All language subtitles for The.Terror.S01E03.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,909 Previously on AMC's The Terror. 2 00:00:02,910 --> 00:00:06,590 Better to have played your game, Mr. Hickey, and culled the world. 3 00:00:06,591 --> 00:00:07,770 Well... 4 00:00:07,771 --> 00:00:09,526 What are you doing down here? 5 00:00:09,527 --> 00:00:13,530 If you're wrong we're about to commit an act of hubris. 6 00:00:13,531 --> 00:00:15,465 We may not survive. 7 00:00:15,466 --> 00:00:17,434 A bear was tracking us. 8 00:00:20,372 --> 00:00:22,840 - That's a girl. - Who is she looking for? 9 00:00:24,008 --> 00:00:26,777 Some of us became convinced that the bear 10 00:00:26,778 --> 00:00:29,948 continued to track us here, back to the ship. 11 00:00:32,813 --> 00:00:36,734 JUNE, 1847 12 00:00:41,688 --> 00:00:45,073 DAYS LATER 13 00:01:09,491 --> 00:01:12,474 I'll trade my salt pork tonight for another watch if we don't see it. 14 00:01:13,291 --> 00:01:16,994 Henry Lloyd saw it by those hummocks at four bells. 15 00:01:17,028 --> 00:01:19,931 What told him it was Lieutenant Gore's bear and not another? 16 00:01:19,965 --> 00:01:22,630 It wore the Lieutenant's medals. 17 00:01:22,631 --> 00:01:24,435 I plan to ask Lieutenant Le Vesconte for duty 18 00:01:24,468 --> 00:01:27,144 in the hunting blind once it's built. 19 00:01:27,145 --> 00:01:28,992 I'd like another shot at the thing. 20 00:01:28,993 --> 00:01:31,208 Robert Ferrier says you didn't see it at all. 21 00:01:31,242 --> 00:01:32,543 Only Mr. Goodsir saw it. 22 00:01:32,577 --> 00:01:35,080 That Mary Anne doesn't know what he saw. 23 00:01:37,915 --> 00:01:40,385 We thought it was the bear in front of us. 24 00:01:43,861 --> 00:01:45,524 It's the ice, Georgie. 25 00:01:46,683 --> 00:01:48,593 It's only the ice. 26 00:01:48,827 --> 00:01:51,229 What's it like, to shoot a man? 27 00:01:51,263 --> 00:01:53,965 Shooting a man's more fun when you mean to do it. 28 00:01:53,999 --> 00:01:56,034 I'll tell you that. 29 00:02:02,039 --> 00:02:03,475 You've a gift with that. 30 00:02:03,508 --> 00:02:05,377 Me Mam was a dressmaker. 31 00:02:05,410 --> 00:02:08,880 Cage crinoline and arse-torn knicker-bocker suits. 32 00:02:08,913 --> 00:02:13,885 But she never taught me to tailor for no dead Eskimuck. 33 00:02:24,328 --> 00:02:26,197 This all of it, then? 34 00:02:26,230 --> 00:02:27,866 The girl, she's shoving off. 35 00:02:27,899 --> 00:02:30,134 They want her to take everything with her. 36 00:02:30,168 --> 00:02:33,455 A girl on a boat... here. 37 00:02:33,456 --> 00:02:34,539 That's spooky. 38 00:02:41,079 --> 00:02:43,114 Call him back. 39 00:02:44,149 --> 00:02:46,184 There's something more in here. 40 00:02:47,358 --> 00:02:48,620 Snip it out. 41 00:02:59,230 --> 00:03:02,234 Check for more. Suppose it's ivory. 42 00:03:04,002 --> 00:03:06,170 There's another one here. 43 00:03:07,171 --> 00:03:10,074 Man's got charms falling off him like a plum tree, 44 00:03:10,107 --> 00:03:12,310 Mr. Goodsir. 45 00:03:14,378 --> 00:03:16,281 Put them back inside. 46 00:03:20,652 --> 00:03:23,555 How will he fit in his coffin like that? 47 00:03:37,635 --> 00:03:39,203 I have the... 48 00:03:39,236 --> 00:03:42,207 Her father's personals, sir. 49 00:03:47,511 --> 00:03:50,015 She'll be happy to be on her way now. 50 00:03:58,122 --> 00:04:01,393 They say she talked up a storm until her father died. 51 00:04:04,662 --> 00:04:07,465 Now she's all silence. 52 00:04:08,279 --> 00:04:09,421 I'm sorry, 53 00:04:09,422 --> 00:04:13,405 that... that's all there is. 54 00:04:15,573 --> 00:04:18,276 I did put some supper in there for you, though. 55 00:04:26,350 --> 00:04:29,688 Condolences, Lady Silence. 56 00:04:50,275 --> 00:04:52,444 Weight him and get on with it. 57 00:04:54,345 --> 00:04:56,047 I don't understand this. 58 00:04:56,080 --> 00:04:57,715 This is something Sir John approved? 59 00:04:57,748 --> 00:05:00,651 Aye, Mr. Goodsir. Little lad, he was. 60 00:05:00,685 --> 00:05:02,187 He shouldn't plug it up. 61 00:05:02,220 --> 00:05:04,355 I mean to suggest, might it be more appropriate 62 00:05:04,388 --> 00:05:06,549 to cut the man his own hole? 63 00:05:06,550 --> 00:05:08,058 A more appropriate hole? 64 00:05:08,092 --> 00:05:10,295 With respect to Esquimaux custom. 65 00:05:12,063 --> 00:05:14,699 It's a native belief the body retains sensation 66 00:05:14,732 --> 00:05:16,601 even after the soul departs. 67 00:05:16,634 --> 00:05:20,037 According to Dr. MacDonald's account. 68 00:05:21,706 --> 00:05:23,507 Having yourself handled his corpse, 69 00:05:23,541 --> 00:05:25,677 is it your opinion he retains sensation? 70 00:06:08,392 --> 00:06:38,295 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 71 00:06:38,595 --> 00:06:41,533 In your prior engagements with the Esquimaux, 72 00:06:41,699 --> 00:06:44,335 did you find them at all... unforgiving... 73 00:06:44,369 --> 00:06:46,604 when those they loved are wronged? 74 00:06:47,017 --> 00:06:49,574 Vengeful, even? 75 00:06:49,607 --> 00:06:53,544 Having never wronged them, I couldn't testify. 76 00:06:53,577 --> 00:06:55,913 Are we not at all concerned that if that girl can... 77 00:06:55,947 --> 00:06:58,482 make it all the way back to her people on her own, 78 00:06:58,515 --> 00:07:00,551 she may call on them for revenge? 79 00:07:00,584 --> 00:07:03,554 Were we to put her down the fire hole as well? 80 00:07:03,588 --> 00:07:05,289 She wasn't our prisoner, Edward. 81 00:07:05,322 --> 00:07:08,292 The Esquimau man's tongue was hacked off. 82 00:07:08,326 --> 00:07:10,494 We don't know why. Say it was punishment. 83 00:07:10,527 --> 00:07:13,297 If that's how they punish their own, what must they do to... 84 00:07:13,330 --> 00:07:14,932 Breakfast is ready. 85 00:07:14,965 --> 00:07:17,802 Jopson, my coat. I'm leaving for Erebus. 86 00:07:18,702 --> 00:07:20,271 No escort is necessary. 87 00:07:20,304 --> 00:07:22,406 You have nothing to fear, Lieutenant. 88 00:07:22,439 --> 00:07:25,076 The girl's people are too busy staying alive to wage a war. 89 00:08:03,881 --> 00:08:06,651 What plans have you made, Sir John? 90 00:08:07,718 --> 00:08:09,853 All kinds of plans, of course. 91 00:08:09,887 --> 00:08:11,956 In case the ships are ice-locked. 92 00:08:12,857 --> 00:08:15,726 Oh, we are amply provisioned, for three years, 93 00:08:15,759 --> 00:08:18,028 and up to five with strict rationing. 94 00:08:18,062 --> 00:08:21,899 Your rescue plan. What is your rescue plan? 95 00:08:23,000 --> 00:08:26,003 Better John Ross blame an unyielding North 96 00:08:26,036 --> 00:08:29,406 than own up to his poor captaining. 97 00:08:29,816 --> 00:08:32,443 If the Arctic bedeviled him, why should it open to you? 98 00:08:32,476 --> 00:08:34,312 That's his thinking. 99 00:08:35,359 --> 00:08:37,949 Come over here, darling. 100 00:08:37,982 --> 00:08:40,451 What is it? 101 00:08:40,484 --> 00:08:42,687 - Does it sing? - It chatters. 102 00:08:42,720 --> 00:08:44,655 Meet... Jacko. 103 00:08:52,630 --> 00:08:55,333 Darling, that monkey is female. 104 00:08:55,366 --> 00:08:57,101 Oh, is it? 105 00:08:57,335 --> 00:09:00,738 I have followed every Admiralty protocol. 106 00:09:01,472 --> 00:09:04,142 There'll be nothing. You hear? 107 00:09:05,142 --> 00:09:08,813 Nothing lives there. Nothing grows. 108 00:09:08,846 --> 00:09:12,516 You'll eat your shoes again. You'll eat worse. 109 00:09:12,550 --> 00:09:15,552 We've been misunderstood, darling. 110 00:09:15,586 --> 00:09:17,855 John Ross isn't the only one. 111 00:09:17,888 --> 00:09:21,091 Van Diemen's Land was a horrible blow. 112 00:09:21,124 --> 00:09:24,094 I won't allow another man to play politics against me 113 00:09:24,128 --> 00:09:25,763 ever again. 114 00:09:26,797 --> 00:09:28,098 I was a good Governor, Janey. 115 00:09:28,132 --> 00:09:30,668 You were an excellent Governor. 116 00:09:30,701 --> 00:09:34,338 It's just that history was given a different story. 117 00:09:34,371 --> 00:09:37,574 Death is slow in the Great White Nothing. 118 00:09:37,608 --> 00:09:41,845 And 134 starved men will turn devil against you. 119 00:09:41,879 --> 00:09:45,682 Starting with the ones you hold closest. 120 00:09:45,716 --> 00:09:49,020 But in two years, when you return from the Passage, 121 00:09:49,053 --> 00:09:51,622 no-one will misunderstand us, John. 122 00:09:52,810 --> 00:09:54,725 You will have bested them all. 123 00:10:01,965 --> 00:10:04,650 I'll be giving a Divine Service tomorrow. 124 00:10:04,651 --> 00:10:08,005 Mandatory, for both ships. Tell the men, will you? 125 00:10:10,526 --> 00:10:12,609 Oh, except for the men of the blind. 126 00:10:13,125 --> 00:10:16,614 They're to keep their focus on hunting the bear. 127 00:10:28,225 --> 00:10:30,460 May I come in, sir? 128 00:10:30,494 --> 00:10:33,598 I wouldn't presume to ask if it weren't important. 129 00:10:36,501 --> 00:10:38,169 If you must. 130 00:11:02,026 --> 00:11:05,128 And in Jacob's dream, he saw the invisible world, 131 00:11:05,162 --> 00:11:07,064 so immense it would have to... 132 00:11:09,900 --> 00:11:11,202 Yes? 133 00:11:11,235 --> 00:11:15,039 ...cleaved from the frame that carried them, yet live. 134 00:11:15,072 --> 00:11:17,909 The newest to their ranks, our bright brother... 135 00:11:18,976 --> 00:11:21,278 ...Lieutenant Graham Gore. 136 00:11:21,312 --> 00:11:23,714 My condolences, Sir John. 137 00:11:23,747 --> 00:11:26,918 Amongst everything else, I know you mourn a friend. 138 00:11:28,852 --> 00:11:30,254 Thank you. 139 00:11:30,287 --> 00:11:33,290 I apologize for the timing of this request. 140 00:11:33,524 --> 00:11:35,927 But its virtue's in its speed. 141 00:11:38,229 --> 00:11:41,098 I'd like permission to send a sledge party out. 142 00:11:42,066 --> 00:11:44,836 South. Not for leads this time. 143 00:11:45,903 --> 00:11:47,238 For rescue. 144 00:11:48,638 --> 00:11:50,074 Where? 145 00:11:50,107 --> 00:11:53,177 The Hudson Bay Company outpost on Great Slave Lake. 146 00:11:54,611 --> 00:11:56,179 If the party leaves now, they'll have 147 00:11:56,213 --> 00:11:59,784 three full months to get there before winter comes in force. 148 00:12:00,584 --> 00:12:03,987 That is 800 miles, Francis. 149 00:12:04,020 --> 00:12:05,957 No... 150 00:12:06,823 --> 00:12:08,860 ...I do not grant permission. 151 00:12:14,799 --> 00:12:17,969 At least tell me you understand why I'm suggesting it. 152 00:12:20,238 --> 00:12:23,306 You are suggesting it because you are a man 153 00:12:23,340 --> 00:12:26,109 who's happiest with a glass of knock-me-down in one hand 154 00:12:26,143 --> 00:12:28,312 and an alarm bell in the other. 155 00:12:35,652 --> 00:12:39,923 I'm suggesting it because... if this cold continues 156 00:12:39,956 --> 00:12:41,592 and we find ourselves 157 00:12:41,625 --> 00:12:43,861 overwintering again in this ice, 158 00:12:43,894 --> 00:12:46,830 help must already be on its way, come spring... 159 00:12:46,863 --> 00:12:48,666 if we are to survive. 160 00:12:48,699 --> 00:12:51,134 I'd rather send out eight men now, 161 00:12:51,167 --> 00:12:53,271 for a long, unnecessary walk, 162 00:12:53,304 --> 00:12:57,074 than risk a necessary one for all of us in a year. 163 00:12:58,342 --> 00:12:59,943 I will not allow it. 164 00:13:00,405 --> 00:13:03,214 What signal would that send to the men? 165 00:13:03,247 --> 00:13:06,716 It's not the men I'm concerned about signaling. 166 00:13:06,750 --> 00:13:09,219 No-one knows where we are. 167 00:13:09,253 --> 00:13:11,121 That is how you already see us? 168 00:13:11,155 --> 00:13:13,190 In need of saving? 169 00:13:13,223 --> 00:13:17,160 - I do. - Yet your prediction last year 170 00:13:17,194 --> 00:13:19,763 about the terrifying winter we'd spend in the pack 171 00:13:19,797 --> 00:13:21,065 did not come true. 172 00:13:21,098 --> 00:13:23,901 Not to the degree I feared, but that will change, 173 00:13:23,934 --> 00:13:26,237 should there again be no thaw. 174 00:13:27,738 --> 00:13:29,373 It is a Captain's duty, after all, 175 00:13:29,406 --> 00:13:32,009 to mind for the worst case, not for the one he hopes for. 176 00:13:32,042 --> 00:13:34,745 Oh, so, now I must hear you 177 00:13:34,779 --> 00:13:37,148 instruct me in a Captain's duties. 178 00:13:40,817 --> 00:13:43,153 It's only eight men, Sir John. 179 00:13:43,186 --> 00:13:46,223 And there is just enough time. 180 00:13:53,964 --> 00:13:58,669 I have lost six men on this expedition to date. 181 00:13:58,702 --> 00:14:03,173 Six! And you ask me to risk more than doubling that number 182 00:14:03,206 --> 00:14:05,042 trekking over distant ground 183 00:14:05,076 --> 00:14:07,745 where you know I have lost men in years past. 184 00:14:07,778 --> 00:14:09,179 I'll hear no more of this. 185 00:14:09,212 --> 00:14:11,781 I will not lose another man, Francis. 186 00:14:11,815 --> 00:14:15,185 We may lose all our men. 187 00:14:15,218 --> 00:14:18,355 That is what my alarm is ringing now, Sir John. 188 00:14:18,388 --> 00:14:21,425 And I... I am at a loss why yours is not. 189 00:14:26,964 --> 00:14:29,200 You are the worst kind of second, Francis. 190 00:14:32,436 --> 00:14:34,371 You abuse your freedoms. 191 00:14:34,404 --> 00:14:37,942 You complain in the safety of speculation, 192 00:14:37,975 --> 00:14:41,277 you claim foresight in disasters that never happen, 193 00:14:41,311 --> 00:14:43,180 and you are weak in your vices 194 00:14:43,213 --> 00:14:47,284 because your rank affords you privacy and deference. 195 00:14:48,352 --> 00:14:50,387 You've made yourself miserable 196 00:14:50,421 --> 00:14:52,222 and distant, and hard to love, 197 00:14:52,256 --> 00:14:54,424 and you blame the world for it. 198 00:14:55,425 --> 00:14:58,862 I'm not the sailor you are, Francis, never will be. 199 00:14:58,895 --> 00:15:00,797 But you will never be fit for command. 200 00:15:01,898 --> 00:15:06,137 And, as your Captain, I take some responsibility for that. 201 00:15:06,904 --> 00:15:09,139 For the vanity of your outlook. 202 00:15:09,172 --> 00:15:11,008 I should have curbed these tendencies, 203 00:15:11,041 --> 00:15:13,376 rather than sympathized with them, because you seem 204 00:15:13,410 --> 00:15:16,213 to have confused my sympathy with tolerance, 205 00:15:16,247 --> 00:15:18,882 but there is a limit to how much I can tolerate, 206 00:15:18,916 --> 00:15:22,787 and that is where we are presently standing! 207 00:15:27,457 --> 00:15:29,601 There are some things we were never meant to be 208 00:15:29,602 --> 00:15:32,063 to one another. I see that now. 209 00:15:32,929 --> 00:15:35,166 Friends... on my side. 210 00:15:37,268 --> 00:15:39,436 Relations on yours. 211 00:15:39,470 --> 00:15:42,405 So let us turn our energies back to being 212 00:15:42,439 --> 00:15:45,875 what the Admiralty, and life, have seen fit to make us. 213 00:15:45,909 --> 00:15:48,245 We should give that our best. 214 00:15:48,278 --> 00:15:50,514 There can be no argument between us there. 215 00:15:52,949 --> 00:15:54,918 Now you must excuse me. 216 00:15:54,952 --> 00:15:57,988 I have a Service to finish writing for tomorrow. 217 00:15:58,022 --> 00:16:00,324 It will have to act as the only eulogy 218 00:16:00,357 --> 00:16:02,960 our boy Graham will be given out here... 219 00:16:04,127 --> 00:16:06,163 ...and I intend it to sing. 220 00:16:49,817 --> 00:16:52,419 Put together a list. Our eight most able men. 221 00:16:53,453 --> 00:16:56,829 Sir John heard reason, then? 222 00:16:56,830 --> 00:17:00,728 I'll make certain the blame falls on no-one's shoulders but my own. 223 00:17:00,761 --> 00:17:03,263 Proceeding with this would be considered... 224 00:17:03,297 --> 00:17:07,268 It would take weeks to engineer some way to change his mind. 225 00:17:07,301 --> 00:17:09,837 We don't have weeks. We may not even have days. 226 00:17:09,870 --> 00:17:11,972 Lieutenant Little will never agree to it. 227 00:17:12,005 --> 00:17:15,276 He won't have to. I'll lead the party myself. 228 00:17:16,477 --> 00:17:18,979 With my presence, the other members of the team 229 00:17:19,012 --> 00:17:20,847 can say they were coerced. 230 00:17:20,881 --> 00:17:23,817 I'll tell them it's a hunting party at first. 231 00:17:23,850 --> 00:17:25,986 The act won't impugn them. 232 00:17:26,019 --> 00:17:28,522 And if we were to meet Esquimaux along the way, 233 00:17:28,555 --> 00:17:31,558 I can converse our needs and gain help in that manner. 234 00:17:31,591 --> 00:17:33,460 Then send me in your place. 235 00:17:33,494 --> 00:17:35,395 I can speak native as well as you. 236 00:17:35,429 --> 00:17:36,630 You must stay. 237 00:17:36,664 --> 00:17:39,566 To read the ice if leads open up. 238 00:17:39,599 --> 00:17:41,869 And as for Dr. MacDonald... 239 00:17:41,902 --> 00:17:44,404 I'll not take a doctor from the men. 240 00:17:44,493 --> 00:17:46,273 But you're the Captain. 241 00:17:48,642 --> 00:17:50,778 There's a spare Captain on Erebus. 242 00:17:52,217 --> 00:17:54,381 You'll be despised. 243 00:17:54,998 --> 00:17:57,084 Sir John will have your head. 244 00:17:57,146 --> 00:18:00,820 And if he doesn't call for it, the Admiralty certainly will. 245 00:18:00,854 --> 00:18:02,823 They can have it. 246 00:18:02,856 --> 00:18:05,592 After I build us a road out of here. 247 00:18:05,681 --> 00:18:07,595 And what of the Terror? 248 00:18:09,696 --> 00:18:11,364 Make me that list, Thomas. 249 00:18:11,398 --> 00:18:13,800 I plan to leave at start of last watch. 250 00:18:27,714 --> 00:18:30,484 Write it down this time, Mr. Diggle. 251 00:18:30,517 --> 00:18:33,821 In order to heat your soup, you must first heat the stove. 252 00:18:33,854 --> 00:18:35,589 Thank you for sharing the extent of 253 00:18:35,622 --> 00:18:37,358 your knowledge as a cook, Mr. Wall. 254 00:18:37,391 --> 00:18:39,560 But I'd never hazard the wreck of your kitchen 255 00:18:39,593 --> 00:18:41,695 unless pressed by dire consequence. 256 00:18:41,729 --> 00:18:43,730 "Dire consequence"? 257 00:18:43,764 --> 00:18:46,299 But there's much here for you to marvel at. 258 00:18:46,333 --> 00:18:48,142 Look how happy my men are. 259 00:18:48,143 --> 00:18:49,503 Oh, I marvel. 260 00:18:49,536 --> 00:18:51,872 But about something more intriguing than you. 261 00:18:51,905 --> 00:18:53,941 What on earth are you up to? 262 00:18:55,508 --> 00:18:58,578 I'm concerned about the number of Terror's canned provisions 263 00:18:58,612 --> 00:19:00,347 turning up spoilt. 264 00:19:00,381 --> 00:19:03,599 I'm here to inquire if Erebus is seeing the same. 265 00:19:03,600 --> 00:19:06,052 I've discovered bad seals, gray meat 266 00:19:06,086 --> 00:19:08,388 and odors that curled my hair. 267 00:19:08,421 --> 00:19:10,790 Now, in the event you've already developed 268 00:19:10,824 --> 00:19:12,692 a method for handling the problem, 269 00:19:12,726 --> 00:19:15,629 I hope you can set aside your envy and share it. 270 00:19:15,662 --> 00:19:18,398 Otherwise I thought we might together invent a solution. 271 00:19:22,902 --> 00:19:24,471 Add salt. 272 00:19:40,620 --> 00:19:42,723 Men approaching. 273 00:19:49,896 --> 00:19:51,665 At ease. 274 00:19:52,966 --> 00:19:56,170 We thought you might be in need of a short, 275 00:19:56,403 --> 00:19:58,104 gentlemen, to keep warm. 276 00:19:58,138 --> 00:20:00,707 That's a generous, generous thought, sir. 277 00:20:02,141 --> 00:20:05,646 - What bait are we using? - Rats, sir. 278 00:20:05,679 --> 00:20:08,214 We pulled the biggest of the bunch up from the holds, 279 00:20:08,448 --> 00:20:10,083 gutted them and tied them up on lines. 280 00:20:10,116 --> 00:20:13,554 You'll put our Fagin out of a job. Although... 281 00:20:14,521 --> 00:20:16,089 ...that layabout couldn't catch a rat 282 00:20:16,123 --> 00:20:17,824 if it fell asleep in its mouth. 283 00:20:17,858 --> 00:20:21,061 He was meant to be a lapdog, not a cat. 284 00:20:22,128 --> 00:20:24,832 Or maybe... a small pillow. 285 00:20:39,178 --> 00:20:42,750 Lieutenant Irving. I was hoping we'd meet. 286 00:20:43,683 --> 00:20:45,586 Mind the grease there, sir. 287 00:20:46,620 --> 00:20:49,889 I wanted to... thank you... for your help. 288 00:20:49,922 --> 00:20:52,158 For your discretion, I mean. 289 00:20:52,192 --> 00:20:55,929 Call it anything but "help", Mr. Hickey. Please. 290 00:20:57,297 --> 00:20:59,866 I exercised clemency 291 00:20:59,899 --> 00:21:02,269 for a man abused by a devious seducer. 292 00:21:03,036 --> 00:21:06,172 That is also benefited you is a sin in itself, I'm sure. 293 00:21:06,206 --> 00:21:08,675 - A "devious seducer"? - Yes, Mr. Hickey. 294 00:21:09,576 --> 00:21:11,645 Mr. Gibson told me everything. 295 00:21:12,679 --> 00:21:15,081 How you pressed him into service, 296 00:21:15,115 --> 00:21:17,717 threatened to expose him should he ever refuse you. 297 00:21:17,751 --> 00:21:19,719 I pressed him? 298 00:21:21,588 --> 00:21:22,922 You laugh? 299 00:21:23,757 --> 00:21:26,560 Turn your wolf's ear to me now and hear... 300 00:21:26,593 --> 00:21:29,095 or the next piece of counsel you'll be given on the subject 301 00:21:29,129 --> 00:21:31,265 may come from the end of a cat o' nines. 302 00:21:34,067 --> 00:21:37,704 We are... separated here 303 00:21:37,738 --> 00:21:40,007 from the temptations of the world. 304 00:21:41,240 --> 00:21:43,009 At sea, 305 00:21:43,043 --> 00:21:46,080 a man can find spiritual benefit in the collective. 306 00:21:47,314 --> 00:21:50,116 It is no accident the world was reborn clean out of an ark, 307 00:21:50,150 --> 00:21:51,784 Mr. Hickey. 308 00:21:51,818 --> 00:21:53,653 Man's worst urges can be satisfied 309 00:21:53,687 --> 00:21:55,989 through Christian pleasures and graces 310 00:21:56,023 --> 00:21:59,893 singing with friends... watercolors, study, 311 00:21:59,926 --> 00:22:02,362 - climbing exercises. - Climbing, sir? 312 00:22:02,595 --> 00:22:05,933 Your crisis is an opportunity for you to repair yourself. 313 00:22:06,967 --> 00:22:09,369 You are in the world's best place for it. 314 00:22:11,137 --> 00:22:13,340 Do you think so? 315 00:22:13,373 --> 00:22:16,776 God sees you, Mr. Hickey. 316 00:22:16,810 --> 00:22:18,245 Here more than anywhere. 317 00:22:32,145 --> 00:22:35,783 I understand you've cleared up our association 318 00:22:35,816 --> 00:22:37,852 for Lieutenant Irving. 319 00:22:41,745 --> 00:22:42,942 You spoke to him? 320 00:22:44,591 --> 00:22:46,193 Directly? 321 00:22:47,694 --> 00:22:49,529 Christ, Cornelius. I'd reassured him. 322 00:22:49,563 --> 00:22:53,200 "Cornelius Hickey is a devious seducer." 323 00:22:54,301 --> 00:22:58,072 That was your... That was your reassurance? 324 00:22:58,105 --> 00:23:00,574 You've got some face. You know that? 325 00:23:03,244 --> 00:23:06,046 We were within an ace of getting called out 326 00:23:06,079 --> 00:23:09,116 in front of all the men and whipped for it, or worse. 327 00:23:09,149 --> 00:23:10,283 You were right. 328 00:23:10,317 --> 00:23:13,219 If he weren't such an Anchorite, we would have been. 329 00:23:13,253 --> 00:23:15,789 So just keep your foot out of it now, please, 330 00:23:15,823 --> 00:23:17,558 and let him forget the whole thing, 331 00:23:17,591 --> 00:23:19,727 as he assuredly wants to. 332 00:23:19,760 --> 00:23:22,630 To think you were such a good wife to me all these months. 333 00:23:22,663 --> 00:23:24,364 Oh, go to hell. 334 00:23:24,598 --> 00:23:25,965 We've had our beer and skittles, 335 00:23:25,999 --> 00:23:27,901 but your tastes are no rule for mine. 336 00:23:28,690 --> 00:23:29,870 - Oh, no? - No. 337 00:23:30,871 --> 00:23:32,873 Is that why I've seen more of your postern 338 00:23:32,906 --> 00:23:34,675 than your face this winter, Billy? 339 00:23:36,877 --> 00:23:39,779 Do you know what copulates on this ship? 340 00:23:40,814 --> 00:23:45,352 Rats. Nesting in our rubbish, swimming in our filth. 341 00:23:45,585 --> 00:23:47,588 Devouring each other just to make more rats. 342 00:23:47,621 --> 00:23:49,690 Well, I am not a rat. 343 00:23:51,158 --> 00:23:53,160 I'm a man. 344 00:23:55,862 --> 00:23:59,199 A delightful, God-fearing man. 345 00:24:00,133 --> 00:24:02,135 I had to choose. 346 00:24:02,168 --> 00:24:04,772 No-one is out here for the view, Cornelius. 347 00:24:05,198 --> 00:24:07,510 My standing with command is more valuable than my standing with you. 348 00:24:07,511 --> 00:24:10,077 I know you, of all people, will understand that. 349 00:24:10,110 --> 00:24:12,980 Now, if this is what I need to say, then I will say it. 350 00:24:14,348 --> 00:24:17,184 It's not personal, but it is finished. 351 00:24:18,819 --> 00:24:20,354 So don't be pettish. 352 00:24:21,388 --> 00:24:23,991 I haven't done you down as you so think. 353 00:24:25,259 --> 00:24:28,028 I've just made it so that we can both keep our skins. 354 00:24:31,998 --> 00:24:34,001 Please. 355 00:24:43,076 --> 00:24:44,945 You've sketched out the ladder, 356 00:24:44,978 --> 00:24:48,115 but you've got me on the wrong rung, Mr. Gibson. 357 00:24:48,148 --> 00:24:50,217 What does that mean? 358 00:24:51,318 --> 00:24:54,187 Captain Crozier served me a drink, 359 00:24:54,221 --> 00:24:55,990 just the other day. 360 00:24:56,990 --> 00:24:59,092 Whiskey. 361 00:24:59,125 --> 00:25:02,930 In one of his... cut glasses, in fact. 362 00:25:04,731 --> 00:25:06,333 He spoke to me as a friend. 363 00:25:08,368 --> 00:25:09,803 A friend? 364 00:25:09,836 --> 00:25:12,373 Yes. 365 00:25:13,774 --> 00:25:16,010 He sees something in me. 366 00:25:17,277 --> 00:25:20,013 - It could lead anywhere. - Cornelius... 367 00:25:20,046 --> 00:25:22,316 - Anywhere. - Cornelius, you... 368 00:25:24,284 --> 00:25:26,486 The Captain doesn't see you at all. 369 00:25:26,720 --> 00:25:28,988 You can ask Mr. Jopson or Mr. Genge 370 00:25:29,022 --> 00:25:30,723 but they will tell you 371 00:25:30,757 --> 00:25:32,626 he'll offer anyone a drink... 372 00:25:32,659 --> 00:25:34,862 if he can have one, too. 373 00:26:07,327 --> 00:26:09,997 Posterity awaits, Mr. Goodsir. 374 00:26:12,733 --> 00:26:15,169 Hold still! Not a twitch. 375 00:26:58,537 --> 00:26:59,880 Wonderful! 376 00:27:23,866 --> 00:27:27,343 _ 377 00:27:27,344 --> 00:27:30,334 _ 378 00:27:30,335 --> 00:27:33,064 _ 379 00:27:33,065 --> 00:27:36,086 _ 380 00:27:36,087 --> 00:27:40,177 _ 381 00:27:41,120 --> 00:27:45,603 In honor of our brother Lieutenant Gore, be merciless. 382 00:27:45,604 --> 00:27:47,060 Educate this creature 383 00:27:47,093 --> 00:27:49,795 as to the dominion of the Empire, 384 00:27:49,829 --> 00:27:51,832 and will of the Lord behind it. 385 00:27:52,765 --> 00:27:53,833 - Sir? - Yes? 386 00:27:53,866 --> 00:27:55,835 Why don't you sit with us? 387 00:27:55,869 --> 00:27:59,605 Perhaps it can be you who fires the shot that convinces it. 388 00:27:59,639 --> 00:28:02,175 At least be here to see it felled. 389 00:28:03,309 --> 00:28:06,313 Yes, I'll sit with you for a moment. Thank you. 390 00:28:08,381 --> 00:28:11,284 You may return to the ship, Mr. Goodsir. 391 00:28:11,317 --> 00:28:13,119 - Do you need a chaperone? - Yes. 392 00:28:15,087 --> 00:28:17,424 Or you may stay with us. 393 00:28:20,193 --> 00:28:22,028 Yes, sir. 394 00:28:41,714 --> 00:28:43,416 Get back! 395 00:29:08,510 --> 00:29:10,944 They must be waltzing with that bear after all. 396 00:29:20,152 --> 00:29:21,988 Fall back! 397 00:29:22,022 --> 00:29:23,756 Send our Marines! 398 00:29:24,621 --> 00:29:26,026 - Now! - Sir. 399 00:29:28,324 --> 00:29:29,795 Erebus! 400 00:29:32,145 --> 00:29:34,067 Erebus! Erebus! 401 00:29:35,101 --> 00:29:36,870 Sir John! 402 00:29:36,903 --> 00:29:39,171 Des Voeux, bring three men and follow me. 403 00:29:39,205 --> 00:29:39,781 Yes, sir. 404 00:29:39,782 --> 00:29:41,106 You. The rest of you stay here. 405 00:29:41,107 --> 00:29:43,109 Sir John? 406 00:29:45,011 --> 00:29:46,445 Call out! 407 00:29:47,038 --> 00:29:48,448 Erebus! 408 00:30:53,512 --> 00:30:55,849 Sir John! 409 00:31:07,293 --> 00:31:09,480 Sir John? Give me a line! 410 00:31:11,572 --> 00:31:13,366 Sir John! 411 00:31:14,600 --> 00:31:16,870 Give me a line! 412 00:31:37,023 --> 00:31:40,326 Groups of six. Carry any wounded back to the ships. 413 00:31:40,360 --> 00:31:43,062 Sweep the ice. I want every man accounted for. Go. 414 00:31:47,066 --> 00:31:49,069 No! 415 00:32:31,830 --> 00:32:34,900 The Passage was supposed to be his. 416 00:32:34,933 --> 00:32:37,203 How does it know to take our best men? 417 00:32:37,236 --> 00:32:39,438 Lieutenant Gore. And now the Captain. 418 00:32:39,471 --> 00:32:42,708 It took Bryant. He weren't no "best" man. 419 00:32:42,741 --> 00:32:45,410 He was a ranking Marine. He was a Sergeant. 420 00:32:45,444 --> 00:32:47,981 He were a red-coated conscript. 421 00:32:49,967 --> 00:32:51,884 That bear don't "know" us. 422 00:32:51,917 --> 00:32:55,288 It knows one thing and one thing only. 423 00:32:58,290 --> 00:33:00,960 You don't think it strange... it should start killing us 424 00:33:00,993 --> 00:33:03,061 right after we took down that Eski? 425 00:33:04,062 --> 00:33:09,335 He did have a... a carved bear in his robe, the Esquimau. 426 00:33:10,369 --> 00:33:12,805 A little token or such. 427 00:33:14,406 --> 00:33:16,875 - And one of a man. - Where are they now? 428 00:33:16,909 --> 00:33:18,711 We put them back. 429 00:33:18,745 --> 00:33:20,813 Ain't no way we were taking them. 430 00:33:22,890 --> 00:33:27,820 � The silver swan � 431 00:33:28,754 --> 00:33:32,024 � Who, living, had � 432 00:33:32,258 --> 00:33:34,627 � No note � 433 00:33:35,695 --> 00:33:39,498 � When death approached � 434 00:33:39,531 --> 00:33:45,538 � Unlocked her silent throat � 435 00:33:46,539 --> 00:33:51,444 � Leaning her breast � 436 00:33:51,477 --> 00:33:56,582 � Against the reedy shore � 437 00:33:57,350 --> 00:34:02,988 � Thus sang her first and last � 438 00:34:03,022 --> 00:34:07,727 � And sang no more � 439 00:34:09,828 --> 00:34:14,734 � Farewell all joys... � 440 00:34:23,156 --> 00:34:25,578 Go on, John. 441 00:34:26,745 --> 00:34:30,817 � Farewell all joys... � 442 00:34:37,723 --> 00:34:42,895 � Farewell all joys... � 443 00:34:42,928 --> 00:34:49,702 � Oh, Death, come close mine eyes � 444 00:34:50,369 --> 00:34:55,040 � More geese than swans now live � 445 00:34:55,073 --> 00:34:59,778 � More fools than wise � 446 00:35:00,412 --> 00:35:04,683 � More geese than swans now live � 447 00:35:04,716 --> 00:35:09,154 � More fools than wise... � 448 00:35:43,088 --> 00:35:46,058 I never wanted anything as little as I want this now. 449 00:35:50,129 --> 00:35:52,898 I do have an order. 450 00:35:52,931 --> 00:35:57,436 Mr. Blanky, proceed immediately with the rescue party. 451 00:35:57,469 --> 00:36:00,740 Lieutenant Fairholme can lead it. Let him know. 452 00:36:00,773 --> 00:36:03,742 Sir John forbade this plan. 453 00:36:03,776 --> 00:36:06,412 Swap two Marines into the party... 454 00:36:06,445 --> 00:36:09,714 and lighten the load what amount you feel you safely can. 455 00:36:09,748 --> 00:36:11,751 They'll need every advantage. 456 00:36:11,784 --> 00:36:13,986 I implore you. Please, stop. 457 00:36:14,019 --> 00:36:15,655 We have lost Sir John! 458 00:36:17,823 --> 00:36:20,059 We have lost Sir John. 459 00:36:21,060 --> 00:36:23,930 Do you not... Do you not feel what has happened? 460 00:36:28,500 --> 00:36:30,002 I feel it. 461 00:36:31,103 --> 00:36:32,772 One day. 462 00:36:32,805 --> 00:36:35,207 I am asking one day... 463 00:36:35,441 --> 00:36:38,144 to allow our men to grieve. 464 00:36:40,846 --> 00:36:42,615 And then they go. 465 00:37:23,755 --> 00:37:25,825 These words are not mine. 466 00:37:26,859 --> 00:37:28,661 They're Sir John's. 467 00:37:29,694 --> 00:37:31,963 He wanted you to hear them. 468 00:37:31,997 --> 00:37:35,868 And, lacking words of my own... 469 00:37:37,069 --> 00:37:38,771 ...I give you his. 470 00:37:39,871 --> 00:37:42,074 His last. 471 00:37:43,842 --> 00:37:45,589 "In his flight, 472 00:37:45,590 --> 00:37:47,847 Jacob lighted upon a certain place 473 00:37:47,880 --> 00:37:50,549 and tarried there becau... 474 00:37:50,583 --> 00:37:53,019 because the sun was set. 475 00:37:55,020 --> 00:37:57,290 He thought it a terrible place. 476 00:37:58,757 --> 00:38:01,060 No house, no hearth. 477 00:38:02,160 --> 00:38:04,063 But that night he dreamed: 478 00:38:05,097 --> 00:38:06,965 A ladder set upon the earth 479 00:38:06,998 --> 00:38:10,135 and the top of it reaching to the heavens. 480 00:38:10,169 --> 00:38:14,707 Behold, the Lord stood above it and He said, 481 00:38:14,740 --> 00:38:16,975 'I am with thee, 482 00:38:17,009 --> 00:38:18,910 and will keep thee in all places, 483 00:38:18,944 --> 00:38:21,847 wherever thou goest; 484 00:38:21,880 --> 00:38:24,250 for I will not leave thee.' 485 00:38:25,718 --> 00:38:29,218 And in Jacob's dream, he saw the invisible world, 486 00:38:29,219 --> 00:38:32,291 companion to the known one we perceive... 487 00:38:33,359 --> 00:38:35,561 ...with its rocks and moon... 488 00:38:36,762 --> 00:38:39,732 ...its ice fields and brute animals... 489 00:38:40,799 --> 00:38:43,736 ...and all the people we know... 490 00:38:44,970 --> 00:38:47,173 ...have ever known... 491 00:38:47,206 --> 00:38:49,308 and will ever know. 492 00:38:50,676 --> 00:38:53,746 So complete it would seem to leave no room 493 00:38:53,779 --> 00:38:56,047 for its invisible brother world..." 494 00:38:56,081 --> 00:38:57,816 I'll be a minute on the seat. 495 00:38:57,849 --> 00:39:00,331 "...which is yet more immense..." 496 00:39:00,332 --> 00:39:02,655 "...than the one we see. 497 00:39:03,989 --> 00:39:07,693 For in this world dwell the Angels who keep us, 498 00:39:08,727 --> 00:39:11,096 the Lord who will not leave us... 499 00:39:11,130 --> 00:39:13,799 and the departed, 500 00:39:13,832 --> 00:39:16,602 who though cleaved from the frame that carried them, 501 00:39:16,635 --> 00:39:18,170 yet live. 502 00:39:18,203 --> 00:39:20,639 Newest to their ranks, 503 00:39:20,640 --> 00:39:23,142 our bright Captain... 504 00:39:23,632 --> 00:39:25,077 Sir John. 505 00:39:27,279 --> 00:39:30,248 Who, in the virtue and strength of his every gesture, 506 00:39:30,282 --> 00:39:34,579 showed himself the elect of the Lord... 507 00:39:34,580 --> 00:39:37,189 ...destined to reign with Christ forever. 508 00:39:39,958 --> 00:39:43,062 The invisible world of spirits, though unseen, 509 00:39:43,095 --> 00:39:45,364 was present for Jacob. 510 00:39:47,966 --> 00:39:53,139 Not future, not distant, but present. 511 00:39:56,307 --> 00:40:00,224 And it is now, and it is here, 512 00:40:00,225 --> 00:40:03,349 among us, if we open our eyes... 513 00:40:05,150 --> 00:40:10,155 ...and see His truth... amongst us." 514 00:40:17,309 --> 00:40:19,465 Marines... 515 00:40:19,698 --> 00:40:21,801 ready! 516 00:40:22,678 --> 00:40:25,670 Present! 517 00:40:28,574 --> 00:40:31,377 Shoulder... arms! 518 00:42:41,444 --> 00:42:47,940 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 37828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.