Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,084 --> 00:00:36,084
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:43,042 --> 00:00:44,676
[birds twittering]
3
00:01:36,895 --> 00:01:38,898
[airplane swooshing]
4
00:01:43,402 --> 00:01:45,572
[somber instrumental music
playing]
5
00:02:09,394 --> 00:02:10,862
♪
6
00:02:32,618 --> 00:02:34,519
♪
7
00:02:48,400 --> 00:02:49,769
[Joseph] I'm pretty sure
I called him.
8
00:02:53,572 --> 00:02:55,475
- Don't forget the mail.
- Yeah.
9
00:02:56,674 --> 00:02:57,940
Hey, Charlie.
10
00:02:57,942 --> 00:03:00,042
Hi, buddy, did you miss us?
11
00:03:00,044 --> 00:03:03,682
That driver could not have
been more than 15-years-old.
12
00:03:04,316 --> 00:03:05,952
Who gets lost in
the airport?
13
00:03:06,685 --> 00:03:07,753
[Joseph] Be nice.
14
00:03:09,054 --> 00:03:10,186
[beep]
15
00:03:10,188 --> 00:03:12,289
[man speaks in Spanish]
16
00:03:12,291 --> 00:03:13,957
I love it.
17
00:03:13,959 --> 00:03:17,260
The only one who calls me is
my trusty Spanish robo amigo.
18
00:03:17,262 --> 00:03:18,464
[Joanne chuckles]
19
00:03:28,706 --> 00:03:29,672
There.
20
00:03:29,674 --> 00:03:32,075
Operation Immediate Unpacking
is complete.
21
00:03:32,077 --> 00:03:33,442
[in Southern accent] My hero.
22
00:03:33,444 --> 00:03:35,979
Hmm. I'm starving.
Should we order something?
23
00:03:35,981 --> 00:03:38,280
Like Mexican, or Thai?
24
00:03:38,282 --> 00:03:41,485
I think I gained
like ten pounds in Hawaii.
25
00:03:41,487 --> 00:03:42,719
Can we do something light?
26
00:03:42,721 --> 00:03:44,220
I think there's some
chicken in the freezer.
27
00:03:44,222 --> 00:03:45,721
If you go get us
some veggies,
28
00:03:45,723 --> 00:03:47,393
I'll throw
something together.
29
00:03:48,327 --> 00:03:50,025
Please?
30
00:03:50,027 --> 00:03:51,595
What kind of veggies?
31
00:03:51,597 --> 00:03:52,932
[in Southern accent] My hero.
32
00:03:54,466 --> 00:03:56,069
[melancholy instrumental music]
33
00:04:13,886 --> 00:04:16,352
It's like I feel like she's
not doing herself any favors
34
00:04:16,354 --> 00:04:20,393
by publicly shaming him
into getting engaged.
35
00:04:21,025 --> 00:04:22,259
The guy is such a moron,
36
00:04:22,261 --> 00:04:23,962
I don't know
if he even gets it.
37
00:04:24,962 --> 00:04:26,196
[laughing] Come on, Joe.
38
00:04:26,198 --> 00:04:27,330
[Joseph] He is.
39
00:04:27,332 --> 00:04:29,331
He misspelt
the word "libertarian"
40
00:04:29,333 --> 00:04:30,566
in his email to me.
41
00:04:30,568 --> 00:04:32,903
I'm like, if you're gonna
be an asshole,
42
00:04:32,905 --> 00:04:34,470
at least spell it right.
43
00:04:34,472 --> 00:04:35,739
[Joanne] Oh, God.
44
00:04:35,741 --> 00:04:38,378
Not everyone is as smart
as you are, Joe.
45
00:04:49,121 --> 00:04:50,787
- [loud thud]
- Ow! Fuck!
46
00:04:50,789 --> 00:04:53,023
Ooh! [chuckles]
47
00:04:53,025 --> 00:04:55,762
- Fuck!
- Oh, sweetie, are you all right?
48
00:04:56,427 --> 00:04:58,627
Oh, that was totally my fault.
49
00:04:58,629 --> 00:05:00,564
I'm so sorry.
Let me see.
50
00:05:00,566 --> 00:05:01,932
[Joanne groans in pain]
51
00:05:01,934 --> 00:05:03,232
Ooh!
52
00:05:03,234 --> 00:05:04,701
Oh, jeez! Okay.
53
00:05:04,703 --> 00:05:06,903
Let's get you cleaned up.
54
00:05:06,905 --> 00:05:08,939
Ow. Did I mention ow?
55
00:05:08,941 --> 00:05:10,639
[Donald Trump on TV]
I'm not doing that to brag,
56
00:05:10,641 --> 00:05:11,941
'cause you know what?
I don't have to brag.
57
00:05:11,943 --> 00:05:14,143
I don't have to.
Believe it or not.
58
00:05:14,145 --> 00:05:15,278
I'm doing that...
59
00:05:15,280 --> 00:05:16,713
[Joseph]
That's a very mom color.
60
00:05:16,715 --> 00:05:17,948
Shut up.
61
00:05:17,950 --> 00:05:19,448
Kendra gave it to me.
62
00:05:19,450 --> 00:05:20,886
Mm-hmm?
Very good.
63
00:05:21,987 --> 00:05:23,319
We need that thinking.
64
00:05:23,321 --> 00:05:25,689
We have losers.
We have losers.
65
00:05:25,691 --> 00:05:27,290
We have people that don't...
66
00:05:27,292 --> 00:05:29,529
Look at this orange jackass.
67
00:05:31,996 --> 00:05:33,432
Listen up, little buddy.
68
00:05:34,232 --> 00:05:36,732
That fat, crazy,
piss-haired man
69
00:05:36,734 --> 00:05:39,169
is gonna be your
first President.
70
00:05:39,171 --> 00:05:40,569
You're scaring our baby.
71
00:05:40,571 --> 00:05:42,774
The American Dream
72
00:05:43,809 --> 00:05:45,208
is dead.
73
00:05:45,210 --> 00:05:46,876
[Joseph]
Give it up, Donald.
74
00:05:46,878 --> 00:05:49,980
The day of the blustering,
angry white man is over.
75
00:05:49,982 --> 00:05:53,283
When I get elected President,
I will bring...
76
00:05:53,285 --> 00:05:55,417
[tap running]
77
00:05:55,419 --> 00:05:58,691
Joe, put that away.
Go to bed.
78
00:05:59,458 --> 00:06:01,594
Yeah, yeah, yeah.
Just a second.
79
00:06:03,227 --> 00:06:04,294
Oh.
80
00:06:04,296 --> 00:06:05,862
Don't forget,
my sister is coming
81
00:06:05,864 --> 00:06:07,931
to drop Sebastian off
in a couple of weeks.
82
00:06:07,933 --> 00:06:10,367
He's gonna stay with us
for a few days.
83
00:06:10,369 --> 00:06:12,037
It'll be a little test run.
84
00:06:13,104 --> 00:06:14,403
[sighs]
85
00:06:14,405 --> 00:06:15,941
Sounds good.
86
00:06:20,244 --> 00:06:21,547
[loud scratching noises]
87
00:06:23,148 --> 00:06:24,150
What is that?
88
00:06:31,023 --> 00:06:32,258
[noise continues]
89
00:06:43,568 --> 00:06:44,970
Too beefy to be a rat.
90
00:06:46,371 --> 00:06:47,603
Possum?
91
00:06:47,605 --> 00:06:48,737
[noise continues]
92
00:06:48,739 --> 00:06:50,006
- [thuds]
- Be gone, beast.
93
00:06:50,008 --> 00:06:52,178
- [Charlie meows]
- Oh. Sorry, Charlie.
94
00:06:53,044 --> 00:06:54,179
Not you.
95
00:06:54,979 --> 00:06:56,515
[laughing]
96
00:07:11,362 --> 00:07:12,264
[urinating]
97
00:07:14,032 --> 00:07:15,268
[toilet flushing]
98
00:07:27,311 --> 00:07:28,813
[suspenseful music playing]
99
00:07:41,325 --> 00:07:42,994
♪
100
00:08:09,688 --> 00:08:11,588
In order to have
a proper appreciation
101
00:08:11,590 --> 00:08:14,090
of the American
economic system,
102
00:08:14,092 --> 00:08:17,559
we must know how
the national income is divided
103
00:08:17,561 --> 00:08:18,761
in America.
104
00:08:18,763 --> 00:08:21,497
Is the distribution widespread?
105
00:08:21,499 --> 00:08:22,865
Or is the wealth of America
106
00:08:22,867 --> 00:08:24,768
concentrated in
the hands of a few,
107
00:08:24,770 --> 00:08:27,102
as the socialists and
communists say?
108
00:08:27,104 --> 00:08:30,273
The answer constitutes
of tribute to our system.
109
00:08:30,275 --> 00:08:33,410
For the wealth produced
within American capitalism
110
00:08:33,412 --> 00:08:36,246
is widely distributed
throughout our population,
111
00:08:36,248 --> 00:08:37,249
as we shall see.
112
00:08:43,321 --> 00:08:44,820
[Joseph]
Such a statement,
113
00:08:44,822 --> 00:08:47,589
dubious even for 1955,
114
00:08:47,591 --> 00:08:50,128
would be considered
laughably ignorant today.
115
00:08:51,095 --> 00:08:53,429
Even in the mythical
Golden Age
116
00:08:53,431 --> 00:08:54,930
of the American mid-century,
117
00:08:54,932 --> 00:08:57,900
any semblance of
economic parity and prosperity
118
00:08:57,902 --> 00:08:59,935
should more accurately
be described
119
00:08:59,937 --> 00:09:02,604
as an aberration,
not a validation
120
00:09:02,606 --> 00:09:04,774
of American capitalism.
121
00:09:04,776 --> 00:09:07,410
Many of the factors that
led to the post-war boom,
122
00:09:07,412 --> 00:09:09,815
proved to be mere blips.
123
00:09:10,382 --> 00:09:12,115
From the 1970's onwards,
124
00:09:12,117 --> 00:09:15,952
the income inequality that defined
the first half of the 20th century
125
00:09:15,954 --> 00:09:18,320
has returned
with a vengeance.
126
00:09:18,322 --> 00:09:19,622
And there is no evidence
127
00:09:19,624 --> 00:09:21,826
that the good old days
are coming back.
128
00:09:23,994 --> 00:09:25,096
[exhales]
129
00:09:28,667 --> 00:09:30,335
[sinister instrumental music]
130
00:09:57,928 --> 00:09:59,364
- [gate clatters]
- [man] Delivery.
131
00:10:30,896 --> 00:10:32,798
God, this thing is a monster.
132
00:10:34,266 --> 00:10:36,232
Do we really need to
set it up now?
133
00:10:36,234 --> 00:10:38,367
Seven months early?
134
00:10:38,369 --> 00:10:40,840
I wanna see how big it is,
how it'll fit in the nursery.
135
00:10:42,407 --> 00:10:45,845
Look, even the cartoon guy
in the diagram looks miserable.
136
00:10:49,480 --> 00:10:50,782
I feel you, buddy.
137
00:10:52,082 --> 00:10:53,949
[narrator on TV] The problem
is even more difficult
138
00:10:53,951 --> 00:10:56,922
when he tries to express
abstract thoughts.
139
00:10:59,557 --> 00:11:01,591
Integrating knowledge
140
00:11:01,593 --> 00:11:03,229
and channeling desire...
141
00:11:31,723 --> 00:11:34,160
[somber instrumental music]
142
00:11:58,582 --> 00:12:00,318
[indistinct conversation]
143
00:12:10,327 --> 00:12:12,398
[conversation continues
indistinctly]
144
00:12:24,308 --> 00:12:26,077
♪
145
00:12:48,133 --> 00:12:49,067
♪
146
00:13:09,321 --> 00:13:11,657
♪
147
00:13:21,633 --> 00:13:22,899
I already late for
staff meeting.
148
00:13:22,901 --> 00:13:24,232
I'll get coffee on the way.
149
00:13:24,234 --> 00:13:25,200
[Joseph] Mm.
150
00:13:25,202 --> 00:13:28,306
Maybe take it easy
there, Belushi.
151
00:13:28,974 --> 00:13:30,342
[chuckles]
152
00:13:30,941 --> 00:13:32,344
[yawning] Okay.
153
00:13:39,517 --> 00:13:41,052
[whirring]
154
00:14:03,707 --> 00:14:05,276
[suspenseful music playing]
155
00:14:10,248 --> 00:14:11,717
[pinball machine beeping]
156
00:14:19,624 --> 00:14:21,790
[man] There have always
been tremendous barriers
157
00:14:21,792 --> 00:14:24,128
to a man-to-man communicat...
158
00:14:46,017 --> 00:14:49,218
♪ It comes and goes ♪
159
00:14:49,220 --> 00:14:52,854
♪ The rags come on
For a show ♪
160
00:14:52,856 --> 00:14:55,123
♪ What a waste of life ♪
161
00:14:55,125 --> 00:14:58,394
♪ You're leading ♪
162
00:14:58,396 --> 00:15:00,496
♪ She's so cute
She's so sweet ♪
163
00:15:00,498 --> 00:15:03,165
♪ The prettiest stars
You will ever meet ♪
164
00:15:03,167 --> 00:15:06,304
♪ And her name is Susie Q ♪
165
00:15:09,074 --> 00:15:10,473
[rustling]
166
00:15:10,475 --> 00:15:12,208
♪ So many things
That she can do ♪
167
00:15:12,210 --> 00:15:15,446
♪ That's my little Susie Q ♪
168
00:15:17,148 --> 00:15:18,716
[rustling continues]
169
00:15:48,745 --> 00:15:50,479
[Joanne]
Hey, you losers!
170
00:15:50,481 --> 00:15:53,516
Jesus Christ!
You scared the shit out of me.
171
00:15:53,518 --> 00:15:54,950
[Joanne laughing]
172
00:15:54,952 --> 00:15:56,953
I'm sorry.
173
00:15:56,955 --> 00:15:58,521
I just couldn't resist.
174
00:15:58,523 --> 00:16:00,857
Where'd you get this thing?
It's grotesque.
175
00:16:00,859 --> 00:16:02,628
The Internets, of course.
176
00:16:03,728 --> 00:16:05,328
You're just getting home?
177
00:16:05,330 --> 00:16:06,261
Oh, yeah.
178
00:16:06,263 --> 00:16:09,332
Oh, my God.
Today was a disaster.
179
00:16:09,334 --> 00:16:11,199
Two of the other nurses
called in sick.
180
00:16:11,201 --> 00:16:13,102
- [Joseph] Did you eat yet?
- Mm-mm.
181
00:16:13,104 --> 00:16:16,405
I can make you a grilled
cheese a-la-Joseph.
182
00:16:16,407 --> 00:16:18,373
[Joanne] I'll take anything
a-la-Joseph.
183
00:16:18,375 --> 00:16:19,909
[Joseph] We don't have
any bread, though.
184
00:16:19,911 --> 00:16:21,146
[Joanne] Oh.
185
00:16:25,749 --> 00:16:28,317
[Joseph] Hi. Yeah, uh,
like I said to the other guy,
186
00:16:28,319 --> 00:16:30,785
I recently added
phone service
187
00:16:30,787 --> 00:16:32,354
to our cable package
188
00:16:32,356 --> 00:16:35,091
and the rate I was given
was $129 a month.
189
00:16:35,093 --> 00:16:38,861
But I received our bill
and it says $159 a month.
190
00:16:38,863 --> 00:16:40,532
So I was just wondering...
191
00:16:41,431 --> 00:16:42,600
Yeah, okay.
192
00:16:45,036 --> 00:16:46,738
Three months trial period.
193
00:16:47,604 --> 00:16:49,338
[sighs] Okay.
194
00:16:49,340 --> 00:16:52,208
Uh, is there a cheaper bundle
195
00:16:52,210 --> 00:16:54,113
that I can sign up for?
196
00:16:56,446 --> 00:16:58,249
No, that would be
more expensive.
197
00:16:59,917 --> 00:17:01,286
Yeah.
198
00:17:02,653 --> 00:17:04,455
All right. You know what?
Never mind.
199
00:17:05,189 --> 00:17:06,489
No, thank you.
200
00:17:06,491 --> 00:17:08,193
All right. Thank you.
Bye.
201
00:17:09,761 --> 00:17:10,796
Come on.
202
00:17:38,956 --> 00:17:40,522
I'm doing amazing
in Iowa.
203
00:17:40,524 --> 00:17:42,892
I'm crushing it
in New Hampshire.
204
00:17:42,894 --> 00:17:44,426
Jeb Bush is a loser.
205
00:17:44,428 --> 00:17:46,261
Lindsey Graham has
a woman's name.
206
00:17:46,263 --> 00:17:49,130
And I'm gonna build an
amazing wall around Canada.
207
00:17:49,132 --> 00:17:50,700
[Joanne laughing]
Oh, my God.
208
00:17:50,702 --> 00:17:52,604
You should have seen Joe's face
when I jumped out with that.
209
00:17:53,170 --> 00:17:54,537
It's scary.
210
00:17:54,539 --> 00:17:55,605
Okay.
211
00:17:55,607 --> 00:17:58,007
Here's the moment you've
all been waiting for.
212
00:17:58,009 --> 00:17:59,008
I know.
213
00:17:59,010 --> 00:18:00,576
- Oh, my God.
- Wow.
214
00:18:00,578 --> 00:18:03,578
[Kendra] Oh, my God. Look at
this perfect little angel.
215
00:18:03,580 --> 00:18:05,817
I know. I could
stare at it all day.
216
00:18:06,884 --> 00:18:09,421
[Kendra] Joe, this little
fella has your eyes.
217
00:18:11,455 --> 00:18:14,493
No, it doesn't really
have eyes yet, does it?
218
00:18:16,761 --> 00:18:17,696
"It"?
219
00:18:19,030 --> 00:18:20,299
A toast...
220
00:18:20,631 --> 00:18:22,197
to...
221
00:18:22,199 --> 00:18:25,067
Team Jojo and
Little JoJo Junior.
222
00:18:25,069 --> 00:18:26,135
Thank you.
223
00:18:26,137 --> 00:18:27,136
Cheers.
224
00:18:27,138 --> 00:18:28,807
[Joanne]
I love you guys.
225
00:18:33,043 --> 00:18:34,745
- Wow! Nice.
- Yummy!
226
00:18:35,545 --> 00:18:36,578
Mm!
227
00:18:36,580 --> 00:18:38,713
- [Andy] Great.
- [Kendra] Mm. Jo!
228
00:18:38,715 --> 00:18:39,952
Thank you.
229
00:18:41,686 --> 00:18:43,152
Holy shit. Is...
230
00:18:43,154 --> 00:18:46,187
Is that phone actually
from the 1990's?
231
00:18:46,189 --> 00:18:48,324
Like, does it just
play rap-rock
232
00:18:48,326 --> 00:18:49,625
straight from the phone?
233
00:18:49,627 --> 00:18:52,427
Can you just play Limp Bizkit
from that phone?
234
00:18:52,429 --> 00:18:54,562
- Andy!
- I just... I don't know.
235
00:18:54,564 --> 00:18:55,931
- I've never seen...
- Jackass.
236
00:18:55,933 --> 00:19:00,302
No, Joe made the sacrifice
of giving up his cell phone
237
00:19:00,304 --> 00:19:02,672
so that we could
save money.
238
00:19:02,674 --> 00:19:05,473
It... It was really not
much of a sacrifice.
239
00:19:05,475 --> 00:19:08,711
I work from home, and the phone
was ultimately a distraction.
240
00:19:08,713 --> 00:19:12,048
All I did was obsessively check
social media all day.
241
00:19:12,050 --> 00:19:15,384
What are you... What are
you working on right now?
242
00:19:15,386 --> 00:19:17,986
Well, since I had such
positive response with Tilt,
243
00:19:17,988 --> 00:19:19,989
I decided I was gonna work
on another documentary.
244
00:19:19,991 --> 00:19:23,224
I thought you were writing
a screenplay for some reason.
245
00:19:23,226 --> 00:19:25,194
No. No, it's a documentary.
246
00:19:25,196 --> 00:19:27,396
Uh, it's mainly about how
247
00:19:27,398 --> 00:19:28,864
the American Dream, it...
248
00:19:28,866 --> 00:19:32,534
Well, how the myth of
the American Dream
249
00:19:32,536 --> 00:19:36,806
is actually antithetical to
the capitalist model.
250
00:19:36,808 --> 00:19:41,210
So I focus on the post-war period
of the 50's and the early 60's.
251
00:19:41,212 --> 00:19:42,444
This wok is amazing.
252
00:19:42,446 --> 00:19:44,046
- [Joseph] Like, this, uh...
- Sorry, go ahead.
253
00:19:44,048 --> 00:19:45,714
- [Joseph] No, it's fine.
- Actually could you put...
254
00:19:45,716 --> 00:19:48,818
This time period that's
held up to be,
255
00:19:48,820 --> 00:19:53,222
um, this Golden Age
of American life,
256
00:19:53,224 --> 00:19:54,723
when in actuality...
257
00:19:54,725 --> 00:19:55,924
[baby wailing]
258
00:19:55,926 --> 00:19:58,426
- I'm just starting to realize now.
- I'm sorry.
259
00:19:58,428 --> 00:19:59,427
[baby continues crying]
260
00:19:59,429 --> 00:20:01,629
- Can I help you?
- No, I got it.
261
00:20:01,631 --> 00:20:03,132
So which, as we're learning
now with things like
262
00:20:03,134 --> 00:20:05,233
- the Occupy movement.
- [Kendra] Andy, where are the diapers?
263
00:20:05,235 --> 00:20:06,702
They're right
by the front door.
264
00:20:06,704 --> 00:20:09,105
It's prosperity for
the few.
265
00:20:09,107 --> 00:20:10,473
The people that are...
266
00:20:10,475 --> 00:20:11,840
[Andy] No, no, no.
Right by the door.
267
00:20:11,842 --> 00:20:14,109
And they term the 1%...
268
00:20:14,111 --> 00:20:16,013
[baby continues crying]
269
00:20:26,858 --> 00:20:28,790
That was fun.
270
00:20:28,792 --> 00:20:31,463
You know, you could have
shown some more enthusiasm
271
00:20:32,163 --> 00:20:33,963
about the sonogram.
272
00:20:33,965 --> 00:20:36,001
You seemed like you couldn't
have been less interested.
273
00:20:37,334 --> 00:20:38,703
[scoffs]
274
00:20:39,637 --> 00:20:41,039
Of course I'm interested.
275
00:20:41,906 --> 00:20:43,271
I had already seen it.
276
00:20:43,273 --> 00:20:44,807
You should have seen me
when I first saw it.
277
00:20:44,809 --> 00:20:46,608
You haven't even started
setting up the crib.
278
00:20:46,610 --> 00:20:47,943
It's still in the box.
279
00:20:47,945 --> 00:20:49,380
[sighs]
280
00:20:50,113 --> 00:20:51,115
Okay...
281
00:20:52,215 --> 00:20:53,685
I'm sorry. I...
282
00:20:54,851 --> 00:20:56,618
I'm feeling a little
stressed out now,
283
00:20:56,620 --> 00:20:58,820
I'm working really long hours
on my documentary.
284
00:20:58,822 --> 00:21:00,455
There's so much footage
to sort through.
285
00:21:00,457 --> 00:21:03,259
Look, I don't wanna
have a competition,
286
00:21:03,261 --> 00:21:04,863
because I hate that, but,
287
00:21:05,429 --> 00:21:07,562
I'm stressed out.
288
00:21:07,564 --> 00:21:10,732
I went into overtime at
the clinic this week again.
289
00:21:10,734 --> 00:21:12,600
I'm behind in studying for
my MCATs.
290
00:21:12,602 --> 00:21:15,905
I haven't even started some
of my med school applications.
291
00:21:15,907 --> 00:21:17,205
Oh, and I'm pregnant.
292
00:21:17,207 --> 00:21:19,207
[kettle whistling]
293
00:21:19,209 --> 00:21:21,078
I'm sorry, but I win.
294
00:21:26,283 --> 00:21:27,849
You're right.
295
00:21:27,851 --> 00:21:29,120
I'm sorry.
296
00:21:30,353 --> 00:21:32,523
I'll step it up, okay?
I promise.
297
00:21:35,592 --> 00:21:38,830
I'm... I'm really excited
about the baby.
298
00:21:40,031 --> 00:21:41,430
All right?
299
00:21:41,432 --> 00:21:42,934
Everything's gonna
be great.
300
00:21:47,038 --> 00:21:48,473
[baby cooing]
301
00:21:50,407 --> 00:21:51,840
How's he doing?
302
00:21:51,842 --> 00:21:53,309
He's good.
303
00:21:53,311 --> 00:21:55,010
Falling asleep.
304
00:21:55,012 --> 00:21:57,279
Actually, do you think we could
slow down just a little bit?
305
00:21:57,281 --> 00:21:59,084
Mm-hmm. Yeah.
306
00:22:01,551 --> 00:22:02,920
We're almost home.
307
00:22:03,855 --> 00:22:04,953
[baby crying]
308
00:22:04,955 --> 00:22:07,289
[sneezes] I think I'm allergic
to these flowers.
309
00:22:07,291 --> 00:22:08,557
- [shushing]
- [coughing]
310
00:22:08,559 --> 00:22:09,959
Will you take him?
I'm gonna get the other bag.
311
00:22:09,961 --> 00:22:11,527
- Oh, no, I'll get it.
- No, I'll get it.
312
00:22:11,529 --> 00:22:12,861
Hold the baby.
313
00:22:12,863 --> 00:22:14,098
There you go.
314
00:22:14,799 --> 00:22:15,998
[coughing]
315
00:22:16,000 --> 00:22:17,469
[baby continues wailing]
316
00:22:19,971 --> 00:22:21,138
[shushing]
317
00:22:24,809 --> 00:22:26,011
[crying stops]
318
00:22:49,367 --> 00:22:51,032
[TV playing]
319
00:22:51,034 --> 00:22:53,971
You were in a fight,
that's what you're talking.
320
00:22:55,540 --> 00:22:57,742
But that boy,
that's my friend.
321
00:23:04,080 --> 00:23:05,082
[strains]
322
00:23:08,886 --> 00:23:10,819
Oh, my God!
This thing's a beast.
323
00:23:10,821 --> 00:23:13,722
I can't get leverage. I think I
need to dig wider around it.
324
00:23:13,724 --> 00:23:15,657
I don't want to rip up
more of the lawn.
325
00:23:15,659 --> 00:23:16,858
Just keep churning it up.
326
00:23:16,860 --> 00:23:18,293
'Cause see,
it's getting looser.
327
00:23:18,295 --> 00:23:19,563
Here.
328
00:23:32,443 --> 00:23:33,576
- Ow!
- Oh, my God!
329
00:23:33,578 --> 00:23:36,678
- Fuck! Ow!
- Oh, sweetie! Are you okay?
330
00:23:36,680 --> 00:23:38,180
- Fucking hell.
- Let me see.
331
00:23:38,182 --> 00:23:40,182
Oh, my God!
Okay. Uh...
332
00:23:40,184 --> 00:23:41,716
You fucking broke
my fingers.
333
00:23:41,718 --> 00:23:44,252
Okay, we need to
get you to a hospital.
334
00:23:44,254 --> 00:23:47,058
Um, don't move.
Just stay there.
335
00:23:49,126 --> 00:23:50,161
Shit!
336
00:23:54,130 --> 00:23:55,233
[door opens]
337
00:24:04,442 --> 00:24:06,244
Okay, um...
338
00:24:08,745 --> 00:24:10,445
Why don't you go
lie down,
339
00:24:10,447 --> 00:24:12,513
and I'll make you
some food.
340
00:24:12,515 --> 00:24:13,851
Are you hungry?
341
00:24:14,417 --> 00:24:15,619
Maybe.
342
00:24:23,426 --> 00:24:24,763
You should eat.
343
00:24:27,263 --> 00:24:28,733
You want another one of these?
344
00:24:31,002 --> 00:24:32,169
How's the pain?
345
00:24:32,770 --> 00:24:33,972
[Joanne] It hurts.
346
00:24:34,938 --> 00:24:36,938
Well...
347
00:24:36,940 --> 00:24:40,742
The good news is you have full license
to hold this over me for, like,
348
00:24:40,744 --> 00:24:42,778
as long as you want.
349
00:24:42,780 --> 00:24:45,817
You can totally make me
your slave for five years.
350
00:24:46,550 --> 00:24:47,851
Ten.
351
00:24:54,792 --> 00:24:56,026
You sure it's okay?
352
00:24:56,394 --> 00:24:57,596
Yeah.
353
00:24:59,263 --> 00:25:00,831
[birds chirping]
354
00:25:04,568 --> 00:25:07,235
I have three meetings this
morning and I'm already late.
355
00:25:07,237 --> 00:25:08,636
Whoa.
356
00:25:08,638 --> 00:25:10,138
Nice look.
357
00:25:10,140 --> 00:25:11,308
Casual Monday?
358
00:25:15,612 --> 00:25:17,578
What is that smell?
It stinks.
359
00:25:17,580 --> 00:25:18,780
It's coming from outside.
360
00:25:18,782 --> 00:25:20,482
Maybe something died
under the house.
361
00:25:20,484 --> 00:25:23,217
Yeah, I think it's that critter that
was scratching around last week.
362
00:25:23,219 --> 00:25:25,887
Oh, yeah. Well, you'll
investigate, won't you, slave?
363
00:25:25,889 --> 00:25:28,089
I can think of nothing
I'd rather do more.
364
00:25:28,091 --> 00:25:29,424
Be careful.
365
00:25:29,426 --> 00:25:30,794
Don't get your
wiener bitten off.
366
00:25:31,795 --> 00:25:33,197
Sound advice.
Thank you.
367
00:26:02,426 --> 00:26:03,858
[flies buzzing]
368
00:26:03,860 --> 00:26:06,031
[solemn music playing]
369
00:26:25,381 --> 00:26:26,950
♪
370
00:26:50,840 --> 00:26:52,741
[Donald on TV]
What's he gotta say?
371
00:26:52,743 --> 00:26:54,710
[man on TV] He specifically said that
he doesn't think you're gonna...
372
00:26:54,712 --> 00:26:56,444
All his supporters
are gonna come...
373
00:26:56,446 --> 00:26:57,980
[Donald] Of course he's gonna say that.
What's he gonna say?
374
00:26:57,982 --> 00:26:59,815
I mean...
I love it when they hit me.
375
00:26:59,817 --> 00:27:01,049
Because so far as you know,
376
00:27:01,051 --> 00:27:03,519
everybody up there
has gone down the tubes.
377
00:27:03,521 --> 00:27:06,120
Okay? From Bush to this...
They've all gone down.
378
00:27:06,122 --> 00:27:07,755
Also a lot of them
were out of the race.
379
00:27:07,757 --> 00:27:09,625
Walter hit me,
he's gone.
380
00:27:09,627 --> 00:27:11,693
You have Perry of Texas, right?
381
00:27:11,695 --> 00:27:13,628
We have Lindsey Graham.
Everyone hit me.
382
00:27:13,630 --> 00:27:15,297
Lindsey Graham was in five,
383
00:27:15,299 --> 00:27:16,498
he's now at zero.
384
00:27:16,500 --> 00:27:18,634
In South Carolina,
I'm at 32, he's at three.
385
00:27:18,636 --> 00:27:21,336
And he's a sitting senator.
There's something wrong.
386
00:27:21,338 --> 00:27:23,137
So I will tell you,
387
00:27:23,139 --> 00:27:24,673
I'm ready to hit
whenever they hit.
388
00:27:24,675 --> 00:27:25,810
I'm a counter-puncher.
389
00:27:31,648 --> 00:27:32,917
Mm.
390
00:27:33,751 --> 00:27:34,853
It's good!
391
00:27:35,619 --> 00:27:37,856
Mm. It's okay.
392
00:27:39,455 --> 00:27:41,059
Oh, so I read
that bit of
393
00:27:42,025 --> 00:27:44,161
voiceover narration
that you emailed me.
394
00:27:44,628 --> 00:27:45,830
What'd you think?
395
00:27:46,730 --> 00:27:47,896
It's good.
396
00:27:47,898 --> 00:27:49,665
I mean, of course it's good.
397
00:27:49,667 --> 00:27:52,070
It's very articulate
and everything.
398
00:27:53,771 --> 00:27:55,205
Okay. But?
399
00:27:57,474 --> 00:27:58,807
No "but". Nothing.
400
00:27:58,809 --> 00:28:00,309
It just...
401
00:28:00,311 --> 00:28:03,611
I thought this was
a documentary about
402
00:28:03,613 --> 00:28:06,481
the military industrial
complex.
403
00:28:06,483 --> 00:28:10,117
'Cause that's what you were researching
and talking about all last year.
404
00:28:10,119 --> 00:28:11,822
Well, the subject is, uh...
405
00:28:12,622 --> 00:28:14,021
It's expanded since then.
406
00:28:14,023 --> 00:28:15,456
You know, it's evolved.
407
00:28:15,458 --> 00:28:19,163
And all of these topics
are linked to this
408
00:28:19,495 --> 00:28:21,029
false idea
409
00:28:21,031 --> 00:28:22,931
of the American Golden Age.
410
00:28:22,933 --> 00:28:25,334
This fictional time period
that idiot Conservatives
411
00:28:25,336 --> 00:28:27,069
are always talking about
taking us back to,
412
00:28:27,071 --> 00:28:29,838
when the fact is
it never even existed.
413
00:28:29,840 --> 00:28:31,039
It's a myth
414
00:28:31,041 --> 00:28:34,244
founded on, on greed, and...
415
00:28:35,411 --> 00:28:36,611
And...
416
00:28:36,613 --> 00:28:38,046
inequality and...
417
00:28:38,048 --> 00:28:40,182
and all types of repression.
418
00:28:40,184 --> 00:28:44,019
So war profiteering is
still part if the documentary,
419
00:28:44,021 --> 00:28:47,188
but it's more about this idea
of the American Golden Age.
420
00:28:47,190 --> 00:28:50,424
In fact, that's what I'm
gonna call it. Golden Age.
421
00:28:50,426 --> 00:28:55,166
Okay. That...
That sounds very interesting.
422
00:28:56,233 --> 00:28:57,398
It does.
423
00:28:57,400 --> 00:29:00,167
I just don't know
how commercial it would be.
424
00:29:00,169 --> 00:29:01,569
You know, you talk
about commercial.
425
00:29:01,571 --> 00:29:03,838
I think something like this
could be a really big deal.
426
00:29:03,840 --> 00:29:06,407
I mean, it's so timely.
427
00:29:06,409 --> 00:29:07,709
It's so topical.
428
00:29:07,711 --> 00:29:09,347
But it's also so, uh,
429
00:29:10,347 --> 00:29:11,512
so subversive
430
00:29:11,514 --> 00:29:13,915
that I think that it could
really cause like...
431
00:29:13,917 --> 00:29:16,053
like a cultural disruption.
432
00:29:19,290 --> 00:29:23,558
I'm sorry, babe.
I am really excited
433
00:29:23,560 --> 00:29:25,330
to see what you
come up with.
434
00:29:29,300 --> 00:29:32,867
[man on video] In the area of
physiological operations, PSYOP,
435
00:29:32,869 --> 00:29:35,303
Colonel Hamilton qualifies
as a veteran
436
00:29:35,305 --> 00:29:37,507
with considerable
field experience.
437
00:29:38,708 --> 00:29:41,042
He must know the people
of Hostland,
438
00:29:41,044 --> 00:29:44,414
for their minds will be
his primary objective.
439
00:29:45,482 --> 00:29:47,051
[turns off tape]
440
00:29:47,551 --> 00:29:48,953
[clears throat]
441
00:29:56,025 --> 00:29:57,792
One of the CIA's
first endeavors
442
00:29:57,794 --> 00:30:00,561
after its inception
in 1947,
443
00:30:00,563 --> 00:30:02,463
was Operation Mockingbird,
444
00:30:02,465 --> 00:30:04,199
which recruited
American journalists
445
00:30:04,201 --> 00:30:05,733
and major news organizations
446
00:30:05,735 --> 00:30:07,668
to disseminate
right wing propaganda.
447
00:30:07,670 --> 00:30:10,540
If there's one America
in which America has...
448
00:30:10,907 --> 00:30:12,307
Fuck!
449
00:30:12,309 --> 00:30:13,311
Fuck.
450
00:30:23,353 --> 00:30:25,186
One of the CIA's
first endeavors
451
00:30:25,188 --> 00:30:26,989
after its inception
in 1947,
452
00:30:26,991 --> 00:30:29,223
was Operation Mockingbird,
453
00:30:29,225 --> 00:30:31,195
which recruit...
which recruited...
454
00:30:37,434 --> 00:30:38,670
[groans]
455
00:30:42,039 --> 00:30:43,942
[grave music playing]
456
00:31:05,795 --> 00:31:07,431
♪
457
00:31:28,551 --> 00:31:30,187
♪
458
00:31:47,971 --> 00:31:51,376
[man] You have no idea how good you
look with my cock in your mouth.
459
00:31:57,747 --> 00:31:58,782
Oh, yeah?
460
00:32:00,016 --> 00:32:01,551
Yeah? Touching yourself?
461
00:32:03,352 --> 00:32:05,422
Sometimes I don't even know
which I like fucking better,
462
00:32:06,023 --> 00:32:07,425
your mouth or your cunt.
463
00:32:10,593 --> 00:32:12,696
I'll tear you up and
I'll come in every hole.
464
00:32:14,197 --> 00:32:15,699
You're my bitch.
465
00:32:16,199 --> 00:32:17,401
♪
466
00:32:19,903 --> 00:32:21,406
Baby, I gotta go.
467
00:32:33,417 --> 00:32:34,718
♪
468
00:32:39,956 --> 00:32:41,391
[inaudible dialog]
469
00:32:41,792 --> 00:32:43,327
♪
470
00:32:56,974 --> 00:32:58,443
[birds chirping]
471
00:33:22,532 --> 00:33:26,967
[Joseph] If there is
one area...
472
00:33:26,969 --> 00:33:30,038
If there's one area in which
America is truly exceptional,
473
00:33:30,040 --> 00:33:31,876
it's the advanced
sophistication of...
474
00:33:33,377 --> 00:33:35,178
[whispering]
Sophistication...
475
00:33:36,647 --> 00:33:37,715
of...
476
00:33:39,382 --> 00:33:40,417
[exhales]
477
00:33:52,428 --> 00:33:53,794
[beep]
478
00:33:53,796 --> 00:33:55,730
[Cheryl over phone] Joe. Hello, dear.
It's Cheryl.
479
00:33:55,732 --> 00:33:58,666
I wanted to let you know
I spoke to my VP of Creative
480
00:33:58,668 --> 00:33:59,834
at the agency.
481
00:33:59,836 --> 00:34:01,368
His name is Doug Park,
482
00:34:01,370 --> 00:34:04,606
and he would be happy to
being you in to talk about
483
00:34:04,608 --> 00:34:08,076
that in-house
Assistant Editor position.
484
00:34:08,078 --> 00:34:09,744
I'll text his number to Joe.
485
00:34:09,746 --> 00:34:11,045
Love to you both.
486
00:34:11,047 --> 00:34:12,079
[beep]
487
00:34:12,081 --> 00:34:13,850
[man speaking Spanish]
488
00:34:14,951 --> 00:34:16,253
[disconnects]
489
00:34:19,822 --> 00:34:20,824
Fuck it.
490
00:34:38,241 --> 00:34:40,208
[man over radio] United States
will continue to focus
491
00:34:40,210 --> 00:34:41,942
on advancing
our interests in Syria.
492
00:34:41,944 --> 00:34:45,980
We will continue our efforts to go
after ISIL, which poses a threat to us
493
00:34:45,982 --> 00:34:47,449
and the international
community.
494
00:34:47,451 --> 00:34:49,784
We will continue to
support a moderate opposition
495
00:34:49,786 --> 00:34:52,820
that is essential for a
political resolution in Syria.
496
00:34:52,822 --> 00:34:54,688
We will continue to be
the single largest...
497
00:34:54,690 --> 00:34:55,692
[turns off radio]
498
00:34:56,326 --> 00:34:58,596
[somber music playing]
499
00:35:26,456 --> 00:35:28,392
♪
500
00:35:50,746 --> 00:35:52,415
♪
501
00:35:57,788 --> 00:35:59,753
[Joseph] The best...
502
00:35:59,755 --> 00:36:03,560
and perhaps only argument
for American exceptionalism
503
00:36:05,895 --> 00:36:09,366
is the sophistication of
its propaganda machinery.
504
00:36:11,067 --> 00:36:13,503
This is not
the quaint tackiness
505
00:36:14,538 --> 00:36:17,204
of "Dear Leader" North Korea,
506
00:36:17,206 --> 00:36:21,478
or "Beloved Father"
Stalinist Russia.
507
00:36:23,279 --> 00:36:25,015
This is propaganda
508
00:36:26,248 --> 00:36:27,551
at its most
509
00:36:28,552 --> 00:36:29,587
evolved.
510
00:36:30,753 --> 00:36:34,188
The kind that convinces
its subjects
511
00:36:34,190 --> 00:36:36,926
that it is anti-propaganda.
512
00:36:38,728 --> 00:36:39,996
That it is in fact
513
00:36:41,031 --> 00:36:42,299
reason.
514
00:36:43,032 --> 00:36:44,632
The kind that makes you feel
515
00:36:44,634 --> 00:36:47,835
not as if it was imposed
upon you, but rather
516
00:36:47,837 --> 00:36:49,339
as if you chose it.
517
00:36:52,641 --> 00:36:54,544
♪
518
00:37:19,502 --> 00:37:21,438
♪
519
00:37:44,761 --> 00:37:46,864
- Amazing spot, right?
- Yeah.
520
00:37:51,234 --> 00:37:53,201
First time in the area?
521
00:37:53,203 --> 00:37:55,837
[laughs]
Is it that obvious?
522
00:37:55,839 --> 00:37:58,172
But, yeah. I, uh...
523
00:37:58,174 --> 00:38:00,942
I'm just in Burbank for
a conference for a few days,
524
00:38:00,944 --> 00:38:02,976
and I had...
525
00:38:02,978 --> 00:38:04,679
an afternoon free, and...
526
00:38:04,681 --> 00:38:07,081
I'm a sucker for
a good view.
527
00:38:07,083 --> 00:38:08,452
Where are you from?
528
00:38:09,185 --> 00:38:10,518
New Mexico.
529
00:38:10,520 --> 00:38:12,420
- Albuquerque.
- Okay.
530
00:38:12,422 --> 00:38:13,958
Some pretty good
views there.
531
00:38:14,357 --> 00:38:15,956
Yeah.
532
00:38:15,958 --> 00:38:18,625
You want me to take
one with you in it?
533
00:38:18,627 --> 00:38:21,128
Sure. That'd be great.
If you don't mind.
534
00:38:21,130 --> 00:38:22,329
No, of course not.
535
00:38:22,331 --> 00:38:23,634
Oh. You know what? Here.
536
00:38:25,034 --> 00:38:26,266
Take it with this.
537
00:38:26,268 --> 00:38:28,436
I'm gonna email this
to my wife.
538
00:38:28,438 --> 00:38:29,940
Make her jealous.
[chuckles]
539
00:38:37,313 --> 00:38:38,815
Okay, that's good, but...
540
00:38:39,248 --> 00:38:40,581
I think maybe
541
00:38:40,583 --> 00:38:42,282
if you step
behind that rock,
542
00:38:42,284 --> 00:38:43,518
I can get the city
in the background.
543
00:38:43,520 --> 00:38:45,956
Okay, sure. Sure.
Okay.
544
00:38:46,857 --> 00:38:48,355
Okay, good.
545
00:38:48,357 --> 00:38:49,626
Hold right there.
546
00:38:50,759 --> 00:38:51,861
Smile.
547
00:38:53,330 --> 00:38:54,598
- Right.
- [camera shutter clicks]
548
00:38:55,264 --> 00:38:56,833
Okay, good.
549
00:38:59,101 --> 00:39:00,437
Take one more.
550
00:39:02,572 --> 00:39:04,108
Oh, your eyes are closed
on this one.
551
00:39:05,107 --> 00:39:06,643
Okay, last one.
552
00:39:07,610 --> 00:39:08,946
- [camera shutter clicks]
- Okay.
553
00:39:11,547 --> 00:39:13,780
That's a fancy gizmo
you got here.
554
00:39:13,782 --> 00:39:16,384
Are you sure you don't want
me to take one with this?
555
00:39:16,386 --> 00:39:17,688
[sinister music playing]
556
00:39:18,087 --> 00:39:19,887
[man] No.
557
00:39:19,889 --> 00:39:21,121
No, that's okay.
558
00:39:21,123 --> 00:39:23,460
- No?
- No, no, thank you.
559
00:39:24,127 --> 00:39:25,094
No.
560
00:39:26,061 --> 00:39:26,996
No.
561
00:39:29,366 --> 00:39:30,465
That's okay.
562
00:39:30,467 --> 00:39:32,199
- [car pulls up]
- Thank you.
563
00:39:32,201 --> 00:39:33,203
Thank you.
564
00:39:42,078 --> 00:39:42,947
Hey.
565
00:39:44,214 --> 00:39:45,480
- Oh. Uh...
- Don't forget this.
566
00:39:45,482 --> 00:39:47,047
Yes, thank you.
567
00:39:47,049 --> 00:39:49,284
If you're a sucker
for a good view,
568
00:39:49,286 --> 00:39:50,985
the Griffith Park Observatory...
569
00:39:50,987 --> 00:39:52,320
[man]
Griffith Park Observatory.
570
00:39:52,322 --> 00:39:54,090
- A must see.
- Okay, thank you.
571
00:39:54,723 --> 00:39:55,992
Yeah. Well, see you.
572
00:39:57,993 --> 00:39:59,062
[car engine starts]
573
00:40:13,543 --> 00:40:15,246
[sinister music continues]
574
00:40:19,482 --> 00:40:22,583
[Pompeo]
Are all ARBs created equal?
575
00:40:22,585 --> 00:40:24,418
[Hillary] Well,
there have been 19,
576
00:40:24,420 --> 00:40:31,092
including the one that we
impaneled after Benghazi.
577
00:40:31,094 --> 00:40:34,829
They've all been led
by distinguished Americans.
578
00:40:34,831 --> 00:40:37,868
They've all been set up
in accordance with the...
579
00:40:43,105 --> 00:40:46,674
So, I assume, in those respects,
they are created equal.
580
00:40:46,676 --> 00:40:49,911
I accepted the recommendations
of the current ARB.
581
00:40:49,913 --> 00:40:51,945
[Pompeo] My question is
if you agree with it?
582
00:40:51,947 --> 00:40:55,215
[Hillary] I don't think that's a
relevant question, Congressman.
583
00:40:55,217 --> 00:40:56,851
I think the question is,
584
00:40:56,853 --> 00:40:59,186
I accepted their
recommendations,
585
00:40:59,188 --> 00:41:01,855
and obviously their
recommendations were based on
586
00:41:01,857 --> 00:41:05,726
their very thorough
investigation and analysis.
587
00:41:05,728 --> 00:41:10,230
So, clearly I endorsed
the entire board's work.
588
00:41:10,232 --> 00:41:12,333
[Pompeo] I'm asking...
I asked a simple...
589
00:41:12,335 --> 00:41:14,869
a pretty simple yes-or-no
question, I guess.
590
00:41:14,871 --> 00:41:16,603
And I'm happy to
let you expand,
591
00:41:16,605 --> 00:41:18,473
and I'm happy
to bring breakfast in,
592
00:41:18,475 --> 00:41:20,074
but when I ask
a yes-or-no question,
593
00:41:20,076 --> 00:41:22,679
it'd sure be helpful
if we could get to the...
594
00:41:23,112 --> 00:41:24,348
[dog whining]
595
00:41:27,384 --> 00:41:29,116
There was
an ARB in 1998.
596
00:41:29,118 --> 00:41:30,784
You said this before
in your testimony.
597
00:41:30,786 --> 00:41:32,589
Two hundred folks
were killed.
598
00:41:32,822 --> 00:41:34,058
♪
599
00:41:55,911 --> 00:41:57,114
♪
600
00:42:30,346 --> 00:42:32,081
[sinister music playing]
601
00:43:00,176 --> 00:43:01,878
♪
602
00:43:07,717 --> 00:43:08,949
[camera shutter clicks]
603
00:43:08,951 --> 00:43:10,753
[washing machine whirring]
604
00:43:19,696 --> 00:43:20,931
[lock clattering]
605
00:43:38,547 --> 00:43:39,882
[narrator on TV] 500 feet.
606
00:43:43,619 --> 00:43:46,123
♪ Dum dum, diddle dum dum ♪
607
00:43:47,589 --> 00:43:48,822
♪ Duck ♪
608
00:43:48,824 --> 00:43:50,358
♪ And cover ♪
609
00:43:50,360 --> 00:43:52,527
[narrator on TV] First you
have to know what happens
610
00:43:52,529 --> 00:43:54,328
when an atomic bomb
explodes.
611
00:43:54,330 --> 00:43:55,630
There is a bright flash,
612
00:43:55,632 --> 00:43:56,797
brighter than the sun,
613
00:43:56,799 --> 00:43:58,565
brighter than anything
you've ever seen.
614
00:43:58,567 --> 00:44:00,201
It is such a big explosion
615
00:44:00,203 --> 00:44:03,737
it can smash in buildings
and knock signboards over.
616
00:44:03,739 --> 00:44:06,940
But if you duck and cover,
like Burt,
617
00:44:06,942 --> 00:44:08,241
you'll be much safer.
618
00:44:08,243 --> 00:44:09,844
[stops video]
619
00:44:09,846 --> 00:44:10,945
[clears throat]
620
00:44:10,947 --> 00:44:13,317
[singing]
♪ Duck and cover ♪
621
00:44:15,284 --> 00:44:17,884
Obviously the idea
that ducking and covering
622
00:44:17,886 --> 00:44:19,920
can protect you from
an atomic blast
623
00:44:19,922 --> 00:44:21,889
is delightfully naive.
624
00:44:21,891 --> 00:44:24,125
Burt the turtle
is toast,
625
00:44:24,127 --> 00:44:26,194
and so are those
school children.
626
00:44:26,196 --> 00:44:29,764
But throughout our history, hasn't
our notion of safety and control
627
00:44:29,766 --> 00:44:32,199
always been
an equally thin illusion?
628
00:44:32,201 --> 00:44:33,967
Because of
our military might
629
00:44:33,969 --> 00:44:36,003
and our geographic insulation,
630
00:44:36,005 --> 00:44:38,375
we have rarely seen war
on our doorstep.
631
00:44:39,107 --> 00:44:40,407
Sheltered from the violence
632
00:44:40,409 --> 00:44:43,277
that defines every day life
in most of the world,
633
00:44:43,279 --> 00:44:46,880
we've allowed ourselves to be lulled
into a false sense of security
634
00:44:46,882 --> 00:44:48,715
by phony reassurances,
635
00:44:48,717 --> 00:44:50,317
even as our enemies multiply,
636
00:44:50,319 --> 00:44:54,090
and our tools of destruction
take on God-like dimensions.
637
00:45:02,831 --> 00:45:04,368
[eerie music playing]
638
00:45:19,882 --> 00:45:22,151
[music turns sinister]
639
00:45:36,031 --> 00:45:39,099
♪
640
00:45:57,052 --> 00:45:58,922
[pinball machine beeping]
641
00:46:19,042 --> 00:46:21,108
See? I have it, too.
642
00:46:21,110 --> 00:46:23,411
As sharp as
a tiger's tooth.
643
00:46:23,413 --> 00:46:24,348
[elephant trumpets]
644
00:46:28,918 --> 00:46:30,186
[sinister music playing]
645
00:46:53,810 --> 00:46:55,578
♪
646
00:47:16,165 --> 00:47:18,000
♪
647
00:47:41,991 --> 00:47:43,326
[engine revving]
648
00:47:49,464 --> 00:47:52,099
[rap music playing
over car radio]
649
00:47:57,172 --> 00:47:59,308
[sinister music continues]
650
00:48:17,393 --> 00:48:19,029
[woman] Get the fuck
out of here!
651
00:48:20,128 --> 00:48:21,732
Get the fuck
out of here!
652
00:48:22,898 --> 00:48:24,400
Hey, asshole,
what the fuck you doing?
653
00:48:31,973 --> 00:48:33,342
[panting]
654
00:48:42,884 --> 00:48:44,620
♪
655
00:49:04,607 --> 00:49:06,076
♪
656
00:49:42,244 --> 00:49:46,246
♪ There's a saying
Going on around this town ♪
657
00:49:46,248 --> 00:49:51,251
♪ And I'm beginning
To think it's true ♪
658
00:49:51,253 --> 00:49:55,523
♪ It's awfully hard
To love someone ♪
659
00:49:55,525 --> 00:49:59,162
♪ When they don't
Care for you ♪
660
00:50:00,163 --> 00:50:04,130
♪ I once had me
A sweetheart ♪
661
00:50:04,132 --> 00:50:08,201
♪ Just as good as any
In this town ♪
662
00:50:08,203 --> 00:50:12,973
♪ But now I'm
Sad and lonely ♪
663
00:50:12,975 --> 00:50:16,279
♪ She done turned me down ♪
664
00:50:17,313 --> 00:50:23,587
♪ I ain't got nobody ♪
665
00:50:24,853 --> 00:50:29,725
♪ Nobody cares for me ♪
666
00:50:31,293 --> 00:50:36,866
♪ That's why
I'm sad and lonely ♪
667
00:50:38,701 --> 00:50:43,139
♪ Won't somebody
Take a chance with me? ♪
668
00:50:54,750 --> 00:50:55,715
[Joanne] Oh, guess what.
669
00:50:55,717 --> 00:50:58,719
Dr. Bishop agreed to
give me a recommendation.
670
00:50:58,721 --> 00:51:00,523
That's great, sweetie.
671
00:51:02,657 --> 00:51:04,493
[Joanne] When did you
come to bed last night?
672
00:51:05,060 --> 00:51:06,795
Uh, I don't know.
673
00:51:07,697 --> 00:51:08,798
Not too late.
674
00:51:09,431 --> 00:51:10,433
Fuck!
675
00:51:10,699 --> 00:51:11,701
Fuck!
676
00:51:12,067 --> 00:51:13,435
[exhales]
677
00:51:16,038 --> 00:51:18,404
You never wake up
with me anymore.
678
00:51:18,406 --> 00:51:21,108
Every morning this week,
you've been passed out
679
00:51:21,110 --> 00:51:22,342
when my alarm goes off.
680
00:51:22,344 --> 00:51:24,277
I miss you making
coffee for me.
681
00:51:24,279 --> 00:51:25,814
You know I've been working.
682
00:51:26,348 --> 00:51:27,850
You've been smoking.
683
00:51:30,185 --> 00:51:32,488
I can smell it on you
when you come to bed.
684
00:51:33,121 --> 00:51:36,223
Maybe one or two...
685
00:51:36,225 --> 00:51:37,690
here and there.
686
00:51:37,692 --> 00:51:39,795
It's a treat, you know, when
I get a lot of work done.
687
00:51:44,199 --> 00:51:46,833
Okay, I'll stop.
All right?
688
00:51:46,835 --> 00:51:48,205
I promise.
689
00:51:49,005 --> 00:51:50,273
Are you okay?
690
00:51:51,139 --> 00:51:52,676
Yeah, I'm fine.
691
00:51:54,277 --> 00:51:55,742
[laughs] What?
692
00:51:55,744 --> 00:51:58,581
Stop looking at me like that.
I'm fine.
693
00:52:00,482 --> 00:52:03,419
I'm very happy for you
about Dr. Bishop.
694
00:52:03,853 --> 00:52:04,721
[kisses]
695
00:52:10,960 --> 00:52:13,126
[man singing] ♪ And every
race And every creed ♪
696
00:52:13,128 --> 00:52:15,596
♪ Works with Y-O-U play... ♪
697
00:52:15,598 --> 00:52:17,266
[tap running]
698
00:52:30,078 --> 00:52:32,314
[serene instrumental music
playing]
699
00:52:56,605 --> 00:52:57,807
Joe?
700
00:53:00,543 --> 00:53:01,645
Joe?
701
00:53:04,112 --> 00:53:05,482
Joe, are you awake?
702
00:53:08,817 --> 00:53:10,386
Are you awake, Joe?
703
00:53:13,889 --> 00:53:15,525
[music intensifies]
704
00:53:32,308 --> 00:53:33,976
[music softens]
705
00:53:49,157 --> 00:53:52,761
[man] These are Janie's
primary sex characteristics.
706
00:53:54,596 --> 00:53:56,630
Here is a diagram
of the fully developed
707
00:53:56,632 --> 00:53:58,632
female reproductive
mechanism.
708
00:53:58,634 --> 00:54:01,701
The Fallopian tubes form
the passage through which
709
00:54:01,703 --> 00:54:05,007
the mature ovum passes
to the uterus, or womb.
710
00:54:06,007 --> 00:54:06,974
The vagina...
711
00:54:06,976 --> 00:54:08,041
[knocking on window]
712
00:54:08,043 --> 00:54:10,613
Jesus fucking Christ!
713
00:54:12,014 --> 00:54:13,450
[beeping]
714
00:54:19,455 --> 00:54:21,725
At puberty,
female sex cells...
715
00:54:48,116 --> 00:54:50,717
[Donald on TV] People with mental
disabilities, mental problems.
716
00:54:50,719 --> 00:54:52,853
It's too bad somebody
can't figure that out.
717
00:54:52,855 --> 00:54:56,088
But we have a serious
mental problem...
718
00:54:56,090 --> 00:54:57,257
Completely agree, Donald.
719
00:54:57,259 --> 00:54:59,161
They're also known as
your base.
720
00:54:59,994 --> 00:55:01,395
If you hate him so much,
721
00:55:01,397 --> 00:55:03,465
why are we
always watching him?
722
00:55:05,701 --> 00:55:06,703
Fine.
723
00:55:08,203 --> 00:55:09,369
Terribly upset.
724
00:55:09,371 --> 00:55:10,737
We tried to talk to him
and he ignored us.
725
00:55:10,739 --> 00:55:14,373
[Joseph] Oh. A slightly less
ridiculous rich white man.
726
00:55:14,375 --> 00:55:17,311
Hey, did you call that guy
at my mom's agency
727
00:55:17,313 --> 00:55:19,045
about an interview?
728
00:55:19,047 --> 00:55:20,813
Uh...
729
00:55:20,815 --> 00:55:23,183
Yeah, I got her message
the other day.
730
00:55:23,185 --> 00:55:25,485
What did... Did you talk
to her or something?
731
00:55:25,487 --> 00:55:26,587
Well, yes.
732
00:55:26,589 --> 00:55:28,288
Is that a problem?
733
00:55:28,290 --> 00:55:29,989
It's... It's a good lead.
734
00:55:29,991 --> 00:55:32,358
A lot of people would
kill for an in like that.
735
00:55:32,360 --> 00:55:33,460
[scoffs]
736
00:55:33,462 --> 00:55:35,094
That's depressing.
737
00:55:35,096 --> 00:55:38,066
Sorry, I thought you were
interested in the job.
738
00:55:39,134 --> 00:55:40,733
You seemed really excited
about it
739
00:55:40,735 --> 00:55:42,636
when we were all
at dinner last month.
740
00:55:42,638 --> 00:55:45,038
I was being polite.
741
00:55:45,040 --> 00:55:48,574
I was totally put on the spot.
What was I supposed to say?
742
00:55:48,576 --> 00:55:51,378
You know, for me
to get a day job
743
00:55:51,380 --> 00:55:54,047
right now would be
a huge setback.
744
00:55:54,049 --> 00:55:56,717
It's really not something to
just casually ambush me about
745
00:55:56,719 --> 00:55:58,085
in front of your parents.
746
00:55:58,087 --> 00:56:00,020
Joe, this is a good job.
747
00:56:00,022 --> 00:56:03,623
An Assisting Editor
at a branding company?
748
00:56:03,625 --> 00:56:05,925
I'm a filmmaker.
It's humiliating.
749
00:56:05,927 --> 00:56:07,226
It's stable.
750
00:56:07,228 --> 00:56:09,762
And it has a good salary
and insurance,
751
00:56:09,764 --> 00:56:11,567
and you could
move up the ladder.
752
00:56:12,167 --> 00:56:13,300
Yeah. Great.
753
00:56:13,302 --> 00:56:16,203
[stutters]
To cash in my chips to work
754
00:56:16,205 --> 00:56:19,806
editing boner pills commercials
for my mother-in-law?
755
00:56:19,808 --> 00:56:22,308
So I can what? So I can have
a cell phone and a car again?
756
00:56:22,310 --> 00:56:23,809
Okay, please don't
do this.
757
00:56:23,811 --> 00:56:26,380
Please don't make me
the person who is
758
00:56:26,382 --> 00:56:29,215
forcing you to give up
on your dreams.
759
00:56:29,217 --> 00:56:33,219
As if we haven't had this
conversation a hundred times.
760
00:56:33,221 --> 00:56:35,188
You've already agreed
to this.
761
00:56:35,190 --> 00:56:36,690
This has been decided.
762
00:56:36,692 --> 00:56:39,025
Me going to medical school
is decided.
763
00:56:39,027 --> 00:56:43,096
Having this baby is
obviously decided.
764
00:56:43,098 --> 00:56:46,199
And you've had plenty of time
to focus on your own stuff,
765
00:56:46,201 --> 00:56:48,605
and I've been happy
to give you that time.
766
00:56:49,371 --> 00:56:50,938
But now it's my turn.
767
00:56:50,940 --> 00:56:54,007
You need to step up.
Now is the time to find work.
768
00:56:54,009 --> 00:56:55,976
I have been working.
769
00:56:55,978 --> 00:56:58,244
I've been working on
my documentary.
770
00:56:58,246 --> 00:57:00,750
Do you have any idea how many
hours I've put into this thing?
771
00:57:01,984 --> 00:57:02,916
Huh?
772
00:57:02,918 --> 00:57:05,052
If I were to get
a day job now, that's it.
773
00:57:05,054 --> 00:57:06,923
I would never have the time
to finish it.
774
00:57:09,757 --> 00:57:11,757
And you act like it's so
outlandish it could make money.
775
00:57:11,759 --> 00:57:13,159
I mean, Tilt made money.
776
00:57:13,161 --> 00:57:15,695
Oh, please stop fucking
talking about Tilt!
777
00:57:15,697 --> 00:57:19,232
It was four years ago,
and it made $15,000.
778
00:57:19,234 --> 00:57:22,201
Do you think that's gonna cut
it when this baby comes along?
779
00:57:22,203 --> 00:57:23,605
[TV playing indistinctly]
780
00:57:31,313 --> 00:57:33,049
[foreboding music playing]
781
00:57:49,297 --> 00:57:50,966
♪
782
00:58:00,743 --> 00:58:02,078
[muttering indistinctly]
783
00:58:04,279 --> 00:58:05,715
♪
784
00:58:21,897 --> 00:58:22,864
♪
785
00:58:46,221 --> 00:58:47,223
What the fuck is that?
786
00:58:52,194 --> 00:58:53,329
[grunting]
787
00:58:56,898 --> 00:58:58,634
I've been down here all day.
788
00:59:04,139 --> 00:59:05,938
[chuckles] Look,
one dark motherfucker.
789
00:59:05,940 --> 00:59:09,509
Yo, I know you wanna part the seas
so you won't get hit, but shit.
790
00:59:09,511 --> 00:59:11,177
Hey, yo, son.
Keep walking, yo.
791
00:59:11,179 --> 00:59:13,850
Lucky I'm eating, I would've
smack your stupid ass...
792
00:59:14,415 --> 00:59:15,449
♪
793
00:59:15,451 --> 00:59:16,819
[indistinct dialog]
794
00:59:21,255 --> 00:59:22,692
[coughing]
795
00:59:23,525 --> 00:59:24,491
Bitch-ass!
796
00:59:24,493 --> 00:59:26,161
[continues coughing]
797
00:59:32,034 --> 00:59:33,436
[man] Get your bitch-ass
out of here.
798
00:59:36,337 --> 00:59:38,040
[indistinct conversation]
799
00:59:51,552 --> 00:59:53,089
♪
800
01:00:09,337 --> 01:00:11,073
[machinery whirring]
801
01:00:28,556 --> 01:00:29,991
♪
802
01:00:49,710 --> 01:00:50,979
[saw whirring]
803
01:00:54,248 --> 01:00:55,283
What do you want, man?
804
01:00:57,585 --> 01:00:59,288
I've always wanted
one of these.
805
01:01:00,656 --> 01:01:02,489
Saws kind of scare me
in general,
806
01:01:02,491 --> 01:01:03,893
but this one's so handy.
807
01:01:05,493 --> 01:01:06,795
Is this a good model?
808
01:01:09,364 --> 01:01:11,931
Michigan 2621.
809
01:01:11,933 --> 01:01:13,266
Look, man, I don't know
what you...
810
01:01:13,268 --> 01:01:15,000
[saw whirring]
811
01:01:15,002 --> 01:01:17,205
Kind of loud for this
time of night, though.
812
01:01:18,507 --> 01:01:20,042
Your neighbors
don't complain?
813
01:01:25,179 --> 01:01:26,478
You married?
814
01:01:26,480 --> 01:01:27,482
No.
815
01:01:28,150 --> 01:01:29,185
Why not?
816
01:01:30,552 --> 01:01:32,384
I don't know. I...
817
01:01:32,386 --> 01:01:33,822
I guess I like my freedom.
818
01:01:43,331 --> 01:01:44,500
Yeah.
819
01:01:57,446 --> 01:01:58,413
[thuds]
820
01:02:06,487 --> 01:02:07,889
[cartoonish music playing]
821
01:02:25,674 --> 01:02:27,275
♪
822
01:02:29,944 --> 01:02:31,844
[music stops]
823
01:02:31,846 --> 01:02:33,882
[sinister music playing]
824
01:02:49,665 --> 01:02:51,534
♪
825
01:03:11,752 --> 01:03:13,188
♪
826
01:03:32,808 --> 01:03:34,543
[pinball machine dinging]
827
01:03:52,927 --> 01:03:55,031
[mellow pop music playing]
828
01:04:00,868 --> 01:04:03,036
What is all this?
829
01:04:03,038 --> 01:04:06,375
This is my way
of apologizing
830
01:04:07,208 --> 01:04:10,744
for being such
an asshole lately.
831
01:04:10,746 --> 01:04:12,277
You haven't been an asshole.
832
01:04:12,279 --> 01:04:13,415
No, I have.
833
01:04:14,648 --> 01:04:16,248
What is this?
What happened?
834
01:04:16,250 --> 01:04:17,282
Oh...
835
01:04:17,284 --> 01:04:19,989
I feel while I was
walking last night.
836
01:04:20,721 --> 01:04:21,987
Last night? When?
837
01:04:21,989 --> 01:04:23,422
After you went to sleep.
838
01:04:23,424 --> 01:04:25,925
I took a break from working.
It doesn't matter. Listen.
839
01:04:25,927 --> 01:04:27,860
You were totally right
840
01:04:27,862 --> 01:04:29,431
about the job at
your mom's company.
841
01:04:30,665 --> 01:04:35,501
I called Doug Park today and set
up an interview for tomorrow.
842
01:04:35,503 --> 01:04:36,471
That's great.
843
01:04:37,005 --> 01:04:38,605
But if...
844
01:04:38,607 --> 01:04:39,639
you don't want it.
845
01:04:39,641 --> 01:04:41,608
I mean, if it's gonna
make you more depressed...
846
01:04:41,610 --> 01:04:43,043
"More depressed"?
847
01:04:43,045 --> 01:04:45,078
Depressed.
You know what I mean.
848
01:04:45,080 --> 01:04:47,614
No, you're totally right.
849
01:04:47,616 --> 01:04:48,985
It's a good job.
850
01:04:49,884 --> 01:04:52,184
I am the man of the house
851
01:04:52,186 --> 01:04:54,723
and I need to start
bringing home the bacon.
852
01:04:56,690 --> 01:04:59,462
Uh, speaking of which, I got
you a pepperoni from Masi's.
853
01:04:59,828 --> 01:05:01,126
Oh, yeah!
854
01:05:01,128 --> 01:05:02,661
Do you want
a glass of wine?
855
01:05:02,663 --> 01:05:04,199
Can I shower first?
856
01:05:04,900 --> 01:05:06,135
I can allow that.
857
01:05:08,335 --> 01:05:11,339
[Joanne]
This guy, is not doing so good.
858
01:05:14,708 --> 01:05:16,678
[ominous music playing]
859
01:05:32,793 --> 01:05:34,126
Well, hello.
860
01:05:34,128 --> 01:05:35,161
How are you?
Doug Park.
861
01:05:35,163 --> 01:05:36,195
Thanks for coming in.
862
01:05:36,197 --> 01:05:37,931
Yeah. Thanks for having me.
863
01:05:37,933 --> 01:05:40,201
Okay, so, uh...
864
01:05:42,471 --> 01:05:44,137
Joe, um...
865
01:05:44,139 --> 01:05:47,373
Why don't you tell me a little
bit about Joe Burns Productions?
866
01:05:47,375 --> 01:05:51,210
Looks like you were owner
and president since 2010.
867
01:05:51,212 --> 01:05:52,478
That's right. Um...
868
01:05:52,480 --> 01:05:53,846
It's my own
production company.
869
01:05:53,848 --> 01:05:54,913
It's my passion,
870
01:05:54,915 --> 01:05:56,882
uh, documentaries.
871
01:05:56,884 --> 01:06:00,552
Um, my, my first feature, Tilt,
872
01:06:00,554 --> 01:06:03,091
premiered at the Big Sky
Film Festival.
873
01:06:03,991 --> 01:06:06,159
Very competitive to
get into,
874
01:06:06,161 --> 01:06:08,531
and I actually got a small
distribution deal
875
01:06:08,797 --> 01:06:09,732
as well.
876
01:06:10,364 --> 01:06:11,998
Oh, wow.
877
01:06:12,000 --> 01:06:16,768
Anyway, so that film was about
international pinball tournaments.
878
01:06:16,770 --> 01:06:19,271
Specifically between
an American and a Russian,
879
01:06:19,273 --> 01:06:21,241
who compete as fierce rivals,
880
01:06:21,243 --> 01:06:22,775
only to become best friends.
881
01:06:22,777 --> 01:06:23,909
[Doug chuckles]
882
01:06:23,911 --> 01:06:25,244
Which might seem like
a light topic,
883
01:06:25,246 --> 01:06:28,181
but, it's actually
a very, uh,
884
01:06:28,183 --> 01:06:31,150
profound examination of
the role of chance
885
01:06:31,152 --> 01:06:32,587
in a controlled system.
886
01:06:34,188 --> 01:06:35,954
Okay, well...
887
01:06:35,956 --> 01:06:37,556
Pinball. That sounds fun.
888
01:06:37,558 --> 01:06:42,427
Um... Uh, so your last
job before that was...
889
01:06:42,429 --> 01:06:46,132
Looks like Stan Grossman
Entertainment, 2012?
890
01:06:46,134 --> 01:06:48,000
Right. Yeah.
891
01:06:48,002 --> 01:06:50,138
Uh, they did mostly...
892
01:06:50,772 --> 01:06:52,204
industrial films,
893
01:06:52,206 --> 01:06:54,877
educational training.
894
01:06:56,011 --> 01:06:58,210
I also did a lot of, um,
895
01:06:58,212 --> 01:07:00,913
fundraising videos
for non-profits.
896
01:07:00,915 --> 01:07:02,317
Oh, that's certainly...
897
01:07:03,051 --> 01:07:04,284
rewarding.
898
01:07:04,286 --> 01:07:06,288
Okay. So, have you
had any...
899
01:07:06,788 --> 01:07:09,121
exposure...
900
01:07:09,123 --> 01:07:12,925
promoting specific brands
or products
901
01:07:12,927 --> 01:07:14,826
to corporate messaging
strategies?
902
01:07:14,828 --> 01:07:17,764
Well, it's funny that you
say "messaging", because
903
01:07:17,766 --> 01:07:19,732
because my current
documentary Golden Age,
904
01:07:19,734 --> 01:07:22,701
actually focuses quite a bit
on the theme of messaging.
905
01:07:22,703 --> 01:07:24,003
- Okay.
- Yeah.
906
01:07:24,005 --> 01:07:27,040
But more as it relates to
907
01:07:27,042 --> 01:07:29,241
the selling of a set
of values
908
01:07:29,243 --> 01:07:31,446
than a specific product.
909
01:07:32,047 --> 01:07:33,612
It's fascinating
910
01:07:33,614 --> 01:07:35,715
how sophisticated
we've become
911
01:07:35,717 --> 01:07:37,282
at manipulating people
912
01:07:37,284 --> 01:07:40,489
to conform to a prescribed
set of beliefs.
913
01:07:42,190 --> 01:07:44,523
And when in reality,
I mean,
914
01:07:44,525 --> 01:07:47,826
we know that the only
true religion in America
915
01:07:47,828 --> 01:07:49,829
is consumerism.
916
01:07:49,831 --> 01:07:51,163
[laughs] I mean,
917
01:07:51,165 --> 01:07:52,998
have you ever seen
the way that people
918
01:07:53,000 --> 01:07:54,800
worship their smartphones?
919
01:07:54,802 --> 01:07:59,038
I mean, it's like the idolatry
of a religious zealot.
920
01:07:59,040 --> 01:08:01,306
We've become addicted
to our things,
921
01:08:01,308 --> 01:08:04,177
and all because of
this messaging.
922
01:08:04,179 --> 01:08:07,380
This message that
consumerism and capitalism
923
01:08:07,382 --> 01:08:08,514
will make you happy,
924
01:08:08,516 --> 01:08:10,516
when in reality,
none of us are happy.
925
01:08:10,518 --> 01:08:12,585
And look at how
obedient we've become.
926
01:08:12,587 --> 01:08:15,989
I mean, we are less rebellious
as a populous
927
01:08:15,991 --> 01:08:17,692
than we were in the 1950's.
928
01:08:18,392 --> 01:08:20,525
Our mythical Golden Age.
929
01:08:20,527 --> 01:08:22,263
That's the title of
my film.
930
01:08:23,565 --> 01:08:24,631
Golden Age.
931
01:08:24,633 --> 01:08:27,770
And I'm hoping
it could cause a...
932
01:08:28,669 --> 01:08:31,472
real kind of
a cultural disruption.
933
01:08:34,542 --> 01:08:35,678
Yeah.
934
01:08:38,213 --> 01:08:39,715
Okay. Well, um...
935
01:08:42,383 --> 01:08:45,386
Unless you have any more
questions for me, um...
936
01:08:46,620 --> 01:08:48,623
I got another meeting
I got to run to, so...
937
01:08:50,959 --> 01:08:52,391
- No.
- Well, great. Thanks, Joe.
938
01:08:52,393 --> 01:08:53,626
It was great meeting you.
939
01:08:53,628 --> 01:08:56,194
And, hey, I appreciate
you coming in.
940
01:08:56,196 --> 01:08:57,498
Thank you.
941
01:08:58,866 --> 01:08:59,935
[door opens]
942
01:09:01,703 --> 01:09:02,771
[door closes]
943
01:09:03,204 --> 01:09:04,572
[whirring]
944
01:09:20,855 --> 01:09:23,122
[shouting]
Motherfucker!
945
01:09:23,124 --> 01:09:25,591
Fuck you, piece of shit!
946
01:09:25,593 --> 01:09:27,560
Joe, Joe!
947
01:09:27,562 --> 01:09:28,894
Babe!
948
01:09:28,896 --> 01:09:29,895
[turns vacuum cleaner off]
949
01:09:29,897 --> 01:09:31,032
Baby!
950
01:09:32,066 --> 01:09:33,466
What the hell?
951
01:09:33,468 --> 01:09:35,967
This fucking thing
is a piece of shit.
952
01:09:35,969 --> 01:09:37,135
[Joanne] Whoa!
953
01:09:37,137 --> 01:09:38,270
[Joseph sighs]
954
01:09:38,272 --> 01:09:39,404
What's going on?
955
01:09:39,406 --> 01:09:41,342
Why are you so angry?
956
01:09:42,877 --> 01:09:45,380
I bombed that fucking
interview today.
957
01:09:47,816 --> 01:09:49,582
That's okay.
958
01:09:49,584 --> 01:09:51,884
You know, you didn't really
want that job anyway.
959
01:09:51,886 --> 01:09:54,554
Are you saying that I
deliberately sabotaged it?
960
01:09:54,556 --> 01:09:55,954
No.
961
01:09:55,956 --> 01:09:58,861
I'm just saying it's not
worth going berserk about.
962
01:10:00,895 --> 01:10:01,996
I'm worried about you.
963
01:10:04,965 --> 01:10:06,368
I'm worried, too, Joe.
964
01:10:10,338 --> 01:10:11,974
Look, I don't know
if I can...
965
01:10:14,008 --> 01:10:16,042
[sighs] All right,
I'm gonna be honest with you.
966
01:10:16,044 --> 01:10:18,344
This movie is not
going well.
967
01:10:18,346 --> 01:10:19,580
It's like...
968
01:10:20,248 --> 01:10:21,583
I'm...
969
01:10:22,049 --> 01:10:23,216
drowning in it.
970
01:10:23,218 --> 01:10:25,551
And it used to be the only
place I could go
971
01:10:25,553 --> 01:10:26,519
to get my head straight.
972
01:10:26,521 --> 01:10:28,220
And it's just...
It's not...
973
01:10:28,222 --> 01:10:29,287
working anymore.
974
01:10:29,289 --> 01:10:31,694
It's making it worse.
975
01:10:33,294 --> 01:10:34,993
Okay. Um...
976
01:10:34,995 --> 01:10:36,762
Making what worse?
977
01:10:36,764 --> 01:10:37,700
Everything.
978
01:10:38,066 --> 01:10:39,101
Me...
979
01:10:40,435 --> 01:10:41,870
[sighs] It's like...
980
01:10:43,570 --> 01:10:47,105
It's like I'm getting more
and more outside of myself.
981
01:10:47,107 --> 01:10:48,608
But not in a good way.
982
01:10:48,610 --> 01:10:51,610
Like, I'm watching myself
do these...
983
01:10:51,612 --> 01:10:52,780
things.
984
01:10:53,981 --> 01:10:54,949
[exhales]
985
01:10:56,785 --> 01:10:58,721
The other day I saw
a dog on the road.
986
01:11:02,656 --> 01:11:04,390
I don't know.
Something is wrong with me.
987
01:11:04,392 --> 01:11:06,359
Something is
just very,
988
01:11:06,361 --> 01:11:08,731
very wrong with me.
And...
989
01:11:09,931 --> 01:11:13,599
[stammers] And I'm having
990
01:11:13,601 --> 01:11:15,600
these thoughts and
I don't know if
991
01:11:15,602 --> 01:11:17,302
this is the real me,
992
01:11:17,304 --> 01:11:18,970
or if the real me is
this other person
993
01:11:18,972 --> 01:11:21,073
that's thinking these...
994
01:11:21,075 --> 01:11:22,611
these things, and I...
995
01:11:23,878 --> 01:11:25,110
I don't know.
Maybe it's normal.
996
01:11:25,112 --> 01:11:27,447
Maybe it's normal.
But it's not normal.
997
01:11:27,449 --> 01:11:28,514
I know it's not normal.
998
01:11:28,516 --> 01:11:30,015
It can't...
It can't be normal.
999
01:11:30,017 --> 01:11:32,417
I can't be normal.
1000
01:11:32,419 --> 01:11:35,523
[sighs] I know I'm not making
any sense right now, but...
1001
01:11:36,825 --> 01:11:38,026
I just...
1002
01:11:46,601 --> 01:11:48,103
I don't think I'm safe.
1003
01:11:51,705 --> 01:11:52,574
Joe...
1004
01:11:53,340 --> 01:11:54,676
You're safe.
1005
01:11:57,344 --> 01:11:59,114
You know, you just
need change.
1006
01:12:00,181 --> 01:12:02,851
You got cabin fever,
that's all. You're...
1007
01:12:03,951 --> 01:12:07,121
cooped up here all day
by yourself.
1008
01:12:08,990 --> 01:12:11,093
And... I know.
1009
01:12:11,726 --> 01:12:14,659
I get a little stir crazy
1010
01:12:14,661 --> 01:12:16,764
when I don't have
enough structure.
1011
01:12:19,901 --> 01:12:21,069
Maybe...
1012
01:12:22,469 --> 01:12:25,740
you could try and get your
old job back with Stan.
1013
01:12:26,773 --> 01:12:27,976
With Stan?
1014
01:12:29,377 --> 01:12:31,344
Yeah.
1015
01:12:31,346 --> 01:12:33,848
With Stan, after the way I left?
I...
1016
01:12:35,148 --> 01:12:36,852
I fucking hated Stan.
1017
01:12:37,285 --> 01:12:39,085
Okay.
1018
01:12:39,087 --> 01:12:40,522
It's just a suggestion.
1019
01:12:43,156 --> 01:12:44,759
Forget I mentioned it.
1020
01:12:45,927 --> 01:12:47,029
Listen...
1021
01:12:50,764 --> 01:12:52,532
I actually need to
go lie down.
1022
01:12:52,534 --> 01:12:53,969
My back is killing me.
1023
01:12:57,504 --> 01:12:59,141
We'll be okay.
I promise.
1024
01:13:01,375 --> 01:13:03,645
Everything will be better
when the baby comes.
1025
01:13:10,485 --> 01:13:11,652
[oil sizzling]
1026
01:13:19,093 --> 01:13:20,562
[machinery whirring]
1027
01:13:33,508 --> 01:13:37,042
♪ Bye, baby Bunting ♪
1028
01:13:37,044 --> 01:13:40,680
♪ Daddy's gone a-hunting ♪
1029
01:13:40,682 --> 01:13:43,649
♪ To get a little rabbit skin ♪
1030
01:13:43,651 --> 01:13:47,385
♪ To wrap the baby Bunting in ♪
1031
01:13:47,387 --> 01:13:50,555
♪ Bye, baby Bunting ♪
1032
01:13:50,557 --> 01:13:53,626
♪ Daddy's gone a-hunting ♪
1033
01:13:53,628 --> 01:13:56,929
♪ To get a little lamb skin ♪
1034
01:13:56,931 --> 01:14:00,399
♪ To wrap the baby Bunting in ♪
1035
01:14:00,401 --> 01:14:03,603
♪ Bye, baby Bunting ♪
1036
01:14:03,605 --> 01:14:06,738
♪ Daddy's gone a-hunting ♪
1037
01:14:06,740 --> 01:14:10,009
♪ To get a little rabbit skin ♪
1038
01:14:10,011 --> 01:14:13,014
♪ To wrap the baby Bunting in ♪
1039
01:14:15,782 --> 01:14:17,652
[machinery whirring]
1040
01:14:29,030 --> 01:14:30,699
[man speaks indistinctly
over video]
1041
01:14:36,004 --> 01:14:37,869
Let's face it.
1042
01:14:37,871 --> 01:14:40,642
We don't really mourn
the dead we cannot see.
1043
01:14:41,342 --> 01:14:43,442
And of those we do see,
1044
01:14:43,444 --> 01:14:45,580
we only mourn the dead
who look like us,
1045
01:14:46,614 --> 01:14:48,150
who could be us.
1046
01:14:49,049 --> 01:14:51,753
Skeletal concentration camp
corpses...
1047
01:14:52,486 --> 01:14:53,788
That could be us.
1048
01:14:54,955 --> 01:14:57,355
Office workers jumping
to their deaths
1049
01:14:57,357 --> 01:14:58,893
from crumbling Twin Towers...
1050
01:14:59,694 --> 01:15:02,094
That could definitely be us.
1051
01:15:02,096 --> 01:15:06,431
So our empathy and compassion
are stirred.
1052
01:15:06,433 --> 01:15:08,270
But what of those dead
we never see?
1053
01:15:09,504 --> 01:15:11,737
What of the ones
killed by our own hands
1054
01:15:11,739 --> 01:15:14,109
at a safe distance
with the press of a button?
1055
01:15:15,176 --> 01:15:18,210
The fire bombing of
the cities of Japan.
1056
01:15:18,212 --> 01:15:21,479
The civilians killed by
drone strike in Iraq,
1057
01:15:21,481 --> 01:15:23,718
Pakistan, Afghanistan.
1058
01:15:25,152 --> 01:15:26,387
Fudge numbers.
1059
01:15:27,120 --> 01:15:28,322
Hidden coffins.
1060
01:15:28,990 --> 01:15:30,192
Censored photos.
1061
01:15:30,924 --> 01:15:32,026
Denials.
1062
01:15:32,459 --> 01:15:33,895
Distractions.
1063
01:15:34,294 --> 01:15:35,763
Disinterest.
1064
01:15:36,431 --> 01:15:38,497
Is it true?
1065
01:15:38,499 --> 01:15:40,765
Do our lives really
matter more?
1066
01:15:40,767 --> 01:15:42,167
[gunfire on video]
1067
01:15:42,169 --> 01:15:44,373
Can we get away with
anything we want?
1068
01:16:19,874 --> 01:16:20,872
[answering machine beeps]
1069
01:16:20,874 --> 01:16:22,507
- [man speaking Spanish]
- [beep]
1070
01:16:22,509 --> 01:16:23,975
Hello, this is
Detective Mike Brayu
1071
01:16:23,977 --> 01:16:26,979
calling from Hawaii County
Police Department.
1072
01:16:26,981 --> 01:16:30,181
We're following up with all
guests of the Onayo Bay Resorts
1073
01:16:30,183 --> 01:16:32,451
in Kailua-Kona
on October 15th.
1074
01:16:32,453 --> 01:16:36,387
And I'm trying to reach
Joseph and Joanne Burns.
1075
01:16:36,389 --> 01:16:38,890
If you could please
give me a call at 8085...
1076
01:16:38,892 --> 01:16:40,261
[disconnects message]
1077
01:16:49,704 --> 01:16:50,802
[grunts]
1078
01:16:50,804 --> 01:16:53,141
- You fall asleep?
- I guess, for a bit.
1079
01:16:54,241 --> 01:16:56,244
What's your costume?
Horny nurse?
1080
01:16:56,811 --> 01:16:57,879
[laughs devilishly]
1081
01:16:59,547 --> 01:17:01,747
Ugh! It's so lame
that I'm going to
1082
01:17:01,749 --> 01:17:04,516
an MCAT study group
on Halloween.
1083
01:17:04,518 --> 01:17:06,851
It's fine. You obviously...
1084
01:17:06,853 --> 01:17:08,586
haven't missed any
big party here.
1085
01:17:08,588 --> 01:17:11,457
Well, at least you'll get to see
all the cute trick-or-treaters.
1086
01:17:11,459 --> 01:17:13,259
Oh, shit.
1087
01:17:13,261 --> 01:17:15,426
I forgot to get candy.
1088
01:17:15,428 --> 01:17:17,296
Mm. Well...
1089
01:17:17,298 --> 01:17:20,533
You should go for a walk. Check out
the costumes and the decorations.
1090
01:17:20,535 --> 01:17:22,400
Yeah. Yeah.
1091
01:17:22,402 --> 01:17:23,769
Okay. I'm gonna go.
1092
01:17:23,771 --> 01:17:25,237
- Okay.
- Mwah. I love you.
1093
01:17:25,239 --> 01:17:26,907
- Love you.
- I promise I won't be late.
1094
01:17:27,542 --> 01:17:28,744
[door opens]
1095
01:17:30,544 --> 01:17:31,980
[door closes]
1096
01:17:33,446 --> 01:17:34,382
[urinating]
1097
01:17:36,717 --> 01:17:37,986
[flushing toilet]
1098
01:18:06,079 --> 01:18:07,948
[ominous music playing]
1099
01:18:41,115 --> 01:18:43,118
♪
1100
01:18:54,160 --> 01:18:56,431
Yo. You need some
party accessories?
1101
01:18:57,898 --> 01:18:59,401
Party accessories?
1102
01:19:00,500 --> 01:19:02,137
I got E, I got shrooms.
1103
01:19:04,771 --> 01:19:06,106
How much for shrooms?
1104
01:19:07,074 --> 01:19:10,009
It's $10 for one gram,
$20 for two.
1105
01:19:10,011 --> 01:19:13,315
Let me guess. $30 for
three and $40 for four.
1106
01:19:15,650 --> 01:19:17,149
I'll take two.
1107
01:19:17,151 --> 01:19:19,120
[sirens wailing in distance]
1108
01:19:24,458 --> 01:19:25,757
Enjoy the victory!
1109
01:19:25,759 --> 01:19:27,027
[boy laughing]
1110
01:19:33,834 --> 01:19:35,801
Enjoy the shrooms, bro.
1111
01:19:35,803 --> 01:19:37,639
They might be portobellos.
1112
01:19:38,505 --> 01:19:39,540
[speaking indistinctly]
1113
01:19:40,907 --> 01:19:43,011
[somber music playing]
1114
01:19:57,525 --> 01:19:58,627
♪
1115
01:20:13,273 --> 01:20:14,476
♪
1116
01:20:39,799 --> 01:20:41,369
[haunting music playing]
1117
01:20:59,820 --> 01:21:01,423
♪
1118
01:21:22,543 --> 01:21:23,978
♪
1119
01:21:47,535 --> 01:21:49,137
♪
1120
01:22:10,391 --> 01:22:12,393
♪
1121
01:22:29,843 --> 01:22:31,545
♪
1122
01:22:52,833 --> 01:22:54,502
♪
1123
01:23:02,409 --> 01:23:04,612
[man mumbling incoherently]
1124
01:23:15,088 --> 01:23:17,189
[continues mumbling]
1125
01:23:17,191 --> 01:23:18,793
[music turns sinister]
1126
01:23:31,237 --> 01:23:33,407
[man continues mumbling]
1127
01:23:54,061 --> 01:23:55,763
♪
1128
01:24:06,874 --> 01:24:08,476
[traffic whooshing]
1129
01:24:12,178 --> 01:24:13,780
[man gasping and choking]
1130
01:24:58,491 --> 01:24:59,526
Joe?
1131
01:25:07,066 --> 01:25:08,669
[somber music playing]
1132
01:25:28,054 --> 01:25:30,225
♪
1133
01:25:56,383 --> 01:25:58,183
[Kendra laughs]
1134
01:25:58,185 --> 01:26:01,086
I'm sorry I haven't really been around
since we had dinner the other week.
1135
01:26:01,088 --> 01:26:02,554
It's okay.
1136
01:26:02,556 --> 01:26:05,223
- That was fun though, right?
- Yeah.
1137
01:26:05,225 --> 01:26:06,925
Oh, my God.
Mia's like a little person.
1138
01:26:06,927 --> 01:26:08,025
She's like a full
human being.
1139
01:26:08,027 --> 01:26:12,264
Yeah. And she also kind of
looks like a mini Andy.
1140
01:26:12,266 --> 01:26:13,899
I will not tell her
you said that.
1141
01:26:13,901 --> 01:26:15,270
[both laugh]
1142
01:26:16,969 --> 01:26:18,170
Speaking of...
1143
01:26:18,172 --> 01:26:19,540
how is Joe doing?
1144
01:26:20,907 --> 01:26:22,043
He seemed a little...
1145
01:26:22,709 --> 01:26:23,574
off.
1146
01:26:23,576 --> 01:26:25,445
He's... He's fine.
1147
01:26:27,347 --> 01:26:28,814
How's the job search going?
1148
01:26:28,816 --> 01:26:29,881
Good.
1149
01:26:29,883 --> 01:26:31,449
He had an interview...
1150
01:26:31,451 --> 01:26:33,053
But he's still looking.
1151
01:26:34,487 --> 01:26:38,023
Kind of feels like he's been
looking for a long time.
1152
01:26:38,025 --> 01:26:41,460
Andy just kind of felt like he was
getting a weird vibe from him.
1153
01:26:41,462 --> 01:26:43,194
Like a dark cloud...
1154
01:26:43,196 --> 01:26:44,632
or something.
1155
01:26:45,798 --> 01:26:47,032
Well...
1156
01:26:47,034 --> 01:26:51,606
that is probably because
it's a really stressful time.
1157
01:26:52,004 --> 01:26:53,070
Yeah.
1158
01:26:53,072 --> 01:26:54,439
Joe doesn't talk about it,
1159
01:26:54,441 --> 01:26:57,141
but I think he's really
freaked out about this baby.
1160
01:26:57,143 --> 01:26:58,443
- Sure.
- I mean, as am I.
1161
01:26:58,445 --> 01:27:01,179
Of course. It's not like
we really planned
1162
01:27:01,181 --> 01:27:02,517
for this.
1163
01:27:03,217 --> 01:27:04,683
[sighs] Anyway, yeah.
1164
01:27:04,685 --> 01:27:06,184
He did reach out to me
the other day,
1165
01:27:06,186 --> 01:27:07,588
and I...
1166
01:27:08,621 --> 01:27:09,923
I wasn't very helpful.
1167
01:27:11,124 --> 01:27:14,626
I'd had a really crappy day
and I was super irritable.
1168
01:27:14,628 --> 01:27:17,261
And not to be
totally gross,
1169
01:27:17,263 --> 01:27:19,331
but I have not
taken a shit
1170
01:27:19,333 --> 01:27:21,265
in like three days.
1171
01:27:21,267 --> 01:27:22,734
You're pregnant!
1172
01:27:22,736 --> 01:27:23,835
You're pregnant.
1173
01:27:23,837 --> 01:27:25,970
He should be taking
care of you.
1174
01:27:25,972 --> 01:27:26,905
I know. I know.
1175
01:27:26,907 --> 01:27:28,439
But I still wanna
support him, you know.
1176
01:27:28,441 --> 01:27:30,041
He's had a rough
couple of years.
1177
01:27:30,043 --> 01:27:32,543
And it's not easy to just
keep putting so much energy
1178
01:27:32,545 --> 01:27:33,845
into something that
you're passionate about
1179
01:27:33,847 --> 01:27:36,213
that you don't get any
money or recognition for
1180
01:27:36,215 --> 01:27:37,416
in return, you know?
1181
01:27:37,418 --> 01:27:39,083
Yeah, I know.
1182
01:27:39,085 --> 01:27:41,789
But also,
welcome to adulthood.
1183
01:27:44,090 --> 01:27:45,357
I'm sorry, Joe.
1184
01:27:45,359 --> 01:27:47,492
I just wanna make sure that he
is stepping up to the plate
1185
01:27:47,494 --> 01:27:49,226
and taking care
of you.
1186
01:27:49,228 --> 01:27:50,561
I know. I know.
1187
01:27:50,563 --> 01:27:51,863
But you have to remember that
1188
01:27:51,865 --> 01:27:54,399
Andy was not exactly
Mr. Maturity
1189
01:27:54,401 --> 01:27:55,766
before Mia came along.
1190
01:27:55,768 --> 01:27:56,702
I know.
1191
01:27:56,704 --> 01:27:59,069
I mean, that whole
stripper glitter episode?
1192
01:27:59,071 --> 01:27:59,970
That was like
a year ago.
1193
01:27:59,972 --> 01:28:02,674
Oh! Thank you for
reminding me about that.
1194
01:28:02,676 --> 01:28:04,208
I've actually been
really wanting to
1195
01:28:04,210 --> 01:28:05,777
start thinking about
that again.
1196
01:28:05,779 --> 01:28:06,711
I'm sorry.
1197
01:28:06,713 --> 01:28:08,012
And now he's a great dad
1198
01:28:08,014 --> 01:28:09,480
is what I'm trying to say.
1199
01:28:09,482 --> 01:28:10,916
He's obviously
nuts about Mia,
1200
01:28:10,918 --> 01:28:12,853
and I think it's gonna
be the same for Joe.
1201
01:28:13,419 --> 01:28:15,757
It'll kick in for him
1202
01:28:16,322 --> 01:28:17,892
like it did for Andy.
1203
01:28:20,526 --> 01:28:21,827
Ugh! I'm sorry.
1204
01:28:21,829 --> 01:28:25,363
I am just like a fucking
hormone monster right now.
1205
01:28:25,365 --> 01:28:26,631
Don't be sorry.
1206
01:28:26,633 --> 01:28:29,103
I remember it
very, very well.
1207
01:28:31,938 --> 01:28:32,940
It'll get better.
1208
01:28:33,773 --> 01:28:34,872
It does?
1209
01:28:34,874 --> 01:28:38,743
In six months, when that baby
is out of your body.
1210
01:28:38,745 --> 01:28:41,849
And then, like a quick
18 years after that.
1211
01:28:43,016 --> 01:28:44,783
When they're supposedly
out of the house,
1212
01:28:44,785 --> 01:28:47,219
which I think just like straight
up doesn't happen anymore.
1213
01:28:47,221 --> 01:28:49,119
[Joanne laughing]
1214
01:28:49,121 --> 01:28:50,624
[melancholy music playing]
1215
01:29:06,039 --> 01:29:07,575
♪
1216
01:29:10,910 --> 01:29:12,212
[phone ringing]
1217
01:29:18,317 --> 01:29:20,585
[recorded message] Hello,
we're not available now.
1218
01:29:20,587 --> 01:29:22,586
Please leave your
name and phone number
1219
01:29:22,588 --> 01:29:24,221
after the beep.
1220
01:29:24,223 --> 01:29:25,457
We will return your call.
1221
01:29:25,459 --> 01:29:26,658
[beep]
1222
01:29:26,660 --> 01:29:28,527
[Mike] Detective Mike Brayu
calling again
1223
01:29:28,529 --> 01:29:30,662
from Hawaii County
Police Department.
1224
01:29:30,664 --> 01:29:33,532
I'm trying to reach either
Joseph or Joanne Burns.
1225
01:29:33,534 --> 01:29:36,801
I have some questions regarding an
ongoing homicide investigation,
1226
01:29:36,803 --> 01:29:39,804
and it's very important
that you return my call.
1227
01:29:39,806 --> 01:29:41,439
Otherwise, I'll have to
turn the matter over
1228
01:29:41,441 --> 01:29:43,841
to the local precinct
in your area.
1229
01:29:43,843 --> 01:29:47,945
My number is 808-555-3341.
1230
01:29:47,947 --> 01:29:50,047
Please call as soon as
you get this. Thanks.
1231
01:29:50,049 --> 01:29:53,221
[Joanne] I really like the whole
last name as the first name.
1232
01:29:55,856 --> 01:29:58,259
No. No Aiden, no Jayden,
no Brayden,
1233
01:29:58,892 --> 01:30:00,161
no Clayton.
1234
01:30:01,361 --> 01:30:02,760
Yeah.
1235
01:30:02,762 --> 01:30:04,863
I know. This is way too early
to be talking about this.
1236
01:30:04,865 --> 01:30:06,197
That's what Joe
says, too.
1237
01:30:06,199 --> 01:30:08,736
We have ten weeks to even
know what the gender is.
1238
01:30:09,835 --> 01:30:12,237
Okay. Just email them to me.
1239
01:30:12,239 --> 01:30:13,574
All right.
1240
01:30:14,473 --> 01:30:16,041
All right. I'll...
1241
01:30:16,043 --> 01:30:17,408
I'll talk to you soon.
I gotta go.
1242
01:30:17,410 --> 01:30:18,846
I love you. Bye.
1243
01:30:22,182 --> 01:30:24,185
Joe? You home?
1244
01:30:25,819 --> 01:30:26,786
Joe?
1245
01:30:39,600 --> 01:30:41,102
[woman screaming on TV]
1246
01:30:57,049 --> 01:30:58,185
[thunder rumbling]
1247
01:31:02,923 --> 01:31:04,292
[clicking]
1248
01:31:05,859 --> 01:31:07,562
[Joseph murmuring indistinctly]
1249
01:31:17,937 --> 01:31:20,070
[thunder continues rumbling]
1250
01:31:20,072 --> 01:31:22,276
[Joseph whispers]
I'm the disruption, he said.
1251
01:31:38,057 --> 01:31:40,891
[Joseph continues whispering]
The wall is breached, I think.
1252
01:31:40,893 --> 01:31:42,797
With the inevitable truth.
1253
01:31:45,499 --> 01:31:47,668
Brace for disruption.
1254
01:31:49,169 --> 01:31:50,871
The wall is breached.
1255
01:31:51,905 --> 01:31:54,809
The wall is breached, I think.
1256
01:31:55,542 --> 01:31:57,143
With the inevitable truth.
1257
01:31:58,678 --> 01:32:00,114
Or should we say...
1258
01:32:00,981 --> 01:32:02,917
I'm a disruption, he said...
1259
01:32:04,450 --> 01:32:08,888
[mutters indistinctly] A new kind
of golden age. Disruption...
1260
01:32:13,360 --> 01:32:15,096
[hissing]
1261
01:32:23,937 --> 01:32:25,072
Joe?
1262
01:32:25,739 --> 01:32:27,008
Where have you been?
1263
01:32:28,674 --> 01:32:30,811
I've been so worried
about you.
1264
01:32:31,678 --> 01:32:32,847
[sighs]
1265
01:32:39,319 --> 01:32:40,888
What are you doing?
1266
01:32:46,959 --> 01:32:48,194
Joe?
1267
01:32:54,066 --> 01:32:55,168
What is that?
1268
01:32:58,739 --> 01:33:00,741
Joe, what is that?
Why do you have that?
1269
01:33:01,607 --> 01:33:03,174
Joe?
1270
01:33:03,176 --> 01:33:04,245
Please.
1271
01:33:05,111 --> 01:33:06,312
- [thuds]
- [Joanne screaming]
1272
01:33:11,752 --> 01:33:13,387
Why are you doing this?
1273
01:33:14,221 --> 01:33:15,755
[sobbing]
1274
01:33:18,290 --> 01:33:19,325
I don't know!
1275
01:33:21,962 --> 01:33:23,461
No!
1276
01:33:23,463 --> 01:33:24,932
[pinball machine clattering]
1277
01:33:37,177 --> 01:33:38,446
[bell dinging]
1278
01:33:49,655 --> 01:33:51,225
[man] Tilt.
Scene 29, take two.
1279
01:33:52,892 --> 01:33:56,060
So, pinball seems like a
quaint, wholesome game, right?
1280
01:33:56,062 --> 01:33:58,229
Well, it might surprise you
there was a time in this country
1281
01:33:58,231 --> 01:34:00,832
where in many places
pinball was illegal.
1282
01:34:00,834 --> 01:34:03,234
Why? Because it was considered
a game of chance,
1283
01:34:03,236 --> 01:34:04,935
and therefore, gambling.
1284
01:34:04,937 --> 01:34:07,639
Back in the 1940's, the
mayors of several big cities,
1285
01:34:07,641 --> 01:34:08,872
including New York,
1286
01:34:08,874 --> 01:34:11,676
banned pinball as part
of a crackdown on...
1287
01:34:11,678 --> 01:34:14,179
Oh! Shit.
1288
01:34:14,181 --> 01:34:17,849
As part of a crackdown on coin
operated gambling machines.
1289
01:34:17,851 --> 01:34:20,818
Pinball remained illegal
for over three decades.
1290
01:34:20,820 --> 01:34:22,854
Then, in 1976,
1291
01:34:22,856 --> 01:34:25,323
this guy from New York,
Roger Sharpe, comes along.
1292
01:34:25,325 --> 01:34:27,492
He was known as a wizard on the
underground pinball circuit.
1293
01:34:27,494 --> 01:34:30,360
Anyway, one day, he set out
to prove to the courts
1294
01:34:30,362 --> 01:34:33,331
that pinball shouldn't be
part of the gambling ban,
1295
01:34:33,333 --> 01:34:35,166
since it wasn't
a game of chance at all,
1296
01:34:35,168 --> 01:34:36,734
but one of skill.
1297
01:34:36,736 --> 01:34:39,503
He said that if
you had enough talent,
1298
01:34:39,505 --> 01:34:40,805
hand-eye coordination,
1299
01:34:40,807 --> 01:34:43,006
reflexes, focus...
1300
01:34:43,008 --> 01:34:45,443
If you had enough
determination and mastery,
1301
01:34:45,445 --> 01:34:48,813
you could control the chaos
of the pinball machine
1302
01:34:48,815 --> 01:34:51,381
and bend it to your will.
1303
01:34:51,383 --> 01:34:54,954
To prove it, he did a demonstration
of his pinball prowess
1304
01:34:55,254 --> 01:34:56,421
for them.
1305
01:34:56,423 --> 01:34:57,825
He called a shot,
1306
01:34:58,258 --> 01:34:59,457
Babe Ruth style,
1307
01:34:59,459 --> 01:35:03,560
and made the ball go
exactly where he wanted it to,
1308
01:35:03,562 --> 01:35:05,729
right down the middle lane.
1309
01:35:05,731 --> 01:35:09,801
And now, to see if
I can control the chaos,
1310
01:35:09,803 --> 01:35:11,635
I'm gonna make the ball go
1311
01:35:11,637 --> 01:35:14,037
right here,
past the knight's head,
1312
01:35:14,039 --> 01:35:16,573
collecting 250,000 points
1313
01:35:16,575 --> 01:35:18,311
and receiving an extra ball.
1314
01:35:19,012 --> 01:35:20,414
Okay, ready?
Here we go.
1315
01:35:20,813 --> 01:35:22,415
And now.
1316
01:35:24,651 --> 01:35:26,350
No! No!
1317
01:35:26,352 --> 01:35:28,855
Damn it! Shit!
Cut, cut, cut, cut.
1318
01:35:32,792 --> 01:35:34,594
[somber music playing]
1319
01:35:53,012 --> 01:35:54,280
[knock at door]
1320
01:36:13,667 --> 01:36:15,236
[knocking continues]
1321
01:36:20,839 --> 01:36:22,877
[knocking continues]
1322
01:36:27,746 --> 01:36:28,912
Oh, Allison. Hi.
1323
01:36:28,914 --> 01:36:30,280
Where the hell
is Joanne?
1324
01:36:30,282 --> 01:36:31,815
I've been calling her
all morning
1325
01:36:31,817 --> 01:36:33,117
and been getting
her voicemail.
1326
01:36:33,119 --> 01:36:34,851
She was supposed to be
at my house at 9:00.
1327
01:36:34,853 --> 01:36:36,653
Oh, I'm sorry.
I think she, uh...
1328
01:36:36,655 --> 01:36:37,924
I think she's out
1329
01:36:38,590 --> 01:36:39,756
running errands.
1330
01:36:39,758 --> 01:36:42,328
Um, she said something about
her cell phone being dead.
1331
01:36:43,696 --> 01:36:45,229
[Allison] Unbelievable.
1332
01:36:45,231 --> 01:36:47,864
Did you guys forget that you're
watching Sebastian this weekend?
1333
01:36:47,866 --> 01:36:49,434
No. No, we didn't forget.
1334
01:36:49,436 --> 01:36:51,903
I think she's on
her way home. Uh...
1335
01:36:51,905 --> 01:36:54,208
Do you wanna...
come inside and wait?
1336
01:36:55,275 --> 01:36:56,174
[car honking]
1337
01:36:56,176 --> 01:36:57,375
[man] Come on, we gotta go.
1338
01:36:57,377 --> 01:36:58,909
[Allison]
Yeah, all right. Okay.
1339
01:36:58,911 --> 01:37:00,144
Fuck!
1340
01:37:00,146 --> 01:37:01,482
We're already running late
for the airport.
1341
01:37:02,848 --> 01:37:04,017
Here.
1342
01:37:07,419 --> 01:37:10,054
Tell my fucking sister
if we miss our flight
1343
01:37:10,056 --> 01:37:11,458
I'm gonna wring her neck.
1344
01:37:12,392 --> 01:37:13,824
Bye-bye, sweetie.
1345
01:37:13,826 --> 01:37:15,561
Mama loves you.
We'll see you soon.
1346
01:37:18,897 --> 01:37:20,935
Oh, and thanks
and everything.
1347
01:37:24,904 --> 01:37:27,671
You're gonna smile
for your Uncle Joseph?
1348
01:37:27,673 --> 01:37:29,409
[sinister music playing]
1349
01:37:41,450 --> 01:37:44,654
Subtitles by explosiveskull
1350
01:37:44,656 --> 01:37:46,092
[Sebastian cooing]
1351
01:37:53,967 --> 01:37:56,337
[woman singing in French]
1352
01:38:31,704 --> 01:38:33,607
♪
1353
01:38:54,627 --> 01:38:56,429
[instrumental music playing]
1354
01:39:27,627 --> 01:39:30,364
♪
1355
01:39:54,254 --> 01:39:55,856
♪
1356
01:40:28,721 --> 01:40:30,491
♪
93819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.