All language subtitles for Tin Men (1987) 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,595 --> 00:00:23,472 I've just found joy 2 00:00:24,766 --> 00:00:28,436 I'm as happy as a baby boy 3 00:00:30,480 --> 00:00:33,941 With another brand new choo-choo toy 4 00:00:36,027 --> 00:00:41,449 When I met my sweet Lorraine, Lorraine, Lorraine 5 00:00:43,743 --> 00:00:47,288 Shes got a pair of eyes 6 00:00:47,413 --> 00:00:51,792 That are brighter than the summer skies 7 00:00:53,169 --> 00:00:56,797 When you see them you realize 8 00:00:58,258 --> 00:01:02,053 Why I love my sweet Lorraine 9 00:01:06,015 --> 00:01:08,809 Now, when it's raining 10 00:01:08,935 --> 00:01:13,105 I don't miss the sun 11 00:01:13,189 --> 00:01:19,195 Because it's in my babys smile, oh-oh 12 00:01:19,279 --> 00:01:23,700 And to think that I'm the lucky one 13 00:01:24,909 --> 00:01:30,581 That will lead her down the aisle, oh-oh-oh 14 00:01:30,707 --> 00:01:33,710 Each night I pray 15 00:01:33,835 --> 00:01:38,422 That no one will steal her heart away 16 00:01:39,549 --> 00:01:44,887 I can't wait until that lucky day 17 00:01:45,013 --> 00:01:49,976 When I marry sweet Lorraine 18 00:01:52,729 --> 00:01:55,648 - She is a beauty. - Who? 19 00:01:55,773 --> 00:01:58,734 - What? - Who? Who is a beauty? 20 00:01:58,860 --> 00:02:02,655 - The car. - Oh, oh. I thought you were talkin' about a chick walking outside. 21 00:02:02,780 --> 00:02:06,492 I lost my concentration. 22 00:02:06,618 --> 00:02:09,162 Why do you think they call cars '''she''? 23 00:02:09,287 --> 00:02:11,956 Never ''he.'' It's always '''she.'' 24 00:02:12,081 --> 00:02:14,500 l guess it's just custom. 25 00:02:14,626 --> 00:02:18,546 - Well, what do you think? - Don't press me. 26 00:02:18,630 --> 00:02:21,132 You're a sick man. Sick! 27 00:02:21,257 --> 00:02:24,635 - Do you hear me? Do you hear me? - Who's sick? 28 00:02:24,761 --> 00:02:28,055 - Who do you think I'm screamin' at? How many of you are there up there? - Ohh. 29 00:02:28,181 --> 00:02:30,141 There's only you, and you're a sick human being. 30 00:02:30,266 --> 00:02:34,311 - I can't believe you sometimes! - Where's my white-on-white shirt? 31 00:02:34,437 --> 00:02:36,897 It's like yelling through a wall to you. I mean, I'm-I'm carrying on about... 32 00:02:36,981 --> 00:02:40,901 what a disgusting human being you are, and all you wanna know is where your white-on-white shirt is? 33 00:02:40,985 --> 00:02:42,736 Yeah, the one with the permanent stains. 34 00:02:42,862 --> 00:02:46,699 I really don't want you to hustle me here. You know what I mean? I really.. 35 00:02:46,783 --> 00:02:48,785 I really hate that. I hate being hustled. 36 00:02:48,868 --> 00:02:50,870 I just want a nice, honest price, you know. 37 00:02:50,954 --> 00:02:54,499 I just don't want any special deals. Just a nice, honest price. 38 00:02:54,624 --> 00:02:58,461 - Am I making myself clear? - Of course, Mr Babowsky. 39 00:02:58,545 --> 00:03:01,256 Now, how much are you willing to pay? 40 00:03:02,924 --> 00:03:05,176 You're doing it. See, you're doing it already. I hate that. 41 00:03:05,260 --> 00:03:10,265 - Y-Y-You're giving me a hustle number. - I-I am just trying to get an idea of how much you're willing to pay. 42 00:03:10,390 --> 00:03:13,309 Four dollars. I'd like to pay four dollars a month. 43 00:03:13,434 --> 00:03:15,561 Now, that is not an honest answer. 44 00:03:15,687 --> 00:03:18,898 Well, what do you wanna hear? Why don't you just tell me... 45 00:03:19,023 --> 00:03:21,942 what you want me to pay, okay, and then I'll tell you whether I'll pay it. 46 00:03:22,068 --> 00:03:24,403 And then we won't have to get this hustle number going... 47 00:03:24,529 --> 00:03:27,281 which I really hate. 48 00:03:27,365 --> 00:03:30,826 What do I wanna pay? I wanna pay nothing. 49 00:03:30,952 --> 00:03:34,830 -You're being unreasonable. You don't even wanna listen. -I don't know what I did. I got no idea. 50 00:03:34,956 --> 00:03:36,874 - If you'd listen, you'd know what you did. - Is it my fault? - Yeah! 51 00:03:36,958 --> 00:03:39,877 I'm sorry. Okay? I'm sorry. I can do no better than that. 52 00:03:39,961 --> 00:03:42,088 A full, unconditional apology. 53 00:03:42,171 --> 00:03:44,256 All right? All right? 54 00:03:49,262 --> 00:03:52,598 By the way, why don't you send a search party out for the white-on-white shirt? 55 00:03:52,682 --> 00:03:56,435 Huh? It's the best one I got. 56 00:04:08,031 --> 00:04:11,075 Now, if you have even the smallest problem, you call me personally... 57 00:04:11,159 --> 00:04:13,703 - and I'll just shoot you straight into the service department. - Okay, okay. 58 00:04:13,828 --> 00:04:16,372 Now, uh, I get the loaner, right, if my car has to stay? 59 00:04:16,456 --> 00:04:20,418 A's we discussed, you get a car if the car has to stay overnight. 60 00:04:20,543 --> 00:04:22,920 - Uh, do I get the loaner? - Yes. 61 00:04:23,004 --> 00:04:27,341 Oh, she's driving me to my grave. That's it. I'm headed to my grave. 62 00:04:27,425 --> 00:04:32,221 I'm on my way to my grave. The woman is driving me insane. 63 00:04:32,347 --> 00:04:34,349 It's not supposed to be like this. Uh-uh. 64 00:04:34,432 --> 00:04:38,644 11:00, and my neck is stiff as a board. 65 00:04:38,728 --> 00:04:41,480 Ohh! Oh, it's tight. 66 00:04:41,564 --> 00:04:44,650 Oh. Ohh. 67 00:04:44,734 --> 00:04:48,362 Now, you enjoy the car, Mr Babowsky. 68 00:05:02,710 --> 00:05:05,254 Oh, my God. 69 00:05:09,467 --> 00:05:13,846 Are you a lunatic? Are you telling me that you didn't see me coming out of this lot? 70 00:05:13,930 --> 00:05:15,973 Huh? There's a red light there, for crying out loud! 71 00:05:16,099 --> 00:05:19,519 - You're supposed to stop! - Me? Are you crazy? 72 00:05:19,602 --> 00:05:22,062 - What do you want? To just back into the middle of the street like that? - What? 73 00:05:22,146 --> 00:05:25,607 A man''s driving along, and you wanna back into the middle of the street. 74 00:05:25,692 --> 00:05:28,528 - What kind of driving is that? - There's a red light there, you know. 75 00:05:28,653 --> 00:05:33,240 I was making a space for myself. That's what I was trying to do, in order to get into the street. 76 00:05:33,324 --> 00:05:35,326 -You bolted out of nowhere! -That's something you're supposed to do. 77 00:05:35,410 --> 00:05:38,121 - You bolted out of nowhere, pal. - I bolted? - You bolted out of nowhere! 78 00:05:38,204 --> 00:05:40,080 - I bolted? I bolted? - Bolted out of nowhere! 79 00:05:40,164 --> 00:05:42,875 - At six miles an hour, I bolted into the street? - That's right. That's right. 80 00:05:42,917 --> 00:05:45,419 - You schmuck! You schmuck! - Back away from me! Back away from me! 81 00:05:45,545 --> 00:05:47,880 - All right. I'll back away. I'll back away. I'm backin' away. - Back away from me. 82 00:05:48,006 --> 00:05:52,135 - Here, I backed away, huh? Hey, hey, hey, calm down! - Give it! 83 00:05:52,260 --> 00:05:54,720 You lunatic! You lunatic! 84 00:05:54,846 --> 00:05:57,390 Look! Will you look at this guy, huh? He back's in front of me. 85 00:05:57,515 --> 00:06:01,143 He rips my side-view mirror off! And then.. And I'm crazy! 86 00:06:01,269 --> 00:06:03,938 - You're dead! Dead! Dead! You're gonna go down! - You goddam lunatic! 87 00:06:04,022 --> 00:06:06,399 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Calm down. Take it easy! 88 00:06:06,482 --> 00:06:09,902 - You are crazy! You are nut's! - Come on. 89 00:06:10,028 --> 00:06:12,530 They oughta lock you up and throw away the key. 90 00:06:12,655 --> 00:06:14,698 That's what they oughta do to you. 91 00:06:16,242 --> 00:06:19,161 Look at this. Look at this! My car's got a sixteenth of a mile on it... 92 00:06:19,287 --> 00:06:21,956 and it's already been hit. 93 00:06:22,040 --> 00:06:24,625 Do you believe this? 94 00:06:24,751 --> 00:06:28,004 - I'm gonna get even with you. - Lay off! - Hey, hey! 95 00:06:28,087 --> 00:06:30,839 I'm gonna get even with you, you son of a bitch. 96 00:06:30,924 --> 00:06:33,426 I'm gonna get even with you. 97 00:06:33,551 --> 00:06:37,054 Look, you wanna drive a Cadillac, learn how to drive. 98 00:06:37,138 --> 00:06:41,016 You wanna get even with somebody, you picked the wrong person to get even with, pal! 99 00:06:41,142 --> 00:06:46,063 Nobody back's in traffic, smashes my car and then tells me they're gonna get even. 100 00:06:46,189 --> 00:06:50,109 - I'm gonna get even, pal. - We'll see about that. 101 00:06:50,235 --> 00:06:53,529 - Give me my goddam mirror. Give me my mirror. - Hey! Hey! 102 00:06:58,701 --> 00:07:01,412 Now, a loaner, a loaner. Right now. No talk. 103 00:07:24,769 --> 00:07:26,979 Good morning, Mrs Foster. Hi. 104 00:07:27,063 --> 00:07:29,940 I represent the Gibraltar Aluminum Siding Company. 105 00:07:30,024 --> 00:07:34,278 We're gonna be having a representative in your neighbourhood today. When would.. 106 00:07:34,362 --> 00:07:37,823 Would you be interested in seeing the benefit's of our aluminum product? 107 00:07:37,907 --> 00:07:39,867 Yes, well, we do aluminum siding, which-- 108 00:07:39,993 --> 00:07:43,454 Would you be interested in seeing the benefit's of our aluminum product? 109 00:07:43,580 --> 00:07:46,165 Well, we do aluminum siding, which.. 110 00:07:46,249 --> 00:07:49,502 Mrs Beadle, are you interested in aluminum siding? 111 00:07:49,627 --> 00:07:52,338 Gibraltar Aluminum Siding Company. 112 00:07:52,463 --> 00:07:56,341 So the, uh, doctor says, ''When I get all the information back, I'll give you a call.'' 113 00:07:56,426 --> 00:07:59,429 He leaves the doctor. So one day, the phone rings. The guy goes to pick it up. 114 00:07:59,512 --> 00:08:02,223 - The guy? - The guy. - Not the doctor? 115 00:08:02,348 --> 00:08:05,392 That's right. The guy get's the telephone call. It's the doctor on the line. 116 00:08:05,476 --> 00:08:07,436 - Don't get so irritable. - Well, listen to what I'm saying. 117 00:08:07,562 --> 00:08:12,149 -Let him tell the joke, Cheese. -So the doctor says, ''I got some bad news and some worse news.'' 118 00:08:12,275 --> 00:08:14,318 The guy says, ''Let me hear the bad news first.'' 119 00:08:14,402 --> 00:08:16,862 The doctor says, ''You got 24 hours to live.'' 120 00:08:16,946 --> 00:08:22,034 The guy says, ''Well, what's the worse news?'' Doctor says, ''I forgot to call you yesterday.'' 121 00:08:22,118 --> 00:08:25,955 - So the guy's dead, right? That's good. - Worse news and bad news. - Come on. Smart joke. 122 00:08:26,039 --> 00:08:28,916 - Did he say that the guy dies? - Did you hear what he said? ''The guy dies?'' - It's a dumb joke. 123 00:08:29,000 --> 00:08:31,502 -The guy died. You didn't hear the joke. -But it's good. -I know. It's part of the joke. -Up it 50 cent's. 124 00:08:31,628 --> 00:08:33,671 - I'm in. I call. I'm in on this. - All right. All right. Okay. 125 00:08:33,755 --> 00:08:37,550 - We hear you. You're in. So, did you get your new Cadillac? - Yeah, yeah, yeah. 126 00:08:37,634 --> 00:08:39,636 - It's already been hit. - Hit? - What? 127 00:08:39,719 --> 00:08:42,471 - I didn't have the thing five minutes. - Aw. 128 00:08:42,555 --> 00:08:46,267 - I was backin' out of the place. A guy comes out of nowhere, bangs right into my car. Aw, Jesus. 129 00:08:46,392 --> 00:08:49,478 - I call. What do you got? - Uh, sixes. 130 00:08:49,562 --> 00:08:52,106 - Pair of Jakes. I win. - Pair of sixes? 131 00:08:52,232 --> 00:08:54,234 - So I lied. - So how much damage? 132 00:08:54,317 --> 00:08:56,986 - Six hundred dollars worth, at least. - Six hundred dollars? 133 00:08:57,111 --> 00:08:59,029 - Yeah. - I'd get rid of that car. 134 00:08:59,155 --> 00:09:02,700 With that kind of damage, the car won't be any good. You probably dented the frame. 135 00:09:02,784 --> 00:09:05,828 - He didn't dent the frame. - You hit the frame, the car doesn't run right. 136 00:09:05,912 --> 00:09:08,956 - He didn't dent the frame. Watch my lips. - Don't get so irritable. 137 00:09:09,040 --> 00:09:12,209 - You never listen to me. - So what are we doin' here? 138 00:09:12,293 --> 00:09:16,964 - I'm gonna tell you something. I'm gonna get this guy. - Garage two. 139 00:09:17,048 --> 00:09:21,218 If he'd apologized, it would be different. But he get's out of the car, he tries to push me around. 140 00:09:21,302 --> 00:09:23,304 Don't let anybody push you around, BB. 141 00:09:23,388 --> 00:09:27,767 - Yeah. - I'm gonna get this guy just for the fun of it. 142 00:09:35,108 --> 00:09:39,112 Then he attacks me. He rips my-my side- view mirror off. One of the loonies! 143 00:09:39,195 --> 00:09:41,989 - Unbelievable. - Did you live? - Did you get his name? 144 00:09:42,073 --> 00:09:44,450 Yeah, I got his name. 145 00:09:44,576 --> 00:09:46,703 Police came. God, I can't believe it. 146 00:09:46,786 --> 00:09:50,331 The guy's an idiot. Yeah, I got it right here. 147 00:09:50,415 --> 00:09:53,793 Polish name. Babowsky. Bill Babowsky. 148 00:09:53,877 --> 00:09:56,462 - Fuckin' son of a bitch. - Hey, I know that guy. 149 00:09:56,546 --> 00:09:59,006 - They call him ''BB.'' - You know the son of a bitch? 150 00:09:59,090 --> 00:10:01,133 Uh-huh. Yeah, yeah, he work's with Bagel. 151 00:10:02,468 --> 00:10:04,761 - He sells aluminum siding? - Uh-huh. Same as us. 152 00:10:04,888 --> 00:10:09,559 I don't believe it. Of all the people that could run into me, it has to be another tin man. 153 00:10:09,642 --> 00:10:12,269 - How come I don't know him? - Come on. You must've seen him. 154 00:10:12,395 --> 00:10:16,816 He hangs out with that group. You know, uh, Cheese, uh, Carly Benelli. 155 00:10:16,941 --> 00:10:20,861 - Gibraltar Siding. You know that group. - I don't know the guy. 156 00:10:20,987 --> 00:10:23,781 Come on! One year, when we were up at the Corral, he was there one night. 157 00:10:23,865 --> 00:10:26,784 You know, when we were all there? You know. He-He's a good dancer. 158 00:10:26,868 --> 00:10:29,620 - You must know-- you must've seen him. - I don't know the guy. 159 00:10:29,704 --> 00:10:31,914 - What are you talking about? - Gil, he doesn't know the guy! 160 00:10:31,998 --> 00:10:35,084 - Hey, listen, I thought he knew the guy. Okay, Sam? - He seems-- 161 00:10:35,210 --> 00:10:38,463 -I can't believe he didn't know the guy. -He seems to be indicating that he doesn't know him. 162 00:10:38,588 --> 00:10:41,340 I don't know the guy, all right? 163 00:10:41,466 --> 00:10:44,135 - All right. Okay. Yeah. Now, here. - All right? All right, Gil? I don't know the guy. 164 00:10:44,177 --> 00:10:47,680 - He's a good dancer. - What do you want me to do, date him? 165 00:10:47,764 --> 00:10:51,809 - I don't give a shit if he's a good dancer. - Well, I thought you saw the guy. 166 00:10:51,893 --> 00:10:56,105 I tell you, I was amazed. This guy does a merengue. Whoa! I'm tellin' you. 167 00:10:56,189 --> 00:10:59,942 I.. If I was a girl, I'd be.. I'd be.. I'd be really impressed. 168 00:11:00,026 --> 00:11:02,111 You're not one of those, are ya? 169 00:11:02,237 --> 00:11:04,822 I'm not one of those. No, I'm not. 170 00:11:04,906 --> 00:11:08,117 - Is this fresh? - Yes, it's fresh. - I'm just asking, Florence. 171 00:11:08,243 --> 00:11:10,453 You're always just askin', and you drive me crazy. 172 00:11:10,578 --> 00:11:14,623 I can't.. I can't tell you how well this guy does the merengue. 173 00:11:14,749 --> 00:11:17,752 - I can't wait to see it. - You know, I'll tell you one thing. 174 00:11:17,877 --> 00:11:20,796 When I get a hold of this guy, I'm gonna break both his legs... 175 00:11:20,880 --> 00:11:23,632 and then he won't dance the merengue too good. 176 00:11:23,758 --> 00:11:28,512 -Son of a bitch. Back's right.. Look at the nose on my car. Take a look at that! -Jesus. 177 00:11:28,638 --> 00:11:32,183 - Holy mackerel. Look at that. Huh? - That was a beautiful car before this happened. 178 00:11:32,267 --> 00:11:34,936 - Let me-- Let me ask you something. You watch 'Ed Sullivan', right? - Yeah. 179 00:11:35,061 --> 00:11:37,730 Which-Which act do you like better-- the guy who spins the plates... 180 00:11:37,814 --> 00:11:40,358 or do you like, uh, the guy with the-- the hand puppet? 181 00:11:40,483 --> 00:11:43,694 - Señor Wences. I love this guy. - The hand puppet. Right. Señor Wences. - Señor Wences. 182 00:11:43,820 --> 00:11:46,989 - He's good. I mean, that's good comedy. - He's the best. He's better than the guy who spins the plates? 183 00:11:47,115 --> 00:11:50,201 - Yeah. Of course he's better. He's got a moustache. - Of course he's better than the guy-- No risk. Plus, he's got no overhead. 184 00:11:50,326 --> 00:11:54,496 - The man''s got a hand, a chalk and a box. And that's it. - And a little lipstick. 185 00:11:54,622 --> 00:11:56,749 Every once in a while, he put's a little wig on it. Hello. 186 00:11:56,833 --> 00:11:59,210 Sall right? It's okay. It's all right. I love him. 187 00:11:59,335 --> 00:12:01,462 - I love the guy. - I'm gonna tell you something. 188 00:12:01,588 --> 00:12:03,965 - This coffee-- - 'Bonanza' is not an accurate depiction of the West. 189 00:12:04,090 --> 00:12:06,300 That's all I'm saying. Did you ever watch that show? 'Bonanza'. 190 00:12:06,426 --> 00:12:09,095 - Is somebody talking about 'Bonanza' in here? Uh-- - Yeah. Today's a 'Bonanza' day. 191 00:12:09,220 --> 00:12:11,680 - Oh, is today It's Monday! It must be. - Yeah. Monday! Today is 'Bonanza' day. 192 00:12:11,764 --> 00:12:15,058 - Yeah, it's a 'Bonanza' day, the big ''B'' day. Yeah, yeah, yeah. - Oh, excuse me. 193 00:12:15,143 --> 00:12:18,062 - Ben Cartwright day, you know what I mean? - You laugh.. You laugh about it. - How's Ben and the boys doing? 194 00:12:18,146 --> 00:12:20,273 You can laugh about it, but it's just not believable. 195 00:12:20,356 --> 00:12:23,859 Do you ever see the show? It's a 50-year-old father with three 47-year-old sons. 196 00:12:23,943 --> 00:12:25,861 You know why they get along good? 'Cause they're all the same age. 197 00:12:25,987 --> 00:12:28,531 - ''Hey, Pa, you ride the horse, and I'll go to town.'' - What's he talkin' about? 198 00:12:28,656 --> 00:12:30,699 - Come on. What kind of show is that? - Well, I don't-- 199 00:12:30,783 --> 00:12:33,535 - Look, I'm not an authority on it like you are, but, I mean... - Yeah, yeah. 200 00:12:33,661 --> 00:12:36,205 - I occasionally watch 'Bonanza', and I think it's like-- - Yeah. 201 00:12:36,331 --> 00:12:40,084 Can you believe here's a man who's got three kid's from three different wives? 202 00:12:40,168 --> 00:12:43,754 - They all died at childbirth. I mean, what is this here? - Must've been a hell of a man. 203 00:12:43,880 --> 00:12:47,925 - Who's gonna go around there? He's the kiss of death. - Yeah, he's-- 204 00:12:48,051 --> 00:12:50,970 - Yeah, it's called one hump and out. - Sick lover. - A little time to kill. 205 00:12:51,054 --> 00:12:54,390 - You want to get some coffee? - No. Let's do 'Life' magazine. 206 00:12:54,515 --> 00:12:57,809 - Oh, yeah, it'll be fun. - Yeah. lt'll cheer me up. 207 00:12:57,894 --> 00:13:00,980 I think we have to move the camera over another foot! 208 00:13:01,105 --> 00:13:03,440 - Yeah? - Yeah. 209 00:13:03,566 --> 00:13:06,110 Yeah. Oh, yeah. 210 00:13:06,236 --> 00:13:08,905 Yeah. This is much better. Why don't you take a look here? 211 00:13:08,988 --> 00:13:10,906 Yeah, the light is hitting it now in a perfect way. 212 00:13:10,990 --> 00:13:13,200 It's giving us just exactly what-- It's very good. 213 00:13:13,284 --> 00:13:15,869 Yeah, that really shows the flaws in the structure. 214 00:13:15,954 --> 00:13:19,332 Uh-huh. Yeah, it's got a lot of the-- It's showing the discolouration here. 215 00:13:19,415 --> 00:13:22,000 - It's got that-- Look. And the flaking. - Right. 216 00:13:22,085 --> 00:13:24,712 This is better. Come on out, honey. 217 00:13:24,837 --> 00:13:27,589 - Hey, you got colour in here? Yeah. - Oh, yeah. Colouration? Oh, yes. Yes. 218 00:13:27,674 --> 00:13:31,678 - Yeah. Yeah, this is too nice for black and white. It's gotta be colour. - Yeah. 219 00:13:33,555 --> 00:13:36,474 - Bingo. - Excuse me? 220 00:13:40,395 --> 00:13:43,523 - Um, what are youse doin'? - Well, I hope we're not disturbing you, ma'am. 221 00:13:43,648 --> 00:13:47,443 - We're with 'Life' magazine. We'll be out of here in just a minute. - I gotta move the camera another foot there. 222 00:13:47,569 --> 00:13:50,238 - Uh.. Uh, what do you mean, 'Life' magazine? - Ah, just, uh, two minutes, ma'am. 223 00:13:50,363 --> 00:13:53,074 And then we'll be out of your way. We just need some pictures for 'Life' magazine. 224 00:13:53,157 --> 00:13:57,244 - And then we won't be bothering you. - 'Life' magazine is here on my front lawn? 225 00:13:57,328 --> 00:14:01,165 Yeah, yeah. You see, we're doing a layout on, uh, the benefits of aluminum siding. 226 00:14:01,249 --> 00:14:05,294 You know, uh-uh-uh-- kind of a ''before and after,'' uh, presentation. 227 00:14:05,420 --> 00:14:07,839 - A ''before'' picture? - Yeah. So they see your house... 228 00:14:07,964 --> 00:14:10,174 and then another house done with aluminum siding. 229 00:14:10,300 --> 00:14:13,511 - The other house looking so much more beautiful. - In 'Life' magazine? 230 00:14:13,636 --> 00:14:17,556 Yes. Special issue on home improvements, ways to beautify the home. 231 00:14:17,682 --> 00:14:19,684 Yes, it's a wonderful-- it's a wonderful issue. 232 00:14:19,809 --> 00:14:24,355 It's one of the most beautiful, pictorial, uh, things that we've ever done here in 'Life.' 233 00:14:24,439 --> 00:14:30,236 -Uh, you know, ways to, uh, improve the home. -Yeah, this is gonna look very good, BB. 234 00:14:30,320 --> 00:14:34,157 Our house is gonna be the ''before'' picture in 'Life' magazine? 235 00:14:34,282 --> 00:14:38,160 Are you crazy? We keep 'Life' magazine on our coffee table! 236 00:14:38,244 --> 00:14:40,371 Oh, can't my house be the ''after'? 237 00:14:40,496 --> 00:14:42,581 No, no, no. 238 00:14:42,707 --> 00:14:44,959 No, that's so sweet. No, thank you. 239 00:14:45,043 --> 00:14:48,504 But we already have a house that, uh-- uh, that has aluminum siding... 240 00:14:48,630 --> 00:14:51,674 that look's just like your house, except it's ever so much more beautiful. 241 00:14:51,758 --> 00:14:54,385 Yeah. lt really shows the contrast of what a house can look like. 242 00:14:54,469 --> 00:14:57,013 - Yeah. - Well, how much does this cost? - What? 243 00:14:57,096 --> 00:14:59,640 - Uh, the-- - Oh, the aluminum siding? Uh-- 244 00:14:59,766 --> 00:15:02,477 - I don't know. Uh, do you know anything about the costs? - No, but I.. 245 00:15:02,560 --> 00:15:07,523 - I think it's fairly reasonable. - Well, can't my house be the ''after' picture in 'Life' magazine? 246 00:15:07,649 --> 00:15:09,942 You could get another house for the ''before.'' 247 00:15:10,068 --> 00:15:12,070 What do you mean? Oh, you mean, uh-- 248 00:15:12,153 --> 00:15:17,283 Oh, you would like your house to be the ''after' picture with aluminum siding? 249 00:15:17,367 --> 00:15:19,952 And then we would have to find another house, uh... 250 00:15:20,036 --> 00:15:22,997 to look like their house with-w-- for the ''before'' picture. 251 00:15:23,081 --> 00:15:26,584 - Is that possible, hons? - Oh, I don't-- I don't know if we could manage this. 252 00:15:31,172 --> 00:15:33,465 - What do you say? - I don't know. It's kinda pushing it, BB. 253 00:15:33,591 --> 00:15:36,552 It's pushing it. Uh, well, look, what time does your husband get home? 254 00:15:36,636 --> 00:15:40,556 'Cause he'd have to go over the flgures with the salesman. That's if there's even a salesman available this evening. 255 00:15:40,682 --> 00:15:45,103 -Jerry'll be home at 7:00. - That'll be a total of $3,700. 256 00:15:45,186 --> 00:15:48,022 $3,700? 257 00:15:48,106 --> 00:15:51,359 Honey, we're gonna be in 'Life' magazine. 258 00:15:51,442 --> 00:15:53,902 Before. After. 259 00:15:53,987 --> 00:15:58,741 You and your lovely wife might have been asking yourself, ''Exactly what are the benefits of aluminum siding?'' 260 00:15:58,867 --> 00:16:02,328 lt won't chip, peel, blister, crack, flake or rust in any way. 261 00:16:02,453 --> 00:16:06,248 The only maintenance you'll ever have is to wash it down twice a year with a hose. 262 00:16:06,374 --> 00:16:10,378 It afford's much greater insulation, which means it cuts down on your heating bills. 263 00:16:10,461 --> 00:16:15,340 I'll tell you what. Only on this sale, I'll throw in a garden hose for this sale. 264 00:16:15,425 --> 00:16:17,802 - Let's do some business. - We got a deal. 265 00:16:17,886 --> 00:16:21,973 You're a smart man. This house will be a monument to your good taste. 266 00:16:22,056 --> 00:16:24,058 Good night. 267 00:16:31,900 --> 00:16:35,320 How can I tell her I love her 268 00:16:36,654 --> 00:16:38,656 What happened? 269 00:16:39,991 --> 00:16:42,743 - I almost had 'em. I was this close. - You were in there long enough. 270 00:16:42,869 --> 00:16:45,788 - I thought you were gonna send me in to close. - Damn! I thought I had 'em. 271 00:16:45,872 --> 00:16:48,708 - Nothin'? - Nothin'. 272 00:16:48,791 --> 00:16:50,292 Straight ahead, not at me 273 00:16:52,003 --> 00:16:55,548 Tall and tan and young and lovely 274 00:16:55,632 --> 00:16:59,802 The girl from Ipanema goes walking 275 00:16:59,928 --> 00:17:02,555 - When she passes, each one she passes - You are great! 276 00:17:02,680 --> 00:17:05,557 - Goes ''ah'' - 'Ah'' 277 00:17:05,683 --> 00:17:10,187 - So, 4,600 buck's. Look's like a good deal. - When she walks, shes like a samba 278 00:17:10,313 --> 00:17:13,357 -Swings so cool and sways so gentle -People own their own homes, so we won't have any problem getting financing. 279 00:17:13,483 --> 00:17:18,529 - Very good, Mouse. So, that's, uh.. - That when she passes, each one she passes go ''ah'' 280 00:17:18,655 --> 00:17:22,450 - $1,138. - $1,138. 281 00:17:22,534 --> 00:17:26,871 - Oh, but I watch her so sadly - 138. 282 00:17:26,996 --> 00:17:29,665 Thank's, boss. Pleasure doing business with you. 283 00:17:29,791 --> 00:17:33,044 - So, what's your guys' story? - How can I tell her I love her 284 00:17:33,169 --> 00:17:38,007 - Nothing again. Came up short. Let me get a little advance. - Yes 285 00:17:38,132 --> 00:17:40,384 - I would give my heart gladly - Uh, 300, just to carry me for a bit. 286 00:17:40,468 --> 00:17:43,304 - I'm already carrying you for.. What is it, uh, 2,300? - But each day 287 00:17:43,388 --> 00:17:47,517 - Something like that, Tilley? - No problem. I'm in a little slump here, is all. That's it. 288 00:17:47,642 --> 00:17:50,561 - You're not gonna take a walk on me? - What do you mean, ''walk''? 289 00:17:50,645 --> 00:17:53,481 - Tall and tan and young and lovely - You think I'm gonna work somewheres else? 290 00:17:53,565 --> 00:17:56,568 - The girl from Ipanema goes walking - W-Wing, you've been very good to me, very honourable. 291 00:17:56,651 --> 00:18:01,530 - He always said that about you, Wing. He always said that. Believe me, he has. - And when she passes, I smile 292 00:18:01,614 --> 00:18:03,824 I'll give you 150. 293 00:18:03,950 --> 00:18:06,327 I need a bit more than that. I got.. I got expenses. 294 00:18:06,452 --> 00:18:08,454 What's the matter with your wife? She don't work? 295 00:18:08,538 --> 00:18:12,500 Yeah. What's she gonna make working in the social security offlce? 296 00:18:17,630 --> 00:18:20,549 Come on, Wing. Can't you do no better than this? 297 00:18:20,633 --> 00:18:24,470 I mean, a man in my position, in terms of this firm. I don't know. 298 00:18:26,890 --> 00:18:29,559 - Two hundred. That's it. - Honey? - Yeah? 299 00:18:29,642 --> 00:18:32,936 Could you bring me a pack of Marlboros and another Seven and Seven, please? 300 00:18:33,021 --> 00:18:35,648 - A scotch, straight up. - Uh, bring me another cruller, huh? 301 00:18:35,773 --> 00:18:38,692 - Did she hear me 'say '''scotch, straight up''? - No. - Listen. 302 00:18:38,776 --> 00:18:43,071 - How can I tell her I love her - My guys tell me that the, uh, home improvement commission is the real thing. 303 00:18:43,197 --> 00:18:46,366 - It's no jackpot. These guys could be a real pain in the ass. - Yes 304 00:18:46,451 --> 00:18:49,162 - I would give my heart gladly - And any of those scams that you guys are running.. They get wind of it... 305 00:18:49,204 --> 00:18:51,456 - they're gonna take your licence, and it's goodbye to business. - But each day 306 00:18:51,539 --> 00:18:53,874 They take away your licence, they take away your livelihood. 307 00:18:54,000 --> 00:18:56,252 - What kind of people are these? - Which scams are you talkin' about? 308 00:18:56,336 --> 00:18:59,172 - They got a list? - Any irregularities, you know. 309 00:18:59,255 --> 00:19:02,341 You know, you sell a house on the pretence it's a model home. 310 00:19:02,467 --> 00:19:05,928 Anything else sold in the neighbourhood, they get a kickback. Or the 'Life' magazine scam. 311 00:19:06,012 --> 00:19:08,389 - Yeah. - You guys know the bullshit numbers you can run. 312 00:19:08,473 --> 00:19:10,558 -Jeez, what a pain in the ass. - What's left? 313 00:19:10,683 --> 00:19:13,268 Is this commission gonna stick around, or is it gone with the wind? 314 00:19:13,394 --> 00:19:15,687 - They take your licence? - Yeah. 315 00:19:15,772 --> 00:19:19,275 And not your car licence. Your business licence, Tilley. 316 00:19:19,400 --> 00:19:21,652 Don't mention cars. 317 00:19:24,656 --> 00:19:26,949 - Hold it, hold it! Whoa, whoa! Stop the car. Stop right there. - What? What? 318 00:19:27,033 --> 00:19:29,160 That's his car. Come on. Back it up. Back it up. 319 00:19:29,244 --> 00:19:31,955 Okay, okay, okay. 320 00:19:35,291 --> 00:19:37,543 Stop, stop, stop, stop, 'stop, stop, stop, stop, stop. 321 00:19:37,669 --> 00:19:41,047 All right. I'm gonna be right back. I'm gonna even the score. 322 00:19:43,508 --> 00:19:45,760 I see your way to an apology! 323 00:19:45,885 --> 00:19:49,179 - I've been over the Yankees for 20-- - ...New York with Whitey Ford pitching. 324 00:19:49,264 --> 00:19:52,308 That's a gift. 325 00:19:52,392 --> 00:19:55,853 It's that lunatic again. 326 00:19:55,937 --> 00:19:58,272 - What the.. - Tilley, Tilley, be careful! 327 00:19:58,398 --> 00:20:01,317 Go, go, go! 328 00:20:05,280 --> 00:20:08,283 Do you believe this guy? Is he sane or what? 329 00:20:08,408 --> 00:20:10,576 - Isn't that something? - What's he got, a gnat up his ass? 330 00:20:10,660 --> 00:20:14,580 - What the hells wrong with the guy? - Don't your recognize him from the Corral? 331 00:20:14,664 --> 00:20:19,919 - I don't know the guy. - Boy, I'll never forget his merengue. 332 00:20:20,044 --> 00:20:22,046 Well, I'll tell you something. 333 00:20:22,130 --> 00:20:26,217 If Mr Merengue wants to play... 334 00:20:26,301 --> 00:20:28,303 we'll play. 335 00:20:41,024 --> 00:20:43,943 Look at you. A quarter to 3:00 and home already. 336 00:20:44,027 --> 00:20:46,654 What happened? You and the fellas run out of things to talk about? 337 00:20:46,738 --> 00:20:51,033 Please. I'm out there working my fingers to the bone trying to make a living. 338 00:20:51,159 --> 00:20:54,245 What's a five-letter word for a Portuguese overseas province? 339 00:20:54,329 --> 00:20:57,457 - Try Macao. - That fits. 340 00:20:57,582 --> 00:20:59,542 M-A-C-A-O. 341 00:21:00,710 --> 00:21:04,380 - What are you doing up so late? - I'm off tomorrow. 342 00:21:07,592 --> 00:21:10,678 I think this place may be a little too large for us. 343 00:21:10,762 --> 00:21:14,265 - What are you talking about? This matchbox? - It's got a lot of overhead to it. 344 00:21:14,390 --> 00:21:17,059 I mean, what do you do? Spend your time in the bedroom and the kitchen. 345 00:21:17,143 --> 00:21:19,770 That's all. Why do you need a living room and a dining room? 346 00:21:19,854 --> 00:21:22,189 Why do you need a backyard? 347 00:21:22,315 --> 00:21:25,318 You're not selling anything? 348 00:21:25,443 --> 00:21:29,905 - I'm in a slump. - That happens. 349 00:21:30,031 --> 00:21:33,659 Last year, I'm number three, top seller. Year before, right up there. 350 00:21:33,785 --> 00:21:36,329 I can't get my momentum going this year. 351 00:21:36,412 --> 00:21:38,497 Oh, you will. You always do. 352 00:21:38,623 --> 00:21:41,751 I'm not sure I like all this overhead breathing down my neck. 353 00:21:41,876 --> 00:21:44,670 I mean, you got a place like this: that's a lot of overhead. 354 00:21:44,754 --> 00:21:48,215 What are you talking about? The monthly payments on your Cadillac alone... 355 00:21:48,299 --> 00:21:50,342 are worth more than this whole house. 356 00:21:50,468 --> 00:21:54,763 - Why don't you get yourself something cheaper, like a Chevy? - Ooh. 357 00:21:54,889 --> 00:21:58,350 It doesn't instill confidence in my clients. 358 00:21:58,434 --> 00:22:02,729 A Cadillac means you're dealing with someone of importance. 359 00:22:02,855 --> 00:22:05,148 Ohh. 360 00:22:05,233 --> 00:22:07,735 I thought I had a couple tonight. 361 00:22:07,819 --> 00:22:10,446 They just slipped away. 362 00:22:10,530 --> 00:22:13,991 Just slipped away. 363 00:22:16,786 --> 00:22:19,747 I'm gonna take a bath. 364 00:22:19,831 --> 00:22:22,583 My necks been tight since this morning. 365 00:22:23,877 --> 00:22:26,254 I'll turn out the lights. 366 00:22:28,464 --> 00:22:31,216 See the pyramids along the Nile 367 00:22:31,301 --> 00:22:34,387 You know, Tilley, we hardly ever do things together. 368 00:22:34,512 --> 00:22:39,475 - Like what? - You know, do fun things together that are enjoyable. 369 00:22:39,601 --> 00:22:42,395 What would we do together for it to be enjoyable? 370 00:22:42,478 --> 00:22:44,855 If we went on a picnic, it would be fun. 371 00:22:44,939 --> 00:22:47,024 Oh, I don't understand a picnic. 372 00:22:47,150 --> 00:22:50,862 - You go someplace, put a thing on the ground and eat. - You belong - Yeah. It's nice to do that. 373 00:22:50,945 --> 00:22:55,282 Why? I don't get it. It's better sittin' in front of the TV. 374 00:22:55,366 --> 00:22:57,993 I happen to think there's something nice about a picnic. It's fun. 375 00:22:58,119 --> 00:23:00,871 What's fun about it? Ants get in the food. 376 00:23:00,997 --> 00:23:02,957 There's bees. I don't get it. 377 00:23:03,082 --> 00:23:05,751 You have to drive. It takes you maybe an hour to get there. 378 00:23:05,877 --> 00:23:09,964 And then what do you do? You sit in the grass and eat. Why is that fun? 379 00:23:10,089 --> 00:23:12,216 I just thought it might be nice to do something together. That's all. 380 00:23:12,342 --> 00:23:16,012 - I thought it might be fun. - Doesn't sound like fun to me. 381 00:23:16,095 --> 00:23:19,139 Would you wash my hair the way you do it? 382 00:23:19,224 --> 00:23:22,185 A picnic. You know, it's, like.. It's dirty. I don't know. 383 00:23:22,310 --> 00:23:25,354 It's, like, what do you do? You take the food you got in the icebox. 384 00:23:25,480 --> 00:23:28,733 You take it out in a field and eat it. 385 00:23:28,858 --> 00:23:31,277 It's much more fun eating in front of the TV. 386 00:23:31,361 --> 00:23:35,114 We do that together, don't we? No ants. No bees. 387 00:23:35,240 --> 00:23:37,825 - Much more comfortable. - It's not the same thing. 388 00:23:37,951 --> 00:23:39,911 Could you do it harder? 389 00:23:40,036 --> 00:23:41,954 Now, don't get me wrong. I'd do anything with you. 390 00:23:42,038 --> 00:23:44,415 I'm just a little stymied by a picnic. 391 00:23:44,499 --> 00:23:47,835 If you want to go on a picnic, send me a postcard. Ow! 392 00:23:47,919 --> 00:23:51,130 What did I say? Huh? 393 00:24:02,475 --> 00:24:05,227 When Liberty Valance rode to town 394 00:24:05,353 --> 00:24:10,316 The womenfolk would hide they'd hide 395 00:24:10,441 --> 00:24:13,235 When Liberty Valance walked around 396 00:24:13,319 --> 00:24:16,322 The men would step aside 397 00:24:16,447 --> 00:24:20,993 -For the point of a gun was the only law that Liberty understood -The blue Caddie. 398 00:24:21,119 --> 00:24:23,371 - Okay, Mr Merengue. - When it came to shooting 399 00:24:23,496 --> 00:24:29,126 - Straight and fast, he was mighty good - Let's dance. 400 00:24:29,210 --> 00:24:32,254 From out of the East a stranger came 401 00:24:32,338 --> 00:24:35,424 A law book in his hand 402 00:24:45,393 --> 00:24:48,312 Yeah, that was a good sale, Double B. Yeah, we just got the okay on the loan. 403 00:24:48,396 --> 00:24:52,191 - We're in business. - Yeah, yeah, yeah. - This whole area has been tremendously fertile for us. 404 00:24:52,275 --> 00:24:56,445 - Mm-hmm. - Oh, I saw your car on the way in. Yeah, it looks almost brand-shiny new. 405 00:24:56,571 --> 00:24:59,073 Yeah, yeah. At $642. 406 00:24:59,198 --> 00:25:01,950 - $642! Oh. - Yeah. 407 00:25:02,076 --> 00:25:04,661 Sure you want to get into the tin game, Stanley? 408 00:25:04,787 --> 00:25:06,747 - Good money, I understand. - Yeah, well, you're gonna be... 409 00:25:06,873 --> 00:25:09,709 bumpin' into a lot of strange people knocking on those doors. 410 00:25:09,834 --> 00:25:12,336 Hermits that never see the outside. Women in bathrobes. 411 00:25:12,462 --> 00:25:14,755 People that are lonely and just wanna have conversations. 412 00:25:14,839 --> 00:25:18,801 Kid's crawlin' all over ya. People.. People look like they got strange diseases. 413 00:25:18,885 --> 00:25:21,178 - Ugh, that's the worst. - Call for you. - Yeah. - Interesting. 414 00:25:21,304 --> 00:25:24,807 - What's the best way to qualify a mark? - I knew they'd call. 415 00:25:24,891 --> 00:25:27,935 - What? - How do you know if you can get the upper hand? 416 00:25:28,019 --> 00:25:31,897 How do you know if you're dealin' with a guy who's in an inferior position or a superior position to you? 417 00:25:32,023 --> 00:25:36,694 - How do you know? - Well, you just have to start talking. You feel your way.. - Nah. A quick way. 418 00:25:36,819 --> 00:25:38,946 Take a book of matches out of your pocket to light your cigarette. 419 00:25:39,072 --> 00:25:41,324 Drop the matches on the floor. If the guy bends down... 420 00:25:41,407 --> 00:25:44,576 to pick 'em up for you, you got a mark-- you got this guy in your pocket. 421 00:25:44,702 --> 00:25:47,955 Guy waits for you to pick 'em up, you got a long, hard, tough sell on your hands. 422 00:25:48,081 --> 00:25:50,708 You wanna win their confidence. Here-- Here's a good thing to try. 423 00:25:50,792 --> 00:25:54,086 Bagel, give me a five-dollar bill. You're gonna start off... 424 00:25:54,212 --> 00:25:56,464 with a five-dollar bill, which you've taken out before he's seen it, right? 425 00:25:56,548 --> 00:25:59,801 So you're sitting in the living room, and you're talking. Blah, blah, blah. Blah, blah, blah. Blah, blah, blah. 426 00:25:59,926 --> 00:26:02,678 And when he's not looking, you drop it on the ground like that. Blah, blah, blah. Blah, blah, blah. 427 00:26:02,804 --> 00:26:08,142 And when he turns around, you go, ''Oh, a five-dollar bill. 428 00:26:08,226 --> 00:26:12,063 Look at that. Look at this. Mr Blah-blah, would you like it back?'' 429 00:26:12,188 --> 00:26:16,192 And two things happen right away, okay? First thing, he says, ''It's not mine.'' 430 00:26:16,317 --> 00:26:19,820 That's when you say, ''Must've been, because it certainly isn't mine, sir.'' 431 00:26:19,904 --> 00:26:23,240 Or he says ''Thank you'' and takes it. Either case... 432 00:26:23,366 --> 00:26:26,410 he think's you are an incredibly honest guy and you're in, see? 433 00:26:26,536 --> 00:26:30,373 - Yeah, you're in. That's good. - You start chippin' away at these people, and that's the way you get in. 434 00:26:30,456 --> 00:26:35,127 - Moe. - Hey. Hey, gimme the five dollars. 435 00:26:35,253 --> 00:26:38,714 - Hey, putz! - Come on, Stanley. Let's go. 436 00:26:40,091 --> 00:26:44,136 Look, Carly, me and Stanley. Like a first date. 437 00:26:47,140 --> 00:26:50,810 ...in your neighbourhood today. Would you be interested in seeing-- 438 00:26:50,894 --> 00:26:53,229 You're gonna like this business, Stanley. 439 00:26:53,354 --> 00:26:56,815 Your time is your own. You make good money. You meet a lot of girls. 440 00:26:59,110 --> 00:27:01,695 What, you got a special bargain when you bought this car? 441 00:27:01,821 --> 00:27:04,114 It comes cheaper without them windows? 442 00:27:14,334 --> 00:27:19,756 Guys playin' tit for tat. It's not my game. 443 00:27:23,218 --> 00:27:25,595 - Lets play some hardball. - What's goin' on here? 444 00:27:25,678 --> 00:27:28,639 - Stanley, forget about it. - I'm gonna find out everything about this son of a bitch... 445 00:27:28,723 --> 00:27:32,685 and then I'm gonna find the one thing that cuts him right to the quick. 446 00:27:33,853 --> 00:27:36,188 Let's go on inside, make some calls. 447 00:27:37,941 --> 00:27:40,693 Come on, BB. 448 00:27:40,818 --> 00:27:43,403 I wonder if he's married. 449 00:28:04,133 --> 00:28:07,344 Could I get some help around here? Excuse me. I'm sorry. 450 00:28:07,428 --> 00:28:10,889 Uh, could you tell me, are these any good, do you know? The-The television dinners. 451 00:28:11,015 --> 00:28:13,767 I don't think so. Not a lot of them, anyway. They're not too good for you. 452 00:28:14,978 --> 00:28:17,438 My wife just died. 453 00:28:19,399 --> 00:28:21,567 - Oh, I'm sorry to hear that. - No. 454 00:28:21,693 --> 00:28:26,447 - I'm over it now. It's been a very trying time, though, you know? - I can imagine. 455 00:28:26,573 --> 00:28:29,826 I'm just learning how to eat again. 456 00:28:29,951 --> 00:28:34,121 You know what-what might be a lot more healthy and satisfying would be if you bought yourself a chicken. 457 00:28:34,247 --> 00:28:37,291 You just-- You pop it in the oven for a couple of hours, put a little bit of seasoning on it. 458 00:28:37,375 --> 00:28:39,418 - Cook it at low temperature. It's a lot more tender that way. - Chicken? 459 00:28:39,544 --> 00:28:43,589 Yeah, it-it makes a good meal, and then you can use the leftovers for sandwiches and-- 460 00:28:43,715 --> 00:28:45,758 But you have to sit and watch it cook. 461 00:28:47,135 --> 00:28:49,762 It seems so sad, you know, a man sitting alone... 462 00:28:49,888 --> 00:28:52,849 in a house watching a chicken cook. 463 00:28:54,851 --> 00:28:58,396 Well, you.. you use a timer. 464 00:28:58,479 --> 00:29:00,522 - Pardon me? - A timer! You know, it's.. 465 00:29:00,607 --> 00:29:03,568 - You-You have it with eggs? - A timer, like.. Yeah, right. That's a very good idea. 466 00:29:03,693 --> 00:29:07,738 - Yeah. - I never thought of that. - He's an amazing sort. He's got the gift. 467 00:29:14,370 --> 00:29:16,413 What's the scoop? 468 00:29:17,790 --> 00:29:20,334 - We got 'em! - You're kidding. - Take a look at that. 469 00:29:23,338 --> 00:29:27,550 Are you fuckin' crazy? You gave away $4,200 worth of aluminum siding free! 470 00:29:27,675 --> 00:29:31,679 Sam, this is the best scam I've ever thought of in my entire life. 471 00:29:31,763 --> 00:29:34,182 Oh! It's in my blood, Sam. 472 00:29:34,307 --> 00:29:39,061 I'm brilliant! I'm fuckin' brilliant! This scam is so brilliant, I'm beside myself! 473 00:29:39,145 --> 00:29:41,564 - What are you talkin' about? - All right. Here it is. 474 00:29:41,648 --> 00:29:43,983 You go back into the house, and this is what you say. 475 00:29:44,108 --> 00:29:46,568 No. Mr Tilley's crazy. He had a nervous breakdown. 476 00:29:46,694 --> 00:29:50,406 - What's that? - Well, he's been under a lot of pressure recently, and he just snapped. 477 00:29:50,490 --> 00:29:52,450 I mean, it's the saddest thing you've ever seen. 478 00:29:52,575 --> 00:29:56,704 But let's be honest. Nobody gives away $4,200 worth of aluminum siding free. 479 00:29:56,788 --> 00:30:01,292 I thought it was very generous. Sometimes the Lord moves in mysterious directions. 480 00:30:01,417 --> 00:30:03,544 ''Mysterious directions''? Let me tell you something. 481 00:30:03,670 --> 00:30:07,048 When I go see his boss and show him this contract, he'll be out of this business. 482 00:30:07,173 --> 00:30:09,758 He'll lose his home. His wife and kids will be thrown on the street. 483 00:30:09,884 --> 00:30:13,888 - They'll probably end up in an institution. - Why do they have to be thrown out into the street? 484 00:30:13,972 --> 00:30:16,975 You don't think his boss is gonna pick up a $4,200 job, do ya? 485 00:30:17,100 --> 00:30:19,894 - Hmm. - Can I have a cup of coffee? 486 00:30:19,978 --> 00:30:23,982 - Won't be a minute. - What do you say we just sit down and try to work this out? 487 00:30:24,107 --> 00:30:26,526 Maybe we could flgure out something. 488 00:30:28,027 --> 00:30:30,738 Whoo! I'm a genius! I'm outta the slump! 489 00:30:30,863 --> 00:30:33,282 - Oh, we gotta celebrate. Let's go celebrate. - Let's go. 490 00:30:33,366 --> 00:30:35,785 - Let's go. - We're gonna have a little laughs tonight. 491 00:30:35,869 --> 00:30:39,455 I tell you something. I couldn't believe you could pull it off, but you did. 492 00:30:39,539 --> 00:30:41,958 ''This job is free!'' 493 00:30:45,920 --> 00:30:47,963 The one good thing 494 00:30:49,132 --> 00:30:52,135 In my life 495 00:30:52,260 --> 00:30:54,387 - Has gone away - To Mrs Ernest Tilley. 496 00:30:54,470 --> 00:30:57,806 ♪ I don't know why 497 00:30:57,891 --> 00:31:00,059 ♪ She's gone away 498 00:31:00,184 --> 00:31:02,144 ♪ I don't know where 499 00:31:03,730 --> 00:31:08,234 ♪ Somewhere I can't follow her 500 00:31:08,318 --> 00:31:10,611 - Whenever it came time to measure a job... - The one good thing 501 00:31:10,737 --> 00:31:13,740 - he'd cut the yardstick and re-glue it back together, you see? - Didn't stay too long - No. 502 00:31:13,865 --> 00:31:17,410 - He took out seven inches so his square footage would always be higher. - My back was turned 503 00:31:17,535 --> 00:31:20,120 - That way he'd always make a few extra bucks on the job. - And she was gone - Are you serious? 504 00:31:20,205 --> 00:31:24,209 -Oh, yeah. He'd always put his hand over the break when it came time to measure. -Good thing, where have you gone 505 00:31:24,334 --> 00:31:28,046 - Mm-hmm. - Nobody.. Nobody ever look's at a yard'stick to see how long it is. - Good thing 506 00:31:28,129 --> 00:31:30,381 - The man was a fuckin' genius. - You've been gone too long - I'd love to meet him. 507 00:31:30,465 --> 00:31:33,009 Maybe you will someday, Stanley, if you play your cards right. 508 00:31:33,092 --> 00:31:37,137 People say I should forget 509 00:31:38,640 --> 00:31:42,977 Theres plenty more Don't get upset 510 00:31:44,896 --> 00:31:50,568 People say she's doin' fine 511 00:31:50,652 --> 00:31:56,449 Mutual friends I see sometime 512 00:31:56,532 --> 00:32:02,329 That's not what I-I-I want to hear 513 00:32:02,413 --> 00:32:04,581 - I want to hear - Guys got a million scams. - Oh, God. 514 00:32:04,707 --> 00:32:07,042 - She wants me near - Hey, it's all right. That's not your wife. 515 00:32:07,126 --> 00:32:09,670 - It's safe. You can come up now. - Good thing 516 00:32:09,796 --> 00:32:13,633 Where have you gone 517 00:32:13,716 --> 00:32:18,137 - My good thing, you been gone too long - Good thing 518 00:32:20,265 --> 00:32:25,853 Then one day she came back 519 00:32:25,979 --> 00:32:30,191 I was so happy that I didn't ask 520 00:32:31,693 --> 00:32:34,529 I should've known 521 00:32:34,612 --> 00:32:37,531 - It couldn't last - Scotch straight up? - Yeah. 522 00:32:37,615 --> 00:32:42,578 - Morning came awful fast - Uh, scotch straight up and a rum and Coke for me down at the end of the bar. 523 00:32:42,662 --> 00:32:44,830 - Ooh! Look's like there's good action here tonight, Sammy. - Morning came 524 00:32:44,914 --> 00:32:48,208 - Must be half-price night for divorced women. This place is hoppin'. - Into my room 525 00:32:49,586 --> 00:32:53,715 Oh, Sammy boy! $2,700 sale. 526 00:32:53,840 --> 00:32:56,801 - This job is free, huh? What a beaut, huh? - Good thing 527 00:32:56,885 --> 00:33:00,555 - I'm outta the slump, Sam. I'm ridin' high! I'm back! - You did it, pal. 528 00:33:00,638 --> 00:33:03,932 - Sam, to us. - To us. - Good thing, you been gone too long 529 00:33:05,184 --> 00:33:08,061 - Whoo! - Ya kn.. Ya know somethin', Tilley? 530 00:33:08,187 --> 00:33:11,106 - I'm beginnin' to believe in God. - Yeah, me too. 531 00:33:11,190 --> 00:33:15,068 No, you don't know what I mean. I'm beginnin' to give God more thought. 532 00:33:15,153 --> 00:33:19,574 Whoa, wait. Oh, you were.. you were never one of those atheists, were ya? 533 00:33:19,657 --> 00:33:22,034 Me? Uh, no, no. Look, I'm not sayin' that. I'm just... 534 00:33:22,160 --> 00:33:24,787 beginnin' to believe in God more, that's all. 535 00:33:24,871 --> 00:33:27,748 Well, what'd you.. what'd you do, have some kind of religious experience? 536 00:33:27,874 --> 00:33:31,919 Yeah, well, I took my wife for lunch yesterday. We went and had some smorgasbord, and it kinda happened. 537 00:33:32,045 --> 00:33:35,173 - At the smor-- You found God at the smorgasbord? - Yeah. 538 00:33:35,298 --> 00:33:38,342 - Oh. Oh, well, that's a good place to find God. - I go there, and I see celery. 539 00:33:38,426 --> 00:33:41,762 - No. I see celery. I see lettuce, tomatoes, cauliflower, and I think: - Mm-hmm. Mm-hmm. 540 00:33:41,846 --> 00:33:44,765 - All these things come outta the ground. They just grow outta the ground. - Yeah. 541 00:33:44,849 --> 00:33:47,726 - Yeah. - I mean, they had corn-- outta the ground. Radish, outta the ground. 542 00:33:47,810 --> 00:33:50,938 - Mm-hmm. - And you say to yourself, ''How can all these things come outta the ground?'' 543 00:33:51,064 --> 00:33:53,858 - Yeah. - Ya know what I'm talkin' about? - Yeah. - All these things are outta the ground. 544 00:33:53,942 --> 00:33:58,404 - I know. They just kinda-- - I mean, how can that be? Outta the dirt, all these things came. 545 00:33:58,529 --> 00:34:02,449 And I'm not even getting into the fruits. I'm just dealing with the vegetables right now. 546 00:34:02,575 --> 00:34:06,161 With all these things coming out of the earth, there must be a God. 547 00:34:07,914 --> 00:34:10,875 Yeah, well, I'm not gettin' the same religious effect that came over you. 548 00:34:11,000 --> 00:34:14,336 I mean, I don't know why I don't feel like runnin' to a church... 549 00:34:14,420 --> 00:34:17,131 to pray right this second, if you know what I mean. 550 00:34:17,173 --> 00:34:19,758 - Ya gotta admit, it's amazing. Nature. Outta the ground. - Yeah, yeah, yeah. 551 00:34:19,884 --> 00:34:22,761 - And anything you name, it's outta the ground. - I don't believe it. 552 00:34:22,887 --> 00:34:25,764 Look-- Look over there. See that guy standin' there, that little son of a bitch? 553 00:34:25,890 --> 00:34:28,142 - Yeah. - He's the guy that crashed into my car. - That's him? 554 00:34:28,226 --> 00:34:30,436 Look at him. Little Lord Fauntleroy. 555 00:34:30,562 --> 00:34:34,941 - Mr Banana Head is here. - Who's Mr Banana Head? 556 00:34:35,024 --> 00:34:38,861 That's the crazy guy that banged into my car, smashed my windows in. 557 00:34:38,945 --> 00:34:41,864 - I don't believe it. I'm gonna get him! - Hey, wait a minute! 558 00:34:41,948 --> 00:34:45,242 - I'm gonna get 'im. - Wait. I'll go with ya. 559 00:34:45,326 --> 00:34:48,329 - Well, I hope so. Yeah. - Can I buy you a drink? - I was so happy 560 00:34:48,413 --> 00:34:51,999 That I didn't ask 561 00:34:52,083 --> 00:34:57,546 - I should've known it couldn't last - He vanished. There he is. 562 00:34:57,672 --> 00:35:01,342 - Really? That sounds great. - Morning came awful fast 563 00:35:01,467 --> 00:35:03,510 You got a lotta nerve bangin' into my car... 564 00:35:03,595 --> 00:35:06,806 but you got one hell of a lotta nerve smashing my windows in. 565 00:35:06,931 --> 00:35:09,725 Why would I wanna smash your windows? 566 00:35:09,809 --> 00:35:12,394 - You didn't smash my windows in? - Hey, I'm a hard-workin' guy. 567 00:35:12,520 --> 00:35:14,563 I don't go around smashin' peoples windows. 568 00:35:14,647 --> 00:35:18,734 - You did not smash my windows in? You did not smash my windows in? - Good thing 569 00:35:18,818 --> 00:35:21,821 - You poke me one more time, and I'm gonna have to redefine your face! - Good thing 570 00:35:21,946 --> 00:35:26,116 - Aha! - All right, wait! - Hey, take it outside! 571 00:35:26,242 --> 00:35:30,120 - Hey, wait! - Get your mitts off! - Comin' through! - No, no, no, no! Hand's off! 572 00:35:30,246 --> 00:35:32,623 We don't do this inside. We take it outside, all right? 573 00:35:32,749 --> 00:35:36,461 - We settle this in the parking lot. - Good thing - Oh, no. You're not gonna get near my car again. 574 00:35:36,544 --> 00:35:39,421 Hey, wait a minute. I didn't even drive tonight. You wanna duke it? Let's go! 575 00:35:39,547 --> 00:35:41,799 - After you. - Oh, no, after you. - Thank you very much. 576 00:35:41,925 --> 00:35:44,135 - I'm not gonna turn my back on that son of a bitch. - Excuse me. 577 00:35:44,260 --> 00:35:47,388 - What's up? - Carly. - Don't worry. We're behind ya. - What's the problem, Moe? 578 00:35:47,472 --> 00:35:50,308 - I don't know, but let's find out. - Come on. Easy, guys. 579 00:35:50,391 --> 00:35:52,393 - Hey, hey, hey, hey. Where you goin'? - I've had enough of this. 580 00:35:52,477 --> 00:35:54,687 - Go ahead and give them a lot of room. - Where are we goin'? - It's not gonna take long. 581 00:35:54,771 --> 00:35:57,023 - I'm tellin' ya. - Look at this guy. - Quit waltzin' around, huh? 582 00:35:57,106 --> 00:35:59,191 Hey, hey, where ya goin', Timbuktu? 583 00:35:59,317 --> 00:36:02,194 - Come on. - Look at the size of this one. - A beatings a beating, no matter where you get it. 584 00:36:02,278 --> 00:36:05,322 - Enough is enough, I'll tell you that. - Where ya goin'? - Right here. Right here. Right here. 585 00:36:05,406 --> 00:36:09,243 - Is this where you want it? Huh? Yeah? - What is this? What is this? 586 00:36:09,327 --> 00:36:11,996 - Hey, hey, uh, we didn't ask for a crowd, ya know? - Right. 587 00:36:12,121 --> 00:36:14,289 - Uh, we're not charging admission. Come on. Back up. Gimme some room. - Back up. Spread out. 588 00:36:14,374 --> 00:36:16,584 - Come on. Back up. Give the guy some room. - Hold my watch. 589 00:36:16,668 --> 00:36:19,712 - Let's have some room here. - Come on. Back it up. - Come over here a second. 590 00:36:19,796 --> 00:36:22,590 - Spread out. - Huh? - Hey, ease off. Ease off. - All right, all right. 591 00:36:22,674 --> 00:36:24,676 - Step back a little bit. - Yeah. 592 00:36:24,759 --> 00:36:27,386 - Come on. Gimme some room, all right? - All right. - Come on. Stand back. 593 00:36:27,512 --> 00:36:29,889 - Give him some room. - Back up there. - Hey, hey. Ease off, huh? 594 00:36:29,973 --> 00:36:32,976 - Hey, I mean it. Let's have some room here, guys. Come on. - All right. Back up, guys. Come on. 595 00:36:33,059 --> 00:36:36,520 - Move back. - Ease off! - Give 'em a little room. 596 00:36:36,646 --> 00:36:39,523 - You ready? - Yeah, I'm ready. 597 00:36:39,607 --> 00:36:42,318 - You ready? - You ready? Let's go. - Back up. Police. 598 00:36:46,906 --> 00:36:49,742 You're a lucky man the police showed. 599 00:36:49,826 --> 00:36:53,663 You think so, huh? We'll see who's lucky. 600 00:36:53,788 --> 00:36:57,124 - Your mother call the police? Get a load of this guy. - We'll see who's lucky. 601 00:36:57,250 --> 00:37:00,503 - Your mother call the cops? - You pansy-ass. - Tough guy, aren't ya? 602 00:37:06,426 --> 00:37:09,679 - You want Chinese? - I can go for some wonton soup. - Let's go. 603 00:37:16,728 --> 00:37:18,646 Surprise! 604 00:37:20,273 --> 00:37:23,651 - Surprise! - Oh, my God! I never expected this! 605 00:37:23,776 --> 00:37:27,738 - What a lovely cake! - Yeah, register him for his social security number. 606 00:37:27,822 --> 00:37:30,825 Ada, if you're smart, you won't come back. 607 00:37:30,909 --> 00:37:33,286 Come on. What are you waiting for? Blow out the candles now. 608 00:37:33,411 --> 00:37:36,414 Well, nine candles. One for every month. 609 00:37:38,708 --> 00:37:42,795 Oh, she may be weary 610 00:37:42,879 --> 00:37:45,715 - It look's wonderful! - Can I have a piece? - Girls, they do get weary 611 00:37:45,798 --> 00:37:47,841 So, what's new? 612 00:37:49,886 --> 00:37:53,306 -I just decided. I'm goin' out with him. -You're kidding. 613 00:37:53,389 --> 00:37:55,766 - No. - You're kidding. - No, I'm not kidding. 614 00:37:55,892 --> 00:38:01,355 - You're kidding! - I have to. I have to! - They get weary 615 00:38:01,439 --> 00:38:04,358 I wanna know what it's like to be with someone else. 616 00:38:04,484 --> 00:38:08,821 'Cause if what I've got with Tilley is as good as it gets, I just.. 617 00:38:08,947 --> 00:38:11,658 - I gotta know. - Well, you're right. 618 00:38:11,783 --> 00:38:16,037 - You and Tilley aren't exactly Jackie and John F., but you are.. - Will you stop with that? 619 00:38:16,162 --> 00:38:18,497 Well, how are you gonna manage it? 620 00:38:18,581 --> 00:38:20,874 Tilley doesn't even get in till 2:00 in the morning. 621 00:38:20,959 --> 00:38:23,211 Oh, God! I hope you know what you're doing. 622 00:38:23,294 --> 00:38:27,881 - I don't know what I'm doing. - You speak to some guy in the frozen-food section.. - Shh, shh, shh, shh. 623 00:38:27,966 --> 00:38:31,010 - You could jeopardize your whole marriage. - I.. Oh! 624 00:38:31,094 --> 00:38:35,139 You know, everything I've ever done in my whole life has been safe and practical... 625 00:38:35,265 --> 00:38:38,226 and what's it gotten me? 626 00:38:38,351 --> 00:38:40,311 Here's to who knows what. 627 00:38:48,945 --> 00:38:54,200 In the wee small hours 628 00:38:54,325 --> 00:38:56,452 Of the morning 629 00:38:58,204 --> 00:39:04,168 While the whole wide world is fast asleep 630 00:39:06,921 --> 00:39:10,090 You lie awake 631 00:39:10,216 --> 00:39:13,177 And you think about the girl 632 00:39:13,303 --> 00:39:16,472 - Guess I'm still a little nervous. - And never ever think 633 00:39:16,556 --> 00:39:19,725 - You wanna go home? - Of counting sheep - No. 634 00:39:19,851 --> 00:39:22,728 Not right away. 635 00:39:22,812 --> 00:39:26,524 - When your lonely heart - You know, every time I hear Sinatra... 636 00:39:26,608 --> 00:39:30,570 - I remember the time I was working in Atlantic City as a busboy... - Has learned its lesson 637 00:39:30,653 --> 00:39:33,822 - You'd be hers if only - and Sinatra was singing at the 500 Club. 638 00:39:33,907 --> 00:39:38,286 - We used to say to our dates, ''You wanna go over and hear Sinatra?'' - She would call 639 00:39:38,369 --> 00:39:41,038 - In the wee small hours - And we'd take 'em to the alley behind the club. 640 00:39:41,164 --> 00:39:45,001 - And we'd lean against the door and listen to the music. - Of the morning 641 00:39:45,126 --> 00:39:48,921 - I think the girls were expecting something a little more uptown. - That's the time 642 00:39:49,047 --> 00:39:52,341 You miss her most of 643 00:39:52,425 --> 00:39:56,345 - I'd go with you and lean against the door. - All 644 00:39:56,429 --> 00:40:01,058 Most of.. You miss her.. 645 00:40:01,142 --> 00:40:03,394 Time.. 646 00:40:03,478 --> 00:40:05,521 Of all 647 00:40:05,647 --> 00:40:11,027 - Most of - You got good aim. 648 00:40:11,152 --> 00:40:13,154 - I sure do. - All 649 00:40:42,600 --> 00:40:46,604 It's not for me to say 650 00:40:46,688 --> 00:40:49,941 May I have the number to the Belvedere Hotel, please? 651 00:40:52,902 --> 00:40:54,820 I put it all together myself, huh? It's, like... 652 00:40:54,946 --> 00:40:57,949 - the red is with this and blue because of my eyes. - Yeah, yeah. 653 00:40:58,074 --> 00:41:01,202 -John Edgar Howard room. - May I speak to Mr Tilley, please? 654 00:41:01,286 --> 00:41:04,706 Yeah, he's here. Just a minute. Hey, Tilley! 655 00:41:04,831 --> 00:41:06,999 - Wilson. - Somebody want's you on the phone! 656 00:41:07,083 --> 00:41:09,460 - You got nothin' that matches there. - Yeah. Oh. 657 00:41:09,586 --> 00:41:11,838 Well, the black has got the stripes on it. 658 00:41:14,007 --> 00:41:17,010 - We argued, so I said, ''Forget it.'' - What do you think? 659 00:41:19,470 --> 00:41:21,930 Yeah, thanks. Yeah, it's Tilley here. 660 00:41:22,056 --> 00:41:25,976 Hey, asshole. This is the ultimate ''fuck you.'' 661 00:41:26,060 --> 00:41:30,272 - I just poked your wife. - What are you talkin' about? 662 00:41:30,398 --> 00:41:33,984 Yeah, she's in my bed right now with a very big smile on her face. 663 00:41:34,110 --> 00:41:36,987 Well, that's just fine by me. She's a pain in the ass... 664 00:41:37,071 --> 00:41:39,156 an albatross around my neck. 665 00:41:39,282 --> 00:41:42,702 You're welcome to her. Keep her! And may you both rot in hell! 666 00:41:47,081 --> 00:41:50,417 And speaking just for me 667 00:41:50,501 --> 00:41:53,253 Is this a set-up? 668 00:41:53,379 --> 00:41:57,132 Oh, that son of a bitch! He set me up. 669 00:41:57,258 --> 00:42:01,011 I thought I got him. He got me. That son of a bitch! He set me up! 670 00:42:09,270 --> 00:42:12,314 Time to hit the road, Nora. 671 00:42:12,398 --> 00:42:14,400 Good. 672 00:42:15,777 --> 00:42:18,237 Darn dresses! There you go! 673 00:42:20,448 --> 00:42:23,409 Oh, you came with a suitcase. 674 00:42:23,493 --> 00:42:25,536 Go on a nice little trip. 675 00:42:26,829 --> 00:42:30,123 All of it. Sweaters. 676 00:42:30,208 --> 00:42:33,127 Sweaters. Oh. Arrange 'em real nice. 677 00:42:33,253 --> 00:42:35,964 Yeah, curtains. There. Get out of there! 678 00:42:37,173 --> 00:42:41,343 Oh, and take these frilly things, won't ya? Won't ya? Won't ya? 679 00:42:42,929 --> 00:42:46,682 Those too! 680 00:42:46,808 --> 00:42:51,187 Yeah, it's all gotta go. It's all goin'. It's all goin'. It's all goin'. 681 00:42:51,271 --> 00:42:54,148 Out! Out! Out! 682 00:42:55,942 --> 00:42:59,362 Jewellery. 683 00:42:59,445 --> 00:43:02,489 Gloves and scarves. 684 00:43:02,574 --> 00:43:05,076 Toiletries! Yeah. 685 00:43:05,159 --> 00:43:09,371 Curlers! Spray-net! All this crap! 686 00:43:13,334 --> 00:43:15,502 All right. 687 00:43:21,342 --> 00:43:23,510 Fuck it! What else? 688 00:43:26,389 --> 00:43:29,392 Knitting. You don't wanna leave me without your knitting. 689 00:43:29,517 --> 00:43:31,477 Handbags! 690 00:43:33,730 --> 00:43:39,068 I'm a free man! I'm a free man! 691 00:43:39,193 --> 00:43:41,153 Free! 692 00:43:55,668 --> 00:44:00,964 In the wee small hours 693 00:44:01,090 --> 00:44:03,050 Of the morning 694 00:44:05,011 --> 00:44:10,057 While the whole wide world is fast asleep 695 00:44:13,603 --> 00:44:16,814 You lie awake 696 00:44:16,940 --> 00:44:20,610 And you think about the girl 697 00:44:20,693 --> 00:44:23,278 And never ever think 698 00:44:23,363 --> 00:44:27,241 Of counting sheep 699 00:44:29,494 --> 00:44:33,331 When your lonely heart 700 00:44:33,414 --> 00:44:36,125 Has learned its lesson 701 00:44:37,293 --> 00:44:43,048 You'd be hers if only she would call 702 00:44:45,009 --> 00:44:50,723 - In the wee small hours of the morning - Oh, my God! 703 00:44:52,267 --> 00:44:54,894 That's the time 704 00:44:55,019 --> 00:44:58,647 You miss her most 705 00:44:58,731 --> 00:45:03,694 Of all 706 00:45:13,371 --> 00:45:16,332 He must've gone crazy. I don't know what happened. 707 00:45:16,457 --> 00:45:20,043 You know, I mean, he must've found out I was with you. 708 00:45:20,128 --> 00:45:24,006 I.. I don't know.. I don't know what to do. 709 00:45:24,090 --> 00:45:28,260 - Can I stay with you a day or two? - Sure. 710 00:45:30,513 --> 00:45:34,058 - When your lonely heart - Sure. 711 00:45:45,236 --> 00:45:47,446 - Hello? - This is Mason-Dixon Aluminum Siding Company. 712 00:45:47,572 --> 00:45:52,326 - Would you be interested in our field representative? - There's three or four horses I like on the whole card. 713 00:45:52,410 --> 00:45:55,121 - I like number two. - Tilley, in the offlce. 714 00:45:55,246 --> 00:45:57,248 Yeah, well, give me a minute to get a cup of coffee, Wing. 715 00:45:57,373 --> 00:45:59,333 What about Super Highway in the seventh race? 716 00:45:59,459 --> 00:46:01,919 He's paying seven-to-one. He ran well the last time out. 717 00:46:02,045 --> 00:46:04,922 Super Highway with Gomez up. That's good. I like that. 718 00:46:05,048 --> 00:46:07,133 Number four in the fourth, 20 bucks. 719 00:46:07,258 --> 00:46:09,510 - Who's that? - I don't know. It just came to me. 720 00:46:09,636 --> 00:46:12,305 I put my hand to my forehead. Four in the fourth. 721 00:46:12,430 --> 00:46:14,890 Number four in the fourth? Rider's Revenge. 722 00:46:15,016 --> 00:46:17,768 Sixty to one, never been in the money. Nice pick, Tilley. 723 00:46:17,894 --> 00:46:21,063 Rider's Revenge. I like that name. It's good. 724 00:46:21,147 --> 00:46:23,232 You like that name? I'll give you a better name. Putz. 725 00:46:23,358 --> 00:46:26,694 Hey, we can be scientiflc from now to doomsday. 726 00:46:26,819 --> 00:46:29,655 Every once in a while, we gotta use our balls and go for the big one. 727 00:46:29,739 --> 00:46:31,824 -You know what I mean? -Tilley, it's got nothing to do with it. 728 00:46:31,950 --> 00:46:34,077 You gotta take the paper, figure what the horse can do... 729 00:46:34,160 --> 00:46:37,496 what their past record is, what they're doin' now, you know what I mean? 730 00:46:37,622 --> 00:46:40,833 There are things called jockeys: they get on top of the horse. 731 00:46:42,210 --> 00:46:44,378 Hey, Wing, what's up? 732 00:46:44,504 --> 00:46:47,757 - Ow! - You lost a sale, Tilley. 733 00:46:47,882 --> 00:46:51,051 - The Hudsons loan didn't go through. - What do you mean, they wouldn't clear the loan? 734 00:46:51,177 --> 00:46:54,263 Oh, this guy's a real beauty. He's got three out'standing shoplifting charges... 735 00:46:54,389 --> 00:46:56,474 failure to pay child support in a previous marriage. 736 00:46:56,558 --> 00:46:59,060 The guy's overdue on his mortgage, overdue on his car payment... 737 00:46:59,143 --> 00:47:02,771 and he just lost his job for misappropriation of funds. 738 00:47:02,855 --> 00:47:05,065 What's wrong with this world? 739 00:47:05,149 --> 00:47:07,526 I mean, what, there are sick people out there! 740 00:47:07,652 --> 00:47:10,237 Thieving son of a bitch like that takes up my time... 741 00:47:10,363 --> 00:47:12,531 cuts into the amount of hours I have available... 742 00:47:12,657 --> 00:47:15,409 to deal with other people who are interested in my wares. 743 00:47:15,535 --> 00:47:17,662 What.. 744 00:47:17,787 --> 00:47:20,956 There's no fuckin' sympathy for the working man in this country! 745 00:47:21,040 --> 00:47:23,709 - Nobody said it was gonna be easy. - Sh.. 746 00:47:23,835 --> 00:47:26,212 - Did you read the paper? - What section? 747 00:47:27,797 --> 00:47:29,924 Take a look at this. 748 00:47:31,175 --> 00:47:33,343 - ''Ocean-front recreational--'' - No, no, no, no, no! 749 00:47:33,469 --> 00:47:36,513 ''Home Improvement Commission.'' 750 00:47:36,639 --> 00:47:39,600 ''Home Improvement Commission hearings begin today.'' 751 00:47:39,726 --> 00:47:42,311 Well, what the hell is this? McCarthyism? 752 00:47:42,395 --> 00:47:44,397 What do they expect to find? Communists? 753 00:47:44,480 --> 00:47:49,776 -Just go easy on the scams, Tilley. - Damn. 754 00:47:49,903 --> 00:47:51,863 Bear with me a minute, if you will, please. 755 00:47:51,988 --> 00:47:54,865 All right, all right. Here, here. Here it is. 756 00:47:54,949 --> 00:47:57,993 Now, when you made your initial sales pitch, did you indicate... 757 00:47:58,077 --> 00:48:02,039 that you would be giving a free set of storm windows with the job? 758 00:48:02,165 --> 00:48:06,919 - Free storm windows? - Yes, that you would provide a free set of storm windows with the sale of aluminum siding. 759 00:48:07,045 --> 00:48:11,132 No, sir. I wouldn't be able to make any money if I was giving away storm windows. 760 00:48:11,257 --> 00:48:13,342 -My storm windows cost me somewhere in.. -Yeah, the point being... 761 00:48:13,426 --> 00:48:17,096 that you had no intention of giving away the storm windows. 762 00:48:17,222 --> 00:48:20,683 Uh, no, sir, storm windows, as I recall, was not the issue. 763 00:48:20,767 --> 00:48:23,060 So you weren't dangling a free set of storm windows... 764 00:48:23,144 --> 00:48:26,814 as a come-on to selling them the aluminum siding job? 765 00:48:26,940 --> 00:48:29,609 No, sir, I merely told the folks that the storm windows... 766 00:48:29,651 --> 00:48:32,362 would enhance the beauty of their house. 767 00:48:32,445 --> 00:48:35,573 - What do we make of all this? - ...down on their heating bill.. 768 00:48:35,657 --> 00:48:39,369 I think it's the future, Moe. 769 00:48:39,494 --> 00:48:42,747 - Where do you think they're getting all this information from? - I don't know. 770 00:48:42,872 --> 00:48:45,040 But any tin man gets into that hot seat, he's had it. 771 00:48:45,166 --> 00:48:48,502 Yeah, they take away your licence forever. It just don't seem fair. 772 00:48:49,879 --> 00:48:51,881 Boy, I bet I could sell a ton of these things. 773 00:48:52,006 --> 00:48:54,925 What? This? Nah, too silly-lookin'. 774 00:48:55,051 --> 00:48:57,720 - You ever see a dealership? - Nah-uh. 775 00:48:57,804 --> 00:49:00,056 Interesting. 776 00:49:16,239 --> 00:49:19,700 Tilley, I found this on your desk while I was going over some papers. 777 00:49:21,452 --> 00:49:25,247 IRS? I never remember seeing it. I must've left it with my other bills. 778 00:49:25,373 --> 00:49:27,583 - I wonder what it is. - Maybe it's a refund cheque. 779 00:49:27,709 --> 00:49:30,670 Hmm. Huh, well... 780 00:49:30,795 --> 00:49:34,632 it says here they haven't received my 1961 taxes. 781 00:49:34,757 --> 00:49:36,717 ''According to our records..'' They haven't.. 782 00:49:36,843 --> 00:49:41,013 - They didn't get my cheque for $4,000. - Well, it must be a clerical error. 783 00:49:41,139 --> 00:49:45,685 I..I can't believe they spend all this time and energy to write to me, to single me out. 784 00:49:45,768 --> 00:49:48,145 If I hear that song one more time, Sammy, I'm gonna bust. 785 00:49:48,271 --> 00:49:50,690 What are you talkin' about? You didn't pay your taxes? 786 00:49:50,815 --> 00:49:53,859 Well, I probably forgot. People forget to pay their taxes all the time. 787 00:49:53,985 --> 00:49:57,154 I got so many things on my mind. It just slipped my mind. 788 00:49:57,238 --> 00:50:01,367 I figured they could wait a few years. It's not like they need my money to build a bomber. 789 00:50:01,492 --> 00:50:03,785 You think they're waiting for my money to build a new road? 790 00:50:03,912 --> 00:50:08,166 What, are they sitting up there at the hill going, ''Oh, it's time to go see that fellow on Pimlico Row. 791 00:50:08,291 --> 00:50:11,294 We can't run this government without his $4,000.'' 792 00:50:11,419 --> 00:50:14,463 This is just what I need in my life right now. I'm in a slump: 793 00:50:14,589 --> 00:50:17,341 I'm at war with a crazy Pollack; and I got the IRS on me. 794 00:50:17,467 --> 00:50:21,012 I mean, like, it's like when things go wrong, i-it's, uh.. whoo! 795 00:50:25,016 --> 00:50:27,309 I wanna tell you something. She's getting on my nerves. 796 00:50:27,393 --> 00:50:32,106 - Who, Nora? - Yeah. Yeah. Who else is it gonna be? 797 00:50:32,232 --> 00:50:35,610 ''Who, Nora?'' Who else is there? 798 00:50:35,735 --> 00:50:40,156 The whole idea of being with a girl on consecutive night's is new to me, you know. 799 00:50:40,240 --> 00:50:43,076 It's not like being with a girl for a night. 800 00:50:43,201 --> 00:50:45,620 When they live with you, it's like pressing the point. 801 00:50:45,703 --> 00:50:49,373 They bring all these things with 'em, you know? Like, you go into the bathroom... 802 00:50:49,499 --> 00:50:51,584 you see things you never saw before. 803 00:50:51,668 --> 00:50:54,837 - So what's the to-do? - Well, they-they-they move all your stuff. 804 00:50:54,963 --> 00:50:57,799 It's not where it used to be. I'm just, uh.. I'm not used to it. 805 00:50:57,924 --> 00:51:00,843 You mean, all this time you never lived with a girl? 806 00:51:00,969 --> 00:51:03,680 Have we met? Huh? 807 00:51:03,805 --> 00:51:07,141 How long have we been partners, for crying out loud? No, I never lived with a girl. 808 00:51:07,267 --> 00:51:09,352 Boy, oh, boy, you wake up on the wrong side of the bed today? 809 00:51:09,435 --> 00:51:11,937 Yes, I did. I came home last night... 810 00:51:12,021 --> 00:51:15,774 and she was sleeping on my side of the bed. 811 00:51:15,900 --> 00:51:19,320 My whole life, I never got up on the left side. 812 00:51:19,445 --> 00:51:21,864 I like the left side. 813 00:51:21,948 --> 00:51:25,701 I came close once. A long time ago in the Catskills, I met a girl, Dorian. 814 00:51:25,785 --> 00:51:27,912 We were together for about a week. But, no, no, no! You see... 815 00:51:28,037 --> 00:51:30,205 it's not the same, because.. 816 00:51:30,290 --> 00:51:33,543 She used to go to her room to change and to-to do all that stuff, you know? 817 00:51:33,626 --> 00:51:35,878 She didn't bring her things over to my room. 818 00:51:35,962 --> 00:51:38,381 - There's people out here. - I'm not making a scene. I just want to.. 819 00:51:38,506 --> 00:51:43,802 - I'm going to work. - All this because I'm trying to get even with some guy. 820 00:51:45,138 --> 00:51:48,933 You know what? I'm gonna go see her, and I'm gonna.. 821 00:51:49,017 --> 00:51:52,103 I'm gonna put an end to this. 822 00:51:58,902 --> 00:52:01,446 Is that him? 823 00:52:03,364 --> 00:52:07,201 Yeah. Bill! 824 00:52:10,246 --> 00:52:13,249 - Glad you stopped by. What a surprise! - Listen. Listen, listen. 825 00:52:13,374 --> 00:52:16,794 - I..I have a problem. - Oh, how can I help? 826 00:52:16,878 --> 00:52:20,548 Well, the problem is-is, uh, you. 827 00:52:20,673 --> 00:52:25,094 - You're the problem. - Really? How so? 828 00:52:25,220 --> 00:52:29,724 - Well, uh, there are these, uh, things that are bothering me. - Like what? 829 00:52:29,849 --> 00:52:32,685 - Well, you know, things. - Things? 830 00:52:34,145 --> 00:52:37,064 Things. You know, stuff, like, uh, stuff that comes up. 831 00:52:37,190 --> 00:52:40,193 You know, like, uh, annoyances. 832 00:52:40,318 --> 00:52:43,112 - Annoyances? - It's very hard to explain. 833 00:52:43,238 --> 00:52:47,742 - Yeah, well.. well, try. - It's very.. 834 00:52:47,867 --> 00:52:50,995 All right, just as an example: Last night I came home... 835 00:52:51,079 --> 00:52:56,167 I get undressed and I realized that you were sleeping on my side of the bed. 836 00:52:56,251 --> 00:52:58,711 Now, this is the side of the bed that I always sleep on, you know? 837 00:52:58,836 --> 00:53:01,421 I mean, I..I..I've always done that. 838 00:53:01,506 --> 00:53:04,675 Well, why didn't you just nudge me a little bit... 839 00:53:04,801 --> 00:53:07,887 you know, ask me to go to the other side? 840 00:53:09,430 --> 00:53:12,307 Because... 841 00:53:12,433 --> 00:53:15,310 I didn't wanna wake you up. 842 00:53:15,436 --> 00:53:18,313 No, and I..I thought you'd think it was silly or something. 843 00:53:18,398 --> 00:53:21,067 - Well, it's easily changed. - No, but there are other things... 844 00:53:21,192 --> 00:53:24,195 you know, bigger things. 845 00:53:24,320 --> 00:53:26,322 Oh, boy, just talking about this now... 846 00:53:26,447 --> 00:53:28,907 it sound's so silly. 847 00:53:38,251 --> 00:53:41,379 You know, if you think all this is, um... 848 00:53:41,504 --> 00:53:44,798 going too fast, maybe I should move out. 849 00:53:44,924 --> 00:53:49,219 I think that's what you're trying to tell me, Bill. 850 00:53:49,345 --> 00:53:52,848 I really care for you, but, you know, if you think it's best. 851 00:53:55,184 --> 00:53:58,145 I don't want to make you unhappy. 852 00:54:04,611 --> 00:54:08,740 I don't think we have to take any drastic action. 853 00:54:13,077 --> 00:54:16,872 - I just thought I wanted to get some things off my chest. - Well, I'm glad that you did. 854 00:54:16,998 --> 00:54:19,542 - I guess I just wanted to talk it out. - No. You nip it in the bud. 855 00:54:19,667 --> 00:54:22,252 - Yeah. - Like adults. 856 00:54:25,298 --> 00:54:30,261 Listen, uh, I'm gonna go catch the last couple of races at Pimlico. Wanna come? 857 00:54:30,345 --> 00:54:33,556 Oh, I gotta work. 858 00:54:33,681 --> 00:54:35,891 I know that. 859 00:55:01,834 --> 00:55:04,670 Good thing 860 00:55:04,754 --> 00:55:07,214 Go on, baby. Go on! Come on, Paris Red! 861 00:55:07,340 --> 00:55:11,218 That's it! Make your move! Make me $4,000 richer. 40 to 1. 862 00:55:11,302 --> 00:55:14,305 Come on. There's a guy who's got 100 buck's on you up here, Paris Red. 863 00:55:14,389 --> 00:55:18,351 Let's go, baby! Come on. That's it. That's it. Ride him. Go! Go! 864 00:55:18,476 --> 00:55:21,312 $4,000, don't slip away! 865 00:55:21,437 --> 00:55:23,564 Go, three. Go, three. Come on, baby. Come on. 866 00:55:23,690 --> 00:55:26,693 Ride him, you sucker. Come on, Paris Red. Let's go, baby. 867 00:55:26,818 --> 00:55:30,196 Let's go. Let's go. No! No! 868 00:55:31,364 --> 00:55:34,075 - Good thing -Jeez. - Yeah, I got myself a winner. 869 00:55:34,200 --> 00:55:36,202 Good thing 870 00:55:39,414 --> 00:55:42,750 Hey, hey, hey Ooh, ooh, ooh 871 00:55:42,834 --> 00:55:45,837 Why don't you go to H & R Block and get your taxes straightened out? 872 00:55:45,962 --> 00:55:49,966 And have some guy rake me over the coals for spendin' on this and that? No, thanks. 873 00:55:50,091 --> 00:55:52,343 You got some green. Give the government somethin'. 874 00:55:52,468 --> 00:55:56,680 Fuck 'em. Right now, I got $163 in my pocket, and I ain't partin' with it. 875 00:55:56,806 --> 00:55:59,058 It's like some guy tryin' to sell me life insurance. 876 00:55:59,183 --> 00:56:01,476 You think I want to take money out of my pocket to give it to some jerk... 877 00:56:01,603 --> 00:56:03,605 so that somebody can take it when I'm dead? 878 00:56:03,688 --> 00:56:06,107 No way, Sam. You gotta live for today. 879 00:56:06,232 --> 00:56:09,026 I'm gonna live as good as I can every day. You know what I'm sayin'? 880 00:56:09,152 --> 00:56:11,529 Only too well. 881 00:56:11,654 --> 00:56:15,074 Hey! Mr Merengue went to the track. 882 00:56:15,158 --> 00:56:18,870 Did you bother to bet, or did you just hand your money to the tellers? 883 00:56:18,995 --> 00:56:21,872 Heh. Your sarcasms killin' me. 884 00:56:21,956 --> 00:56:25,417 I thought you were lookin' to get even, pal. 885 00:56:37,263 --> 00:56:39,848 I don't know who your accountant is, mister... 886 00:56:39,933 --> 00:56:42,936 but the way I count, you're down on the debit side. 887 00:56:43,019 --> 00:56:48,691 - Oh, yeah? - Yeah. - Who's stuck with my wife, you or me? 888 00:56:50,401 --> 00:56:52,611 Okay. 889 00:56:53,988 --> 00:56:56,031 Then you win. 890 00:56:59,202 --> 00:57:01,787 I win? 891 00:57:03,873 --> 00:57:08,294 - That guy'd never let me win. - For cryin' out loud, let it go at that. You win! 892 00:57:08,378 --> 00:57:12,507 I couldn't have won. I smell a rat. 893 00:57:12,632 --> 00:57:15,343 What do you think if we made this one of our factory showcase houses? 894 00:57:15,426 --> 00:57:19,304 - Whats that mean, Mr Gable? - Well, you know what I do, Alan? 895 00:57:19,430 --> 00:57:22,641 I pick certain houses that are strategically located. 896 00:57:22,725 --> 00:57:26,979 We put up the aluminum siding, and for every referral, I give you $200. 897 00:57:28,439 --> 00:57:30,524 - Two hundred dollars? - That's right. 898 00:57:30,650 --> 00:57:33,778 Now, God knows how many homes we could sell by people passing this house. 899 00:57:33,861 --> 00:57:36,780 It's perfectly located for that. 900 00:57:36,906 --> 00:57:39,450 Alan, put out your hand. 901 00:57:41,452 --> 00:57:45,581 100, 200, 300, 400. 902 00:57:47,959 --> 00:57:51,212 Alan, I'm giving you commission on two referrals... 903 00:57:51,337 --> 00:57:53,505 before I even put a panel on the side of this house. 904 00:57:53,631 --> 00:57:55,841 That's how confident I feel. 905 00:57:55,967 --> 00:57:58,302 - Y-You think that many people are gonna drive.. - Oh, I'm certain. 906 00:57:58,386 --> 00:58:01,055 I'm not givin' away $400 for my health. 907 00:58:01,180 --> 00:58:04,266 I'm a businessman. I'm a good businessman... 908 00:58:04,350 --> 00:58:06,852 and this is good business for me. 909 00:58:06,978 --> 00:58:09,981 I'm giving it to you because I believe in this house.. 910 00:58:10,106 --> 00:58:12,608 believe it will refer other job's to me, which is money in my pocket... 911 00:58:12,692 --> 00:58:15,528 which is money in your pocket. 912 00:58:17,739 --> 00:58:21,868 - You got a deal, Mr Gable. - You're a wise man, sir.. 913 00:58:21,993 --> 00:58:24,370 - Are you.. - That's great. - Are you all right, sir? 914 00:58:24,454 --> 00:58:26,789 Moe! Moe! 915 00:58:26,873 --> 00:58:30,877 - Finally got a hold of May. She was at her sisters. - Oh, I forgot. 916 00:58:30,960 --> 00:58:34,380 - She'll be here right away. - BB, I don't have any insurance. 917 00:58:34,505 --> 00:58:38,050 If I die, May's got nothing. Nothing. There's nothing for Leonard. 918 00:58:38,176 --> 00:58:40,845 The only money I got is what I got in my pocket. That's all I got. 919 00:58:40,929 --> 00:58:43,139 -Just take it easy, Moe. - Did they sign? 920 00:58:43,223 --> 00:58:46,392 - Don't worry about that now. - God damn it, BB, did you sign 'em? 921 00:58:46,517 --> 00:58:48,644 Don't worry about it. We'll, we'll take care of it tomorrow. 922 00:58:48,728 --> 00:58:52,106 Goddam, my chest hurts. BB, I always told you... 923 00:58:52,232 --> 00:58:54,734 never walk out of a place without a signature. 924 00:58:54,859 --> 00:58:56,902 Someones word ain't spit. 925 00:59:00,031 --> 00:59:04,410 Look, I, uh, I never.. This is all kind of new to me, you know? So, uh.. 926 00:59:04,536 --> 00:59:07,705 Uh, I thought I'd better call. 927 00:59:07,789 --> 00:59:10,917 You know, to tell you that I'm gonna be late. 928 00:59:11,042 --> 00:59:14,587 I don't know, maybe, uh, two or three hours. 929 00:59:14,712 --> 00:59:18,090 I never, uh, had anyone to call before, but I thought I'd better... 930 00:59:18,174 --> 00:59:20,176 you know, call, that's all. 931 00:59:20,260 --> 00:59:24,764 W..Well, why? Do you feel like you have some kind of obligation or somethin'? 932 00:59:24,889 --> 00:59:28,475 No, no, no. No, I..I..I..I don't know. I just thought it was a good idea to call... 933 00:59:28,560 --> 00:59:31,396 is, is-is what I was gonna do. 934 00:59:31,479 --> 00:59:34,440 I don't know what's gonna happen to Moe. 935 00:59:34,566 --> 00:59:37,527 I hope he's okay. 936 00:59:37,652 --> 00:59:40,655 I'll see you when you get in. 937 00:59:43,908 --> 00:59:46,201 Yeah. 938 01:00:07,807 --> 01:00:11,310 - Mouse, figure this out, will ya? - Why don't we just split it four ways? 939 01:00:11,394 --> 01:00:13,854 No way! Whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa. 940 01:00:13,938 --> 01:00:16,106 Hold it. I didn't eat anything. 941 01:00:16,232 --> 01:00:19,693 - Now, M..Mouse eat's like an animal. He eat's enough to feed Peru. - Wait. Wait a minute. 942 01:00:19,819 --> 01:00:22,238 Sometimes you eat more than he eats. It'll even out. 943 01:00:22,322 --> 01:00:25,533 Uh-uh! No-No-No way. I don't eat-- I never eat as much as him. 944 01:00:25,658 --> 01:00:28,619 He always eats more than anybody else. I'm not gonna pay for his food. 945 01:00:28,745 --> 01:00:30,747 What are you talkin' about? Today I happened to have... 946 01:00:30,872 --> 01:00:33,249 some eggs and flapjacks, some cantaloupe.. 947 01:00:33,374 --> 01:00:36,043 the cantaloupe was excellent.. some juice and then another juice. 948 01:00:36,127 --> 01:00:39,088 Is that all? I'd get the truck in here. What are you talkin' about here? 949 01:00:39,214 --> 01:00:42,425 - Like an animal, you eat. - But, but, but what did I have yesterday? 950 01:00:42,550 --> 01:00:44,718 I don't know what you had. What..What'd he have, Sam? 951 01:00:44,844 --> 01:00:47,304 Wait. I'll get my notebook out. How the fuck do I know what he had? 952 01:00:47,430 --> 01:00:50,558 Well, I don't remember what he had. Gil, what did he have? 953 01:00:50,683 --> 01:00:53,227 Yesterday? 954 01:00:53,311 --> 01:00:55,479 - Pancakes. - No. 955 01:00:55,605 --> 01:00:57,648 - Then what'd you have? - Guess. 956 01:00:57,732 --> 01:01:00,943 W.. What is this, a quiz show? Wh.. What did you have? Tell us what you had. 957 01:01:01,069 --> 01:01:04,614 - I had very little. - Very little. You eat like an animal. It couldn't have been very little. 958 01:01:04,739 --> 01:01:07,783 I didn't have that much. Doesn't anybody remember? 959 01:01:07,867 --> 01:01:11,787 - We don't remember. I don't know why. - I could've sworn he had pancakes. 960 01:01:11,871 --> 01:01:15,833 - Oh, he said he didn't have pancakes. - I'll give you a clue. 961 01:01:15,959 --> 01:01:18,795 - Maple syrup was involved. - Uh, I don't give a shit. 962 01:01:18,878 --> 01:01:21,630 - French toast. - French toast? He had more than French toast. 963 01:01:21,714 --> 01:01:25,759 - Yes, but not a lot. - Look, I don't give a damn. We'll split it four ways, all right? 964 01:01:25,843 --> 01:01:28,804 Hey, Tilley, Tilley. Your wife is knockin' on the window here, okay? 965 01:01:32,809 --> 01:01:36,229 All right. Well, everyone divvy it up, and I'll make good for four ways. 966 01:01:36,312 --> 01:01:38,522 Jesus Christ. 967 01:01:38,606 --> 01:01:41,525 It was not long ago you never would have seen a woman in here. 968 01:01:41,651 --> 01:01:45,905 You don't have to tell me. How many times did you drop me off and come up here till all hours of the morning? 969 01:01:45,989 --> 01:01:50,076 - I know. I was just tryin' to be congenial. - I wasn't.. I wasn't starting anything. 970 01:01:50,159 --> 01:01:54,329 - Let's keep the conversation on a kind of nice, light level, you know? - Yeah. It's light. 971 01:01:54,455 --> 01:01:58,834 Yeah. All right. So, what's the scoop, Nora? 972 01:01:58,960 --> 01:02:02,922 Well, you know, I thought w.. we should really get divorced. 973 01:02:03,047 --> 01:02:05,591 Makes sense. Want some more coffee? 974 01:02:05,717 --> 01:02:07,552 - Yeah. Yeah, I'll have some. Yeah. - Florence? 975 01:02:07,635 --> 01:02:11,138 - Could we have some more coffee here? - I'm busy. Give me a minute. 976 01:02:15,393 --> 01:02:18,437 - Yeah, well, it's for the best. - Yeah, uh, yeah. 977 01:02:18,521 --> 01:02:21,065 - You know, we were kind of foolin' ourselves there. - Yeah, we were. 978 01:02:21,149 --> 01:02:23,151 - You know, it went wrong somewhere along the line. - Yeah. 979 01:02:23,234 --> 01:02:26,779 I don't remember where, though, but, you know. 980 01:02:26,863 --> 01:02:30,324 You used to make me laugh, Tilley, you know? You used to.. 981 01:02:30,450 --> 01:02:32,702 You used to really make me laugh. 982 01:02:32,827 --> 01:02:38,082 - Yeah. lt went wrong somewhere. I don't know. - It went wrong, yeah. 983 01:02:38,166 --> 01:02:43,588 - So you really like this guy? - Yeah, yeah, I like him. 984 01:02:43,713 --> 01:02:47,049 All in all, I guess it all worked out for the best. 985 01:02:47,175 --> 01:02:50,678 - I'm glad you feel that way. - Yeah. 986 01:02:50,803 --> 01:02:54,723 I mean, can you flgure it out? A guy bangs into my car... 987 01:02:54,807 --> 01:02:59,561 think's I did him in, tries to get even with me by stealin' my wife, you two fall in love. 988 01:02:59,687 --> 01:03:03,315 - Can you flgure that out? - What? 989 01:03:03,399 --> 01:03:06,568 - You tellin' me you didn't know that was the guy? - This was that guy? 990 01:03:06,694 --> 01:03:09,196 I told you I bumped into another tin man. 991 01:03:09,322 --> 01:03:11,615 No, no, no, no. No, he.. No, he didn't tell me he was a tin man. 992 01:03:11,699 --> 01:03:13,909 - He said he sold baby pictures. - Hi there. 993 01:03:14,035 --> 01:03:17,455 It's your life. All I know is this guy's got a bent weathervane. 994 01:03:17,580 --> 01:03:19,915 Oh, God. Oh, God, not another tin man. 995 01:03:20,041 --> 01:03:23,294 - He didn't.. He didn't tell you he was the guy that smashed my car? - No. 996 01:03:25,213 --> 01:03:27,798 Can you beat.. I can't believe this. This is.. 997 01:03:27,882 --> 01:03:29,884 - Uh, Nora, are you okay? - Um.. No, I'm not okay. 998 01:03:29,968 --> 01:03:33,012 You want me to get you a Bromo-Seltzer or somethin'? 999 01:03:35,223 --> 01:03:37,225 - W-W-W-We.. - No, no, no, it's fine. I'm fine. 1000 01:03:37,308 --> 01:03:39,351 - I'm sorry. I.. - I'm fine. - Well, you know, this guy.. 1001 01:03:39,477 --> 01:03:41,770 - I'm tellin' you, the guy is nuts. - Yeah, yeah. I know. I know. 1002 01:03:41,896 --> 01:03:45,441 - I told you he attacked me in the middle of the street. - Excuse me. I have to go to the bathroom. 1003 01:03:51,406 --> 01:03:54,951 - Are you crazy? - You're a goddam tin man! 1004 01:03:55,034 --> 01:03:57,119 Uh, wait a minute. Wait! Wait a minute! 1005 01:03:57,245 --> 01:03:59,789 Wait! Wait a minute! 1006 01:04:01,749 --> 01:04:04,752 You wanted to win me just to get even with my husband. Screw you! 1007 01:04:14,554 --> 01:04:17,306 Jeez, I'd get rid of that car. It's bad luck. 1008 01:04:19,767 --> 01:04:23,061 - That that guy again? - It's his wife. 1009 01:04:23,146 --> 01:04:25,648 His wife? 1010 01:04:25,732 --> 01:04:29,694 There's definitely some kind of sickness that runs in that family. 1011 01:04:40,663 --> 01:04:43,499 What, is he gonna teach everybody the song now? 1012 01:04:43,625 --> 01:04:47,170 Oh, he's terriflc. I got a lesson with him at 3:30. 1013 01:04:47,295 --> 01:04:50,089 You'll both be out the window at 4:00. 1014 01:04:50,215 --> 01:04:53,509 - Take a look at this crap. - What, the IRS? They don't wanna leave me alone. 1015 01:04:53,593 --> 01:04:55,595 Home improvement commission. 1016 01:04:55,678 --> 01:04:58,806 - They're serious. - What, we gotta appear? 1017 01:04:58,890 --> 01:05:01,475 - It seems to be the gist of what they're saying. - Holy Christ. 1018 01:05:01,601 --> 01:05:04,604 - Can't we ignore it? I mean, how do they know we got the letter? - It's certifled. 1019 01:05:04,729 --> 01:05:07,064 - What do you think about this? - I don't know. 1020 01:05:07,148 --> 01:05:12,403 - I don't know what they got. - Why are all these things happenin' to me? 1021 01:05:19,577 --> 01:05:23,163 Life has been quiet 1022 01:05:23,289 --> 01:05:25,624 Since you've been gone 1023 01:05:27,502 --> 01:05:29,670 It's no fun 1024 01:05:31,089 --> 01:05:32,965 Burnin' for one 1025 01:05:33,049 --> 01:05:36,093 Look at these. They're not that bad, huh? 1026 01:05:36,177 --> 01:05:38,179 Come on, Beeb. Let's dance. 1027 01:05:38,263 --> 01:05:40,556 No, thank's, Ruthie. My dancing shoes are on holiday. 1028 01:05:40,640 --> 01:05:43,893 - Are you sure? - More than sure. 1029 01:05:45,144 --> 01:05:47,855 - So who's the best you ever saw? - Best what? The best tin man I ever saw? 1030 01:05:47,939 --> 01:05:49,815 - Sure. - Well, Harry Fennerman. 1031 01:05:49,899 --> 01:05:54,194 Dandy Flynn had a couple of good lines, but they burned themselves out too fast. 1032 01:05:54,320 --> 01:05:56,864 Best tin man I ever saw was Moe. 1033 01:05:56,948 --> 01:05:59,283 Moe is the best there ever was. 1034 01:05:59,367 --> 01:06:01,786 If he could get into the door, he had a sale. 1035 01:06:01,911 --> 01:06:04,788 - What are some of the scams he pulled? - Goddam Nora. 1036 01:06:04,873 --> 01:06:07,125 Goddam. I'm tryin' to adjust, you know? 1037 01:06:07,208 --> 01:06:10,377 I'm tryin' to put up with things I never put up with before in my life. 1038 01:06:10,503 --> 01:06:13,714 Give me a break. Give me a break, woman. 1039 01:06:13,840 --> 01:06:16,843 - What are some of the hustles you and Moe used to pull? - It was gettin' to be real pleasant. 1040 01:06:16,968 --> 01:06:20,054 Can you figure that? 1041 01:06:20,138 --> 01:06:24,142 More than pleasant. Ah, hell with her. 1042 01:06:24,267 --> 01:06:27,561 What is it made Moe so good? 1043 01:06:27,687 --> 01:06:30,564 I bet she went home to her husband. 1044 01:06:33,026 --> 01:06:37,196 - Can you tell me some of the stories about Moe? - What time does this say? 1045 01:06:37,322 --> 01:06:42,076 - It's about 11:30. It's early. - He wouldn't be home yet. 1046 01:06:42,160 --> 01:06:44,370 Here. Here, you take that... 1047 01:06:44,454 --> 01:06:47,290 and let it pay for the, uh, what-do-you-call-it. 1048 01:06:47,373 --> 01:06:49,583 I'll see you, Stanley. 1049 01:07:00,720 --> 01:07:03,222 They got no right. You know what I'm sayin', Sam? 1050 01:07:03,348 --> 01:07:05,933 They got no right. Commission! 1051 01:07:06,017 --> 01:07:08,352 Listen to me. They got nothing concrete against us... 1052 01:07:08,436 --> 01:07:11,981 because if it's just hearsay stuff, it's neither here nor there. 1053 01:07:12,065 --> 01:07:16,194 Where's my car? Why am I not in my car? What happened to my car? 1054 01:07:16,277 --> 01:07:19,613 It's better I drop you off. 1055 01:07:19,697 --> 01:07:22,533 Oh, yeah. 1056 01:07:28,915 --> 01:07:31,375 Oh, headache, headache, headache. 1057 01:07:49,394 --> 01:07:51,604 He's not here. 1058 01:07:58,695 --> 01:08:01,698 The blue Caddy. 1059 01:08:05,410 --> 01:08:07,453 I knew I could smell a rat. 1060 01:08:07,537 --> 01:08:09,997 That son of a bitch is comin' for me. 1061 01:08:15,879 --> 01:08:18,798 You wanna rob my house? I'll make it easy for ya. 1062 01:08:24,304 --> 01:08:27,682 Come on. Rob Tilley. Take everything he's got. 1063 01:08:32,854 --> 01:08:35,064 Come on. 1064 01:08:47,160 --> 01:08:49,120 Hello. 1065 01:08:52,207 --> 01:08:54,709 Tomatoes. Celery. 1066 01:08:54,792 --> 01:08:58,962 Mmm, that's Noras. Meat. No, save that for tomorrow. 1067 01:09:00,048 --> 01:09:03,009 Eggs! Mmm! 1068 01:09:03,092 --> 01:09:05,302 Eggs. 1069 01:09:07,222 --> 01:09:10,016 Come on. Come on. 1070 01:09:12,560 --> 01:09:15,479 Come on. Wake up. 1071 01:09:15,563 --> 01:09:18,023 Come on. Wake up. 1072 01:09:19,984 --> 01:09:22,236 You're a sick man. 1073 01:09:22,362 --> 01:09:26,699 You smash my car, you steal my wife, and now you come to rob me. 1074 01:09:26,783 --> 01:09:29,285 You're one demented human bein'. 1075 01:09:33,581 --> 01:09:36,917 I'm gonna call the police and send you to jail. 1076 01:09:37,001 --> 01:09:40,963 But first, I'm gonna humiliate ya. 1077 01:09:43,007 --> 01:09:47,011 What do you wanna break into my house for? This ain't the fuckin' Rockefeller mansion. 1078 01:09:47,095 --> 01:09:49,847 There ain't 38 television sets here. 1079 01:09:49,973 --> 01:09:53,518 It ain't like somebodys sayin', ''Nelson, I think we've had a break-in. 1080 01:09:53,643 --> 01:09:56,354 Count the set's to see how many we got left.'' 1081 01:09:56,479 --> 01:09:59,356 It ain't like there's tons of jewellery hangin' out of the drawers... 1082 01:09:59,440 --> 01:10:02,693 or I don't know which watch to put on in the morning, I got so many. 1083 01:10:02,777 --> 01:10:07,531 I got enough problems with the IRS bullshit bustin' my balls... 1084 01:10:07,657 --> 01:10:10,785 and the home improvement commission to contend with. 1085 01:10:10,869 --> 01:10:13,162 I don't need aggravation from you. 1086 01:10:13,246 --> 01:10:17,333 How you like your eggs, Babowsky? Over easy? 1087 01:10:28,136 --> 01:10:32,515 A guy breaks into my house, and I'm bein' charged with assault. 1088 01:10:32,599 --> 01:10:35,226 It makes no sense. 1089 01:10:35,351 --> 01:10:37,394 - Let's get it down right. - Yeah, let's-- Yeah. 1090 01:10:37,478 --> 01:10:39,271 - A guy broke into your house. - Mm-hmm. 1091 01:10:39,355 --> 01:10:41,357 - You hit him in the head with a gun... - Correct. 1092 01:10:41,441 --> 01:10:43,317 - went to the refrigerator... - Right. 1093 01:10:43,401 --> 01:10:45,319 - took out eggs and tomatoes... - Exactly. 1094 01:10:45,445 --> 01:10:48,156 - and threw them at him. - Yeah. I was defending myself. 1095 01:10:48,239 --> 01:10:52,409 - He was comin' to steal from me. - It doesn't sound like defence to me. 1096 01:10:52,535 --> 01:10:56,038 Well, I wanted to humiliate the guy. Here I am, out bustin' my ass... 1097 01:10:56,164 --> 01:10:58,749 all day long, trying to make an honest living. 1098 01:10:58,833 --> 01:11:01,919 I come home, and some schmuck is stealin' from me. 1099 01:11:02,003 --> 01:11:05,131 So you hit him with a gun and pelted him with eggs and tomatoes. 1100 01:11:05,256 --> 01:11:07,841 Yeah. I'd have thrown soup at him if I had any soup. 1101 01:11:07,926 --> 01:11:10,553 Is there a law says you can't throw eggs? 1102 01:11:10,637 --> 01:11:14,015 Mr Babowsky claims he didn't break into your house. 1103 01:11:14,140 --> 01:11:16,892 Well, what did I do, invite him in so I could throw eggs at him? 1104 01:11:16,976 --> 01:11:19,895 Maybe Mr Babowsky intended to break into your house... 1105 01:11:20,021 --> 01:11:25,234 but these circumstances of him bein' pelted with eggs and tomatoes is somethin' we need to look into. 1106 01:11:26,527 --> 01:11:28,987 I can't believe this. 1107 01:11:29,072 --> 01:11:32,116 The guy throws eggs at me, and, uh, and, uh, I'm havin' breakfast with him. 1108 01:11:32,200 --> 01:11:36,495 - You're gonna sit down with this guy and come to some kind of settlement, you understand? - All right, all right, all right. 1109 01:11:36,621 --> 01:11:39,332 You gotta put an end to this thing. 1110 01:11:39,415 --> 01:11:42,668 Now sit on the paper. I put paper out there for you. 1111 01:11:42,794 --> 01:11:46,088 - I don't want you gettin' that egg all over my leather seats. - Oh, boy, uh, you know, I.. 1112 01:11:46,172 --> 01:11:48,632 Oh, okay. All right. 1113 01:11:48,716 --> 01:11:51,468 -Take your feet off the rug. -What do you want me to do with my feet? 1114 01:11:51,553 --> 01:11:54,514 -Just suspend 'em up in the air, all right? - Oh, Christ. Okay. 1115 01:11:54,597 --> 01:11:56,807 - I had to clean the rug. - Yep. 1116 01:11:56,933 --> 01:12:00,061 All right. Uh, let me tell you what I'm willing to do. 1117 01:12:00,186 --> 01:12:02,479 Uh, I'm gonna drop all the charges against you... 1118 01:12:02,605 --> 01:12:06,066 and we'll, we'll wipe the slate clean. 1119 01:12:06,150 --> 01:12:09,820 - I appreciate it. - You see how easy it is to clear it up? 1120 01:12:09,946 --> 01:12:13,115 Okay? That's it? That's an end to it? 1121 01:12:13,199 --> 01:12:16,035 All right, let's eat. Yo, hon. 1122 01:12:16,160 --> 01:12:20,080 - Okay, here's your cheque. - I don't know how the slate get's wiped clean... 1123 01:12:20,164 --> 01:12:22,207 when he breaks into my house and I'm the one charged. 1124 01:12:22,292 --> 01:12:25,753 N-N-N-N-No.. I told you I was not breaking into your house. I was looking for your wife. 1125 01:12:25,837 --> 01:12:29,882 - Hey, I thought we were gonna put it to bed. Are we gonna put it to bed or what? Okay? - All right. It's okay. 1126 01:12:29,966 --> 01:12:32,385 - All right? - I'm too tired. 1127 01:12:32,510 --> 01:12:35,763 The slate is clean, clean as a whistle. 1128 01:12:35,847 --> 01:12:37,974 - What'll you have? - Um... 1129 01:12:38,099 --> 01:12:41,852 I'd like, uh, eggs over, uh, hash browns... 1130 01:12:41,936 --> 01:12:45,314 some toast, toasted dark, butter on the side... 1131 01:12:45,440 --> 01:12:48,025 uh, large grapefruit juice and some coffee. 1132 01:12:48,151 --> 01:12:50,486 On second thought, in.. in.. uh, instead of the eggs over... 1133 01:12:50,612 --> 01:12:52,572 if I order soft-boiled eggs, how do you do it? 1134 01:12:52,697 --> 01:12:55,241 Do you take 'em out of the shell, or you leave 'em in the shell? 1135 01:12:55,366 --> 01:12:58,786 - We leave 'em in the shell. - I don't like it that way. 1136 01:12:58,912 --> 01:13:02,373 It's hot in the hand, and it's.. You know, it's hard to scoop the stuff out. 1137 01:13:02,457 --> 01:13:05,710 It's not good. You get little bits of shell in there. It doesn't taste good. 1138 01:13:05,835 --> 01:13:10,381 What do you say you just, uh, order some eggs and let it go at that, all right? 1139 01:13:10,506 --> 01:13:15,302 Listen, if I'm gonna order, at least I ought to be content with my food. 1140 01:13:15,386 --> 01:13:19,681 I'm a little hungry, you know? And I got a headache, and I got egg all over me and 1141 01:13:19,807 --> 01:13:24,478 Let's say you just, uh, order some eggs and let some other people eat before the lunch trade comes in. 1142 01:13:27,815 --> 01:13:31,235 Why do I need a man tellin' me what I should or shouldn't eat, hmm? 1143 01:13:31,361 --> 01:13:35,573 Look. This isn't a four-star restaurant, you know? 1144 01:13:35,657 --> 01:13:37,992 You're not, uh, you're not gonna have a gourmet meal here. 1145 01:13:38,117 --> 01:13:41,203 You're just ordering some breakfast, you know, that's all. 1146 01:13:41,329 --> 01:13:45,166 Well, it so happens, for your information, I've never eaten in this restaurant before... 1147 01:13:45,291 --> 01:13:47,668 and I don't know how they do their eggs. 1148 01:13:47,752 --> 01:13:51,172 You see, if they're over easy and they're gooey... 1149 01:13:51,256 --> 01:13:55,134 I'm not happy with it, and if they leave the soft-boiled eggs in the shell... 1150 01:13:55,260 --> 01:13:58,054 - I'm not happy with that either, you understand? - Fine. 1151 01:13:58,137 --> 01:14:00,180 Can I have French toast and a cup of coffee? What do you want, Bagel? 1152 01:14:00,265 --> 01:14:03,559 - Coffee.. - Hey, hey, whoa, whoa, whoa. Wait a minute. Excuse me. I'm ordering here. 1153 01:14:03,685 --> 01:14:05,978 At least have the courtesy to let a man order his breakfast. 1154 01:14:06,062 --> 01:14:09,356 - French toast and a cup of coffee, please. - Sam, uh, the guy get's on my nerves. 1155 01:14:09,482 --> 01:14:13,110 - From day one, he got on my nerves. I knew it then, I know it now. - Oh, I am.. 1156 01:14:13,194 --> 01:14:16,405 - I'm back to pressing charges against this guy. - Oh, you wanna play that way, huh? 1157 01:14:16,489 --> 01:14:19,200 Is that the way you wanna play? Well, this game ain't over, mister. 1158 01:14:19,325 --> 01:14:22,036 - It ain't over. - Hey, hey, hey, you wanna put a stop to this right now, huh? 1159 01:14:22,120 --> 01:14:24,455 Because I am ready right now. Right now! Let's go. 1160 01:14:24,581 --> 01:14:27,125 - You're ready? - I'm ready. - You're ready now? - Let's finish it now! 1161 01:14:27,208 --> 01:14:29,710 - Come on! Let's finish it! - Get the people with the straitjackets. 1162 01:14:29,794 --> 01:14:32,713 - This man is out of control. - Come on. Let's finish it. Come on! 1163 01:14:32,839 --> 01:14:34,590 - Yeah? - Come on! Let's finish it now. - Yeah, I'm not finished.. 1164 01:14:34,674 --> 01:14:36,676 - Let's get outta here. - I'm not finished with him, Sam. - Come on. Let's get outta here. 1165 01:14:36,759 --> 01:14:38,969 - I'm not finished with you, mister. - You're not gonna prove.. Come on. - You hear me? Huh? 1166 01:14:39,095 --> 01:14:42,389 - You hear me? - You're not gonna prove nothin' here. Let's go. - Oh, come on. 1167 01:14:42,473 --> 01:14:45,017 - Come on. Come on. - It's always the same with this guy. You can't.. 1168 01:14:45,101 --> 01:14:50,106 - Sam.. - That was French toast and a cup of coffee. That's it. 1169 01:14:51,691 --> 01:14:56,153 Oh, God. Nora. Real pain in the ass. You know that? 1170 01:14:56,279 --> 01:14:58,739 I mean it. She's a real pain in the ass. 1171 01:14:58,865 --> 01:15:02,159 And it's worse now than when she used to be around. You wanna hear somethin'? 1172 01:15:02,243 --> 01:15:05,496 The other night at the Corral Club, I turned down a dance. 1173 01:15:05,622 --> 01:15:08,291 -You turned down a dance? -What do you think the odds are on that? 1174 01:15:08,374 --> 01:15:11,835 A hundred to one, BB don't dance. A hundred to one against. 1175 01:15:17,759 --> 01:15:21,012 I'm gettin' outta the business, BB. 1176 01:15:21,095 --> 01:15:23,764 I got nothin' to show for all this. 1177 01:15:25,308 --> 01:15:29,395 - Lotta good times, Moe. - Yeah, a lotta good times. You can't eat good times. 1178 01:15:31,189 --> 01:15:35,943 My brother-in-laws offered me a job at Hess Shoes. I think I'm gonna take it. 1179 01:15:36,027 --> 01:15:39,655 Eh, you go to work in the morning, you come home at night. They got medical benefits. 1180 01:15:39,739 --> 01:15:42,533 I get to be assistant manager. 1181 01:15:43,785 --> 01:15:46,204 That's it? 1182 01:15:46,329 --> 01:15:51,709 That's the way you're gonna spend your day, huh? Measuring people's feet. 1183 01:15:51,793 --> 01:15:55,379 ''Well, sir, you have a high arch. I think you need something in an alligator... 1184 01:15:55,463 --> 01:15:58,215 with a wing tip.'' 1185 01:15:58,341 --> 01:16:01,344 Not a lot to talk about all day. 1186 01:16:05,932 --> 01:16:09,060 You were the best tin man that ever was, Moe. 1187 01:16:09,185 --> 01:16:11,604 Well, it's all over, BB. 1188 01:16:11,688 --> 01:16:13,815 It's over. 1189 01:16:13,940 --> 01:16:17,026 You know, when I saw 'Bonanza' the other day, something occurred to me. 1190 01:16:17,151 --> 01:16:20,320 - Huh? - You got these four guys living on the Ponderosa... 1191 01:16:20,405 --> 01:16:23,449 and you never hear them saying anything about wanting to get laid. 1192 01:16:23,533 --> 01:16:25,952 I mean, you, you never hear Hoss say to Little Joe... 1193 01:16:26,077 --> 01:16:28,329 ''I had such a hard-on when I woke up this morning.'' 1194 01:16:28,413 --> 01:16:30,915 - No, no, no, Sam, I've never.. never.. - I mean, they don't talk about broads, nothin'. 1195 01:16:30,999 --> 01:16:34,585 - You never see them with their dicks in their hands. - You never.. Yeah, you never hear Little Joe say, ''Hey, Hoss... 1196 01:16:34,669 --> 01:16:39,090 I went to Virginia City, and I saw a girl with the greatest ass I've ever seen in my life.'' 1197 01:16:39,173 --> 01:16:42,634 They just walk around the Ponderosa. ''Yes, Pa. Where's Little Joe?'' 1198 01:16:42,760 --> 01:16:45,721 Nothin' about broads. I don't think I'm being too picky... 1199 01:16:45,847 --> 01:16:48,391 but if at least once they talked about getting horny. 1200 01:16:48,474 --> 01:16:51,685 I don't care if you live in the Ponderosa or right here in Baltimore... 1201 01:16:51,769 --> 01:16:53,854 guys talk about getting laid. 1202 01:16:53,938 --> 01:16:58,317 I'm beginning to think that show doesn't have too much realism. What do you think? 1203 01:17:00,028 --> 01:17:03,197 Sam, I..I can't concentrate on the 'Bonanza' bullshit. 1204 01:17:03,281 --> 01:17:07,743 I got too much on my brain. What with that asshole and the home improvement commission... 1205 01:17:07,827 --> 01:17:12,706 I don't wanna have to worry about whether Little Joe got laid last night, all right? 1206 01:17:12,832 --> 01:17:15,000 - Come on. Let's go and eat somethin'. - All right. 1207 01:17:15,084 --> 01:17:17,836 - We'll go to a smorgasbord. We'll get somethin' to eat. - That's it. 1208 01:17:49,285 --> 01:17:54,373 God, if you're responsible for all this stuff down here... 1209 01:17:54,499 --> 01:17:58,753 maybe you got a moments attention for me. 1210 01:17:58,878 --> 01:18:04,592 Between the IRS and this home improvement commission and Mr Merengue, uh... 1211 01:18:04,676 --> 01:18:08,346 I..I'm just up to here with all this bullshit. 1212 01:18:08,429 --> 01:18:12,015 To be frank with you, I'm in the toilet. 1213 01:18:12,100 --> 01:18:15,103 Listen, uh, I'm prayin' here. Will you go around? 1214 01:18:15,186 --> 01:18:17,938 I want to get some of the salad. 1215 01:18:18,064 --> 01:18:20,733 It's out of order. Go around. 1216 01:18:22,193 --> 01:18:25,237 Well, just do what you can, all right? 1217 01:18:25,363 --> 01:18:28,949 I'd appreciate it. Amen. 1218 01:18:30,785 --> 01:18:34,872 Didn't you approach Mr Bolochevski on August 18, 1961 ... 1219 01:18:34,956 --> 01:18:37,583 while he was cutting his front lawn, and tell him that his house had been selected... 1220 01:18:37,667 --> 01:18:39,794 one of only sixteen homes in the state of Maryland... 1221 01:18:39,919 --> 01:18:42,922 for a free aluminum siding job? 1222 01:18:43,047 --> 01:18:45,632 - What was that name again? - Bolochevski. 1223 01:18:45,758 --> 01:18:49,261 Uh, it doesn't ring a bell. Does it ring a bell with you, Sam? 1224 01:18:49,387 --> 01:18:51,555 - It doesn't ring a bell with me either, sir. - Didn't you sugg.. 1225 01:18:51,639 --> 01:18:53,766 Didn't you suggest that for a nominal labour charge... 1226 01:18:53,850 --> 01:18:58,521 he would receive over $5,000 worth of aluminum siding? 1227 01:18:58,646 --> 01:19:01,440 That's an awful lot for nothin'. Doesn't sound like good business to me. 1228 01:19:01,524 --> 01:19:06,237 Mr Bolochevski was ultimately charged $2,400 for labour... 1229 01:19:06,321 --> 01:19:10,616 which, according to our figures, is about the average cost of an aluminum siding job. 1230 01:19:10,742 --> 01:19:13,828 - I don't get the point of this. - What we're getting at here.. 1231 01:19:13,912 --> 01:19:17,165 the point we'd like to stress.. is that the job was sold under false terms. 1232 01:19:17,248 --> 01:19:21,460 The man didn't win any award. He wasn't getting any aluminum siding at that special price. 1233 01:19:21,586 --> 01:19:24,547 A clear case of deception is involved here. 1234 01:19:24,631 --> 01:19:29,218 - So what's he talkin' about? - I don't know what he's talkin' about. - The man got the job for $2,400? 1235 01:19:29,302 --> 01:19:32,013 - Which is what it costs in aluminum siding. - He got his moneys worth. 1236 01:19:32,096 --> 01:19:34,973 Yeah. Um.. I don't know. 1237 01:19:35,058 --> 01:19:38,644 I mean, uh, I.. we have no recollection of this particular job. 1238 01:19:38,770 --> 01:19:41,856 Uh, but I don't know if this is deception. 1239 01:19:41,981 --> 01:19:44,858 I mean, look, if you work in a clothing store... 1240 01:19:44,943 --> 01:19:47,445 a guy tries on a suit and look's like shit... 1241 01:19:47,528 --> 01:19:50,072 and you tell him, ''Wow, it's wonderful''... 1242 01:19:50,156 --> 01:19:53,033 I mean, there's a guy standin' there lookin' like a sack o shit... 1243 01:19:53,117 --> 01:19:55,452 and the salesman says, ''Oh, what a beautiful suit.'' 1244 01:19:55,578 --> 01:19:58,581 W.. Now that's deception, as far as I can see. 1245 01:19:58,706 --> 01:20:01,625 If, if the man buys the suit, I mean, you've deceived the man. 1246 01:20:01,751 --> 01:20:05,379 - I mean, do I make myself clear? - I'll go along with that as well. 1247 01:20:05,505 --> 01:20:10,176 Yeah, I..I can't really see the, the deception that you're sayin' that we're responsible for. 1248 01:20:10,260 --> 01:20:12,595 Excuse us one minute. 1249 01:20:18,059 --> 01:20:20,936 Thank you very much, gentlemen. Should there be a reason... 1250 01:20:21,062 --> 01:20:24,190 to call you back in the future, we'd like to reserve that right. 1251 01:20:24,315 --> 01:20:27,276 Well, I'm glad we could be of service. 1252 01:20:27,402 --> 01:20:29,821 Thank you. 1253 01:20:31,489 --> 01:20:33,866 We beat 'em, Sam. We beat them. Piece o cake. 1254 01:20:33,950 --> 01:20:36,327 They got nothin' on us. Clean as a whistle. 1255 01:20:36,411 --> 01:20:40,289 - I need a drink. I hate inquisitions. - I like the story about the suit. 1256 01:20:40,415 --> 01:20:44,877 Mr Libidov? Hi. I represent the Gibraltar Aluminum Siding Company... 1257 01:20:45,003 --> 01:20:48,047 - and we're going to have a representative in your neighbourhood today. - Would you be interested in.. 1258 01:20:48,172 --> 01:20:52,217 Would you be interested to.. Would you be interested in seeing... 1259 01:20:52,343 --> 01:20:54,386 the benefits of our aluminum product? 1260 01:20:54,512 --> 01:20:57,515 - I know it sound's incredible, sir. - Well, we do aluminum siding-- 1261 01:21:01,269 --> 01:21:03,854 Nora Tilley, please. 1262 01:21:03,938 --> 01:21:07,066 Uh, eh, social security. 1263 01:21:07,150 --> 01:21:10,403 I don't know. She's, eh.. She's up there somewhere on the third floor. 1264 01:21:10,528 --> 01:21:13,739 She's got a.. What do you call it? A desk up there. 1265 01:21:17,410 --> 01:21:20,079 Stanley? Can I help you look for somethin' in there? 1266 01:21:20,163 --> 01:21:22,707 Uh, no. I'm just makin' myself busy. 1267 01:21:22,790 --> 01:21:26,210 Well, I wouldn't do that. Bagel don't like nobody lookin' in the flles. 1268 01:21:29,881 --> 01:21:33,092 - Mrs Tilley. - Nora, this is BB. 1269 01:21:34,886 --> 01:21:37,096 Uh-huh. 1270 01:21:42,602 --> 01:21:44,395 - May I talk to you? - I don't wanna see you any more. 1271 01:21:44,520 --> 01:21:46,605 -Just give me a chance to explain. - I don't wanna listen! 1272 01:21:46,689 --> 01:21:48,941 - You owe me that much. - I don't owe you anything. 1273 01:21:49,025 --> 01:21:51,360 It was a lousy thing to do, okay! 1274 01:21:51,444 --> 01:21:54,613 It was a lousy thing to use you to get back at your husband... 1275 01:21:54,697 --> 01:21:58,158 but the fact is, I never would've met you otherwise. 1276 01:22:02,163 --> 01:22:07,501 It was a lousy thing. It was a disgusting, terrible thing. 1277 01:22:07,544 --> 01:22:10,964 But a lot of good came out of it. 1278 01:22:11,089 --> 01:22:13,257 Will you just tell me somethin'? I.. 1279 01:22:13,341 --> 01:22:17,511 Just tell me what kind of person comes up with such a devious thing. 1280 01:22:17,595 --> 01:22:21,348 I'm not such a nice guy all the time. Okay? I admit that. 1281 01:22:21,474 --> 01:22:25,060 I have a lot of training in deceit, you know? It's an occupational hazard. 1282 01:22:26,813 --> 01:22:30,233 I wanna know what it is about me that I have to fall for tin men. 1283 01:22:30,358 --> 01:22:33,444 I mean, what kind of character flaw do I have? 1284 01:22:35,697 --> 01:22:39,033 I didn't wanna come here. You know? 1285 01:22:39,158 --> 01:22:41,952 I didn't wanna have to ever see you again. 1286 01:22:42,036 --> 01:22:45,122 I got this far in my life without ever having this kind of stuff happen to me, you know? 1287 01:22:45,206 --> 01:22:49,168 I was doin' okay in my life. I was sailin' along pretty good, you know? 1288 01:22:49,252 --> 01:22:54,507 And then all of a sudden, I decided to, to get even with some crazy guy... 1289 01:22:54,591 --> 01:22:58,595 and I'm, I'm, uh.. I'm here. 1290 01:23:01,639 --> 01:23:04,808 The wet becomes you. 1291 01:23:04,893 --> 01:23:08,146 It get's rid of some of the slickness. 1292 01:23:13,067 --> 01:23:16,695 I hate the fact that I'm not in control of this stuff. 1293 01:23:20,450 --> 01:23:24,370 But if I gotta have this stuff in my life, well... 1294 01:23:24,454 --> 01:23:27,373 I guess I have no choice. 1295 01:23:28,750 --> 01:23:31,919 I wanna.. 1296 01:23:32,003 --> 01:23:34,088 You know? 1297 01:23:35,924 --> 01:23:38,468 I wanna be with you. Okay? 1298 01:23:38,593 --> 01:23:42,471 Okay, I said it. I've said it, and I'm glad. 1299 01:23:44,015 --> 01:23:46,851 I wanna be with you... 1300 01:23:46,976 --> 01:23:50,938 because I miss you and I love you... 1301 01:23:51,022 --> 01:23:54,025 and I wanna marry you. 1302 01:23:54,108 --> 01:23:57,069 And that's that. 1303 01:23:59,239 --> 01:24:02,784 I was hopin' for somethin' a little more romantic. 1304 01:24:07,205 --> 01:24:09,373 But okay. 1305 01:24:17,465 --> 01:24:19,425 Social security 1306 01:24:19,509 --> 01:24:21,636 That goes on together 1307 01:24:27,100 --> 01:24:31,771 I don't understand this. The broad smashes his car, he takes her dancing. 1308 01:24:31,896 --> 01:24:35,107 Must be a dating ritual I'm not familiar with. 1309 01:24:35,191 --> 01:24:38,110 Are ya gonna come home with me tonight? 1310 01:24:38,194 --> 01:24:42,281 Well, I don't know. All my stuff's over at Nellie's on the other side of town. 1311 01:24:42,365 --> 01:24:45,284 And? 1312 01:24:45,410 --> 01:24:48,830 I'll tell you what: I..I'll go back to the house. There's a few things I left behind. 1313 01:24:48,913 --> 01:24:53,334 Yeah. Yeah, I'll spend the night. 1314 01:24:53,418 --> 01:24:56,379 - BB's a pretty good tin man, though, huh? - Pretty good? 1315 01:24:56,462 --> 01:24:59,173 Jeez, the man's what legend's are made of. 1316 01:24:59,257 --> 01:25:02,885 He started sellin' pot's and pans door to door when he was 16. 1317 01:25:02,969 --> 01:25:06,097 There's nothin' he can't sell. 1318 01:25:06,222 --> 01:25:09,266 I'm glad this is workin' out. 1319 01:25:09,392 --> 01:25:12,395 - You're really happy, huh? - Yeah. 1320 01:25:12,520 --> 01:25:15,022 You don't show a great deal of exuberance, you know. 1321 01:25:15,148 --> 01:25:18,609 Well, honey, for me, I'm a parade. 1322 01:25:18,735 --> 01:25:22,071 You give me 1323 01:25:25,533 --> 01:25:27,493 You show me 1324 01:25:33,583 --> 01:25:38,170 ''United States Government seizure.'' 1325 01:25:57,023 --> 01:26:01,819 - What happened? - IRS. They need my furniture. 1326 01:26:01,903 --> 01:26:04,906 They got a livin' room somewhere in the country that need's to be furnished. 1327 01:26:04,989 --> 01:26:08,617 - They're takin' the furniture? - Furniture, the whole house. 1328 01:26:08,743 --> 01:26:12,455 Locked it up. Confiscated it. 1329 01:26:12,539 --> 01:26:15,542 Well, what do you expect, you know? You expect some preferential treatment? 1330 01:26:15,667 --> 01:26:17,919 You're some special case? 1331 01:26:18,002 --> 01:26:22,381 You gotta pay your taxes just like everyone else has to pay their taxes. 1332 01:26:22,465 --> 01:26:26,844 Oh, no, that seems to be a responsibility you just can't get a handle on. 1333 01:26:28,054 --> 01:26:31,015 Oh, I was doin' pretty good there for a while. 1334 01:26:31,099 --> 01:26:34,393 I had my house, had a wife... 1335 01:26:34,477 --> 01:26:36,770 a Cadillac. 1336 01:26:36,896 --> 01:26:39,356 I still got the Cadillac. 1337 01:26:42,777 --> 01:26:45,446 - So where ya gonna sleep? - I'll stay at Sam's... 1338 01:26:45,530 --> 01:26:49,158 for a couple nights until I get set up. 1339 01:26:49,242 --> 01:26:51,410 What are you doin' here anyway? 1340 01:26:51,536 --> 01:26:54,622 Well, I thought there might just be a couple things you didn't throw out of the house... 1341 01:26:54,747 --> 01:26:57,624 a couple things, you know, I didn't find on the lawn. 1342 01:26:57,750 --> 01:27:01,503 I don't know. I did a pretty good house cleanin' number on ya. 1343 01:27:03,840 --> 01:27:08,386 Listen. About the divorce, do you wanna flle or should I file? 1344 01:27:08,469 --> 01:27:13,265 Nora, I gotta level with ya. This guy is nuts. 1345 01:27:13,391 --> 01:27:16,185 He told me all about it.. all about how you threw eggs at him, and all.. 1346 01:27:16,269 --> 01:27:18,688 - He told you it was about eggs? - No, not it was about eggs. He said.. 1347 01:27:18,771 --> 01:27:20,981 - The guy tried to break into my house and steal things from me. - No. 1348 01:27:21,065 --> 01:27:23,484 He was lookin' for me. He.. We had an argument. 1349 01:27:23,568 --> 01:27:26,696 If you marry this guy, it'd be the biggest mistake you ever made in your life. 1350 01:27:26,779 --> 01:27:28,906 Oh, no. No, no, no. It's not for you to make decisions for me. 1351 01:27:29,032 --> 01:27:31,617 - I.. I think I should. I think you're bein' misled. - Ah. 1352 01:27:31,743 --> 01:27:34,620 - I think.. I think you're confused about this whole.. - I know what I'm doin'. 1353 01:27:34,704 --> 01:27:38,249 - Nora, Nora, I know about guys. - Yeah, well, I appreciate your concern... 1354 01:27:38,333 --> 01:27:43,296 - but it's not for you to make decisions for me any more. - But this guy is about as bad a choice as you can make. 1355 01:27:43,379 --> 01:27:45,798 - Bad choice. - You're a good one to give advice. Look at you. 1356 01:27:45,882 --> 01:27:48,301 You're sittin' on your porch locked outta your house. You can't even pay your taxes... 1357 01:27:48,426 --> 01:27:51,345 and you want to give me advice on life? 1358 01:27:51,471 --> 01:27:53,431 I'm not givin' you a divorce, and that's it. 1359 01:27:53,556 --> 01:27:56,141 I mean, I'm lookin' out for your welfare. No divorce. 1360 01:27:56,267 --> 01:28:00,854 Look. It's for your own benefit, and you'll thank me for it. 1361 01:28:04,150 --> 01:28:07,695 My benefit? 1362 01:28:07,779 --> 01:28:12,617 You don't give a damn about me. You don't give a damn about who I marry. 1363 01:28:12,700 --> 01:28:15,786 The reason you don't want me to marry him is because he's the man takin' your wife... 1364 01:28:15,870 --> 01:28:17,872 and you got.. you got this thing with him. 1365 01:28:17,956 --> 01:28:20,291 It has nothin' to do with me. That's all. That's all. 1366 01:28:20,375 --> 01:28:24,796 You don't care about me. It's the same bullshit you're doin'. 1367 01:28:24,921 --> 01:28:27,673 That's the way it always is with you, Tilley. It's.. It's always you. It's you. 1368 01:28:27,757 --> 01:28:31,552 Look.. The IRS, they're takin' your house. They're takin' your furniture. 1369 01:28:31,678 --> 01:28:34,347 You don't say anything about my things in the house, you know? 1370 01:28:34,389 --> 01:28:36,599 I got things in that house I worked damn hard for... 1371 01:28:36,683 --> 01:28:39,018 things that were given to me by my family. 1372 01:28:39,102 --> 01:28:41,479 The headboard was.. was given to me by Aunt Josephine. 1373 01:28:41,604 --> 01:28:44,940 That's gotta be at least a hundred.. you know.. fifty years old or.. 1374 01:28:45,024 --> 01:28:48,193 You know, it's old. And, and the hand-embroidered footstool and, and.. 1375 01:28:48,319 --> 01:28:51,363 What.. What footstool? 1376 01:28:51,489 --> 01:28:55,284 The hand-embroidered footstool over by the TV. You.. 1377 01:28:56,619 --> 01:28:59,288 I don't remember seein' that. 1378 01:28:59,372 --> 01:29:02,666 It's Granny's. It's.. It's been there forever. It belonged to my granny. 1379 01:29:02,750 --> 01:29:06,211 It's been there forever? I've never seen it. 1380 01:29:06,296 --> 01:29:09,132 That's the way it is with you, Tilley. You just.. It.. It doesn't mean anything to you. 1381 01:29:09,257 --> 01:29:12,260 You, you don't care if they take it all away. 1382 01:29:14,137 --> 01:29:16,347 It's all you, Tilley. 1383 01:29:18,016 --> 01:29:20,810 It's all it's ever been. 1384 01:29:34,949 --> 01:29:38,077 Hand-embroidered footstool? 1385 01:29:44,375 --> 01:29:47,419 - Here. - Thank's for the lift back, BB. 1386 01:29:47,503 --> 01:29:49,796 Okay, Stanley. 1387 01:29:49,923 --> 01:29:52,091 See ya around. 1388 01:30:24,415 --> 01:30:28,168 You know somethin', Stanley? I could always smell a man that's not made of tin. 1389 01:30:28,253 --> 01:30:32,048 Stealing files is against the law. 1390 01:30:32,173 --> 01:30:34,842 I could call the cops right now. You'd be in jail. 1391 01:30:34,926 --> 01:30:38,179 No, uh, I'll, I'll put it back, and nobody's the wiser. 1392 01:30:38,304 --> 01:30:41,682 You're from the commission, aren't you? 1393 01:30:41,766 --> 01:30:45,644 The commission doesn't have enough information, huh? They gotta hire guys like you to snoop around? 1394 01:30:47,272 --> 01:30:50,066 We're just starting out. I..If I can get... 1395 01:30:50,149 --> 01:30:54,027 some good, hard facts of some infractions, then we'll have credibility in the community. 1396 01:30:54,112 --> 01:30:58,825 You know what your big problem is, Stanley? You're lazy. 1397 01:30:58,908 --> 01:31:01,118 You wanna find out some stuff? 1398 01:31:01,244 --> 01:31:04,455 Did it ever occur to you to pick up a phone and develop a lead, huh? Canvass? 1399 01:31:04,539 --> 01:31:07,458 That's what we do all the time. That doesn't occur to you, does it, Stanley? 1400 01:31:07,584 --> 01:31:10,295 Because you're lazy. 1401 01:31:10,378 --> 01:31:14,882 You think we did something wrong, why don't you collect your evidence in a legal manner? 1402 01:31:16,384 --> 01:31:20,471 But you don't like that, do you? You wanna snoop around. You wanna steal some files. 1403 01:31:20,597 --> 01:31:23,600 Huh? What is this? Eliot Ness or something? 1404 01:31:25,226 --> 01:31:28,312 What's goin' on here? Huh? 1405 01:31:28,438 --> 01:31:32,692 You think this is some big-time drug ring, Stanley? 1406 01:31:32,775 --> 01:31:36,111 What do you think, you're infiltrating the Mafia? 1407 01:31:36,237 --> 01:31:41,283 We're just a bunch of guys tryin' to sell some aluminum 'siding, for cryin' out loud. 1408 01:31:41,409 --> 01:31:44,453 You want some files, I'll give you some files. 1409 01:31:47,123 --> 01:31:50,126 Here's some of the job's that I've done. Leave Moe out of it. 1410 01:31:50,251 --> 01:31:52,753 He's quit the business. 1411 01:31:52,879 --> 01:31:55,798 Why are you doing this? 1412 01:32:03,973 --> 01:32:07,351 Maybe if I talked to him another day, he'll change his mind. 1413 01:32:07,477 --> 01:32:09,604 You know, he's like that. I mean, one day he's one way... 1414 01:32:09,687 --> 01:32:12,856 - and another day he's another way. - Nah, there's no need to talk to him. 1415 01:32:12,941 --> 01:32:17,111 He's probably upset, you know, about the IRS taking the house and all his stuff. 1416 01:32:17,237 --> 01:32:20,240 - You ever see a Volkswagen? - Huh? 1417 01:32:20,365 --> 01:32:22,533 - You know, one of those little cars. - No. 1418 01:32:22,659 --> 01:32:24,702 What does that have to do with anything? 1419 01:32:24,786 --> 01:32:28,706 Nothin'. I just think they're interesting. 1420 01:32:44,097 --> 01:32:48,351 Wishin' and hopin' and thinkin' and prayin' 1421 01:32:48,476 --> 01:32:53,814 - Plannin' and dreamin' each night of his charms - Hey, Tilley, Mr Merengue is here. 1422 01:32:53,940 --> 01:32:58,194 That won't get you into his arms 1423 01:32:58,278 --> 01:33:01,948 So if you're looking for love 1424 01:33:02,073 --> 01:33:08,079 You can share all you gotta do is.. 1425 01:33:08,162 --> 01:33:12,249 Can I talk to you in private? Or do we have to talk over 14 pool tables? 1426 01:33:12,333 --> 01:33:16,211 And show him that you care 1427 01:33:16,337 --> 01:33:20,799 Show him that you care just for him 1428 01:33:20,925 --> 01:33:25,220 Do the things he likes to do 1429 01:33:25,305 --> 01:33:29,309 Wear your hair just for him 1430 01:33:29,434 --> 01:33:32,603 'Cause you won't get him 1431 01:33:32,687 --> 01:33:37,525 - Thinkin' and a-prayin'.. - Okay, uh, we got enough goin' down between the two of us, I know... 1432 01:33:37,650 --> 01:33:41,487 but, uh, the fact of the matter is, I love your wife, and I wanna marry her. 1433 01:33:43,740 --> 01:33:48,286 Well, I don't care who she marries, but I don't want her marrying you. 1434 01:33:48,411 --> 01:33:51,747 You think we can discuss this in a nice, rational manner? 1435 01:33:51,831 --> 01:33:55,209 Rational? You're gonna be rational? 1436 01:33:55,335 --> 01:33:58,171 Look, I know we have a problem... 1437 01:33:58,254 --> 01:34:03,175 but I'd like to try to isolate this one particular situation. 1438 01:34:03,301 --> 01:34:05,803 Isolate, huh? Isolate. Huh. 1439 01:34:05,929 --> 01:34:09,349 Well, I like this kind of talk. 1440 01:34:09,474 --> 01:34:12,477 - What the hell nonsense is that? - Well... 1441 01:34:12,602 --> 01:34:16,397 what are you tryin' to gain from this thing here, huh? 1442 01:34:16,481 --> 01:34:20,485 Well, wait a second. I gotta isolate that for a moment and think it over. 1443 01:34:20,568 --> 01:34:24,154 You know, nobody benefits from makin' me mad. 1444 01:34:24,239 --> 01:34:27,283 You oughta hear yourself, pal. Huh? You know that? 1445 01:34:27,367 --> 01:34:30,495 You oughta listen to the way you talk. You come in here. You wanna take my wife. 1446 01:34:30,578 --> 01:34:33,831 You want to isolate this situation. You want to be rational. 1447 01:34:33,957 --> 01:34:38,294 I got no tolerance for you, mister. You know what I'm sayin'? 1448 01:34:38,378 --> 01:34:44,175 So I gather what you're saying is that, uh, there's no use, uh, discussing this. Is that it? 1449 01:34:44,300 --> 01:34:46,552 That won't get you into his arms 1450 01:34:46,636 --> 01:34:49,764 You like pool? 1451 01:34:49,847 --> 01:34:52,599 I enjoy the game. 1452 01:34:54,352 --> 01:34:57,813 Why don't we play a little game of eight ball? 1453 01:34:57,939 --> 01:35:02,485 If I lose, I consent to the divorce. 1454 01:35:02,610 --> 01:35:06,363 If you lose, you give up Nora... 1455 01:35:06,447 --> 01:35:08,574 walk away from her. 1456 01:35:10,076 --> 01:35:15,372 - You will be his - Rack 'em. 1457 01:35:28,511 --> 01:35:30,471 - Hey, Wing. - Tilley. 1458 01:35:30,597 --> 01:35:33,266 - Wasn't that the goof from the commission? - Masters, yeah. 1459 01:35:33,391 --> 01:35:36,394 - What the hell's he doin' hangin' around here? - He want's some information. 1460 01:35:36,519 --> 01:35:38,812 - I nailed his ass good. Whoo! - Yeah? 1461 01:35:38,938 --> 01:35:41,732 He can't lay a finger on me. Aw, you should've seen me. 1462 01:35:41,858 --> 01:35:45,945 I was respectful, courteous, but I was slippin' and slidin'. 1463 01:35:46,029 --> 01:35:49,115 - They couldn't touch me. - Listen, Tilley, I got a real problem. 1464 01:35:49,198 --> 01:35:52,367 - Why don't I buy you a drink? - All right. 1465 01:35:52,493 --> 01:35:55,162 Hope it's not a big problem. 1466 01:35:56,539 --> 01:36:00,459 You're gonna sell me out to the commission? Wing, am I hearin' this right? 1467 01:36:00,585 --> 01:36:03,170 I'm up front with you on this. I'm up front with you on this, Tilley. 1468 01:36:03,254 --> 01:36:05,256 I got my balls in a vice. What am I gonna do? 1469 01:36:05,340 --> 01:36:08,176 Is this because of the money I owe you? I mean, are you just pissed? 1470 01:36:08,301 --> 01:36:11,679 Tilley, this has got nothing to do with the money. 1471 01:36:11,804 --> 01:36:15,474 You're gonna sell me out? You're gonna let 'em bury me? 1472 01:36:15,600 --> 01:36:19,437 Jesus Christ, Wing. Jesus Christ. 1473 01:36:19,520 --> 01:36:23,857 I'm not gonna be able to work in this business? Wing, this was my chosen field. 1474 01:36:23,983 --> 01:36:27,444 Masters was gonna tear this company apart. 1475 01:36:27,570 --> 01:36:30,990 Now, you're the low man on the totem pole. There's a lot of guys makin' a good living. 1476 01:36:31,115 --> 01:36:33,826 There's no sense for the whole thing to go up in smoke. You understand, Tilley? 1477 01:36:33,952 --> 01:36:37,580 - It's just business. -Jesus Christ. 1478 01:36:37,664 --> 01:36:42,794 You're in for over two grand on the books. I'll tell you what: I'll wipe the slate. 1479 01:36:42,877 --> 01:36:46,130 And here. 1480 01:36:46,256 --> 01:36:50,134 I'll give you a thou till you get set up. 1481 01:36:50,218 --> 01:36:55,056 - I can't do any better than that. - You sell me out for a lousy $3,000? 1482 01:36:55,181 --> 01:36:58,642 $3,000 and I gotta go down the toilet? 1483 01:36:58,768 --> 01:37:03,731 Jesus, Wing. I mean, how long the two of us been bustin' our asses together, huh? 1484 01:37:03,815 --> 01:37:06,192 We got a history in this relationship, for Christ's sake. 1485 01:37:06,317 --> 01:37:10,112 Masters comes along, puts a little squeeze on you and you sell me out. 1486 01:37:10,238 --> 01:37:14,784 - $3,000. - The bottom line, Tilley, is this is just business. 1487 01:37:17,412 --> 01:37:19,831 Here. 1488 01:37:19,914 --> 01:37:22,625 It's another deuce. 1489 01:37:22,750 --> 01:37:26,044 I carried you for a long time, Tilley. 1490 01:37:26,129 --> 01:37:28,673 I've done a damn sight more than a lot of other guys would've done for you... 1491 01:37:28,756 --> 01:37:31,800 and I don't see any gratitude from you. 1492 01:37:40,143 --> 01:37:43,020 You can finish up when you like. 1493 01:37:45,690 --> 01:37:49,110 I'm sorry, Tilley. It's the way of the world. 1494 01:38:16,721 --> 01:38:19,390 As hard as it is 1495 01:38:24,103 --> 01:38:26,313 As hard as it is 1496 01:38:31,569 --> 01:38:33,737 As hard as it is 1497 01:38:36,032 --> 01:38:38,784 Lord knows 1498 01:38:38,910 --> 01:38:41,787 As hard as it is 1499 01:38:51,339 --> 01:38:55,343 Bill, better hurry up. Everything's ready. 1500 01:38:55,426 --> 01:38:57,845 I can't believe you're up so early. This is a rare occasion. 1501 01:38:57,929 --> 01:39:00,765 Yeah. I got some business I have to attend to downtown. 1502 01:39:00,890 --> 01:39:04,560 The toast'll be ready in a second if this thing is workin'. I don't know. 1503 01:39:06,688 --> 01:39:10,441 Nora. I lied to you the other day. 1504 01:39:10,525 --> 01:39:15,738 -How so? -I went to see Tilley about the divorce. 1505 01:39:15,863 --> 01:39:19,032 He wasn't very reasonable, and, uh, you know, one thing led to another... 1506 01:39:19,158 --> 01:39:23,787 so we decided flnally to shoot some pool to decide the matter. 1507 01:39:23,913 --> 01:39:26,874 - What? - We decided to shoot some pool. 1508 01:39:27,000 --> 01:39:32,005 You know? If I won, he would give you up, and if I lost, I would give you up. 1509 01:39:32,130 --> 01:39:35,967 - You shot pool for me? - I had no choice. 1510 01:39:36,050 --> 01:39:39,011 That's the most despicable thing I've ever heard in my whole life. 1511 01:39:39,095 --> 01:39:42,431 I mean, that's disgusting, shootin' pool to determine my future! 1512 01:39:42,557 --> 01:39:44,517 Nora, I had no choice. 1513 01:39:45,852 --> 01:39:49,522 - The toast is ready. - Get it yourself! 1514 01:39:49,606 --> 01:39:52,692 Hey, I'm only tryin' to be honest, you know? I'm tryin' to tell you... 1515 01:39:52,775 --> 01:39:57,070 what's on my mind and what's on my, uh, conscience, you know. 1516 01:39:57,196 --> 01:39:59,990 - Which one of these things is yours? - Oh, well, why don't you eat both of 'em? 1517 01:40:00,074 --> 01:40:03,118 Maybe you can choke to death on one of 'em. 1518 01:40:03,203 --> 01:40:07,332 How can you be so.. How can you not understand how wrong that, uh.. 1519 01:40:07,457 --> 01:40:10,835 I don't understand this mentality. I mean, shootin' pool for me! It's insane! It's nuts! 1520 01:40:10,919 --> 01:40:14,130 Look, Tilley is not the most rational guy in the world. You know what I mean? 1521 01:40:14,255 --> 01:40:16,548 I tried talking to him, and he wouldn't listen to me. 1522 01:40:16,633 --> 01:40:20,720 So what are my options? I'm asking you. Huh? What are my options? 1523 01:40:20,803 --> 01:40:23,180 I can't believe you had to shoot pool for me. 1524 01:40:23,306 --> 01:40:26,267 I mean, I, uh.. Do you understand how crazy that is? 1525 01:40:26,392 --> 01:40:28,852 Look at you. You're eatin' eggs. You're, you're, you're eatin' eggs... 1526 01:40:28,978 --> 01:40:32,106 like you're.. casually.. like it's normal business in life here, you know? 1527 01:40:32,232 --> 01:40:36,778 - Like some feudal lord or somethin' you read about in history. - All right. All right. I'm sorry. 1528 01:40:40,698 --> 01:40:43,450 What happened? 1529 01:40:43,576 --> 01:40:46,161 - I lost. - You lost? - I blew the eight ball. 1530 01:40:46,287 --> 01:40:48,455 - You lost? - Yeah. - What does that mean, you lost? 1531 01:40:48,540 --> 01:40:51,334 It means I'm supposed to give you up. It means I'm supposed to never see you again. 1532 01:40:51,459 --> 01:40:53,294 Will you stop eating your eggs for a minute? 1533 01:40:53,419 --> 01:40:57,005 How can you tell me things like this and casually eat your eggs? 1534 01:40:57,131 --> 01:40:59,800 What does this mean, Bill? 1535 01:41:01,052 --> 01:41:04,180 It means I'm supposed to never see you again... 1536 01:41:04,305 --> 01:41:07,641 to honour my part of that agreement. 1537 01:41:12,939 --> 01:41:16,108 But I'm not that honourable a guy. 1538 01:41:22,156 --> 01:41:25,284 I gotta go. 1539 01:41:25,410 --> 01:41:27,787 Whoa, wait a minute. Where are you goin' so fast here? 1540 01:41:27,912 --> 01:41:30,915 I told ya. I got some business downtown. 1541 01:41:38,172 --> 01:41:40,174 Wanna have some dinner tonight? 1542 01:41:40,300 --> 01:41:43,303 - Over what we planned? - Yeah. 1543 01:42:22,050 --> 01:42:24,302 You gotta testify, huh? 1544 01:42:25,511 --> 01:42:27,846 You? 1545 01:42:27,972 --> 01:42:31,600 - Yeah. - Got a lawyer? 1546 01:42:31,684 --> 01:42:35,354 Nah. I already testified once. 1547 01:42:35,438 --> 01:42:38,482 Beat 'em before. I'll beat 'em again. 1548 01:42:40,777 --> 01:42:43,279 You got a high-priced mouthpiece to speak for you? 1549 01:42:43,404 --> 01:42:47,282 No, I don't need one. I don't expect to win. 1550 01:42:47,367 --> 01:42:49,660 How so? 1551 01:42:49,786 --> 01:42:53,331 I gave 'em some pretty incriminating evidence. 1552 01:42:53,456 --> 01:42:57,376 You gave them evidence? 1553 01:42:57,502 --> 01:43:00,421 Yeah, it was the only way I could think of to get out of this business. 1554 01:43:04,926 --> 01:43:08,346 That's a good one. Yeah. 1555 01:43:15,311 --> 01:43:18,105 So how's Nora? 1556 01:43:18,189 --> 01:43:21,275 She's doin' okay. 1557 01:43:21,401 --> 01:43:24,112 Ernest Tilley? Please come forward. 1558 01:43:31,035 --> 01:43:33,370 Take good care of her. 1559 01:43:38,084 --> 01:43:41,837 Was it the heat of the sales pitch on September.. August 17 of this year... 1560 01:43:41,963 --> 01:43:44,465 that made you write across a contract, ''This job is free''? 1561 01:43:44,591 --> 01:43:48,428 As I remember, uh, no sale was made, uh, concerning those customers. 1562 01:43:48,553 --> 01:43:51,889 The deal fell out because a loan couldn't be arranged, but the people did agree in principle. 1563 01:43:51,973 --> 01:43:54,767 The.. The point we'd like to stress is that you misled these people. 1564 01:43:54,893 --> 01:43:57,979 You told them the job was free. Then you send in your closer with some cover story... 1565 01:43:58,104 --> 01:44:00,356 about how you'd suffered a nervous breakdown. 1566 01:44:00,481 --> 01:44:04,568 The sale is ultimately made for $2,377. 1567 01:44:04,694 --> 01:44:08,239 Uh, I don't know. It just came over me. It might've been somethin' I ate. 1568 01:44:08,364 --> 01:44:11,658 Well, we have other specific examples of deceptive sales practices on your behalf... 1569 01:44:11,743 --> 01:44:15,037 concerning a job carried out by you on December 11 , 1962. 1570 01:44:15,163 --> 01:44:17,665 You violated sections 241 , 247. 1571 01:44:17,790 --> 01:44:23,504 October 9, 1962, violations of 251 , 257 took place. 1572 01:44:23,630 --> 01:44:28,176 What are all these numbers? I mean, I'm not aware of all these section violations. 1573 01:44:28,301 --> 01:44:30,678 It is the feeling of this commission that these violations are severe infractions... 1574 01:44:30,803 --> 01:44:33,347 of the home improvement laws and therefore constitute a misuse... 1575 01:44:33,473 --> 01:44:37,685 of the licence to sell aluminum siding as approved by the state. 1576 01:44:37,769 --> 01:44:41,230 It's the decision of this commission to revoke your licence to sell aluminum siding... 1577 01:44:41,356 --> 01:44:44,984 to prohibit you from practising in the state of Maryland. 1578 01:44:45,068 --> 01:44:47,695 Are you sure? I mean, maybe you guys wanna talk this over a bit? 1579 01:44:47,779 --> 01:44:50,782 Thank you, Mr Tilley. That'll be all. You may hand in your, uh, licence... 1580 01:44:50,865 --> 01:44:52,867 to the clerk of the commission on your way out. 1581 01:44:52,951 --> 01:44:55,036 Who's next? 1582 01:44:57,830 --> 01:45:00,082 Shit. 1583 01:45:23,189 --> 01:45:25,900 William Babowsky, please come forward. 1584 01:45:26,025 --> 01:45:28,527 Mr William Babowsky, please come forward. 1585 01:45:37,704 --> 01:45:41,332 You have a right to have a lawyer present if you so wish. 1586 01:45:41,416 --> 01:45:43,876 I do not wish. 1587 01:45:50,133 --> 01:45:52,093 - Hey, mister? - Yeah? 1588 01:45:52,218 --> 01:45:55,095 - Have a car parked right there? - Yeah. What about it? 1589 01:45:55,221 --> 01:45:57,932 - A man came and took it. - Who took it? 1590 01:45:58,057 --> 01:46:00,476 Tax man. 1591 01:46:00,602 --> 01:46:04,731 - Tax man. How do you know it was a tax man? - He gave me a dollar to tell you so. 1592 01:46:06,399 --> 01:46:09,402 Fuckin' IRS. How low can you get? 1593 01:46:09,527 --> 01:46:12,321 How.. How fuckin' low can you get? 1594 01:46:12,447 --> 01:46:14,615 I mean, what kind of people take a man's car? 1595 01:46:29,964 --> 01:46:33,592 Sorry about your licence. 1596 01:46:33,676 --> 01:46:35,928 Yeah. You? 1597 01:46:38,181 --> 01:46:40,391 Sorry to hear it. 1598 01:46:42,477 --> 01:46:45,146 What are you doin' standin' there? 1599 01:46:45,271 --> 01:46:49,024 - It's where my car used to be. - Stolen? 1600 01:46:50,443 --> 01:46:53,487 IRS. The bandit's. 1601 01:46:55,740 --> 01:46:59,368 - You need a ride? - I could use one. 1602 01:46:59,494 --> 01:47:02,371 - Some bullshit commission, huh? - Yeah. 1603 01:47:02,497 --> 01:47:05,917 Tell me, where's it written in the constitution where it says a man can't hustle for money? 1604 01:47:06,000 --> 01:47:09,169 Huh? Where's it written? I mean, it's not like I went into an alley... 1605 01:47:09,295 --> 01:47:11,714 got a brick and whacked the guy over the head with it. 1606 01:47:11,839 --> 01:47:14,007 You'd think I..I went into somebody's house and stole his stuff. 1607 01:47:14,133 --> 01:47:16,969 I mean, all I'm doin' is sellin'. Where's the crime in that? 1608 01:47:17,095 --> 01:47:20,598 - Yeah, I don't know what the country's comin' to. - You're tellin' me? 1609 01:47:20,723 --> 01:47:24,476 I don't know what the country's comin' to. 1610 01:47:26,688 --> 01:47:29,482 Wanna know what our big crime is? 1611 01:47:29,607 --> 01:47:33,694 We're nickel-and-dime guys, just small-time hustlers. 1612 01:47:33,820 --> 01:47:36,072 We got caught because we were hustling nickels and dimes. 1613 01:47:36,155 --> 01:47:39,575 Nickels and dimes. You got a good point there, BB. 1614 01:47:39,701 --> 01:47:44,038 You're right on the money with that kind of thinkin'. Nickels and dimes. Hmm. 1615 01:47:51,462 --> 01:47:55,632 Nickels and dimes. Nickels and dimes. 1616 01:47:55,758 --> 01:47:58,886 Now we gotta start thinkin' about a new business to get into. 1617 01:47:59,012 --> 01:48:02,849 New? It's very hard to find 'somethin' new to get into. 1618 01:48:05,310 --> 01:48:08,146 - Maybe. Maybe not. - Yeah. 1619 01:48:08,271 --> 01:48:10,314 I'll put on my thinking cap. I'll come up with somethin' new. 1620 01:48:10,440 --> 01:48:13,609 - Believe me, it's just a matter of time. We'll think of something. - Yeah. Oh, no, a matter of time. 1621 01:48:13,693 --> 01:48:17,863 - We'll get it. We'll get it. - Hey, did you hear? Uh, rumour has it there's a whole new Cadillac coming out. 1622 01:48:17,947 --> 01:48:20,699 - What? - Yeah, yeah, yeah. They're gonna redo all the flns or somethin'. 1623 01:48:20,825 --> 01:48:23,077 - You're kiddin'. You mean a new lines thing? - I hear it's a real beaut. 1624 01:48:23,161 --> 01:48:25,454 - Ooh. - Yeah. This is what a guy told me. 1625 01:48:25,580 --> 01:48:30,293 Ooh, maybe I should put in my order right away. Those things are gonna go like hot cakes. 1626 01:48:30,376 --> 01:48:32,586 - Whoo. - What are you talking about? 1627 01:48:32,712 --> 01:48:35,840 You don't got a pot to piss in. 1628 01:48:35,965 --> 01:48:38,634 You give me the pot, I'll flll it. 1629 01:48:40,470 --> 01:48:42,930 - You know, I got an idea. What? - I got an idea. What? What were you gonna say? 1630 01:48:43,056 --> 01:48:45,767 -No, no, you go first. -No, go on. -No, no, you go first. Um, I'm thinking. 1631 01:48:45,892 --> 01:48:47,852 - What was your idea? I wanna hear it. - Hey, you're a guest. What is it? 1632 01:48:47,977 --> 01:48:50,354 - Oh, I'm a guest. I got an idea, but if you.. - No, no, tell me, uh... 1633 01:48:50,480 --> 01:48:52,315 what your idea was, and then I'll tell you mine. 1634 01:48:52,440 --> 01:48:55,151 - I want.. Well, what is it? No, go on. - This is irritating. Please. 1635 01:48:55,276 --> 01:48:57,778 -Just go ahead and tell me. Just go right ahead. - I just found your-- 1636 01:48:57,904 --> 01:48:59,655 - Well, I wanna hear your.. - Everything. 1637 01:48:59,781 --> 01:49:02,867 - All right, I'll tell you what. We'll flip a coin for it. - All right. Here we go. - I'm as happy as a baby boy 1638 01:49:02,992 --> 01:49:05,285 - What do you got? - Two out of three. 1639 01:49:05,370 --> 01:49:07,997 - I got heads. - With another brand new choo-choo toy 1640 01:49:08,122 --> 01:49:11,667 - What do you got? - What do I got? You told me you got heads. 1641 01:49:11,793 --> 01:49:16,589 When I met my sweet Lorraine Lorraine, Lorraine 1642 01:49:31,729 --> 01:49:34,481 The one good thing 1643 01:49:34,566 --> 01:49:37,443 In my life 1644 01:49:37,527 --> 01:49:39,695 Has gone away 1645 01:49:39,779 --> 01:49:42,072 I don't know why 1646 01:49:43,366 --> 01:49:45,493 She's gone away 1647 01:49:45,618 --> 01:49:49,121 I don't know where 1648 01:49:49,205 --> 01:49:53,584 Somewhere I cannot follow her 1649 01:49:55,169 --> 01:49:59,131 -The one good thing didn't stay too long -Hey, hey, hey 1650 01:50:01,009 --> 01:50:02,969 My back was turned 1651 01:50:03,094 --> 01:50:06,472 - Hey, hey, hey -And she was gone 1652 01:50:06,598 --> 01:50:09,976 Good thing where have you gone 1653 01:50:11,895 --> 01:50:14,022 My good thing 1654 01:50:14,105 --> 01:50:16,315 - You been gone too long - Good thing 1655 01:50:18,610 --> 01:50:20,612 People say 1656 01:50:20,737 --> 01:50:23,197 I should forget 1657 01:50:24,449 --> 01:50:28,619 There's plenty more Don't get upset 1658 01:50:30,288 --> 01:50:32,373 People say 1659 01:50:32,457 --> 01:50:36,043 She's doin' fine 1660 01:50:36,127 --> 01:50:40,422 Mutual friends I see sometime 1661 01:50:42,050 --> 01:50:46,262 - That's not what I want to hear - Hey, hey, hey 1662 01:50:47,931 --> 01:50:52,060 - I wanna hear she wants me near - Hey, hey, hey 1663 01:50:53,394 --> 01:50:56,939 Good thing where have you gone 1664 01:50:58,858 --> 01:51:00,860 My good thing 1665 01:51:00,944 --> 01:51:03,446 - You've been gone too long - Good thing 1666 01:51:05,448 --> 01:51:08,159 Then one day 1667 01:51:08,243 --> 01:51:11,287 She came back 1668 01:51:11,371 --> 01:51:15,541 I was so happy that I didn't ask 1669 01:51:17,210 --> 01:51:20,004 I should've known 1670 01:51:20,129 --> 01:51:22,923 It couldn't last 1671 01:51:23,007 --> 01:51:25,551 Mornin' came 1672 01:51:25,635 --> 01:51:28,804 All too fast 1673 01:51:28,930 --> 01:51:32,975 - Mornin' came into my room - Hey, hey, hey 1674 01:51:34,727 --> 01:51:37,312 - Caught me dreamin' - Hey, hey, hey 1675 01:51:37,438 --> 01:51:40,190 Like a fool 1676 01:51:40,316 --> 01:51:43,777 Good thing where have you gone 1677 01:51:45,863 --> 01:51:47,781 My good thing 1678 01:51:47,865 --> 01:51:50,284 - You've been gone too long - Good thing 1679 01:51:52,036 --> 01:51:55,539 Good thing where have you gone 1680 01:51:57,584 --> 01:51:59,544 My good thing 1681 01:51:59,669 --> 01:52:02,254 - You've been gone too long - Good thing 1682 01:52:06,217 --> 01:52:08,719 My, my, my, my good thing 1683 01:52:08,803 --> 01:52:12,014 Where have you gone 1684 01:52:12,140 --> 01:52:14,392 My good thing 1685 01:52:14,475 --> 01:52:16,894 Yeah, my good thing157335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.