Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,909
Previously on AMC's The Terror.
2
00:00:02,910 --> 00:00:06,590
Better to have played your game,
Mr. Hickey, and culled the world.
3
00:00:06,591 --> 00:00:07,770
Well...
4
00:00:07,771 --> 00:00:09,526
What are you doing down here?
5
00:00:09,527 --> 00:00:13,530
If you're wrong we're about
to commit an act of hubris.
6
00:00:13,531 --> 00:00:15,465
We may not survive.
7
00:00:15,466 --> 00:00:17,434
A bear was tracking us.
8
00:00:20,372 --> 00:00:22,840
- That's a girl.
- Who is she looking for?
9
00:00:24,008 --> 00:00:26,777
Some of us became convinced that the bear
10
00:00:26,778 --> 00:00:29,948
continued to track us
here, back to the ship.
11
00:00:32,813 --> 00:00:36,734
JUNE, 1847
12
00:00:41,688 --> 00:00:45,073
DAYS LATER
13
00:01:09,491 --> 00:01:12,474
I'll trade my salt pork tonight for
another watch if we don't see it.
14
00:01:13,291 --> 00:01:16,994
Henry Lloyd saw it by those
hummocks at four bells.
15
00:01:17,028 --> 00:01:19,931
What told him it was Lieutenant
Gore's bear and not another?
16
00:01:19,965 --> 00:01:22,630
It wore the Lieutenant's medals.
17
00:01:22,631 --> 00:01:24,435
I plan to ask Lieutenant
Le Vesconte for duty
18
00:01:24,468 --> 00:01:27,144
in the hunting blind once it's built.
19
00:01:27,145 --> 00:01:28,992
I'd like another shot at the thing.
20
00:01:28,993 --> 00:01:31,208
Robert Ferrier says you
didn't see it at all.
21
00:01:31,242 --> 00:01:32,543
Only Mr. Goodsir saw it.
22
00:01:32,577 --> 00:01:35,080
That Mary Anne doesn't know what he saw.
23
00:01:37,915 --> 00:01:40,385
We thought it was the
bear in front of us.
24
00:01:43,861 --> 00:01:45,524
It's the ice, Georgie.
25
00:01:46,683 --> 00:01:48,593
It's only the ice.
26
00:01:48,827 --> 00:01:51,229
What's it like, to shoot a man?
27
00:01:51,263 --> 00:01:53,965
Shooting a man's more fun
when you mean to do it.
28
00:01:53,999 --> 00:01:56,034
I'll tell you that.
29
00:02:02,039 --> 00:02:03,475
You've a gift with that.
30
00:02:03,508 --> 00:02:05,377
Me Mam was a dressmaker.
31
00:02:05,410 --> 00:02:08,880
Cage crinoline and arse-torn
knicker-bocker suits.
32
00:02:08,913 --> 00:02:13,885
But she never taught me to
tailor for no dead Eskimuck.
33
00:02:24,328 --> 00:02:26,197
This all of it, then?
34
00:02:26,230 --> 00:02:27,866
The girl, she's shoving off.
35
00:02:27,899 --> 00:02:30,134
They want her to take
everything with her.
36
00:02:30,168 --> 00:02:33,455
A girl on a boat... here.
37
00:02:33,456 --> 00:02:34,539
That's spooky.
38
00:02:41,079 --> 00:02:43,114
Call him back.
39
00:02:44,149 --> 00:02:46,184
There's something more in here.
40
00:02:47,358 --> 00:02:48,620
Snip it out.
41
00:02:59,230 --> 00:03:02,234
Check for more. Suppose it's ivory.
42
00:03:04,002 --> 00:03:06,170
There's another one here.
43
00:03:07,171 --> 00:03:10,074
Man's got charms falling
off him like a plum tree,
44
00:03:10,107 --> 00:03:12,310
Mr. Goodsir.
45
00:03:14,378 --> 00:03:16,281
Put them back inside.
46
00:03:20,652 --> 00:03:23,555
How will he fit in his coffin like that?
47
00:03:37,635 --> 00:03:39,203
I have the...
48
00:03:39,236 --> 00:03:42,207
Her father's personals, sir.
49
00:03:47,511 --> 00:03:50,015
She'll be happy to be on her way now.
50
00:03:58,122 --> 00:04:01,393
They say she talked up a
storm until her father died.
51
00:04:04,662 --> 00:04:07,465
Now she's all silence.
52
00:04:08,279 --> 00:04:09,421
I'm sorry,
53
00:04:09,422 --> 00:04:13,405
that... that's all there is.
54
00:04:15,573 --> 00:04:18,276
I did put some supper in
there for you, though.
55
00:04:26,350 --> 00:04:29,688
Condolences, Lady Silence.
56
00:04:50,275 --> 00:04:52,444
Weight him and get on with it.
57
00:04:54,345 --> 00:04:56,047
I don't understand this.
58
00:04:56,080 --> 00:04:57,715
This is something Sir John approved?
59
00:04:57,748 --> 00:05:00,651
Aye, Mr. Goodsir. Little lad, he was.
60
00:05:00,685 --> 00:05:02,187
He shouldn't plug it up.
61
00:05:02,220 --> 00:05:04,355
I mean to suggest, might
it be more appropriate
62
00:05:04,388 --> 00:05:06,549
to cut the man his own hole?
63
00:05:06,550 --> 00:05:08,058
A more appropriate hole?
64
00:05:08,092 --> 00:05:10,295
With respect to Esquimaux custom.
65
00:05:12,063 --> 00:05:14,699
It's a native belief the
body retains sensation
66
00:05:14,732 --> 00:05:16,601
even after the soul departs.
67
00:05:16,634 --> 00:05:20,037
According to Dr. MacDonald's account.
68
00:05:21,706 --> 00:05:23,507
Having yourself handled his corpse,
69
00:05:23,541 --> 00:05:25,677
is it your opinion he retains sensation?
70
00:06:08,392 --> 00:06:38,295
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
71
00:06:38,595 --> 00:06:41,533
In your prior engagements
with the Esquimaux,
72
00:06:41,699 --> 00:06:44,335
did you find them at all...
unforgiving...
73
00:06:44,369 --> 00:06:46,604
when those they loved are wronged?
74
00:06:47,017 --> 00:06:49,574
Vengeful, even?
75
00:06:49,607 --> 00:06:53,544
Having never wronged them,
I couldn't testify.
76
00:06:53,577 --> 00:06:55,913
Are we not at all concerned
that if that girl can...
77
00:06:55,947 --> 00:06:58,482
make it all the way back
to her people on her own,
78
00:06:58,515 --> 00:07:00,551
she may call on them for revenge?
79
00:07:00,584 --> 00:07:03,554
Were we to put her down
the fire hole as well?
80
00:07:03,588 --> 00:07:05,289
She wasn't our prisoner, Edward.
81
00:07:05,322 --> 00:07:08,292
The Esquimau man's tongue was hacked off.
82
00:07:08,326 --> 00:07:10,494
We don't know why. Say it was punishment.
83
00:07:10,527 --> 00:07:13,297
If that's how they punish their
own, what must they do to...
84
00:07:13,330 --> 00:07:14,932
Breakfast is ready.
85
00:07:14,965 --> 00:07:17,802
Jopson, my coat. I'm leaving for Erebus.
86
00:07:18,702 --> 00:07:20,271
No escort is necessary.
87
00:07:20,304 --> 00:07:22,406
You have nothing to fear, Lieutenant.
88
00:07:22,439 --> 00:07:25,076
The girl's people are too busy
staying alive to wage a war.
89
00:08:03,881 --> 00:08:06,651
What plans have you made, Sir John?
90
00:08:07,718 --> 00:08:09,853
All kinds of plans, of course.
91
00:08:09,887 --> 00:08:11,956
In case the ships are ice-locked.
92
00:08:12,857 --> 00:08:15,726
Oh, we are amply provisioned,
for three years,
93
00:08:15,759 --> 00:08:18,028
and up to five with strict rationing.
94
00:08:18,062 --> 00:08:21,899
Your rescue plan. What
is your rescue plan?
95
00:08:23,000 --> 00:08:26,003
Better John Ross blame
an unyielding North
96
00:08:26,036 --> 00:08:29,406
than own up to his poor captaining.
97
00:08:29,816 --> 00:08:32,443
If the Arctic bedeviled him,
why should it open to you?
98
00:08:32,476 --> 00:08:34,312
That's his thinking.
99
00:08:35,359 --> 00:08:37,949
Come over here, darling.
100
00:08:37,982 --> 00:08:40,451
What is it?
101
00:08:40,484 --> 00:08:42,687
- Does it sing?
- It chatters.
102
00:08:42,720 --> 00:08:44,655
Meet... Jacko.
103
00:08:52,630 --> 00:08:55,333
Darling, that monkey is female.
104
00:08:55,366 --> 00:08:57,101
Oh, is it?
105
00:08:57,335 --> 00:09:00,738
I have followed every Admiralty protocol.
106
00:09:01,472 --> 00:09:04,142
There'll be nothing. You hear?
107
00:09:05,142 --> 00:09:08,813
Nothing lives there. Nothing grows.
108
00:09:08,846 --> 00:09:12,516
You'll eat your shoes again.
You'll eat worse.
109
00:09:12,550 --> 00:09:15,552
We've been misunderstood, darling.
110
00:09:15,586 --> 00:09:17,855
John Ross isn't the only one.
111
00:09:17,888 --> 00:09:21,091
Van Diemen's Land was a horrible blow.
112
00:09:21,124 --> 00:09:24,094
I won't allow another man
to play politics against me
113
00:09:24,128 --> 00:09:25,763
ever again.
114
00:09:26,797 --> 00:09:28,098
I was a good Governor, Janey.
115
00:09:28,132 --> 00:09:30,668
You were an excellent Governor.
116
00:09:30,701 --> 00:09:34,338
It's just that history was
given a different story.
117
00:09:34,371 --> 00:09:37,574
Death is slow in the Great White Nothing.
118
00:09:37,608 --> 00:09:41,845
And 134 starved men will
turn devil against you.
119
00:09:41,879 --> 00:09:45,682
Starting with the ones you hold closest.
120
00:09:45,716 --> 00:09:49,020
But in two years, when you
return from the Passage,
121
00:09:49,053 --> 00:09:51,622
no-one will misunderstand us, John.
122
00:09:52,810 --> 00:09:54,725
You will have bested them all.
123
00:10:01,965 --> 00:10:04,650
I'll be giving a Divine Service tomorrow.
124
00:10:04,651 --> 00:10:08,005
Mandatory, for both ships.
Tell the men, will you?
125
00:10:10,526 --> 00:10:12,609
Oh, except for the men of the blind.
126
00:10:13,125 --> 00:10:16,614
They're to keep their focus
on hunting the bear.
127
00:10:28,225 --> 00:10:30,460
May I come in, sir?
128
00:10:30,494 --> 00:10:33,598
I wouldn't presume to ask
if it weren't important.
129
00:10:36,501 --> 00:10:38,169
If you must.
130
00:11:02,026 --> 00:11:05,128
And in Jacob's dream, he
saw the invisible world,
131
00:11:05,162 --> 00:11:07,064
so immense it would have to...
132
00:11:09,900 --> 00:11:11,202
Yes?
133
00:11:11,235 --> 00:11:15,039
...cleaved from the frame
that carried them, yet live.
134
00:11:15,072 --> 00:11:17,909
The newest to their ranks,
our bright brother...
135
00:11:18,976 --> 00:11:21,278
...Lieutenant Graham Gore.
136
00:11:21,312 --> 00:11:23,714
My condolences, Sir John.
137
00:11:23,747 --> 00:11:26,918
Amongst everything else, I
know you mourn a friend.
138
00:11:28,852 --> 00:11:30,254
Thank you.
139
00:11:30,287 --> 00:11:33,290
I apologize for the
timing of this request.
140
00:11:33,524 --> 00:11:35,927
But its virtue's in its speed.
141
00:11:38,229 --> 00:11:41,098
I'd like permission to
send a sledge party out.
142
00:11:42,066 --> 00:11:44,836
South. Not for leads this time.
143
00:11:45,903 --> 00:11:47,238
For rescue.
144
00:11:48,638 --> 00:11:50,074
Where?
145
00:11:50,107 --> 00:11:53,177
The Hudson Bay Company
outpost on Great Slave Lake.
146
00:11:54,611 --> 00:11:56,179
If the party leaves now, they'll have
147
00:11:56,213 --> 00:11:59,784
three full months to get there
before winter comes in force.
148
00:12:00,584 --> 00:12:03,987
That is 800 miles, Francis.
149
00:12:04,020 --> 00:12:05,957
No...
150
00:12:06,823 --> 00:12:08,860
...I do not grant permission.
151
00:12:14,799 --> 00:12:17,969
At least tell me you understand
why I'm suggesting it.
152
00:12:20,238 --> 00:12:23,306
You are suggesting it
because you are a man
153
00:12:23,340 --> 00:12:26,109
who's happiest with a glass
of knock-me-down in one hand
154
00:12:26,143 --> 00:12:28,312
and an alarm bell in the other.
155
00:12:35,652 --> 00:12:39,923
I'm suggesting it because...
if this cold continues
156
00:12:39,956 --> 00:12:41,592
and we find ourselves
157
00:12:41,625 --> 00:12:43,861
overwintering again in this ice,
158
00:12:43,894 --> 00:12:46,830
help must already be on
its way, come spring...
159
00:12:46,863 --> 00:12:48,666
if we are to survive.
160
00:12:48,699 --> 00:12:51,134
I'd rather send out eight men now,
161
00:12:51,167 --> 00:12:53,271
for a long, unnecessary walk,
162
00:12:53,304 --> 00:12:57,074
than risk a necessary one
for all of us in a year.
163
00:12:58,342 --> 00:12:59,943
I will not allow it.
164
00:13:00,405 --> 00:13:03,214
What signal would that send to the men?
165
00:13:03,247 --> 00:13:06,716
It's not the men I'm
concerned about signaling.
166
00:13:06,750 --> 00:13:09,219
No-one knows where we are.
167
00:13:09,253 --> 00:13:11,121
That is how you already see us?
168
00:13:11,155 --> 00:13:13,190
In need of saving?
169
00:13:13,223 --> 00:13:17,160
- I do.
- Yet your prediction last year
170
00:13:17,194 --> 00:13:19,763
about the terrifying winter
we'd spend in the pack
171
00:13:19,797 --> 00:13:21,065
did not come true.
172
00:13:21,098 --> 00:13:23,901
Not to the degree I feared,
but that will change,
173
00:13:23,934 --> 00:13:26,237
should there again be no thaw.
174
00:13:27,738 --> 00:13:29,373
It is a Captain's duty, after all,
175
00:13:29,406 --> 00:13:32,009
to mind for the worst case,
not for the one he hopes for.
176
00:13:32,042 --> 00:13:34,745
Oh, so, now I must hear you
177
00:13:34,779 --> 00:13:37,148
instruct me in a Captain's duties.
178
00:13:40,817 --> 00:13:43,153
It's only eight men, Sir John.
179
00:13:43,186 --> 00:13:46,223
And there is just enough time.
180
00:13:53,964 --> 00:13:58,669
I have lost six men on
this expedition to date.
181
00:13:58,702 --> 00:14:03,173
Six! And you ask me to risk
more than doubling that number
182
00:14:03,206 --> 00:14:05,042
trekking over distant ground
183
00:14:05,076 --> 00:14:07,745
where you know I have
lost men in years past.
184
00:14:07,778 --> 00:14:09,179
I'll hear no more of this.
185
00:14:09,212 --> 00:14:11,781
I will not lose another man, Francis.
186
00:14:11,815 --> 00:14:15,185
We may lose all our men.
187
00:14:15,218 --> 00:14:18,355
That is what my alarm is
ringing now, Sir John.
188
00:14:18,388 --> 00:14:21,425
And I... I am at a loss why yours is not.
189
00:14:26,964 --> 00:14:29,200
You are the worst kind
of second, Francis.
190
00:14:32,436 --> 00:14:34,371
You abuse your freedoms.
191
00:14:34,404 --> 00:14:37,942
You complain in the
safety of speculation,
192
00:14:37,975 --> 00:14:41,277
you claim foresight in
disasters that never happen,
193
00:14:41,311 --> 00:14:43,180
and you are weak in your vices
194
00:14:43,213 --> 00:14:47,284
because your rank affords
you privacy and deference.
195
00:14:48,352 --> 00:14:50,387
You've made yourself miserable
196
00:14:50,421 --> 00:14:52,222
and distant, and hard to love,
197
00:14:52,256 --> 00:14:54,424
and you blame the world for it.
198
00:14:55,425 --> 00:14:58,862
I'm not the sailor you are,
Francis, never will be.
199
00:14:58,895 --> 00:15:00,797
But you will never be fit for command.
200
00:15:01,898 --> 00:15:06,137
And, as your Captain, I take
some responsibility for that.
201
00:15:06,904 --> 00:15:09,139
For the vanity of your outlook.
202
00:15:09,172 --> 00:15:11,008
I should have curbed these tendencies,
203
00:15:11,041 --> 00:15:13,376
rather than sympathized
with them, because you seem
204
00:15:13,410 --> 00:15:16,213
to have confused my
sympathy with tolerance,
205
00:15:16,247 --> 00:15:18,882
but there is a limit to
how much I can tolerate,
206
00:15:18,916 --> 00:15:22,787
and that is where we are
presently standing!
207
00:15:27,457 --> 00:15:29,601
There are some things we
were never meant to be
208
00:15:29,602 --> 00:15:32,063
to one another. I see that now.
209
00:15:32,929 --> 00:15:35,166
Friends... on my side.
210
00:15:37,268 --> 00:15:39,436
Relations on yours.
211
00:15:39,470 --> 00:15:42,405
So let us turn our energies back to being
212
00:15:42,439 --> 00:15:45,875
what the Admiralty, and life,
have seen fit to make us.
213
00:15:45,909 --> 00:15:48,245
We should give that our best.
214
00:15:48,278 --> 00:15:50,514
There can be no argument
between us there.
215
00:15:52,949 --> 00:15:54,918
Now you must excuse me.
216
00:15:54,952 --> 00:15:57,988
I have a Service to finish
writing for tomorrow.
217
00:15:58,022 --> 00:16:00,324
It will have to act as the only eulogy
218
00:16:00,357 --> 00:16:02,960
our boy Graham will be given out here...
219
00:16:04,127 --> 00:16:06,163
...and I intend it to sing.
220
00:16:49,817 --> 00:16:52,419
Put together a list. Our
eight most able men.
221
00:16:53,453 --> 00:16:56,829
Sir John heard reason, then?
222
00:16:56,830 --> 00:17:00,728
I'll make certain the blame falls
on no-one's shoulders but my own.
223
00:17:00,761 --> 00:17:03,263
Proceeding with this
would be considered...
224
00:17:03,297 --> 00:17:07,268
It would take weeks to engineer
some way to change his mind.
225
00:17:07,301 --> 00:17:09,837
We don't have weeks. We
may not even have days.
226
00:17:09,870 --> 00:17:11,972
Lieutenant Little will never agree to it.
227
00:17:12,005 --> 00:17:15,276
He won't have to. I'll
lead the party myself.
228
00:17:16,477 --> 00:17:18,979
With my presence, the
other members of the team
229
00:17:19,012 --> 00:17:20,847
can say they were coerced.
230
00:17:20,881 --> 00:17:23,817
I'll tell them it's a
hunting party at first.
231
00:17:23,850 --> 00:17:25,986
The act won't impugn them.
232
00:17:26,019 --> 00:17:28,522
And if we were to meet
Esquimaux along the way,
233
00:17:28,555 --> 00:17:31,558
I can converse our needs and
gain help in that manner.
234
00:17:31,591 --> 00:17:33,460
Then send me in your place.
235
00:17:33,494 --> 00:17:35,395
I can speak native as well as you.
236
00:17:35,429 --> 00:17:36,630
You must stay.
237
00:17:36,664 --> 00:17:39,566
To read the ice if leads open up.
238
00:17:39,599 --> 00:17:41,869
And as for Dr. MacDonald...
239
00:17:41,902 --> 00:17:44,404
I'll not take a doctor from the men.
240
00:17:44,493 --> 00:17:46,273
But you're the Captain.
241
00:17:48,642 --> 00:17:50,778
There's a spare Captain on Erebus.
242
00:17:52,217 --> 00:17:54,381
You'll be despised.
243
00:17:54,998 --> 00:17:57,084
Sir John will have your head.
244
00:17:57,146 --> 00:18:00,820
And if he doesn't call for it,
the Admiralty certainly will.
245
00:18:00,854 --> 00:18:02,823
They can have it.
246
00:18:02,856 --> 00:18:05,592
After I build us a road out of here.
247
00:18:05,681 --> 00:18:07,595
And what of the Terror?
248
00:18:09,696 --> 00:18:11,364
Make me that list, Thomas.
249
00:18:11,398 --> 00:18:13,800
I plan to leave at start of last watch.
250
00:18:27,714 --> 00:18:30,484
Write it down this time, Mr. Diggle.
251
00:18:30,517 --> 00:18:33,821
In order to heat your soup, you
must first heat the stove.
252
00:18:33,854 --> 00:18:35,589
Thank you for sharing the extent of
253
00:18:35,622 --> 00:18:37,358
your knowledge as a cook, Mr. Wall.
254
00:18:37,391 --> 00:18:39,560
But I'd never hazard the
wreck of your kitchen
255
00:18:39,593 --> 00:18:41,695
unless pressed by dire consequence.
256
00:18:41,729 --> 00:18:43,730
"Dire consequence"?
257
00:18:43,764 --> 00:18:46,299
But there's much here
for you to marvel at.
258
00:18:46,333 --> 00:18:48,142
Look how happy my men are.
259
00:18:48,143 --> 00:18:49,503
Oh, I marvel.
260
00:18:49,536 --> 00:18:51,872
But about something more
intriguing than you.
261
00:18:51,905 --> 00:18:53,941
What on earth are you up to?
262
00:18:55,508 --> 00:18:58,578
I'm concerned about the number
of Terror's canned provisions
263
00:18:58,612 --> 00:19:00,347
turning up spoilt.
264
00:19:00,381 --> 00:19:03,599
I'm here to inquire if
Erebus is seeing the same.
265
00:19:03,600 --> 00:19:06,052
I've discovered bad seals, gray meat
266
00:19:06,086 --> 00:19:08,388
and odors that curled my hair.
267
00:19:08,421 --> 00:19:10,790
Now, in the event you've
already developed
268
00:19:10,824 --> 00:19:12,692
a method for handling the problem,
269
00:19:12,726 --> 00:19:15,629
I hope you can set aside
your envy and share it.
270
00:19:15,662 --> 00:19:18,398
Otherwise I thought we might
together invent a solution.
271
00:19:22,902 --> 00:19:24,471
Add salt.
272
00:19:40,620 --> 00:19:42,723
Men approaching.
273
00:19:49,896 --> 00:19:51,665
At ease.
274
00:19:52,966 --> 00:19:56,170
We thought you might
be in need of a short,
275
00:19:56,403 --> 00:19:58,104
gentlemen, to keep warm.
276
00:19:58,138 --> 00:20:00,707
That's a generous, generous thought, sir.
277
00:20:02,141 --> 00:20:05,646
- What bait are we using?
- Rats, sir.
278
00:20:05,679 --> 00:20:08,214
We pulled the biggest of the
bunch up from the holds,
279
00:20:08,448 --> 00:20:10,083
gutted them and tied them up on lines.
280
00:20:10,116 --> 00:20:13,554
You'll put our Fagin out
of a job. Although...
281
00:20:14,521 --> 00:20:16,089
...that layabout couldn't catch a rat
282
00:20:16,123 --> 00:20:17,824
if it fell asleep in its mouth.
283
00:20:17,858 --> 00:20:21,061
He was meant to be a lapdog, not a cat.
284
00:20:22,128 --> 00:20:24,832
Or maybe... a small pillow.
285
00:20:39,178 --> 00:20:42,750
Lieutenant Irving. I
was hoping we'd meet.
286
00:20:43,683 --> 00:20:45,586
Mind the grease there, sir.
287
00:20:46,620 --> 00:20:49,889
I wanted to... thank you...
for your help.
288
00:20:49,922 --> 00:20:52,158
For your discretion, I mean.
289
00:20:52,192 --> 00:20:55,929
Call it anything but "help", Mr.
Hickey. Please.
290
00:20:57,297 --> 00:20:59,866
I exercised clemency
291
00:20:59,899 --> 00:21:02,269
for a man abused by a devious seducer.
292
00:21:03,036 --> 00:21:06,172
That is also benefited you is
a sin in itself, I'm sure.
293
00:21:06,206 --> 00:21:08,675
- A "devious seducer"?
- Yes, Mr. Hickey.
294
00:21:09,576 --> 00:21:11,645
Mr. Gibson told me everything.
295
00:21:12,679 --> 00:21:15,081
How you pressed him into service,
296
00:21:15,115 --> 00:21:17,717
threatened to expose him
should he ever refuse you.
297
00:21:17,751 --> 00:21:19,719
I pressed him?
298
00:21:21,588 --> 00:21:22,922
You laugh?
299
00:21:23,757 --> 00:21:26,560
Turn your wolf's ear
to me now and hear...
300
00:21:26,593 --> 00:21:29,095
or the next piece of counsel
you'll be given on the subject
301
00:21:29,129 --> 00:21:31,265
may come from the end of a cat o' nines.
302
00:21:34,067 --> 00:21:37,704
We are... separated here
303
00:21:37,738 --> 00:21:40,007
from the temptations of the world.
304
00:21:41,240 --> 00:21:43,009
At sea,
305
00:21:43,043 --> 00:21:46,080
a man can find spiritual
benefit in the collective.
306
00:21:47,314 --> 00:21:50,116
It is no accident the world was
reborn clean out of an ark,
307
00:21:50,150 --> 00:21:51,784
Mr. Hickey.
308
00:21:51,818 --> 00:21:53,653
Man's worst urges can be satisfied
309
00:21:53,687 --> 00:21:55,989
through Christian pleasures and graces
310
00:21:56,023 --> 00:21:59,893
singing with friends...
watercolors, study,
311
00:21:59,926 --> 00:22:02,362
- climbing exercises.
- Climbing, sir?
312
00:22:02,595 --> 00:22:05,933
Your crisis is an opportunity
for you to repair yourself.
313
00:22:06,967 --> 00:22:09,369
You are in the world's best place for it.
314
00:22:11,137 --> 00:22:13,340
Do you think so?
315
00:22:13,373 --> 00:22:16,776
God sees you, Mr. Hickey.
316
00:22:16,810 --> 00:22:18,245
Here more than anywhere.
317
00:22:32,145 --> 00:22:35,783
I understand you've cleared
up our association
318
00:22:35,816 --> 00:22:37,852
for Lieutenant Irving.
319
00:22:41,745 --> 00:22:42,942
You spoke to him?
320
00:22:44,591 --> 00:22:46,193
Directly?
321
00:22:47,694 --> 00:22:49,529
Christ, Cornelius. I'd reassured him.
322
00:22:49,563 --> 00:22:53,200
"Cornelius Hickey is a devious seducer."
323
00:22:54,301 --> 00:22:58,072
That was your... That
was your reassurance?
324
00:22:58,105 --> 00:23:00,574
You've got some face. You know that?
325
00:23:03,244 --> 00:23:06,046
We were within an ace
of getting called out
326
00:23:06,079 --> 00:23:09,116
in front of all the men and
whipped for it, or worse.
327
00:23:09,149 --> 00:23:10,283
You were right.
328
00:23:10,317 --> 00:23:13,219
If he weren't such an
Anchorite, we would have been.
329
00:23:13,253 --> 00:23:15,789
So just keep your foot
out of it now, please,
330
00:23:15,823 --> 00:23:17,558
and let him forget the whole thing,
331
00:23:17,591 --> 00:23:19,727
as he assuredly wants to.
332
00:23:19,760 --> 00:23:22,630
To think you were such a good
wife to me all these months.
333
00:23:22,663 --> 00:23:24,364
Oh, go to hell.
334
00:23:24,598 --> 00:23:25,965
We've had our beer and skittles,
335
00:23:25,999 --> 00:23:27,901
but your tastes are no rule for mine.
336
00:23:28,690 --> 00:23:29,870
- Oh, no?
- No.
337
00:23:30,871 --> 00:23:32,873
Is that why I've seen
more of your postern
338
00:23:32,906 --> 00:23:34,675
than your face this winter, Billy?
339
00:23:36,877 --> 00:23:39,779
Do you know what copulates on this ship?
340
00:23:40,814 --> 00:23:45,352
Rats. Nesting in our rubbish,
swimming in our filth.
341
00:23:45,585 --> 00:23:47,588
Devouring each other
just to make more rats.
342
00:23:47,621 --> 00:23:49,690
Well, I am not a rat.
343
00:23:51,158 --> 00:23:53,160
I'm a man.
344
00:23:55,862 --> 00:23:59,199
A delightful, God-fearing man.
345
00:24:00,133 --> 00:24:02,135
I had to choose.
346
00:24:02,168 --> 00:24:04,772
No-one is out here for
the view, Cornelius.
347
00:24:05,198 --> 00:24:07,510
My standing with command is more
valuable than my standing with you.
348
00:24:07,511 --> 00:24:10,077
I know you, of all people,
will understand that.
349
00:24:10,110 --> 00:24:12,980
Now, if this is what I need
to say, then I will say it.
350
00:24:14,348 --> 00:24:17,184
It's not personal, but it is finished.
351
00:24:18,819 --> 00:24:20,354
So don't be pettish.
352
00:24:21,388 --> 00:24:23,991
I haven't done you down as you so think.
353
00:24:25,259 --> 00:24:28,028
I've just made it so that
we can both keep our skins.
354
00:24:31,998 --> 00:24:34,001
Please.
355
00:24:43,076 --> 00:24:44,945
You've sketched out the ladder,
356
00:24:44,978 --> 00:24:48,115
but you've got me on the
wrong rung, Mr. Gibson.
357
00:24:48,148 --> 00:24:50,217
What does that mean?
358
00:24:51,318 --> 00:24:54,187
Captain Crozier served me a drink,
359
00:24:54,221 --> 00:24:55,990
just the other day.
360
00:24:56,990 --> 00:24:59,092
Whiskey.
361
00:24:59,125 --> 00:25:02,930
In one of his... cut glasses, in fact.
362
00:25:04,731 --> 00:25:06,333
He spoke to me as a friend.
363
00:25:08,368 --> 00:25:09,803
A friend?
364
00:25:09,836 --> 00:25:12,373
Yes.
365
00:25:13,774 --> 00:25:16,010
He sees something in me.
366
00:25:17,277 --> 00:25:20,013
- It could lead anywhere.
- Cornelius...
367
00:25:20,046 --> 00:25:22,316
- Anywhere.
- Cornelius, you...
368
00:25:24,284 --> 00:25:26,486
The Captain doesn't see you at all.
369
00:25:26,720 --> 00:25:28,988
You can ask Mr. Jopson or Mr. Genge
370
00:25:29,022 --> 00:25:30,723
but they will tell you
371
00:25:30,757 --> 00:25:32,626
he'll offer anyone a drink...
372
00:25:32,659 --> 00:25:34,862
if he can have one, too.
373
00:26:07,327 --> 00:26:09,997
Posterity awaits, Mr. Goodsir.
374
00:26:12,733 --> 00:26:15,169
Hold still! Not a twitch.
375
00:26:58,537 --> 00:26:59,880
Wonderful!
376
00:27:23,866 --> 00:27:27,343
_
377
00:27:27,344 --> 00:27:30,334
_
378
00:27:30,335 --> 00:27:33,064
_
379
00:27:33,065 --> 00:27:36,086
_
380
00:27:36,087 --> 00:27:40,177
_
381
00:27:41,120 --> 00:27:45,603
In honor of our brother
Lieutenant Gore, be merciless.
382
00:27:45,604 --> 00:27:47,060
Educate this creature
383
00:27:47,093 --> 00:27:49,795
as to the dominion of the Empire,
384
00:27:49,829 --> 00:27:51,832
and will of the Lord behind it.
385
00:27:52,765 --> 00:27:53,833
- Sir?
- Yes?
386
00:27:53,866 --> 00:27:55,835
Why don't you sit with us?
387
00:27:55,869 --> 00:27:59,605
Perhaps it can be you who fires
the shot that convinces it.
388
00:27:59,639 --> 00:28:02,175
At least be here to see it felled.
389
00:28:03,309 --> 00:28:06,313
Yes, I'll sit with you for a moment.
Thank you.
390
00:28:08,381 --> 00:28:11,284
You may return to the ship, Mr. Goodsir.
391
00:28:11,317 --> 00:28:13,119
- Do you need a chaperone?
- Yes.
392
00:28:15,087 --> 00:28:17,424
Or you may stay with us.
393
00:28:20,193 --> 00:28:22,028
Yes, sir.
394
00:28:41,714 --> 00:28:43,416
Get back!
395
00:29:08,510 --> 00:29:10,944
They must be waltzing
with that bear after all.
396
00:29:20,152 --> 00:29:21,988
Fall back!
397
00:29:22,022 --> 00:29:23,756
Send our Marines!
398
00:29:24,621 --> 00:29:26,026
- Now!
- Sir.
399
00:29:28,324 --> 00:29:29,795
Erebus!
400
00:29:32,145 --> 00:29:34,067
Erebus! Erebus!
401
00:29:35,101 --> 00:29:36,870
Sir John!
402
00:29:36,903 --> 00:29:39,171
Des Voeux, bring three men and follow me.
403
00:29:39,205 --> 00:29:39,781
Yes, sir.
404
00:29:39,782 --> 00:29:41,106
You. The rest of you stay here.
405
00:29:41,107 --> 00:29:43,109
Sir John?
406
00:29:45,011 --> 00:29:46,445
Call out!
407
00:29:47,038 --> 00:29:48,448
Erebus!
408
00:30:53,512 --> 00:30:55,849
Sir John!
409
00:31:07,293 --> 00:31:09,480
Sir John? Give me a line!
410
00:31:11,572 --> 00:31:13,366
Sir John!
411
00:31:14,600 --> 00:31:16,870
Give me a line!
412
00:31:37,023 --> 00:31:40,326
Groups of six. Carry any
wounded back to the ships.
413
00:31:40,360 --> 00:31:43,062
Sweep the ice. I want every
man accounted for. Go.
414
00:31:47,066 --> 00:31:49,069
No!
415
00:32:31,830 --> 00:32:34,900
The Passage was supposed to be his.
416
00:32:34,933 --> 00:32:37,203
How does it know to take our best men?
417
00:32:37,236 --> 00:32:39,438
Lieutenant Gore. And now the Captain.
418
00:32:39,471 --> 00:32:42,708
It took Bryant. He weren't no "best" man.
419
00:32:42,741 --> 00:32:45,410
He was a ranking Marine.
He was a Sergeant.
420
00:32:45,444 --> 00:32:47,981
He were a red-coated conscript.
421
00:32:49,967 --> 00:32:51,884
That bear don't "know" us.
422
00:32:51,917 --> 00:32:55,288
It knows one thing and one thing only.
423
00:32:58,290 --> 00:33:00,960
You don't think it strange...
it should start killing us
424
00:33:00,993 --> 00:33:03,061
right after we took down that Eski?
425
00:33:04,062 --> 00:33:09,335
He did have a... a carved bear
in his robe, the Esquimau.
426
00:33:10,369 --> 00:33:12,805
A little token or such.
427
00:33:14,406 --> 00:33:16,875
- And one of a man.
- Where are they now?
428
00:33:16,909 --> 00:33:18,711
We put them back.
429
00:33:18,745 --> 00:33:20,813
Ain't no way we were taking them.
430
00:33:22,890 --> 00:33:27,820
� The silver swan �
431
00:33:28,754 --> 00:33:32,024
� Who, living, had �
432
00:33:32,258 --> 00:33:34,627
� No note �
433
00:33:35,695 --> 00:33:39,498
� When death approached �
434
00:33:39,531 --> 00:33:45,538
� Unlocked her silent throat �
435
00:33:46,539 --> 00:33:51,444
� Leaning her breast �
436
00:33:51,477 --> 00:33:56,582
� Against the reedy shore �
437
00:33:57,350 --> 00:34:02,988
� Thus sang her first and last �
438
00:34:03,022 --> 00:34:07,727
� And sang no more �
439
00:34:09,828 --> 00:34:14,734
� Farewell all joys... �
440
00:34:23,156 --> 00:34:25,578
Go on, John.
441
00:34:26,745 --> 00:34:30,817
� Farewell all joys... �
442
00:34:37,723 --> 00:34:42,895
� Farewell all joys... �
443
00:34:42,928 --> 00:34:49,702
� Oh, Death, come close mine eyes �
444
00:34:50,369 --> 00:34:55,040
� More geese than swans now live �
445
00:34:55,073 --> 00:34:59,778
� More fools than wise �
446
00:35:00,412 --> 00:35:04,683
� More geese than swans now live �
447
00:35:04,716 --> 00:35:09,154
� More fools than wise... �
448
00:35:43,088 --> 00:35:46,058
I never wanted anything as
little as I want this now.
449
00:35:50,129 --> 00:35:52,898
I do have an order.
450
00:35:52,931 --> 00:35:57,436
Mr. Blanky, proceed immediately
with the rescue party.
451
00:35:57,469 --> 00:36:00,740
Lieutenant Fairholme can lead it.
Let him know.
452
00:36:00,773 --> 00:36:03,742
Sir John forbade this plan.
453
00:36:03,776 --> 00:36:06,412
Swap two Marines into the party...
454
00:36:06,445 --> 00:36:09,714
and lighten the load what
amount you feel you safely can.
455
00:36:09,748 --> 00:36:11,751
They'll need every advantage.
456
00:36:11,784 --> 00:36:13,986
I implore you. Please, stop.
457
00:36:14,019 --> 00:36:15,655
We have lost Sir John!
458
00:36:17,823 --> 00:36:20,059
We have lost Sir John.
459
00:36:21,060 --> 00:36:23,930
Do you not... Do you not
feel what has happened?
460
00:36:28,500 --> 00:36:30,002
I feel it.
461
00:36:31,103 --> 00:36:32,772
One day.
462
00:36:32,805 --> 00:36:35,207
I am asking one day...
463
00:36:35,441 --> 00:36:38,144
to allow our men to grieve.
464
00:36:40,846 --> 00:36:42,615
And then they go.
465
00:37:23,755 --> 00:37:25,825
These words are not mine.
466
00:37:26,859 --> 00:37:28,661
They're Sir John's.
467
00:37:29,694 --> 00:37:31,963
He wanted you to hear them.
468
00:37:31,997 --> 00:37:35,868
And, lacking words of my own...
469
00:37:37,069 --> 00:37:38,771
...I give you his.
470
00:37:39,871 --> 00:37:42,074
His last.
471
00:37:43,842 --> 00:37:45,589
"In his flight,
472
00:37:45,590 --> 00:37:47,847
Jacob lighted upon a certain place
473
00:37:47,880 --> 00:37:50,549
and tarried there becau...
474
00:37:50,583 --> 00:37:53,019
because the sun was set.
475
00:37:55,020 --> 00:37:57,290
He thought it a terrible place.
476
00:37:58,757 --> 00:38:01,060
No house, no hearth.
477
00:38:02,160 --> 00:38:04,063
But that night he dreamed:
478
00:38:05,097 --> 00:38:06,965
A ladder set upon the earth
479
00:38:06,998 --> 00:38:10,135
and the top of it
reaching to the heavens.
480
00:38:10,169 --> 00:38:14,707
Behold, the Lord stood
above it and He said,
481
00:38:14,740 --> 00:38:16,975
'I am with thee,
482
00:38:17,009 --> 00:38:18,910
and will keep thee in all places,
483
00:38:18,944 --> 00:38:21,847
wherever thou goest;
484
00:38:21,880 --> 00:38:24,250
for I will not leave thee.'
485
00:38:25,718 --> 00:38:29,218
And in Jacob's dream, he
saw the invisible world,
486
00:38:29,219 --> 00:38:32,291
companion to the known one we perceive...
487
00:38:33,359 --> 00:38:35,561
...with its rocks and moon...
488
00:38:36,762 --> 00:38:39,732
...its ice fields and brute animals...
489
00:38:40,799 --> 00:38:43,736
...and all the people we know...
490
00:38:44,970 --> 00:38:47,173
...have ever known...
491
00:38:47,206 --> 00:38:49,308
and will ever know.
492
00:38:50,676 --> 00:38:53,746
So complete it would
seem to leave no room
493
00:38:53,779 --> 00:38:56,047
for its invisible brother world..."
494
00:38:56,081 --> 00:38:57,816
I'll be a minute on the seat.
495
00:38:57,849 --> 00:39:00,331
"...which is yet more immense..."
496
00:39:00,332 --> 00:39:02,655
"...than the one we see.
497
00:39:03,989 --> 00:39:07,693
For in this world dwell
the Angels who keep us,
498
00:39:08,727 --> 00:39:11,096
the Lord who will not leave us...
499
00:39:11,130 --> 00:39:13,799
and the departed,
500
00:39:13,832 --> 00:39:16,602
who though cleaved from the
frame that carried them,
501
00:39:16,635 --> 00:39:18,170
yet live.
502
00:39:18,203 --> 00:39:20,639
Newest to their ranks,
503
00:39:20,640 --> 00:39:23,142
our bright Captain...
504
00:39:23,632 --> 00:39:25,077
Sir John.
505
00:39:27,279 --> 00:39:30,248
Who, in the virtue and
strength of his every gesture,
506
00:39:30,282 --> 00:39:34,579
showed himself the elect of the Lord...
507
00:39:34,580 --> 00:39:37,189
...destined to reign with Christ forever.
508
00:39:39,958 --> 00:39:43,062
The invisible world of
spirits, though unseen,
509
00:39:43,095 --> 00:39:45,364
was present for Jacob.
510
00:39:47,966 --> 00:39:53,139
Not future, not distant, but present.
511
00:39:56,307 --> 00:40:00,224
And it is now, and it is here,
512
00:40:00,225 --> 00:40:03,349
among us, if we open our eyes...
513
00:40:05,150 --> 00:40:10,155
...and see His truth... amongst us."
514
00:40:17,309 --> 00:40:19,465
Marines...
515
00:40:19,698 --> 00:40:21,801
ready!
516
00:40:22,678 --> 00:40:25,670
Present!
517
00:40:28,574 --> 00:40:31,377
Shoulder... arms!
518
00:42:41,444 --> 00:42:47,940
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
37828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.