All language subtitles for The.Human.Centipede.III.2015.BDRip.x264-REKT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,291 --> 00:00:09,249 (Door shuts) 2 00:00:15,791 --> 00:00:17,790 (Door locks) 3 00:00:27,958 --> 00:00:29,957 (Vehicle drives away) 4 00:00:38,750 --> 00:00:40,624 (Woman's sobbing) 5 00:00:53,708 --> 00:00:55,540 (Baby crying) 6 00:01:11,708 --> 00:01:13,707 (Crying continues) 7 00:01:17,750 --> 00:01:19,499 (Footsteps) 8 00:01:45,541 --> 00:01:47,915 Well, what do you think? 9 00:01:49,041 --> 00:01:50,999 Jesus Christ! 10 00:01:51,958 --> 00:01:54,957 I fucking told you these movies would be shit, 11 00:01:55,083 --> 00:01:57,165 and they are pure shit, literally. 12 00:01:57,291 --> 00:01:58,957 They stink. 13 00:02:01,458 --> 00:02:06,832 I can tell you why you insisted to show me this trash, you vain dumb-ass. 14 00:02:06,958 --> 00:02:09,165 Shave offyour stupid brush 15 00:02:09,291 --> 00:02:11,915 and you'll look precisely like this retarded pervert. 16 00:02:12,041 --> 00:02:15,540 - (Clip) - Ouch! Are we fucking done? 17 00:02:16,291 --> 00:02:19,415 I kinda like these movies. Everyone's talking about them. 18 00:02:20,500 --> 00:02:23,874 Bill doesn't like when things are more insane than he is. 19 00:02:28,916 --> 00:02:30,582 Watch it, Tits! 20 00:02:35,166 --> 00:02:40,540 Having the privilege to fuck and suck me dry 21 00:02:40,666 --> 00:02:43,124 still doesn't give a woman... 22 00:02:43,250 --> 00:02:44,415 (Sniffs) 23 00:02:44,541 --> 00:02:46,749 ..the right to an opinion. 24 00:02:46,875 --> 00:02:51,749 - Sir, I'm sorry. It was just a joke. - Shut your pussy mouth. 25 00:02:52,875 --> 00:02:56,124 And go answer my fucking mail. 26 00:02:58,000 --> 00:02:59,999 (Sniffs) 27 00:03:04,125 --> 00:03:06,124 Why do you look so damn pleased? 28 00:03:06,250 --> 00:03:10,082 Well, sir, I think I found the solution to all our problems. 29 00:03:10,208 --> 00:03:12,332 (Phone rings) 30 00:03:15,500 --> 00:03:17,332 - What? - (Man) 'Mr Boss. 31 00:03:17,458 --> 00:03:19,874 'We've got a Code 6 in Block 4.' 32 00:03:23,041 --> 00:03:24,915 Not again. 33 00:03:25,041 --> 00:03:26,665 Damn it! 34 00:03:32,666 --> 00:03:35,207 Sir, our prison, relatively, 35 00:03:35,333 --> 00:03:38,832 has the highest personnel turnover, violence rates, 36 00:03:38,958 --> 00:03:43,915 legal and medical costs, than any other institution in the US correctional system. 37 00:03:44,041 --> 00:03:47,665 Things'll have to change fast or Governor Hughes will replace us. 38 00:03:47,791 --> 00:03:51,124 Huh. Over my dead body. 39 00:03:51,250 --> 00:03:53,249 (Prisoners shouting) 40 00:03:54,583 --> 00:03:56,665 Get a load of Billy Boss. 41 00:03:56,791 --> 00:04:00,207 You think you're the fucking Lone Ranger? 42 00:04:01,416 --> 00:04:03,790 I'm no Kemo fucking Sabe, bitch! 43 00:04:06,708 --> 00:04:09,665 Please, sir? I think I have a solution. 44 00:04:13,291 --> 00:04:15,207 (Buzzer) 45 00:04:21,458 --> 00:04:23,499 (Prisoner) Scheiss! Nazi! 46 00:04:31,333 --> 00:04:33,499 I'm gonna rape you... 47 00:04:33,625 --> 00:04:35,457 ..to fucking death! 48 00:04:37,375 --> 00:04:41,124 And it scares you. I can see it. 49 00:04:42,291 --> 00:04:43,790 You motherfucker. 50 00:04:45,125 --> 00:04:48,832 - What's his number? - Prisoner 297, sir. 51 00:04:55,500 --> 00:04:57,499 Make a note. 52 00:04:58,500 --> 00:05:02,832 I'll treat this walking skin cancer later on. 53 00:05:02,958 --> 00:05:04,332 (Chuckles) 54 00:05:04,458 --> 00:05:05,499 (Blows kiss) 55 00:05:10,083 --> 00:05:11,249 (Buzzer) 56 00:05:13,166 --> 00:05:15,457 (Screaming) 57 00:05:20,916 --> 00:05:22,957 (Man) Stop moving! 58 00:05:24,458 --> 00:05:28,415 - Which cocksucker did this? - Hold his arm down, goddamn it! 59 00:05:28,541 --> 00:05:30,082 178, sir. 60 00:05:33,250 --> 00:05:36,124 By the way, doc, I need my physical check-up. 61 00:05:36,250 --> 00:05:39,290 - See you in an hour at your office. - Sir... 62 00:05:39,416 --> 00:05:42,957 Did you hear me? 63 00:05:43,083 --> 00:05:44,415 Yes, sir! 64 00:05:50,083 --> 00:05:53,415 Fuck you! Fuck you! 65 00:05:54,291 --> 00:05:55,790 Look. 66 00:05:59,291 --> 00:06:02,624 Death-rape will be your destiny. 67 00:06:02,750 --> 00:06:06,832 What's the ape-nigger's masturbation arm? 68 00:06:08,458 --> 00:06:10,582 He's right-handed, sir. 69 00:06:10,708 --> 00:06:12,624 (Prisoner) Goddamn you! 70 00:06:17,625 --> 00:06:19,957 Turn him around, belly down. 71 00:06:32,250 --> 00:06:34,082 (Groans) 72 00:06:35,750 --> 00:06:38,415 (Screams) 73 00:06:38,541 --> 00:06:42,957 - You want more? - Please, sir, no more! 74 00:06:44,125 --> 00:06:47,124 Think ofthe medical expenses. 75 00:06:48,208 --> 00:06:51,665 When your little monkey bones are healed, 76 00:06:51,791 --> 00:06:57,082 I'll come by for a follow-up. 77 00:06:57,208 --> 00:06:59,374 (Screaming) 78 00:07:01,000 --> 00:07:03,165 (Door buzzer) 79 00:07:03,291 --> 00:07:05,499 (Prisoner) Goddamn! 80 00:07:11,916 --> 00:07:14,665 Oh, fuck! 81 00:07:18,000 --> 00:07:21,707 I'm gonna kill you! You wait! 82 00:07:21,833 --> 00:07:25,665 - (Chanting) Death-rape! - You want to rape me to death? 83 00:07:25,791 --> 00:07:30,124 - Death-rape! Death-rape! Death-rape! - Come on! 84 00:07:30,250 --> 00:07:32,624 Motherfuckers! 85 00:07:34,041 --> 00:07:38,790 - Death-rape! Death-rape! Death-rape! - On your knees! 86 00:07:41,291 --> 00:07:43,540 I want respect! 87 00:07:45,375 --> 00:07:48,665 I deserve respect! 88 00:07:50,458 --> 00:07:58,124 Respect! 89 00:07:58,250 --> 00:08:00,540 (Gun clicks empty) 90 00:08:31,416 --> 00:08:33,374 (Sighs) 91 00:08:33,500 --> 00:08:35,332 (Sobbing) 92 00:08:39,916 --> 00:08:42,124 Oh, God! 93 00:08:51,333 --> 00:08:52,915 (Door slams) 94 00:09:11,375 --> 00:09:12,874 (Beeping) 95 00:09:13,000 --> 00:09:14,332 Ow! 96 00:09:20,000 --> 00:09:24,415 160 to 120! 97 00:09:26,083 --> 00:09:27,249 Ha! 98 00:09:27,375 --> 00:09:31,624 - Sweet bleeding Jesus! - Listen, Bill, my plan... 99 00:09:31,750 --> 00:09:33,582 Shut the fuck up! 100 00:09:33,708 --> 00:09:38,707 - I need to relax for a few minutes. - How can you relax with such problems? 101 00:09:38,833 --> 00:09:41,165 - I believe... - I believe... 102 00:09:42,750 --> 00:09:46,415 ..in bringing back mediaeval torture methods. 103 00:09:47,875 --> 00:09:50,832 Reverse hanging. 104 00:09:50,958 --> 00:09:53,374 Spanish boots. 105 00:09:54,041 --> 00:09:56,707 And the good old rack. 106 00:09:56,833 --> 00:10:01,332 Statistics show that the system, as it is now, just doesn't function. 107 00:10:01,458 --> 00:10:03,790 Poisonous spiders... 108 00:10:05,500 --> 00:10:09,499 ..for prisoners with arachnophobia. 109 00:10:09,625 --> 00:10:14,665 Massive force-feeding with raw slaughterhouse wastes of pork 110 00:10:14,791 --> 00:10:16,915 for Muslims and Jews! 111 00:10:17,041 --> 00:10:22,040 Beat them crippled with their Torahs, Qurans or Bibles! 112 00:10:22,166 --> 00:10:25,457 More than $50 billion a year are spent on corrections, 113 00:10:25,583 --> 00:10:27,915 yet more than four in ten offenders, nationwide, 114 00:10:28,041 --> 00:10:30,290 return to prison within three years oftheir release. 115 00:10:30,416 --> 00:10:33,207 Eyes for eyes. 116 00:10:33,333 --> 00:10:34,832 (Cackles) 117 00:10:35,833 --> 00:10:36,874 Uh! 118 00:10:37,000 --> 00:10:39,249 Teeth for teeth! 119 00:10:39,375 --> 00:10:41,415 Times hundred! 120 00:10:42,500 --> 00:10:48,207 A prison should be a real deterrent, not a goddamn nursing home. 121 00:10:48,333 --> 00:10:52,582 I agree, but mediaeval torture ain't gonna be the answer. 122 00:10:52,708 --> 00:10:55,415 Something else will. 123 00:10:55,541 --> 00:10:57,665 - That's why... - (Knock on door) 124 00:10:59,750 --> 00:11:03,040 Mr Boss, I have a special delivery for you. 125 00:11:03,166 --> 00:11:08,415 Don't bother me, Tits. Goddamn it! I have to think. 126 00:11:09,541 --> 00:11:11,582 Sorry, sir. 127 00:11:15,375 --> 00:11:17,665 No! Wait. 128 00:11:17,791 --> 00:11:19,790 Give it to me. 129 00:11:19,916 --> 00:11:23,999 Your rolling ass cheeks tell me what it must be. 130 00:11:24,833 --> 00:11:29,665 By the way, I need my ball sack emptied before lunch! 131 00:11:47,375 --> 00:11:50,749 - Holy shit! - What is that? 132 00:11:50,875 --> 00:11:58,457 Tribe leaders in Africa chew them for unbelievable strength. 133 00:11:58,583 --> 00:12:00,582 Yeah, but what exactly is it? 134 00:12:06,833 --> 00:12:09,124 - Dried clitorises. - What? 135 00:12:09,250 --> 00:12:12,624 - Clitorises! - (Phone rings) 136 00:12:12,750 --> 00:12:15,249 - What? - (Man) 'We are coming.' 137 00:12:15,375 --> 00:12:18,665 - What? - 'We're coming to your office, bitch.' 138 00:12:18,791 --> 00:12:21,749 - Who's this? - 'You don't know who I am? 139 00:12:21,875 --> 00:12:28,707 'Your death squad coming to rape you to pieces, you fucking white trash!' 140 00:12:28,833 --> 00:12:32,707 - Get me a guard on the line this instant! - Something wrong? 141 00:12:38,208 --> 00:12:41,040 - They're coming. - Who's coming? 142 00:12:41,166 --> 00:12:43,249 It's a Code 8. 143 00:12:43,958 --> 00:12:45,290 (Knock on door) 144 00:12:45,833 --> 00:12:47,707 What's going on? 145 00:12:47,833 --> 00:12:49,874 - Fuck off! - Hey! 146 00:12:55,583 --> 00:12:58,082 This time, 147 00:12:58,208 --> 00:12:59,999 it's real, jerk! 148 00:13:01,166 --> 00:13:02,915 Really real! 149 00:13:04,458 --> 00:13:06,582 Oh, no, not again. 150 00:13:12,916 --> 00:13:14,540 (Ringing) 151 00:13:15,500 --> 00:13:17,457 'Yes, sir?' 152 00:13:17,583 --> 00:13:20,290 - What's going on? - 'Sorry, Mr Butler. 153 00:13:20,416 --> 00:13:24,665 '346 must've used his monthly family phone call to call Mr Boss. 154 00:13:24,791 --> 00:13:26,999 'Won't happen again.' 155 00:13:30,375 --> 00:13:32,207 False alarm. 156 00:13:36,625 --> 00:13:38,499 (Banging on door) 157 00:13:41,541 --> 00:13:43,457 (Frantic knocking) 158 00:13:48,000 --> 00:13:49,332 (Knocking) 159 00:13:49,458 --> 00:13:52,249 Why didn't you let me in? What's going on? 160 00:13:55,291 --> 00:14:00,332 This goddamn heat is driving me insane. 161 00:14:00,458 --> 00:14:03,957 Sir, Dr Jones called about your physical. 162 00:14:04,083 --> 00:14:06,415 Whoever did this is... 163 00:14:15,083 --> 00:14:20,665 ..fucked! 164 00:14:21,500 --> 00:14:23,332 (Buzzer) 165 00:14:25,416 --> 00:14:28,124 (Doctor) Your heart is racing. Have you been under a lot of stress? 166 00:14:28,250 --> 00:14:30,665 Stress for pussies! 167 00:14:32,250 --> 00:14:34,332 I also hear a heart murmur. 168 00:14:37,833 --> 00:14:44,165 Listen, I'm not fucking paying you to give me bad news. 169 00:14:46,625 --> 00:14:51,124 I would like to draw some blood and do an EKG as well. 170 00:14:54,416 --> 00:14:59,040 I demand some fucking good news. 171 00:15:02,083 --> 00:15:04,332 Or your ass will be fired. 172 00:15:04,458 --> 00:15:06,332 (Breathes deeply) 173 00:15:11,583 --> 00:15:13,874 There's nothing wrong with me, right? 174 00:15:14,875 --> 00:15:16,915 You're in perfect health, sir. 175 00:15:19,500 --> 00:15:21,082 Great. 176 00:15:21,208 --> 00:15:23,207 I knew that. 177 00:15:26,041 --> 00:15:27,999 Back to work! 178 00:15:32,291 --> 00:15:34,082 (Moaning) 179 00:15:40,208 --> 00:15:43,707 Billy Boss, good thing you joined the party! 180 00:15:45,916 --> 00:15:50,665 Already regret your little phone action, Tonto? 181 00:15:55,416 --> 00:15:57,957 I'd scalp you ifyou had any fucking hair! 182 00:15:59,041 --> 00:16:00,332 Fuck! 183 00:16:04,083 --> 00:16:05,957 (Speaks Native American language) 184 00:16:17,750 --> 00:16:20,582 - What is this? - Water, sir. 185 00:16:34,625 --> 00:16:39,499 I said boiling water! 186 00:16:43,041 --> 00:16:46,499 - Fuck-face! - Get some teabags with that! 187 00:16:46,625 --> 00:16:48,707 Earl Grey! Hahaha! 188 00:16:49,500 --> 00:16:53,457 Please, sir. Just think ofthe outrageous medical costs. 189 00:16:53,583 --> 00:16:56,290 It's ourjobs on the line here. 190 00:16:59,083 --> 00:17:03,957 Sir, Governor Hughes will be arriving in 20 minutes. 191 00:17:04,833 --> 00:17:07,540 What? Today? 192 00:17:08,208 --> 00:17:11,790 I thought that lobby-whore was coming on Thursday. 193 00:17:11,916 --> 00:17:15,957 - Sorry. It's in the agenda for today. - Shit! 194 00:17:16,083 --> 00:17:19,790 Try to make him touch your ass 195 00:17:19,916 --> 00:17:25,290 so we can sue his ass for sexual harassment. 196 00:17:27,458 --> 00:17:29,040 I will, sir. 197 00:17:29,166 --> 00:17:31,790 Will you be attending the execution tonight? 198 00:17:32,708 --> 00:17:34,624 You fucking know. 199 00:17:35,916 --> 00:17:42,790 I never go to these... wellness-executions by injections. 200 00:17:42,916 --> 00:17:48,707 Sister Dwight will attend the feel-good penalty. 201 00:17:52,416 --> 00:17:54,457 Get me outta here! 202 00:17:54,583 --> 00:17:58,624 Shut up, you timber-nigger! 203 00:18:04,583 --> 00:18:06,207 Ah! 204 00:18:07,916 --> 00:18:10,374 Guantanamo style! 205 00:18:10,500 --> 00:18:13,832 XXL. 206 00:18:15,666 --> 00:18:17,290 Fuck you, you Nazi! 207 00:18:17,416 --> 00:18:21,624 Boiling waterboarding! 208 00:18:22,958 --> 00:18:24,290 By Bill Boss. 209 00:18:32,666 --> 00:18:34,707 Eyes for eyes. 210 00:18:34,833 --> 00:18:41,707 (Screaming) 211 00:18:45,875 --> 00:18:49,499 Teeth for teeth. 212 00:18:57,208 --> 00:18:59,082 Yeah! 213 00:18:59,208 --> 00:19:01,290 (Screaming) 214 00:19:03,125 --> 00:19:04,832 Times... 215 00:19:06,541 --> 00:19:08,249 ..hundred. 216 00:19:08,375 --> 00:19:10,124 (Screaming) 217 00:19:29,208 --> 00:19:33,540 You've lost your soul, William Boss. 218 00:19:33,666 --> 00:19:35,415 (Gurgling) 219 00:19:56,083 --> 00:19:58,540 Oh, excuse me, sir. 220 00:19:58,666 --> 00:20:00,124 I was... 221 00:20:23,291 --> 00:20:28,665 May I offer you a top-of-the-line Dominican cigar, Governor? 222 00:20:29,375 --> 00:20:30,957 Hm. 223 00:20:31,083 --> 00:20:34,540 I only smoke Cuban cigars, 224 00:20:34,666 --> 00:20:36,624 the world's best. 225 00:20:40,166 --> 00:20:45,082 You are a native-born citizen 226 00:20:45,208 --> 00:20:49,582 ofthe glorious United States of America. 227 00:20:51,208 --> 00:20:53,749 The greatest nation on Earth. 228 00:20:53,875 --> 00:21:02,540 And you're not ashamed to smoke communistic cigars from Cuba? 229 00:21:02,666 --> 00:21:08,582 I'm only a German American from Schweinfurt, 230 00:21:08,708 --> 00:21:15,165 but I feel deeply ashamed for you, sir. 231 00:21:23,708 --> 00:21:25,540 I apologise. 232 00:21:26,583 --> 00:21:30,624 The heat...is driving me crazy. 233 00:21:30,750 --> 00:21:32,249 Right. 234 00:21:32,375 --> 00:21:34,124 The heat. 235 00:21:35,791 --> 00:21:40,540 I guess it's your...depressing statistics. 236 00:21:40,666 --> 00:21:45,040 Statistics are Mr Butler's department. 237 00:21:48,166 --> 00:21:51,332 Er...I know things aren't going so well. 238 00:21:51,458 --> 00:21:55,915 We are running costs inefficiently. 239 00:21:56,041 --> 00:21:57,957 That's true. 240 00:21:59,541 --> 00:22:01,624 I'm afraid... 241 00:22:02,458 --> 00:22:06,249 ..I have to fire poor Mr Butler. 242 00:22:06,375 --> 00:22:11,457 Poor Mr Butler, your accountant, has nothing to do with it. 243 00:22:13,416 --> 00:22:17,749 Answering violence with violence is not the way of a real leader. 244 00:22:17,875 --> 00:22:20,415 You, Bill, are no boss. 245 00:22:21,583 --> 00:22:23,999 You have managed one thing, however. 246 00:22:25,875 --> 00:22:29,832 To damage me in an election year. 247 00:22:31,750 --> 00:22:34,290 I'll return in two weeks. 248 00:22:34,416 --> 00:22:38,832 When I return, I want changes. 249 00:22:38,958 --> 00:22:41,415 And if I don't get them... 250 00:22:42,916 --> 00:22:46,540 ..I will replace you and your accountant. 251 00:22:47,583 --> 00:22:49,707 Understood? 252 00:22:55,875 --> 00:22:58,249 Very well, sir. Sure thing. 253 00:23:01,708 --> 00:23:03,749 No problem, sir. 254 00:23:07,375 --> 00:23:11,707 Fuck... 255 00:23:11,833 --> 00:23:13,999 Fuck you! 256 00:23:15,958 --> 00:23:19,082 Fuck yourself! 257 00:23:20,416 --> 00:23:26,374 You imbecile communist zombie cunt! 258 00:23:27,666 --> 00:23:30,957 Nobody insults me like that! 259 00:23:31,958 --> 00:23:35,999 I'll stuffyour baggy homosexual shithole 260 00:23:36,125 --> 00:23:39,665 with Cuban cigars up to your throat! 261 00:23:40,750 --> 00:23:44,290 Don't mess with Bill Boss! 262 00:23:44,416 --> 00:23:49,540 - I did everything I could, I swear. - Please, boss, listen to my idea... 263 00:23:49,666 --> 00:23:52,040 Shut the fuck up! 264 00:23:53,833 --> 00:23:58,957 Fuck the sissy psychological... 265 00:23:59,083 --> 00:24:01,999 ..leadership bullshit! 266 00:24:03,666 --> 00:24:09,165 My leadership balls are atom bombs! 267 00:24:09,291 --> 00:24:13,832 100 megatons each! 268 00:24:22,333 --> 00:24:25,207 I'll teach him leadership. 269 00:24:25,333 --> 00:24:32,082 I'll do what I wanted to do since ages. 270 00:24:32,208 --> 00:24:35,790 Castrate them all! 271 00:24:36,625 --> 00:24:39,207 No! It won't work! 272 00:24:39,791 --> 00:24:41,749 Besides, it's permanent. 273 00:24:41,875 --> 00:24:45,582 Send the cockroaches to the yard. 274 00:24:45,708 --> 00:24:50,332 But it's 120 degrees outside. That's irresponsible. 275 00:24:50,458 --> 00:24:52,624 Great! 276 00:24:54,125 --> 00:24:59,749 Let the pork roast. 277 00:25:04,625 --> 00:25:06,499 (Speaks Arabic) 278 00:25:13,041 --> 00:25:15,624 (Boss on Tannoy) 'Good morning, pigs.' (Prisoner) Fuck you! 279 00:25:15,750 --> 00:25:18,957 'Good to smell your acid stink again. 280 00:25:19,083 --> 00:25:22,624 'A prison is like a swine farm.' 281 00:25:22,750 --> 00:25:29,582 - Death-rape! Death-rape! - 'I'm your almighty lord and swineherd. 282 00:25:29,708 --> 00:25:33,249 'My grandfather owned a big one in Germany. 283 00:25:33,375 --> 00:25:37,207 'He castrated thousands of pigs. 284 00:25:37,333 --> 00:25:39,082 'Why? 285 00:25:39,208 --> 00:25:42,790 'Because they had too much testosterone. 286 00:25:42,916 --> 00:25:46,457 'That's what makes them so aggressive. 287 00:25:46,583 --> 00:25:51,707 'You might wonder why I'm telling you this touching little story. 288 00:25:51,833 --> 00:25:55,749 'One ofyou lucky cocksuckers will have the privilege 289 00:25:55,875 --> 00:25:58,790 'to experience first as a prototype 290 00:25:58,916 --> 00:26:04,874 'the transformation into a cissy eunuch. 291 00:26:06,375 --> 00:26:09,290 - 'Castration... - (Chanting stops) 292 00:26:09,416 --> 00:26:13,332 ..'will return all ofyou back into society 293 00:26:13,458 --> 00:26:18,915 'as sweet, harmless, submissive pussy schnitzels. 294 00:26:20,125 --> 00:26:22,332 'And the winner is... 295 00:26:24,375 --> 00:26:28,457 ..'our awesome tattoo wasp! 296 00:26:28,583 --> 00:26:34,124 'Sister prisoner 297. Congrats! 297 00:26:34,250 --> 00:26:38,457 'Take him to the special cell. 298 00:26:41,583 --> 00:26:44,165 'Enjoy your sunbath.' 299 00:26:45,208 --> 00:26:47,832 Allahu Akbar! Allahu Akbar! 300 00:26:50,041 --> 00:26:51,790 Yeah! Yeah, yeah! 301 00:26:59,708 --> 00:27:02,582 Hey, Warden. I like my men bald. 302 00:27:02,708 --> 00:27:05,999 I think it's sexy. Why don't you come over here and suck my dick? 303 00:27:22,541 --> 00:27:24,415 No worries. 304 00:27:25,583 --> 00:27:30,207 As a child... I've seen it 100 times. 305 00:27:30,333 --> 00:27:32,249 Trust me. 306 00:27:45,125 --> 00:27:47,540 Turn him around. 307 00:27:49,125 --> 00:27:51,749 Facing the wall. 308 00:27:56,750 --> 00:27:58,707 (Yawns) 309 00:28:04,708 --> 00:28:08,499 Oh, no! Please don't! 310 00:28:39,708 --> 00:28:41,665 You bitch! 311 00:28:56,791 --> 00:29:00,957 Bring these little fuckers to the cook. 312 00:29:01,083 --> 00:29:03,749 I want them medium rare... 313 00:29:04,625 --> 00:29:06,582 ..for lunch. 314 00:29:11,416 --> 00:29:14,332 Mmm... 315 00:29:20,541 --> 00:29:23,332 (Roars) 316 00:29:24,875 --> 00:29:27,040 Have him stitched up! 317 00:29:27,166 --> 00:29:29,415 Ha-ha! 318 00:29:30,291 --> 00:29:36,124 Yeah! 319 00:29:42,041 --> 00:29:44,415 (Boss groaning) 320 00:29:44,541 --> 00:29:46,415 (Slurping) 321 00:29:48,083 --> 00:29:49,957 (Groaning) 322 00:29:54,708 --> 00:29:56,624 Ahhh. 323 00:29:58,833 --> 00:30:00,207 Uh... 324 00:30:03,416 --> 00:30:05,290 I'm sorry, sir. 325 00:30:06,250 --> 00:30:08,332 I can't do it with Dwight in the room. 326 00:30:10,833 --> 00:30:14,332 Go ahead, for Christ's sake! 327 00:30:17,666 --> 00:30:18,957 Dwight! 328 00:30:19,833 --> 00:30:21,790 It's my pet! 329 00:30:26,583 --> 00:30:28,124 Uh! 330 00:30:28,250 --> 00:30:30,915 Uh! Whoa! 331 00:30:31,041 --> 00:30:34,082 Good! Oh! Yeah! 332 00:30:34,208 --> 00:30:35,540 Yeah! 333 00:30:55,958 --> 00:30:57,707 Ooh! 334 00:30:57,833 --> 00:31:00,207 (Cries out) 335 00:31:04,875 --> 00:31:07,332 O-o-oh! 336 00:31:07,458 --> 00:31:09,415 A-ah! 337 00:31:15,666 --> 00:31:17,290 C'mon. 338 00:31:17,416 --> 00:31:19,665 Swallow it! 339 00:31:19,791 --> 00:31:24,624 I didn't get your asshole of a father out of prison for nothing! 340 00:31:24,750 --> 00:31:28,957 Swallow it, bitch! Swallow up! Goddamn it! 341 00:31:39,833 --> 00:31:41,665 (Groans) 342 00:31:50,666 --> 00:31:53,207 Sir, could I please have a candy for the taste? 343 00:31:53,333 --> 00:31:55,665 - Help yourself. - Daisy, don't! 344 00:31:55,791 --> 00:31:57,707 Shut up! 345 00:32:02,375 --> 00:32:05,582 Gross! This is salty. 346 00:32:06,541 --> 00:32:09,124 Back to work, office slut. 347 00:32:10,708 --> 00:32:13,290 Where's my lunch? I'm fucking hungry. 348 00:32:16,750 --> 00:32:19,207 Ah! 349 00:32:29,041 --> 00:32:32,040 Here's your lunch, Mr Boss. 350 00:32:32,166 --> 00:32:33,540 (Sniffs) 351 00:32:33,666 --> 00:32:36,540 Mm. Energy food. 352 00:32:36,666 --> 00:32:39,082 (Sighs) 353 00:32:52,250 --> 00:32:54,249 (Whirring) 354 00:32:54,375 --> 00:32:56,832 Daddy, I promise you nothing's wrong. 355 00:32:56,958 --> 00:32:59,874 No, I've just been so busy. 356 00:33:06,375 --> 00:33:09,290 Gesegnete Mahlzeit. 357 00:33:09,416 --> 00:33:13,249 I did talk to him about the hours. He said that it's going to get better. 358 00:33:25,708 --> 00:33:27,290 (Splutters) 359 00:33:35,333 --> 00:33:37,707 Look... 360 00:33:37,833 --> 00:33:40,582 We are positively in the papers. 361 00:33:41,916 --> 00:33:44,957 "Craig Sinner executed 362 00:33:45,083 --> 00:33:50,249 "in George HW Bush State Prison at 1am." 363 00:33:50,375 --> 00:33:52,457 Did you get off last night? 364 00:33:52,583 --> 00:33:56,290 Well, he called for Satan before he died. 365 00:33:56,416 --> 00:34:03,290 Putting the cockroach gently to sleep with a cissy needle. 366 00:34:05,750 --> 00:34:10,124 Is that the way he killed the kid? 367 00:34:12,666 --> 00:34:14,707 No! 368 00:34:16,208 --> 00:34:22,540 Torture-castration will be the final solution. 369 00:34:22,666 --> 00:34:25,040 No, it won't! 370 00:34:28,375 --> 00:34:33,374 Why is this shit on my desk? 371 00:34:33,500 --> 00:34:38,665 Please, please, please, Bill, will you just listen to my idea? 372 00:34:39,625 --> 00:34:43,290 - Not when I'm eating my health food. - (Phone rings) 373 00:34:44,625 --> 00:34:48,874 - What? - 'Sir, prisoner 297's about to wake up.' 374 00:34:56,333 --> 00:35:00,290 The moment oftruth. 375 00:35:02,250 --> 00:35:04,415 You white fuck! 376 00:35:09,583 --> 00:35:12,832 (Screaming) 377 00:35:15,750 --> 00:35:17,957 Crimson red. 378 00:35:18,083 --> 00:35:20,290 Thoroughbred. 379 00:35:20,416 --> 00:35:24,415 I'm still a red man, you fucker! You white fuck! 380 00:35:24,541 --> 00:35:28,374 When I'm walking free, I'm gonna stab in your eyes! 381 00:35:31,333 --> 00:35:34,415 Time for the follow-up, as I promised. 382 00:35:36,625 --> 00:35:39,040 - (Crack) - Aaaagh! 383 00:35:39,166 --> 00:35:41,665 (Sobbing) You...! 384 00:35:49,375 --> 00:35:54,624 (Yells in Hebrew) 385 00:36:08,750 --> 00:36:11,374 Well, he's still a bit weak from the incident, 386 00:36:11,500 --> 00:36:13,957 but we've given him some morphine to manage the pain. 387 00:36:14,083 --> 00:36:18,540 - I personally castrated him. - Yes, we all are aware. 388 00:36:18,666 --> 00:36:24,249 And tomorrow, we'll start a fucking mass castration, doing them all. 389 00:36:32,791 --> 00:36:35,499 Thanks, doc, for fixing everything. 390 00:36:35,625 --> 00:36:41,499 I owe Mr Boss. This is the only hospital that'll let me work without my licence. 391 00:36:41,625 --> 00:36:45,749 You'd better believe it. Glad you appreciate it. 392 00:36:59,208 --> 00:37:01,249 Hey, man. 393 00:37:03,500 --> 00:37:09,332 How do you feel? Feel submissive, even thankful, I bet. 394 00:37:11,958 --> 00:37:13,165 Agh! 395 00:37:13,291 --> 00:37:18,582 You took them. That's OK. I don't need them. 396 00:37:20,000 --> 00:37:23,499 When I get loose, I'm gonna find some barbed wire. 397 00:37:24,541 --> 00:37:27,790 And I'm gonna fuck you in the ass with it. 398 00:37:27,916 --> 00:37:33,332 And then I'm gonna dig up your German Nazi parents and fucking rape them, too. 399 00:37:35,625 --> 00:37:37,540 Siegheil, motherfucker! 400 00:37:40,250 --> 00:37:42,624 See? I told you it wouldn't work. 401 00:37:42,750 --> 00:37:47,374 Shut your filthy mouth! 402 00:38:14,333 --> 00:38:15,665 (Coughs) 403 00:38:19,916 --> 00:38:21,999 I'm not getting a heartbeat. 404 00:38:22,125 --> 00:38:25,665 - Resuscitate him, quickly! - Can I have the crash cart over here? 405 00:38:28,333 --> 00:38:30,082 All right. Charging. 406 00:38:31,375 --> 00:38:34,707 Everybody clear? Shocking now. 407 00:38:40,833 --> 00:38:42,374 Charging. 408 00:38:42,500 --> 00:38:43,707 Shocking now. 409 00:38:46,083 --> 00:38:47,999 (Prisoner gasps) 410 00:38:49,958 --> 00:38:52,749 I'll kill this creature twice! 411 00:39:34,458 --> 00:39:37,790 I do not accept this heat. 412 00:39:46,125 --> 00:39:48,249 I want you to watch these. 413 00:39:50,208 --> 00:39:53,082 Oh, I've seen those. They're really good. 414 00:40:02,375 --> 00:40:04,415 (Sobbing) 415 00:40:39,750 --> 00:40:41,582 Where you been? 416 00:41:05,041 --> 00:41:10,165 I'm gonna shoot all the malignant cocksuckers. 417 00:41:10,291 --> 00:41:12,290 Then you. 418 00:41:13,166 --> 00:41:15,165 And then myself. 419 00:41:15,291 --> 00:41:19,749 What's the goddamn point of living 420 00:41:19,875 --> 00:41:25,165 when even the castration programme doesn't work 421 00:41:25,291 --> 00:41:27,790 and I get fired? 422 00:41:29,916 --> 00:41:31,624 Seriously? 423 00:41:31,750 --> 00:41:34,499 It's also my job and my life on the line! 424 00:41:34,625 --> 00:41:41,415 How dare you, you ugly piece of mutant shit? 425 00:41:41,541 --> 00:41:43,957 Talking to me like that! 426 00:41:44,083 --> 00:41:47,124 I have been tryin' to tell you for days now. 427 00:41:47,250 --> 00:41:49,999 I have the answer to all our problems. 428 00:41:51,291 --> 00:41:54,249 We've got to make a human centipede of our prisoners, 429 00:41:54,375 --> 00:41:57,999 sewn ass-to-mouth, sharing one digestive system. 430 00:41:58,833 --> 00:42:04,249 No more prison fights. No more assaults on guards. No more disrespect. 431 00:42:04,375 --> 00:42:08,540 They will literally be on their knees, begging for your mercy. 432 00:42:08,666 --> 00:42:13,665 And it's the ultimate deterrent for those considering a career in crime. 433 00:42:13,791 --> 00:42:15,374 It's brilliant! 434 00:42:15,500 --> 00:42:18,415 We don't gotta deal with their shit no more. 435 00:42:18,541 --> 00:42:20,540 They just gotta deal with each other's. 436 00:42:20,666 --> 00:42:22,082 What? 437 00:42:24,250 --> 00:42:27,749 That B-movie shit? 438 00:42:31,375 --> 00:42:34,624 - Impossible! - No. It is possible. 439 00:42:34,750 --> 00:42:40,374 That's why I let Daisy make an appointment with Mr Tom Six, creator ofthese films. 440 00:42:40,500 --> 00:42:44,374 He claims that it's 100 percent medically accurate. 441 00:42:45,375 --> 00:42:52,040 The man is still in his potty stage, a poop-infatuated toddler. 442 00:42:52,166 --> 00:42:57,874 You call him now and tell him I don't speak with a stupid filmmaker 443 00:42:58,000 --> 00:43:00,374 about his poop fetish! 444 00:43:00,500 --> 00:43:03,124 Fine, then! We'll get fired! 445 00:43:03,250 --> 00:43:07,499 You are fired! 446 00:43:07,625 --> 00:43:09,790 Right now! 447 00:43:09,916 --> 00:43:13,499 You know, Bill Boss, I used to look up to you. 448 00:43:13,625 --> 00:43:16,540 I used to idol-worship you. 449 00:43:16,666 --> 00:43:18,790 I worked ten years for you 450 00:43:18,916 --> 00:43:22,457 and I grew this stupid moustache to look like you. 451 00:43:23,333 --> 00:43:29,415 But I know what you are. You're a sadistic, vile asshole. 452 00:43:29,541 --> 00:43:32,207 Get out of my face, 453 00:43:32,333 --> 00:43:37,082 you malignant midget. 454 00:44:15,375 --> 00:44:21,082 I just saved your fucking life! 455 00:44:29,208 --> 00:44:40,332 Bleugh! 456 00:44:43,333 --> 00:44:45,457 (Groans) 457 00:44:45,583 --> 00:44:47,290 Aagh. 458 00:44:48,333 --> 00:44:51,790 I...hate... 459 00:44:51,916 --> 00:44:56,457 human beings! 460 00:45:04,625 --> 00:45:06,915 (Glass smashes) 461 00:45:38,916 --> 00:45:42,540 Black, chicken, slave niggers! 462 00:45:43,875 --> 00:45:48,832 Mother-fisting, baby-raping Mexican lowlifes! 463 00:45:49,666 --> 00:45:55,582 Me cago en la madre que te parió. 464 00:45:56,500 --> 00:46:01,957 Circumcised, ugly, Jewish goat-fuckers! 465 00:46:02,083 --> 00:46:06,707 Pubic-hair-bearded Islamic halal pigs! 466 00:46:06,833 --> 00:46:11,790 Jesus-fucking, bleached-assholed, 467 00:46:11,916 --> 00:46:15,915 impotent, yellow-faced, 468 00:46:16,041 --> 00:46:19,374 narrow-eyed coons! 469 00:46:19,500 --> 00:46:21,790 (Electronic feedback) 470 00:47:08,875 --> 00:47:11,082 Guards? 471 00:47:23,208 --> 00:47:24,999 Dwight! 472 00:47:26,916 --> 00:47:29,832 (Laughs nervously) 473 00:47:29,958 --> 00:47:34,290 How have you all got out ofyour cells? 474 00:47:34,416 --> 00:47:37,415 Go back to your cells immediately. 475 00:47:40,166 --> 00:47:43,374 I-I only follow orders. 476 00:47:44,916 --> 00:47:47,707 I just try and do my job. 477 00:47:47,833 --> 00:47:51,999 Please forgive me and let me go. 478 00:47:54,625 --> 00:47:57,624 I'll pardon all ofyou. 479 00:47:58,500 --> 00:48:00,415 No! 480 00:48:01,416 --> 00:48:04,374 I just let you go. 481 00:48:04,500 --> 00:48:07,040 Immediately. You can go. 482 00:48:08,333 --> 00:48:12,582 Go! 483 00:48:12,708 --> 00:48:14,665 See your fucking... 484 00:48:16,833 --> 00:48:19,665 See your loved ones. 485 00:48:20,333 --> 00:48:23,624 I have a heart problem. 486 00:48:24,458 --> 00:48:27,457 And diabetes mellitus. 487 00:48:28,625 --> 00:48:36,915 Under stress, I could get a severe attack that would kill me. 488 00:48:37,041 --> 00:48:38,332 Aagh! 489 00:48:40,541 --> 00:48:42,290 My heart! 490 00:48:44,000 --> 00:48:46,624 (Groaning) 491 00:48:49,958 --> 00:48:52,540 Today is your day to be fucked, 492 00:48:52,666 --> 00:48:54,749 like the rest of us. 493 00:48:54,875 --> 00:48:58,040 I'm not gonna do you in your stinking ass. 494 00:48:58,833 --> 00:49:02,249 I'm gonna cut you a fresh hole in your soft kidney tissue. 495 00:49:04,000 --> 00:49:05,874 Belly down! 496 00:49:06,750 --> 00:49:09,040 (Screams) 497 00:49:09,166 --> 00:49:10,707 Death-rape. 498 00:49:10,833 --> 00:49:12,540 (Screams) 499 00:49:15,375 --> 00:49:17,790 (Sobbing) 500 00:49:17,916 --> 00:49:21,499 (Chanting) Death-rape. Death-rape. Death-rape. 501 00:49:21,625 --> 00:49:24,207 (Screaming) 502 00:49:24,333 --> 00:49:25,957 (Squelching) 503 00:49:28,500 --> 00:49:30,665 (Chanting continues) 504 00:49:34,125 --> 00:49:38,290 - This shit feels good. - Death-rape! Death-rape! Death-rape! 505 00:49:40,458 --> 00:49:41,707 (Screaming) 506 00:49:41,833 --> 00:49:43,790 Like that, Daddy? 507 00:49:43,916 --> 00:49:45,957 Oh, yeah. Ooh! 508 00:49:46,083 --> 00:49:49,790 Death-rape! Death-rape! Death-rape! Death-rape! Death-rape! 509 00:49:49,916 --> 00:49:52,040 (Screaming) 510 00:49:52,166 --> 00:49:56,332 Death-rape! Death-rape! Death-rape! 511 00:49:56,458 --> 00:49:59,124 Don't move. Here it comes. 512 00:50:03,666 --> 00:50:05,332 Oh, fuck! 513 00:50:16,000 --> 00:50:18,207 (Groans) 514 00:50:22,791 --> 00:50:24,165 Mm! 515 00:50:50,875 --> 00:50:52,957 (Phone rings) 516 00:50:54,750 --> 00:50:55,915 What? 517 00:50:56,041 --> 00:50:58,749 'Sir, Mr Tom Six is at the gate.' 518 00:50:58,875 --> 00:51:00,749 Send him in. 519 00:51:14,625 --> 00:51:16,082 Dwight! 520 00:51:28,250 --> 00:51:30,707 Didn't I fire you? 521 00:51:30,833 --> 00:51:32,874 I'm gonna give you one last chance. 522 00:51:33,000 --> 00:51:36,207 Ifyou don't like what you hear, then I'll quit myself. 523 00:51:39,791 --> 00:51:41,207 Uh-huh? 524 00:51:44,041 --> 00:51:47,832 Mr Tom Six. It's so great to meet you. My name's Daisy. 525 00:51:47,958 --> 00:51:50,499 I was wondering ifyou could sign an autograph for me. 526 00:51:50,625 --> 00:51:52,624 - Sure, babe. - Thank you. 527 00:51:53,791 --> 00:51:56,707 - You're even more handsome in person. - Thanks. 528 00:51:58,708 --> 00:52:00,790 Let me show you in. 529 00:52:01,875 --> 00:52:04,499 Gentlemen, Mr Tom Six. 530 00:52:06,333 --> 00:52:10,540 - Ah, Mr Six, it's nice to meet you. - Hello, sir. 531 00:52:10,666 --> 00:52:13,832 My name's Dwight Butler and this is my boss, Mr Bill Boss. 532 00:52:13,958 --> 00:52:15,415 Sir. 533 00:52:15,541 --> 00:52:17,665 Please, take a seat. 534 00:52:20,208 --> 00:52:23,999 First of all, Mr Six, I'd like to say congratulations on your movies. 535 00:52:24,125 --> 00:52:26,457 They've become a cultural meme. 536 00:52:26,583 --> 00:52:31,207 I mean there's the South Park episode, the Human Centipad, 537 00:52:31,333 --> 00:52:36,207 and then there's the LA porn parody and the cat toys... 538 00:52:36,333 --> 00:52:42,249 I don't have the time for this... fan shit-shat. 539 00:52:46,541 --> 00:52:49,124 Well, I'm sorry I'm late. 540 00:52:50,083 --> 00:52:55,749 Prisoner 297 had a heart attack and I had to resuscitate him again. 541 00:52:57,416 --> 00:53:00,124 But...he's stable now. 542 00:53:00,250 --> 00:53:04,874 Mr Six, this is a big pleasure cos I'm a big fan. 543 00:53:05,000 --> 00:53:06,749 Thank you, sir. 544 00:53:08,791 --> 00:53:10,790 We're gathered here today 545 00:53:10,916 --> 00:53:15,790 to investigate the possibility of applying Mr Six's human centipede idea 546 00:53:15,916 --> 00:53:18,082 to our prison. 547 00:53:18,208 --> 00:53:21,082 I mean, is it 100 percent medically accurate? 548 00:53:23,208 --> 00:53:26,832 This is...my desk! 549 00:53:28,083 --> 00:53:30,499 In my headquarters, 550 00:53:30,625 --> 00:53:32,915 at my penitentiary! 551 00:53:33,708 --> 00:53:38,582 Wake up! We are not in a movie, playing some idiots. 552 00:53:38,708 --> 00:53:40,999 It is 100 percent medically accurate. 553 00:53:41,125 --> 00:53:43,707 I consulted a real surgeon in Amsterdam. 554 00:53:43,833 --> 00:53:46,332 He made a very detailed operation report for me, 555 00:53:46,458 --> 00:53:49,540 and he said he could make a human centipede in his hospital. 556 00:53:49,666 --> 00:53:53,665 I brought the operation report and the drawings. 557 00:53:55,708 --> 00:53:57,874 Maybe you can have a look at that? 558 00:54:08,083 --> 00:54:09,582 (Exhales) 559 00:54:09,708 --> 00:54:12,290 - OK... - What do you think, doc? 560 00:54:12,416 --> 00:54:16,249 Well, from what I see here, uh, it looks... 561 00:54:17,125 --> 00:54:18,874 ..medically accurate. 562 00:54:19,000 --> 00:54:20,582 Are you sure? 563 00:54:20,708 --> 00:54:23,582 You would have to give anti-rejection medication 564 00:54:23,708 --> 00:54:28,665 and there's always the risk of infection during the healing process, but, um... 565 00:54:30,583 --> 00:54:34,832 - Yeah. I'm sure. - But what about the excreta? 566 00:54:34,958 --> 00:54:38,832 Well, the faeces wouldn't be contaminated by outside bacteria, 567 00:54:38,958 --> 00:54:42,207 because it would be going from one digestive tract to another, 568 00:54:42,333 --> 00:54:46,957 so it wouldn't be harmful, but there wouldn't be much nutritional value. 569 00:54:47,083 --> 00:54:52,707 On the other hand, ifyou gave a series of injections offluids 570 00:54:52,833 --> 00:54:55,540 with plenty ofvitamins and minerals, 571 00:54:55,666 --> 00:54:59,165 I don't see why someone couldn't survive a lifetime in this position. 572 00:54:59,291 --> 00:55:02,457 Ah, gentlemen. 573 00:55:07,833 --> 00:55:11,624 This is a historical moment. 574 00:55:12,708 --> 00:55:17,499 This is beyond mediaeval torture, 575 00:55:17,625 --> 00:55:20,624 beyond castration! 576 00:55:20,750 --> 00:55:25,165 The ultimate correction, nationwide. 577 00:55:28,583 --> 00:55:31,249 We have business on hand, gentlemen. 578 00:55:31,375 --> 00:55:33,707 - We start immediately. - (Dwight) No! 579 00:55:33,833 --> 00:55:37,249 The surgery can't be done like in Tom Six's movies. 580 00:55:37,375 --> 00:55:41,165 We have to take into account ofthe fact that at the end oftheir sentence, 581 00:55:41,291 --> 00:55:44,540 the prisoners have to be released without being mutilated. 582 00:55:45,708 --> 00:55:48,290 So, I've been thinking about this. 583 00:55:49,208 --> 00:55:52,749 What we have is, instead ofthe pulling ofthe teeth, 584 00:55:52,875 --> 00:55:57,749 we have a gastrointestinal bite-ring that holds the mouth open, 585 00:55:57,875 --> 00:56:01,249 so they can't stop the faeces from coming into their system. 586 00:56:01,375 --> 00:56:05,415 Instead ofthe cutting ofthe knee ligaments, 587 00:56:05,541 --> 00:56:10,457 we simply inject to induce temporary paralysis in that joint. 588 00:56:11,833 --> 00:56:16,082 Then to attach the head to the buttocks ofthe person in front, 589 00:56:16,208 --> 00:56:19,082 we have a system of leather straps 590 00:56:19,208 --> 00:56:24,332 which can be adjusted, pulled in tight, then undone for when we release. 591 00:56:24,458 --> 00:56:28,624 At the end oftheir sentence and taken out ofthe centipede, 592 00:56:28,750 --> 00:56:32,374 there's only a slight scar round their mouth and anus. 593 00:56:37,541 --> 00:56:41,540 Well, doctor, what do you think? Is it possible? 594 00:56:41,666 --> 00:56:44,707 Very clever, Mr Butler. 595 00:56:44,833 --> 00:56:50,582 But this, all ofthis, is beginning to be in serious conflict 596 00:56:50,708 --> 00:56:53,082 with my Hippocratic oath. 597 00:56:54,875 --> 00:56:58,499 If I back out ofthis, I'm gonna get fired, aren't I? 598 00:56:58,625 --> 00:57:02,332 Very clever thinking, Mr Jones. 599 00:57:02,458 --> 00:57:04,999 My original idea for The Human Centipede films 600 00:57:05,125 --> 00:57:09,124 was sewing a child molester's mouth to the anus of a fat truck driver, 601 00:57:09,250 --> 00:57:11,165 as a punishment, so I love this. 602 00:57:11,291 --> 00:57:17,707 I just got an even better idea for our life-time trash and death-row scum, 603 00:57:17,833 --> 00:57:22,665 but I'll talk to my loyal doctor first. 604 00:57:23,416 --> 00:57:27,415 Gentlemen, you may use my human centipede idea, but on one condition. 605 00:57:27,541 --> 00:57:31,582 I've witnessed all the fake Latex stuff on my movie sets. 606 00:57:31,708 --> 00:57:36,749 Now, I insist on attending one ofyour real mouth-to-anus operations. 607 00:57:38,833 --> 00:57:45,749 Deal. I'll put you in charge ofthe whole operation, doctor. 608 00:57:46,958 --> 00:57:55,249 Soon you'll lead surgical teams all over the States. 609 00:57:56,666 --> 00:57:58,457 Fantastic. 610 00:57:59,791 --> 00:58:03,082 We're going to need a much bigger surgical team. 611 00:58:03,208 --> 00:58:05,957 We have to run blood work on all the prisoners, 612 00:58:06,083 --> 00:58:08,874 test their stool samples for parasites... 613 00:58:09,000 --> 00:58:11,207 Whatever you need, doc. 614 00:58:13,333 --> 00:58:17,624 I've another brilliant idea. 615 00:58:17,750 --> 00:58:26,165 We show the cockroaches the two Human Centipede films back-to-back 616 00:58:26,291 --> 00:58:29,665 at their monthly film night. 617 00:58:30,625 --> 00:58:32,332 And then... 618 00:58:33,583 --> 00:58:36,790 ..I'll announce them their fate. 619 00:58:37,583 --> 00:58:40,040 The prisoners will tear this place apart. 620 00:58:40,916 --> 00:58:44,207 We have to do this without the full knowledge of our clientele. 621 00:58:46,708 --> 00:58:48,749 Shut up, pooper. 622 00:58:51,750 --> 00:58:56,374 'How dare you turn your back on me? 623 00:58:56,500 --> 00:58:59,665 'I'll give you something!' 624 00:59:05,208 --> 00:59:07,540 (Prisoners groan) 625 00:59:14,958 --> 00:59:17,165 Yo! What the fuck is this? 626 00:59:17,291 --> 00:59:24,790 This trash occupies a world where the stars don't shine. 627 00:59:27,083 --> 00:59:29,874 'Swallow it, bitch! 628 00:59:30,000 --> 00:59:32,665 - 'Swallow!' - (Prisoners groan) 629 00:59:32,791 --> 00:59:35,249 (Speaks in Arabic) 630 00:59:38,541 --> 00:59:41,874 (Laughs) What the fuck? 631 00:59:42,000 --> 00:59:44,249 (Prisoners groan) 632 00:59:52,208 --> 00:59:54,165 (Groaning) 633 00:59:56,791 --> 00:59:58,665 Oh, man! 634 01:00:02,041 --> 01:00:07,582 These films risk causing harm. They should be banned! 635 01:00:07,708 --> 01:00:08,874 Ha! 636 01:00:13,791 --> 01:00:15,624 Turn that shit off! 637 01:00:15,750 --> 01:00:17,957 (Uproar) 638 01:00:34,458 --> 01:00:36,665 Hey, cockroaches. 639 01:00:36,791 --> 01:00:39,249 Did you like these films? 640 01:00:40,041 --> 01:00:49,040 I handpicked them for you as an instructional and mental training. 641 01:00:49,166 --> 01:00:54,915 The world's first human prison-centipede 642 01:00:55,041 --> 01:00:57,415 will finally teach you... 643 01:00:59,000 --> 01:01:04,165 ..how to become humans. 644 01:01:04,291 --> 01:01:06,290 I don't think this is a very good idea. 645 01:01:06,416 --> 01:01:08,249 Literally, 646 01:01:08,375 --> 01:01:13,540 on your fucking hands and knees. 647 01:01:15,416 --> 01:01:23,832 Your ugly pussy mouths sewn to an unwiped asshole, 648 01:01:23,958 --> 01:01:29,707 feeding offthe diarrhoea from your fellow inmate. 649 01:01:29,833 --> 01:01:33,499 I can't wait 650 01:01:33,625 --> 01:01:36,165 to see... 651 01:01:37,833 --> 01:01:43,540 ..your pure agony! 652 01:01:50,375 --> 01:01:52,207 - (Alarm blares) - Help! 653 01:01:53,625 --> 01:02:00,290 Help! 654 01:02:20,791 --> 01:02:22,624 What's going on? 655 01:02:22,750 --> 01:02:24,499 Fuck off! 656 01:02:35,416 --> 01:02:37,290 Bill Boss is in there. 657 01:02:37,416 --> 01:02:41,040 I have nothing to do with it. I swear to God. 658 01:02:44,958 --> 01:02:47,957 Special forces, immediately! 659 01:03:11,125 --> 01:03:12,832 Break the fucking door! 660 01:03:31,041 --> 01:03:32,124 (Gunfire) 661 01:03:35,541 --> 01:03:37,540 Get back. 662 01:03:44,541 --> 01:03:46,540 (Helicopter in distance) 663 01:03:57,416 --> 01:03:58,915 Bill! 664 01:04:00,375 --> 01:04:02,332 Here. 665 01:04:02,458 --> 01:04:03,749 I'm here. 666 01:04:03,875 --> 01:04:06,249 Where are you? 667 01:04:06,375 --> 01:04:08,540 Here. 668 01:04:10,375 --> 01:04:13,457 Over here. I need help. 669 01:04:17,375 --> 01:04:20,249 Thank God! I just couldn't find you. 670 01:04:21,750 --> 01:04:23,999 The situation's under control now. 671 01:04:25,458 --> 01:04:28,915 But they... they really hurt Daisy. 672 01:04:30,916 --> 01:04:33,624 Can't you see I'm hurt? 673 01:04:34,958 --> 01:04:41,499 Get the medical team for me! Hurry up! 674 01:04:46,333 --> 01:04:50,124 It's an emergency! 675 01:05:01,666 --> 01:05:08,374 Now it's hell on earth! 676 01:05:08,500 --> 01:05:10,415 Do you hear me, 677 01:05:12,333 --> 01:05:14,499 scum? 678 01:05:14,625 --> 01:05:21,915 All the animals! 679 01:05:24,666 --> 01:05:26,832 Ahhh. 680 01:05:28,708 --> 01:05:32,290 The silence ofthe lambs. 681 01:05:34,083 --> 01:05:36,707 Sedation rifle! 682 01:05:47,375 --> 01:05:48,582 Fuck! 683 01:05:51,958 --> 01:05:56,957 - No worries, it's only a sedation rifle. - (Prisoner screams) 684 01:05:57,083 --> 01:05:58,290 (Gunshot) 685 01:05:58,416 --> 01:05:59,832 (Thud) 686 01:06:08,416 --> 01:06:11,165 (Gunshot) 687 01:06:17,250 --> 01:06:20,957 (Prisoner screaming) 688 01:06:21,666 --> 01:06:23,457 No! 689 01:06:24,125 --> 01:06:25,290 (Gunshot) 690 01:06:26,458 --> 01:06:28,165 (Prisoner) Fuck you! 691 01:06:34,166 --> 01:06:35,374 (Gunshot) 692 01:06:40,791 --> 01:06:41,999 Gentlemen, 693 01:06:43,375 --> 01:06:45,665 unleash... 694 01:06:52,541 --> 01:06:55,415 ..hell! 695 01:06:59,833 --> 01:07:01,540 (Buzzer) 696 01:07:05,291 --> 01:07:06,749 Uh. 697 01:07:12,166 --> 01:07:15,165 Their submissiveness 698 01:07:15,291 --> 01:07:18,999 gives me a huge erection. 699 01:07:22,916 --> 01:07:25,332 Death-rape. Death-rape. 700 01:07:25,458 --> 01:07:27,915 Rape, rape, rape. 701 01:07:28,041 --> 01:07:30,415 Eyes for eyes. 702 01:07:30,541 --> 01:07:32,749 Teeth for teeth. 703 01:07:32,875 --> 01:07:37,249 Get the fucking scum on their fucking knees. 704 01:07:37,375 --> 01:07:41,749 On your fucking knees, on your fucking, fucking knees. 705 01:07:41,875 --> 01:07:45,874 Get the fucking scum on their fucking knees. 706 01:07:46,000 --> 01:07:49,457 On their fucking, fucking, fucking, fucking knees. 707 01:07:53,625 --> 01:07:56,665 I'll explain 708 01:07:56,791 --> 01:08:00,374 the spectacular operation only once. 709 01:08:01,666 --> 01:08:05,707 We start with injections into the li... 710 01:08:05,833 --> 01:08:07,832 Ligamenta patellae. 711 01:08:07,958 --> 01:08:10,915 ..ligamenta patellae, 712 01:08:11,041 --> 01:08:14,707 paralysing the ligaments ofyour kneecaps, 713 01:08:14,833 --> 01:08:20,332 so knee extension is no longer possible. 714 01:08:21,583 --> 01:08:25,540 Your lips and anuses are cut circular 715 01:08:25,666 --> 01:08:29,665 along the border between skin and mucosa, the muc... 716 01:08:29,791 --> 01:08:31,624 Mucous-cutaneous. 717 01:08:31,750 --> 01:08:34,624 ..mucous-cutaneous zone. 718 01:08:34,750 --> 01:08:42,540 Then, we combine those circular mucosa and skin parts of anus and mouth, 719 01:08:42,666 --> 01:08:46,790 creating a human centipede, 720 01:08:46,916 --> 01:08:51,707 connected via your gastric systems. 721 01:08:51,833 --> 01:08:53,207 Gentlemen... 722 01:08:54,541 --> 01:08:57,290 ..put them to sleep. 723 01:09:07,458 --> 01:09:12,540 By the way, what are your plans for the life-sentence and death-row prisoners? 724 01:09:15,125 --> 01:09:17,207 Wait and wonder, peepheart. 725 01:09:24,541 --> 01:09:27,582 - How's it going, doc? - Right on schedule. 726 01:09:27,708 --> 01:09:30,249 Five surgical teams working round the clock. 727 01:09:30,375 --> 01:09:34,332 Those teams creating centipede segments ofthree prisoners each, 728 01:09:34,458 --> 01:09:37,290 which are then taken outside to the hospital tents. 729 01:09:37,416 --> 01:09:43,165 And then, they are sewn into the final larger human centipede chain. 730 01:09:44,166 --> 01:09:46,040 Marvellous, doc. 731 01:09:46,833 --> 01:09:48,624 Since I have you here... 732 01:09:51,666 --> 01:09:55,207 What do you want to do with this prisoner? He has Crohn's disease. 733 01:09:55,333 --> 01:09:59,499 - (Breaks wind) - What the fuck is Crohn's disease? 734 01:09:59,625 --> 01:10:02,124 It's an inflammatory bowel disorder. 735 01:10:03,000 --> 01:10:05,374 The prisoner has constant diarrhoea. 736 01:10:07,625 --> 01:10:09,707 Who'll kiss his ass? 737 01:10:12,750 --> 01:10:14,915 Our awesome... 738 01:10:16,416 --> 01:10:18,540 ..tattoo wasp. 739 01:10:20,250 --> 01:10:24,915 The white anal Saxon prostitute. 740 01:10:26,416 --> 01:10:27,749 Please? 741 01:10:29,083 --> 01:10:31,999 Once more chance, please! 742 01:10:32,125 --> 01:10:35,165 Don't sew me into a human centipede, I beg you. 743 01:10:35,291 --> 01:10:37,499 Yeah, yeah. 744 01:10:37,625 --> 01:10:39,457 Your whining... 745 01:10:40,583 --> 01:10:43,499 ..makes my dick even harder. 746 01:10:47,625 --> 01:10:52,249 Revenge is so sweet. 747 01:10:54,208 --> 01:10:58,082 Take it into your sleep. 748 01:10:58,208 --> 01:11:00,290 We have another problem at hand. 749 01:11:20,083 --> 01:11:22,082 That's fucking gross! 750 01:11:22,208 --> 01:11:24,332 I have a stoma. 751 01:11:24,458 --> 01:11:26,540 And you have a problem. 752 01:11:26,666 --> 01:11:28,874 (Chuckles) Thank God! 753 01:11:29,000 --> 01:11:31,207 Gracias a la virgin Maria. 754 01:11:31,333 --> 01:11:35,832 Now I finally discovered why they blessed me with a lifetime stoma. 755 01:11:35,958 --> 01:11:37,290 (Laughs) 756 01:11:37,416 --> 01:11:39,749 (Mimics laughter) 757 01:11:39,875 --> 01:11:42,332 This guy is repulsive. 758 01:11:43,083 --> 01:11:47,082 Maybe it's a fake. With Mexicans, you never know. 759 01:11:49,583 --> 01:11:51,415 (Prisoner sobs) 760 01:11:51,541 --> 01:11:54,374 (Retching) No fake! 761 01:11:55,250 --> 01:12:01,332 - No way to integrate him, doc? - His rectum is sewn shut. No. 762 01:12:04,166 --> 01:12:05,957 Finish him off, then. 763 01:12:06,083 --> 01:12:08,249 I'm sorry. 764 01:12:08,375 --> 01:12:13,165 But I have cooperated with you and I will continue to cooperate, 765 01:12:13,291 --> 01:12:16,415 but I will not just kill prisoners. 766 01:12:17,250 --> 01:12:19,707 Jesus Christ! 767 01:12:21,208 --> 01:12:23,415 Chicken shit! 768 01:12:23,541 --> 01:12:25,207 Excuse me. 769 01:12:25,333 --> 01:12:27,540 I have work to do. 770 01:12:27,666 --> 01:12:29,665 (Prisoner sobbing) 771 01:12:32,541 --> 01:12:35,749 My friend, you don't match. 772 01:12:35,875 --> 01:12:38,374 - Have to kill you. - (Sobbing) 773 01:12:38,500 --> 01:12:42,040 Take it fucking personally! 774 01:12:43,916 --> 01:12:44,915 (Gunshot) 775 01:12:46,791 --> 01:12:48,665 Ooh. 776 01:12:50,541 --> 01:12:52,457 Eugh! 777 01:12:54,166 --> 01:12:56,124 Take my gun. 778 01:13:00,250 --> 01:13:03,124 Wash it, oil it, disinfect it. 779 01:13:03,250 --> 01:13:08,040 If I sniffthe tiniest stink, you'll suck a bullet out of it. 780 01:13:12,083 --> 01:13:14,915 And what do you want to do with him? 781 01:13:15,041 --> 01:13:17,874 I'm sick and tired ofyour vegetables. 782 01:13:18,833 --> 01:13:20,915 (Screams) 783 01:13:30,250 --> 01:13:31,915 What the fuck? 784 01:13:32,041 --> 01:13:35,290 Please, can we go and see Daisy now? 785 01:13:40,625 --> 01:13:46,457 Just look at her, she's the only beautiful and sweet thing about this place. 786 01:13:46,583 --> 01:13:49,290 I think she should be treated in a regular hospital. 787 01:13:49,416 --> 01:13:50,832 No. 788 01:13:51,625 --> 01:13:54,790 I want my cocksucker close. 789 01:13:54,916 --> 01:13:57,457 Beaten-up women 790 01:13:57,583 --> 01:13:59,832 make me so horny! 791 01:14:01,916 --> 01:14:04,082 Please, Bill, don't. 792 01:14:04,833 --> 01:14:07,290 Jesus Christ! 793 01:14:08,375 --> 01:14:10,165 I beg you. 794 01:14:11,416 --> 01:14:13,124 I... 795 01:14:14,125 --> 01:14:15,999 I love her. 796 01:14:16,125 --> 01:14:20,207 Even the corpse of a spastic would turn you down. Fuck off. 797 01:14:21,625 --> 01:14:23,332 (Boss groans) 798 01:14:38,666 --> 01:14:39,999 (Groaning) 799 01:14:41,500 --> 01:14:45,707 I'll make you squirt, even in a coma. 800 01:14:58,666 --> 01:15:02,249 - All right, we're all done. - Good job. 801 01:15:30,583 --> 01:15:33,124 I want you to make sure 802 01:15:33,250 --> 01:15:38,582 that the world premiere ofthe first human prison-centipede 803 01:15:38,708 --> 01:15:42,915 is guaranteed to take place 804 01:15:43,041 --> 01:15:50,040 the moment our communist Governor appears at the gate to destroy us. 805 01:15:50,166 --> 01:15:55,915 Well, there's only 16 more prisoners left to undergo the procedure. 806 01:15:56,041 --> 01:16:01,540 After that, the human prison-centipede will be finally complete, 807 01:16:01,666 --> 01:16:03,832 on time and under budget. 808 01:16:04,625 --> 01:16:06,790 They did their magic. 809 01:16:07,916 --> 01:16:09,290 (Sniffs) 810 01:16:10,000 --> 01:16:12,457 Thank God for Africa. 811 01:16:13,791 --> 01:16:18,040 Thank God for female circumcision. 812 01:16:26,500 --> 01:16:28,374 Private rehearsal. 813 01:16:33,541 --> 01:16:40,207 Let's hear what our zombie Governor will have to say. 814 01:17:02,250 --> 01:17:06,665 May I offer you a genuine Dominican Republic cigar? 815 01:17:06,791 --> 01:17:12,457 I only smoke Cuban cigars, best in the world. 816 01:17:12,583 --> 01:17:15,124 No. Just kidding. 817 01:17:16,833 --> 01:17:24,540 After having seen the miracle ofthe first human prison-centipede, 818 01:17:24,666 --> 01:17:29,915 I'll never again touch a communistic cigar from Cuba, 819 01:17:30,041 --> 01:17:35,249 because you, Sir William Boss, 820 01:17:35,375 --> 01:17:38,707 you are the new American hero. 821 01:17:39,750 --> 01:17:44,249 You're in the hall offame with George Patton, 822 01:17:44,375 --> 01:17:47,999 Neil Armstrong and Muhammad Ali. 823 01:17:48,125 --> 01:17:50,749 Thanks to you, 824 01:17:50,875 --> 01:17:57,332 our glorious nation will be the example to the world again, 825 01:17:57,458 --> 01:18:04,124 a proud safe nation, with hardly any crime. 826 01:18:04,250 --> 01:18:10,374 Your idea, Sir William, is of absolute genius. 827 01:18:10,500 --> 01:18:14,624 You will be honoured, personally, 828 01:18:14,750 --> 01:18:19,415 by the President ofthe United States of America. 829 01:18:20,458 --> 01:18:23,082 - (Whistles national anthem) - Actually... 830 01:18:23,208 --> 01:18:26,582 it was my accountant, Mr Dwight Butler. 831 01:18:26,708 --> 01:18:29,249 It was his brilliant idea. 832 01:18:29,375 --> 01:18:31,374 Oh, ja. 833 01:18:32,375 --> 01:18:34,332 You did it. 834 01:18:39,375 --> 01:18:45,582 You fucking, fucking did it. 835 01:18:49,333 --> 01:18:51,165 (Horn honks) 836 01:18:52,666 --> 01:18:54,540 (Phone rings) 837 01:18:55,375 --> 01:18:58,124 (Laughs) 838 01:18:58,250 --> 01:19:02,582 Mr President! It's me, William Boss. Call me Bill. 839 01:19:02,708 --> 01:19:05,832 'Sir, Mr Tom Six is at the gate. 840 01:19:07,083 --> 01:19:08,415 'Sir?' 841 01:19:09,708 --> 01:19:11,707 - 'Sir?' - What? 842 01:19:13,458 --> 01:19:14,457 'Sir?' 843 01:19:20,750 --> 01:19:25,290 Oh, man! I'm so excited to see the real mouth-to-ass operation. 844 01:19:25,416 --> 01:19:29,499 Prove all the sceptics wrong. It is 100 percent medically accurate. 845 01:19:29,625 --> 01:19:32,707 I'm gonna be so rich and famous. 846 01:19:37,791 --> 01:19:40,582 You owe me big time, mister! 847 01:19:48,458 --> 01:19:50,832 I'm already eating my own shit! 848 01:19:50,958 --> 01:19:56,374 I wanna be in the prison human centipede. 849 01:19:57,291 --> 01:19:58,374 Ha! 850 01:19:59,250 --> 01:20:02,499 Wait, can't we use him in the media conference? 851 01:20:06,000 --> 01:20:07,165 (Gunshot) 852 01:20:10,416 --> 01:20:17,582 I don't want anyone liking this! 853 01:20:19,125 --> 01:20:21,749 Oh, man! This is so wrong. 854 01:20:21,875 --> 01:20:23,207 Come on. 855 01:20:47,958 --> 01:20:50,332 - Wash, please. - Wash. 856 01:20:51,375 --> 01:20:53,207 (Chuckles) Ja! 857 01:21:05,500 --> 01:21:06,665 Marker. 858 01:21:06,791 --> 01:21:08,082 Marker! 859 01:21:10,500 --> 01:21:11,874 Ja. 860 01:21:24,833 --> 01:21:28,415 My hands are shaking with excitement. 861 01:21:28,541 --> 01:21:32,290 What about you, Six? Having a hard-on? 862 01:21:33,166 --> 01:21:35,332 (Boss cackles) 863 01:21:36,416 --> 01:21:38,457 Look at this. 864 01:21:46,458 --> 01:21:48,540 Oh. Yeah. 865 01:21:48,666 --> 01:21:50,124 Oh. Yeah! 866 01:21:50,250 --> 01:21:54,082 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 867 01:21:54,208 --> 01:21:56,249 (Laughs) 868 01:21:57,208 --> 01:22:03,040 Six, I'm gonna show you some human centipede improvement, 869 01:22:03,166 --> 01:22:05,040 copyright Bill Boss. 870 01:22:05,166 --> 01:22:07,624 - Follow me. - (Machine beeping) 871 01:22:07,750 --> 01:22:11,249 Bing! Bing! Bing! Bing! Bing! 872 01:22:39,250 --> 01:22:40,915 Wha... 873 01:22:50,416 --> 01:22:54,249 - What a poor pussy, huh? - What in hell is this? 874 01:22:56,041 --> 01:22:59,665 Wait and see, Dwighty. 875 01:23:01,666 --> 01:23:04,540 Wait and wonder. 876 01:23:04,666 --> 01:23:06,832 Wait and see. 877 01:23:07,708 --> 01:23:12,957 ♪ Mr Dwighty! 878 01:23:13,083 --> 01:23:15,415 ♪Wait and wonder 879 01:23:15,541 --> 01:23:17,665 ♪Wait and see 880 01:23:17,791 --> 01:23:20,249 ♪ Mr Dwighty! ♪ 881 01:23:28,416 --> 01:23:30,124 (Boss laughing) 882 01:23:32,791 --> 01:23:34,040 No. 883 01:23:35,041 --> 01:23:38,790 120 to 80. 884 01:23:38,916 --> 01:23:40,915 Perfect! 885 01:23:44,666 --> 01:23:46,707 The 'pede looks perfect! 886 01:23:46,833 --> 01:23:49,415 The last few prisoners have just been attached. 887 01:23:49,541 --> 01:23:53,082 Although the wounds are still fresh, you get the idea. 888 01:23:54,000 --> 01:23:56,374 - Perfect! - (Phone rings) 889 01:23:57,958 --> 01:24:01,249 - What? - 'Sir, Governor Hughes is on his way.' 890 01:24:01,375 --> 01:24:02,874 Perfect! 891 01:24:03,000 --> 01:24:05,665 We are ready for the cunt! 892 01:24:11,083 --> 01:24:13,165 Dwight, I repeat, 893 01:24:13,291 --> 01:24:18,374 you are really the cunt! 894 01:24:18,500 --> 01:24:19,790 Hello, sir. 895 01:24:49,125 --> 01:24:51,957 Why do you two assholes... 896 01:24:53,208 --> 01:24:56,207 ..look so pleased with yourselves? 897 01:24:57,083 --> 01:25:00,624 The both ofyou are fucking fired. 898 01:25:00,750 --> 01:25:03,415 I should've done it years ago. 899 01:25:04,583 --> 01:25:07,332 All problems are history, sir. 900 01:25:07,458 --> 01:25:12,165 I took your advice. I've learned from your strong personality. 901 01:25:12,291 --> 01:25:15,790 You are the ultimate leader. You are my role model. 902 01:25:15,916 --> 01:25:20,499 Now the prisoners are like obedient slaves, 903 01:25:20,625 --> 01:25:22,582 begging for mercy. 904 01:25:22,708 --> 01:25:25,374 I got them down on their knees. 905 01:25:25,500 --> 01:25:27,915 Literally! 906 01:25:29,208 --> 01:25:34,707 Your last visit inspired me to such an extent. 907 01:25:34,833 --> 01:25:37,707 A brilliant idea! 908 01:25:40,166 --> 01:25:46,207 I'll show you the result that tells more than a thousand words. 909 01:25:46,333 --> 01:25:49,457 The last ones have just been attached. 910 01:25:51,750 --> 01:25:54,999 So it is...show time! 911 01:25:55,916 --> 01:25:59,707 "Attached"? 912 01:25:59,833 --> 01:26:02,749 A-T-T-A-C-H-E-D? "Attached"? 913 01:26:02,875 --> 01:26:05,499 - Yes, sir. - What does that mean? 914 01:26:06,791 --> 01:26:08,457 Wait and see. 915 01:26:08,583 --> 01:26:11,915 You talk so much shit your ass must get jealous. 916 01:26:12,041 --> 01:26:13,499 (Laughs) 917 01:26:13,625 --> 01:26:16,332 Great, Governor, I love that. 918 01:26:43,250 --> 01:26:45,915 What the hell is this? 919 01:26:46,041 --> 01:26:48,832 (Boss) Ah! 920 01:26:48,958 --> 01:26:52,957 The black panther made it to the lead! 921 01:26:54,291 --> 01:26:59,665 This burger-killer is feeding the whole humanitarian system behind him. 922 01:26:59,791 --> 01:27:03,415 Don't cry. Tomorrow you will get your hamburgers. 923 01:27:03,541 --> 01:27:05,707 (Laughs) 924 01:27:05,833 --> 01:27:09,582 - Why? - Because he loves junk food. 925 01:27:09,708 --> 01:27:12,040 No. No, I don't mean that. I mean, wh... 926 01:27:13,875 --> 01:27:16,957 - What is this? - (Muffled moaning) 927 01:27:17,083 --> 01:27:18,332 Dwight! 928 01:27:19,250 --> 01:27:21,915 Tell the Governor my vision. 929 01:27:22,041 --> 01:27:27,624 And this black whiner here has to become a middle piece! 930 01:27:28,625 --> 01:27:30,124 Fuck! 931 01:27:30,250 --> 01:27:35,082 Well, sir, more than $50 billion a year are spent on corrections, 932 01:27:35,208 --> 01:27:38,290 yet more than four in ten offenders nationwide 933 01:27:38,416 --> 01:27:41,707 return to prison within three years oftheir release. 934 01:27:41,833 --> 01:27:45,457 This despite a massive increase in state expenditure. 935 01:27:45,583 --> 01:27:47,207 Aagh! Shit! 936 01:27:47,333 --> 01:27:49,332 (Dwight) But not any more. 937 01:27:49,458 --> 01:27:54,124 This human prison-centipede will reduce crime dramatically. 938 01:27:55,083 --> 01:27:59,749 It will be a deterrent to anyone considering a career in crime. 939 01:27:59,875 --> 01:28:02,249 And no more recidivism. 940 01:28:02,375 --> 01:28:04,332 (Muffled cries) 941 01:28:05,375 --> 01:28:09,832 Feed him! 942 01:28:11,041 --> 01:28:13,915 Digestion in progress. 943 01:28:14,041 --> 01:28:15,582 Hahaha! 944 01:28:15,708 --> 01:28:18,249 No, it's not halal. 945 01:28:18,375 --> 01:28:20,374 It's not kosher. 946 01:28:20,500 --> 01:28:24,624 A Jew behind a Muslim. A Muslim behind a Jew. 947 01:28:24,750 --> 01:28:28,415 A Republican behind a Mexican. 948 01:28:28,541 --> 01:28:31,290 - A Crip behind a Blood. - (Moaning and slurping) 949 01:28:32,500 --> 01:28:34,665 Peace on earth. 950 01:28:34,791 --> 01:28:37,040 Goodwill to men. 951 01:28:37,875 --> 01:28:39,790 Oh, my God! 952 01:28:41,125 --> 01:28:43,290 (Slurping and gurgling) 953 01:28:43,416 --> 01:28:45,374 This is too much. 954 01:28:47,583 --> 01:28:49,249 (Muffled moans) 955 01:29:03,666 --> 01:29:05,790 Bill Boss? 956 01:29:05,916 --> 01:29:07,957 Isn't that your secretary? 957 01:29:09,125 --> 01:29:11,665 (Muffled sobs) 958 01:29:13,291 --> 01:29:15,249 Oh! Haha! Ja! 959 01:29:15,375 --> 01:29:17,915 Er...ja. That's, er... 960 01:29:18,041 --> 01:29:20,957 ..only a short, er... 961 01:29:22,125 --> 01:29:24,499 ..gender test! Haha! 962 01:29:24,625 --> 01:29:26,540 Come on, sir. 963 01:29:26,666 --> 01:29:28,874 (Daisy sobs) 964 01:29:35,458 --> 01:29:36,957 Dwight! 965 01:29:39,625 --> 01:29:43,749 Tell our beloved Governor about the money savings. 966 01:29:44,958 --> 01:29:47,665 The savings would be in their billions. 967 01:29:47,791 --> 01:29:52,124 We can make savings on prison staff, food and drink. 968 01:29:52,250 --> 01:29:55,124 And books and television, housing. 969 01:29:55,250 --> 01:29:57,874 Heck, we don't even need fences no more. 970 01:29:58,000 --> 01:30:02,540 We can even save more money if we attach them in a circle, 971 01:30:02,666 --> 01:30:07,082 like a perpetual mobile, faeces going round and round. 972 01:30:07,208 --> 01:30:09,499 Food isn't needed any more, 973 01:30:09,625 --> 01:30:14,832 only cheap liquids and vitamin injections. 974 01:30:14,958 --> 01:30:18,332 That money could be spent on schools and hospitals 975 01:30:18,458 --> 01:30:22,165 and nursing homes and road improvements, 976 01:30:22,291 --> 01:30:23,957 whatever you want. 977 01:30:24,083 --> 01:30:26,749 And the tax-payers, they'll love you for it. 978 01:30:26,875 --> 01:30:28,749 (Squelching) 979 01:30:36,708 --> 01:30:39,957 This anus is not very clean. 980 01:30:41,083 --> 01:30:43,915 I want perfection in my penitentiary. 981 01:30:44,041 --> 01:30:47,999 Inmates shall feel well and clean, understand? 982 01:30:48,125 --> 01:30:51,082 - Wipe it. - (Breaks wind) 983 01:30:51,208 --> 01:30:53,499 - I apologise. - Oh! Oh! 984 01:30:53,625 --> 01:30:58,207 In the beginning, things are not always perfect. 985 01:30:58,333 --> 01:31:02,332 Please follow me for another interesting insight. 986 01:31:02,458 --> 01:31:04,374 - Oh, my God! - Yeah... 987 01:31:08,416 --> 01:31:11,915 ♪Ta ta-ta-ta-ta... ♪ 988 01:31:16,666 --> 01:31:20,415 The human caterpillar! 989 01:31:20,541 --> 01:31:23,957 For all the lifetime convicts 990 01:31:24,083 --> 01:31:27,665 and our friends on death row. 991 01:31:27,791 --> 01:31:32,790 Now, is that a deterrent, too? 992 01:31:39,583 --> 01:31:41,874 (Whispers prayers) 993 01:31:45,000 --> 01:31:51,124 This man has just finished his sentence 994 01:31:51,250 --> 01:31:55,165 and already checked out ofthe centipede chain, 995 01:31:55,291 --> 01:31:57,290 ready to go home! 996 01:32:01,125 --> 01:32:07,957 All what is left, a few little scars round his mouth and anus. 997 01:32:09,291 --> 01:32:12,040 Another big advantage. 998 01:32:12,166 --> 01:32:17,249 Because other people can see, by these little stigmas, 999 01:32:17,375 --> 01:32:21,540 that he was integrated in a prison-centipede. 1000 01:32:21,666 --> 01:32:25,124 Another huge deterrent, right? 1001 01:32:25,791 --> 01:32:26,915 Ha! 1002 01:32:28,041 --> 01:32:29,749 How are you doing? 1003 01:32:29,875 --> 01:32:32,207 (Speaks in Arabic) 1004 01:32:47,166 --> 01:32:49,499 Good luck, my friend. 1005 01:32:52,916 --> 01:32:54,915 Stay clean. 1006 01:32:56,708 --> 01:32:59,707 You see? It really works. 1007 01:32:59,833 --> 01:33:01,540 (Door slams) 1008 01:33:01,666 --> 01:33:03,582 What do you think, sir? 1009 01:33:05,416 --> 01:33:07,749 This... 1010 01:33:07,875 --> 01:33:10,165 This is a violation of human rights. 1011 01:33:10,291 --> 01:33:14,249 It's certainly a violation of federal ethics. Oh, God! I am fucked! 1012 01:33:14,375 --> 01:33:17,707 You insane freaks should get the death penalty for this. 1013 01:33:20,208 --> 01:33:23,624 Sir, you are dead right. 1014 01:33:23,750 --> 01:33:26,165 - No, no. - But, in fact, it was... 1015 01:33:26,291 --> 01:33:29,540 - No, this is too much. - Mr But... 1016 01:33:29,666 --> 01:33:31,790 This is too much! 1017 01:33:35,250 --> 01:33:38,540 You got the wrong man! 1018 01:33:40,625 --> 01:33:41,999 Fuck! 1019 01:34:58,583 --> 01:35:00,207 Please don't. 1020 01:35:00,333 --> 01:35:04,082 What an epic, 1021 01:35:04,208 --> 01:35:06,457 glorious moment, huh? 1022 01:35:06,583 --> 01:35:11,332 When do you think we can start the national surgical campaign? 1023 01:35:11,458 --> 01:35:14,249 Cos I am so fucking ready! 1024 01:35:16,916 --> 01:35:18,915 What is the matter? 1025 01:35:54,625 --> 01:35:55,915 (Gunshot) 1026 01:36:51,791 --> 01:36:53,040 Gentlemen... 1027 01:36:54,625 --> 01:36:57,249 This is exactly what America needs. 1028 01:37:00,708 --> 01:37:03,124 This may even get me elected President. 1029 01:37:03,250 --> 01:37:05,874 You've convinced me. It's genius. 1030 01:37:09,500 --> 01:37:11,957 Don't change a goddamn thing. 1031 01:37:12,083 --> 01:37:16,624 My pals in DC, they won't believe their near-sighted eyeballs. 1032 01:37:16,750 --> 01:37:18,707 (Chuckles) 1033 01:37:29,083 --> 01:37:31,874 Yep, my idea. 1034 01:37:32,000 --> 01:37:33,332 Mm. 1035 01:37:34,916 --> 01:37:37,457 Absolutely right, Dwight. 1036 01:37:41,375 --> 01:37:43,957 You're, indeed, a genius. 1037 01:37:44,083 --> 01:37:46,624 You came up with the idea. 1038 01:37:49,666 --> 01:37:52,624 You deserve every credit. 1039 01:37:53,791 --> 01:37:56,207 Give me a hug, Dwighty. 1040 01:38:51,791 --> 01:38:53,790 (Boss roars) 1041 01:38:57,500 --> 01:38:59,499 (♪ "Star-Spangled Banner" plays) 1042 01:39:25,458 --> 01:39:27,457 (Roaring continues)72095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.