar Siddharth. 222 00:21:16,541 --> 00:21:18,338 There is lot to talk, lot to know. 223 00:21:18,543 --> 00:21:20,010 Welcome to the slow.. 224 00:21:20,646 --> 00:21:24,605 Oh damn! Show. Show. Show. Why this slow becomes, show all the time? 225 00:21:25,384 --> 00:21:27,352 lt is not slow but show. 226 00:21:29,354 --> 00:21:31,549 The problem is because you are becoming more conscious. 227 00:21:31,757 --> 00:21:34,726 lf you think you will do mistake now anyone will make mistakes. 228 00:21:34,926 --> 00:21:37,451 lf it is a small mistake, then without minding that you should go ahead. 229 00:21:37,663 --> 00:21:40,962 But this is not a small mistake, is it? lt is my first day. 230 00:21:41,166 --> 00:21:43,031 ln the programme it is not a mistake at all. 231 00:21:43,235 --> 00:21:46,466 lt is just.. go through like that in the flow. And then you shouldn't do any rehearsal at all. 232 00:21:46,672 --> 00:21:47,900 Then you won't make mistakes. 233 00:21:48,440 --> 00:21:55,972 Yes. No. l am at home. What? That means? Oh God! 234 00:21:56,181 --> 00:21:57,307 l am coming now. - What is it? 235 00:21:57,516 --> 00:22:00,076 The programme is starting. At 9.45. lt seems he will reach the channel then. 236 00:22:00,285 --> 00:22:01,752 Who? - That, Siddharth. 237 00:22:02,020 --> 00:22:03,647 You must drop me. - Yes. 238 00:22:04,456 --> 00:22:05,480 Why so suddenly? 239 00:22:05,691 --> 00:22:10,321 Who knows? These people are like that. l haven't even prepared well. 240 00:22:11,530 --> 00:22:13,225 Tell dad and go, Rehan. 241 00:22:19,371 --> 00:22:21,339 Dad, they have made the programme a little early. 242 00:22:22,207 --> 00:22:26,007 l am straight away going there. - Yes, l will see that and call you. 243 00:22:28,447 --> 00:22:32,110 You are performing well. l heard so. 244 00:22:41,226 --> 00:22:42,625 Don't hurry. - Shall we go? 245 00:22:42,894 --> 00:22:45,795 All the best. You said 9.45, didn't you? 246 00:22:46,231 --> 00:22:47,755 Pray that the show doesn't become slow. 247 00:22:47,966 --> 00:22:51,026 lt won't happen like that. - Okay, aunt. 248 00:22:51,236 --> 00:22:54,865 Okay, son. Bye. - Bye. 249 00:22:59,845 --> 00:23:02,439 lf you hadn't pushed him he would have gone without telling me, wouldn't he? 250 00:23:02,647 --> 00:23:05,275 He is a bit angry. - That doesn't matter, it will change. 251 00:23:05,484 --> 00:23:07,543 l don't think he is mistaken in any way. 252 00:23:08,553 --> 00:23:11,215 He has all the qualities of his father, doesn't he? 253 00:23:11,590 --> 00:23:13,148 And he has the qualification also, doesn't he? 254 00:23:13,358 --> 00:23:14,382 lf only you had called and put a word. 255 00:23:14,593 --> 00:23:19,724 He would have got the job. But it will always be a job that his father got for him. 256 00:23:19,931 --> 00:23:22,900 Though he took some trouble, he got this by himself, didn't he? 257 00:23:23,101 --> 00:23:25,160 That is good. That he will understand. 258 00:23:25,370 --> 00:23:27,668 l won't understand your philosophy. 259 00:23:28,440 --> 00:23:29,464 Get me tea. 260 00:23:36,782 --> 00:23:41,913 Thambi, if you're free then you see lndia Mission at 9.45. there is a programme by, Rehan. 261 00:23:42,120 --> 00:23:43,747 Today is his first day. Okay? 262 00:23:52,063 --> 00:23:54,156 George, it is me. Got up just now? 263 00:23:54,966 --> 00:23:58,766 Our Rehan's programme is at 9.45 in lndia Vision Talking Point. 264 00:23:59,271 --> 00:24:01,933 Just see and give me the feedback. Okay? 265 00:24:08,246 --> 00:24:10,441 Can we go by Panampalli route? 266 00:24:10,649 --> 00:24:14,949 Yes, you want to go see girlfriend. At this time of hurry you have time for that. 267 00:24:15,153 --> 00:24:17,951 lt is first day, isn't it? Just want to see her for a minute - Okay. 268 00:24:22,761 --> 00:24:24,786 Hi, Sonia - Hi, Sweta. How are you? 269 00:24:24,996 --> 00:24:26,793 Fine. - Okay. - How was the treatment? 270 00:24:26,998 --> 00:24:28,625 lt was really nice. 271 00:24:29,000 --> 00:24:29,625 Hello. 272 00:24:30,335 --> 00:24:31,302 You have reached home? 273 00:24:31,503 --> 00:24:33,801 l am at the Spa. You are at the hospital, aren't you? 274 00:24:34,172 --> 00:24:36,640 Do one thing, you wait at the bread world. 275 00:24:36,842 --> 00:24:39,811 l will come there just now. - What is it? What is the matter? 276 00:24:40,011 --> 00:24:42,479 Come, l will tell you. - Okay, okay. 277 00:24:44,015 --> 00:24:47,212 Everything is in the car. You should send the feedback to us. Yes. 278 00:25:05,370 --> 00:25:07,361 l was very much afraid. 279 00:25:13,645 --> 00:25:16,239 Then, okay.- Message me where the duty is. - Okay. 280 00:25:23,488 --> 00:25:25,217 Okay shall l go? - Start the car. 281 00:25:41,773 --> 00:25:51,739 Central 282 00:26:52,310 --> 00:26:53,106 What happened? 283 00:26:53,812 --> 00:26:55,211 l will see and come. 284 00:27:04,923 --> 00:27:06,288 Joining today? - Yes. 285 00:27:06,925 --> 00:27:08,187 What were you afraid of? 286 00:27:08,994 --> 00:27:14,626 Some vehicle. l hit it. ln that shock l did not wait. 287 00:27:15,500 --> 00:27:21,063 l later stopped without knowing. l was very scared. 288 00:27:30,148 --> 00:27:31,638 Welcome to Talking Point. 289 00:27:31,850 --> 00:27:35,149 Today we have the biggest star of the Malayalam industry. 290 00:27:35,420 --> 00:27:38,787 When you hear that you must have understood who that is. 291 00:27:39,124 --> 00:27:41,422 Yes, the one and only, Sidharth. 292 00:27:42,427 --> 00:27:44,827 Are you sure that this is Shobana? - Yes. - Thank you. 293 00:27:45,430 --> 00:27:49,059 Your most prestigious project, how do you propose to do it? 294 00:27:49,267 --> 00:27:52,361 What is special about the film that your fans are anxiously waiting for? 295 00:27:52,837 --> 00:27:54,702 That he won't survive is sure. 296 00:27:55,006 --> 00:27:56,303 Good morning, sir. - Good morning, sir. 297 00:27:56,508 --> 00:27:57,304 Clear off. 298 00:28:01,680 --> 00:28:04,308 Look, let us all be hopeful. 299 00:28:04,683 --> 00:28:07,481 lf it is haematoma then if we evacuate, then it is enough.. 300 00:28:07,686 --> 00:28:09,381 Then the recovery will be smooth. 301 00:28:09,587 --> 00:28:11,817 Doctor, is he conscious? 302 00:28:12,023 --> 00:28:15,982 No. But don't worry, that shouldn't be a problem. 303 00:28:17,362 --> 00:28:18,329 Excuse me, sir. 304 00:28:18,863 --> 00:28:21,491 Left front ventricle with intra ventricle extension.. 305 00:28:21,766 --> 00:28:24,496 ..and midline shift and GCS with.. 306 00:28:26,371 --> 00:28:27,565 ..before them you say all this? 307 00:28:27,772 --> 00:28:31,071 That is why l used medical terms. - Damn it. He is a doctor. 308 00:28:34,112 --> 00:28:35,579 What did he say? 309 00:28:40,218 --> 00:28:43,187 That car, that car broke the signal and came, sir. 310 00:28:54,733 --> 00:28:57,293 What is the name of the patient? - Reehan Saifuddin. 311 00:28:57,502 --> 00:29:00,130 The accident case that came in the morning, isn't it? - Yes. 312 00:29:00,338 --> 00:29:02,306 He is in the operation theatre. Third floor. 313 00:29:03,975 --> 00:29:05,875 l will go and come. You all sit here. 314 00:29:06,077 --> 00:29:07,135 We sit here.. 315 00:29:07,479 --> 00:29:09,947 Let me see what the situation is. From now you stay here. 316 00:29:13,651 --> 00:29:15,744 That is right. We will wait. 317 00:29:24,996 --> 00:29:26,964 Doctor. Dr. Ram. 318 00:29:31,302 --> 00:29:35,068 Yes, doctor. Surgery is just over. 319 00:29:35,540 --> 00:29:39,067 We have put him on ventilator. Yes. 320 00:29:39,778 --> 00:29:46,809 No. l will go home and come back.. Okay. l will come. 321 00:29:47,185 --> 00:29:49,483 There was call from Ahalya Hospital from Palakkad. 322 00:29:49,687 --> 00:29:52,747 There a thirteen year-old-girl wants a heart. lmmediately. 323 00:29:52,957 --> 00:29:54,925 A child who had a problem in her heart from birth. 324 00:29:55,293 --> 00:29:57,158 Dilated cardio myopathy. 325 00:29:57,362 --> 00:30:00,160 Since it was urgent they had called as a part of the enquiry. 326 00:30:00,465 --> 00:30:03,764 That boy his father is your friend, isn't he? 327 00:30:03,968 --> 00:30:07,301 Can't say he is my friend. Know him as l have seen him at the club. 328 00:30:08,072 --> 00:30:10,165 Come on, doctor, what are you getting at? 329 00:30:10,375 --> 00:30:13,105 lsn't he a doctor? - Yes, surgeon. 330 00:30:13,578 --> 00:30:17,036 Then he will know his boy won't survive, right? 331 00:30:18,783 --> 00:30:21,616 lf you talk to him.. - What? 332 00:30:22,320 --> 00:30:25,778 lf he agrees for the heart transplant then we can start the surgery for that immediately. 333 00:30:26,257 --> 00:30:29,624 But the boy is still on ventilator. - How many hours at the maximum, doctor? 334 00:30:29,828 --> 00:30:34,527 Just fooling the people saying miracle etc we can't fool our own selves, right? 335 00:30:35,166 --> 00:30:36,861 lf we have to do it, we have to do it immediately. 336 00:30:37,068 --> 00:30:41,027 That girl's BP is going lower and lower. Also having breathing difficulty. 337 00:30:41,506 --> 00:30:42,996 Now the time is eleven. 338 00:30:43,274 --> 00:30:46,300 We have reached the heart there and do the transplant. 339 00:30:46,678 --> 00:30:48,805 After that that girl won't survive. 340 00:30:49,914 --> 00:30:52,144 The one who will be saved is 13 year old girl. 341 00:30:52,684 --> 00:30:56,484 lnstead of doing that waiting for a person to die whom we know will surely die is not right. 342 00:30:58,022 --> 00:31:00,991 lt is a crime. lt is very negative. 343 00:31:10,802 --> 00:31:11,826 Thank you. 344 00:31:14,639 --> 00:31:18,075 l don't understand why we are hiding like this? 345 00:31:20,211 --> 00:31:21,838 Don't you feel like seeing? 346 00:31:23,214 --> 00:31:25,273 One day or the other, it is a matter that everyone will know. 347 00:31:25,884 --> 00:31:27,852 lf anyone asks l will tell them. 348 00:31:29,888 --> 00:31:35,019 Don't need to see. You don't have any need to hide any detail of anything. 349 00:31:35,226 --> 00:31:39,128 That is enough. My son will die. 350 00:31:39,330 --> 00:31:41,195 lsn't that what you are try to make me understand? 351 00:31:42,233 --> 00:31:43,427 l understand that. 352 00:31:43,635 --> 00:31:47,196 But for the sake of someone else sending him off earlier than.. 353 00:32:07,158 --> 00:32:17,124 Central 354 00:32:30,882 --> 00:32:33,112 Hello. Hello. Where? 355 00:32:35,019 --> 00:32:40,150 Okay. l am starting now. Ask Hari to come with the camera. 356 00:32:41,459 --> 00:32:44,519 The first time l see, Priya is only a month before. 357 00:32:44,729 --> 00:32:47,425 When working in Asianet, as a programme producer. 358 00:32:47,632 --> 00:32:51,432 The day on which l went to do an interview on Siddharth Shankar. 359 00:32:55,640 --> 00:32:56,629 One second. 360 00:32:58,076 --> 00:32:59,771 Sasi, here. 361 00:33:01,045 --> 00:33:03,809 Okay? ls the light etc, okay? - Okay. 362 00:33:04,215 --> 00:33:04,704 Steady. 363 00:33:07,919 --> 00:33:09,284 Here. 364 00:33:15,326 --> 00:33:18,727 Onam is a very special day for me. 365 00:33:19,297 --> 00:33:25,634 l always try to come home and have meals with my family on the Thiruvonam day. 366 00:33:27,405 --> 00:33:28,872 Many times l am not able to do so. 367 00:33:29,073 --> 00:33:32,474 But when l am at home, my daughter and l together arrange the flower decoration. 368 00:33:32,677 --> 00:33:35,908 Though l don't know much cooking l also help in doing the cooking of the feast. 369 00:33:36,614 --> 00:33:40,311 The Rasam that l make is like Sambhar, my daughter says. 370 00:33:42,787 --> 00:33:45,654 Normally they say famous people don't pay attention to the affairs of home. 371 00:33:45,857 --> 00:33:47,415 ls that also the case with you, sir? 372 00:33:47,625 --> 00:33:52,995 No. l share everything with them. And they tell me about everything also. 373 00:33:54,032 --> 00:33:57,832 At home l am not a star. l am a husband and a father. 374 00:34:01,639 --> 00:34:03,607 Camera cut. - Sasi. 375 00:34:15,486 --> 00:34:16,510 Will you ask? 376 00:34:18,723 --> 00:34:20,350 Okay. Camera roll. 377 00:34:21,893 --> 00:34:23,520 Shall l ask just for a joke? 378 00:34:23,828 --> 00:34:26,262 Since you say you know everything l am asking. 379 00:34:26,697 --> 00:34:30,064 Can you say who is the best friend of your daughter if l ask? 380 00:34:30,401 --> 00:34:32,198 l can. lt is me. 381 00:34:32,970 --> 00:34:35,029 Who is your daughter's favourite teacher? 382 00:34:36,908 --> 00:34:37,875 Camera cut. 383 00:34:38,242 --> 00:34:40,904 Priya, who is your favorite teacher? 384 00:34:43,881 --> 00:34:45,212 Elizabeth, ma'am. 385 00:34:45,583 --> 00:34:47,107 Camera roll. - Rolling, sir. 386 00:34:47,652 --> 00:34:48,880 That is, Elizabeth madam. 387 00:34:49,420 --> 00:34:52,947 When she comes from school she always talks about her. 388 00:34:53,424 --> 00:34:54,721 She is a brilliant teacher. 389 00:34:54,926 --> 00:34:58,726 Not only in teaching, but also in overall development of her students. 390 00:35:02,266 --> 00:35:05,326 ln the note of question, there is a sensational news item. 391 00:35:05,670 --> 00:35:10,164 But then, somehow l could not bring myself to make that girl a scope material. 392 00:35:11,509 --> 00:35:13,500 Today she is before me again. 393 00:35:14,278 --> 00:35:17,406 As a Breaking News which a journalist cannot avoid. 394 00:35:18,116 --> 00:35:25,648 As a dying patient lying in a Hospital and facing death she is before me. 395 00:35:47,378 --> 00:35:57,344 Central 396 00:36:12,603 --> 00:36:15,538 That boy has not died, but his condition is very bad. 397 00:36:15,740 --> 00:36:17,571 Death can occur at any time. 398 00:36:19,410 --> 00:36:21,901 When the heart is to be taken out he has to be alive. 399 00:36:22,847 --> 00:36:27,250 Once death occurs we cannot do anything. Not only that, let me be frank. 400 00:36:27,518 --> 00:36:33,252 Priya's condition is not at all good. BP and heart rhythm is abnormal.. 401 00:36:33,457 --> 00:36:36,893 ..we can at most wait for another, 3 1/2 - 4 hours. 402 00:36:37,094 --> 00:36:41,326 By then the new heart should start working in Priya. 403 00:36:44,202 --> 00:36:48,571 The problem is that boy's parents haven't agreed. 404 00:36:52,643 --> 00:36:54,076 Did you tell him that it is my daughter? 405 00:37:05,056 --> 00:37:07,957 Mathew, call the CM's office urgently. 406 00:37:08,559 --> 00:37:11,357 Sir.- He is trying. But since he is in Delhi.. 407 00:37:13,231 --> 00:37:15,199 No, if sir goes and personally talks to the boy's parents.. 408 00:37:15,399 --> 00:37:17,026 Just a minute. l will call now. 409 00:37:17,568 --> 00:37:19,195 Thank you, sir. Thank you very much. 410 00:37:20,905 --> 00:37:24,534 Sir, his flights were in the morning 7.30 and 10.15. 411 00:37:24,742 --> 00:37:28,200 And next flight is at night 9.20 ofjet air. Only that is there. 412 00:37:28,412 --> 00:37:31,210 See the availability of the helicopters. Please, fast. - Okay. 413 00:37:31,415 --> 00:37:33,713 Only after we got green signal l went forward. 414 00:37:33,918 --> 00:37:36,216 Then l don't know what happened. 415 00:37:37,822 --> 00:37:38,720 Sister. 416 00:37:39,423 --> 00:37:42,722 The doctor has specially told that we can only allow the parents. 417 00:37:42,927 --> 00:37:46,886 Sister, just two minutes. Don't want that much also. l just want to see. 418 00:37:48,266 --> 00:37:50,996 But we can allow only one person inside. 419 00:37:57,942 --> 00:37:59,500 You go. 420 00:38:18,162 --> 00:38:22,929 Aditi, one person can go in. Go. 421 00:38:27,872 --> 00:38:28,930 Go. 422 00:39:39,543 --> 00:39:41,170 Mariana, just come here. 423 00:39:41,612 --> 00:39:42,340 What? 424 00:39:43,047 --> 00:39:45,777 Rate falling. l will check BP. 425 00:40:01,065 --> 00:40:02,123 Call the doctor. 426 00:40:12,743 --> 00:40:14,734 Start the lV. - Yes sir. 427 00:41:00,558 --> 00:41:03,254 lt is a seizure. We are trying our best. 428 00:41:03,561 --> 00:41:07,156 But.. - Doctor, please. You know how it is. 429 00:42:17,201 --> 00:42:22,730 Hello, sir. l am James Joseph. - M.P. 430 00:42:24,708 --> 00:42:27,438 l am sorry, l don't know what to say. 431 00:42:28,445 --> 00:42:32,677 What l am going to say, l don't know whether it can be said in the situation you are in. 432 00:42:35,286 --> 00:42:40,747 l had a call from Ahalya Hospital, Palakkad. Mr. Siddharth Shankar. 433 00:42:41,292 --> 00:42:44,750 Excuse me, sir. District collector. He wants to talk to you. 434 00:42:47,398 --> 00:42:48,092 Hello. 435 00:42:51,735 --> 00:42:59,540 Look, Collector, for you and all others my son is someone who is going to die. 436 00:43:00,578 --> 00:43:05,811 But for me even now he is my son who is still alive. 437 00:43:06,817 --> 00:43:10,275 Please try to understand. And leave me alone. 438 00:43:24,301 --> 00:43:29,568 Yes, sir. l understand. Thank you for everything. 439 00:43:47,791 --> 00:43:49,986 l want to talk to my mother. 440 00:43:53,330 --> 00:43:56,697 The one who is with us in Talking Point is a very special guest. 441 00:43:56,967 --> 00:44:01,199 As Mahadevan, lnspector Kiran, Rama Murthy and as Dr. Mahendran, 442 00:44:01,405 --> 00:44:04,602 the one who won all our hearts in Malayalam films, the super Megastar Siddharth. 443 00:44:04,808 --> 00:44:08,266 There is a lot to talk, lot to know. Welcome to the slow.. 444 00:44:08,646 --> 00:44:10,443 Oh darn! Show. Show. Show. 445 00:44:10,648 --> 00:44:15,608 Why this slow becomes, show all the time? lt is not slow, but show. 446 00:44:35,773 --> 00:44:42,144 lt was his big dream. He wanted to be a good journalist. 447 00:44:42,513 --> 00:44:47,314 A greatjournalist who will be remembered for a long time. 448 00:44:48,552 --> 00:44:57,426 And then a car who carelessly cut the signal and came and hit us you can say. 449 00:44:57,695 --> 00:45:03,759 But if l had taken a little more care maybe.. 450 00:45:06,804 --> 00:45:09,602 An accident caused the destruction of his dream, right? 451 00:45:10,140 --> 00:45:12,734 We have to instead give him something more than that. 452 00:45:14,945 --> 00:45:19,609 A great human being who will be remembered for a long time. 453 00:45:22,052 --> 00:45:24,179 Rajeev should tell him and make him agree. 454 00:45:28,225 --> 00:45:30,853 We have to get his heart transplanted. 455 00:45:41,405 --> 00:45:44,101 Good news. Reehan's parents have agreed. 456 00:45:46,410 --> 00:45:48,708 How are the travel arrangements? Flight or chopper? 457 00:45:50,748 --> 00:45:52,045 There is no flight from Cochin. 458 00:45:52,249 --> 00:45:55,150 lf you want to charter they say they want minimum four hours. 459 00:45:55,352 --> 00:45:57,718 Since there is a weather problem helicopter is not available. 460 00:45:59,423 --> 00:46:03,154 We cannot wait that much. What is the next option? 461 00:46:04,695 --> 00:46:08,222 There is only one option. By road. 462 00:46:10,100 --> 00:46:12,898 Sir, Mathews is waiting. He is asking when we are starting. 463 00:46:13,103 --> 00:46:14,730 From Kochin to Palakkad in two hours. Rubbish! 464 00:46:14,938 --> 00:46:16,405 There should be some sense in what they say. 465 00:46:17,608 --> 00:46:20,736 lf you had told l would have come there. - Tell me, Nasser, what next? 466 00:46:20,944 --> 00:46:22,070 lt is impossible, sir. 467 00:46:22,379 --> 00:46:24,813 No way. lt should be made possible by hook or crook. 468 00:46:25,015 --> 00:46:29,247 lt is 180km, which means we have to move at 100kmph. 469 00:46:29,453 --> 00:46:30,078 Highway is okay. 470 00:46:30,287 --> 00:46:33,745 But in major districts there are many small towns. 471 00:46:33,957 --> 00:46:37,154 ln such places we can't go beyond 60kmph. 472 00:46:37,361 --> 00:46:38,692 Moreover it is a working day. 473 00:46:38,896 --> 00:46:41,592 lf there is a traffic block for five minutes all planning will go awry. 474 00:46:41,799 --> 00:46:44,927 All these we know. That is why we can't take by hospital ambulances. 475 00:46:45,135 --> 00:46:47,262 We need an expert driver. And quick control also is needed. 476 00:46:47,471 --> 00:46:49,098 The police machinery has to directly be involved. 477 00:46:49,306 --> 00:46:51,536 ln the neighboring Chennai, in a very similar event.. 478 00:46:51,742 --> 00:46:53,107 ..the police department took over and has done it. 479 00:46:53,310 --> 00:46:54,607 They have done it very successfully. 480 00:46:54,812 --> 00:46:57,440 Yes, l know that. But they got a lot of time for planning. 481 00:46:57,648 --> 00:47:00,446 And then road in Chennai and Kerala road are not the same. 482 00:47:00,651 --> 00:47:01,777 Why don't you make a try, Nasser? 483 00:47:01,985 --> 00:47:03,452 When we fail, why not it be after trying? 484 00:47:03,654 --> 00:47:04,450 l don't mind, sir. 485 00:47:04,655 --> 00:47:08,284 But wherever we travel it will be office hours. 486 00:47:08,492 --> 00:47:11,120 Roads will be crowded and there will be children going after school. 487 00:47:11,328 --> 00:47:13,125 lf you give us orders, we will move. 488 00:47:13,497 --> 00:47:16,057 But it will be sir's responsibility. 489 00:47:17,000 --> 00:47:20,026 l can't take the responsibility of such a risky mission. 490 00:47:20,504 --> 00:47:22,233 lt is for a life, l agree. 491 00:47:22,439 --> 00:47:24,964 But the same importance is for the people in that van.. 492 00:47:25,342 --> 00:47:28,140 ..and the people on the roads. Just drop it, sir.. 493 00:47:28,345 --> 00:47:29,676 ..it is too dangerous a game. 494 00:47:29,880 --> 00:47:32,644 Once we cross Palakkad then no problem. The rest we will take care. 495 00:47:32,850 --> 00:47:35,080 We can block all the main roads leading to the hospital. 496 00:47:35,285 --> 00:47:36,377 Till then it has to be brought. 497 00:47:36,587 --> 00:47:38,054 The commissioner there is very adamant. 498 00:47:38,255 --> 00:47:39,586 But we don't have time to lose. 499 00:47:39,790 --> 00:47:41,655 Sir, some pressure from the ministry level? 500 00:47:41,859 --> 00:47:44,384 We are trying everything. But the collector is not taking a stand. 501 00:47:44,595 --> 00:47:45,994 That is the problem now. 502 00:47:46,363 --> 00:47:48,661 That commissioner has scared that man so much. 503 00:47:52,636 --> 00:47:54,604 What is this commissioner's name? - Ajmal Nasser. 504 00:47:54,972 --> 00:47:56,837 Call and offer something. - l did that also. 505 00:47:57,507 --> 00:48:00,340 Let him quote the amount. Tell him we will reach it to him in just ten minutes. 506 00:48:00,544 --> 00:48:02,512 l have tried all that. There is no use. 507 00:48:04,248 --> 00:48:06,011 You call up your Cochin guys right now. 508 00:48:06,216 --> 00:48:09,014 Right now. And tell them that l will go to the media. 509 00:48:09,219 --> 00:48:12,347 Now whoever is Ajmal Nasser is, l don't care. 510 00:48:12,890 --> 00:48:14,016 l will see to it that he will.. 511 00:48:14,224 --> 00:48:16,124 Sir, please. - Dear, please. Please. 512 00:48:16,326 --> 00:48:17,190 He doesn't know me. 513 00:48:17,394 --> 00:48:22,923 Siddu, this is not the time to get angry. You just try all ways. 514 00:48:24,735 --> 00:48:26,760 lf you want we could have taken up the whole process. 515 00:48:26,970 --> 00:48:28,597 But we don't have the time for that, do we? 516 00:48:28,805 --> 00:48:31,103 The doctors there too once they get a yes, immediately.. 517 00:48:33,410 --> 00:48:35,970 Yes. - l am calling from Simon's office. 518 00:48:36,179 --> 00:48:40,309 He wants to speak to you. Ok. Dr. Simon D'souza. 519 00:48:45,489 --> 00:48:46,888 Good afternoon, sir, this is Thomas. 520 00:48:47,090 --> 00:48:49,217 What happened? Are you all ready? 521 00:48:49,426 --> 00:48:50,950 A small problem, sir. 522 00:48:51,194 --> 00:48:54,561 The commissioner from there says it is not possible to get it by road. 523 00:48:54,765 --> 00:48:57,325 The heart will reach you. And it will reach you by road. 524 00:48:57,701 --> 00:49:02,070 You start your preparations. lt is me who is saying Thomas. Trust me. 525 00:49:07,110 --> 00:49:09,078 Yes, doctor, what can l do for you? 526 00:49:10,013 --> 00:49:15,246 Write a resignation letter, keep it on the table and do something else and live. 527 00:49:15,452 --> 00:49:17,010 That is what you can do for me. 528 00:49:17,621 --> 00:49:21,079 ls this a joke? - Yes, it is a big joke. 529 00:49:21,525 --> 00:49:24,358 Donor is ready, recipient is waiting. 530 00:49:25,295 --> 00:49:29,766 Just if a green signal is received.. the doctors are ready to start the surgery. 531 00:49:29,766 --> 00:49:35,432 But the people responsible are hiding with frozen hands. What is funnier than this? 532 00:49:35,639 --> 00:49:40,440 75 vehicles moving every minute, 3 mega cities lnnumerable lanes, one way routes.. 533 00:49:40,744 --> 00:49:44,271 ..less than 50 traffic signals about 40 police personnel.. 534 00:49:44,481 --> 00:49:49,009 ..from 3.30 more than 100 school's students walking pedestrians. 535 00:49:49,553 --> 00:49:54,718 Doctor, before over reacting like this you must think about such details.. 536 00:49:55,692 --> 00:50:00,823 Without knowing to which medicine the patient will react, a quick surgery, 537 00:50:01,098 --> 00:50:08,368 a possible venal thrombosis damage to kidneys, lever or any other organ.. 538 00:50:08,905 --> 00:50:13,239 ..from anti-rejection medication heart attack that can happen at any time.. 539 00:50:13,443 --> 00:50:15,809 ..heart rhythm problem, or else failure. 540 00:50:16,079 --> 00:50:21,779 lf you want to fight to say about technical risk fight should be taken on equal level. 541 00:50:22,519 --> 00:50:24,419 Obstacles will be there, commissioner.. 542 00:50:24,721 --> 00:50:28,157 ..the police force is there to overcome that and move forward. 543 00:50:28,291 --> 00:50:35,629 We don't need you if it was a just road which can be crossed like a fantasy. 544 00:50:36,266 --> 00:50:40,600 This hospital has many good and expert ambulance drivers. 545 00:50:40,804 --> 00:50:45,241 Look, doctor, l don't have the responsibility to answer you or convince you. 546 00:50:45,442 --> 00:50:46,500 Don't try also. 547 00:50:46,910 --> 00:50:49,845 When you go for escort for a minister for a swearing in ceremony.. 548 00:50:50,047 --> 00:50:52,515 ..there is no risk, obstacles, and all the calculations.. 549 00:50:52,716 --> 00:50:55,583 ..which you said before are not there at all. 550 00:50:55,886 --> 00:50:59,117 don't want to hear your answer that you may give now which is ready with you. 551 00:50:59,322 --> 00:51:01,017 Look, there is some limit. 552 00:51:01,224 --> 00:51:03,021 l too don't have time to argue. 553 00:51:03,226 --> 00:51:06,127 Before you make a decision remember something. 554 00:51:06,563 --> 00:51:09,794 lf you say no nothing will happen here. 555 00:51:10,033 --> 00:51:14,299 Like all the days this day also will pass by and will be forgotten. 556 00:51:15,105 --> 00:51:20,304 But one yes from you may sometimes become history. 557 00:51:20,510 --> 00:51:25,379 A history that will give courage to say yes to many who will come after you. 558 00:51:28,318 --> 00:51:38,284 Central 559 00:51:43,600 --> 00:51:45,227 Emergency meeting, twenty minutes. 560 00:51:45,435 --> 00:51:48,063 Minister's pilot and police escorts, every one of them. 561 00:51:48,271 --> 00:51:51,104 We are starting the mission, on my responsibility. 562 00:51:55,846 --> 00:51:57,905 180 km, 2 hours. 563 00:51:58,181 --> 00:52:02,277 Starting point Lakeshore hospital Ernakulam, destination, Palakkad Ahalya Hospital. 564 00:52:02,619 --> 00:52:06,248 There will be no halt. You won't get even one second to relax. 565 00:52:06,456 --> 00:52:08,924 lt is going to be a very dangerous journey through out. 566 00:52:09,226 --> 00:52:13,925 lt is 10, 20 or 30 times more dangerous than going as a pilot for a minister. 567 00:52:14,131 --> 00:52:16,929 We have given information to all the district's police force. 568 00:52:17,134 --> 00:52:20,763 ln every point traffic control arrangement will be done. 569 00:52:21,571 --> 00:52:22,936 lf any one of you.. 570 00:52:23,140 --> 00:52:27,270 lf any one of you is ready we will be starting this mission within half an hour. 571 00:52:27,477 --> 00:52:31,436 Sir, just two hours up isn't it a very risky job, is it? ln such a short notice, 572 00:52:31,715 --> 00:52:34,275 how much traffic control is possible, sir? 573 00:52:34,484 --> 00:52:37,612 When seeing what sir says only blocking other vehicles will not be a solution. 574 00:52:37,821 --> 00:52:39,618 Since it is a busy time if you block like that, 575 00:52:39,789 --> 00:52:42,986 then there are possibilities of having more serious problems also. 576 00:52:43,160 --> 00:52:46,960 When so many commotions are there not only our vehicle is there on an emergency. 577 00:52:47,264 --> 00:52:50,131 Not only that people who are not used to traffic regulations.. 578 00:52:50,367 --> 00:52:51,391 and no time to make them understand. 579 00:52:51,568 --> 00:52:54,036 Leave that, Balu all that responsibility is mine. 580 00:52:54,237 --> 00:52:57,365 Whoever takes up this mission he will have to believe in me completely. 581 00:52:57,574 --> 00:52:58,632 At every stage of the journey, 582 00:52:58,842 --> 00:53:01,640 but there is no time for argument. 583 00:53:01,845 --> 00:53:04,075 lf you say no nothing will happen here. 584 00:53:04,281 --> 00:53:06,806 Like all the days this day also will pass by. And will be forgotten. 585 00:53:07,017 --> 00:53:09,645 But one yes from you may sometimes become history. 586 00:53:09,853 --> 00:53:13,311 A history that will give courage to say yes to many who will come after you. 587 00:53:18,695 --> 00:53:20,663 Yes, l need one of you to say yes. 588 00:53:33,543 --> 00:53:37,240 lf Ramakrishnan was there, then l wouldn't have troubled you 589 00:53:38,248 --> 00:53:40,682 Even after getting an admission to such a good course, 590 00:53:40,884 --> 00:53:45,844 if you say you can'tjoin it she will be very much upset, dear. 591 00:54:14,251 --> 00:54:14,979 l will leave you at the school. 592 00:54:15,185 --> 00:54:18,245 No, dad, l will walk. Saumya and Meera are there, aren't they? 593 00:54:27,931 --> 00:54:31,059 Get ready for the surgery and be at the Operation Theatre in 10 minutes. 594 00:54:31,268 --> 00:54:34,237 Tell all the nurses to be at hand. - Ok, doctor. 595 00:54:34,437 --> 00:54:36,997 Some are on leave l know, but please get them. 596 00:54:48,518 --> 00:54:58,484 Central 597 00:55:26,756 --> 00:55:34,288 Slowly. For a drive. Come, let us go for a drive, come. 598 00:56:04,928 --> 00:56:08,989 Sudevan, the van is ready. From here first you will go Lakeshore hospital. 599 00:56:11,201 --> 00:56:12,828 The surgery will start in 10 minutes. 600 00:56:13,036 --> 00:56:16,096 After that all the arrangement the hospital staff will do. 601 00:56:16,306 --> 00:56:18,672 So by the time you get there everything will be ready. 602 00:56:22,011 --> 00:56:25,174 lf you can start from here at two then you must reach Palakkad by four. 603 00:56:25,382 --> 00:56:28,010 You will get my messages. 604 00:56:31,020 --> 00:56:32,954 Sudevan, this is the route map. 605 00:56:33,490 --> 00:56:35,685 Straight roads and highways, go at maximum speed. 606 00:56:35,892 --> 00:56:40,693 ln cities and towns and junctions you shouldn't go less than 70 kmph. 607 00:56:42,232 --> 00:56:44,700 The first 25 km is very crucial in straight road. 608 00:56:44,901 --> 00:56:47,028 To control all the other vehicles a force has gone ahead. 609 00:56:47,237 --> 00:56:49,432 That 25 km you must cover in 12 minutes. 610 00:56:51,074 --> 00:56:53,099 After that two crowded junctions. 611 00:56:53,309 --> 00:56:57,040 When you slowdown over there you have to balance what you gained before, 612 00:56:57,247 --> 00:57:02,048 which means the first 25kms you will have to go at a speed of 125 kmph. 613 00:57:02,719 --> 00:57:04,880 ln this journey there will be two people with you. 614 00:57:05,088 --> 00:57:07,716 One is cardiac surgeon Dr. Vinoy Joseph. 615 00:57:08,024 --> 00:57:10,049 Sorry, doctor, l can't go. 616 00:57:10,760 --> 00:57:14,218 l had said okay thinking it will be a helicopter. But this is too much risk. 617 00:57:14,431 --> 00:57:15,898 Please leave me out of it. 618 00:57:18,601 --> 00:57:21,001 And then, Rajeev. Reehan's friend. 619 00:57:24,007 --> 00:57:26,942 Surgery is over, Reehan's death occurred. 620 00:58:33,276 --> 00:58:38,304 There is a small change. lnstead of Dr.Vinoy Joseph, Dr. Abel Therian will come. 621 00:58:38,515 --> 00:58:42,576 We wish the mission a success. 622 00:59:01,638 --> 00:59:04,664 Hello! - My phone will be switched off for a while. 623 00:59:05,241 --> 00:59:06,674 l have an emergency duty. 624 00:59:06,876 --> 00:59:07,570 ln Cochin? 625 00:59:07,777 --> 00:59:09,506 No, l will have to go up to, Palakkad. 626 00:59:09,712 --> 00:59:11,680 Escort? - No 627 00:59:12,215 --> 00:59:13,079 What? 628 00:59:13,283 --> 00:59:15,513 A duty which l don't know whether l will be able to complete. 629 00:59:16,219 --> 00:59:21,521 My name as a bribe taking constable at some place. 630 00:59:21,724 --> 00:59:24,022 lt is a duty which l went forward and took. 631 00:59:26,896 --> 00:59:29,558 Shall l go? l will come back by evening. 632 00:59:35,471 --> 00:59:39,874 Rajeev. Abel. Sudevan. 633 01:00:09,606 --> 01:00:12,234 Noted traffic constable Sudevan has taken up the job. 634 01:00:12,442 --> 01:00:16,572 He who usually drives the pilot vehicle for the ministers came forward and took up the duty. 635 01:00:53,416 --> 01:00:55,782 Good going, Sudevan you are doing absolutely fine. 636 01:00:55,985 --> 01:00:59,113 What is the speed? - lt is about 120 kms. 637 01:00:59,322 --> 01:01:00,050 Fine. 638 01:01:25,848 --> 01:01:27,645 Okay, 22 kms covered, sir. 639 01:01:27,850 --> 01:01:30,410 Good, that means two minutes before the time we expected. 640 01:01:30,620 --> 01:01:32,144 Keep going you are doing great. 641 01:01:37,126 --> 01:01:38,320 lt is that van, isn't it? 642 01:01:41,464 --> 01:01:42,556 Passing, sir. 643 01:01:47,537 --> 01:01:48,902 Yes. Mathews. 644 01:01:50,139 --> 01:01:53,506 Ok. Thank you. Keep me posted, sir. 645 01:01:56,045 --> 01:01:58,240 So far so good. 25 kms have passed. 646 01:02:04,353 --> 01:02:06,116 This is the dress that the patient was wearing. 647 01:02:25,241 --> 01:02:27,209 The van crossed, it will reach within two minutes. 648 01:02:27,410 --> 01:02:29,037 Okay. We are all set here. 649 01:02:37,587 --> 01:02:39,555 ln just two minutes the van will pass from here. 650 01:02:39,756 --> 01:02:45,058 Though it is a little trouble all of a sudden for the people.. 651 01:02:50,500 --> 01:02:52,161 Basha. - They haven't reached there. 652 01:02:52,602 --> 01:02:54,593 The road is clear. - Okay good. 653 01:02:55,605 --> 01:02:59,166 Sudevan, the road is clear. Keep the same speed. 654 01:03:00,443 --> 01:03:02,775 Sudevan... 655 01:03:07,950 --> 01:03:09,508 What is this, connection got cut? 656 01:03:09,685 --> 01:03:12,415 lt is not possible, sir. - Please check it. 657 01:03:12,789 --> 01:03:14,347 Get the RTO there. 658 01:03:16,526 --> 01:03:17,584 We are waiting sir. 659 01:03:17,794 --> 01:03:19,261 He hasn't come there? - No, sir. 660 01:03:19,562 --> 01:03:21,826 Hey, what is happening? - No response, sir. 661 01:03:29,906 --> 01:03:35,208 The number you are calling is switched off. Please call after some time. 662 01:03:39,649 --> 01:03:41,674 How much time we have to wait? 663 01:03:41,984 --> 01:03:46,114 Let us go. Come on, this is working time. We are waiting for long. 664 01:03:46,322 --> 01:03:52,784 You must leave us You must leave us 665 01:03:52,995 --> 01:03:54,622 Stand aside. Stand aside. 666 01:03:58,768 --> 01:04:01,999 No trace of them. lt is quite a while that they should have passed by. 667 01:04:02,271 --> 01:04:04,967 l doubt if there was any accident. Shall we take the jeep and go, sir? 668 01:04:05,174 --> 01:04:09,133 Okay, if you see him moving, then don't ask him to stop. Okay? 669 01:04:14,350 --> 01:04:17,478 No. - There is no need for him to deviate in this straight road. 670 01:04:18,521 --> 01:04:20,580 No luck, sir. The van is missing. 671 01:04:20,790 --> 01:04:22,917 What? - The van is missing. 672 01:04:28,764 --> 01:04:31,892 The van is missing somewhere on the way. 673 01:04:32,134 --> 01:04:34,830 This was just disclosed by the police and they are shocked. 674 01:04:35,037 --> 01:04:40,498 They are thinking how to tackle this unexpected issue. 675 01:05:11,340 --> 01:05:14,366 Didn't go today? - Taken half day leave. 676 01:05:14,644 --> 01:05:16,874 Sister? - Sister has just left. 677 01:05:18,180 --> 01:05:19,147 Where to this trip is? 678 01:05:19,348 --> 01:05:21,646 Mumbai, a studio conference. - Okay. 679 01:05:23,653 --> 01:05:28,989 My friend, Reehan. Okay. Tony, Maria. - Fifth floor office. - Hello. 680 01:05:29,425 --> 01:05:32,087 Studying? - No, in lndia Vision. - Oh! 681 01:05:33,062 --> 01:05:36,156 Actually today is his first day. - Oh, all the best. 682 01:05:36,365 --> 01:05:37,229 Thank you. 683 01:05:42,271 --> 01:05:44,398 Okay. - See you. - Bye. 684 01:05:52,048 --> 01:05:53,572 Thanks. - Already late. 685 01:05:53,783 --> 01:05:55,250 l have seen this boy somewhere before. 686 01:05:55,451 --> 01:05:56,816 Did sister tell you? 687 01:05:58,621 --> 01:06:01,249 That day when l saw l did not feel so. 688 01:06:01,857 --> 01:06:04,417 But today l have a small doubt. - ls it? - Yes. 689 01:06:09,198 --> 01:06:11,666 Then all the best. - Okay. 690 01:06:12,468 --> 01:06:14,595 Seeing him he looks alright 691 01:06:17,473 --> 01:06:18,770 Bye. - Bye. 692 01:06:37,426 --> 01:06:40,623 Okay? Okay, l will meet you in the afternoon. Yeah. 693 01:06:41,430 --> 01:06:42,124 Catch you. 694 01:06:43,766 --> 01:06:46,394 Maybe the conference may be postponed by a day. 695 01:06:46,602 --> 01:06:49,696 That is always the case, isn't it? - They had called from south branch. 696 01:06:49,905 --> 01:06:53,636 They say that we only should do the presentation. 697 01:06:55,177 --> 01:06:56,804 Will it be done? - What is this? 698 01:06:57,346 --> 01:07:00,975 The opposition says the minister is directly helping the goons. 699 01:07:01,350 --> 01:07:03,147 The minister says that isn't true. 700 01:07:03,786 --> 01:07:06,152 The goons are doing theirjobs without any worry. 701 01:07:06,355 --> 01:07:07,413 l don't believe this. 702 01:07:12,261 --> 01:07:13,990 What is this, didn't l tell you that.. 703 01:07:14,196 --> 01:07:17,165 we shouldn't give political statements at least thousand times? 704 01:07:17,366 --> 01:07:21,166 No, Maria, since this goons' issue has become serious problem, 705 01:07:21,404 --> 01:07:23,497 at least we should give healthy criticism.. 706 01:07:23,706 --> 01:07:26,675 l don't want such a healthy criticism. That the journalists will do. 707 01:07:26,876 --> 01:07:28,173 We are only for entertainment. 708 01:07:28,377 --> 01:07:31,505 Just entertainment. We don't want any smart talks. 709 01:07:31,714 --> 01:07:33,682 Go and tell them now. 710 01:07:34,383 --> 01:07:36,510 ln the last meeting l had clearly told them. 711 01:07:36,719 --> 01:07:38,016 ln that he didn't say of any problems. 712 01:07:38,220 --> 01:07:40,518 No. But you will see l will get a phone from above. 713 01:07:42,625 --> 01:07:46,356 Take it back. Quickly. What is it? - One car hit a bike and went away. 714 01:07:46,562 --> 01:07:47,620 Go back or you will get stuck. 715 01:07:47,830 --> 01:07:50,025 When l saw the way those boys like that l had thought something is going to happen. 716 01:07:50,232 --> 01:07:54,532 Hey, we may miss flight. - We will go by that other route. 717 01:08:18,594 --> 01:08:22,894 At present the correct time is 2 hr 25 min and 56 seconds. 718 01:08:34,343 --> 01:08:44,309 Central 719 01:08:59,635 --> 01:09:01,432 Pick. Pick. Pick. Pick. 720 01:09:08,711 --> 01:09:10,770 Madam, the report of a person. 721 01:09:10,980 --> 01:09:13,312 Shaji has asked you to go through and give your feedback. 722 01:09:13,516 --> 01:09:14,813 Nice shirt, ma'am. - Thanks. 723 01:09:15,017 --> 01:09:15,949 Cool. 724 01:09:39,942 --> 01:09:42,308 Alex. Alex. Can you hear me? 725 01:09:42,511 --> 01:09:44,172 Yes, sir. - Okay 726 01:09:44,380 --> 01:09:46,473 Our men should go to all lanes and side roads.. 727 01:09:46,682 --> 01:09:48,650 Don't leave any vehicle which you suspect without checking. 728 01:09:48,851 --> 01:09:49,374 No luck, sir. 729 01:09:49,585 --> 01:09:51,314 Wireless in the van has problem. 730 01:09:51,520 --> 01:09:53,317 But while starting the vehicle all communications were in good condition. 731 01:09:53,522 --> 01:09:58,255 Either a severe shake like an accident or purposely they must have cut the connection. 732 01:09:58,460 --> 01:09:59,893 Or else there is no chance for any sort of problem. 733 01:10:00,095 --> 01:10:02,996 Sir, now the problem is our mission is very much behind. 734 01:10:03,199 --> 01:10:04,496 lt is already 2 hr 40 min. 735 01:10:04,700 --> 01:10:07,635 As every minute is passing by it is getting more and more impossible. 736 01:10:07,836 --> 01:10:09,326 We will have to just forget it. 737 01:10:09,538 --> 01:10:11,233 And now if he sees the van to continue the mission means.. 738 01:10:11,440 --> 01:10:12,202 He is right, sir. 739 01:10:12,408 --> 01:10:15,275 Even if we find the van, it is sure that our mission will fail that is sure. 740 01:10:15,477 --> 01:10:19,641 Failure, means defeated. Retreat l am going to do that. 741 01:10:19,848 --> 01:10:21,713 Sir, got message from the mobile companies. 742 01:10:21,917 --> 01:10:23,578 All the three numbers of the van are switched off now. 743 01:10:23,786 --> 01:10:25,811 So they are not able to trace the location. 744 01:10:26,021 --> 01:10:27,716 But in-between one of those numbers became on. 745 01:10:27,923 --> 01:10:29,390 lt sent two messages to other mobiles. 746 01:10:29,592 --> 01:10:30,923 We have got the number that received the messages. 747 01:10:31,126 --> 01:10:33,390 The first one was in Kadavandara tower and then it reached the Vayakkad tower.. 748 01:10:33,596 --> 01:10:34,995 And now it has just entered Edappalli tower.. 749 01:10:35,197 --> 01:10:36,596 That means that number is also travelling. 750 01:10:36,799 --> 01:10:37,891 Get me both the numbers and details. 751 01:10:38,100 --> 01:10:39,931 The number that was switched on in-between and the number that received the message. 752 01:10:40,135 --> 01:10:41,261 Sir, got here. 753 01:10:41,470 --> 01:10:42,869 Where? - Here. 754 01:10:47,142 --> 01:10:48,541 Sir. - ls Sriram at station? 755 01:10:48,744 --> 01:10:50,143 No, sir. l am outside. 756 01:10:50,346 --> 01:10:51,938 At Edappalli, isn't it? - Yes, sir. 757 01:10:52,147 --> 01:10:54,445 Okay, good, note one number. - Sir. 758 01:10:55,884 --> 01:10:59,376 Hello, if you are travelling, please stop the vehicle. 759 01:10:59,588 --> 01:11:01,886 Hello, hello, can you hear me? 760 01:11:02,558 --> 01:11:04,048 Where are you now? 761 01:11:04,260 --> 01:11:05,625 ln which traffic signal? 762 01:11:09,765 --> 01:11:11,562 ln which direction is your vehicle? 763 01:11:15,170 --> 01:11:17,730 l am here only. And don't try to move. 764 01:11:17,973 --> 01:11:20,567 What make of car? You must get down from the car. 765 01:11:22,111 --> 01:11:23,237 l am behind you, sir. 766 01:11:27,316 --> 01:11:28,305 Your mobile please. 767 01:11:32,488 --> 01:11:33,921 Who sent you this message? 768 01:11:34,790 --> 01:11:35,586 My brother. 769 01:11:37,159 --> 01:11:40,287 Please, Gayatri, we must meet a little early. 770 01:11:40,496 --> 01:11:43,761 When you say all we get is just one or two hours. 771 01:11:45,134 --> 01:11:47,329 There is not enough time for even starters. 772 01:11:47,536 --> 01:11:49,766 You have to give me at least five course. 773 01:11:50,639 --> 01:11:51,765 Or else, one thing. 774 01:11:55,844 --> 01:11:56,776 Just a second. 775 01:11:57,246 --> 01:11:58,508 l will go, see and come. 776 01:12:04,253 --> 01:12:06,118 Take him to the hospital. 777 01:12:08,157 --> 01:12:10,284 Move aside. Leave way. 778 01:12:25,674 --> 01:12:27,141 Hello. - What happened? 779 01:12:28,277 --> 01:12:31,303 l am Jitu's friend. He has just gone outside. 780 01:12:31,513 --> 01:12:32,639 Shall l ask him to call you back? 781 01:12:34,883 --> 01:12:35,542 Hello. 782 01:13:29,004 --> 01:13:31,063 l will call you back, Okay. 783 01:13:31,273 --> 01:13:34,367 Who at this time of the night? - No one. 784 01:13:37,045 --> 01:13:37,875 No one l said. 785 01:13:38,080 --> 01:13:41,277 The hottest woman in cochin. Saw and got to know her. 786 01:13:42,651 --> 01:13:44,778 Gayatri, l am with one friend. 787 01:13:44,987 --> 01:13:49,515 Didn't l tell you, Dr. Abel? Yes, at east meet tomorrow. 788 01:13:49,725 --> 01:13:52,888 Now the will you give me the usual or should l give? 789 01:13:54,396 --> 01:13:55,920 Hey, it doesn't matter even if he listens. 790 01:13:56,131 --> 01:13:57,063 He is our man. 791 01:14:14,216 --> 01:14:17,151 Hey, Abel! 792 01:15:14,743 --> 01:15:24,709 Central 793 01:16:31,153 --> 01:16:32,381 Patient named Reehan's heart is to be operated. 794 01:16:32,588 --> 01:16:34,647 Yes, doctor. - We are going in for the heart transplant. 795 01:16:34,856 --> 01:16:35,720 Get ready for the surgery. 796 01:16:35,924 --> 01:16:37,892 And be at the operation theatre in ten minutes. 797 01:16:38,093 --> 01:16:40,891 Dr. Shreedhar, move patient to the theatre now. 798 01:16:41,096 --> 01:16:43,724 l know that you are on leave today. But please do come. 799 01:17:11,226 --> 01:17:13,626 Abel, surgery is over five minutes before. 800 01:17:13,829 --> 01:17:16,024 The condition of the girl at Palakkad is becoming serious. 801 01:17:16,231 --> 01:17:17,528 l talked to the doctor over there. 802 01:17:17,733 --> 01:17:19,701 Sir, the police vehicle is on the way. - Good. 803 01:17:19,901 --> 01:17:21,493 Vinoy, get ready to go. 804 01:17:21,703 --> 01:17:23,330 Sorry, doctor, l can't go. 805 01:17:23,538 --> 01:17:25,529 Thinking that it will be helicopter l said okay first. 806 01:17:25,741 --> 01:17:26,799 But this is too risky. 807 01:17:27,009 --> 01:17:28,670 Please leave me out of it. Please, doctor. 808 01:17:28,877 --> 01:17:30,208 At the last minute you.. 809 01:17:30,412 --> 01:17:32,937 l have a surgery at 1 .30, or else l would have gone. 810 01:17:33,148 --> 01:17:34,115 Now.. 811 01:17:35,417 --> 01:17:37,282 Abel, can't you go? 812 01:17:39,488 --> 01:17:40,284 Rajeev. 813 01:17:41,156 --> 01:17:42,020 Sudevan. 814 01:17:42,557 --> 01:17:43,285 Abel. 815 01:17:44,726 --> 01:17:52,132 Let it go. Move from the way. 816 01:18:26,601 --> 01:18:30,059 Sudevan, switch on your mobile. One important message. 817 01:18:35,811 --> 01:18:39,247 Dr. Abel's wife met with an accident. She is in the lCU now. 818 01:18:41,216 --> 01:18:44,242 Don't tell him anything now. You must drop him at the nextjunction. 819 01:18:44,453 --> 01:18:46,318 From there another doctor will be arranged. 820 01:18:46,521 --> 01:18:48,512 Okay, sir. - Now you can switch off. 821 01:20:02,364 --> 01:20:08,769 You come to the junction near your office an important thing to be told to you. 822 01:20:08,970 --> 01:20:11,097 l will be there. 823 01:20:23,151 --> 01:20:24,277 Turn the vehicle. 824 01:20:25,487 --> 01:20:27,114 l said turn the vehicle. 825 01:20:30,358 --> 01:20:32,656 The unexpected missing of the vehicle has put the police in a spot. 826 01:20:32,861 --> 01:20:34,385 They are thinking how to tackle it. 827 01:20:34,596 --> 01:20:37,429 The van which was moving right on time... 828 01:20:37,566 --> 01:20:42,026 ..must have turned in one of the roads in the middle.. 829 01:20:42,237 --> 01:20:43,033 so the police suspects. 830 01:20:43,238 --> 01:20:46,207 But without the instruction of the police how did such a thing occur? 831 01:20:46,408 --> 01:20:48,000 lt was to reach by evening. 832 01:20:48,210 --> 01:20:49,973 Now we don't know how to give any hope.. 833 01:20:59,254 --> 01:21:00,721 Sir, please 834 01:21:05,160 --> 01:21:05,922 Mathew.. 835 01:21:06,127 --> 01:21:08,391 Call Cochin and ask about the situation at present. 836 01:21:08,697 --> 01:21:10,995 We should also know what action the police has taken, isn't it? 837 01:21:11,199 --> 01:21:13,827 lf there is some pressure from our side also, they will have some interest. 838 01:21:14,469 --> 01:21:15,731 Siddu, you speak to them. 839 01:21:18,406 --> 01:21:19,304 All the three numbers in the van are switched off now. 840 01:21:19,541 --> 01:21:20,940 So we are not able to trace their location. 841 01:21:21,142 --> 01:21:22,837 But one of the numbers was put on in the middle. 842 01:21:23,044 --> 01:21:23,567 The other two mobile.. 843 01:21:23,778 --> 01:21:27,680 Mathews, two messages have gone to the mobiles in the van. 844 01:21:27,883 --> 01:21:28,975 You must trace the location of the mobile to which it goes. 845 01:21:29,184 --> 01:21:31,516 When l get the details l will give it to you, okay? 846 01:21:31,987 --> 01:21:33,887 l want to know. - Sir, we got something. 847 01:21:34,089 --> 01:21:36,250 Where? - This one. 848 01:21:37,559 --> 01:21:38,753 Dr. Abel Therian. 849 01:22:28,743 --> 01:22:29,573 Hey, Shaji. 850 01:23:15,223 --> 01:23:25,189 Central 851 01:23:32,674 --> 01:23:34,301 No. 852 01:23:35,243 --> 01:23:37,711 Don't. l will throw it. 853 01:23:40,915 --> 01:23:41,813 Hello, Maria. 854 01:23:42,017 --> 01:23:44,212 We are on the way. Where are you? 855 01:23:45,353 --> 01:23:47,719 l am here in Pudukkadu forest area. 856 01:23:48,223 --> 01:23:49,212 What happened? 857 01:23:51,693 --> 01:23:54,821 l think l killed Sweta. 858 01:23:57,432 --> 01:24:00,560 lt is not something l deliberately did. But it happened. 859 01:24:02,037 --> 01:24:03,561 She was cheating me, Maria. 860 01:24:04,139 --> 01:24:06,232 With Chiku... My best.. 861 01:24:06,674 --> 01:24:07,902 How did you do it, Abel? 862 01:24:08,877 --> 01:24:10,401 l hit her with a car. 863 01:24:12,814 --> 01:24:14,008 l don't know, Maria. 864 01:24:14,215 --> 01:24:18,015 l don't know how l did it. l didn't ever think.. 865 01:24:19,454 --> 01:24:21,752 Maria, l.. 866 01:24:24,225 --> 01:24:25,920 Maria, l want to go somewhere. 867 01:24:32,967 --> 01:24:34,867 l just want to run away from here. 868 01:24:42,310 --> 01:24:44,938 Wait there. We will reach there in fifteen minutes. 869 01:24:47,482 --> 01:24:48,881 So we can confirm it, sir. 870 01:24:49,384 --> 01:24:51,511 From the highway he is deviating and coming. 871 01:24:51,719 --> 01:24:52,777 James called and told now. 872 01:24:54,155 --> 01:24:55,850 Vishnu, he is there only. He is coming. 873 01:24:56,057 --> 01:24:59,117 He will reach there. From forest area. You wait there. 874 01:24:59,761 --> 01:25:02,787 Sir, within 10 minutes Vishnu's Trichur team will reach there. 875 01:25:05,166 --> 01:25:05,962 Please come. 876 01:25:06,267 --> 01:25:08,792 Please call after sometime. 877 01:25:10,672 --> 01:25:11,502 Not able to get. 878 01:25:13,041 --> 01:25:14,633 Call once more and try. 879 01:25:16,945 --> 01:25:20,073 Hey, no. No. 880 01:25:24,819 --> 01:25:26,719 Doctor, please listen to what l am saying. 881 01:25:26,921 --> 01:25:28,752 l will be able to help you. 882 01:25:32,794 --> 01:25:33,419 Hello. 883 01:25:35,196 --> 01:25:39,565 Hello. l am Sidharth Shankar. Priya is my daughter. 884 01:25:39,767 --> 01:25:42,133 Please don't cut the call. Look, doctor.. 885 01:25:42,337 --> 01:25:44,305 l will do whatever doctor wants to be done. 886 01:25:44,506 --> 01:25:46,770 lf you need security l will make all the arrangements. 887 01:25:46,975 --> 01:25:50,001 l have connections. No one will disturb you from any side. 888 01:25:50,211 --> 01:25:52,145 l will save you. l can promise you that. 889 01:25:52,347 --> 01:25:55,874 Hello. Hello. Look, doctor, l can assure you that. 890 01:25:56,084 --> 01:25:58,109 Doctor, please try to understand me. 891 01:25:59,954 --> 01:26:01,285 Now listen carefully. 892 01:26:02,323 --> 01:26:04,791 l don't know what your problems are. And l don't want to know them either. 893 01:26:05,059 --> 01:26:07,118 l want my daughter. l want my daughter. 894 01:26:07,328 --> 01:26:09,353 Nothing is bigger than that. Neither you nor your problems. 895 01:26:09,831 --> 01:26:13,699 Last 13 years l am waiting when she will go beyond our reach. 896 01:26:14,068 --> 01:26:15,535 Pray to God. Hope for the best. 897 01:26:15,737 --> 01:26:17,500 l am fed up of hearing that. 898 01:26:17,705 --> 01:26:20,299 Before me this day is just a prediction. 899 01:26:20,508 --> 01:26:23,136 And you and your problem is obstructing that. 900 01:26:23,344 --> 01:26:24,402 Did you hear that? 901 01:26:24,679 --> 01:26:28,479 ls your problem bigger than my 13 years of worry? 902 01:27:07,422 --> 01:27:12,086 Take it. Go. Go. 903 01:27:36,384 --> 01:27:38,944 The woman who he called, she won't come. 904 01:27:40,355 --> 01:27:43,552 lnstead the police will come. l know that. 905 01:27:46,060 --> 01:27:47,618 He got it into the problem. 906 01:27:47,829 --> 01:27:51,788 lnstead of what happened we can give him an opportunity. 907 01:27:58,573 --> 01:28:00,063 lt is we who have decided that. 908 01:28:10,285 --> 01:28:12,879 Sudevan, Sudevan, tell me. 909 01:28:13,087 --> 01:28:15,817 We have started again, sir. lt is a muddy road through the forest. 910 01:28:17,191 --> 01:28:20,251 At the moment it is going at 80 km speed towards Trichur. 911 01:28:20,795 --> 01:28:23,093 We will get in the first main road that we will see. 912 01:28:23,798 --> 01:28:25,766 Where is that doctor? - He is with us. 913 01:28:27,969 --> 01:28:30,699 What? Sudevan, for God's sake listen. 914 01:28:30,905 --> 01:28:34,272 We have arranged another doctor. He will join you at Trichur. 915 01:28:34,475 --> 01:28:35,703 Dr. Abel, you.. 916 01:28:35,910 --> 01:28:39,869 l will take the responsibility of Dr. Abel. He is enough for me in this mission. 917 01:28:40,081 --> 01:28:41,708 Come on, Sudevan, he is a criminal. 918 01:28:41,916 --> 01:28:44,282 l will not allow you to continue the mission with him. 919 01:28:44,552 --> 01:28:47,680 As soon as you reach the main road, you must give him in our custody. 920 01:28:47,889 --> 01:28:49,618 Our people will be there. Do you get me? 921 01:28:49,824 --> 01:28:52,486 After the mission is over, l myself will hand him over, sir. 922 01:28:52,694 --> 01:28:53,922 You must leave this risk to me. 923 01:28:54,128 --> 01:28:55,493 Sudevan, l don't know why you are doing this. 924 01:28:55,697 --> 01:28:56,493 We don't have any time now. 925 01:28:56,698 --> 01:28:58,666 From now every minute is worth 20 minutes. 926 01:28:58,866 --> 01:29:01,357 lf you don't reach within the next 15 minutes if you don't reach the Trichur, Mannati road.. 927 01:29:01,569 --> 01:29:03,469 then we will have to stop the mission. 928 01:29:04,105 --> 01:29:07,302 lf you come you will have to move at the speed of 100kmph, 929 01:29:07,508 --> 01:29:09,703 and we cannot take the risk of having him with us. 930 01:29:09,911 --> 01:29:13,472 lf you have trusted me in this mission you will have to trust me in this also. 931 01:29:13,681 --> 01:29:15,808 Sudevan.. - Please, sir. Trust me. 932 01:29:16,017 --> 01:29:17,041 What about the wireless? 933 01:29:20,688 --> 01:29:23,987 lt is disconnected, sir, Rajeev is trying to connect it. 934 01:29:24,359 --> 01:29:27,328 Now we are on the speaker phone. - Switch it to the hand phone. 935 01:29:31,666 --> 01:29:33,327 Yes, sir. - Are you mad? 936 01:29:33,534 --> 01:29:36,162 The one with you is a criminal who has made a murder attempt. 937 01:29:36,637 --> 01:29:37,968 Try to connect the wireless. 938 01:29:38,172 --> 01:29:39,764 You can use the mobile only when absolutely necessary. 939 01:29:39,974 --> 01:29:41,999 And for no reason you can put the speaker on. 940 01:29:42,210 --> 01:29:44,075 Understand - Yes, sir. 941 01:30:05,633 --> 01:30:15,599 Central 942 01:30:23,484 --> 01:30:27,045 Left or right? - What is happening, Sudevan? 943 01:30:27,522 --> 01:30:30,821 Sir, in front of me there are two roads. Left and right. 944 01:30:31,025 --> 01:30:33,255 Which way to take for Trichur? 945 01:30:33,461 --> 01:30:36,453 Oh, where is this road? Can you give me some identification? 946 01:30:37,832 --> 01:30:38,628 No, sir. 947 01:30:39,333 --> 01:30:41,028 With no cars or people around.. 948 01:30:41,235 --> 01:30:43,066 While seeing the geography.. 949 01:30:44,672 --> 01:30:47,140 Have you stopped van right now? - Yes, sir. 950 01:30:47,975 --> 01:30:51,376 See if you can find some on the way. Or else see if you can find any sign board. 951 01:30:51,579 --> 01:30:52,944 No, sir. - lt must be left. 952 01:30:53,147 --> 01:30:55,081 When you see the Geography it is left. 953 01:30:55,583 --> 01:30:58,518 Sir, Rajeev says it must be left. - No. 954 01:30:58,719 --> 01:30:59,879 Don't do anything without being sure. 955 01:31:00,087 --> 01:31:03,022 lt is left, sir, l am telling you. We are wasting time. 956 01:31:03,224 --> 01:31:05,317 Didn't they say that we have to reach Trichur within 15 minutes? 957 01:31:10,131 --> 01:31:11,496 We are turning left, sir. 958 01:31:15,203 --> 01:31:17,728 ''Trichur'' 959 01:31:19,307 --> 01:31:20,934 People, please co-operate with us. 960 01:31:21,142 --> 01:31:23,770 The instruction is only ambulances and emergency vehicles can pass. 961 01:31:23,978 --> 01:31:26,446 All others have to deviate to the stadium road. 962 01:31:26,647 --> 01:31:29,172 All the people should co-operate with us forjust 10 minutes. 963 01:31:31,219 --> 01:31:34,586 lf they have reached Trichur town and compensate the time. 964 01:31:34,789 --> 01:31:36,256 that we have lost we cannot travel by the route that we had planned before. 965 01:31:36,457 --> 01:31:37,583 We should take this route. 966 01:31:37,792 --> 01:31:39,259 But what is the problem in this route means.. 967 01:31:39,460 --> 01:31:42,327 The mobile number you are calling is out of coverage area. 968 01:31:42,530 --> 01:31:44,020 lt is out of coverage area. 969 01:31:44,632 --> 01:31:45,360 The time is already over. 970 01:31:45,566 --> 01:31:48,296 For the last 15 minutes they are blocking the road and waiting at Mannati and waiting. 971 01:31:49,737 --> 01:31:52,001 Yes, Vishnu.- We reached the spot which you told us, sir. 972 01:31:52,206 --> 01:31:54,367 They are not here. l feel that they are.. 973 01:31:54,575 --> 01:31:57,703 Vishnu, they are moving, it is okay. Thanks. 974 01:31:57,912 --> 01:31:58,640 Okay, sir. 975 01:31:59,313 --> 01:32:02,612 And Vishnu, are you sure they have not crossed you and gone? 976 01:32:02,817 --> 01:32:04,876 We are sure, sir. - What if you have missed him? 977 01:32:05,086 --> 01:32:08,487 Never, sir. They have not crossed us. l am sure. 978 01:32:09,090 --> 01:32:10,387 Okay. Thanks. 979 01:32:11,492 --> 01:32:13,892 They have missed the road somewhere. 980 01:32:26,040 --> 01:32:28,065 Then we have to.. - No, sir. 981 01:32:28,609 --> 01:32:29,576 we have come this far, isn't it? 982 01:32:29,877 --> 01:32:33,904 Let us wait a little while more. - Did they miss the road? 983 01:32:34,115 --> 01:32:37,744 Or the doctor who is with them did some new drama, we don't know. 984 01:32:37,952 --> 01:32:39,920 Sir, at least till the time he comes back in the range.. 985 01:32:40,555 --> 01:32:42,216 What is the use of coming within the range? 986 01:32:42,423 --> 01:32:44,948 Now itself we are way too behind. 987 01:32:45,159 --> 01:32:47,684 Now we have only one hour with us in our hand. 988 01:32:47,895 --> 01:32:50,363 No luck, sir. Rajeev's phone is switched off. 989 01:33:01,409 --> 01:33:04,207 Call the commissioner sir and tell him that we will reach the main road soon. 990 01:33:04,412 --> 01:33:05,777 The last outgoing call. 991 01:33:10,751 --> 01:33:13,049 No range, sir. - Call from your phone. 992 01:33:17,825 --> 01:33:19,793 Sir, it is 18 minutes since we blocked the road. 993 01:33:20,328 --> 01:33:21,295 What should we do? 994 01:33:23,097 --> 01:33:25,463 Sir, should we wait longer? 995 01:33:29,203 --> 01:33:32,297 Don't. The mission is cancelled. 996 01:33:39,847 --> 01:33:44,147 Mission cancelled, roads to be cleared and signals to be back to normal. 997 01:33:48,022 --> 01:33:48,920 Sir.. 998 01:33:50,291 --> 01:33:51,918 Sudevan, the mission is cancelled. 999 01:33:52,126 --> 01:33:53,684 Sir, please don't cancel the mission. 1000 01:33:53,894 --> 01:33:56,055 We are just reaching the main road. - As if you are really reaching. 1001 01:33:56,263 --> 01:33:58,128 l had told you to confirm the road and move. 1002 01:33:58,332 --> 01:34:00,926 Sir, we have reached. We can see the main road. 1003 01:34:01,135 --> 01:34:02,762 At the most it is 100 meters now. 1004 01:34:08,442 --> 01:34:09,670 The van hasn't entered. 1005 01:34:13,381 --> 01:34:16,612 We have entered the main road. Moving at 90 kms. 1006 01:34:19,787 --> 01:34:21,618 Pravin. are you sure? - l am very sure. 1007 01:34:21,822 --> 01:34:22,846 The van hasn't entered, sir. 1008 01:34:23,057 --> 01:34:25,582 Pravin, are you sure? - l am very sure. 1009 01:34:25,793 --> 01:34:27,852 Sir, emergency call. From Trivandrum. 1010 01:34:30,064 --> 01:34:32,089 Hello. - Yes sir. 1011 01:34:32,299 --> 01:34:33,960 They have entered on the Vaniampara route. 1012 01:34:34,168 --> 01:34:36,193 lt is a road which is 8 km from the Trichur town. 1013 01:34:38,539 --> 01:34:41,030 That they made a mistake to the Trichur town is right. 1014 01:34:41,242 --> 01:34:42,971 But it is a perfect mistake. 1015 01:34:43,177 --> 01:34:46,738 They are 8 Kms in front of the road that we thought they will come in and enter. 1016 01:34:46,947 --> 01:34:49,211 Which means? - Which means the mission is on. 1017 01:34:59,894 --> 01:35:01,987 Hello. - Hello. 1018 01:35:02,863 --> 01:35:05,457 Madam, one Mr. Vetri from Times.. 1019 01:35:05,666 --> 01:35:07,429 To know if you can give information... 1020 01:35:07,601 --> 01:35:09,899 ...if the ambulance connected to the heart can pass through the city. 1021 01:35:10,571 --> 01:35:13,699 For the co-operation of the public. But l said we can't. 1022 01:35:13,908 --> 01:35:16,001 Because it doesn't have the entertainment value that we need. 1023 01:35:16,210 --> 01:35:20,078 No, after the nextjingle we have to start the announcement. 1024 01:35:20,281 --> 01:35:22,715 Whichever program gets delayed, it doesn't matter. 1025 01:35:22,917 --> 01:35:24,350 Got it? - Yes, madam. 1026 01:35:37,698 --> 01:35:41,600 Abel, Sweta is out of danger. 1027 01:35:42,903 --> 01:35:44,268 She will be conscious soon. 1028 01:36:00,988 --> 01:36:10,954 Central 1029 01:36:21,275 --> 01:36:23,903 ln the next 10 minutes the vehicle will reach the main road. 1030 01:36:24,111 --> 01:36:26,375 The vehicle will pass by Trichur Paalakkad road. 1031 01:36:26,580 --> 01:36:28,878 Please allow the vehicle to pass. 1032 01:36:29,083 --> 01:36:31,847 Maybe that will save a life. We should do what we can. 1033 01:36:32,052 --> 01:36:34,316 Maybe that we can be proud of that later. 1034 01:36:39,627 --> 01:36:40,753 Yes, sir, they have reached. 1035 01:36:43,164 --> 01:36:45,826 Hello, can you hear me, sir? Hello! 1036 01:36:47,301 --> 01:36:48,495 Hello, can you hear me, sir? 1037 01:36:48,702 --> 01:36:50,602 Yes, l can. - Great. 1038 01:36:53,207 --> 01:36:54,936 Now there is 85 kms. We have 45 minutes. 1039 01:36:55,142 --> 01:36:57,838 Possible if roads are clear. Maintain speed. 1040 01:37:01,048 --> 01:37:03,846 We are just 45 minutes away from success. 1041 01:37:15,129 --> 01:37:18,360 The visitors are shouting in the room there and are increasing. 1042 01:37:18,566 --> 01:37:20,397 And in the lobby the phone is engaged. 1043 01:37:21,735 --> 01:37:24,203 You had given an interview today morning, hadn't you? 1044 01:37:27,842 --> 01:37:31,471 Some sort of it that l gave. 1045 01:37:36,350 --> 01:37:38,045 Till the time she reaches here her condition will become so.. 1046 01:37:41,255 --> 01:37:43,348 After the surgery is over, mother had said she will come. 1047 01:37:43,557 --> 01:37:44,888 Tell her not to come. 1048 01:37:48,762 --> 01:37:49,729 l will be here. 1049 01:37:50,197 --> 01:37:53,325 l have told Mathews to postpone quite a lot of engagements. 1050 01:37:55,436 --> 01:37:57,563 Then you have the alternative to postpone, don't you? 1051 01:38:01,308 --> 01:38:03,333 But the reason should be something like this. 1052 01:38:04,178 --> 01:38:06,840 Telling you of other important things is of no use, is it? 1053 01:38:08,716 --> 01:38:10,616 Hello! 1054 01:38:10,818 --> 01:38:12,911 Yes, okay. 1055 01:38:14,922 --> 01:38:16,480 ln your busy time in-between you should turn and see. 1056 01:38:16,690 --> 01:38:19,352 Amongst the things that you have neglected her childhood is there. 1057 01:38:25,232 --> 01:38:29,760 ln between some 15 days, orjust 10 days should keep aside for her. 1058 01:38:31,705 --> 01:38:36,699 But if you say all this running is for her future, then l won't believe it. 1059 01:38:38,512 --> 01:38:46,442 All this was for showing off to your friends and colleagues or to by the latest model Caravan.. 1060 01:38:46,654 --> 01:38:48,281 which others can't buy, for your ego boost? 1061 01:38:52,993 --> 01:38:55,791 She may say that she is the daughter of Siddharth Shankar 1062 01:38:55,996 --> 01:38:57,623 but she will do only that. 1063 01:38:57,831 --> 01:39:01,232 But if she has any problem in her life she will never come with it in front of you. 1064 01:39:01,669 --> 01:39:04,467 You are the biggest failure as her father. 1065 01:39:55,556 --> 01:39:59,356 She has many close friends in all places. 1066 01:40:02,062 --> 01:40:08,433 Debu, what is the name of the girl that was in the hospital? 1067 01:40:12,239 --> 01:40:13,035 Aditi. 1068 01:40:15,242 --> 01:40:16,573 Where is that girl now? 1069 01:40:48,275 --> 01:40:51,642 Hello! - l am Reehan's father. 1070 01:40:56,717 --> 01:40:59,584 Her mother and l are now at her home. 1071 01:41:00,421 --> 01:41:03,481 Can Aditi come here? 1072 01:41:13,133 --> 01:41:13,929 l will come. 1073 01:41:27,414 --> 01:41:30,747 Priya's heartbeat has abnormal variations. Condition is very bad, doctor. 1074 01:41:30,951 --> 01:41:34,682 lf we don't start her surgery within half an hour we will lose her. 1075 01:41:47,034 --> 01:41:49,264 Dr. Abel, can you hear me? - Yes, tell me. 1076 01:41:49,470 --> 01:41:52,462 Priya's BP is becoming dangerously low. Her pulse is also weak. 1077 01:41:52,673 --> 01:41:55,267 lf there is no surety of reaching in time, then it is better to put her on ventilator. 1078 01:41:55,476 --> 01:41:58,377 Hello, if you put her on ventilator then we won't be able to save her. 1079 01:41:58,579 --> 01:42:00,069 Take her to the operation theatre. 1080 01:42:00,380 --> 01:42:02,371 Start all the procedures for surgery. 1081 01:42:02,583 --> 01:42:04,483 See her vital signs and give her anaesthesia. 1082 01:42:05,185 --> 01:42:07,585 Doctor, we will be there on time. 1083 01:42:21,702 --> 01:42:23,863 Within 30 minutes 78 kms. 1084 01:42:24,071 --> 01:42:27,165 As per the plan we have 40 minutes balance. 1085 01:42:27,741 --> 01:42:29,675 Now we have only one way in front of us. 1086 01:42:29,910 --> 01:42:30,934 Billal colony. 1087 01:42:31,645 --> 01:42:35,672 lf they have to reach within 30 minutes then we have to pass through Billal colony. 1088 01:42:36,383 --> 01:42:38,510 The colony is joined with the mosque. 1089 01:42:38,719 --> 01:42:40,619 Minorities are very strong over there. 1090 01:42:40,821 --> 01:42:43,289 The police cannot suddenly get in there. 1091 01:42:43,724 --> 01:42:48,684 Few times we tried for catching black market goods, there was even firing at this place. 1092 01:42:49,563 --> 01:42:53,522 lf they can cross the colony with the same speed then the mission will be a success. 1093 01:42:53,901 --> 01:42:54,629 That is sure. 1094 01:42:55,302 --> 01:43:01,207 But it is a very crowded area, a lot of shops and many customers coming from outside. 1095 01:43:02,576 --> 01:43:05,477 l don't know. l really don't know. 1096 01:43:07,314 --> 01:43:10,215 Billal colony, l know that place. 1097 01:43:10,584 --> 01:43:13,849 We have gone there many times to get dvd for foreign tourists. 1098 01:43:14,054 --> 01:43:15,248 lt is a very crowded place. 1099 01:43:15,455 --> 01:43:17,889 lf we go through that place we will surely get stuck. 1100 01:43:22,930 --> 01:43:26,661 Sir, l want the number of Siddharth Shankar's secretary Mathew's number. 1101 01:43:26,967 --> 01:43:27,456 What? 1102 01:43:27,668 --> 01:43:30,899 l will tell you, sir. A last try, please give me his number. 1103 01:43:41,448 --> 01:43:51,414 Central 1104 01:44:02,636 --> 01:44:05,764 Ranjit, who is the secretary of our Billal colony fan's association. 1105 01:44:06,540 --> 01:44:08,269 lt is our Sanjira. Sanjira. 1106 01:44:08,475 --> 01:44:10,033 The man is here. l will give him the phone. 1107 01:44:11,211 --> 01:44:14,271 Sanjir... Sanjir... 1108 01:44:14,481 --> 01:44:17,382 Sanjirkka. Sanjirkka. 1109 01:44:17,584 --> 01:44:18,209 Sanjirkka. Sanjirkka. Phone, Phone, 1110 01:44:18,418 --> 01:44:21,216 Basher, it is great. The film is a great hit. 1111 01:44:21,455 --> 01:44:23,047 Who? - Mathew sir. Mathew sir. 1112 01:44:23,490 --> 01:44:25,958 The film is a great hit. 1113 01:44:26,927 --> 01:44:27,791 One second. 1114 01:44:30,330 --> 01:44:34,767 Hello, l am Siddharth Shankar. l want a help from you. 1115 01:44:34,968 --> 01:44:35,957 You tell me, sir. 1116 01:44:40,440 --> 01:44:41,907 Sir, we are there, sir. 1117 01:44:43,443 --> 01:44:46,412 Jamure, Razak, get the bikes. Come. 1118 01:44:50,717 --> 01:44:51,741 Let us go. 1119 01:44:59,092 --> 01:45:02,584 Just at the start the road is broad but as we go inside the road narrows. 1120 01:45:02,796 --> 01:45:04,764 Only one car can go with difficulty. 1121 01:45:05,098 --> 01:45:06,122 Be very, very careful. 1122 01:45:06,333 --> 01:45:07,595 l am there when you enter the colony. 1123 01:45:07,801 --> 01:45:10,201 l know the place very well. There are a lot of lanes. 1124 01:45:10,404 --> 01:45:13,271 Before you reach l will make sure that. The roads are clear. 1125 01:45:13,907 --> 01:45:17,343 Doctor, l need your number. lf there is any emergency l will call. 1126 01:45:18,145 --> 01:45:21,672 Hello, Sanji, we are entering the colony. 1127 01:45:22,149 --> 01:45:25,084 For whatever reason no vehicle should come opposite to our vehicle. 1128 01:45:25,285 --> 01:45:28,277 This is our place, sir. Just leave it to us. 1129 01:45:46,573 --> 01:45:56,539 Central 1130 01:46:08,762 --> 01:46:12,323 Many obstacles that one hasn't seen are waiting. 1131 01:46:12,532 --> 01:46:17,492 Time is less, so it is very important that we clear all these. 1132 01:46:17,704 --> 01:46:20,002 l will jump at the junction but don't slow down. 1133 01:46:20,741 --> 01:46:23,335 Are you sure. - Take care. 1134 01:46:23,810 --> 01:46:27,302 There some effort is made to clear them. 1135 01:46:27,514 --> 01:46:31,006 Every minute is precious for them. 1136 01:46:31,218 --> 01:46:38,249 They have to fly at a fast speed. 1137 01:46:38,458 --> 01:46:41,859 Many obstacles that one hasn't seen are waiting. 1138 01:46:42,062 --> 01:46:45,589 Time is less, so it is very important that we clear all these. 1139 01:46:45,799 --> 01:46:49,291 lt all seems like a day dream. 1140 01:46:49,503 --> 01:46:53,530 Many impossible things are done in very little time. 1141 01:47:06,653 --> 01:47:16,619 Central 1142 01:47:26,339 --> 01:47:29,740 All of you please clear the road and let the van pass through. 1143 01:47:44,658 --> 01:47:48,321 Clear the road. Move aside. 1144 01:47:48,528 --> 01:47:52,157 There is a car on road, l will clear it now and give. 1145 01:47:53,533 --> 01:47:57,993 Hey, which fool has parked his vehicle in the middle? 1146 01:47:59,639 --> 01:48:03,166 Hello! Two vehicles are blocking the road. Clear them immediately. 1147 01:48:03,376 --> 01:48:14,378 Anyone seeing the speed with which this is one will make them wonder how they do so. 1148 01:48:14,588 --> 01:48:18,285 Come, come. 1149 01:48:21,661 --> 01:48:23,356 Come, come. Come, come. 1150 01:48:24,731 --> 01:48:34,697 Central 1151 01:48:38,578 --> 01:48:42,105 Many obstacles that one hasn't seen are waiting. 1152 01:48:42,315 --> 01:48:45,876 Time is less, so it is very important that we clear all these. 1153 01:48:46,086 --> 01:48:49,487 There some effort is made to clear them. 1154 01:48:49,689 --> 01:48:52,351 Every minute is precious for them. 1155 01:48:52,559 --> 01:48:53,423 They have to fly at a fast speed. 1156 01:48:53,627 --> 01:48:56,562 You go with him. l will join you. 1157 01:49:08,208 --> 01:49:11,803 Many obstacles that one hasn't seen are waiting. 1158 01:49:12,012 --> 01:49:15,413 Time is less, so it is very important that we clear all these. 1159 01:49:15,615 --> 01:49:23,078 lt all seems like a daydream. 1160 01:49:23,290 --> 01:49:26,691 There some effort is made to clear them. 1161 01:49:26,893 --> 01:49:30,556 Every minute is precious for them. They have to fly at a fast speed. 1162 01:49:30,764 --> 01:49:38,193 Many obstacles unseen are waiting. Time is less, so it is very important. 1163 01:49:38,605 --> 01:49:42,701 Go. Don't slow down. Keep going. Go on. 1164 01:49:53,987 --> 01:49:56,888 We are getting the report that at any minute the vehicle will reach.. 1165 01:49:57,090 --> 01:49:59,786 STR's doctor are preparing for the surgery. 1166 01:50:04,731 --> 01:50:06,926 Give way. Leave way. 1167 01:50:28,121 --> 01:50:30,351 Sudevan Nair reporting, sir! - Yes, Sudevan, tell me. 1168 01:50:30,557 --> 01:50:34,425 Destination reached, one hour and 58 minutes mission success. 1169 01:50:34,628 --> 01:50:36,596 Hey! Hey! Cheers! 1170 01:50:36,796 --> 01:50:38,229 Cheers! Cheers! 1171 01:51:26,913 --> 01:51:36,879 Central 1172 01:52:24,137 --> 01:52:29,200 The Kerala Police has done a wonderful job in this that has become obvious here. 1173 01:52:29,409 --> 01:52:33,277 lt is the brilliance and talent of the traffic constable.. 1174 01:52:33,546 --> 01:52:37,482 Sudevan Nair, that has to be appreciated by one and all. 1175 01:52:37,684 --> 01:52:41,051 lt was a duty that others didn't dare to take it up and so he deserves all the credit for it. 1176 01:52:41,187 --> 01:52:44,350 He overcame many obstacles during the journey and reached the destination on time. 1177 01:52:58,605 --> 01:53:01,130 Kochi. - Get in. 1178 01:53:07,514 --> 01:53:08,811 You are not afraid of speed, right? 1179 01:53:12,018 --> 01:53:12,746 No. 1180 01:53:17,757 --> 01:53:18,985 There was a call from Ernakulam. 1181 01:53:19,192 --> 01:53:21,752 That girl has no complaints. You are free to go. 1182 01:53:31,337 --> 01:53:36,331 Hello.- Sweta wants to speak to Abel. Shall l give? 1183 01:54:15,915 --> 01:54:19,646 Dr. Simon D'souza, Commissioner Nasar. 1184 01:54:21,588 --> 01:54:24,887 Thank you. Thank you, Dr. Simon. 1185 01:54:31,698 --> 01:54:34,565 Where are all people driving and coming? Can't you see the vehicle coming? 1186 01:54:34,767 --> 01:54:36,234 And now you will blame the other person. 1187 01:54:36,436 --> 01:54:39,894 You came after l came here. No one say anything. 1188 01:54:40,106 --> 01:54:43,166 Sir, don't believe what he is saying. 1189 01:54:43,376 --> 01:54:46,573 Without showing indicator.. - l turned only after signalling, sir. (DVD Ripped By BibzHD) 100129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.