All language subtitles for Tilt.2017.HDRip.AC3.X264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,084 --> 00:00:36,084 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:43,042 --> 00:00:44,676 [birds twittering] 3 00:01:36,895 --> 00:01:38,898 [airplane swooshing] 4 00:01:43,402 --> 00:01:45,572 [somber instrumental music playing] 5 00:02:09,394 --> 00:02:10,862 ♪ 6 00:02:32,618 --> 00:02:34,519 ♪ 7 00:02:48,400 --> 00:02:49,769 [Joseph] I'm pretty sure I called him. 8 00:02:53,572 --> 00:02:55,475 - Don't forget the mail. - Yeah. 9 00:02:56,674 --> 00:02:57,940 Hey, Charlie. 10 00:02:57,942 --> 00:03:00,042 Hi, buddy, did you miss us? 11 00:03:00,044 --> 00:03:03,682 That driver could not have been more than 15-years-old. 12 00:03:04,316 --> 00:03:05,952 Who gets lost in the airport? 13 00:03:06,685 --> 00:03:07,753 [Joseph] Be nice. 14 00:03:09,054 --> 00:03:10,186 [beep] 15 00:03:10,188 --> 00:03:12,289 [man speaks in Spanish] 16 00:03:12,291 --> 00:03:13,957 I love it. 17 00:03:13,959 --> 00:03:17,260 The only one who calls me is my trusty Spanish robo amigo. 18 00:03:17,262 --> 00:03:18,464 [Joanne chuckles] 19 00:03:28,706 --> 00:03:29,672 There. 20 00:03:29,674 --> 00:03:32,075 Operation Immediate Unpacking is complete. 21 00:03:32,077 --> 00:03:33,442 [in Southern accent] My hero. 22 00:03:33,444 --> 00:03:35,979 Hmm. I'm starving. Should we order something? 23 00:03:35,981 --> 00:03:38,280 Like Mexican, or Thai? 24 00:03:38,282 --> 00:03:41,485 I think I gained like ten pounds in Hawaii. 25 00:03:41,487 --> 00:03:42,719 Can we do something light? 26 00:03:42,721 --> 00:03:44,220 I think there's some chicken in the freezer. 27 00:03:44,222 --> 00:03:45,721 If you go get us some veggies, 28 00:03:45,723 --> 00:03:47,393 I'll throw something together. 29 00:03:48,327 --> 00:03:50,025 Please? 30 00:03:50,027 --> 00:03:51,595 What kind of veggies? 31 00:03:51,597 --> 00:03:52,932 [in Southern accent] My hero. 32 00:03:54,466 --> 00:03:56,069 [melancholy instrumental music] 33 00:04:13,886 --> 00:04:16,352 It's like I feel like she's not doing herself any favors 34 00:04:16,354 --> 00:04:20,393 by publicly shaming him into getting engaged. 35 00:04:21,025 --> 00:04:22,259 The guy is such a moron, 36 00:04:22,261 --> 00:04:23,962 I don't know if he even gets it. 37 00:04:24,962 --> 00:04:26,196 [laughing] Come on, Joe. 38 00:04:26,198 --> 00:04:27,330 [Joseph] He is. 39 00:04:27,332 --> 00:04:29,331 He misspelt the word "libertarian" 40 00:04:29,333 --> 00:04:30,566 in his email to me. 41 00:04:30,568 --> 00:04:32,903 I'm like, if you're gonna be an asshole, 42 00:04:32,905 --> 00:04:34,470 at least spell it right. 43 00:04:34,472 --> 00:04:35,739 [Joanne] Oh, God. 44 00:04:35,741 --> 00:04:38,378 Not everyone is as smart as you are, Joe. 45 00:04:49,121 --> 00:04:50,787 - [loud thud] - Ow! Fuck! 46 00:04:50,789 --> 00:04:53,023 Ooh! [chuckles] 47 00:04:53,025 --> 00:04:55,762 - Fuck! - Oh, sweetie, are you all right? 48 00:04:56,427 --> 00:04:58,627 Oh, that was totally my fault. 49 00:04:58,629 --> 00:05:00,564 I'm so sorry. Let me see. 50 00:05:00,566 --> 00:05:01,932 [Joanne groans in pain] 51 00:05:01,934 --> 00:05:03,232 Ooh! 52 00:05:03,234 --> 00:05:04,701 Oh, jeez! Okay. 53 00:05:04,703 --> 00:05:06,903 Let's get you cleaned up. 54 00:05:06,905 --> 00:05:08,939 Ow. Did I mention ow? 55 00:05:08,941 --> 00:05:10,639 [Donald Trump on TV] I'm not doing that to brag, 56 00:05:10,641 --> 00:05:11,941 'cause you know what? I don't have to brag. 57 00:05:11,943 --> 00:05:14,143 I don't have to. Believe it or not. 58 00:05:14,145 --> 00:05:15,278 I'm doing that... 59 00:05:15,280 --> 00:05:16,713 [Joseph] That's a very mom color. 60 00:05:16,715 --> 00:05:17,948 Shut up. 61 00:05:17,950 --> 00:05:19,448 Kendra gave it to me. 62 00:05:19,450 --> 00:05:20,886 Mm-hmm? Very good. 63 00:05:21,987 --> 00:05:23,319 We need that thinking. 64 00:05:23,321 --> 00:05:25,689 We have losers. We have losers. 65 00:05:25,691 --> 00:05:27,290 We have people that don't... 66 00:05:27,292 --> 00:05:29,529 Look at this orange jackass. 67 00:05:31,996 --> 00:05:33,432 Listen up, little buddy. 68 00:05:34,232 --> 00:05:36,732 That fat, crazy, piss-haired man 69 00:05:36,734 --> 00:05:39,169 is gonna be your first President. 70 00:05:39,171 --> 00:05:40,569 You're scaring our baby. 71 00:05:40,571 --> 00:05:42,774 The American Dream 72 00:05:43,809 --> 00:05:45,208 is dead. 73 00:05:45,210 --> 00:05:46,876 [Joseph] Give it up, Donald. 74 00:05:46,878 --> 00:05:49,980 The day of the blustering, angry white man is over. 75 00:05:49,982 --> 00:05:53,283 When I get elected President, I will bring... 76 00:05:53,285 --> 00:05:55,417 [tap running] 77 00:05:55,419 --> 00:05:58,691 Joe, put that away. Go to bed. 78 00:05:59,458 --> 00:06:01,594 Yeah, yeah, yeah. Just a second. 79 00:06:03,227 --> 00:06:04,294 Oh. 80 00:06:04,296 --> 00:06:05,862 Don't forget, my sister is coming 81 00:06:05,864 --> 00:06:07,931 to drop Sebastian off in a couple of weeks. 82 00:06:07,933 --> 00:06:10,367 He's gonna stay with us for a few days. 83 00:06:10,369 --> 00:06:12,037 It'll be a little test run. 84 00:06:13,104 --> 00:06:14,403 [sighs] 85 00:06:14,405 --> 00:06:15,941 Sounds good. 86 00:06:20,244 --> 00:06:21,547 [loud scratching noises] 87 00:06:23,148 --> 00:06:24,150 What is that? 88 00:06:31,023 --> 00:06:32,258 [noise continues] 89 00:06:43,568 --> 00:06:44,970 Too beefy to be a rat. 90 00:06:46,371 --> 00:06:47,603 Possum? 91 00:06:47,605 --> 00:06:48,737 [noise continues] 92 00:06:48,739 --> 00:06:50,006 - [thuds] - Be gone, beast. 93 00:06:50,008 --> 00:06:52,178 - [Charlie meows] - Oh. Sorry, Charlie. 94 00:06:53,044 --> 00:06:54,179 Not you. 95 00:06:54,979 --> 00:06:56,515 [laughing] 96 00:07:11,362 --> 00:07:12,264 [urinating] 97 00:07:14,032 --> 00:07:15,268 [toilet flushing] 98 00:07:27,311 --> 00:07:28,813 [suspenseful music playing] 99 00:07:41,325 --> 00:07:42,994 ♪ 100 00:08:09,688 --> 00:08:11,588 In order to have a proper appreciation 101 00:08:11,590 --> 00:08:14,090 of the American economic system, 102 00:08:14,092 --> 00:08:17,559 we must know how the national income is divided 103 00:08:17,561 --> 00:08:18,761 in America. 104 00:08:18,763 --> 00:08:21,497 Is the distribution widespread? 105 00:08:21,499 --> 00:08:22,865 Or is the wealth of America 106 00:08:22,867 --> 00:08:24,768 concentrated in the hands of a few, 107 00:08:24,770 --> 00:08:27,102 as the socialists and communists say? 108 00:08:27,104 --> 00:08:30,273 The answer constitutes of tribute to our system. 109 00:08:30,275 --> 00:08:33,410 For the wealth produced within American capitalism 110 00:08:33,412 --> 00:08:36,246 is widely distributed throughout our population, 111 00:08:36,248 --> 00:08:37,249 as we shall see. 112 00:08:43,321 --> 00:08:44,820 [Joseph] Such a statement, 113 00:08:44,822 --> 00:08:47,589 dubious even for 1955, 114 00:08:47,591 --> 00:08:50,128 would be considered laughably ignorant today. 115 00:08:51,095 --> 00:08:53,429 Even in the mythical Golden Age 116 00:08:53,431 --> 00:08:54,930 of the American mid-century, 117 00:08:54,932 --> 00:08:57,900 any semblance of economic parity and prosperity 118 00:08:57,902 --> 00:08:59,935 should more accurately be described 119 00:08:59,937 --> 00:09:02,604 as an aberration, not a validation 120 00:09:02,606 --> 00:09:04,774 of American capitalism. 121 00:09:04,776 --> 00:09:07,410 Many of the factors that led to the post-war boom, 122 00:09:07,412 --> 00:09:09,815 proved to be mere blips. 123 00:09:10,382 --> 00:09:12,115 From the 1970's onwards, 124 00:09:12,117 --> 00:09:15,952 the income inequality that defined the first half of the 20th century 125 00:09:15,954 --> 00:09:18,320 has returned with a vengeance. 126 00:09:18,322 --> 00:09:19,622 And there is no evidence 127 00:09:19,624 --> 00:09:21,826 that the good old days are coming back. 128 00:09:23,994 --> 00:09:25,096 [exhales] 129 00:09:28,667 --> 00:09:30,335 [sinister instrumental music] 130 00:09:57,928 --> 00:09:59,364 - [gate clatters] - [man] Delivery. 131 00:10:30,896 --> 00:10:32,798 God, this thing is a monster. 132 00:10:34,266 --> 00:10:36,232 Do we really need to set it up now? 133 00:10:36,234 --> 00:10:38,367 Seven months early? 134 00:10:38,369 --> 00:10:40,840 I wanna see how big it is, how it'll fit in the nursery. 135 00:10:42,407 --> 00:10:45,845 Look, even the cartoon guy in the diagram looks miserable. 136 00:10:49,480 --> 00:10:50,782 I feel you, buddy. 137 00:10:52,082 --> 00:10:53,949 [narrator on TV] The problem is even more difficult 138 00:10:53,951 --> 00:10:56,922 when he tries to express abstract thoughts. 139 00:10:59,557 --> 00:11:01,591 Integrating knowledge 140 00:11:01,593 --> 00:11:03,229 and channeling desire... 141 00:11:31,723 --> 00:11:34,160 [somber instrumental music] 142 00:11:58,582 --> 00:12:00,318 [indistinct conversation] 143 00:12:10,327 --> 00:12:12,398 [conversation continues indistinctly] 144 00:12:24,308 --> 00:12:26,077 ♪ 145 00:12:48,133 --> 00:12:49,067 ♪ 146 00:13:09,321 --> 00:13:11,657 ♪ 147 00:13:21,633 --> 00:13:22,899 I already late for staff meeting. 148 00:13:22,901 --> 00:13:24,232 I'll get coffee on the way. 149 00:13:24,234 --> 00:13:25,200 [Joseph] Mm. 150 00:13:25,202 --> 00:13:28,306 Maybe take it easy there, Belushi. 151 00:13:28,974 --> 00:13:30,342 [chuckles] 152 00:13:30,941 --> 00:13:32,344 [yawning] Okay. 153 00:13:39,517 --> 00:13:41,052 [whirring] 154 00:14:03,707 --> 00:14:05,276 [suspenseful music playing] 155 00:14:10,248 --> 00:14:11,717 [pinball machine beeping] 156 00:14:19,624 --> 00:14:21,790 [man] There have always been tremendous barriers 157 00:14:21,792 --> 00:14:24,128 to a man-to-man communicat... 158 00:14:46,017 --> 00:14:49,218 ♪ It comes and goes ♪ 159 00:14:49,220 --> 00:14:52,854 ♪ The rags come on For a show ♪ 160 00:14:52,856 --> 00:14:55,123 ♪ What a waste of life ♪ 161 00:14:55,125 --> 00:14:58,394 ♪ You're leading ♪ 162 00:14:58,396 --> 00:15:00,496 ♪ She's so cute She's so sweet ♪ 163 00:15:00,498 --> 00:15:03,165 ♪ The prettiest stars You will ever meet ♪ 164 00:15:03,167 --> 00:15:06,304 ♪ And her name is Susie Q ♪ 165 00:15:09,074 --> 00:15:10,473 [rustling] 166 00:15:10,475 --> 00:15:12,208 ♪ So many things That she can do ♪ 167 00:15:12,210 --> 00:15:15,446 ♪ That's my little Susie Q ♪ 168 00:15:17,148 --> 00:15:18,716 [rustling continues] 169 00:15:48,745 --> 00:15:50,479 [Joanne] Hey, you losers! 170 00:15:50,481 --> 00:15:53,516 Jesus Christ! You scared the shit out of me. 171 00:15:53,518 --> 00:15:54,950 [Joanne laughing] 172 00:15:54,952 --> 00:15:56,953 I'm sorry. 173 00:15:56,955 --> 00:15:58,521 I just couldn't resist. 174 00:15:58,523 --> 00:16:00,857 Where'd you get this thing? It's grotesque. 175 00:16:00,859 --> 00:16:02,628 The Internets, of course. 176 00:16:03,728 --> 00:16:05,328 You're just getting home? 177 00:16:05,330 --> 00:16:06,261 Oh, yeah. 178 00:16:06,263 --> 00:16:09,332 Oh, my God. Today was a disaster. 179 00:16:09,334 --> 00:16:11,199 Two of the other nurses called in sick. 180 00:16:11,201 --> 00:16:13,102 - [Joseph] Did you eat yet? - Mm-mm. 181 00:16:13,104 --> 00:16:16,405 I can make you a grilled cheese a-la-Joseph. 182 00:16:16,407 --> 00:16:18,373 [Joanne] I'll take anything a-la-Joseph. 183 00:16:18,375 --> 00:16:19,909 [Joseph] We don't have any bread, though. 184 00:16:19,911 --> 00:16:21,146 [Joanne] Oh. 185 00:16:25,749 --> 00:16:28,317 [Joseph] Hi. Yeah, uh, like I said to the other guy, 186 00:16:28,319 --> 00:16:30,785 I recently added phone service 187 00:16:30,787 --> 00:16:32,354 to our cable package 188 00:16:32,356 --> 00:16:35,091 and the rate I was given was $129 a month. 189 00:16:35,093 --> 00:16:38,861 But I received our bill and it says $159 a month. 190 00:16:38,863 --> 00:16:40,532 So I was just wondering... 191 00:16:41,431 --> 00:16:42,600 Yeah, okay. 192 00:16:45,036 --> 00:16:46,738 Three months trial period. 193 00:16:47,604 --> 00:16:49,338 [sighs] Okay. 194 00:16:49,340 --> 00:16:52,208 Uh, is there a cheaper bundle 195 00:16:52,210 --> 00:16:54,113 that I can sign up for? 196 00:16:56,446 --> 00:16:58,249 No, that would be more expensive. 197 00:16:59,917 --> 00:17:01,286 Yeah. 198 00:17:02,653 --> 00:17:04,455 All right. You know what? Never mind. 199 00:17:05,189 --> 00:17:06,489 No, thank you. 200 00:17:06,491 --> 00:17:08,193 All right. Thank you. Bye. 201 00:17:09,761 --> 00:17:10,796 Come on. 202 00:17:38,956 --> 00:17:40,522 I'm doing amazing in Iowa. 203 00:17:40,524 --> 00:17:42,892 I'm crushing it in New Hampshire. 204 00:17:42,894 --> 00:17:44,426 Jeb Bush is a loser. 205 00:17:44,428 --> 00:17:46,261 Lindsey Graham has a woman's name. 206 00:17:46,263 --> 00:17:49,130 And I'm gonna build an amazing wall around Canada. 207 00:17:49,132 --> 00:17:50,700 [Joanne laughing] Oh, my God. 208 00:17:50,702 --> 00:17:52,604 You should have seen Joe's face when I jumped out with that. 209 00:17:53,170 --> 00:17:54,537 It's scary. 210 00:17:54,539 --> 00:17:55,605 Okay. 211 00:17:55,607 --> 00:17:58,007 Here's the moment you've all been waiting for. 212 00:17:58,009 --> 00:17:59,008 I know. 213 00:17:59,010 --> 00:18:00,576 - Oh, my God. - Wow. 214 00:18:00,578 --> 00:18:03,578 [Kendra] Oh, my God. Look at this perfect little angel. 215 00:18:03,580 --> 00:18:05,817 I know. I could stare at it all day. 216 00:18:06,884 --> 00:18:09,421 [Kendra] Joe, this little fella has your eyes. 217 00:18:11,455 --> 00:18:14,493 No, it doesn't really have eyes yet, does it? 218 00:18:16,761 --> 00:18:17,696 "It"? 219 00:18:19,030 --> 00:18:20,299 A toast... 220 00:18:20,631 --> 00:18:22,197 to... 221 00:18:22,199 --> 00:18:25,067 Team Jojo and Little JoJo Junior. 222 00:18:25,069 --> 00:18:26,135 Thank you. 223 00:18:26,137 --> 00:18:27,136 Cheers. 224 00:18:27,138 --> 00:18:28,807 [Joanne] I love you guys. 225 00:18:33,043 --> 00:18:34,745 - Wow! Nice. - Yummy! 226 00:18:35,545 --> 00:18:36,578 Mm! 227 00:18:36,580 --> 00:18:38,713 - [Andy] Great. - [Kendra] Mm. Jo! 228 00:18:38,715 --> 00:18:39,952 Thank you. 229 00:18:41,686 --> 00:18:43,152 Holy shit. Is... 230 00:18:43,154 --> 00:18:46,187 Is that phone actually from the 1990's? 231 00:18:46,189 --> 00:18:48,324 Like, does it just play rap-rock 232 00:18:48,326 --> 00:18:49,625 straight from the phone? 233 00:18:49,627 --> 00:18:52,427 Can you just play Limp Bizkit from that phone? 234 00:18:52,429 --> 00:18:54,562 - Andy! - I just... I don't know. 235 00:18:54,564 --> 00:18:55,931 - I've never seen... - Jackass. 236 00:18:55,933 --> 00:19:00,302 No, Joe made the sacrifice of giving up his cell phone 237 00:19:00,304 --> 00:19:02,672 so that we could save money. 238 00:19:02,674 --> 00:19:05,473 It... It was really not much of a sacrifice. 239 00:19:05,475 --> 00:19:08,711 I work from home, and the phone was ultimately a distraction. 240 00:19:08,713 --> 00:19:12,048 All I did was obsessively check social media all day. 241 00:19:12,050 --> 00:19:15,384 What are you... What are you working on right now? 242 00:19:15,386 --> 00:19:17,986 Well, since I had such positive response with Tilt, 243 00:19:17,988 --> 00:19:19,989 I decided I was gonna work on another documentary. 244 00:19:19,991 --> 00:19:23,224 I thought you were writing a screenplay for some reason. 245 00:19:23,226 --> 00:19:25,194 No. No, it's a documentary. 246 00:19:25,196 --> 00:19:27,396 Uh, it's mainly about how 247 00:19:27,398 --> 00:19:28,864 the American Dream, it... 248 00:19:28,866 --> 00:19:32,534 Well, how the myth of the American Dream 249 00:19:32,536 --> 00:19:36,806 is actually antithetical to the capitalist model. 250 00:19:36,808 --> 00:19:41,210 So I focus on the post-war period of the 50's and the early 60's. 251 00:19:41,212 --> 00:19:42,444 This wok is amazing. 252 00:19:42,446 --> 00:19:44,046 - [Joseph] Like, this, uh... - Sorry, go ahead. 253 00:19:44,048 --> 00:19:45,714 - [Joseph] No, it's fine. - Actually could you put... 254 00:19:45,716 --> 00:19:48,818 This time period that's held up to be, 255 00:19:48,820 --> 00:19:53,222 um, this Golden Age of American life, 256 00:19:53,224 --> 00:19:54,723 when in actuality... 257 00:19:54,725 --> 00:19:55,924 [baby wailing] 258 00:19:55,926 --> 00:19:58,426 - I'm just starting to realize now. - I'm sorry. 259 00:19:58,428 --> 00:19:59,427 [baby continues crying] 260 00:19:59,429 --> 00:20:01,629 - Can I help you? - No, I got it. 261 00:20:01,631 --> 00:20:03,132 So which, as we're learning now with things like 262 00:20:03,134 --> 00:20:05,233 - the Occupy movement. - [Kendra] Andy, where are the diapers? 263 00:20:05,235 --> 00:20:06,702 They're right by the front door. 264 00:20:06,704 --> 00:20:09,105 It's prosperity for the few. 265 00:20:09,107 --> 00:20:10,473 The people that are... 266 00:20:10,475 --> 00:20:11,840 [Andy] No, no, no. Right by the door. 267 00:20:11,842 --> 00:20:14,109 And they term the 1%... 268 00:20:14,111 --> 00:20:16,013 [baby continues crying] 269 00:20:26,858 --> 00:20:28,790 That was fun. 270 00:20:28,792 --> 00:20:31,463 You know, you could have shown some more enthusiasm 271 00:20:32,163 --> 00:20:33,963 about the sonogram. 272 00:20:33,965 --> 00:20:36,001 You seemed like you couldn't have been less interested. 273 00:20:37,334 --> 00:20:38,703 [scoffs] 274 00:20:39,637 --> 00:20:41,039 Of course I'm interested. 275 00:20:41,906 --> 00:20:43,271 I had already seen it. 276 00:20:43,273 --> 00:20:44,807 You should have seen me when I first saw it. 277 00:20:44,809 --> 00:20:46,608 You haven't even started setting up the crib. 278 00:20:46,610 --> 00:20:47,943 It's still in the box. 279 00:20:47,945 --> 00:20:49,380 [sighs] 280 00:20:50,113 --> 00:20:51,115 Okay... 281 00:20:52,215 --> 00:20:53,685 I'm sorry. I... 282 00:20:54,851 --> 00:20:56,618 I'm feeling a little stressed out now, 283 00:20:56,620 --> 00:20:58,820 I'm working really long hours on my documentary. 284 00:20:58,822 --> 00:21:00,455 There's so much footage to sort through. 285 00:21:00,457 --> 00:21:03,259 Look, I don't wanna have a competition, 286 00:21:03,261 --> 00:21:04,863 because I hate that, but, 287 00:21:05,429 --> 00:21:07,562 I'm stressed out. 288 00:21:07,564 --> 00:21:10,732 I went into overtime at the clinic this week again. 289 00:21:10,734 --> 00:21:12,600 I'm behind in studying for my MCATs. 290 00:21:12,602 --> 00:21:15,905 I haven't even started some of my med school applications. 291 00:21:15,907 --> 00:21:17,205 Oh, and I'm pregnant. 292 00:21:17,207 --> 00:21:19,207 [kettle whistling] 293 00:21:19,209 --> 00:21:21,078 I'm sorry, but I win. 294 00:21:26,283 --> 00:21:27,849 You're right. 295 00:21:27,851 --> 00:21:29,120 I'm sorry. 296 00:21:30,353 --> 00:21:32,523 I'll step it up, okay? I promise. 297 00:21:35,592 --> 00:21:38,830 I'm... I'm really excited about the baby. 298 00:21:40,031 --> 00:21:41,430 All right? 299 00:21:41,432 --> 00:21:42,934 Everything's gonna be great. 300 00:21:47,038 --> 00:21:48,473 [baby cooing] 301 00:21:50,407 --> 00:21:51,840 How's he doing? 302 00:21:51,842 --> 00:21:53,309 He's good. 303 00:21:53,311 --> 00:21:55,010 Falling asleep. 304 00:21:55,012 --> 00:21:57,279 Actually, do you think we could slow down just a little bit? 305 00:21:57,281 --> 00:21:59,084 Mm-hmm. Yeah. 306 00:22:01,551 --> 00:22:02,920 We're almost home. 307 00:22:03,855 --> 00:22:04,953 [baby crying] 308 00:22:04,955 --> 00:22:07,289 [sneezes] I think I'm allergic to these flowers. 309 00:22:07,291 --> 00:22:08,557 - [shushing] - [coughing] 310 00:22:08,559 --> 00:22:09,959 Will you take him? I'm gonna get the other bag. 311 00:22:09,961 --> 00:22:11,527 - Oh, no, I'll get it. - No, I'll get it. 312 00:22:11,529 --> 00:22:12,861 Hold the baby. 313 00:22:12,863 --> 00:22:14,098 There you go. 314 00:22:14,799 --> 00:22:15,998 [coughing] 315 00:22:16,000 --> 00:22:17,469 [baby continues wailing] 316 00:22:19,971 --> 00:22:21,138 [shushing] 317 00:22:24,809 --> 00:22:26,011 [crying stops] 318 00:22:49,367 --> 00:22:51,032 [TV playing] 319 00:22:51,034 --> 00:22:53,971 You were in a fight, that's what you're talking. 320 00:22:55,540 --> 00:22:57,742 But that boy, that's my friend. 321 00:23:04,080 --> 00:23:05,082 [strains] 322 00:23:08,886 --> 00:23:10,819 Oh, my God! This thing's a beast. 323 00:23:10,821 --> 00:23:13,722 I can't get leverage. I think I need to dig wider around it. 324 00:23:13,724 --> 00:23:15,657 I don't want to rip up more of the lawn. 325 00:23:15,659 --> 00:23:16,858 Just keep churning it up. 326 00:23:16,860 --> 00:23:18,293 'Cause see, it's getting looser. 327 00:23:18,295 --> 00:23:19,563 Here. 328 00:23:32,443 --> 00:23:33,576 - Ow! - Oh, my God! 329 00:23:33,578 --> 00:23:36,678 - Fuck! Ow! - Oh, sweetie! Are you okay? 330 00:23:36,680 --> 00:23:38,180 - Fucking hell. - Let me see. 331 00:23:38,182 --> 00:23:40,182 Oh, my God! Okay. Uh... 332 00:23:40,184 --> 00:23:41,716 You fucking broke my fingers. 333 00:23:41,718 --> 00:23:44,252 Okay, we need to get you to a hospital. 334 00:23:44,254 --> 00:23:47,058 Um, don't move. Just stay there. 335 00:23:49,126 --> 00:23:50,161 Shit! 336 00:23:54,130 --> 00:23:55,233 [door opens] 337 00:24:04,442 --> 00:24:06,244 Okay, um... 338 00:24:08,745 --> 00:24:10,445 Why don't you go lie down, 339 00:24:10,447 --> 00:24:12,513 and I'll make you some food. 340 00:24:12,515 --> 00:24:13,851 Are you hungry? 341 00:24:14,417 --> 00:24:15,619 Maybe. 342 00:24:23,426 --> 00:24:24,763 You should eat. 343 00:24:27,263 --> 00:24:28,733 You want another one of these? 344 00:24:31,002 --> 00:24:32,169 How's the pain? 345 00:24:32,770 --> 00:24:33,972 [Joanne] It hurts. 346 00:24:34,938 --> 00:24:36,938 Well... 347 00:24:36,940 --> 00:24:40,742 The good news is you have full license to hold this over me for, like, 348 00:24:40,744 --> 00:24:42,778 as long as you want. 349 00:24:42,780 --> 00:24:45,817 You can totally make me your slave for five years. 350 00:24:46,550 --> 00:24:47,851 Ten. 351 00:24:54,792 --> 00:24:56,026 You sure it's okay? 352 00:24:56,394 --> 00:24:57,596 Yeah. 353 00:24:59,263 --> 00:25:00,831 [birds chirping] 354 00:25:04,568 --> 00:25:07,235 I have three meetings this morning and I'm already late. 355 00:25:07,237 --> 00:25:08,636 Whoa. 356 00:25:08,638 --> 00:25:10,138 Nice look. 357 00:25:10,140 --> 00:25:11,308 Casual Monday? 358 00:25:15,612 --> 00:25:17,578 What is that smell? It stinks. 359 00:25:17,580 --> 00:25:18,780 It's coming from outside. 360 00:25:18,782 --> 00:25:20,482 Maybe something died under the house. 361 00:25:20,484 --> 00:25:23,217 Yeah, I think it's that critter that was scratching around last week. 362 00:25:23,219 --> 00:25:25,887 Oh, yeah. Well, you'll investigate, won't you, slave? 363 00:25:25,889 --> 00:25:28,089 I can think of nothing I'd rather do more. 364 00:25:28,091 --> 00:25:29,424 Be careful. 365 00:25:29,426 --> 00:25:30,794 Don't get your wiener bitten off. 366 00:25:31,795 --> 00:25:33,197 Sound advice. Thank you. 367 00:26:02,426 --> 00:26:03,858 [flies buzzing] 368 00:26:03,860 --> 00:26:06,031 [solemn music playing] 369 00:26:25,381 --> 00:26:26,950 ♪ 370 00:26:50,840 --> 00:26:52,741 [Donald on TV] What's he gotta say? 371 00:26:52,743 --> 00:26:54,710 [man on TV] He specifically said that he doesn't think you're gonna... 372 00:26:54,712 --> 00:26:56,444 All his supporters are gonna come... 373 00:26:56,446 --> 00:26:57,980 [Donald] Of course he's gonna say that. What's he gonna say? 374 00:26:57,982 --> 00:26:59,815 I mean... I love it when they hit me. 375 00:26:59,817 --> 00:27:01,049 Because so far as you know, 376 00:27:01,051 --> 00:27:03,519 everybody up there has gone down the tubes. 377 00:27:03,521 --> 00:27:06,120 Okay? From Bush to this... They've all gone down. 378 00:27:06,122 --> 00:27:07,755 Also a lot of them were out of the race. 379 00:27:07,757 --> 00:27:09,625 Walter hit me, he's gone. 380 00:27:09,627 --> 00:27:11,693 You have Perry of Texas, right? 381 00:27:11,695 --> 00:27:13,628 We have Lindsey Graham. Everyone hit me. 382 00:27:13,630 --> 00:27:15,297 Lindsey Graham was in five, 383 00:27:15,299 --> 00:27:16,498 he's now at zero. 384 00:27:16,500 --> 00:27:18,634 In South Carolina, I'm at 32, he's at three. 385 00:27:18,636 --> 00:27:21,336 And he's a sitting senator. There's something wrong. 386 00:27:21,338 --> 00:27:23,137 So I will tell you, 387 00:27:23,139 --> 00:27:24,673 I'm ready to hit whenever they hit. 388 00:27:24,675 --> 00:27:25,810 I'm a counter-puncher. 389 00:27:31,648 --> 00:27:32,917 Mm. 390 00:27:33,751 --> 00:27:34,853 It's good! 391 00:27:35,619 --> 00:27:37,856 Mm. It's okay. 392 00:27:39,455 --> 00:27:41,059 Oh, so I read that bit of 393 00:27:42,025 --> 00:27:44,161 voiceover narration that you emailed me. 394 00:27:44,628 --> 00:27:45,830 What'd you think? 395 00:27:46,730 --> 00:27:47,896 It's good. 396 00:27:47,898 --> 00:27:49,665 I mean, of course it's good. 397 00:27:49,667 --> 00:27:52,070 It's very articulate and everything. 398 00:27:53,771 --> 00:27:55,205 Okay. But? 399 00:27:57,474 --> 00:27:58,807 No "but". Nothing. 400 00:27:58,809 --> 00:28:00,309 It just... 401 00:28:00,311 --> 00:28:03,611 I thought this was a documentary about 402 00:28:03,613 --> 00:28:06,481 the military industrial complex. 403 00:28:06,483 --> 00:28:10,117 'Cause that's what you were researching and talking about all last year. 404 00:28:10,119 --> 00:28:11,822 Well, the subject is, uh... 405 00:28:12,622 --> 00:28:14,021 It's expanded since then. 406 00:28:14,023 --> 00:28:15,456 You know, it's evolved. 407 00:28:15,458 --> 00:28:19,163 And all of these topics are linked to this 408 00:28:19,495 --> 00:28:21,029 false idea 409 00:28:21,031 --> 00:28:22,931 of the American Golden Age. 410 00:28:22,933 --> 00:28:25,334 This fictional time period that idiot Conservatives 411 00:28:25,336 --> 00:28:27,069 are always talking about taking us back to, 412 00:28:27,071 --> 00:28:29,838 when the fact is it never even existed. 413 00:28:29,840 --> 00:28:31,039 It's a myth 414 00:28:31,041 --> 00:28:34,244 founded on, on greed, and... 415 00:28:35,411 --> 00:28:36,611 And... 416 00:28:36,613 --> 00:28:38,046 inequality and... 417 00:28:38,048 --> 00:28:40,182 and all types of repression. 418 00:28:40,184 --> 00:28:44,019 So war profiteering is still part if the documentary, 419 00:28:44,021 --> 00:28:47,188 but it's more about this idea of the American Golden Age. 420 00:28:47,190 --> 00:28:50,424 In fact, that's what I'm gonna call it. Golden Age. 421 00:28:50,426 --> 00:28:55,166 Okay. That... That sounds very interesting. 422 00:28:56,233 --> 00:28:57,398 It does. 423 00:28:57,400 --> 00:29:00,167 I just don't know how commercial it would be. 424 00:29:00,169 --> 00:29:01,569 You know, you talk about commercial. 425 00:29:01,571 --> 00:29:03,838 I think something like this could be a really big deal. 426 00:29:03,840 --> 00:29:06,407 I mean, it's so timely. 427 00:29:06,409 --> 00:29:07,709 It's so topical. 428 00:29:07,711 --> 00:29:09,347 But it's also so, uh, 429 00:29:10,347 --> 00:29:11,512 so subversive 430 00:29:11,514 --> 00:29:13,915 that I think that it could really cause like... 431 00:29:13,917 --> 00:29:16,053 like a cultural disruption. 432 00:29:19,290 --> 00:29:23,558 I'm sorry, babe. I am really excited 433 00:29:23,560 --> 00:29:25,330 to see what you come up with. 434 00:29:29,300 --> 00:29:32,867 [man on video] In the area of physiological operations, PSYOP, 435 00:29:32,869 --> 00:29:35,303 Colonel Hamilton qualifies as a veteran 436 00:29:35,305 --> 00:29:37,507 with considerable field experience. 437 00:29:38,708 --> 00:29:41,042 He must know the people of Hostland, 438 00:29:41,044 --> 00:29:44,414 for their minds will be his primary objective. 439 00:29:45,482 --> 00:29:47,051 [turns off tape] 440 00:29:47,551 --> 00:29:48,953 [clears throat] 441 00:29:56,025 --> 00:29:57,792 One of the CIA's first endeavors 442 00:29:57,794 --> 00:30:00,561 after its inception in 1947, 443 00:30:00,563 --> 00:30:02,463 was Operation Mockingbird, 444 00:30:02,465 --> 00:30:04,199 which recruited American journalists 445 00:30:04,201 --> 00:30:05,733 and major news organizations 446 00:30:05,735 --> 00:30:07,668 to disseminate right wing propaganda. 447 00:30:07,670 --> 00:30:10,540 If there's one America in which America has... 448 00:30:10,907 --> 00:30:12,307 Fuck! 449 00:30:12,309 --> 00:30:13,311 Fuck. 450 00:30:23,353 --> 00:30:25,186 One of the CIA's first endeavors 451 00:30:25,188 --> 00:30:26,989 after its inception in 1947, 452 00:30:26,991 --> 00:30:29,223 was Operation Mockingbird, 453 00:30:29,225 --> 00:30:31,195 which recruit... which recruited... 454 00:30:37,434 --> 00:30:38,670 [groans] 455 00:30:42,039 --> 00:30:43,942 [grave music playing] 456 00:31:05,795 --> 00:31:07,431 ♪ 457 00:31:28,551 --> 00:31:30,187 ♪ 458 00:31:47,971 --> 00:31:51,376 [man] You have no idea how good you look with my cock in your mouth. 459 00:31:57,747 --> 00:31:58,782 Oh, yeah? 460 00:32:00,016 --> 00:32:01,551 Yeah? Touching yourself? 461 00:32:03,352 --> 00:32:05,422 Sometimes I don't even know which I like fucking better, 462 00:32:06,023 --> 00:32:07,425 your mouth or your cunt. 463 00:32:10,593 --> 00:32:12,696 I'll tear you up and I'll come in every hole. 464 00:32:14,197 --> 00:32:15,699 You're my bitch. 465 00:32:16,199 --> 00:32:17,401 ♪ 466 00:32:19,903 --> 00:32:21,406 Baby, I gotta go. 467 00:32:33,417 --> 00:32:34,718 ♪ 468 00:32:39,956 --> 00:32:41,391 [inaudible dialog] 469 00:32:41,792 --> 00:32:43,327 ♪ 470 00:32:56,974 --> 00:32:58,443 [birds chirping] 471 00:33:22,532 --> 00:33:26,967 [Joseph] If there is one area... 472 00:33:26,969 --> 00:33:30,038 If there's one area in which America is truly exceptional, 473 00:33:30,040 --> 00:33:31,876 it's the advanced sophistication of... 474 00:33:33,377 --> 00:33:35,178 [whispering] Sophistication... 475 00:33:36,647 --> 00:33:37,715 of... 476 00:33:39,382 --> 00:33:40,417 [exhales] 477 00:33:52,428 --> 00:33:53,794 [beep] 478 00:33:53,796 --> 00:33:55,730 [Cheryl over phone] Joe. Hello, dear. It's Cheryl. 479 00:33:55,732 --> 00:33:58,666 I wanted to let you know I spoke to my VP of Creative 480 00:33:58,668 --> 00:33:59,834 at the agency. 481 00:33:59,836 --> 00:34:01,368 His name is Doug Park, 482 00:34:01,370 --> 00:34:04,606 and he would be happy to being you in to talk about 483 00:34:04,608 --> 00:34:08,076 that in-house Assistant Editor position. 484 00:34:08,078 --> 00:34:09,744 I'll text his number to Joe. 485 00:34:09,746 --> 00:34:11,045 Love to you both. 486 00:34:11,047 --> 00:34:12,079 [beep] 487 00:34:12,081 --> 00:34:13,850 [man speaking Spanish] 488 00:34:14,951 --> 00:34:16,253 [disconnects] 489 00:34:19,822 --> 00:34:20,824 Fuck it. 490 00:34:38,241 --> 00:34:40,208 [man over radio] United States will continue to focus 491 00:34:40,210 --> 00:34:41,942 on advancing our interests in Syria. 492 00:34:41,944 --> 00:34:45,980 We will continue our efforts to go after ISIL, which poses a threat to us 493 00:34:45,982 --> 00:34:47,449 and the international community. 494 00:34:47,451 --> 00:34:49,784 We will continue to support a moderate opposition 495 00:34:49,786 --> 00:34:52,820 that is essential for a political resolution in Syria. 496 00:34:52,822 --> 00:34:54,688 We will continue to be the single largest... 497 00:34:54,690 --> 00:34:55,692 [turns off radio] 498 00:34:56,326 --> 00:34:58,596 [somber music playing] 499 00:35:26,456 --> 00:35:28,392 ♪ 500 00:35:50,746 --> 00:35:52,415 ♪ 501 00:35:57,788 --> 00:35:59,753 [Joseph] The best... 502 00:35:59,755 --> 00:36:03,560 and perhaps only argument for American exceptionalism 503 00:36:05,895 --> 00:36:09,366 is the sophistication of its propaganda machinery. 504 00:36:11,067 --> 00:36:13,503 This is not the quaint tackiness 505 00:36:14,538 --> 00:36:17,204 of "Dear Leader" North Korea, 506 00:36:17,206 --> 00:36:21,478 or "Beloved Father" Stalinist Russia. 507 00:36:23,279 --> 00:36:25,015 This is propaganda 508 00:36:26,248 --> 00:36:27,551 at its most 509 00:36:28,552 --> 00:36:29,587 evolved. 510 00:36:30,753 --> 00:36:34,188 The kind that convinces its subjects 511 00:36:34,190 --> 00:36:36,926 that it is anti-propaganda. 512 00:36:38,728 --> 00:36:39,996 That it is in fact 513 00:36:41,031 --> 00:36:42,299 reason. 514 00:36:43,032 --> 00:36:44,632 The kind that makes you feel 515 00:36:44,634 --> 00:36:47,835 not as if it was imposed upon you, but rather 516 00:36:47,837 --> 00:36:49,339 as if you chose it. 517 00:36:52,641 --> 00:36:54,544 ♪ 518 00:37:19,502 --> 00:37:21,438 ♪ 519 00:37:44,761 --> 00:37:46,864 - Amazing spot, right? - Yeah. 520 00:37:51,234 --> 00:37:53,201 First time in the area? 521 00:37:53,203 --> 00:37:55,837 [laughs] Is it that obvious? 522 00:37:55,839 --> 00:37:58,172 But, yeah. I, uh... 523 00:37:58,174 --> 00:38:00,942 I'm just in Burbank for a conference for a few days, 524 00:38:00,944 --> 00:38:02,976 and I had... 525 00:38:02,978 --> 00:38:04,679 an afternoon free, and... 526 00:38:04,681 --> 00:38:07,081 I'm a sucker for a good view. 527 00:38:07,083 --> 00:38:08,452 Where are you from? 528 00:38:09,185 --> 00:38:10,518 New Mexico. 529 00:38:10,520 --> 00:38:12,420 - Albuquerque. - Okay. 530 00:38:12,422 --> 00:38:13,958 Some pretty good views there. 531 00:38:14,357 --> 00:38:15,956 Yeah. 532 00:38:15,958 --> 00:38:18,625 You want me to take one with you in it? 533 00:38:18,627 --> 00:38:21,128 Sure. That'd be great. If you don't mind. 534 00:38:21,130 --> 00:38:22,329 No, of course not. 535 00:38:22,331 --> 00:38:23,634 Oh. You know what? Here. 536 00:38:25,034 --> 00:38:26,266 Take it with this. 537 00:38:26,268 --> 00:38:28,436 I'm gonna email this to my wife. 538 00:38:28,438 --> 00:38:29,940 Make her jealous. [chuckles] 539 00:38:37,313 --> 00:38:38,815 Okay, that's good, but... 540 00:38:39,248 --> 00:38:40,581 I think maybe 541 00:38:40,583 --> 00:38:42,282 if you step behind that rock, 542 00:38:42,284 --> 00:38:43,518 I can get the city in the background. 543 00:38:43,520 --> 00:38:45,956 Okay, sure. Sure. Okay. 544 00:38:46,857 --> 00:38:48,355 Okay, good. 545 00:38:48,357 --> 00:38:49,626 Hold right there. 546 00:38:50,759 --> 00:38:51,861 Smile. 547 00:38:53,330 --> 00:38:54,598 - Right. - [camera shutter clicks] 548 00:38:55,264 --> 00:38:56,833 Okay, good. 549 00:38:59,101 --> 00:39:00,437 Take one more. 550 00:39:02,572 --> 00:39:04,108 Oh, your eyes are closed on this one. 551 00:39:05,107 --> 00:39:06,643 Okay, last one. 552 00:39:07,610 --> 00:39:08,946 - [camera shutter clicks] - Okay. 553 00:39:11,547 --> 00:39:13,780 That's a fancy gizmo you got here. 554 00:39:13,782 --> 00:39:16,384 Are you sure you don't want me to take one with this? 555 00:39:16,386 --> 00:39:17,688 [sinister music playing] 556 00:39:18,087 --> 00:39:19,887 [man] No. 557 00:39:19,889 --> 00:39:21,121 No, that's okay. 558 00:39:21,123 --> 00:39:23,460 - No? - No, no, thank you. 559 00:39:24,127 --> 00:39:25,094 No. 560 00:39:26,061 --> 00:39:26,996 No. 561 00:39:29,366 --> 00:39:30,465 That's okay. 562 00:39:30,467 --> 00:39:32,199 - [car pulls up] - Thank you. 563 00:39:32,201 --> 00:39:33,203 Thank you. 564 00:39:42,078 --> 00:39:42,947 Hey. 565 00:39:44,214 --> 00:39:45,480 - Oh. Uh... - Don't forget this. 566 00:39:45,482 --> 00:39:47,047 Yes, thank you. 567 00:39:47,049 --> 00:39:49,284 If you're a sucker for a good view, 568 00:39:49,286 --> 00:39:50,985 the Griffith Park Observatory... 569 00:39:50,987 --> 00:39:52,320 [man] Griffith Park Observatory. 570 00:39:52,322 --> 00:39:54,090 - A must see. - Okay, thank you. 571 00:39:54,723 --> 00:39:55,992 Yeah. Well, see you. 572 00:39:57,993 --> 00:39:59,062 [car engine starts] 573 00:40:13,543 --> 00:40:15,246 [sinister music continues] 574 00:40:19,482 --> 00:40:22,583 [Pompeo] Are all ARBs created equal? 575 00:40:22,585 --> 00:40:24,418 [Hillary] Well, there have been 19, 576 00:40:24,420 --> 00:40:31,092 including the one that we impaneled after Benghazi. 577 00:40:31,094 --> 00:40:34,829 They've all been led by distinguished Americans. 578 00:40:34,831 --> 00:40:37,868 They've all been set up in accordance with the... 579 00:40:43,105 --> 00:40:46,674 So, I assume, in those respects, they are created equal. 580 00:40:46,676 --> 00:40:49,911 I accepted the recommendations of the current ARB. 581 00:40:49,913 --> 00:40:51,945 [Pompeo] My question is if you agree with it? 582 00:40:51,947 --> 00:40:55,215 [Hillary] I don't think that's a relevant question, Congressman. 583 00:40:55,217 --> 00:40:56,851 I think the question is, 584 00:40:56,853 --> 00:40:59,186 I accepted their recommendations, 585 00:40:59,188 --> 00:41:01,855 and obviously their recommendations were based on 586 00:41:01,857 --> 00:41:05,726 their very thorough investigation and analysis. 587 00:41:05,728 --> 00:41:10,230 So, clearly I endorsed the entire board's work. 588 00:41:10,232 --> 00:41:12,333 [Pompeo] I'm asking... I asked a simple... 589 00:41:12,335 --> 00:41:14,869 a pretty simple yes-or-no question, I guess. 590 00:41:14,871 --> 00:41:16,603 And I'm happy to let you expand, 591 00:41:16,605 --> 00:41:18,473 and I'm happy to bring breakfast in, 592 00:41:18,475 --> 00:41:20,074 but when I ask a yes-or-no question, 593 00:41:20,076 --> 00:41:22,679 it'd sure be helpful if we could get to the... 594 00:41:23,112 --> 00:41:24,348 [dog whining] 595 00:41:27,384 --> 00:41:29,116 There was an ARB in 1998. 596 00:41:29,118 --> 00:41:30,784 You said this before in your testimony. 597 00:41:30,786 --> 00:41:32,589 Two hundred folks were killed. 598 00:41:32,822 --> 00:41:34,058 ♪ 599 00:41:55,911 --> 00:41:57,114 ♪ 600 00:42:30,346 --> 00:42:32,081 [sinister music playing] 601 00:43:00,176 --> 00:43:01,878 ♪ 602 00:43:07,717 --> 00:43:08,949 [camera shutter clicks] 603 00:43:08,951 --> 00:43:10,753 [washing machine whirring] 604 00:43:19,696 --> 00:43:20,931 [lock clattering] 605 00:43:38,547 --> 00:43:39,882 [narrator on TV] 500 feet. 606 00:43:43,619 --> 00:43:46,123 ♪ Dum dum, diddle dum dum ♪ 607 00:43:47,589 --> 00:43:48,822 ♪ Duck ♪ 608 00:43:48,824 --> 00:43:50,358 ♪ And cover ♪ 609 00:43:50,360 --> 00:43:52,527 [narrator on TV] First you have to know what happens 610 00:43:52,529 --> 00:43:54,328 when an atomic bomb explodes. 611 00:43:54,330 --> 00:43:55,630 There is a bright flash, 612 00:43:55,632 --> 00:43:56,797 brighter than the sun, 613 00:43:56,799 --> 00:43:58,565 brighter than anything you've ever seen. 614 00:43:58,567 --> 00:44:00,201 It is such a big explosion 615 00:44:00,203 --> 00:44:03,737 it can smash in buildings and knock signboards over. 616 00:44:03,739 --> 00:44:06,940 But if you duck and cover, like Burt, 617 00:44:06,942 --> 00:44:08,241 you'll be much safer. 618 00:44:08,243 --> 00:44:09,844 [stops video] 619 00:44:09,846 --> 00:44:10,945 [clears throat] 620 00:44:10,947 --> 00:44:13,317 [singing] ♪ Duck and cover ♪ 621 00:44:15,284 --> 00:44:17,884 Obviously the idea that ducking and covering 622 00:44:17,886 --> 00:44:19,920 can protect you from an atomic blast 623 00:44:19,922 --> 00:44:21,889 is delightfully naive. 624 00:44:21,891 --> 00:44:24,125 Burt the turtle is toast, 625 00:44:24,127 --> 00:44:26,194 and so are those school children. 626 00:44:26,196 --> 00:44:29,764 But throughout our history, hasn't our notion of safety and control 627 00:44:29,766 --> 00:44:32,199 always been an equally thin illusion? 628 00:44:32,201 --> 00:44:33,967 Because of our military might 629 00:44:33,969 --> 00:44:36,003 and our geographic insulation, 630 00:44:36,005 --> 00:44:38,375 we have rarely seen war on our doorstep. 631 00:44:39,107 --> 00:44:40,407 Sheltered from the violence 632 00:44:40,409 --> 00:44:43,277 that defines every day life in most of the world, 633 00:44:43,279 --> 00:44:46,880 we've allowed ourselves to be lulled into a false sense of security 634 00:44:46,882 --> 00:44:48,715 by phony reassurances, 635 00:44:48,717 --> 00:44:50,317 even as our enemies multiply, 636 00:44:50,319 --> 00:44:54,090 and our tools of destruction take on God-like dimensions. 637 00:45:02,831 --> 00:45:04,368 [eerie music playing] 638 00:45:19,882 --> 00:45:22,151 [music turns sinister] 639 00:45:36,031 --> 00:45:39,099 ♪ 640 00:45:57,052 --> 00:45:58,922 [pinball machine beeping] 641 00:46:19,042 --> 00:46:21,108 See? I have it, too. 642 00:46:21,110 --> 00:46:23,411 As sharp as a tiger's tooth. 643 00:46:23,413 --> 00:46:24,348 [elephant trumpets] 644 00:46:28,918 --> 00:46:30,186 [sinister music playing] 645 00:46:53,810 --> 00:46:55,578 ♪ 646 00:47:16,165 --> 00:47:18,000 ♪ 647 00:47:41,991 --> 00:47:43,326 [engine revving] 648 00:47:49,464 --> 00:47:52,099 [rap music playing over car radio] 649 00:47:57,172 --> 00:47:59,308 [sinister music continues] 650 00:48:17,393 --> 00:48:19,029 [woman] Get the fuck out of here! 651 00:48:20,128 --> 00:48:21,732 Get the fuck out of here! 652 00:48:22,898 --> 00:48:24,400 Hey, asshole, what the fuck you doing? 653 00:48:31,973 --> 00:48:33,342 [panting] 654 00:48:42,884 --> 00:48:44,620 ♪ 655 00:49:04,607 --> 00:49:06,076 ♪ 656 00:49:42,244 --> 00:49:46,246 ♪ There's a saying Going on around this town ♪ 657 00:49:46,248 --> 00:49:51,251 ♪ And I'm beginning To think it's true ♪ 658 00:49:51,253 --> 00:49:55,523 ♪ It's awfully hard To love someone ♪ 659 00:49:55,525 --> 00:49:59,162 ♪ When they don't Care for you ♪ 660 00:50:00,163 --> 00:50:04,130 ♪ I once had me A sweetheart ♪ 661 00:50:04,132 --> 00:50:08,201 ♪ Just as good as any In this town ♪ 662 00:50:08,203 --> 00:50:12,973 ♪ But now I'm Sad and lonely ♪ 663 00:50:12,975 --> 00:50:16,279 ♪ She done turned me down ♪ 664 00:50:17,313 --> 00:50:23,587 ♪ I ain't got nobody ♪ 665 00:50:24,853 --> 00:50:29,725 ♪ Nobody cares for me ♪ 666 00:50:31,293 --> 00:50:36,866 ♪ That's why I'm sad and lonely ♪ 667 00:50:38,701 --> 00:50:43,139 ♪ Won't somebody Take a chance with me? ♪ 668 00:50:54,750 --> 00:50:55,715 [Joanne] Oh, guess what. 669 00:50:55,717 --> 00:50:58,719 Dr. Bishop agreed to give me a recommendation. 670 00:50:58,721 --> 00:51:00,523 That's great, sweetie. 671 00:51:02,657 --> 00:51:04,493 [Joanne] When did you come to bed last night? 672 00:51:05,060 --> 00:51:06,795 Uh, I don't know. 673 00:51:07,697 --> 00:51:08,798 Not too late. 674 00:51:09,431 --> 00:51:10,433 Fuck! 675 00:51:10,699 --> 00:51:11,701 Fuck! 676 00:51:12,067 --> 00:51:13,435 [exhales] 677 00:51:16,038 --> 00:51:18,404 You never wake up with me anymore. 678 00:51:18,406 --> 00:51:21,108 Every morning this week, you've been passed out 679 00:51:21,110 --> 00:51:22,342 when my alarm goes off. 680 00:51:22,344 --> 00:51:24,277 I miss you making coffee for me. 681 00:51:24,279 --> 00:51:25,814 You know I've been working. 682 00:51:26,348 --> 00:51:27,850 You've been smoking. 683 00:51:30,185 --> 00:51:32,488 I can smell it on you when you come to bed. 684 00:51:33,121 --> 00:51:36,223 Maybe one or two... 685 00:51:36,225 --> 00:51:37,690 here and there. 686 00:51:37,692 --> 00:51:39,795 It's a treat, you know, when I get a lot of work done. 687 00:51:44,199 --> 00:51:46,833 Okay, I'll stop. All right? 688 00:51:46,835 --> 00:51:48,205 I promise. 689 00:51:49,005 --> 00:51:50,273 Are you okay? 690 00:51:51,139 --> 00:51:52,676 Yeah, I'm fine. 691 00:51:54,277 --> 00:51:55,742 [laughs] What? 692 00:51:55,744 --> 00:51:58,581 Stop looking at me like that. I'm fine. 693 00:52:00,482 --> 00:52:03,419 I'm very happy for you about Dr. Bishop. 694 00:52:03,853 --> 00:52:04,721 [kisses] 695 00:52:10,960 --> 00:52:13,126 [man singing] ♪ And every race And every creed ♪ 696 00:52:13,128 --> 00:52:15,596 ♪ Works with Y-O-U play... ♪ 697 00:52:15,598 --> 00:52:17,266 [tap running] 698 00:52:30,078 --> 00:52:32,314 [serene instrumental music playing] 699 00:52:56,605 --> 00:52:57,807 Joe? 700 00:53:00,543 --> 00:53:01,645 Joe? 701 00:53:04,112 --> 00:53:05,482 Joe, are you awake? 702 00:53:08,817 --> 00:53:10,386 Are you awake, Joe? 703 00:53:13,889 --> 00:53:15,525 [music intensifies] 704 00:53:32,308 --> 00:53:33,976 [music softens] 705 00:53:49,157 --> 00:53:52,761 [man] These are Janie's primary sex characteristics. 706 00:53:54,596 --> 00:53:56,630 Here is a diagram of the fully developed 707 00:53:56,632 --> 00:53:58,632 female reproductive mechanism. 708 00:53:58,634 --> 00:54:01,701 The Fallopian tubes form the passage through which 709 00:54:01,703 --> 00:54:05,007 the mature ovum passes to the uterus, or womb. 710 00:54:06,007 --> 00:54:06,974 The vagina... 711 00:54:06,976 --> 00:54:08,041 [knocking on window] 712 00:54:08,043 --> 00:54:10,613 Jesus fucking Christ! 713 00:54:12,014 --> 00:54:13,450 [beeping] 714 00:54:19,455 --> 00:54:21,725 At puberty, female sex cells... 715 00:54:48,116 --> 00:54:50,717 [Donald on TV] People with mental disabilities, mental problems. 716 00:54:50,719 --> 00:54:52,853 It's too bad somebody can't figure that out. 717 00:54:52,855 --> 00:54:56,088 But we have a serious mental problem... 718 00:54:56,090 --> 00:54:57,257 Completely agree, Donald. 719 00:54:57,259 --> 00:54:59,161 They're also known as your base. 720 00:54:59,994 --> 00:55:01,395 If you hate him so much, 721 00:55:01,397 --> 00:55:03,465 why are we always watching him? 722 00:55:05,701 --> 00:55:06,703 Fine. 723 00:55:08,203 --> 00:55:09,369 Terribly upset. 724 00:55:09,371 --> 00:55:10,737 We tried to talk to him and he ignored us. 725 00:55:10,739 --> 00:55:14,373 [Joseph] Oh. A slightly less ridiculous rich white man. 726 00:55:14,375 --> 00:55:17,311 Hey, did you call that guy at my mom's agency 727 00:55:17,313 --> 00:55:19,045 about an interview? 728 00:55:19,047 --> 00:55:20,813 Uh... 729 00:55:20,815 --> 00:55:23,183 Yeah, I got her message the other day. 730 00:55:23,185 --> 00:55:25,485 What did... Did you talk to her or something? 731 00:55:25,487 --> 00:55:26,587 Well, yes. 732 00:55:26,589 --> 00:55:28,288 Is that a problem? 733 00:55:28,290 --> 00:55:29,989 It's... It's a good lead. 734 00:55:29,991 --> 00:55:32,358 A lot of people would kill for an in like that. 735 00:55:32,360 --> 00:55:33,460 [scoffs] 736 00:55:33,462 --> 00:55:35,094 That's depressing. 737 00:55:35,096 --> 00:55:38,066 Sorry, I thought you were interested in the job. 738 00:55:39,134 --> 00:55:40,733 You seemed really excited about it 739 00:55:40,735 --> 00:55:42,636 when we were all at dinner last month. 740 00:55:42,638 --> 00:55:45,038 I was being polite. 741 00:55:45,040 --> 00:55:48,574 I was totally put on the spot. What was I supposed to say? 742 00:55:48,576 --> 00:55:51,378 You know, for me to get a day job 743 00:55:51,380 --> 00:55:54,047 right now would be a huge setback. 744 00:55:54,049 --> 00:55:56,717 It's really not something to just casually ambush me about 745 00:55:56,719 --> 00:55:58,085 in front of your parents. 746 00:55:58,087 --> 00:56:00,020 Joe, this is a good job. 747 00:56:00,022 --> 00:56:03,623 An Assisting Editor at a branding company? 748 00:56:03,625 --> 00:56:05,925 I'm a filmmaker. It's humiliating. 749 00:56:05,927 --> 00:56:07,226 It's stable. 750 00:56:07,228 --> 00:56:09,762 And it has a good salary and insurance, 751 00:56:09,764 --> 00:56:11,567 and you could move up the ladder. 752 00:56:12,167 --> 00:56:13,300 Yeah. Great. 753 00:56:13,302 --> 00:56:16,203 [stutters] To cash in my chips to work 754 00:56:16,205 --> 00:56:19,806 editing boner pills commercials for my mother-in-law? 755 00:56:19,808 --> 00:56:22,308 So I can what? So I can have a cell phone and a car again? 756 00:56:22,310 --> 00:56:23,809 Okay, please don't do this. 757 00:56:23,811 --> 00:56:26,380 Please don't make me the person who is 758 00:56:26,382 --> 00:56:29,215 forcing you to give up on your dreams. 759 00:56:29,217 --> 00:56:33,219 As if we haven't had this conversation a hundred times. 760 00:56:33,221 --> 00:56:35,188 You've already agreed to this. 761 00:56:35,190 --> 00:56:36,690 This has been decided. 762 00:56:36,692 --> 00:56:39,025 Me going to medical school is decided. 763 00:56:39,027 --> 00:56:43,096 Having this baby is obviously decided. 764 00:56:43,098 --> 00:56:46,199 And you've had plenty of time to focus on your own stuff, 765 00:56:46,201 --> 00:56:48,605 and I've been happy to give you that time. 766 00:56:49,371 --> 00:56:50,938 But now it's my turn. 767 00:56:50,940 --> 00:56:54,007 You need to step up. Now is the time to find work. 768 00:56:54,009 --> 00:56:55,976 I have been working. 769 00:56:55,978 --> 00:56:58,244 I've been working on my documentary. 770 00:56:58,246 --> 00:57:00,750 Do you have any idea how many hours I've put into this thing? 771 00:57:01,984 --> 00:57:02,916 Huh? 772 00:57:02,918 --> 00:57:05,052 If I were to get a day job now, that's it. 773 00:57:05,054 --> 00:57:06,923 I would never have the time to finish it. 774 00:57:09,757 --> 00:57:11,757 And you act like it's so outlandish it could make money. 775 00:57:11,759 --> 00:57:13,159 I mean, Tilt made money. 776 00:57:13,161 --> 00:57:15,695 Oh, please stop fucking talking about Tilt! 777 00:57:15,697 --> 00:57:19,232 It was four years ago, and it made $15,000. 778 00:57:19,234 --> 00:57:22,201 Do you think that's gonna cut it when this baby comes along? 779 00:57:22,203 --> 00:57:23,605 [TV playing indistinctly] 780 00:57:31,313 --> 00:57:33,049 [foreboding music playing] 781 00:57:49,297 --> 00:57:50,966 ♪ 782 00:58:00,743 --> 00:58:02,078 [muttering indistinctly] 783 00:58:04,279 --> 00:58:05,715 ♪ 784 00:58:21,897 --> 00:58:22,864 ♪ 785 00:58:46,221 --> 00:58:47,223 What the fuck is that? 786 00:58:52,194 --> 00:58:53,329 [grunting] 787 00:58:56,898 --> 00:58:58,634 I've been down here all day. 788 00:59:04,139 --> 00:59:05,938 [chuckles] Look, one dark motherfucker. 789 00:59:05,940 --> 00:59:09,509 Yo, I know you wanna part the seas so you won't get hit, but shit. 790 00:59:09,511 --> 00:59:11,177 Hey, yo, son. Keep walking, yo. 791 00:59:11,179 --> 00:59:13,850 Lucky I'm eating, I would've smack your stupid ass... 792 00:59:14,415 --> 00:59:15,449 ♪ 793 00:59:15,451 --> 00:59:16,819 [indistinct dialog] 794 00:59:21,255 --> 00:59:22,692 [coughing] 795 00:59:23,525 --> 00:59:24,491 Bitch-ass! 796 00:59:24,493 --> 00:59:26,161 [continues coughing] 797 00:59:32,034 --> 00:59:33,436 [man] Get your bitch-ass out of here. 798 00:59:36,337 --> 00:59:38,040 [indistinct conversation] 799 00:59:51,552 --> 00:59:53,089 ♪ 800 01:00:09,337 --> 01:00:11,073 [machinery whirring] 801 01:00:28,556 --> 01:00:29,991 ♪ 802 01:00:49,710 --> 01:00:50,979 [saw whirring] 803 01:00:54,248 --> 01:00:55,283 What do you want, man? 804 01:00:57,585 --> 01:00:59,288 I've always wanted one of these. 805 01:01:00,656 --> 01:01:02,489 Saws kind of scare me in general, 806 01:01:02,491 --> 01:01:03,893 but this one's so handy. 807 01:01:05,493 --> 01:01:06,795 Is this a good model? 808 01:01:09,364 --> 01:01:11,931 Michigan 2621. 809 01:01:11,933 --> 01:01:13,266 Look, man, I don't know what you... 810 01:01:13,268 --> 01:01:15,000 [saw whirring] 811 01:01:15,002 --> 01:01:17,205 Kind of loud for this time of night, though. 812 01:01:18,507 --> 01:01:20,042 Your neighbors don't complain? 813 01:01:25,179 --> 01:01:26,478 You married? 814 01:01:26,480 --> 01:01:27,482 No. 815 01:01:28,150 --> 01:01:29,185 Why not? 816 01:01:30,552 --> 01:01:32,384 I don't know. I... 817 01:01:32,386 --> 01:01:33,822 I guess I like my freedom. 818 01:01:43,331 --> 01:01:44,500 Yeah. 819 01:01:57,446 --> 01:01:58,413 [thuds] 820 01:02:06,487 --> 01:02:07,889 [cartoonish music playing] 821 01:02:25,674 --> 01:02:27,275 ♪ 822 01:02:29,944 --> 01:02:31,844 [music stops] 823 01:02:31,846 --> 01:02:33,882 [sinister music playing] 824 01:02:49,665 --> 01:02:51,534 ♪ 825 01:03:11,752 --> 01:03:13,188 ♪ 826 01:03:32,808 --> 01:03:34,543 [pinball machine dinging] 827 01:03:52,927 --> 01:03:55,031 [mellow pop music playing] 828 01:04:00,868 --> 01:04:03,036 What is all this? 829 01:04:03,038 --> 01:04:06,375 This is my way of apologizing 830 01:04:07,208 --> 01:04:10,744 for being such an asshole lately. 831 01:04:10,746 --> 01:04:12,277 You haven't been an asshole. 832 01:04:12,279 --> 01:04:13,415 No, I have. 833 01:04:14,648 --> 01:04:16,248 What is this? What happened? 834 01:04:16,250 --> 01:04:17,282 Oh... 835 01:04:17,284 --> 01:04:19,989 I feel while I was walking last night. 836 01:04:20,721 --> 01:04:21,987 Last night? When? 837 01:04:21,989 --> 01:04:23,422 After you went to sleep. 838 01:04:23,424 --> 01:04:25,925 I took a break from working. It doesn't matter. Listen. 839 01:04:25,927 --> 01:04:27,860 You were totally right 840 01:04:27,862 --> 01:04:29,431 about the job at your mom's company. 841 01:04:30,665 --> 01:04:35,501 I called Doug Park today and set up an interview for tomorrow. 842 01:04:35,503 --> 01:04:36,471 That's great. 843 01:04:37,005 --> 01:04:38,605 But if... 844 01:04:38,607 --> 01:04:39,639 you don't want it. 845 01:04:39,641 --> 01:04:41,608 I mean, if it's gonna make you more depressed... 846 01:04:41,610 --> 01:04:43,043 "More depressed"? 847 01:04:43,045 --> 01:04:45,078 Depressed. You know what I mean. 848 01:04:45,080 --> 01:04:47,614 No, you're totally right. 849 01:04:47,616 --> 01:04:48,985 It's a good job. 850 01:04:49,884 --> 01:04:52,184 I am the man of the house 851 01:04:52,186 --> 01:04:54,723 and I need to start bringing home the bacon. 852 01:04:56,690 --> 01:04:59,462 Uh, speaking of which, I got you a pepperoni from Masi's. 853 01:04:59,828 --> 01:05:01,126 Oh, yeah! 854 01:05:01,128 --> 01:05:02,661 Do you want a glass of wine? 855 01:05:02,663 --> 01:05:04,199 Can I shower first? 856 01:05:04,900 --> 01:05:06,135 I can allow that. 857 01:05:08,335 --> 01:05:11,339 [Joanne] This guy, is not doing so good. 858 01:05:14,708 --> 01:05:16,678 [ominous music playing] 859 01:05:32,793 --> 01:05:34,126 Well, hello. 860 01:05:34,128 --> 01:05:35,161 How are you? Doug Park. 861 01:05:35,163 --> 01:05:36,195 Thanks for coming in. 862 01:05:36,197 --> 01:05:37,931 Yeah. Thanks for having me. 863 01:05:37,933 --> 01:05:40,201 Okay, so, uh... 864 01:05:42,471 --> 01:05:44,137 Joe, um... 865 01:05:44,139 --> 01:05:47,373 Why don't you tell me a little bit about Joe Burns Productions? 866 01:05:47,375 --> 01:05:51,210 Looks like you were owner and president since 2010. 867 01:05:51,212 --> 01:05:52,478 That's right. Um... 868 01:05:52,480 --> 01:05:53,846 It's my own production company. 869 01:05:53,848 --> 01:05:54,913 It's my passion, 870 01:05:54,915 --> 01:05:56,882 uh, documentaries. 871 01:05:56,884 --> 01:06:00,552 Um, my, my first feature, Tilt, 872 01:06:00,554 --> 01:06:03,091 premiered at the Big Sky Film Festival. 873 01:06:03,991 --> 01:06:06,159 Very competitive to get into, 874 01:06:06,161 --> 01:06:08,531 and I actually got a small distribution deal 875 01:06:08,797 --> 01:06:09,732 as well. 876 01:06:10,364 --> 01:06:11,998 Oh, wow. 877 01:06:12,000 --> 01:06:16,768 Anyway, so that film was about international pinball tournaments. 878 01:06:16,770 --> 01:06:19,271 Specifically between an American and a Russian, 879 01:06:19,273 --> 01:06:21,241 who compete as fierce rivals, 880 01:06:21,243 --> 01:06:22,775 only to become best friends. 881 01:06:22,777 --> 01:06:23,909 [Doug chuckles] 882 01:06:23,911 --> 01:06:25,244 Which might seem like a light topic, 883 01:06:25,246 --> 01:06:28,181 but, it's actually a very, uh, 884 01:06:28,183 --> 01:06:31,150 profound examination of the role of chance 885 01:06:31,152 --> 01:06:32,587 in a controlled system. 886 01:06:34,188 --> 01:06:35,954 Okay, well... 887 01:06:35,956 --> 01:06:37,556 Pinball. That sounds fun. 888 01:06:37,558 --> 01:06:42,427 Um... Uh, so your last job before that was... 889 01:06:42,429 --> 01:06:46,132 Looks like Stan Grossman Entertainment, 2012? 890 01:06:46,134 --> 01:06:48,000 Right. Yeah. 891 01:06:48,002 --> 01:06:50,138 Uh, they did mostly... 892 01:06:50,772 --> 01:06:52,204 industrial films, 893 01:06:52,206 --> 01:06:54,877 educational training. 894 01:06:56,011 --> 01:06:58,210 I also did a lot of, um, 895 01:06:58,212 --> 01:07:00,913 fundraising videos for non-profits. 896 01:07:00,915 --> 01:07:02,317 Oh, that's certainly... 897 01:07:03,051 --> 01:07:04,284 rewarding. 898 01:07:04,286 --> 01:07:06,288 Okay. So, have you had any... 899 01:07:06,788 --> 01:07:09,121 exposure... 900 01:07:09,123 --> 01:07:12,925 promoting specific brands or products 901 01:07:12,927 --> 01:07:14,826 to corporate messaging strategies? 902 01:07:14,828 --> 01:07:17,764 Well, it's funny that you say "messaging", because 903 01:07:17,766 --> 01:07:19,732 because my current documentary Golden Age, 904 01:07:19,734 --> 01:07:22,701 actually focuses quite a bit on the theme of messaging. 905 01:07:22,703 --> 01:07:24,003 - Okay. - Yeah. 906 01:07:24,005 --> 01:07:27,040 But more as it relates to 907 01:07:27,042 --> 01:07:29,241 the selling of a set of values 908 01:07:29,243 --> 01:07:31,446 than a specific product. 909 01:07:32,047 --> 01:07:33,612 It's fascinating 910 01:07:33,614 --> 01:07:35,715 how sophisticated we've become 911 01:07:35,717 --> 01:07:37,282 at manipulating people 912 01:07:37,284 --> 01:07:40,489 to conform to a prescribed set of beliefs. 913 01:07:42,190 --> 01:07:44,523 And when in reality, I mean, 914 01:07:44,525 --> 01:07:47,826 we know that the only true religion in America 915 01:07:47,828 --> 01:07:49,829 is consumerism. 916 01:07:49,831 --> 01:07:51,163 [laughs] I mean, 917 01:07:51,165 --> 01:07:52,998 have you ever seen the way that people 918 01:07:53,000 --> 01:07:54,800 worship their smartphones? 919 01:07:54,802 --> 01:07:59,038 I mean, it's like the idolatry of a religious zealot. 920 01:07:59,040 --> 01:08:01,306 We've become addicted to our things, 921 01:08:01,308 --> 01:08:04,177 and all because of this messaging. 922 01:08:04,179 --> 01:08:07,380 This message that consumerism and capitalism 923 01:08:07,382 --> 01:08:08,514 will make you happy, 924 01:08:08,516 --> 01:08:10,516 when in reality, none of us are happy. 925 01:08:10,518 --> 01:08:12,585 And look at how obedient we've become. 926 01:08:12,587 --> 01:08:15,989 I mean, we are less rebellious as a populous 927 01:08:15,991 --> 01:08:17,692 than we were in the 1950's. 928 01:08:18,392 --> 01:08:20,525 Our mythical Golden Age. 929 01:08:20,527 --> 01:08:22,263 That's the title of my film. 930 01:08:23,565 --> 01:08:24,631 Golden Age. 931 01:08:24,633 --> 01:08:27,770 And I'm hoping it could cause a... 932 01:08:28,669 --> 01:08:31,472 real kind of a cultural disruption. 933 01:08:34,542 --> 01:08:35,678 Yeah. 934 01:08:38,213 --> 01:08:39,715 Okay. Well, um... 935 01:08:42,383 --> 01:08:45,386 Unless you have any more questions for me, um... 936 01:08:46,620 --> 01:08:48,623 I got another meeting I got to run to, so... 937 01:08:50,959 --> 01:08:52,391 - No. - Well, great. Thanks, Joe. 938 01:08:52,393 --> 01:08:53,626 It was great meeting you. 939 01:08:53,628 --> 01:08:56,194 And, hey, I appreciate you coming in. 940 01:08:56,196 --> 01:08:57,498 Thank you. 941 01:08:58,866 --> 01:08:59,935 [door opens] 942 01:09:01,703 --> 01:09:02,771 [door closes] 943 01:09:03,204 --> 01:09:04,572 [whirring] 944 01:09:20,855 --> 01:09:23,122 [shouting] Motherfucker! 945 01:09:23,124 --> 01:09:25,591 Fuck you, piece of shit! 946 01:09:25,593 --> 01:09:27,560 Joe, Joe! 947 01:09:27,562 --> 01:09:28,894 Babe! 948 01:09:28,896 --> 01:09:29,895 [turns vacuum cleaner off] 949 01:09:29,897 --> 01:09:31,032 Baby! 950 01:09:32,066 --> 01:09:33,466 What the hell? 951 01:09:33,468 --> 01:09:35,967 This fucking thing is a piece of shit. 952 01:09:35,969 --> 01:09:37,135 [Joanne] Whoa! 953 01:09:37,137 --> 01:09:38,270 [Joseph sighs] 954 01:09:38,272 --> 01:09:39,404 What's going on? 955 01:09:39,406 --> 01:09:41,342 Why are you so angry? 956 01:09:42,877 --> 01:09:45,380 I bombed that fucking interview today. 957 01:09:47,816 --> 01:09:49,582 That's okay. 958 01:09:49,584 --> 01:09:51,884 You know, you didn't really want that job anyway. 959 01:09:51,886 --> 01:09:54,554 Are you saying that I deliberately sabotaged it? 960 01:09:54,556 --> 01:09:55,954 No. 961 01:09:55,956 --> 01:09:58,861 I'm just saying it's not worth going berserk about. 962 01:10:00,895 --> 01:10:01,996 I'm worried about you. 963 01:10:04,965 --> 01:10:06,368 I'm worried, too, Joe. 964 01:10:10,338 --> 01:10:11,974 Look, I don't know if I can... 965 01:10:14,008 --> 01:10:16,042 [sighs] All right, I'm gonna be honest with you. 966 01:10:16,044 --> 01:10:18,344 This movie is not going well. 967 01:10:18,346 --> 01:10:19,580 It's like... 968 01:10:20,248 --> 01:10:21,583 I'm... 969 01:10:22,049 --> 01:10:23,216 drowning in it. 970 01:10:23,218 --> 01:10:25,551 And it used to be the only place I could go 971 01:10:25,553 --> 01:10:26,519 to get my head straight. 972 01:10:26,521 --> 01:10:28,220 And it's just... It's not... 973 01:10:28,222 --> 01:10:29,287 working anymore. 974 01:10:29,289 --> 01:10:31,694 It's making it worse. 975 01:10:33,294 --> 01:10:34,993 Okay. Um... 976 01:10:34,995 --> 01:10:36,762 Making what worse? 977 01:10:36,764 --> 01:10:37,700 Everything. 978 01:10:38,066 --> 01:10:39,101 Me... 979 01:10:40,435 --> 01:10:41,870 [sighs] It's like... 980 01:10:43,570 --> 01:10:47,105 It's like I'm getting more and more outside of myself. 981 01:10:47,107 --> 01:10:48,608 But not in a good way. 982 01:10:48,610 --> 01:10:51,610 Like, I'm watching myself do these... 983 01:10:51,612 --> 01:10:52,780 things. 984 01:10:53,981 --> 01:10:54,949 [exhales] 985 01:10:56,785 --> 01:10:58,721 The other day I saw a dog on the road. 986 01:11:02,656 --> 01:11:04,390 I don't know. Something is wrong with me. 987 01:11:04,392 --> 01:11:06,359 Something is just very, 988 01:11:06,361 --> 01:11:08,731 very wrong with me. And... 989 01:11:09,931 --> 01:11:13,599 [stammers] And I'm having 990 01:11:13,601 --> 01:11:15,600 these thoughts and I don't know if 991 01:11:15,602 --> 01:11:17,302 this is the real me, 992 01:11:17,304 --> 01:11:18,970 or if the real me is this other person 993 01:11:18,972 --> 01:11:21,073 that's thinking these... 994 01:11:21,075 --> 01:11:22,611 these things, and I... 995 01:11:23,878 --> 01:11:25,110 I don't know. Maybe it's normal. 996 01:11:25,112 --> 01:11:27,447 Maybe it's normal. But it's not normal. 997 01:11:27,449 --> 01:11:28,514 I know it's not normal. 998 01:11:28,516 --> 01:11:30,015 It can't... It can't be normal. 999 01:11:30,017 --> 01:11:32,417 I can't be normal. 1000 01:11:32,419 --> 01:11:35,523 [sighs] I know I'm not making any sense right now, but... 1001 01:11:36,825 --> 01:11:38,026 I just... 1002 01:11:46,601 --> 01:11:48,103 I don't think I'm safe. 1003 01:11:51,705 --> 01:11:52,574 Joe... 1004 01:11:53,340 --> 01:11:54,676 You're safe. 1005 01:11:57,344 --> 01:11:59,114 You know, you just need change. 1006 01:12:00,181 --> 01:12:02,851 You got cabin fever, that's all. You're... 1007 01:12:03,951 --> 01:12:07,121 cooped up here all day by yourself. 1008 01:12:08,990 --> 01:12:11,093 And... I know. 1009 01:12:11,726 --> 01:12:14,659 I get a little stir crazy 1010 01:12:14,661 --> 01:12:16,764 when I don't have enough structure. 1011 01:12:19,901 --> 01:12:21,069 Maybe... 1012 01:12:22,469 --> 01:12:25,740 you could try and get your old job back with Stan. 1013 01:12:26,773 --> 01:12:27,976 With Stan? 1014 01:12:29,377 --> 01:12:31,344 Yeah. 1015 01:12:31,346 --> 01:12:33,848 With Stan, after the way I left? I... 1016 01:12:35,148 --> 01:12:36,852 I fucking hated Stan. 1017 01:12:37,285 --> 01:12:39,085 Okay. 1018 01:12:39,087 --> 01:12:40,522 It's just a suggestion. 1019 01:12:43,156 --> 01:12:44,759 Forget I mentioned it. 1020 01:12:45,927 --> 01:12:47,029 Listen... 1021 01:12:50,764 --> 01:12:52,532 I actually need to go lie down. 1022 01:12:52,534 --> 01:12:53,969 My back is killing me. 1023 01:12:57,504 --> 01:12:59,141 We'll be okay. I promise. 1024 01:13:01,375 --> 01:13:03,645 Everything will be better when the baby comes. 1025 01:13:10,485 --> 01:13:11,652 [oil sizzling] 1026 01:13:19,093 --> 01:13:20,562 [machinery whirring] 1027 01:13:33,508 --> 01:13:37,042 ♪ Bye, baby Bunting ♪ 1028 01:13:37,044 --> 01:13:40,680 ♪ Daddy's gone a-hunting ♪ 1029 01:13:40,682 --> 01:13:43,649 ♪ To get a little rabbit skin ♪ 1030 01:13:43,651 --> 01:13:47,385 ♪ To wrap the baby Bunting in ♪ 1031 01:13:47,387 --> 01:13:50,555 ♪ Bye, baby Bunting ♪ 1032 01:13:50,557 --> 01:13:53,626 ♪ Daddy's gone a-hunting ♪ 1033 01:13:53,628 --> 01:13:56,929 ♪ To get a little lamb skin ♪ 1034 01:13:56,931 --> 01:14:00,399 ♪ To wrap the baby Bunting in ♪ 1035 01:14:00,401 --> 01:14:03,603 ♪ Bye, baby Bunting ♪ 1036 01:14:03,605 --> 01:14:06,738 ♪ Daddy's gone a-hunting ♪ 1037 01:14:06,740 --> 01:14:10,009 ♪ To get a little rabbit skin ♪ 1038 01:14:10,011 --> 01:14:13,014 ♪ To wrap the baby Bunting in ♪ 1039 01:14:15,782 --> 01:14:17,652 [machinery whirring] 1040 01:14:29,030 --> 01:14:30,699 [man speaks indistinctly over video] 1041 01:14:36,004 --> 01:14:37,869 Let's face it. 1042 01:14:37,871 --> 01:14:40,642 We don't really mourn the dead we cannot see. 1043 01:14:41,342 --> 01:14:43,442 And of those we do see, 1044 01:14:43,444 --> 01:14:45,580 we only mourn the dead who look like us, 1045 01:14:46,614 --> 01:14:48,150 who could be us. 1046 01:14:49,049 --> 01:14:51,753 Skeletal concentration camp corpses... 1047 01:14:52,486 --> 01:14:53,788 That could be us. 1048 01:14:54,955 --> 01:14:57,355 Office workers jumping to their deaths 1049 01:14:57,357 --> 01:14:58,893 from crumbling Twin Towers... 1050 01:14:59,694 --> 01:15:02,094 That could definitely be us. 1051 01:15:02,096 --> 01:15:06,431 So our empathy and compassion are stirred. 1052 01:15:06,433 --> 01:15:08,270 But what of those dead we never see? 1053 01:15:09,504 --> 01:15:11,737 What of the ones killed by our own hands 1054 01:15:11,739 --> 01:15:14,109 at a safe distance with the press of a button? 1055 01:15:15,176 --> 01:15:18,210 The fire bombing of the cities of Japan. 1056 01:15:18,212 --> 01:15:21,479 The civilians killed by drone strike in Iraq, 1057 01:15:21,481 --> 01:15:23,718 Pakistan, Afghanistan. 1058 01:15:25,152 --> 01:15:26,387 Fudge numbers. 1059 01:15:27,120 --> 01:15:28,322 Hidden coffins. 1060 01:15:28,990 --> 01:15:30,192 Censored photos. 1061 01:15:30,924 --> 01:15:32,026 Denials. 1062 01:15:32,459 --> 01:15:33,895 Distractions. 1063 01:15:34,294 --> 01:15:35,763 Disinterest. 1064 01:15:36,431 --> 01:15:38,497 Is it true? 1065 01:15:38,499 --> 01:15:40,765 Do our lives really matter more? 1066 01:15:40,767 --> 01:15:42,167 [gunfire on video] 1067 01:15:42,169 --> 01:15:44,373 Can we get away with anything we want? 1068 01:16:19,874 --> 01:16:20,872 [answering machine beeps] 1069 01:16:20,874 --> 01:16:22,507 - [man speaking Spanish] - [beep] 1070 01:16:22,509 --> 01:16:23,975 Hello, this is Detective Mike Brayu 1071 01:16:23,977 --> 01:16:26,979 calling from Hawaii County Police Department. 1072 01:16:26,981 --> 01:16:30,181 We're following up with all guests of the Onayo Bay Resorts 1073 01:16:30,183 --> 01:16:32,451 in Kailua-Kona on October 15th. 1074 01:16:32,453 --> 01:16:36,387 And I'm trying to reach Joseph and Joanne Burns. 1075 01:16:36,389 --> 01:16:38,890 If you could please give me a call at 8085... 1076 01:16:38,892 --> 01:16:40,261 [disconnects message] 1077 01:16:49,704 --> 01:16:50,802 [grunts] 1078 01:16:50,804 --> 01:16:53,141 - You fall asleep? - I guess, for a bit. 1079 01:16:54,241 --> 01:16:56,244 What's your costume? Horny nurse? 1080 01:16:56,811 --> 01:16:57,879 [laughs devilishly] 1081 01:16:59,547 --> 01:17:01,747 Ugh! It's so lame that I'm going to 1082 01:17:01,749 --> 01:17:04,516 an MCAT study group on Halloween. 1083 01:17:04,518 --> 01:17:06,851 It's fine. You obviously... 1084 01:17:06,853 --> 01:17:08,586 haven't missed any big party here. 1085 01:17:08,588 --> 01:17:11,457 Well, at least you'll get to see all the cute trick-or-treaters. 1086 01:17:11,459 --> 01:17:13,259 Oh, shit. 1087 01:17:13,261 --> 01:17:15,426 I forgot to get candy. 1088 01:17:15,428 --> 01:17:17,296 Mm. Well... 1089 01:17:17,298 --> 01:17:20,533 You should go for a walk. Check out the costumes and the decorations. 1090 01:17:20,535 --> 01:17:22,400 Yeah. Yeah. 1091 01:17:22,402 --> 01:17:23,769 Okay. I'm gonna go. 1092 01:17:23,771 --> 01:17:25,237 - Okay. - Mwah. I love you. 1093 01:17:25,239 --> 01:17:26,907 - Love you. - I promise I won't be late. 1094 01:17:27,542 --> 01:17:28,744 [door opens] 1095 01:17:30,544 --> 01:17:31,980 [door closes] 1096 01:17:33,446 --> 01:17:34,382 [urinating] 1097 01:17:36,717 --> 01:17:37,986 [flushing toilet] 1098 01:18:06,079 --> 01:18:07,948 [ominous music playing] 1099 01:18:41,115 --> 01:18:43,118 ♪ 1100 01:18:54,160 --> 01:18:56,431 Yo. You need some party accessories? 1101 01:18:57,898 --> 01:18:59,401 Party accessories? 1102 01:19:00,500 --> 01:19:02,137 I got E, I got shrooms. 1103 01:19:04,771 --> 01:19:06,106 How much for shrooms? 1104 01:19:07,074 --> 01:19:10,009 It's $10 for one gram, $20 for two. 1105 01:19:10,011 --> 01:19:13,315 Let me guess. $30 for three and $40 for four. 1106 01:19:15,650 --> 01:19:17,149 I'll take two. 1107 01:19:17,151 --> 01:19:19,120 [sirens wailing in distance] 1108 01:19:24,458 --> 01:19:25,757 Enjoy the victory! 1109 01:19:25,759 --> 01:19:27,027 [boy laughing] 1110 01:19:33,834 --> 01:19:35,801 Enjoy the shrooms, bro. 1111 01:19:35,803 --> 01:19:37,639 They might be portobellos. 1112 01:19:38,505 --> 01:19:39,540 [speaking indistinctly] 1113 01:19:40,907 --> 01:19:43,011 [somber music playing] 1114 01:19:57,525 --> 01:19:58,627 ♪ 1115 01:20:13,273 --> 01:20:14,476 ♪ 1116 01:20:39,799 --> 01:20:41,369 [haunting music playing] 1117 01:20:59,820 --> 01:21:01,423 ♪ 1118 01:21:22,543 --> 01:21:23,978 ♪ 1119 01:21:47,535 --> 01:21:49,137 ♪ 1120 01:22:10,391 --> 01:22:12,393 ♪ 1121 01:22:29,843 --> 01:22:31,545 ♪ 1122 01:22:52,833 --> 01:22:54,502 ♪ 1123 01:23:02,409 --> 01:23:04,612 [man mumbling incoherently] 1124 01:23:15,088 --> 01:23:17,189 [continues mumbling] 1125 01:23:17,191 --> 01:23:18,793 [music turns sinister] 1126 01:23:31,237 --> 01:23:33,407 [man continues mumbling] 1127 01:23:54,061 --> 01:23:55,763 ♪ 1128 01:24:06,874 --> 01:24:08,476 [traffic whooshing] 1129 01:24:12,178 --> 01:24:13,780 [man gasping and choking] 1130 01:24:58,491 --> 01:24:59,526 Joe? 1131 01:25:07,066 --> 01:25:08,669 [somber music playing] 1132 01:25:28,054 --> 01:25:30,225 ♪ 1133 01:25:56,383 --> 01:25:58,183 [Kendra laughs] 1134 01:25:58,185 --> 01:26:01,086 I'm sorry I haven't really been around since we had dinner the other week. 1135 01:26:01,088 --> 01:26:02,554 It's okay. 1136 01:26:02,556 --> 01:26:05,223 - That was fun though, right? - Yeah. 1137 01:26:05,225 --> 01:26:06,925 Oh, my God. Mia's like a little person. 1138 01:26:06,927 --> 01:26:08,025 She's like a full human being. 1139 01:26:08,027 --> 01:26:12,264 Yeah. And she also kind of looks like a mini Andy. 1140 01:26:12,266 --> 01:26:13,899 I will not tell her you said that. 1141 01:26:13,901 --> 01:26:15,270 [both laugh] 1142 01:26:16,969 --> 01:26:18,170 Speaking of... 1143 01:26:18,172 --> 01:26:19,540 how is Joe doing? 1144 01:26:20,907 --> 01:26:22,043 He seemed a little... 1145 01:26:22,709 --> 01:26:23,574 off. 1146 01:26:23,576 --> 01:26:25,445 He's... He's fine. 1147 01:26:27,347 --> 01:26:28,814 How's the job search going? 1148 01:26:28,816 --> 01:26:29,881 Good. 1149 01:26:29,883 --> 01:26:31,449 He had an interview... 1150 01:26:31,451 --> 01:26:33,053 But he's still looking. 1151 01:26:34,487 --> 01:26:38,023 Kind of feels like he's been looking for a long time. 1152 01:26:38,025 --> 01:26:41,460 Andy just kind of felt like he was getting a weird vibe from him. 1153 01:26:41,462 --> 01:26:43,194 Like a dark cloud... 1154 01:26:43,196 --> 01:26:44,632 or something. 1155 01:26:45,798 --> 01:26:47,032 Well... 1156 01:26:47,034 --> 01:26:51,606 that is probably because it's a really stressful time. 1157 01:26:52,004 --> 01:26:53,070 Yeah. 1158 01:26:53,072 --> 01:26:54,439 Joe doesn't talk about it, 1159 01:26:54,441 --> 01:26:57,141 but I think he's really freaked out about this baby. 1160 01:26:57,143 --> 01:26:58,443 - Sure. - I mean, as am I. 1161 01:26:58,445 --> 01:27:01,179 Of course. It's not like we really planned 1162 01:27:01,181 --> 01:27:02,517 for this. 1163 01:27:03,217 --> 01:27:04,683 [sighs] Anyway, yeah. 1164 01:27:04,685 --> 01:27:06,184 He did reach out to me the other day, 1165 01:27:06,186 --> 01:27:07,588 and I... 1166 01:27:08,621 --> 01:27:09,923 I wasn't very helpful. 1167 01:27:11,124 --> 01:27:14,626 I'd had a really crappy day and I was super irritable. 1168 01:27:14,628 --> 01:27:17,261 And not to be totally gross, 1169 01:27:17,263 --> 01:27:19,331 but I have not taken a shit 1170 01:27:19,333 --> 01:27:21,265 in like three days. 1171 01:27:21,267 --> 01:27:22,734 You're pregnant! 1172 01:27:22,736 --> 01:27:23,835 You're pregnant. 1173 01:27:23,837 --> 01:27:25,970 He should be taking care of you. 1174 01:27:25,972 --> 01:27:26,905 I know. I know. 1175 01:27:26,907 --> 01:27:28,439 But I still wanna support him, you know. 1176 01:27:28,441 --> 01:27:30,041 He's had a rough couple of years. 1177 01:27:30,043 --> 01:27:32,543 And it's not easy to just keep putting so much energy 1178 01:27:32,545 --> 01:27:33,845 into something that you're passionate about 1179 01:27:33,847 --> 01:27:36,213 that you don't get any money or recognition for 1180 01:27:36,215 --> 01:27:37,416 in return, you know? 1181 01:27:37,418 --> 01:27:39,083 Yeah, I know. 1182 01:27:39,085 --> 01:27:41,789 But also, welcome to adulthood. 1183 01:27:44,090 --> 01:27:45,357 I'm sorry, Joe. 1184 01:27:45,359 --> 01:27:47,492 I just wanna make sure that he is stepping up to the plate 1185 01:27:47,494 --> 01:27:49,226 and taking care of you. 1186 01:27:49,228 --> 01:27:50,561 I know. I know. 1187 01:27:50,563 --> 01:27:51,863 But you have to remember that 1188 01:27:51,865 --> 01:27:54,399 Andy was not exactly Mr. Maturity 1189 01:27:54,401 --> 01:27:55,766 before Mia came along. 1190 01:27:55,768 --> 01:27:56,702 I know. 1191 01:27:56,704 --> 01:27:59,069 I mean, that whole stripper glitter episode? 1192 01:27:59,071 --> 01:27:59,970 That was like a year ago. 1193 01:27:59,972 --> 01:28:02,674 Oh! Thank you for reminding me about that. 1194 01:28:02,676 --> 01:28:04,208 I've actually been really wanting to 1195 01:28:04,210 --> 01:28:05,777 start thinking about that again. 1196 01:28:05,779 --> 01:28:06,711 I'm sorry. 1197 01:28:06,713 --> 01:28:08,012 And now he's a great dad 1198 01:28:08,014 --> 01:28:09,480 is what I'm trying to say. 1199 01:28:09,482 --> 01:28:10,916 He's obviously nuts about Mia, 1200 01:28:10,918 --> 01:28:12,853 and I think it's gonna be the same for Joe. 1201 01:28:13,419 --> 01:28:15,757 It'll kick in for him 1202 01:28:16,322 --> 01:28:17,892 like it did for Andy. 1203 01:28:20,526 --> 01:28:21,827 Ugh! I'm sorry. 1204 01:28:21,829 --> 01:28:25,363 I am just like a fucking hormone monster right now. 1205 01:28:25,365 --> 01:28:26,631 Don't be sorry. 1206 01:28:26,633 --> 01:28:29,103 I remember it very, very well. 1207 01:28:31,938 --> 01:28:32,940 It'll get better. 1208 01:28:33,773 --> 01:28:34,872 It does? 1209 01:28:34,874 --> 01:28:38,743 In six months, when that baby is out of your body. 1210 01:28:38,745 --> 01:28:41,849 And then, like a quick 18 years after that. 1211 01:28:43,016 --> 01:28:44,783 When they're supposedly out of the house, 1212 01:28:44,785 --> 01:28:47,219 which I think just like straight up doesn't happen anymore. 1213 01:28:47,221 --> 01:28:49,119 [Joanne laughing] 1214 01:28:49,121 --> 01:28:50,624 [melancholy music playing] 1215 01:29:06,039 --> 01:29:07,575 ♪ 1216 01:29:10,910 --> 01:29:12,212 [phone ringing] 1217 01:29:18,317 --> 01:29:20,585 [recorded message] Hello, we're not available now. 1218 01:29:20,587 --> 01:29:22,586 Please leave your name and phone number 1219 01:29:22,588 --> 01:29:24,221 after the beep. 1220 01:29:24,223 --> 01:29:25,457 We will return your call. 1221 01:29:25,459 --> 01:29:26,658 [beep] 1222 01:29:26,660 --> 01:29:28,527 [Mike] Detective Mike Brayu calling again 1223 01:29:28,529 --> 01:29:30,662 from Hawaii County Police Department. 1224 01:29:30,664 --> 01:29:33,532 I'm trying to reach either Joseph or Joanne Burns. 1225 01:29:33,534 --> 01:29:36,801 I have some questions regarding an ongoing homicide investigation, 1226 01:29:36,803 --> 01:29:39,804 and it's very important that you return my call. 1227 01:29:39,806 --> 01:29:41,439 Otherwise, I'll have to turn the matter over 1228 01:29:41,441 --> 01:29:43,841 to the local precinct in your area. 1229 01:29:43,843 --> 01:29:47,945 My number is 808-555-3341. 1230 01:29:47,947 --> 01:29:50,047 Please call as soon as you get this. Thanks. 1231 01:29:50,049 --> 01:29:53,221 [Joanne] I really like the whole last name as the first name. 1232 01:29:55,856 --> 01:29:58,259 No. No Aiden, no Jayden, no Brayden, 1233 01:29:58,892 --> 01:30:00,161 no Clayton. 1234 01:30:01,361 --> 01:30:02,760 Yeah. 1235 01:30:02,762 --> 01:30:04,863 I know. This is way too early to be talking about this. 1236 01:30:04,865 --> 01:30:06,197 That's what Joe says, too. 1237 01:30:06,199 --> 01:30:08,736 We have ten weeks to even know what the gender is. 1238 01:30:09,835 --> 01:30:12,237 Okay. Just email them to me. 1239 01:30:12,239 --> 01:30:13,574 All right. 1240 01:30:14,473 --> 01:30:16,041 All right. I'll... 1241 01:30:16,043 --> 01:30:17,408 I'll talk to you soon. I gotta go. 1242 01:30:17,410 --> 01:30:18,846 I love you. Bye. 1243 01:30:22,182 --> 01:30:24,185 Joe? You home? 1244 01:30:25,819 --> 01:30:26,786 Joe? 1245 01:30:39,600 --> 01:30:41,102 [woman screaming on TV] 1246 01:30:57,049 --> 01:30:58,185 [thunder rumbling] 1247 01:31:02,923 --> 01:31:04,292 [clicking] 1248 01:31:05,859 --> 01:31:07,562 [Joseph murmuring indistinctly] 1249 01:31:17,937 --> 01:31:20,070 [thunder continues rumbling] 1250 01:31:20,072 --> 01:31:22,276 [Joseph whispers] I'm the disruption, he said. 1251 01:31:38,057 --> 01:31:40,891 [Joseph continues whispering] The wall is breached, I think. 1252 01:31:40,893 --> 01:31:42,797 With the inevitable truth. 1253 01:31:45,499 --> 01:31:47,668 Brace for disruption. 1254 01:31:49,169 --> 01:31:50,871 The wall is breached. 1255 01:31:51,905 --> 01:31:54,809 The wall is breached, I think. 1256 01:31:55,542 --> 01:31:57,143 With the inevitable truth. 1257 01:31:58,678 --> 01:32:00,114 Or should we say... 1258 01:32:00,981 --> 01:32:02,917 I'm a disruption, he said... 1259 01:32:04,450 --> 01:32:08,888 [mutters indistinctly] A new kind of golden age. Disruption... 1260 01:32:13,360 --> 01:32:15,096 [hissing] 1261 01:32:23,937 --> 01:32:25,072 Joe? 1262 01:32:25,739 --> 01:32:27,008 Where have you been? 1263 01:32:28,674 --> 01:32:30,811 I've been so worried about you. 1264 01:32:31,678 --> 01:32:32,847 [sighs] 1265 01:32:39,319 --> 01:32:40,888 What are you doing? 1266 01:32:46,959 --> 01:32:48,194 Joe? 1267 01:32:54,066 --> 01:32:55,168 What is that? 1268 01:32:58,739 --> 01:33:00,741 Joe, what is that? Why do you have that? 1269 01:33:01,607 --> 01:33:03,174 Joe? 1270 01:33:03,176 --> 01:33:04,245 Please. 1271 01:33:05,111 --> 01:33:06,312 - [thuds] - [Joanne screaming] 1272 01:33:11,752 --> 01:33:13,387 Why are you doing this? 1273 01:33:14,221 --> 01:33:15,755 [sobbing] 1274 01:33:18,290 --> 01:33:19,325 I don't know! 1275 01:33:21,962 --> 01:33:23,461 No! 1276 01:33:23,463 --> 01:33:24,932 [pinball machine clattering] 1277 01:33:37,177 --> 01:33:38,446 [bell dinging] 1278 01:33:49,655 --> 01:33:51,225 [man] Tilt. Scene 29, take two. 1279 01:33:52,892 --> 01:33:56,060 So, pinball seems like a quaint, wholesome game, right? 1280 01:33:56,062 --> 01:33:58,229 Well, it might surprise you there was a time in this country 1281 01:33:58,231 --> 01:34:00,832 where in many places pinball was illegal. 1282 01:34:00,834 --> 01:34:03,234 Why? Because it was considered a game of chance, 1283 01:34:03,236 --> 01:34:04,935 and therefore, gambling. 1284 01:34:04,937 --> 01:34:07,639 Back in the 1940's, the mayors of several big cities, 1285 01:34:07,641 --> 01:34:08,872 including New York, 1286 01:34:08,874 --> 01:34:11,676 banned pinball as part of a crackdown on... 1287 01:34:11,678 --> 01:34:14,179 Oh! Shit. 1288 01:34:14,181 --> 01:34:17,849 As part of a crackdown on coin operated gambling machines. 1289 01:34:17,851 --> 01:34:20,818 Pinball remained illegal for over three decades. 1290 01:34:20,820 --> 01:34:22,854 Then, in 1976, 1291 01:34:22,856 --> 01:34:25,323 this guy from New York, Roger Sharpe, comes along. 1292 01:34:25,325 --> 01:34:27,492 He was known as a wizard on the underground pinball circuit. 1293 01:34:27,494 --> 01:34:30,360 Anyway, one day, he set out to prove to the courts 1294 01:34:30,362 --> 01:34:33,331 that pinball shouldn't be part of the gambling ban, 1295 01:34:33,333 --> 01:34:35,166 since it wasn't a game of chance at all, 1296 01:34:35,168 --> 01:34:36,734 but one of skill. 1297 01:34:36,736 --> 01:34:39,503 He said that if you had enough talent, 1298 01:34:39,505 --> 01:34:40,805 hand-eye coordination, 1299 01:34:40,807 --> 01:34:43,006 reflexes, focus... 1300 01:34:43,008 --> 01:34:45,443 If you had enough determination and mastery, 1301 01:34:45,445 --> 01:34:48,813 you could control the chaos of the pinball machine 1302 01:34:48,815 --> 01:34:51,381 and bend it to your will. 1303 01:34:51,383 --> 01:34:54,954 To prove it, he did a demonstration of his pinball prowess 1304 01:34:55,254 --> 01:34:56,421 for them. 1305 01:34:56,423 --> 01:34:57,825 He called a shot, 1306 01:34:58,258 --> 01:34:59,457 Babe Ruth style, 1307 01:34:59,459 --> 01:35:03,560 and made the ball go exactly where he wanted it to, 1308 01:35:03,562 --> 01:35:05,729 right down the middle lane. 1309 01:35:05,731 --> 01:35:09,801 And now, to see if I can control the chaos, 1310 01:35:09,803 --> 01:35:11,635 I'm gonna make the ball go 1311 01:35:11,637 --> 01:35:14,037 right here, past the knight's head, 1312 01:35:14,039 --> 01:35:16,573 collecting 250,000 points 1313 01:35:16,575 --> 01:35:18,311 and receiving an extra ball. 1314 01:35:19,012 --> 01:35:20,414 Okay, ready? Here we go. 1315 01:35:20,813 --> 01:35:22,415 And now. 1316 01:35:24,651 --> 01:35:26,350 No! No! 1317 01:35:26,352 --> 01:35:28,855 Damn it! Shit! Cut, cut, cut, cut. 1318 01:35:32,792 --> 01:35:34,594 [somber music playing] 1319 01:35:53,012 --> 01:35:54,280 [knock at door] 1320 01:36:13,667 --> 01:36:15,236 [knocking continues] 1321 01:36:20,839 --> 01:36:22,877 [knocking continues] 1322 01:36:27,746 --> 01:36:28,912 Oh, Allison. Hi. 1323 01:36:28,914 --> 01:36:30,280 Where the hell is Joanne? 1324 01:36:30,282 --> 01:36:31,815 I've been calling her all morning 1325 01:36:31,817 --> 01:36:33,117 and been getting her voicemail. 1326 01:36:33,119 --> 01:36:34,851 She was supposed to be at my house at 9:00. 1327 01:36:34,853 --> 01:36:36,653 Oh, I'm sorry. I think she, uh... 1328 01:36:36,655 --> 01:36:37,924 I think she's out 1329 01:36:38,590 --> 01:36:39,756 running errands. 1330 01:36:39,758 --> 01:36:42,328 Um, she said something about her cell phone being dead. 1331 01:36:43,696 --> 01:36:45,229 [Allison] Unbelievable. 1332 01:36:45,231 --> 01:36:47,864 Did you guys forget that you're watching Sebastian this weekend? 1333 01:36:47,866 --> 01:36:49,434 No. No, we didn't forget. 1334 01:36:49,436 --> 01:36:51,903 I think she's on her way home. Uh... 1335 01:36:51,905 --> 01:36:54,208 Do you wanna... come inside and wait? 1336 01:36:55,275 --> 01:36:56,174 [car honking] 1337 01:36:56,176 --> 01:36:57,375 [man] Come on, we gotta go. 1338 01:36:57,377 --> 01:36:58,909 [Allison] Yeah, all right. Okay. 1339 01:36:58,911 --> 01:37:00,144 Fuck! 1340 01:37:00,146 --> 01:37:01,482 We're already running late for the airport. 1341 01:37:02,848 --> 01:37:04,017 Here. 1342 01:37:07,419 --> 01:37:10,054 Tell my fucking sister if we miss our flight 1343 01:37:10,056 --> 01:37:11,458 I'm gonna wring her neck. 1344 01:37:12,392 --> 01:37:13,824 Bye-bye, sweetie. 1345 01:37:13,826 --> 01:37:15,561 Mama loves you. We'll see you soon. 1346 01:37:18,897 --> 01:37:20,935 Oh, and thanks and everything. 1347 01:37:24,904 --> 01:37:27,671 You're gonna smile for your Uncle Joseph? 1348 01:37:27,673 --> 01:37:29,409 [sinister music playing] 1349 01:37:41,450 --> 01:37:44,654 Subtitles by explosiveskull 1350 01:37:44,656 --> 01:37:46,092 [Sebastian cooing] 1351 01:37:53,967 --> 01:37:56,337 [woman singing in French] 1352 01:38:31,704 --> 01:38:33,607 ♪ 1353 01:38:54,627 --> 01:38:56,429 [instrumental music playing] 1354 01:39:27,627 --> 01:39:30,364 ♪ 1355 01:39:54,254 --> 01:39:55,856 ♪ 1356 01:40:28,721 --> 01:40:30,491 ♪ 93819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.