Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,064 --> 00:00:34,299
So, what can
I tell you about Eve Wilde...
2
00:00:34,300 --> 00:00:35,768
that you don't already know?
3
00:00:35,769 --> 00:00:37,536
Well, for starters...
4
00:00:37,537 --> 00:00:39,705
she absolutely hates being
called "Grandma"...
5
00:00:39,706 --> 00:00:41,807
or "Grandmother" or anything
with "Grand" in it.
6
00:00:41,808 --> 00:00:45,144
So, she's just plain old Eve
to both you and me.
7
00:00:45,145 --> 00:00:46,678
Oh.
8
00:00:46,679 --> 00:00:49,782
You probably do know she's
been married before.
9
00:00:49,783 --> 00:00:53,585
But the only one you really
need to pay attention to...
10
00:00:53,586 --> 00:00:57,089
is Laurence, Husband Number One
and my personal favorite...
11
00:00:57,090 --> 00:00:59,258
because, he is technically
my grandpa.
12
00:00:59,259 --> 00:01:00,626
But guess what?
13
00:01:00,627 --> 00:01:05,130
I can't call him that, either.
Actors.
14
00:01:05,131 --> 00:01:07,199
Eve and Laurence met
in New York...
15
00:01:07,200 --> 00:01:11,403
where Laurence was studying
to be a famous actor.
16
00:01:11,404 --> 00:01:13,705
And Eve wanted to be an
actress...
17
00:01:13,706 --> 00:01:17,376
but well, you know how that
ol' chestnut goes.
18
00:01:17,377 --> 00:01:20,646
Life's what happens
while you're busy making plans.
19
00:01:20,647 --> 00:01:24,283
Laurence got cast as the lead
in this big comedy...
20
00:01:24,284 --> 00:01:25,818
and he got Eve a part in it,
too...
21
00:01:25,819 --> 00:01:27,719
which was super-cool of him.
22
00:01:27,720 --> 00:01:30,222
But when the film came out,
all of the reviews said...
23
00:01:30,223 --> 00:01:33,158
"Hello. A star is born".
24
00:01:33,159 --> 00:01:35,794
But, they weren't talking
about Laurence.
25
00:01:35,795 --> 00:01:39,798
By the time Eve was one of the
biggest stars in the world...
26
00:01:39,799 --> 00:01:41,600
she and Laurence were
exchanging...
27
00:01:41,601 --> 00:01:43,702
humorous divorce gifts.
28
00:01:43,703 --> 00:01:46,605
A silver cowbell for Eve
to wear around her neck...
29
00:01:46,606 --> 00:01:48,574
so Laurence would always know
she was coming.
30
00:01:48,575 --> 00:01:50,476
A birdcage for Laurence...
31
00:01:50,477 --> 00:01:53,378
so that the next Mrs. Darling
couldn't get away.
32
00:01:53,379 --> 00:01:55,114
I'd say Eve is on the whole...
33
00:01:55,115 --> 00:01:56,849
what you'd call a positive
person.
34
00:01:56,850 --> 00:02:00,152
She says that her whole life
has been one long fairytale...
35
00:02:00,153 --> 00:02:01,887
and everything.
36
00:02:01,888 --> 00:02:04,623
But I might just disagree
with Eve here.
37
00:02:04,624 --> 00:02:08,260
I might say, in everything,
except love...
38
00:02:08,261 --> 00:02:11,230
which frankly,
if you knew the family...
39
00:02:11,231 --> 00:02:14,567
would be considered
the family "hurdle."
40
00:02:15,468 --> 00:02:17,670
But all that was about
to change.
41
00:02:20,607 --> 00:02:23,475
Like the lightning that
precedes thunder...
42
00:02:23,476 --> 00:02:27,646
my eyes took in what my heart
knew an instant later...
43
00:02:27,647 --> 00:02:30,415
that this was love.
44
00:02:30,416 --> 00:02:32,985
Love at first sight.
45
00:02:44,797 --> 00:02:47,533
MACKENZIE So I'm making
a film for Eve of the weekend.
46
00:02:47,534 --> 00:02:48,867
It's my wedding gift.
47
00:02:48,868 --> 00:02:50,836
And from prior experience...
48
00:02:50,837 --> 00:02:53,639
I can say it'll have a little
bit of all the genres...
49
00:02:53,640 --> 00:02:58,443
comedy, drama, musical,
and of course documentary...
50
00:02:58,444 --> 00:02:59,912
which is my forte because...
51
00:02:59,913 --> 00:03:02,748
I like to think I ask the tough
questions.
52
00:03:02,749 --> 00:03:04,650
I bet it was the Swedish
nanny...
53
00:03:04,651 --> 00:03:06,185
who jumped you when you
were like 16.
54
00:03:06,186 --> 00:03:07,619
Excuse me?
55
00:03:07,620 --> 00:03:10,255
Mom told me. She said that girl
was totally your type.
56
00:03:10,256 --> 00:03:11,723
Bad girl.
57
00:03:11,724 --> 00:03:14,526
Oh my god. Mackenzie,
that is so inappropriate.
58
00:03:14,527 --> 00:03:16,562
Come on, it was the Swedish
nanny, right?
59
00:03:16,563 --> 00:03:20,232
Actually, my first love was...
60
00:03:20,233 --> 00:03:22,901
My first love...
61
00:03:22,902 --> 00:03:26,338
MACKENZIE Okay, so he's
doing this whole drum-roll...
62
00:03:26,339 --> 00:03:29,408
thing because deep down, he
wants to say it was my mom...
63
00:03:29,409 --> 00:03:32,778
but instead, he's just trying
to think of something funny.
64
00:03:32,779 --> 00:03:35,747
That's my mom and dad
in this band they had.
65
00:03:35,748 --> 00:03:38,717
Mom said there were a lot
of guys...
66
00:03:38,718 --> 00:03:42,754
trying to get her attention,
but she only had eyes for him.
67
00:03:42,755 --> 00:03:46,892
She said he wrote
the most dreamy music.
68
00:03:46,893 --> 00:03:51,463
Thing is, he still does,
just not for her.
69
00:03:51,464 --> 00:03:57,402
My first love was a crème
brulée...
70
00:03:57,403 --> 00:03:59,905
that I had in the south
of France when I was 12.
71
00:03:59,906 --> 00:04:02,341
You're so emotionally retarded,
Dad.
72
00:04:02,342 --> 00:04:05,277
Thank you. All right, hang on.
73
00:04:05,278 --> 00:04:06,745
Hey, Jimmy.
74
00:04:06,746 --> 00:04:07,846
I'm patchin' Ethan in.
75
00:04:07,847 --> 00:04:09,681
Okay.
But I got everything...
76
00:04:09,682 --> 00:04:12,351
all of Harold's numbers, bank
accounts, loans, debts...
77
00:04:12,352 --> 00:04:13,885
MACKENZIE My Uncle Jimmy
has fallen in love...
78
00:04:13,886 --> 00:04:15,988
like a gazillion times.
79
00:04:15,989 --> 00:04:17,856
He says he's a romantic.
80
00:04:17,857 --> 00:04:19,658
- Look.
- RORY Jimmy?
81
00:04:19,659 --> 00:04:21,660
There he goes again.
82
00:04:21,661 --> 00:04:23,996
RORY Jimmy?
Jimmy, you there?
83
00:04:23,997 --> 00:04:26,665
Sorry, what? Sorry, where was I?
84
00:04:26,666 --> 00:04:28,433
RORY Having your
suspicions confirmed.
85
00:04:28,434 --> 00:04:31,536
Right, confirming my suspicion
that people who write serious...
86
00:04:31,537 --> 00:04:34,806
novels have a relatively small
pot to piss in.
87
00:04:34,807 --> 00:04:36,341
Which is why this fucking
prenup is a whole...
88
00:04:36,342 --> 00:04:37,709
Dad!
89
00:04:37,710 --> 00:04:39,011
Hey, honey!
Hi, Dad.
90
00:04:39,012 --> 00:04:41,046
Your bus was very late.
91
00:04:41,047 --> 00:04:43,982
Yeah, I know. I was on it.
Dad, this is Pink.
92
00:04:43,983 --> 00:04:47,319
Pink?
Hey, dude.
93
00:04:47,320 --> 00:04:50,022
She's coming with us
for the weekend.
94
00:04:50,023 --> 00:04:52,457
Well, honey, it's kind
of a special weekend...
95
00:04:52,458 --> 00:04:53,692
don't you think?
96
00:04:53,693 --> 00:04:54,993
Well, I brought a friend
to her last wedding.
97
00:04:54,994 --> 00:04:56,528
But you were five.
98
00:04:56,529 --> 00:04:57,763
I brought a friend
at your last wedding.
99
00:04:57,764 --> 00:04:59,665
Thanks, babe.
100
00:04:59,666 --> 00:05:01,733
Please, I finally erased that
whole debacle from my memory.
101
00:05:01,734 --> 00:05:03,335
Where's the car?
102
00:05:03,336 --> 00:05:05,605
Right there.
Come on.
103
00:05:06,339 --> 00:05:07,906
Hello?
104
00:05:07,907 --> 00:05:09,007
Where the hell's Ethan?
105
00:05:11,978 --> 00:05:13,979
My Uncle Ethan says...
106
00:05:13,980 --> 00:05:16,682
he's never getting married.
107
00:05:18,451 --> 00:05:21,153
Oh! Fuck, my god!
108
00:05:23,423 --> 00:05:24,856
He says, why would he...
109
00:05:24,857 --> 00:05:26,825
with all the interesting
people...
110
00:05:26,826 --> 00:05:28,894
he meets on social media
these days?
111
00:05:28,895 --> 00:05:31,230
Good boy, Yoyo. Good boy.
112
00:05:32,765 --> 00:05:36,835
Oh, hey, Guy. Yeah.
You heard the new tracks?
113
00:05:36,836 --> 00:05:39,004
Okay, so I'm gonna have the
number one album...
114
00:05:39,005 --> 00:05:41,506
if you pull your finger
out of your ass.
115
00:05:41,507 --> 00:05:44,043
Do your job. I want arenas.
116
00:05:44,777 --> 00:05:47,446
Oh, honey, look, look.
No.
117
00:05:47,447 --> 00:05:48,747
Mom, please!
Yes, yes, yes.
118
00:05:48,748 --> 00:05:51,516
Hey, can you pull over?
Yes, yes, right here.
119
00:05:51,517 --> 00:05:53,418
The problem is that when...
120
00:05:53,419 --> 00:05:56,121
it comes to relationships,
examples have to be set.
121
00:05:56,122 --> 00:05:58,724
But in my case, the adults
setting them...
122
00:05:58,725 --> 00:06:03,195
are quite possibly the worst
examples known to man.
123
00:06:05,598 --> 00:06:07,999
Mom, Mom, that slope
near the boathouse...
124
00:06:08,000 --> 00:06:11,403
somebody's gonna go ass over
backwards into a lawsuit.
125
00:06:11,404 --> 00:06:14,039
Well, it leads down to the lake.
I don't want to board it up.
126
00:06:14,040 --> 00:06:16,007
Well, can we at least put up
a couple of signs?
127
00:06:16,008 --> 00:06:20,011
Al, could you make up
a couple of signs that say...
128
00:06:20,012 --> 00:06:21,513
"Beware of Steep Slope"?
129
00:06:21,514 --> 00:06:23,081
- A sign?
- Hello.
130
00:06:23,082 --> 00:06:24,583
Yeah, a sign's gonna save us...
Oh, you're here.
131
00:06:24,584 --> 00:06:25,884
A million dollars if someone
falls...
132
00:06:25,885 --> 00:06:28,054
We're in here, Mom!
Hi.
133
00:06:28,788 --> 00:06:30,522
Sam.
134
00:06:30,523 --> 00:06:32,057
Oh... Sam can't pass a vintage
clothing store...
135
00:06:32,058 --> 00:06:33,525
without begging me to stop.
136
00:06:33,526 --> 00:06:35,106
Hello, darling.
What's up, buddy?
137
00:06:36,896 --> 00:06:39,431
Oh, that's for you.
Come sit down.
138
00:06:39,432 --> 00:06:40,999
You look beautiful.
Thank you.
139
00:06:41,000 --> 00:06:42,601
Sam, just do what I do.
140
00:06:42,602 --> 00:06:44,436
I donate all the clothes
Mom gives me.
141
00:06:44,437 --> 00:06:47,839
I think your mother has
a charming fashion sense.
142
00:06:47,840 --> 00:06:48,940
So do I.
143
00:06:48,941 --> 00:06:50,842
This is lovely.
Yeah.
144
00:06:50,843 --> 00:06:54,413
Sam! Tell me, how is your
father?
145
00:06:54,414 --> 00:06:56,114
He's in Miami.
146
00:06:56,115 --> 00:06:58,583
Yeah. Sebastian and I broke up.
147
00:06:58,584 --> 00:06:59,851
Why?
148
00:06:59,852 --> 00:07:01,720
Well, you know, it was
either that...
149
00:07:01,721 --> 00:07:02,888
or I was gonna strangle him.
150
00:07:02,889 --> 00:07:04,990
Sure, the go-to options.
151
00:07:06,058 --> 00:07:08,760
So, Eve.
Mm-hm.
152
00:07:08,761 --> 00:07:11,797
MACKENZIE What can you
tell us about your first love?
153
00:07:15,535 --> 00:07:17,502
Oh.
154
00:07:17,503 --> 00:07:22,474
There was a beautiful boy,
Cosmo.
155
00:07:22,475 --> 00:07:25,143
He was the reason I joined
the theater class...
156
00:07:25,144 --> 00:07:26,778
where I met Laurence.
157
00:07:26,779 --> 00:07:29,815
Of course, Cosmo wasn't
interested in girls.
158
00:07:29,816 --> 00:07:34,219
Yeah, duh. Of course, his name
is "Cosmo."
159
00:07:34,220 --> 00:07:38,824
All right, so what,
your first love was Laurence?
160
00:07:38,825 --> 00:07:42,160
I remember the first time
Laurence and I rehearsed.
161
00:07:42,161 --> 00:07:48,967
He looked at me with that
smoldering stare that he has.
162
00:07:48,968 --> 00:07:51,971
I mean, you know,
you know the one.
163
00:07:52,738 --> 00:07:54,573
I know it well.
164
00:07:54,574 --> 00:07:59,544
And it was, "Goodbye Cosmo..."
"Hello Laurence."
165
00:08:07,520 --> 00:08:09,988
♪ It's scratchy songs
that earn you fame ♪
166
00:08:09,989 --> 00:08:13,258
EVE Now of course,
Laurence has had the career...
167
00:08:13,259 --> 00:08:16,728
every actor would dream
of having...
168
00:08:16,729 --> 00:08:19,764
unless of course, you're
Laurence Darling.
169
00:08:19,765 --> 00:08:24,269
He's recognized as a great
actor.
170
00:08:24,270 --> 00:08:28,607
I'm just a simple movie star.
171
00:08:28,608 --> 00:08:32,978
And he could find that
very annoying.
172
00:08:41,554 --> 00:08:44,857
Morning.
173
00:09:07,914 --> 00:09:10,615
Boys, boys, boys.
Dad!
174
00:09:10,616 --> 00:09:14,119
It's so good to see you.
Why isn't it more often?
175
00:09:14,120 --> 00:09:16,154
Probably 'cause you never return
any of our calls.
176
00:09:16,155 --> 00:09:17,622
Dad, Dad, Dad.
177
00:09:17,623 --> 00:09:19,891
It was a rhetorical question,
James.
178
00:09:19,892 --> 00:09:22,794
We all have such busy lives now.
179
00:09:22,795 --> 00:09:24,563
Laurence.
180
00:09:24,564 --> 00:09:27,098
The Lady Eve.
How are you?
181
00:09:27,099 --> 00:09:29,435
I am grand.
182
00:09:30,736 --> 00:09:34,205
I have come to see you
off again.
183
00:09:34,206 --> 00:09:36,875
Maybe we'll get it
right this time.
184
00:09:36,876 --> 00:09:38,843
That's why I'm here,
to make sure that...
185
00:09:38,844 --> 00:09:40,712
this one is a keeper.
186
00:09:40,713 --> 00:09:42,247
You are so thoughtful...
187
00:09:42,248 --> 00:09:44,983
as if you'd have any idea
what a keeper was.
188
00:09:44,984 --> 00:09:46,751
Laurence!
189
00:09:46,752 --> 00:09:50,055
I'm sensing a theme here.
190
00:09:50,056 --> 00:09:52,791
Are all the exes invited?
191
00:09:52,792 --> 00:09:54,726
Just the ones Mom likes.
192
00:09:54,727 --> 00:09:56,061
And they're still alive.
193
00:09:56,062 --> 00:09:59,164
Well, I'm glad I still qualify.
194
00:09:59,165 --> 00:10:01,366
Has the great man arrived?
195
00:10:01,367 --> 00:10:06,237
Not yet. His sense of timing's
even better than yours.
196
00:10:06,238 --> 00:10:09,074
Upstaged again?
197
00:10:14,313 --> 00:10:16,982
Bad girls?
198
00:10:16,983 --> 00:10:19,851
Right. Bad Girls, Bad Girls...
199
00:10:19,852 --> 00:10:22,754
Dad, come on. It was one
of her biggest hits.
200
00:10:22,755 --> 00:10:24,322
Oh yeah, got it.
201
00:10:24,323 --> 00:10:28,893
Eve steals into a prison...
An Indonesian prison...
202
00:10:28,894 --> 00:10:31,296
to save her daughter,
who's wrongly accused of murder.
203
00:10:31,297 --> 00:10:33,865
Okay, and, it ends?
204
00:10:33,866 --> 00:10:35,467
Oh, fuck...
205
00:10:36,335 --> 00:10:40,672
Hang on, just a minute.
Oh. Yes.
206
00:10:40,673 --> 00:10:44,242
It turns out, the daughter
actually did it...
207
00:10:44,243 --> 00:10:46,311
but Eve takes her place
on the scaffold anyway.
208
00:10:46,312 --> 00:10:48,713
Actually, it's a rip-off
of Tale of Two Cities.
209
00:10:48,714 --> 00:10:50,348
Dad, I think it's very
romantic...
210
00:10:50,349 --> 00:10:53,051
that you're going to all
this effort.
211
00:10:53,052 --> 00:10:54,719
Thank you, Clemmie.
212
00:10:54,720 --> 00:10:59,158
Romantic? He's an absolute
bloody miracle.
213
00:11:10,136 --> 00:11:13,705
♪ You're an angel
from up above ♪
214
00:11:13,706 --> 00:11:16,107
♪ Send down to give me love ♪
215
00:11:16,108 --> 00:11:18,077
Dad?
216
00:11:19,712 --> 00:11:21,547
Dad.
217
00:11:22,381 --> 00:11:24,316
I'm sorry.
218
00:11:37,396 --> 00:11:39,365
It's a big day here.
219
00:11:40,766 --> 00:11:43,268
Waiting for Harold.
It's a very good day.
220
00:11:43,269 --> 00:11:45,470
Harold, man. Oh.
221
00:11:45,471 --> 00:11:47,939
Mum. Mummy.
222
00:11:47,940 --> 00:11:49,274
Hey, hey, hey.
223
00:11:49,275 --> 00:11:52,110
Here they come.
Here they come.
224
00:11:52,111 --> 00:11:53,378
Oh, he's goin' around
the wrong way.
225
00:11:56,449 --> 00:11:59,751
All right, everyone,
behave, behave.
226
00:11:59,752 --> 00:12:01,720
Our new family.
227
00:12:01,721 --> 00:12:03,288
Four.
228
00:12:03,989 --> 00:12:07,626
Welcome! Welcome!
229
00:12:08,828 --> 00:12:11,296
And there's number five.
230
00:12:13,065 --> 00:12:15,433
Oh. Right!
231
00:12:15,434 --> 00:12:17,235
This is my daughter, Clemmie.
232
00:12:17,236 --> 00:12:18,937
Hello, Clemmie...
Hi.
233
00:12:18,938 --> 00:12:20,405
I've heard so much about you.
Lovely to meet you.
234
00:12:20,406 --> 00:12:21,406
My daughter, Rose.
Hi.
235
00:12:21,407 --> 00:12:23,441
Rose, yes.
236
00:12:23,442 --> 00:12:27,212
And this is Rose's friend,
and almost third daughter...
237
00:12:27,213 --> 00:12:29,814
Saffron.
Hello.
238
00:12:29,815 --> 00:12:31,182
Come meet my family.
Yeah.
239
00:12:31,183 --> 00:12:32,817
There's Jimmy, my oldest.
Hey, Jimmy.
240
00:12:32,818 --> 00:12:33,918
James.
James.
241
00:12:33,919 --> 00:12:35,019
And then Rory.
How are ya?
242
00:12:35,020 --> 00:12:36,187
Hi, Rory.
Ethan.
243
00:12:36,188 --> 00:12:37,388
Yeah, Ethan.
244
00:12:37,389 --> 00:12:39,023
Back there with the camera
is Mackenzie.
245
00:12:39,024 --> 00:12:40,391
Hi, Mackenzie.
Whose mother is Priscilla...
246
00:12:40,392 --> 00:12:41,993
who was married to Rory.
Priscilla.
247
00:12:41,994 --> 00:12:44,996
And here's Sam.
248
00:12:44,997 --> 00:12:48,500
You are doing...? Hi.
249
00:12:48,501 --> 00:12:50,101
My daughter, Mackenzie.
250
00:12:50,102 --> 00:12:51,836
We got Lara.
Hi, Mackenzie.
251
00:12:51,837 --> 00:12:54,372
Hi, Mackenzie. Nice to see you.
Hi.
252
00:12:54,373 --> 00:12:57,509
My nephew, Dylan,
my brother's son...
253
00:12:57,510 --> 00:12:59,477
who sadly couldn't be here.
254
00:12:59,478 --> 00:13:01,012
And.
You're who?
255
00:13:01,013 --> 00:13:02,213
Dylan.
Dylan, hi.
256
00:13:02,214 --> 00:13:06,017
And, Laurence, the father
of my sons.
257
00:13:06,018 --> 00:13:08,553
And Husband Number One,
what a great pleasure.
258
00:13:08,554 --> 00:13:10,221
I am a big fan.
259
00:13:10,222 --> 00:13:12,791
The pleasure is all mine.
I'm a bigger fan.
260
00:13:14,126 --> 00:13:15,794
So you guys are in here.
261
00:13:15,795 --> 00:13:17,395
Oh, thank you very much.
262
00:13:17,396 --> 00:13:19,097
According to Wikipedia...
263
00:13:19,098 --> 00:13:22,033
"Harold Alcott writes novels
about love...
264
00:13:22,034 --> 00:13:24,469
"that are tragically comedic."
265
00:13:24,470 --> 00:13:28,239
Which means, he's gonna fit
right in with this family.
266
00:13:28,240 --> 00:13:29,407
I missed you.
267
00:13:29,408 --> 00:13:31,075
Well, that's your fault.
268
00:13:31,076 --> 00:13:32,377
It's because you have so many
books to pack.
269
00:13:32,378 --> 00:13:34,012
Well, I'm a writer.
270
00:13:34,013 --> 00:13:35,847
Just as long as you have
that book...
271
00:13:35,848 --> 00:13:37,315
with the pictures that we like.
272
00:13:37,316 --> 00:13:39,017
Oh...
273
00:13:39,018 --> 00:13:42,987
the Pompeian Bathhouses,
yeah, those saucy Romans.
274
00:13:42,988 --> 00:13:45,624
I brought it in my hand luggage.
Mm.
275
00:13:47,226 --> 00:13:50,863
Get out. Stop it...
276
00:13:52,832 --> 00:13:55,233
Oh.
277
00:13:55,234 --> 00:13:58,236
Did the cat get the cream?
278
00:13:58,237 --> 00:13:59,571
What cream?
279
00:13:59,572 --> 00:14:00,972
Silver Fox.
280
00:14:00,973 --> 00:14:02,607
Major hottie... for an old guy.
281
00:14:02,608 --> 00:14:05,476
Oh, you know, hang on here,
you guys.
282
00:14:05,477 --> 00:14:08,546
You make me sound so...
So superficial...
283
00:14:08,547 --> 00:14:12,250
like it's all about his granted
good looks, and not about his...
284
00:14:12,251 --> 00:14:15,220
big whoopee-doo-doo.
285
00:14:16,956 --> 00:14:19,123
Do I really have to hear this?
286
00:14:19,124 --> 00:14:20,892
Did I wanna hear about you
and Priscilla...
287
00:14:20,893 --> 00:14:22,227
and the best sex of all time?
288
00:14:22,228 --> 00:14:23,394
Hey, hey, hey!
289
00:14:23,395 --> 00:14:25,296
I never said that.
290
00:14:25,297 --> 00:14:26,931
Really?
Really?
291
00:14:26,932 --> 00:14:29,868
Do not repeat that to Mackenzie.
Do not!
292
00:14:29,869 --> 00:14:31,936
It wasn't the greatest sex
of my life...
293
00:14:31,937 --> 00:14:34,472
it was the greatest sex of his.
294
00:14:34,473 --> 00:14:36,675
Seriously?
295
00:14:41,614 --> 00:14:43,615
Hello?
296
00:14:44,483 --> 00:14:46,150
Hello? Hi, yes.
297
00:14:46,151 --> 00:14:49,153
I'm trying to track down
an employee of yours.
298
00:14:49,154 --> 00:14:53,424
She drove the Montauk bus
yesterday that arrived at 11:45.
299
00:14:53,425 --> 00:14:55,326
Actually, I say it arrived
at 11:45...
300
00:14:55,327 --> 00:14:58,029
but in point-in-fact, it was
very, very late.
301
00:14:58,030 --> 00:15:02,066
Why do I wish to contact her?
Is that any business of yours?
302
00:15:02,067 --> 00:15:05,904
I mean, I could be an estate
attorney.
303
00:15:09,174 --> 00:15:11,676
So, what does
marriage mean to you?
304
00:15:11,677 --> 00:15:14,345
What's your experience
with that?
305
00:15:15,614 --> 00:15:20,184
Uh... well...
306
00:15:20,185 --> 00:15:23,288
my parents fighting...
people getting divorced.
307
00:15:23,289 --> 00:15:25,223
Whoa, okay.
308
00:15:25,224 --> 00:15:29,261
You're being a little bit of a
Debbie Downer here. All right?
309
00:15:33,032 --> 00:15:36,167
What about first love?
310
00:15:36,168 --> 00:15:39,203
What's your experience
with that?
311
00:15:39,204 --> 00:15:41,340
First love?
312
00:15:43,208 --> 00:15:45,043
Let me give that some thought.
313
00:15:45,044 --> 00:15:47,612
Dylan! Dylan, I'm still filming!
314
00:15:52,217 --> 00:15:53,985
Dylan.
315
00:15:53,986 --> 00:15:56,354
Girls, you know that crazy,
warm sensation you get...
316
00:15:56,355 --> 00:15:59,590
when you cross your legs and
squeeze really tight?
317
00:15:59,591 --> 00:16:01,192
Well, the first time
I had that...
318
00:16:01,193 --> 00:16:04,963
the weirdo in me was thinking
about Dylan.
319
00:16:04,964 --> 00:16:07,365
But, what would, of course,
get tongues wagging...
320
00:16:07,366 --> 00:16:12,971
around these parts is that,
Dylan and I are...
321
00:16:12,972 --> 00:16:15,273
technically first cousins.
322
00:16:15,274 --> 00:16:17,141
But first cousins once-removed.
323
00:16:17,142 --> 00:16:20,244
So, there's like a 3% chance
our kids would have like...
324
00:16:20,245 --> 00:16:22,046
15 fingers and three eyes.
325
00:16:26,719 --> 00:16:30,555
Okay, the first love question
was a bit leading...
326
00:16:30,556 --> 00:16:33,224
as Dylan and I have already
kissed.
327
00:16:33,225 --> 00:16:37,963
But, it was last summer and
I haven't even seen him since.
328
00:16:39,264 --> 00:16:42,601
Anyway, it raises that
age-old question.
329
00:16:43,635 --> 00:16:47,005
You know, can you ever go back?
330
00:16:47,006 --> 00:16:48,639
That's exactly what
I was thinking.
331
00:16:48,640 --> 00:16:50,675
Though, I think maybe a couple
more here...
332
00:16:50,676 --> 00:16:52,343
possibly another hydrangea?
333
00:16:52,344 --> 00:16:54,713
I think that'd be very nice.
334
00:16:56,415 --> 00:16:59,484
The last thing I would call
either of us is selfish.
335
00:16:59,485 --> 00:17:02,754
In fact, the term "generous
to a fault" springs to mind.
336
00:17:02,755 --> 00:17:06,624
But in this instance, I suggest
we put it to the vote...
337
00:17:06,625 --> 00:17:10,461
to keep our one solitary
decanter of liquid nectar...
338
00:17:10,462 --> 00:17:13,798
a secret from the
"vin ordinaire" drinkers...
339
00:17:13,799 --> 00:17:18,269
and rendezvous back here
après le diner.
340
00:17:18,270 --> 00:17:21,072
I second that motion and say,
"Aye."
341
00:17:21,073 --> 00:17:22,640
"Aye."
342
00:17:22,641 --> 00:17:25,510
Harold and I will meet you
back here.
343
00:17:27,646 --> 00:17:30,381
Yes, Harold.
344
00:17:30,382 --> 00:17:32,650
He's a fine wine man, is he?
345
00:17:48,801 --> 00:17:53,672
♪ Money pay me om om ♪
346
00:18:00,212 --> 00:18:03,848
♪ Om om ♪
347
00:18:03,849 --> 00:18:09,487
♪ Money pay me om om ♪
348
00:18:13,859 --> 00:18:17,261
♪ I don't wanna fuckin' talk
to you asshole ♪
349
00:18:17,262 --> 00:18:22,167
♪ Fuck you om om ♪
350
00:18:40,185 --> 00:18:41,586
Hey.
351
00:18:42,387 --> 00:18:43,955
Hey.
352
00:19:19,358 --> 00:19:21,492
Ciao.
353
00:19:21,493 --> 00:19:23,528
Sorry, Grandma.
354
00:19:23,529 --> 00:19:25,463
MACKENZIE It will
probably surprise you...
355
00:19:25,464 --> 00:19:27,598
to learn that Ethan
speaks five languages...
356
00:19:27,599 --> 00:19:29,300
Portuguese among them.
357
00:19:29,301 --> 00:19:31,435
So, he understood every word...
358
00:19:31,436 --> 00:19:34,272
of Saffron's phone call
to her quote "Grandma"...
359
00:19:34,273 --> 00:19:36,941
and explains the grin
she was referring to.
360
00:19:36,942 --> 00:19:38,676
How 'bout we go
on a little ride?
361
00:19:38,677 --> 00:19:41,746
I got some delicious magic
mushroom chocolates.
362
00:19:41,747 --> 00:19:43,181
You up for it?
363
00:19:43,182 --> 00:19:45,884
Mm, very naughty.
364
00:19:53,759 --> 00:19:55,627
Half will get ya really high,
easy.
365
00:19:58,497 --> 00:20:00,532
Here.
Mm.
366
00:20:05,237 --> 00:20:06,638
Ah!
367
00:20:14,513 --> 00:20:15,881
Whoo!
368
00:20:40,305 --> 00:20:41,973
To you.
369
00:20:41,974 --> 00:20:43,909
Cheers.
370
00:20:50,449 --> 00:20:54,152
Mm... ah.
371
00:20:56,622 --> 00:21:00,558
So, how's it going
with the young actress?
372
00:21:00,559 --> 00:21:04,428
Young is a relative term,
she's 36.
373
00:21:04,429 --> 00:21:07,665
She went back to her boyfriend,
at my suggestion, of course.
374
00:21:07,666 --> 00:21:10,568
They're getting married.
Must be catching.
375
00:21:10,569 --> 00:21:13,238
I'll probably be at that
wedding, as well.
376
00:21:16,041 --> 00:21:18,610
Ah, so that leaves a position
to be filled.
377
00:21:19,544 --> 00:21:21,613
Hm.
378
00:21:22,547 --> 00:21:24,448
Already filled.
379
00:21:24,449 --> 00:21:29,587
So, tell me, am I giving you
away for good this time?
380
00:21:29,588 --> 00:21:31,956
Harold is an extraordinary man.
381
00:21:31,957 --> 00:21:35,860
That he is, but will he
understand your way of thinking?
382
00:21:35,861 --> 00:21:38,296
I don't think that way anymore.
383
00:21:38,297 --> 00:21:42,900
Fame, success, the flattery...
384
00:21:42,901 --> 00:21:44,468
I'll leave it all to you.
385
00:21:44,469 --> 00:21:47,605
Thank you. I'll take it.
386
00:21:47,606 --> 00:21:49,908
That's very generous of you.
387
00:21:53,045 --> 00:21:54,945
Eve didn't tell you
I was coming, huh?
388
00:21:54,946 --> 00:21:56,847
Oh, I wonder why.
389
00:21:56,848 --> 00:21:59,550
Well, maybe she thought
you'd have a problem with it.
390
00:21:59,551 --> 00:22:00,685
Oh, hey!
What's up, guys?
391
00:22:00,686 --> 00:22:02,920
Hey.
Wear less!
392
00:22:02,921 --> 00:22:05,056
Okay, that happened.
393
00:22:05,057 --> 00:22:06,657
Look.
394
00:22:06,658 --> 00:22:08,826
A rock 'n roll tour is not
a place...
395
00:22:08,827 --> 00:22:10,795
for a 16 year old girl, come on.
396
00:22:10,796 --> 00:22:11,929
Well, why don't you come?
397
00:22:11,930 --> 00:22:13,397
Oh, sure.
398
00:22:13,398 --> 00:22:15,900
What, now that Sebastian
is no longer needed?
399
00:22:15,901 --> 00:22:17,001
Sure.
400
00:22:17,002 --> 00:22:18,602
Oh, honey.
What?
401
00:22:18,603 --> 00:22:21,605
I think I'd rather be dead.
Shit.
402
00:22:21,606 --> 00:22:23,942
Okay, good night.
Okay, good night.
403
00:23:09,988 --> 00:23:12,890
All right, now who's shaggable?
404
00:23:12,891 --> 00:23:17,128
I don't know, I can't decide
between the...
405
00:23:17,129 --> 00:23:19,831
beautiful 17 year old boy...
406
00:23:22,667 --> 00:23:26,470
Saff! Or, the naughty
30-something year old...
407
00:23:26,471 --> 00:23:28,773
that you were tarting around
with last night.
408
00:23:29,708 --> 00:23:32,076
He's much more up your alley.
409
00:23:32,077 --> 00:23:33,411
Right.
He's all yours.
410
00:23:34,179 --> 00:23:35,880
How 'bout you, Clem?
411
00:23:35,881 --> 00:23:39,850
Why would I tell you,
Tweedleslap and Tweedleslapper?
412
00:23:39,851 --> 00:23:42,420
Oh my god!
Come on, Clem!
413
00:23:46,024 --> 00:23:47,425
Dad.
414
00:23:47,426 --> 00:23:48,893
Yeah?
415
00:23:48,894 --> 00:23:52,730
Eve's one and only
Golden Globe was for, A...
416
00:23:52,731 --> 00:23:57,435
Loves of a Blonde,
or B, Blonde Love?
417
00:23:58,670 --> 00:24:01,172
Uh, Loves of a Blonde.
418
00:24:01,173 --> 00:24:06,043
Wrong. It was actually
for Blind Lover.
419
00:24:06,044 --> 00:24:09,414
That's a trick question.
That's not fair.
420
00:24:13,018 --> 00:24:14,685
An early wedding present.
421
00:24:14,686 --> 00:24:15,953
What is it?
422
00:24:15,954 --> 00:24:17,721
I got sent this the other day...
423
00:24:17,722 --> 00:24:20,024
and they want the two of us to
be in it playing mother and son.
424
00:24:20,025 --> 00:24:22,526
Oh, that's imaginative casting.
425
00:24:22,527 --> 00:24:23,727
It's actually a really good
script.
426
00:24:23,728 --> 00:24:25,496
You should think about doing it.
427
00:24:25,497 --> 00:24:27,031
I'm in a wheelchair,
you end up in a wheelchair.
428
00:24:27,032 --> 00:24:29,533
Last scene is the two of us
dancing in wheelchairs.
429
00:24:29,534 --> 00:24:30,968
Lot of crying scenes.
430
00:24:30,969 --> 00:24:33,537
Really? I'm retired. You do it.
431
00:24:33,538 --> 00:24:36,740
It's a both-or-nothing deal.
Oh.
432
00:24:36,741 --> 00:24:39,143
Will you at least read it?
Oh, honey.
433
00:24:39,144 --> 00:24:42,546
Come on, on your honeymoon.
Gotta get out of bed sometime.
434
00:24:42,547 --> 00:24:44,114
Bow-chicka-wawa.
Oh, that is so bad.
435
00:24:44,115 --> 00:24:46,050
You are my son!
436
00:24:46,051 --> 00:24:48,018
Where're you guys going?
Venice.
437
00:24:48,019 --> 00:24:49,153
That's original.
438
00:24:49,154 --> 00:24:50,788
Well, it was Harold's idea.
439
00:24:50,789 --> 00:24:53,524
I didn't wanna start off
as a difficult wife.
440
00:24:53,525 --> 00:24:55,260
Then don't be a difficult
mother.
441
00:25:02,067 --> 00:25:05,503
Okay. Eve and Harold's
wedding song, take one.
442
00:25:23,054 --> 00:25:26,724
♪ Bet the house bet the farm
Fourth time is a charm ♪
443
00:25:26,725 --> 00:25:30,127
♪ It's amazing
what a book tour can do ♪
444
00:25:30,128 --> 00:25:33,797
♪ He's tall debonair
And he's still got his hair ♪
445
00:25:33,798 --> 00:25:37,167
♪ Coolest couple
in Vanity Fair ♪
446
00:25:37,168 --> 00:25:39,770
♪ Six weeks is all it took ♪
447
00:25:39,771 --> 00:25:43,741
♪ Two books and the sales
are strong ♪
448
00:25:43,742 --> 00:25:46,277
♪ You know you can
never go wrong ♪
449
00:25:46,278 --> 00:25:49,780
♪ When love comes along
You never go wrong ♪
450
00:25:49,781 --> 00:25:55,085
♪ When love comes along ♪
451
00:25:55,086 --> 00:26:01,559
♪ You never go wrong
When love comes along ♪
452
00:26:04,829 --> 00:26:09,901
♪ You never go wrong
When love comes along ♪
453
00:26:22,180 --> 00:26:24,682
I think it's very adult of you
to be this civilized.
454
00:26:24,683 --> 00:26:26,116
I mean, not everyone...
455
00:26:26,117 --> 00:26:28,752
would have their ex-husband
at their wedding.
456
00:26:28,753 --> 00:26:30,321
My mum would turn into
The Exorcist...
457
00:26:30,322 --> 00:26:32,022
if Dad showed up at her wedding.
458
00:26:32,023 --> 00:26:33,724
Oh, god.
459
00:26:33,725 --> 00:26:36,760
Projectile green vomit.
Head 360. The whole thing.
460
00:26:36,761 --> 00:26:38,862
She still really hates him.
461
00:26:38,863 --> 00:26:40,965
Dare one ask why?
462
00:26:40,966 --> 00:26:44,868
Oh, well, as Dorothy Parker
once said...
463
00:26:44,869 --> 00:26:47,338
"Hogamous, Higamous,
Man is polygamous..."
464
00:26:47,339 --> 00:26:50,241
"Higamous, Hogamous,
Woman is monogamous."
465
00:26:53,345 --> 00:26:55,879
I doubt Dorothy Parker
actually said that.
466
00:26:55,880 --> 00:26:58,215
Yes, it has a man's
fingerprints all over it.
467
00:26:58,216 --> 00:27:01,352
Yes, it sounds suspiciously
self-serving.
468
00:27:01,353 --> 00:27:03,320
You know, if it helps explain
anything, Rose...
469
00:27:03,321 --> 00:27:07,124
Mom and Dad here were like the
poster couple for divorce.
470
00:27:07,125 --> 00:27:09,159
Yeah, they gave each other
divorce gifts.
471
00:27:09,160 --> 00:27:11,228
Really? What?
472
00:27:11,229 --> 00:27:12,730
Oh, I've forgotten.
473
00:27:12,731 --> 00:27:14,331
Me, too.
474
00:27:14,332 --> 00:27:16,700
Actually, one time, Mom took the
three of us out of the country..
475
00:27:16,701 --> 00:27:19,036
For a vacation and she didn't
get Dad's permission.
476
00:27:19,037 --> 00:27:21,805
Dad waited patiently until we
got back, and then...
477
00:27:21,806 --> 00:27:24,942
had Mom arrested at the airport
and put in prison for the night.
478
00:27:24,943 --> 00:27:26,276
What a guy.
479
00:27:26,277 --> 00:27:28,112
Character-building.
480
00:27:28,113 --> 00:27:29,847
And when Dad came back after
having been away working...
481
00:27:29,848 --> 00:27:31,315
for three months...
482
00:27:31,316 --> 00:27:33,717
he found that Mom had completely
redecorated the suite...
483
00:27:33,718 --> 00:27:34,985
and put it on the bill.
484
00:27:34,986 --> 00:27:37,655
Yes, it was much more cheerful.
485
00:27:56,274 --> 00:27:57,642
Hello, there!
486
00:28:03,748 --> 00:28:05,683
Hey! Ole!
487
00:28:05,684 --> 00:28:07,251
My best man!
488
00:28:16,861 --> 00:28:19,329
I just think we have to make
at least one attempt...
489
00:28:19,330 --> 00:28:22,299
to get Mom to do a prenup.
490
00:28:22,300 --> 00:28:25,302
I don't know. She's done quite
well for herself, so far.
491
00:28:25,303 --> 00:28:28,972
Yeah, but so far, all of her
husbands have had money.
492
00:28:28,973 --> 00:28:30,274
Except for you.
493
00:28:30,275 --> 00:28:32,143
'Course.
Yeah.
494
00:28:43,221 --> 00:28:46,256
So what does true love mean
to you, Mother?
495
00:28:46,257 --> 00:28:48,258
True love?
496
00:28:48,259 --> 00:28:50,327
Um...
497
00:28:50,328 --> 00:28:55,833
Well, you know, if at first you
don't succeed, try, try again.
498
00:28:55,834 --> 00:28:58,302
Which is what I keep saying
about those songs, Mom.
499
00:28:58,303 --> 00:29:01,004
- What songs?
- Your new ones.
500
00:29:01,005 --> 00:29:02,840
What do you know, anyway?
501
00:29:02,841 --> 00:29:05,309
You sing along with Les Mis.
502
00:29:07,345 --> 00:29:12,650
Mommy is a rock goddess.
Mommy is a rock goddess.
503
00:29:18,389 --> 00:29:21,959
A couple of my novels that were
turned into films...
504
00:29:21,960 --> 00:29:25,896
sent me to bed with a bottle
of scotch.
505
00:29:25,897 --> 00:29:29,967
Oh, well, that's where the films
I'm usually in these days...
506
00:29:29,968 --> 00:29:31,769
always send me.
507
00:29:31,770 --> 00:29:34,104
And why I'm in graceful
retirement.
508
00:29:34,105 --> 00:29:37,241
Yeah. But that is such a pity,
Eve.
509
00:29:37,242 --> 00:29:39,276
You played some great roles.
510
00:29:39,277 --> 00:29:41,044
Has she... she has.
511
00:29:41,045 --> 00:29:43,247
Harold has seen all my work.
512
00:29:45,316 --> 00:29:47,818
You've seen all of Eve's films?
513
00:29:47,819 --> 00:29:48,952
Yeah.
514
00:29:48,953 --> 00:29:50,387
Seriously?
515
00:29:50,388 --> 00:29:53,423
Uh, well you know, nearly all.
516
00:29:53,424 --> 00:29:58,329
And which performance do you
treasure the most?
517
00:30:00,231 --> 00:30:03,400
Well, I'd have to say...
518
00:30:03,401 --> 00:30:06,003
it was the first time I saw you
on screen.
519
00:30:06,004 --> 00:30:09,439
You were playing
a waitress in a diner...
520
00:30:09,440 --> 00:30:11,575
who kept getting the orders
wrong.
521
00:30:11,576 --> 00:30:15,479
And you nearly killed this poor
guy who had a nut allergy.
522
00:30:15,480 --> 00:30:18,048
It was hilarious.
523
00:30:18,049 --> 00:30:22,019
Available Man. Laurence
got me that part.
524
00:30:22,020 --> 00:30:27,958
Yes, I also played the guy
with the nut allergy.
525
00:30:27,959 --> 00:30:30,494
Though, that wasn't Eve's first
leading role...
526
00:30:30,495 --> 00:30:33,897
it was meant to be, anyways,
supporting.
527
00:30:33,898 --> 00:30:35,866
Well obviously, yes.
528
00:30:35,867 --> 00:30:40,805
Um, in a leading role,
I would have to say...
529
00:30:43,041 --> 00:30:46,176
Bad Girls was very moving.
530
00:30:46,177 --> 00:30:52,416
Hm... hm... hm.
531
00:30:54,619 --> 00:30:56,153
Mm.
532
00:30:56,154 --> 00:30:57,554
Look, it doesn't have
to be perfect.
533
00:30:57,555 --> 00:30:59,223
Just, can you get a prenup
here by tomorrow?
534
00:30:59,224 --> 00:31:02,259
Dance party!
535
00:31:02,260 --> 00:31:03,927
Here we go.
536
00:31:03,928 --> 00:31:05,696
Taking us down the road.
Let's do it.
537
00:31:11,202 --> 00:31:13,671
Step, and down.
538
00:31:18,042 --> 00:31:19,510
Okay.
539
00:31:20,979 --> 00:31:23,013
Step, step, clap, clap.
540
00:31:23,014 --> 00:31:24,815
Work it, girl. Work it!
541
00:31:26,517 --> 00:31:28,151
Here we go. Here we go.
542
00:31:28,152 --> 00:31:30,587
Oh, come on. You can get this!
H'yah! Fuck off!
543
00:31:30,588 --> 00:31:32,890
These are our tarts!
Get outta here.
544
00:31:35,093 --> 00:31:36,694
Okay. Again.
545
00:31:41,366 --> 00:31:44,167
Do you really think
he's seen all your films?
546
00:31:44,168 --> 00:31:45,969
Of course not...
547
00:31:45,970 --> 00:31:48,472
but I think it's sweet that
he pretends he has.
548
00:31:48,473 --> 00:31:50,107
And you never miss it?
549
00:31:50,108 --> 00:31:52,210
Oh, god, no.
550
00:31:54,412 --> 00:31:57,281
We always did it for
different reasons.
551
00:31:57,282 --> 00:31:59,049
We did?
552
00:31:59,050 --> 00:32:01,118
Yeah. You did it...
553
00:32:01,119 --> 00:32:03,353
well, you still do it
for the work...
554
00:32:03,354 --> 00:32:05,122
for the challenge of the work...
555
00:32:05,123 --> 00:32:08,358
for the absences the work
affords.
556
00:32:08,359 --> 00:32:10,594
I always thought of the family
as integral to my work...
557
00:32:10,595 --> 00:32:13,130
and you thought of it as
detrimental to your work.
558
00:32:13,131 --> 00:32:14,531
Did I?
559
00:32:14,532 --> 00:32:16,600
Well speaking about mixing
family and work...
560
00:32:16,601 --> 00:32:19,703
Ethan has this movie he wants me
to act in with him.
561
00:32:19,704 --> 00:32:22,439
Good part?
562
00:32:22,440 --> 00:32:24,976
A mother in a wheelchair,
apparently.
563
00:32:27,145 --> 00:32:31,148
Do you think it could be changed
to a father in a wheelchair?
564
00:32:31,149 --> 00:32:35,485
Possible Oscar bait.
"He walks away with it."
565
00:32:35,486 --> 00:32:40,724
"I'm supporting."
566
00:32:40,725 --> 00:32:46,030
"We start out supporting
and we end up supporting."
567
00:33:12,323 --> 00:33:15,059
Hi.
Hola.
568
00:33:18,629 --> 00:33:20,530
My sister wants to know
where Harry Potter is.
569
00:33:20,531 --> 00:33:22,333
Who?
570
00:33:23,735 --> 00:33:25,635
That's Dylan.
571
00:33:25,636 --> 00:33:28,305
He's your boyfriend?
572
00:33:28,306 --> 00:33:30,541
He's my cousin.
573
00:33:36,547 --> 00:33:38,281
My sister says, "Oh, good."
574
00:33:38,282 --> 00:33:39,650
Good?
575
00:33:42,020 --> 00:33:44,354
Um, he's actually my first
cousin...
576
00:33:44,355 --> 00:33:46,657
He's my first cousin once
removed.
577
00:34:05,176 --> 00:34:07,611
Hola.
Hi.
578
00:34:07,612 --> 00:34:09,146
Como estas?
579
00:34:09,147 --> 00:34:10,313
Uh, I'm good.
580
00:34:10,314 --> 00:34:12,016
So, how old are you?
581
00:34:17,388 --> 00:34:19,489
Okay.
582
00:34:25,596 --> 00:34:27,264
Do you need some help?
583
00:34:27,265 --> 00:34:29,566
Sure.
584
00:34:29,567 --> 00:34:31,701
But first, I have to confess
something.
585
00:34:31,702 --> 00:34:34,171
Okay.
586
00:34:34,172 --> 00:34:36,139
I had my first serious
snog to...
587
00:34:36,140 --> 00:34:38,508
Up All Night In The Diner
With Julie.
588
00:34:38,509 --> 00:34:39,743
"Snog."
589
00:34:39,744 --> 00:34:42,646
That's English for, "make out",
right?
590
00:34:42,647 --> 00:34:45,082
Yes, but with lots and
lots of tongue.
591
00:34:45,083 --> 00:34:49,553
All right, well, that was
a great choice to snog to.
592
00:34:49,554 --> 00:34:50,687
It was amazing.
593
00:34:50,688 --> 00:34:52,589
I'm glad to hear it.
594
00:34:52,590 --> 00:34:56,326
So, being a bit of a fan,
can I ask you three questions?
595
00:34:56,327 --> 00:34:59,396
All right. Go for it.
596
00:34:59,397 --> 00:35:01,932
Why did you stop writing?
597
00:35:05,403 --> 00:35:08,572
Who said I stopped?
598
00:35:08,573 --> 00:35:11,641
Right. Okay.
599
00:35:11,642 --> 00:35:13,643
Why did you leave your band?
600
00:35:13,644 --> 00:35:15,779
Oh, it was never really my band.
601
00:35:15,780 --> 00:35:17,280
It was our band.
602
00:35:17,281 --> 00:35:18,748
But, you know, you got
a lead singer...
603
00:35:18,749 --> 00:35:20,317
with a huge personality.
604
00:35:20,318 --> 00:35:22,319
It was always gonna be
her band in the end.
605
00:35:22,320 --> 00:35:23,553
I mean, rightly so.
606
00:35:23,554 --> 00:35:25,189
And is that why you left?
607
00:35:27,158 --> 00:35:28,692
No, honestly, I...
608
00:35:30,428 --> 00:35:33,130
You know that whole
rock 'n roll lifestyle thing...
609
00:35:33,131 --> 00:35:37,435
it just wasn't that important.
610
00:35:38,202 --> 00:35:39,903
No fame or money?
611
00:35:39,904 --> 00:35:44,975
No, it's not everything. I mean,
I figured that out pretty early.
612
00:35:47,345 --> 00:35:50,680
Okay, I have two questions.
613
00:35:50,681 --> 00:35:53,683
Oh, really?
Yes, I do.
614
00:35:53,684 --> 00:35:55,719
What is an Orange Prize?
615
00:35:55,720 --> 00:35:59,723
Oh my god, you googled me!
No, please.
616
00:35:59,724 --> 00:36:02,626
No, Eve told me one of Harold's
daughters was a novelist...
617
00:36:02,627 --> 00:36:05,328
and it's obviously not Rose.
618
00:36:05,329 --> 00:36:08,431
She said the Orange Prize
had been won.
619
00:36:08,432 --> 00:36:10,700
An Orange Prize is an award...
620
00:36:10,701 --> 00:36:12,569
they give to first-time
female authors...
621
00:36:12,570 --> 00:36:15,705
and I didn't win,
I was shortlisted.
622
00:36:15,706 --> 00:36:18,942
Congratulations.
Was it autobiographical?
623
00:36:18,943 --> 00:36:20,443
Why do you ask that?
624
00:36:20,444 --> 00:36:24,447
Oh, come on, it's about
an older sister...
625
00:36:24,448 --> 00:36:27,184
who's kind of attractive
in a bookish kind of way...
626
00:36:27,185 --> 00:36:29,519
who lives with her hipster,
skirt-chasing dad and...
627
00:36:29,520 --> 00:36:30,854
wild-child, younger sister...
628
00:36:30,855 --> 00:36:33,590
and they all live on red wine
and pizza?
629
00:36:33,591 --> 00:36:34,724
You read it.
630
00:36:34,725 --> 00:36:36,226
Sure.
631
00:36:36,227 --> 00:36:38,695
Gotta check up on
my new step family.
632
00:36:38,696 --> 00:36:41,765
Some of it was me, yeah,
but most of it wasn't.
633
00:36:41,766 --> 00:36:43,934
I can't actually cook
a Chicken Kiev.
634
00:36:43,935 --> 00:36:45,402
Not a problem.
635
00:36:45,403 --> 00:36:46,803
But I do like books.
636
00:36:46,804 --> 00:36:48,172
Obviously.
637
00:36:49,874 --> 00:36:52,576
Do you know, I would prefer if
you referred to me as kind of...
638
00:36:52,577 --> 00:36:54,945
sexy in a librarian way,
rather than bookish.
639
00:36:54,946 --> 00:36:56,413
Oh, you would prefer that,
would you?
640
00:36:56,414 --> 00:36:57,547
Yes.
Well, you need glasses for...
641
00:36:57,548 --> 00:36:59,183
"sexy librarian."
642
00:37:11,762 --> 00:37:14,298
Soul patch.
643
00:37:15,766 --> 00:37:18,301
"Such duty as the subject
owes the prince,"...
644
00:37:18,302 --> 00:37:20,604
"Even such a woman oweth
to her husband;"...
645
00:37:20,605 --> 00:37:23,907
"And if she is froward,
peevish, sullen..."
646
00:37:23,908 --> 00:37:27,344
"sour and not obedient to his
honest will..."
647
00:37:27,345 --> 00:37:30,280
"What is she but a foul
contending rebel..."
648
00:37:30,281 --> 00:37:34,118
"And graceless traitor
to her loving lord?"
649
00:37:35,886 --> 00:37:38,722
I'm not just a fuckin'
movie star.
650
00:37:40,491 --> 00:37:44,027
Yeah, it's Priscilla
for Guy. No, I don't wanna hold.
651
00:37:44,028 --> 00:37:45,695
I don't wanna hold,
I don't wanna hold!
652
00:37:45,696 --> 00:37:48,232
Yeah. I wanna write a book.
653
00:37:50,534 --> 00:37:52,069
About me!
654
00:37:56,807 --> 00:37:58,975
You've never seen any
of my films?
655
00:37:58,976 --> 00:38:00,644
I don't think so.
656
00:38:00,645 --> 00:38:02,879
Do you go to the theater?
657
00:38:02,880 --> 00:38:05,282
What?
Not if we can help it.
658
00:38:05,283 --> 00:38:08,818
Wait, hang on. Were you in the
last Sponge Bob film?
659
00:38:08,819 --> 00:38:10,487
I was, indeed.
660
00:38:10,488 --> 00:38:12,489
Oh my god! I love Sponge Bob!
661
00:38:12,490 --> 00:38:13,757
Oh, yeah?
662
00:38:13,758 --> 00:38:15,725
You actually used to be
quite good-looking.
663
00:38:15,726 --> 00:38:17,294
Put on some weight, though.
664
00:38:17,295 --> 00:38:18,528
Come on, Saffie, let's get
a drinky.
665
00:38:18,529 --> 00:38:21,564
Actually, I've lost weight.
666
00:38:21,565 --> 00:38:22,799
What'd I miss?
667
00:38:22,800 --> 00:38:25,368
My whole career, apparently.
668
00:38:25,369 --> 00:38:26,970
That's it. I'm moving out.
What?
669
00:38:26,971 --> 00:38:28,672
You're killing me with the
secondhand smoke...
670
00:38:28,673 --> 00:38:30,006
and you don't even care.
671
00:38:30,007 --> 00:38:33,376
I do care! But you're
not dead yet.
672
00:38:33,377 --> 00:38:37,547
Go, go over there and have
the fresh air. Go on.
673
00:38:37,548 --> 00:38:39,849
$50 says Dad brings up
his Tony at dinner.
674
00:38:39,850 --> 00:38:41,651
No way. $50 it's before the
main course.
675
00:38:41,652 --> 00:38:43,086
$100 it's before the salad...
676
00:38:43,087 --> 00:38:45,322
and he got it for Pirandello's
Henry IV.
677
00:38:45,323 --> 00:38:47,357
That's bold.
Watch and learn.
678
00:38:47,358 --> 00:38:49,659
I'll take desert.
All right, man.
679
00:38:49,660 --> 00:38:53,363
So wait-wait-wait, you guys met
in a jailhouse, for women?
680
00:38:53,364 --> 00:38:55,065
Yeah, it's actually a really
good way to meet people.
681
00:38:55,066 --> 00:38:56,400
Here we go, here we go.
682
00:38:58,536 --> 00:39:01,971
I, for one, would like
to commend Eve...
683
00:39:01,972 --> 00:39:06,543
on her optimism
and her perseverance...
684
00:39:06,544 --> 00:39:09,179
and of course, her courage...
Yeah.
685
00:39:10,815 --> 00:39:14,684
...in taking this plunge
yet again.
686
00:39:14,685 --> 00:39:17,053
Brave girl.
I must say, I was surprised.
687
00:39:17,054 --> 00:39:21,057
In fact, I would have wagered
my Tony Award...
688
00:39:21,058 --> 00:39:22,559
for my performance...
689
00:39:22,560 --> 00:39:26,363
in Pirandello's Henry IV...
Bastard.
690
00:39:26,364 --> 00:39:28,131
Against the idea that
you would ever...
691
00:39:28,132 --> 00:39:31,901
tread down this path again,
my darling.
692
00:39:31,902 --> 00:39:35,805
But having met Harold,
I think I get it.
693
00:39:35,806 --> 00:39:37,907
To Eve and Harold.
694
00:39:37,908 --> 00:39:39,843
To Eve and Harold.
695
00:39:39,844 --> 00:39:41,077
Salut.
Salut.
696
00:39:41,078 --> 00:39:42,880
Here you go.
697
00:39:47,618 --> 00:39:50,754
So, lovebirds, hey...
698
00:39:50,755 --> 00:39:55,592
I know it's customary to give
the gifts after the wedding...
699
00:39:55,593 --> 00:39:58,161
but I really wanna give
you my gift now.
700
00:39:58,162 --> 00:39:59,596
Right now.
Sure.
701
00:39:59,597 --> 00:40:02,999
Love it.
Cheers.
702
00:40:03,000 --> 00:40:08,638
♪ Hey little sister
what have you done ♪
703
00:40:08,639 --> 00:40:14,544
♪ Hey little sister
who's the only one ♪
704
00:40:14,545 --> 00:40:17,614
♪ Hey little sister who's
your superman ♪
705
00:40:17,615 --> 00:40:20,483
♪ Little sister who's
the one you want ♪
706
00:40:20,484 --> 00:40:22,485
♪ Little sister shotgun ♪
707
00:40:22,486 --> 00:40:27,624
♪ It's a nice day
for a Wilde Wedding ♪
708
00:40:27,625 --> 00:40:29,759
Woo!
709
00:40:38,202 --> 00:40:42,072
♪ Hey little sister
who's it you're with ♪
710
00:40:43,908 --> 00:40:48,312
♪ Hey little sister
what's your vice or wish ♪
711
00:40:49,580 --> 00:40:52,649
♪ Hey little sister
shotgun oh yeah ♪
712
00:40:52,650 --> 00:40:55,518
♪ Little sister
who's your superman ♪
713
00:40:55,519 --> 00:40:56,986
♪ Little sister shotgun ♪
714
00:40:56,987 --> 00:41:00,757
♪ It's a nice day
to start again ♪
715
00:41:00,758 --> 00:41:02,926
Woo!
716
00:41:02,927 --> 00:41:06,162
♪ It's a nice day
for a Wilde Wedding ♪
717
00:41:06,163 --> 00:41:08,665
Wow!
718
00:41:08,666 --> 00:41:13,971
♪ It's a nice day
to start again ♪
719
00:41:22,913 --> 00:41:24,147
♪ Hey little sister ♪
That's your daughter.
720
00:41:24,148 --> 00:41:28,718
♪ What have you done ♪
721
00:41:28,719 --> 00:41:33,957
♪ Hey little sister
who's the only one ♪
722
00:41:33,958 --> 00:41:36,860
♪ I've been away for so long ♪
723
00:41:36,861 --> 00:41:39,696
♪ I let you go
for so so long now ♪
724
00:41:39,697 --> 00:41:41,698
♪ Hey little sister shot gun ♪
725
00:41:41,699 --> 00:41:44,567
♪ It's a nice day to ♪
726
00:41:44,568 --> 00:41:47,704
Care to dance?
♪ Start again ♪
727
00:41:47,705 --> 00:41:51,774
♪ Oh it's a nice day
for a Wilde Wedding ♪
728
00:41:51,775 --> 00:41:53,176
Fuck off.
729
00:41:53,177 --> 00:41:58,482
♪ It's a nice day
to start again ♪
730
00:42:03,954 --> 00:42:05,755
Hello, this is James Darling.
731
00:42:05,756 --> 00:42:07,991
I called yesterday trying to
track down the young lady...
732
00:42:07,992 --> 00:42:12,829
who drove the Montauk bus,
that did not arrive at 11:45.
733
00:42:12,830 --> 00:42:15,765
And you asked me why I
wanted to contact her.
734
00:42:15,766 --> 00:42:19,168
And, well, the reason is...
735
00:42:19,169 --> 00:42:21,604
when I saw her...
736
00:42:21,605 --> 00:42:24,674
in her not-very-flattering
jitney uniform, by the way...
737
00:42:24,675 --> 00:42:30,046
when I saw her, the little voice
in my head said...
738
00:42:30,047 --> 00:42:32,649
"This is the one..."
739
00:42:32,650 --> 00:42:34,083
Fuck!
740
00:42:34,084 --> 00:42:36,886
Easy, man. I'm not a horse.
What happened?
741
00:42:36,887 --> 00:42:39,188
Gentle.
Jimmy?
742
00:42:39,189 --> 00:42:40,823
Jimmy?
743
00:42:40,824 --> 00:42:43,126
Oh.
744
00:42:43,127 --> 00:42:46,930
I fucking tripped over the
"Beware of Slope" sign.
745
00:42:50,634 --> 00:42:53,102
Oh my god, that is too funny.
All right, Mom.
746
00:42:53,103 --> 00:42:55,638
It's just a grade-one ankle
sprain.
747
00:42:55,639 --> 00:42:59,709
There's no sign of anterior
talofibular disruption.
748
00:42:59,710 --> 00:43:01,744
Really, that's your professional
diagnosis?
749
00:43:01,745 --> 00:43:03,279
It is, indeed, James.
750
00:43:03,280 --> 00:43:07,951
One of the great things about
acting on the stage...
751
00:43:07,952 --> 00:43:10,920
is that one gets to inhabit
a role.
752
00:43:10,921 --> 00:43:12,989
And you might be aware...
753
00:43:12,990 --> 00:43:17,126
that I have rather famously
played a doctor.
754
00:43:17,127 --> 00:43:19,028
Doctor Doolittle?
755
00:43:19,029 --> 00:43:20,997
And your point is?
756
00:43:20,998 --> 00:43:24,801
You bandaged the leg of an
animatronic giraffe, singing...
757
00:43:24,802 --> 00:43:26,736
"If I could talk to the
animals"?
758
00:43:26,737 --> 00:43:30,073
And I was complimented
on my technique...
759
00:43:30,074 --> 00:43:33,443
by numerous physicians.
Bravo.
760
00:43:35,813 --> 00:43:39,282
Actually, I would like to
compliment you, Laurence...
761
00:43:39,283 --> 00:43:42,652
on your very gracious toast.
762
00:43:42,653 --> 00:43:44,687
I meant every word I said.
763
00:43:44,688 --> 00:43:49,826
You are amazingly courageous,
amazingly tenacious...
764
00:43:49,827 --> 00:43:54,130
and amazingly naive.
765
00:43:54,131 --> 00:43:55,932
Said the ol' cynic.
766
00:43:55,933 --> 00:43:58,034
Come on, Laurence, what are
you still holding out for?
767
00:43:58,035 --> 00:43:59,302
I'm not holding out.
768
00:43:59,303 --> 00:44:03,106
I like my birdcage empty,
thank you.
769
00:44:03,107 --> 00:44:07,844
Anyway, why would I want a new
wife and new family...
770
00:44:07,845 --> 00:44:11,147
when I already have
the best ex-wife...
771
00:44:11,148 --> 00:44:14,717
and raised the most perfect
family any man could want?
772
00:44:14,718 --> 00:44:16,152
Oh my god, Dad...
773
00:44:16,153 --> 00:44:18,921
you have lived in a hotel suite
for the last 30 years.
774
00:44:18,922 --> 00:44:20,723
With one fucking bedroom.
775
00:44:20,724 --> 00:44:23,160
When we wanted to see you,
we had to check in.
776
00:44:26,730 --> 00:44:29,866
I think marriage is
challenging, formidable...
777
00:44:29,867 --> 00:44:34,003
and to be taken very
seriously...
778
00:44:34,004 --> 00:44:37,306
like a great heroic adventure.
779
00:44:37,307 --> 00:44:40,810
Captain Scott heading off
into the Antarctic.
780
00:44:40,811 --> 00:44:43,146
Does that make me
the South Pole?
781
00:44:44,748 --> 00:44:48,452
Where I would be very happy
to plant my flag.
782
00:45:05,903 --> 00:45:08,038
Yeah!
783
00:45:19,983 --> 00:45:21,752
Look at this one!
784
00:45:36,800 --> 00:45:38,301
See ya.
785
00:45:43,307 --> 00:45:46,743
You did remember the birdcage.
786
00:45:46,744 --> 00:45:50,079
How could I forget,
the best piece of advice...
787
00:45:50,080 --> 00:45:52,515
an ex-wife ever gave to a man?
788
00:45:52,516 --> 00:45:54,418
"You can't lock me up."
789
00:45:55,452 --> 00:45:57,286
Lock you up?
790
00:45:57,287 --> 00:45:58,521
Yes.
791
00:45:58,522 --> 00:46:01,390
Oh, god.
792
00:46:01,391 --> 00:46:05,429
After all these years
and you had no clue.
793
00:46:06,230 --> 00:46:08,030
It's not about you.
794
00:46:08,031 --> 00:46:10,032
It's not? But I hate that.
795
00:46:10,033 --> 00:46:13,169
No, the birdcage was so you
could...
796
00:46:13,170 --> 00:46:16,773
keep the next Mrs. Darling
from flying away.
797
00:46:16,774 --> 00:46:18,642
Like the first one did.
798
00:46:21,078 --> 00:46:22,912
It was?
Yes.
799
00:46:22,913 --> 00:46:25,314
No wait, I thought it was
because, you know...
800
00:46:25,315 --> 00:46:28,851
you can fly in, but then if you
wanted to fly out...
801
00:46:28,852 --> 00:46:31,421
you know, to meet up with other
roosters...
802
00:46:38,862 --> 00:46:41,330
Hello, my lady. Where's Saffron?
803
00:46:41,331 --> 00:46:43,467
Gone inside.
804
00:46:48,205 --> 00:46:50,239
Homemade chocolates?
805
00:46:50,240 --> 00:46:53,310
They're super-delicious,
and a lot of fun.
806
00:46:54,378 --> 00:46:56,412
What sort of fun?
807
00:46:56,413 --> 00:46:58,849
Let's just say they're
in the 'shroom family.
808
00:47:09,359 --> 00:47:11,228
Wanna go for a moonlight ride?
809
00:47:14,498 --> 00:47:15,866
I'll go change.
810
00:47:25,342 --> 00:47:27,677
Do you know what's great
about us?
811
00:47:29,146 --> 00:47:31,515
We've been through
all the bad times.
812
00:47:33,083 --> 00:47:37,353
One of the benefits of being
apart so long is that...
813
00:47:37,354 --> 00:47:41,191
somebody else had to take
the knockout punches.
814
00:47:42,993 --> 00:47:46,596
And on that note, think I'll
have another drink. Anyone?
815
00:47:46,597 --> 00:47:49,632
No. I won't. I'm getting
married in the morning.
816
00:47:49,633 --> 00:47:51,934
I should think about going
to bed.
817
00:47:51,935 --> 00:47:53,670
The night is young.
818
00:48:01,144 --> 00:48:05,648
Eve and Laurence have started
in on the merits of marriage.
819
00:48:05,649 --> 00:48:08,618
It's funny how they didn't have
that conversation 30 years ago.
820
00:48:08,619 --> 00:48:10,420
Isn't it?
Uh-huh.
821
00:48:28,305 --> 00:48:30,673
I think that's enough of that.
822
00:48:30,674 --> 00:48:32,342
All right.
823
00:48:45,188 --> 00:48:47,323
Fuck.
824
00:48:47,324 --> 00:48:49,426
Fuck, fuck.
825
00:48:56,366 --> 00:48:58,167
Have you ever thought
what might've happened...
826
00:48:58,168 --> 00:49:00,670
if you'd never gotten me
that part?
827
00:49:00,671 --> 00:49:05,341
Yeah. I might've been mentioned
in one of the reviews.
828
00:49:05,342 --> 00:49:08,511
I meant, what might've happened
with us.
829
00:49:10,113 --> 00:49:11,480
I don't know.
830
00:49:11,481 --> 00:49:13,516
Would it've been different?
Probably.
831
00:49:13,517 --> 00:49:15,718
Would it've been better?
I don't know.
832
00:49:15,719 --> 00:49:17,687
Better than this?
833
00:49:20,290 --> 00:49:23,660
What if Harold feels there's
no room for an ex-husband?
834
00:49:24,995 --> 00:49:27,196
There's always room.
835
00:49:27,197 --> 00:49:29,899
Ah, but maybe no more room
for this.
836
00:49:33,737 --> 00:49:36,605
May I tempt you?
837
00:49:36,606 --> 00:49:40,010
I have a wedding dress
to fit into.
838
00:49:45,716 --> 00:49:49,352
You're going to be
the most beautiful bride.
839
00:49:57,227 --> 00:49:58,695
Hm.
840
00:50:02,265 --> 00:50:04,734
Hey.
841
00:50:04,735 --> 00:50:07,269
You wanna bake a cake?
842
00:50:07,270 --> 00:50:08,404
Okay.
843
00:50:08,405 --> 00:50:10,707
Fantastic. Let's go. Come on!
844
00:50:13,577 --> 00:50:17,079
Woo!
845
00:50:17,080 --> 00:50:18,547
You feel anything?
Yeah!
846
00:50:18,548 --> 00:50:19,749
I feel...
847
00:50:19,750 --> 00:50:23,019
fucking... amazing!
848
00:50:23,020 --> 00:50:25,021
All right, I will chop the mint.
849
00:50:25,022 --> 00:50:29,358
You pick the tune.
Music is important.
850
00:50:29,359 --> 00:50:31,427
So what're we actually doing
here, Gordon Ramsey?
851
00:50:31,428 --> 00:50:35,431
Are you familiar with the
chiffonade cut?
852
00:50:35,432 --> 00:50:37,734
No. What is it?
853
00:50:39,603 --> 00:50:42,738
Nice! Austrian Swing.
854
00:50:42,739 --> 00:50:45,641
Is that a lucky guess or
an excellent choice?
855
00:50:45,642 --> 00:50:47,243
No, it's not a lucky guess.
856
00:50:47,244 --> 00:50:48,778
Really?
Yeah.
857
00:50:48,779 --> 00:50:51,580
I spent two nights in a soggy
tent in Glastonbury...
858
00:50:51,581 --> 00:50:54,417
just so I could shake my bum
to these gentlemen.
859
00:50:54,418 --> 00:50:57,319
That's having the same effect on
my ass, too, right. Come here.
860
00:50:57,320 --> 00:50:59,822
Okay, the chiffonade cut, you
need a knife with a long, thin
blade...
861
00:50:59,823 --> 00:51:02,758
and a handle that you can
hold like a sword.
862
00:51:02,759 --> 00:51:04,293
Right.
863
00:51:04,294 --> 00:51:06,495
You know, I read that list
of things...
864
00:51:06,496 --> 00:51:08,097
that psychopaths are good at.
865
00:51:08,098 --> 00:51:11,100
And cooking is right up
there at the top.
866
00:51:11,101 --> 00:51:13,402
I'm almost afraid to ask
how good you are.
867
00:51:13,403 --> 00:51:15,805
Guy who taught me's got two
Michelin stars. Let's go.
868
00:51:15,806 --> 00:51:19,175
Oh my god, you're
Hannibal Bloody Lecter.
869
00:51:19,176 --> 00:51:20,710
Oh, hi.
870
00:51:22,779 --> 00:51:25,247
I was just on my way up to bed.
871
00:51:25,248 --> 00:51:26,983
Okay.
872
00:51:28,351 --> 00:51:29,886
Yeah... um...
873
00:51:32,322 --> 00:51:35,724
if you see Sam,
will you send him up?
874
00:51:35,725 --> 00:51:37,627
Okay.
875
00:51:49,439 --> 00:51:51,373
Good night.
Good night.
876
00:51:51,374 --> 00:51:53,176
Good night.
Night.
877
00:51:59,616 --> 00:52:02,618
You know, I'm feeling
a little bushed myself.
878
00:52:02,619 --> 00:52:05,121
I think it's the jet lag.
879
00:52:05,122 --> 00:52:06,522
Are you sure?
880
00:52:06,523 --> 00:52:07,890
Yeah.
881
00:52:07,891 --> 00:52:10,893
Really?
Yeah.
882
00:52:10,894 --> 00:52:12,629
Sleep well.
883
00:52:15,432 --> 00:52:18,101
This is the best wine
I've ever had.
884
00:52:20,370 --> 00:52:22,538
Normally it's an okay
little winery...
885
00:52:22,539 --> 00:52:26,209
but 2009 knocked it out
of the park.
886
00:52:29,412 --> 00:52:32,548
And, it goes deliciously
with these chocolates.
887
00:52:32,549 --> 00:52:34,584
Oh, thank you.
888
00:52:43,493 --> 00:52:44,873
Ah, you're making me dizzy.
889
00:52:51,401 --> 00:52:53,435
Be quiet!
890
00:52:53,436 --> 00:52:56,172
My dad...
You be quiet. My dad.
891
00:52:56,173 --> 00:52:57,841
Harold!
892
00:53:30,774 --> 00:53:33,209
I wasn't a very good husband.
893
00:53:35,278 --> 00:53:38,648
Or father, either, for that
matter.
894
00:53:39,616 --> 00:53:41,918
Just couldn't say no...
895
00:53:42,986 --> 00:53:45,554
to the work...
896
00:53:45,555 --> 00:53:47,957
to the women...
897
00:53:47,958 --> 00:53:49,893
to life's pleasures.
898
00:53:53,630 --> 00:53:58,868
And marriage puts a stop
to all that, doesn't it?
899
00:53:59,636 --> 00:54:01,771
It does tend to, yes.
900
00:54:04,007 --> 00:54:06,942
"The cradle rocks above an
abyss..."
901
00:54:06,943 --> 00:54:11,447
"and common sense tells us
that our existence..."
902
00:54:11,448 --> 00:54:13,682
"is but a brief crack
of light..."
903
00:54:13,683 --> 00:54:16,719
"between two eternities
of darkness".
904
00:54:16,720 --> 00:54:18,922
Vladamir Nabakov.
905
00:54:23,960 --> 00:54:27,931
Our time in the light
is nearly done.
906
00:54:29,733 --> 00:54:32,001
I sometimes wonder...
907
00:54:32,002 --> 00:54:36,305
if we should really be saying
no to anything...
908
00:54:36,306 --> 00:54:40,643
before we face the long night.
909
00:54:44,314 --> 00:54:48,084
So I'm making a collection
of face masks.
910
00:54:49,486 --> 00:54:51,020
What do you think?
911
00:54:51,021 --> 00:54:54,356
You've done this professionally,
right?
912
00:54:54,357 --> 00:54:58,527
Well, I don't know, like I've
never actually been paid for it.
913
00:54:58,528 --> 00:55:02,965
So, I don't think you could say
that I'm a professional.
914
00:55:02,966 --> 00:55:05,701
But, I've done it like
50 times...
915
00:55:05,702 --> 00:55:08,805
and I've only lost two people.
916
00:55:09,973 --> 00:55:11,307
Lost?
Yeah.
917
00:55:11,308 --> 00:55:12,675
Wait a minute.
918
00:55:13,843 --> 00:55:17,814
The breathing part is a bit
tricky.
919
00:55:19,716 --> 00:55:21,950
Okay.
920
00:55:21,951 --> 00:55:24,086
Stop.
921
00:55:24,087 --> 00:55:25,822
You're ticklish.
922
00:55:39,736 --> 00:55:41,904
Sorry, kid.
923
00:55:43,540 --> 00:55:46,042
What're you made of, rocks?
924
00:55:48,044 --> 00:55:51,014
All right, I can do this.
925
00:55:56,920 --> 00:55:59,922
Okay. Okay. Okay.
926
00:56:14,604 --> 00:56:16,239
Did you lose something?
927
00:56:19,776 --> 00:56:21,911
Yeah, yeah, actually.
928
00:56:23,646 --> 00:56:26,782
The engagement ring
that you never gave back.
929
00:56:26,783 --> 00:56:27,950
Oh.
930
00:56:27,951 --> 00:56:29,651
Well it's not down there.
931
00:56:29,652 --> 00:56:31,787
Really?
No.
932
00:56:31,788 --> 00:56:33,756
Wanna check the other side?
933
00:56:39,629 --> 00:56:41,130
Okay, okay, wait-wait-wait.
934
00:56:41,131 --> 00:56:44,666
Mackenzie can never, ever,
ever know about this.
935
00:56:44,667 --> 00:56:47,270
Oh, god. Or Sam.
Of course, of course.
936
00:56:49,906 --> 00:56:51,807
And Eve.
937
00:56:51,808 --> 00:56:54,777
Don't tell your mother. Right?
Oh, God, no. God, no, not...
938
00:56:56,846 --> 00:56:58,747
And you know, Laurence... you
know I love your father.
939
00:56:58,748 --> 00:57:00,549
I do. I just...
No-no-no.
940
00:57:00,550 --> 00:57:01,950
God, he's the most fucking
indiscreet person I know.
941
00:57:01,951 --> 00:57:03,152
Okay.
942
00:57:03,153 --> 00:57:04,686
Oo!
Oh, god. Oh, god.
943
00:57:04,687 --> 00:57:06,021
Okay, I'm here. Here we go.
944
00:57:06,022 --> 00:57:07,857
Just carry on.
945
00:57:31,848 --> 00:57:33,782
What?
946
00:57:33,783 --> 00:57:35,851
I don't know who's worse.
947
00:57:35,852 --> 00:57:38,254
You, for putting this on.
948
00:57:39,522 --> 00:57:42,825
Or you for watching this.
949
00:58:16,259 --> 00:58:19,162
It's hardly a comedy.
950
00:58:26,202 --> 00:58:28,270
My love!
951
00:58:28,271 --> 00:58:29,938
Yes?
952
00:58:29,939 --> 00:58:31,039
My love!
953
00:58:31,040 --> 00:58:33,041
Harold, are you drunk?
954
00:58:33,042 --> 00:58:36,778
I just had the most smashing
bottle of wine...
955
00:58:36,779 --> 00:58:39,715
with your smashing ex-husband...
956
00:58:39,716 --> 00:58:42,518
who I think is smashing,
by the way.
957
00:58:42,519 --> 00:58:45,153
Ah, well, I'm glad that's going
so well.
958
00:58:45,154 --> 00:58:49,591
It is, but what's not going
well, my dearest, is us.
959
00:58:49,592 --> 00:58:50,726
Oh, yes?
960
00:58:50,727 --> 00:58:56,565
Yeah, I'm pining for you.
961
00:58:56,566 --> 00:59:02,538
How can you leave me to languish
on this moonlit night...
962
00:59:02,539 --> 00:59:06,608
alone in my bed, and
you alone in yours?
963
00:59:06,609 --> 00:59:09,811
All right, Mr. Shakespeare,
off you go.
964
00:59:09,812 --> 00:59:12,614
It's bad luck to sleep together
the night before.
965
00:59:12,615 --> 00:59:16,419
But I...
I'll bend the rules so far.
966
00:59:21,124 --> 00:59:23,226
That's your lot.
967
00:59:34,904 --> 00:59:38,374
I feel a lot of love
about the things...
968
00:59:45,148 --> 00:59:47,316
Love is in the air.
969
00:59:47,317 --> 00:59:54,923
In the air. In the air,
love, in the air.
970
00:59:54,924 --> 00:59:56,559
The last one's up.
971
01:00:01,998 --> 01:00:04,100
Laurence, my sofa!
972
01:00:11,341 --> 01:00:14,377
It's just a teensy, weensy
bit of spillage.
973
01:00:16,646 --> 01:00:19,015
I'm gonna get another bottle.
974
01:00:34,631 --> 01:00:37,766
On the scale of bad ideas...
975
01:00:37,767 --> 01:00:40,902
where do you think this one is?
976
01:00:40,903 --> 01:00:44,940
I would say it's somewhere
between...
977
01:00:44,941 --> 01:00:49,679
when I kissed George Michael,
thinking it was you...
978
01:00:51,280 --> 01:00:55,050
and you remember that time
I surprised you on tour?
979
01:00:55,051 --> 01:00:58,054
Oh, yeah, that was bad.
That was terrible.
980
01:00:59,389 --> 01:01:01,757
Listen, I... Yeah, I...
981
01:01:01,758 --> 01:01:02,924
Mom!
982
01:01:02,925 --> 01:01:05,694
Fuck. Hey, will you turn
the light out?
983
01:01:05,695 --> 01:01:07,329
Why?
984
01:01:07,330 --> 01:01:08,830
Mom!
985
01:01:08,831 --> 01:01:11,534
Okay, I'm gonna borrow this.
Okay.
986
01:01:16,406 --> 01:01:18,006
What're you doing?
987
01:01:18,007 --> 01:01:19,941
I was just borrowing a book.
Why are you up?
988
01:01:19,942 --> 01:01:21,410
I had a nightmare.
989
01:01:21,411 --> 01:01:23,879
You were singing one
of your new songs.
990
01:01:23,880 --> 01:01:26,081
Yeah, it's pretty sick having
your own blog, like...
991
01:01:26,082 --> 01:01:28,216
you can just post
whatever you want.
992
01:01:28,217 --> 01:01:30,752
My mom or whoever can't come
on and be like...
993
01:01:30,753 --> 01:01:32,588
"You can't post that."
994
01:01:36,225 --> 01:01:39,861
Oh, whoop. My god, I do not
fuckin' believe that.
995
01:01:39,862 --> 01:01:41,697
That is my phone.
Who's the Boss?
996
01:01:41,698 --> 01:01:43,165
That's my phone.
997
01:01:43,166 --> 01:01:45,467
Give that to me.
It's the size of a fucking log.
998
01:01:45,468 --> 01:01:48,904
Saffie, that spanking could
do some serious damage.
999
01:01:48,905 --> 01:01:50,972
Get the fuck off of me!
1000
01:01:50,973 --> 01:01:53,642
And don't you dare call me
Saffie, you nosey bitch.
1001
01:01:56,212 --> 01:01:57,779
What?
1002
01:02:23,239 --> 01:02:25,340
That star over there.
What is that?
1003
01:02:25,341 --> 01:02:28,144
I don't know, is it?
I'm asking you.
1004
01:02:44,460 --> 01:02:48,064
Now who's the boss, Saffie?
Slut!
1005
01:03:03,346 --> 01:03:05,214
God!
1006
01:03:22,465 --> 01:03:24,433
Yes!
1007
01:04:08,511 --> 01:04:11,247
Fuck.
1008
01:04:14,116 --> 01:04:16,385
Fuck.
1009
01:04:32,134 --> 01:04:34,069
Aw, fuck!
1010
01:04:34,070 --> 01:04:37,806
Fuck! Fuck!
1011
01:05:11,574 --> 01:05:14,210
Oh my god.
1012
01:05:18,481 --> 01:05:22,384
The sofa looks like
Gorbachev's forehead.
1013
01:05:40,202 --> 01:05:41,870
Oh, god.
1014
01:06:21,644 --> 01:06:24,045
I'm not gonna marry Harold.
1015
01:06:24,046 --> 01:06:25,513
What? Why?
1016
01:06:25,514 --> 01:06:29,451
I've been up all night,
pacing around.
1017
01:06:29,452 --> 01:06:32,520
What was I thinking,
getting married again?
1018
01:06:32,521 --> 01:06:35,523
I have my family, the people
that've made the most of me.
1019
01:06:35,524 --> 01:06:38,493
And you know what I realized?
1020
01:06:38,494 --> 01:06:42,297
There is only so much room
in the ol' attic.
1021
01:06:42,298 --> 01:06:44,933
Okay, sorry. You lost me.
1022
01:06:45,668 --> 01:06:47,435
New people.
1023
01:06:47,436 --> 01:06:50,372
All that baggage has to go
somewhere.
1024
01:06:50,373 --> 01:06:52,540
To make room, I'd have to start
rearranging everything...
1025
01:06:52,541 --> 01:06:54,476
that's already up here.
1026
01:06:56,545 --> 01:07:00,382
New or different doesn't
necessarily mean better.
1027
01:07:03,552 --> 01:07:05,788
What am I gonna do?
1028
01:07:08,324 --> 01:07:13,361
Well, we've been here before,
having similar conversations...
1029
01:07:13,362 --> 01:07:17,265
normally after the marriage
has taken place.
1030
01:07:17,266 --> 01:07:22,337
So, in a way, I suppose we could
say, we're making progress.
1031
01:07:23,606 --> 01:07:25,607
Come in.
1032
01:07:41,157 --> 01:07:43,825
It's disgusting!
It's despicable!
1033
01:07:43,826 --> 01:07:46,261
It's embarrassing!
What? What?
1034
01:07:46,262 --> 01:07:50,098
How many other of my friends
have you shagged!
1035
01:07:50,099 --> 01:07:51,533
Oh, not now... Tell me, Dad!
1036
01:07:51,534 --> 01:07:52,767
How many are there?
1037
01:07:52,768 --> 01:07:54,402
Just tell me!
What do you take me for?
1038
01:07:54,403 --> 01:07:57,906
What do you mean?
A fucking pervert!
1039
01:07:58,574 --> 01:08:01,176
Where is that... Rose.
1040
01:08:01,177 --> 01:08:03,478
Rose! Darling!
1041
01:08:03,479 --> 01:08:05,313
Where are you, bitch?
1042
01:08:05,314 --> 01:08:08,616
You fucking slut!
I'm gonna knock your head off!
1043
01:08:08,617 --> 01:08:11,753
Fucking my dad? What the
fuck is wrong with you?
1044
01:08:14,457 --> 01:08:17,692
Wow. This got more hits
than the piano-playing kitty.
1045
01:08:17,693 --> 01:08:20,695
What do we have here?
1046
01:08:20,696 --> 01:08:26,668
Looks like Harold... no,
"The Boss" and Saffie.
1047
01:08:26,669 --> 01:08:29,237
If I ever see her again,
I'm gonna kill her.
1048
01:08:29,238 --> 01:08:30,772
Although it is lucky that she
happened to be outside...
1049
01:08:30,773 --> 01:08:32,640
with her phone.
1050
01:08:32,641 --> 01:08:35,110
Pink's a blogger, Dad.
'Course she had her phone.
1051
01:08:35,111 --> 01:08:43,051
On camera right now. Oh, yeah.
"The Boss" is Harold.
1052
01:08:48,290 --> 01:08:50,125
Nice. That's awesome, Sam.
1053
01:08:50,126 --> 01:08:51,760
Good job, Sammy.
1054
01:08:56,799 --> 01:08:59,400
You knew, didn't you?
1055
01:08:59,401 --> 01:09:03,538
I wanted to come to see you,
but I was...
1056
01:09:03,539 --> 01:09:07,408
wondering if maybe by now you
had developed...
1057
01:09:07,409 --> 01:09:10,879
a spirit of wry realism...
1058
01:09:10,880 --> 01:09:13,882
with regards to "happily ever
after."
1059
01:09:13,883 --> 01:09:15,683
"Wry realism"?
1060
01:09:15,684 --> 01:09:19,787
Yes, well, maybe you were
finally ready to live with...
1061
01:09:19,788 --> 01:09:21,823
bumpily ever after.
1062
01:09:21,824 --> 01:09:24,626
Bumpily ever after?
1063
01:09:24,627 --> 01:09:26,561
You think I'm making a mistake?
1064
01:09:26,562 --> 01:09:28,496
With Harold? No.
1065
01:09:28,497 --> 01:09:30,899
Harold's fine. I personally have
nothing against him.
1066
01:09:30,900 --> 01:09:34,235
But you deserve way, way better.
1067
01:09:34,236 --> 01:09:37,839
You deserve to be loved...
1068
01:09:37,840 --> 01:09:40,375
because you've always been there
to give love.
1069
01:09:40,376 --> 01:09:41,776
You deserve to be honored...
1070
01:09:41,777 --> 01:09:45,213
because you carried this
family...
1071
01:09:45,214 --> 01:09:48,349
single-handedly on your
shoulders.
1072
01:09:48,350 --> 01:09:52,387
And now it's your turn
to take a ride.
1073
01:09:52,388 --> 01:09:56,424
My love, you spent the entire
night pacing back and forth...
1074
01:09:56,425 --> 01:09:59,427
in your jammies, and you still
look so damn cute.
1075
01:09:59,428 --> 01:10:02,864
And that deserves to be
cherished.
1076
01:10:02,865 --> 01:10:05,167
And maybe it was no...
1077
01:10:07,536 --> 01:10:12,274
accident that Harold messed up
last night.
1078
01:10:40,436 --> 01:10:42,738
Oh, Dad.
1079
01:10:44,240 --> 01:10:47,475
You've embarrassed us.
1080
01:10:47,476 --> 01:10:48,910
What you did...
1081
01:10:48,911 --> 01:10:53,949
it was just creepy
in so many ways.
1082
01:10:55,284 --> 01:10:58,319
You watched her grow up.
I know.
1083
01:10:58,320 --> 01:11:00,688
She was Rose's best friend,
for God's sake!
1084
01:11:00,689 --> 01:11:04,792
I know. I never meant... it was...
1085
01:11:04,793 --> 01:11:07,328
I want... I just...
1086
01:11:07,329 --> 01:11:09,530
I packed up all my books.
1087
01:11:09,531 --> 01:11:13,935
I really wanted this to work.
1088
01:11:13,936 --> 01:11:17,573
Such a fucking idiot.
1089
01:11:18,440 --> 01:11:20,575
Yeah, you are.
1090
01:11:20,576 --> 01:11:24,012
I thought it was romantic.
1091
01:11:24,013 --> 01:11:26,314
I thought you'd finally
found someone...
1092
01:11:26,315 --> 01:11:29,651
to spend the rest of your life
with.
1093
01:11:29,652 --> 01:11:31,486
That you weren't gonna be alone.
1094
01:11:31,487 --> 01:11:33,421
I wasn't gonna have to worry
about you...
1095
01:11:33,422 --> 01:11:34,956
living on cold pizza anymore.
1096
01:11:34,957 --> 01:11:38,327
Oh, darling, that was not
our relationship.
1097
01:11:41,530 --> 01:11:44,366
I thought you'd changed.
1098
01:11:45,401 --> 01:11:47,202
I'm so, so sorry.
1099
01:11:49,371 --> 01:11:52,207
Come on... What am I gonna do?
1100
01:12:01,984 --> 01:12:05,019
Well, first of all...
1101
01:12:05,020 --> 01:12:08,624
I'm not the one you should
be apologizing to.
1102
01:12:09,792 --> 01:12:12,827
And then, we'll all go
back to London...
1103
01:12:12,828 --> 01:12:16,531
and to the shame of you having
been caught having sex...
1104
01:12:16,532 --> 01:12:21,336
with a woman nearly
40 years your junior.
1105
01:12:21,337 --> 01:12:23,805
And then you'll have
to move to Italy...
1106
01:12:23,806 --> 01:12:27,075
where they don't have a problem
with that sort of thing.
1107
01:12:40,022 --> 01:12:45,327
♪ What is this thing
called love ♪
1108
01:12:47,663 --> 01:12:52,968
♪ This funny thing
called love ♪
1109
01:12:54,903 --> 01:13:00,208
♪ Just who can solve
its mystery ♪
1110
01:13:02,044 --> 01:13:07,349
♪ Why should it make
a fool of me ♪
1111
01:13:09,585 --> 01:13:14,890
♪ I saw you there
one wonderful day ♪
1112
01:13:16,959 --> 01:13:22,230
♪ You took my heart
and threw it away ♪
1113
01:13:23,399 --> 01:13:27,068
♪ That's why I ask the Lord ♪
1114
01:13:27,069 --> 01:13:31,606
♪ In heaven above ♪
1115
01:13:31,607 --> 01:13:36,912
♪ What is this thing
called love ♪
1116
01:13:49,024 --> 01:13:53,961
I gather you've heard,
I've gone and ballsed this up.
1117
01:13:53,962 --> 01:13:55,763
My cue to exit.
1118
01:13:55,764 --> 01:13:59,468
No... you may as well stay.
1119
01:14:02,738 --> 01:14:06,808
Eve, I really wanted
to be that man.
1120
01:14:06,809 --> 01:14:10,878
The best man, you know, for you!
1121
01:14:10,879 --> 01:14:15,082
You were so utterly...
1122
01:14:15,083 --> 01:14:19,620
fucking fabulous and gorgeous
and smart and charming.
1123
01:14:19,621 --> 01:14:22,924
And I thought I could change.
1124
01:14:22,925 --> 01:14:26,961
But it's just not me.
1125
01:14:26,962 --> 01:14:30,798
I'm so sorry that I have
caused you this humiliation.
1126
01:14:30,799 --> 01:14:35,403
I just wish I could have it all
directed at me.
1127
01:14:39,575 --> 01:14:41,810
Harold.
1128
01:14:43,245 --> 01:14:47,615
You might want to think
about growing up.
1129
01:14:47,616 --> 01:14:51,519
Chasing 25-year-olds
at your age...
1130
01:14:51,520 --> 01:14:54,188
it looks very sad.
1131
01:14:54,189 --> 01:14:56,524
I look like a swine.
1132
01:14:56,525 --> 01:15:00,528
Way more sad than that.
1133
01:15:00,529 --> 01:15:03,664
I am so fucked!
1134
01:15:03,665 --> 01:15:06,734
Harold, before you start
flagellating yourself...
1135
01:15:06,735 --> 01:15:09,670
like a monk,
may I say something?
1136
01:15:09,671 --> 01:15:13,908
Eve is a fabulous woman.
She's a major catch.
1137
01:15:13,909 --> 01:15:17,078
And I'd say that sadly,
from experience...
1138
01:15:17,079 --> 01:15:19,881
you're the one who lost
out here.
1139
01:15:19,882 --> 01:15:22,683
And, if it makes you feel
any better...
1140
01:15:22,684 --> 01:15:25,920
the reason I'm here in her
bedroom is because...
1141
01:15:25,921 --> 01:15:29,190
she wanted to tell me
that she wasn't going...
1142
01:15:29,191 --> 01:15:33,561
through with the marriage,
and this was before...
1143
01:15:33,562 --> 01:15:37,131
you broke the internet
with your...
1144
01:15:37,132 --> 01:15:41,369
Legends of the AARP vine.
1145
01:16:03,992 --> 01:16:05,993
Hey.
1146
01:16:05,994 --> 01:16:07,895
I'm so sorry.
1147
01:16:07,896 --> 01:16:09,630
You know what?
1148
01:16:09,631 --> 01:16:12,868
When it comes to apologizing
for parents who behave badly...
1149
01:16:13,936 --> 01:16:16,872
we are a family of world champs.
1150
01:16:19,775 --> 01:16:21,877
Thank you.
Sure.
1151
01:16:23,612 --> 01:16:27,615
I did not expect this weekend
to pan out like this.
1152
01:16:27,616 --> 01:16:29,650
No.
1153
01:16:29,651 --> 01:16:32,253
How is everybody?
1154
01:16:32,254 --> 01:16:35,089
Rose and Saffron aren't
speaking.
1155
01:16:35,090 --> 01:16:37,625
I don't think they ever
will again.
1156
01:16:37,626 --> 01:16:39,093
That bad, huh?
1157
01:16:39,094 --> 01:16:41,729
Well, not until they both
coincidentally...
1158
01:16:41,730 --> 01:16:44,900
have teenage children in rehab
in Minnesota.
1159
01:16:46,868 --> 01:16:48,904
How 'bout you?
1160
01:16:49,938 --> 01:16:53,240
I think I'm done trying to worry
everyone...
1161
01:16:53,241 --> 01:16:55,309
into making the right decision.
1162
01:16:55,310 --> 01:16:57,778
They always make the same stupid
decision...
1163
01:16:57,779 --> 01:16:59,981
they were going to anyway.
1164
01:16:59,982 --> 01:17:03,018
I think it's my turn to make a
stupid decision, actually.
1165
01:17:12,894 --> 01:17:14,729
I'm sorry, that was really
stupid, wasn't it...
1166
01:17:14,730 --> 01:17:16,631
No, no, no, no.
1167
01:17:19,067 --> 01:17:21,369
I can be way more stupid
than that.
1168
01:17:36,118 --> 01:17:38,653
So how did you see this weekend
panning out?
1169
01:17:39,688 --> 01:17:43,258
Well, kinda like this.
1170
01:17:45,093 --> 01:17:46,995
And what gave you that
impression?
1171
01:17:48,830 --> 01:17:51,399
How we chop mint.
1172
01:17:52,701 --> 01:17:54,970
We've got the same taste
in music.
1173
01:17:56,038 --> 01:17:58,105
That is important.
1174
01:17:58,106 --> 01:18:00,241
Yes, it is.
1175
01:18:00,242 --> 01:18:02,710
And...
1176
01:18:02,711 --> 01:18:07,048
you got a whole lotta new
material for your next novel.
1177
01:18:07,049 --> 01:18:09,117
Oh yeah, masses.
1178
01:18:10,452 --> 01:18:12,454
You know what I think?
1179
01:18:13,689 --> 01:18:15,991
I think you should stay
in New York...
1180
01:18:17,259 --> 01:18:20,996
and do a little research on some
of the American characters.
1181
01:18:24,132 --> 01:18:25,766
Well, I can think of one.
1182
01:18:25,767 --> 01:18:27,368
Okay.
1183
01:18:27,369 --> 01:18:31,806
But, I'm a little worried
that he wants to eat me...
1184
01:18:31,807 --> 01:18:35,443
with some fava beans
and nice Chianti.
1185
01:18:36,411 --> 01:18:39,113
Look, I think I oughtta
tell you something.
1186
01:18:46,722 --> 01:18:49,757
You don't have to say goodbye.
Just jump in the car.
1187
01:18:49,758 --> 01:18:50,891
It's great to see you.
1188
01:18:50,892 --> 01:18:52,327
Thank you so much.
Bye.
1189
01:18:53,462 --> 01:18:56,031
Bye. Bye.
1190
01:19:11,246 --> 01:19:15,015
I have a lot of answering to do,
to all of you...
1191
01:19:15,016 --> 01:19:17,151
and I will.
1192
01:19:17,152 --> 01:19:20,321
But for now, I want you
to know...
1193
01:19:20,322 --> 01:19:23,157
that I'm so sorry for
having let you all down.
1194
01:19:23,158 --> 01:19:27,361
But, I promise you,
we will get over this...
1195
01:19:27,362 --> 01:19:29,396
and we will move forward,
together.
1196
01:19:29,397 --> 01:19:31,832
Yeah. Right, Dad.
1197
01:19:31,833 --> 01:19:33,434
I'm stopping off in New York.
1198
01:19:33,435 --> 01:19:34,935
What?
1199
01:19:34,936 --> 01:19:37,471
Probably gonna stay
for a few months.
1200
01:19:37,472 --> 01:19:39,206
You two are on your own.
1201
01:19:39,207 --> 01:19:40,341
No, Clemmie.
1202
01:19:40,342 --> 01:19:44,179
You'll be fine. You'll be fine.
1203
01:19:48,049 --> 01:19:50,184
Mom...
1204
01:19:50,185 --> 01:19:53,821
if you sleep with your friend,
does it ruin the friendship?
1205
01:19:53,822 --> 01:19:57,091
Oh, well, it never did for me.
Really?
1206
01:19:57,092 --> 01:19:59,260
Yeah, but, I can count my real
friends on one hand.
1207
01:19:59,261 --> 01:20:02,429
I mean, actually I don't
even need one hand.
1208
01:20:02,430 --> 01:20:06,834
You know, the important part
is...
1209
01:20:06,835 --> 01:20:10,237
not working on staying friends
afterwards.
1210
01:20:10,238 --> 01:20:13,507
That's what ruins it.
1211
01:20:13,508 --> 01:20:15,976
But you don't have to worry
about that, 'cause you know...
1212
01:20:15,977 --> 01:20:17,578
you're gonna have kids
with like 15 fingers.
1213
01:20:17,579 --> 01:20:18,979
You're gonna have way bigger...
Oh, my god.
1214
01:20:18,980 --> 01:20:20,414
Things to worry about.
1215
01:20:20,415 --> 01:20:21,982
Giant gloves.
That's not...
1216
01:20:21,983 --> 01:20:24,051
Maybe mittens.
That's not even funny.
1217
01:20:24,052 --> 01:20:25,453
That's better, right?
1218
01:20:27,155 --> 01:20:28,422
All right.
1219
01:20:28,423 --> 01:20:30,524
I'm a good mommy.
1220
01:20:30,525 --> 01:20:32,259
Yeah.
I gotta go.
1221
01:20:32,260 --> 01:20:36,431
Why?
I gotta go call Sam's dad.
1222
01:20:37,165 --> 01:20:38,532
Okay.
1223
01:20:45,841 --> 01:20:48,643
Oh, god, I'm gonna have
to say something.
1224
01:21:05,560 --> 01:21:07,795
I'll do it.
1225
01:21:33,555 --> 01:21:38,259
Hello, everyone. I have an
announcement to make.
1226
01:21:38,260 --> 01:21:42,963
After much deliberation and
mature reflection...
1227
01:21:42,964 --> 01:21:44,598
by the parties in question...
1228
01:21:44,599 --> 01:21:48,002
it has been mutually decided...
1229
01:21:48,003 --> 01:21:50,671
that the advertised wedding...
1230
01:21:50,672 --> 01:21:52,973
will not be going forward.
1231
01:21:52,974 --> 01:21:57,544
Now, I know that's
a disappointment to everyone...
1232
01:21:57,545 --> 01:22:00,581
but, look at it this way...
1233
01:22:00,582 --> 01:22:06,487
at least we won't have to have
pasta afta the ballet.
1234
01:22:08,023 --> 01:22:10,592
Too soon. Very well.
1235
01:22:11,660 --> 01:22:13,428
Boys.
1236
01:22:15,463 --> 01:22:19,967
Boys, if you would, a clever
and imaginative toast, please?
1237
01:22:19,968 --> 01:22:21,502
To calling it off?
1238
01:22:21,503 --> 01:22:26,473
Well done. To Eve and Harold
for calling it off.
1239
01:22:26,474 --> 01:22:28,008
Cheers.
1240
01:22:28,009 --> 01:22:29,944
To Eve and Harold
for calling it off.
1241
01:22:29,945 --> 01:22:33,981
However, Judge McCaffery
is here. Everything is set up.
1242
01:22:33,982 --> 01:22:37,117
Why not take advantage?
1243
01:22:37,118 --> 01:22:40,521
So would anyone like
to get married today?
1244
01:22:40,522 --> 01:22:42,656
Anybody at all? It's all on us.
1245
01:22:42,657 --> 01:22:47,361
Actually, it's on Eve,
because I'm incredibly cheap.
1246
01:22:47,362 --> 01:22:49,464
Anybody?
1247
01:22:51,199 --> 01:22:55,536
No, okay. Well, I have a
suggestion.
1248
01:22:55,537 --> 01:22:58,072
Eve?
1249
01:22:58,073 --> 01:23:01,442
Eve, show yourself!
1250
01:23:14,522 --> 01:23:19,393
My dear, before another marriage
ends in divorce or death...
1251
01:23:19,394 --> 01:23:23,664
why don't we just cut to the
chase and tie the knot?
1252
01:23:25,033 --> 01:23:26,567
What?
1253
01:23:26,568 --> 01:23:29,436
I mean, if there is somebody
else you'd like to marry...
1254
01:23:29,437 --> 01:23:33,608
first, before you remarry me,
that's... that's fine.
1255
01:23:34,576 --> 01:23:36,276
Boys, what do you think?
1256
01:23:36,277 --> 01:23:37,378
You're on your own here, Dad.
1257
01:23:37,379 --> 01:23:39,179
Oh I definitely wanna hear this.
1258
01:23:39,180 --> 01:23:42,683
Mom, it's Dad, so,
a prenup is a must.
1259
01:23:42,684 --> 01:23:45,787
Thanks, kids, you're out
of the will.
1260
01:23:50,392 --> 01:23:54,528
Eve, I've done some
stupid things in my life.
1261
01:23:54,529 --> 01:23:59,434
But that was actually
the younger, dumber me.
1262
01:24:01,169 --> 01:24:04,538
I remember him well.
1263
01:24:04,539 --> 01:24:07,641
I constantly hear people say...
1264
01:24:07,642 --> 01:24:13,047
they're looking for the person
they wanna grow old with.
1265
01:24:13,048 --> 01:24:17,484
But we're here, now...
living it right now.
1266
01:24:17,485 --> 01:24:20,554
I wanna grow old with you.
1267
01:24:20,555 --> 01:24:24,324
I wanna spend the rest
of my life with you.
1268
01:24:24,325 --> 01:24:27,327
Will you be my wife?
1269
01:24:27,328 --> 01:24:29,764
Will you marry me?
1270
01:24:31,633 --> 01:24:35,436
Again?
1271
01:24:49,084 --> 01:24:51,218
Yes.
1272
01:25:04,866 --> 01:25:06,801
Come on down here.
1273
01:25:08,203 --> 01:25:09,971
I do.
1274
01:25:13,408 --> 01:25:16,711
Then I pronounce you man
and wife.
1275
01:25:42,871 --> 01:25:45,772
All-in-all, I would have
to say, it was one of Eve's...
1276
01:25:45,773 --> 01:25:49,476
more entertaining family
get-togethers.
1277
01:25:49,477 --> 01:25:52,813
Laughter, tears, love, and sex.
1278
01:25:52,814 --> 01:25:55,215
Who could quibble?
1279
01:25:55,216 --> 01:25:57,484
Do you know where your
grandmother is?
1280
01:25:57,485 --> 01:25:59,887
Sorry, one second,
I'll be right back...
1281
01:25:59,888 --> 01:26:02,322
I just wanted to show
her something.
1282
01:26:02,323 --> 01:26:04,925
And, could you cut the
"grandmother" bit?
1283
01:26:04,926 --> 01:26:06,861
Otherwise, it's...
1284
01:26:13,334 --> 01:26:14,768
Actors.
1285
01:26:32,253 --> 01:26:35,756
♪ I bought a toothbrush
some toothpaste ♪
1286
01:26:35,757 --> 01:26:38,325
♪ A flannel for my face ♪
1287
01:26:38,326 --> 01:26:43,263
♪ Pajamas a hairbrush
New shoes and a case ♪
1288
01:26:43,264 --> 01:26:49,604
♪ I said to my reflection
Let's get out of this place ♪
1289
01:26:51,306 --> 01:26:54,308
♪ Past the church and the
steeple ♪
1290
01:26:54,309 --> 01:26:56,710
♪ The laundry on the hill ♪
1291
01:26:56,711 --> 01:26:59,446
♪ The billboards and the
buildings ♪
1292
01:26:59,447 --> 01:27:01,982
♪ Memories of it still ♪
1293
01:27:01,983 --> 01:27:07,221
♪ Keep calling and calling ♪
1294
01:27:07,222 --> 01:27:11,826
♪ But forget it all
I know I will ♪
1295
01:27:13,294 --> 01:27:17,265
♪ Tempted by the fruit
of another ♪
1296
01:27:18,499 --> 01:27:22,769
♪ Tempted but the truth
is discovered ♪
1297
01:27:22,770 --> 01:27:28,008
♪ What's been going on
Now that you have gone ♪
1298
01:27:28,009 --> 01:27:31,345
♪ There's no other ♪
1299
01:27:31,346 --> 01:27:35,283
♪ Tempted by the fruit
of another ♪
1300
01:27:37,385 --> 01:27:41,856
♪ Tempted but the truth
is discovered ♪
1301
01:27:43,625 --> 01:27:45,525
MACKENZIE Look at them.
1302
01:27:45,526 --> 01:27:47,361
Standing around the piano
like they're singing...
1303
01:27:47,362 --> 01:27:49,496
The Circle of Life...
1304
01:27:49,497 --> 01:27:52,499
when they're actually
singing a song about cheating.
1305
01:27:52,500 --> 01:27:54,468
See, I told you.
1306
01:27:54,469 --> 01:28:00,407
When it comes to my family,
love is just one big mystery.
1307
01:28:00,408 --> 01:28:05,879
♪ Now that you have gone
There's no other ♪
1308
01:28:05,880 --> 01:28:10,050
♪ Tempted by the fruit
of another ♪
1309
01:28:10,051 --> 01:28:15,790
♪ Tempted but the truth
is discovered ♪
1310
01:28:18,760 --> 01:28:23,130
♪ Well I was tempted by the
fruit of another ♪
1311
01:28:24,866 --> 01:28:28,636
♪ Tempted but the truth
is discovered ♪
1312
01:28:29,904 --> 01:28:33,608
♪ Tempted by the fruit
of another ♪
1313
01:28:34,876 --> 01:28:39,813
♪ Tempted but the truth
is discovered ♪
1314
01:28:39,814 --> 01:28:43,250
♪ Tempted by the fruit
of another ♪
1315
01:28:45,086 --> 01:28:48,722
♪ Tempted but the truth
is discovered ♪
1316
01:28:48,723 --> 01:28:52,793
♪ Now what's been going on ♪
1317
01:29:07,842 --> 01:29:10,177
Wait for it.
1318
01:29:12,613 --> 01:29:14,715
Wait.
1319
01:29:15,683 --> 01:29:17,818
Going.
1320
01:29:18,886 --> 01:29:20,955
Going.
1321
01:29:23,124 --> 01:29:25,192
Gone.
1322
01:29:33,101 --> 01:29:36,237
Almost dark.
1323
01:29:46,881 --> 01:29:47,981
There.
1324
01:32:25,806 --> 01:32:30,143
♪ We we are the ones
who love you ♪
1325
01:32:30,144 --> 01:32:33,046
♪ We are the ones
who hurt you ♪
1326
01:32:33,047 --> 01:32:37,217
♪ We are the ones
who heal you ♪
1327
01:32:37,218 --> 01:32:41,688
♪ I want to see
into the shadows ♪
1328
01:32:41,689 --> 01:32:44,257
♪ I can take a bit of madness ♪
1329
01:32:44,258 --> 01:32:46,861
♪ It's lucky 'cause
we've seen a lot ♪
1330
01:32:49,297 --> 01:32:52,867
♪ And I never said that this
was organized ♪
1331
01:32:55,002 --> 01:32:58,439
♪ And I never said
that we'd be fine ♪
1332
01:33:00,775 --> 01:33:04,945
♪ But I know I loved you
throughout all these years ♪
1333
01:33:06,647 --> 01:33:09,950
♪ With you this chaos
seems to bind ♪
1334
01:33:11,686 --> 01:33:15,989
♪ So let's hear it
for the mothers ♪
1335
01:33:15,990 --> 01:33:21,195
♪ Sisters dads and brothers
We're all in the same ol mess ♪
1336
01:33:23,064 --> 01:33:26,833
♪ I don't want to see
into the future ♪
1337
01:33:26,834 --> 01:33:29,769
♪ Because I'm okay
if I can reach you ♪
1338
01:33:29,770 --> 01:33:32,373
♪ And I'll take that
above all else ♪
1339
01:33:35,009 --> 01:33:38,479
♪ And I never said that this
was organized ♪
1340
01:33:40,881 --> 01:33:43,484
♪ I never said
that we'd be fine ♪
1341
01:33:46,387 --> 01:33:50,491
♪ But I know I've loved you
throughout all these years ♪
1342
01:33:52,159 --> 01:33:55,429
♪ With you this chaos
seems to bind ♪
1343
01:33:57,965 --> 01:34:01,435
♪ I never said
that this was organized ♪
1344
01:34:03,738 --> 01:34:06,707
♪ I never said
that we'd be fine ♪
1345
01:34:09,276 --> 01:34:12,680
♪ But I know I loved you
throughout all these years ♪
1346
01:34:15,149 --> 01:34:18,619
♪ With you this chaos
seems to bind ♪
1347
01:34:55,022 --> 01:34:59,259
♪ I never said
that this was organized ♪
1348
01:35:00,828 --> 01:35:04,198
♪ I never said
that we'd be fine ♪
1349
01:35:06,467 --> 01:35:10,204
♪ But I know I loved you
throughout all these years ♪
1350
01:35:12,173 --> 01:35:16,076
♪ With you this chaos
seems to bind ♪
101194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.