All language subtitles for The.Flash.2014.S04E03.HDTV.x264-LOL[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,567 --> 00:00:03,378 Previously on "The Flash"... 2 00:00:03,381 --> 00:00:04,647 The Flash is back! 3 00:00:04,650 --> 00:00:06,187 How did you get your powers? 4 00:00:06,190 --> 00:00:07,523 Oh, you're not gonna believe it. 5 00:00:07,526 --> 00:00:09,178 And do you two want to know the best part? 6 00:00:09,181 --> 00:00:10,554 I wasn't the only one. 7 00:00:10,557 --> 00:00:12,960 - Iris West, will you marry me? - Yes. 8 00:00:12,963 --> 00:00:14,618 - This isn't good-bye. - No. 9 00:00:14,620 --> 00:00:16,492 More like, "See you later." 10 00:00:16,495 --> 00:00:18,088 He's right where you wanted him. 11 00:00:18,090 --> 00:00:19,156 What do we do now? 12 00:00:19,158 --> 00:00:21,468 We find the others. 13 00:00:29,802 --> 00:00:32,503 Begin recording. 14 00:00:32,505 --> 00:00:35,351 Observations on subject number two. 15 00:00:35,354 --> 00:00:37,341 Name, Rebecca Sharpe. 16 00:00:37,343 --> 00:00:39,109 Or as she prefers, 17 00:00:39,111 --> 00:00:41,945 the plebeian sobriquet Becky. 18 00:00:41,947 --> 00:00:44,548 It's Becky with a Y, not, um, an I-E, 19 00:00:44,550 --> 00:00:46,083 or an E-E, just Y. 20 00:00:46,085 --> 00:00:48,719 And you heard me say "no milk," right? 21 00:00:48,721 --> 00:00:52,456 'Cause I am severely lactose intolerant, like... 22 00:00:52,458 --> 00:00:55,492 Subject was born in Sarasota, Florida, 23 00:00:55,494 --> 00:00:57,061 the first indignity in a life 24 00:00:57,063 --> 00:01:00,331 full of unfortunate circumstances. 25 00:01:00,333 --> 00:01:03,000 Mmm, mmm. 26 00:01:07,206 --> 00:01:09,173 Oh, that is definitely not soy. 27 00:01:09,175 --> 00:01:10,741 Oof. 28 00:01:10,743 --> 00:01:12,697 Subject lives with her boyfriend. 29 00:01:12,700 --> 00:01:14,465 Almost there, almost there, almost there. 30 00:01:14,468 --> 00:01:15,467 Oh! 31 00:01:16,615 --> 00:01:18,782 Kenny! 32 00:01:18,784 --> 00:01:22,444 We are going to deal with this... 33 00:01:22,447 --> 00:01:26,023 In five... five to ten minutes. 34 00:01:26,025 --> 00:01:27,725 Correction... 35 00:01:27,727 --> 00:01:29,451 Subject previously lived 36 00:01:29,454 --> 00:01:31,095 with her boyfriend. 37 00:01:31,097 --> 00:01:33,697 - Oh, I don't know. - Subject's occupation... 38 00:01:33,699 --> 00:01:35,899 - Should I stay? - Blackjack dealer. 39 00:01:35,901 --> 00:01:38,168 Or should I hit? 40 00:01:38,170 --> 00:01:40,704 - Subject's temperament... - I... I don't know, man. 41 00:01:40,706 --> 00:01:42,654 I think you should just hit. Why don't you hit? 42 00:01:42,657 --> 00:01:44,742 - Defeatist. - Okay, I'll hit. 43 00:01:44,744 --> 00:01:46,710 Great, perfect. And... 44 00:01:46,712 --> 00:01:48,178 Got 21! 45 00:01:48,180 --> 00:01:49,780 There it is. Here, ahh. 46 00:01:49,782 --> 00:01:52,583 Oh, ahh. 47 00:01:52,585 --> 00:01:54,485 Here you go, sir. Congratulations. 48 00:01:54,487 --> 00:01:56,186 - Thank you, sweetheart. - Sure. 49 00:01:56,188 --> 00:01:58,217 - There you go. - Oh, that's... that's nice. 50 00:01:58,220 --> 00:01:59,212 Thank you. 51 00:01:59,215 --> 00:02:00,748 Looks like I found my good luck charm. 52 00:02:00,751 --> 00:02:01,692 Hey! 53 00:02:03,195 --> 00:02:04,428 My appletini. 54 00:02:04,430 --> 00:02:06,330 Oh, no, no, no. 55 00:02:06,332 --> 00:02:07,731 Can I... can I maybe just... 56 00:02:07,733 --> 00:02:09,400 Can I get a reference, you think? 57 00:02:09,402 --> 00:02:11,101 No? 58 00:02:11,103 --> 00:02:13,103 Subject believes no matter what she does, 59 00:02:13,105 --> 00:02:15,639 the universe will conspire to punish her. 60 00:02:15,641 --> 00:02:17,841 Another job. Ow! Okay. 61 00:02:17,843 --> 00:02:20,677 Or as she writes on her Myspace page, 62 00:02:20,679 --> 00:02:22,246 "I am jinxed." 63 00:02:29,188 --> 00:02:32,022 Great! There goes another car. 64 00:02:35,561 --> 00:02:37,161 It's fine. I'm fine. 65 00:02:37,163 --> 00:02:40,264 Subject's low self-esteem suggests 66 00:02:40,266 --> 00:02:42,299 she will be easily manipulated. 67 00:02:42,301 --> 00:02:43,834 Wait, wait! 68 00:02:43,836 --> 00:02:45,502 Wait... ow! 69 00:02:45,504 --> 00:02:48,338 Oh, jeez. Come on. 70 00:02:48,340 --> 00:02:50,274 Wait, wait, wait! 71 00:02:50,276 --> 00:02:52,075 Ow! Oh, come on. 72 00:02:52,077 --> 00:02:54,978 I'm here! Hey, oh, yes! 73 00:02:54,980 --> 00:02:58,282 Thank you, universe! Finally, some good luck. 74 00:02:58,284 --> 00:03:00,584 Hi. Okay. 75 00:03:00,586 --> 00:03:03,587 Ow, ow, ow. Hey. 76 00:03:03,589 --> 00:03:06,490 Hi. 77 00:03:06,492 --> 00:03:07,724 Hey. 78 00:03:33,561 --> 00:03:36,752 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 79 00:03:36,755 --> 00:03:39,690 _ 80 00:03:43,028 --> 00:03:46,743 Barry! 81 00:03:46,746 --> 00:03:48,087 Where are you? 82 00:03:48,090 --> 00:03:49,899 I don't know. I lost Caitlin. 83 00:03:49,902 --> 00:03:51,468 There's too many of them, man. 84 00:03:51,470 --> 00:03:53,570 No, you can take them. Just listen to me. 85 00:03:53,572 --> 00:03:55,906 You just need to do one thing. 86 00:03:56,876 --> 00:03:59,009 Run, Barry. Run! 87 00:04:03,449 --> 00:04:05,549 Oh, come on. 88 00:04:07,386 --> 00:04:08,685 They got me. 89 00:04:08,687 --> 00:04:11,188 Oh, you have failed this city. 90 00:04:18,964 --> 00:04:20,931 For real, Chad? In the back? 91 00:04:20,933 --> 00:04:22,566 Suck it, old man. 92 00:04:22,568 --> 00:04:24,268 Oh! 93 00:04:25,070 --> 00:04:26,737 Wait, did you guys die already? 94 00:04:26,739 --> 00:04:28,321 Well, Chad... 95 00:04:28,324 --> 00:04:30,274 He just told us... 96 00:04:30,276 --> 00:04:32,009 Come on. Come on. 97 00:04:32,011 --> 00:04:33,480 I don't know what's wrong with kids these days. 98 00:04:33,482 --> 00:04:34,448 Churlish. 99 00:04:37,516 --> 00:04:39,182 You better watch yourself, Chad. 100 00:04:39,184 --> 00:04:40,717 Come at me at the paintball field next time. 101 00:04:40,719 --> 00:04:42,486 I'll kick your little... 102 00:04:42,488 --> 00:04:44,288 Hey! Mrs. McConnell. 103 00:04:44,290 --> 00:04:46,056 How you doing? Chad's a treasure. 104 00:04:46,058 --> 00:04:48,492 - He really is. - Pretzel for Caitlin. 105 00:04:48,494 --> 00:04:50,851 Corn dog for Iris, two franks for Cisco... 106 00:04:50,854 --> 00:04:51,979 Yes, thank you. 107 00:04:51,982 --> 00:04:54,932 Three burgers, five churros, and six funnel cakes for Barry. 108 00:04:54,934 --> 00:04:58,769 Look at all of this junk. Guys, I'm really sorry. 109 00:04:58,771 --> 00:05:00,604 If the pipes in the house weren't making 110 00:05:00,606 --> 00:05:03,273 this weird, annoying sound, I would have just actually 111 00:05:03,275 --> 00:05:04,708 had you all over for dinner. 112 00:05:04,710 --> 00:05:05,943 Squeaky pipes at the West house. 113 00:05:05,945 --> 00:05:07,213 - What a surprise. - Mmhmm. 114 00:05:07,216 --> 00:05:09,205 Really? You're familiar with this sound? 115 00:05:09,208 --> 00:05:10,338 Oh, yeah. 116 00:05:10,341 --> 00:05:13,951 You mean the... 117 00:05:13,953 --> 00:05:16,253 - Yeah. - It's been doing that for... 118 00:05:16,255 --> 00:05:17,788 - 18 years? - Yeah. 119 00:05:17,790 --> 00:05:19,590 Every house has a personality, Iris. 120 00:05:19,592 --> 00:05:21,358 - Just likes to be heard. - Hmm. 121 00:05:22,828 --> 00:05:24,601 Oh, my gosh. They broke up. 122 00:05:24,604 --> 00:05:26,482 The Wexler-Waclawiks broke up. 123 00:05:26,485 --> 00:05:27,435 - For real? - Yes. 124 00:05:27,438 --> 00:05:28,732 - Hell yeah. - Yes! 125 00:05:28,735 --> 00:05:31,299 Uh, who are the Wexler-Wa-claws-wilix, 126 00:05:31,302 --> 00:05:32,901 and why are we happy that their love is dead? 127 00:05:32,903 --> 00:05:34,237 They're a couple that were getting married 128 00:05:34,239 --> 00:05:35,739 at the Propizio the weekend of the 2nd. 129 00:05:35,741 --> 00:05:37,747 Which means now the venue is open. 130 00:05:37,750 --> 00:05:39,116 That's amazing. What good luck. 131 00:05:39,119 --> 00:05:39,791 - Mmm-hmm. - Yeah, yeah, yeah. 132 00:05:39,793 --> 00:05:41,560 So now we just have to put a deposit down. 133 00:05:41,563 --> 00:05:43,732 - I'll run it over. - Nope, already covered, babe. 134 00:05:43,735 --> 00:05:44,686 Oh. 135 00:05:44,688 --> 00:05:46,649 Oh, God. Breach alert, guys. 136 00:05:46,652 --> 00:05:47,884 We gotta go. We gotta go. 137 00:06:00,232 --> 00:06:01,898 Uh... 138 00:06:04,336 --> 00:06:06,770 Hey, Harry, um, is Jesse not coming? 139 00:06:08,507 --> 00:06:10,173 So, um... 140 00:06:10,175 --> 00:06:12,542 I thought Jesse and I were having date night. 141 00:06:12,544 --> 00:06:15,353 Yeah, that's what you thought. 142 00:06:16,415 --> 00:06:19,383 Let me just... Okay. 143 00:06:24,747 --> 00:06:25,989 Just let me... 144 00:06:30,963 --> 00:06:32,396 Okay, so... 145 00:06:32,398 --> 00:06:33,730 Hey, Wally. It's me. 146 00:06:33,732 --> 00:06:35,290 Good to see you. 147 00:06:35,293 --> 00:06:37,300 So, I've, um... I've been doing some thinking. 148 00:06:37,302 --> 00:06:39,302 And... 149 00:06:39,304 --> 00:06:42,172 You know, we've both been so busy... 150 00:06:42,174 --> 00:06:45,442 You and Earth... 151 00:06:45,444 --> 00:06:46,910 Stupid hologram. 152 00:06:46,912 --> 00:06:49,079 You know, it's that darn Atlantean plastic. 153 00:06:49,081 --> 00:06:51,348 It's really shoddy workmanship. 154 00:06:51,350 --> 00:06:53,417 - Sorry about this. - What is... what is this thing? 155 00:06:57,956 --> 00:07:00,624 Break... Breakup cube. 156 00:07:00,627 --> 00:07:02,307 You don't have breakup cubes on your Earth? 157 00:07:03,395 --> 00:07:06,463 Oh, that's not good. Okay. 158 00:07:06,465 --> 00:07:08,832 Okay. 159 00:07:08,834 --> 00:07:12,605 A breakup cube is, uh... 160 00:07:12,608 --> 00:07:14,541 Kind of what it sounds like. 161 00:07:14,544 --> 00:07:18,075 You know, you record a message for the person you want to... 162 00:07:18,077 --> 00:07:20,577 The person, and you, uh, pick a music setting, 163 00:07:20,579 --> 00:07:23,346 and then there's a tissue that pops out if you need that. 164 00:07:23,348 --> 00:07:26,083 You know, a breakup cube. 165 00:07:26,085 --> 00:07:28,885 Jesse's breaking up with me with a cube? 166 00:07:30,122 --> 00:07:32,856 Seems like a really convenient way to break somebody's heart. 167 00:07:32,858 --> 00:07:34,291 Exactly. 168 00:07:34,293 --> 00:07:35,992 What did she say in the message? 169 00:07:35,994 --> 00:07:38,395 You know, you heard. You... you're a great guy... 170 00:07:38,397 --> 00:07:39,830 I don't remember. 171 00:07:39,832 --> 00:07:41,264 Don't you have total recall? 172 00:07:41,266 --> 00:07:44,000 Yeah... no, no. Don't... I did. 173 00:07:44,002 --> 00:07:46,937 I don't. I did, but I don't. 174 00:07:48,874 --> 00:07:50,207 Come on, don't make me... 175 00:07:50,209 --> 00:07:51,608 She... you heard. 176 00:07:51,610 --> 00:07:53,376 She said that you're a great, great guy 177 00:07:53,378 --> 00:07:55,245 and that she was busy on our Earth, 178 00:07:55,247 --> 00:07:57,147 and that you're busy here filling in for... 179 00:07:57,149 --> 00:07:59,015 You know... 180 00:07:59,017 --> 00:08:00,717 On this Earth, and she just felt that you guys 181 00:08:00,719 --> 00:08:02,152 were a little out of sync. 182 00:08:02,154 --> 00:08:03,653 You know, and that she thought she needed 183 00:08:03,655 --> 00:08:06,123 some time, you know, to work on her stuff. 184 00:08:06,125 --> 00:08:07,691 You know, it's not you, it's me. 185 00:08:07,693 --> 00:08:09,993 Not me. Her, me. 186 00:08:09,995 --> 00:08:12,162 Her, not me. Her. 187 00:08:12,164 --> 00:08:15,298 And... and she said, you know, "I'll never forget you, 188 00:08:15,300 --> 00:08:17,267 Wally West, because you're amazing," 189 00:08:17,269 --> 00:08:19,736 and then, uh, that you were her... 190 00:08:19,738 --> 00:08:22,172 First. 191 00:08:25,978 --> 00:08:27,711 And a bunch of other stuff. Not important. 192 00:08:27,713 --> 00:08:29,412 So... but he's tough. You don't need that, right? 193 00:08:29,414 --> 00:08:31,782 You're a tough guy. Right, West? 194 00:08:31,784 --> 00:08:33,216 - Yeah. - Yeah. 195 00:08:33,218 --> 00:08:35,385 Yeah, um... 196 00:08:41,093 --> 00:08:43,894 He doesn't want the cube. I don't blame him. 197 00:08:47,131 --> 00:08:49,365 211s at First National and O'Sullivan Bank. 198 00:08:49,368 --> 00:08:50,551 Could be a spree. 199 00:08:50,554 --> 00:08:53,069 Central City Bank's on that avenue, too. 200 00:08:53,071 --> 00:08:54,604 I'll check it out. 201 00:08:56,642 --> 00:08:57,874 We're not done. 202 00:08:57,876 --> 00:08:59,309 What? 203 00:09:04,983 --> 00:09:06,983 I'm sorry, I don't know why the app crashed. 204 00:09:06,985 --> 00:09:09,186 But, uh, this one's on the house. 205 00:09:15,160 --> 00:09:16,593 Oh. 206 00:09:16,595 --> 00:09:18,361 Find a penny, pick it up, 207 00:09:18,363 --> 00:09:20,630 then all day you'll have good luck. 208 00:09:20,632 --> 00:09:22,265 So true. 209 00:09:22,267 --> 00:09:24,307 Ah, afternoon, ma'am. 210 00:09:24,310 --> 00:09:26,937 It is a good afternoon, Mr. Security Man. 211 00:09:42,654 --> 00:09:45,789 Please, don't touch the oven, Mom. 212 00:10:01,899 --> 00:10:04,306 Aww, you waited for me. 213 00:10:09,952 --> 00:10:11,885 - I see her. - She's getting away in a Prius. 214 00:10:11,888 --> 00:10:13,083 Last time I checked, 215 00:10:13,085 --> 00:10:14,776 the Flash is faster than a Prius. 216 00:10:28,901 --> 00:10:30,771 What the hell? 217 00:10:37,772 --> 00:10:39,581 That's the least secure security footage 218 00:10:39,584 --> 00:10:40,491 I've ever seen. 219 00:10:40,494 --> 00:10:42,713 Yeah, that's not even the strangest thing she made happen. 220 00:10:42,715 --> 00:10:45,115 I mean, I slipped on a barrel of marbles. 221 00:10:45,117 --> 00:10:46,450 It was like I was in a cartoon. 222 00:10:46,452 --> 00:10:48,085 That's some seriously bad luck. 223 00:10:48,087 --> 00:10:49,620 Yeah, there's no such thing as luck. 224 00:10:49,622 --> 00:10:51,355 Yeah? Tell that to my cousin Hector. 225 00:10:51,357 --> 00:10:53,357 He got jinxed by an ex. 226 00:10:53,359 --> 00:10:55,826 Hasn't been able to find a mall parking spot for three years. 227 00:10:55,828 --> 00:10:58,095 Hey, so we ran the sketches you made us 228 00:10:58,097 --> 00:11:00,297 through the CCP database, and... 229 00:11:00,299 --> 00:11:04,191 Her name's Becky Sharpe. She's 24 years old, no priors. 230 00:11:04,194 --> 00:11:06,337 No priors? Then why is she in the database? 231 00:11:06,339 --> 00:11:07,604 Because in the last three years 232 00:11:07,606 --> 00:11:08,819 she's lived in Central City, 233 00:11:08,822 --> 00:11:10,240 she's been rear-ended four times, 234 00:11:10,242 --> 00:11:11,742 her identity stolen twice... 235 00:11:11,744 --> 00:11:14,311 A cat burglar literally burgled her cat. 236 00:11:14,313 --> 00:11:16,213 Okay, you see, Harry? 237 00:11:16,215 --> 00:11:17,881 That is bad juju. 238 00:11:17,883 --> 00:11:20,300 Okay, Ramon, what you call juju, 239 00:11:20,303 --> 00:11:22,286 I call quantum entanglement. 240 00:11:22,288 --> 00:11:24,284 Discrete quantum particles are connected, 241 00:11:24,287 --> 00:11:26,457 and when triggered, they simulate a synchronicity 242 00:11:26,459 --> 00:11:29,226 that, to the untrained eye... To the common eye... 243 00:11:29,228 --> 00:11:30,717 Could seem like luck. 244 00:11:30,720 --> 00:11:32,997 So if Becky can affect the particles around her 245 00:11:32,999 --> 00:11:35,128 in a positive way, then their connected particles 246 00:11:35,131 --> 00:11:36,200 start spinning negatively. 247 00:11:36,202 --> 00:11:37,668 So when good things happen to her, 248 00:11:37,670 --> 00:11:39,136 bad things happen all around her. 249 00:11:39,138 --> 00:11:40,871 Great, she's got a good luck field. 250 00:11:40,873 --> 00:11:43,722 - She's a meta. - Well, except she can't be. 251 00:11:43,725 --> 00:11:45,776 I mean, she's only been in Central City for three years. 252 00:11:45,778 --> 00:11:47,378 Yeah, so there's no way she was affected 253 00:11:47,380 --> 00:11:48,645 by the particle accelerator explosion. 254 00:11:48,647 --> 00:11:50,114 Well, neither was Kilgore. 255 00:11:50,116 --> 00:11:51,615 We saw firsthand what he could do. 256 00:11:51,617 --> 00:11:53,069 Not to sound like a broken record, 257 00:11:53,072 --> 00:11:55,037 but where the hell are all these new metas coming from? 258 00:11:55,039 --> 00:11:56,472 You know what? Maybe the scanners 259 00:11:56,475 --> 00:11:57,821 in the suit picked something up. 260 00:11:57,824 --> 00:11:59,466 You said you took all the tech out. 261 00:11:59,468 --> 00:12:01,297 Okay, well, I left something in. 262 00:12:01,300 --> 00:12:02,350 Okay? Sue me. 263 00:12:02,353 --> 00:12:03,251 Wow. 264 00:12:03,254 --> 00:12:04,736 Cecile needs me at the house. 265 00:12:04,739 --> 00:12:06,540 You guys let me know what you find out, all right? 266 00:12:06,542 --> 00:12:08,108 All right. 267 00:12:08,110 --> 00:12:10,343 - There. - Yeah, I-I see it, okay? 268 00:12:10,345 --> 00:12:12,389 Yeah, the suit definitely registered trace amounts 269 00:12:12,392 --> 00:12:13,572 of dark matter on Becky. 270 00:12:13,575 --> 00:12:15,182 So if there was another dark matter incident... 271 00:12:15,184 --> 00:12:17,834 We need to figure out how and where it happened, ASAP. 272 00:12:17,837 --> 00:12:19,119 I'll calibrate your satellite 273 00:12:19,121 --> 00:12:20,921 to scan for the same dark matter found in the suit. 274 00:12:20,923 --> 00:12:22,509 - Uh, no, you won't. - Yeah, I will. 275 00:12:22,512 --> 00:12:24,392 Don't touch the sat... Don't touch the satellite! 276 00:12:24,394 --> 00:12:25,787 - I'll be touching it. - Don't! 277 00:12:25,790 --> 00:12:26,978 Oh! 278 00:12:26,981 --> 00:12:29,196 Um, something just arrived for me at the loft. 279 00:12:29,198 --> 00:12:30,197 I gotta go. 280 00:12:32,334 --> 00:12:34,534 What? 281 00:12:35,571 --> 00:12:37,056 You called the plumber. 282 00:12:37,059 --> 00:12:39,639 Joe West, I cannot keep living with that sound. 283 00:12:39,641 --> 00:12:42,542 You know, this house is, uh... 284 00:12:42,544 --> 00:12:44,411 - Bitchin'? - No. 285 00:12:44,413 --> 00:12:46,012 It's in need of some work. 286 00:12:46,014 --> 00:12:49,216 In my certified opinion, you need all new piping. 287 00:12:49,218 --> 00:12:52,252 Now, it'll set you back 15 thou. 288 00:12:52,254 --> 00:12:53,853 - Hmm. - Oh! 289 00:12:53,855 --> 00:12:55,222 O-okay. 290 00:12:55,224 --> 00:12:57,545 Thank you... so much. 291 00:12:57,548 --> 00:13:00,393 You've, uh... you've given us a lot to think about. 292 00:13:00,395 --> 00:13:02,954 And I mean a whole lot. 293 00:13:06,668 --> 00:13:08,235 15 thou. 294 00:13:08,237 --> 00:13:11,404 My great uncle paid less for this whole place. 295 00:13:11,406 --> 00:13:15,175 I guess I'm gonna have to break open the piggybank. 296 00:13:15,177 --> 00:13:18,478 Or, you know, we could take that 15. 297 00:13:18,480 --> 00:13:22,215 We could put it towards a down payment on something new. 298 00:13:22,217 --> 00:13:24,484 Ooh. 299 00:13:24,486 --> 00:13:26,111 You're suggesting that 300 00:13:26,114 --> 00:13:27,787 we sell my house? 301 00:13:27,790 --> 00:13:30,223 Babe, I'm just saying, you know, this is... 302 00:13:30,225 --> 00:13:32,058 This is a really big place for a couple 303 00:13:32,060 --> 00:13:34,160 of empty nesters like us, and there's always 304 00:13:34,162 --> 00:13:37,597 gonna be something that's gonna need replacing. 305 00:13:37,599 --> 00:13:39,099 Let me think about it, okay? 306 00:13:39,101 --> 00:13:41,935 Mm-hmm. Think about it. 307 00:13:41,937 --> 00:13:43,570 Think about it. 308 00:13:43,572 --> 00:13:45,972 - I'll think about it. - Mm-hmm, think about it. 309 00:13:55,684 --> 00:13:56,983 Barry! 310 00:13:56,985 --> 00:13:58,151 Oh, my God. Turn around! 311 00:13:58,153 --> 00:13:59,306 - I did! - Did you see? 312 00:13:59,309 --> 00:14:00,775 - No, I didn't see. - You saw! 313 00:14:00,778 --> 00:14:03,430 I did... see. But just for a second. 314 00:14:03,433 --> 00:14:05,724 Which is like an eternity for a speedster. 315 00:14:05,727 --> 00:14:07,694 You know it's bad luck to see a bride in her dress 316 00:14:07,696 --> 00:14:08,728 before the wedding day. 317 00:14:08,730 --> 00:14:11,164 Too late. 318 00:14:11,166 --> 00:14:12,465 What happened? 319 00:14:12,467 --> 00:14:14,595 Um, the Propizio called. 320 00:14:15,642 --> 00:14:17,704 We're not gonna be able to have our wedding there. 321 00:14:17,706 --> 00:14:19,462 What? Why? 322 00:14:19,465 --> 00:14:21,808 Well, um, the villa burned down. 323 00:14:21,810 --> 00:14:23,610 I guess a crème brûlée competition 324 00:14:23,612 --> 00:14:26,346 got a little heated. 325 00:14:26,348 --> 00:14:30,095 Okay, well, thankfully we have our backup. 326 00:14:30,098 --> 00:14:34,087 No, another couple booked it this morning. 327 00:14:35,791 --> 00:14:37,490 It's okay, though. It's okay. 328 00:14:37,492 --> 00:14:40,460 If we can stop evil time-traveling speedsters 329 00:14:40,462 --> 00:14:42,729 from destroying the planet, we can find a wedding venue. 330 00:14:42,731 --> 00:14:44,597 Barry, our wedding is in six weeks. 331 00:14:44,599 --> 00:14:47,100 It'll work out. Okay? 332 00:14:47,102 --> 00:14:50,036 I would marry you anytime, anywhere. 333 00:14:59,781 --> 00:15:01,881 Ah, Kobe beef. My favorite. 334 00:15:03,518 --> 00:15:04,650 Becky. 335 00:15:04,653 --> 00:15:06,290 What are the chances I'd run into you? 336 00:15:06,293 --> 00:15:08,787 Is this your secretary? 337 00:15:08,790 --> 00:15:10,884 Funny, you said she was haggard. 338 00:15:10,887 --> 00:15:12,792 - No, I... I never said... - I'll get that for you. 339 00:15:12,794 --> 00:15:15,428 Whoa, whoa! 340 00:15:16,531 --> 00:15:17,997 I don't understand. 341 00:15:17,999 --> 00:15:20,266 Your plan revolves around this dolt? 342 00:15:20,268 --> 00:15:21,501 What's wrong with all of you? 343 00:15:21,503 --> 00:15:23,462 Who makes soup so hot? 344 00:15:25,040 --> 00:15:27,040 As lusterless as Rebecca is, 345 00:15:27,042 --> 00:15:29,075 she may be the most formidable of them all. 346 00:15:29,077 --> 00:15:31,044 Then why don't we get her now? 347 00:15:31,046 --> 00:15:32,812 The capricious nature of her powers 348 00:15:32,814 --> 00:15:34,581 warrants further observation. 349 00:15:39,911 --> 00:15:42,775 Oh, man, are those live lobsters? 350 00:15:44,658 --> 00:15:46,717 - Give me that. You're not... - Stop hovering, okay? 351 00:15:46,720 --> 00:15:48,049 - You're not holding it right. - I know how to read 352 00:15:48,051 --> 00:15:49,484 - a dark matter scan, Harry. - Well, not from where I sit, 353 00:15:49,486 --> 00:15:50,729 - you don't. - Oh yeah, good one. 354 00:15:50,731 --> 00:15:51,729 Don't you have somewhere else to be, 355 00:15:51,731 --> 00:15:53,472 like breaking another speedster's heart? 356 00:15:53,475 --> 00:15:56,135 Sorry I'm late. Iris and I just lost 357 00:15:56,138 --> 00:15:57,937 two wedding venues in less than 24 hours. 358 00:15:57,939 --> 00:16:00,707 - Ah, bad juju. - Give me that, okay? 359 00:16:00,709 --> 00:16:03,510 Test, all right. Here we go. 360 00:16:03,512 --> 00:16:04,711 And adjust. 361 00:16:06,648 --> 00:16:07,881 - Sorry. - Ah, sorry. 362 00:16:07,883 --> 00:16:09,749 Here, here. Right here. 363 00:16:09,751 --> 00:16:12,886 This is where Becky Sharpe was exposed to Dark Matter. 364 00:16:12,888 --> 00:16:14,687 - Here? - Yes. 365 00:16:14,689 --> 00:16:16,256 It can't be. This is the middle of the street. 366 00:16:16,258 --> 00:16:17,325 It's not even an interesting one. 367 00:16:17,327 --> 00:16:18,311 My scans are accurate. 368 00:16:18,314 --> 00:16:19,687 - Your scans are accurate? - My scans are accurate! 369 00:16:19,689 --> 00:16:21,344 Explain how there's nothing within miles of here 370 00:16:21,346 --> 00:16:23,362 capable of even creating dark matter. 371 00:16:23,365 --> 00:16:25,465 There was three weeks ago. 372 00:16:27,020 --> 00:16:29,169 This is where I came out of the Speed Force. 373 00:16:31,239 --> 00:16:33,106 No, it isn't. You came out in Ivy City. 374 00:16:33,108 --> 00:16:35,071 No, I ran there after. But I remember now. 375 00:16:35,074 --> 00:16:36,941 This is where I came out. 376 00:16:36,944 --> 00:16:38,812 This is where the portal opened. 377 00:16:38,814 --> 00:16:41,915 And a wave of dark matter washed out with you. 378 00:16:41,917 --> 00:16:44,951 I can only imagine how many meta-humans you created. 379 00:16:49,825 --> 00:16:51,537 My best guess? 380 00:16:51,540 --> 00:16:53,057 A busload. 381 00:17:03,445 --> 00:17:05,212 We did it? 382 00:17:05,214 --> 00:17:07,047 We brought dark matter into Central City? 383 00:17:07,049 --> 00:17:09,015 When you pulled me out of the Speed Force, yeah. 384 00:17:09,017 --> 00:17:11,918 All the people on that bus, we turned them into metas. 385 00:17:11,920 --> 00:17:13,653 Every time we try to do something right, 386 00:17:13,655 --> 00:17:16,590 - it goes horribly wrong. - We're cursed. 387 00:17:16,592 --> 00:17:18,592 Maybe we should burn some sage. 388 00:17:18,594 --> 00:17:20,947 - Guys, we're not cursed. - You're not cursed. 389 00:17:20,950 --> 00:17:23,162 - You should be cursed at. - Okay, why should we 390 00:17:23,164 --> 00:17:24,894 - be "cursed at"? - You should be cursed at 391 00:17:24,897 --> 00:17:26,330 because you opened the Speed Force 392 00:17:26,333 --> 00:17:27,722 - without consulting me. - Okay, I don't think 393 00:17:27,724 --> 00:17:29,502 we need to rehash... 394 00:17:29,504 --> 00:17:31,237 - All right. - Okay, I did consult you, 395 00:17:31,239 --> 00:17:32,472 and you're the one who gave me the calculations 396 00:17:32,474 --> 00:17:34,067 - in the first place. - Yeah, I told you not to use 397 00:17:34,069 --> 00:17:35,706 them without consulting me. I said, "Ramon, 398 00:17:35,708 --> 00:17:37,470 don't use the calculations without consulting me." 399 00:17:37,472 --> 00:17:38,604 - Guys. - Yeah, yeah, I heard you. 400 00:17:38,606 --> 00:17:40,373 - I didn't see the need for that. - And that's why 401 00:17:40,375 --> 00:17:42,479 - you should be cursed at. - What does that even mean? 402 00:17:42,481 --> 00:17:43,753 What does it mean? It means you're a... 403 00:17:43,755 --> 00:17:45,187 Okay, you know what? This is exactly why 404 00:17:45,189 --> 00:17:46,823 we didn't contact you, 'cause the last thing we need 405 00:17:46,825 --> 00:17:48,914 around here is more of your salty-ass attitude. 406 00:17:48,917 --> 00:17:50,300 If you don't need my salty attitude, 407 00:17:50,302 --> 00:17:51,622 then maybe you should carry on without me. 408 00:17:51,624 --> 00:17:52,635 I'll let myself out. 409 00:17:52,638 --> 00:17:53,698 Oh, are you going back to your Earth? 410 00:17:53,700 --> 00:17:54,573 I'll breach you there right now. 411 00:17:54,575 --> 00:17:55,807 "I'll breach you there right now!" 412 00:17:55,809 --> 00:17:59,642 - That's not what I sound like. - That was really high. 413 00:17:59,645 --> 00:18:01,751 Listen, Cisco, I know Harry could stand 414 00:18:01,754 --> 00:18:03,089 to work on his bedside manner, but... 415 00:18:03,091 --> 00:18:04,757 You know what? We don't need him. 416 00:18:04,760 --> 00:18:06,924 What we need is to focus on catching this meta. 417 00:18:06,927 --> 00:18:08,877 - Am I right? - Yeah, you're right. 418 00:18:08,880 --> 00:18:10,981 But Becky doesn't seem like one of our typical villains. 419 00:18:10,983 --> 00:18:13,005 I think if we could track her down, 420 00:18:13,008 --> 00:18:14,607 maybe we could get through to her. 421 00:18:14,609 --> 00:18:16,280 Hey, Cecile. 422 00:18:17,422 --> 00:18:20,390 What? I'm on my way. 423 00:18:21,340 --> 00:18:22,773 I need you to run me to the house. 424 00:18:22,776 --> 00:18:23,940 You said you never wanted... 425 00:18:23,943 --> 00:18:25,467 I need you to run me to the house. 426 00:18:25,470 --> 00:18:26,736 Yes, sir. 427 00:18:29,270 --> 00:18:32,237 - Oh. - What happened? 428 00:18:32,240 --> 00:18:37,669 The ceiling went from clanking to howling, 429 00:18:37,672 --> 00:18:40,804 and then it just started pouring all this stuff down. 430 00:18:40,807 --> 00:18:43,641 - Yeah. - We need to turn the water off, stat. 431 00:18:43,643 --> 00:18:45,777 Yeah. 432 00:18:45,779 --> 00:18:48,179 So, the water valve is in the crawl space. 433 00:18:48,181 --> 00:18:52,684 Um, don't ever go into the crawl space. 434 00:18:52,686 --> 00:18:55,286 I hear you, loud and clear. 435 00:18:55,288 --> 00:18:57,756 Barry, thank you very much for your help. 436 00:18:57,758 --> 00:19:00,258 I'm gonna go check upstairs. 437 00:19:00,260 --> 00:19:03,396 Man, why is this happening? 438 00:19:03,399 --> 00:19:04,765 That girl jinx us? 439 00:19:04,768 --> 00:19:07,198 No, no. Nobody jinxed us. 440 00:19:07,200 --> 00:19:09,334 This house is just... 441 00:19:09,336 --> 00:19:10,820 what's another word for "old"? 442 00:19:10,823 --> 00:19:12,537 - Vintage. - Vintage. 443 00:19:12,539 --> 00:19:15,573 Cecile thinks I should sell it. 444 00:19:15,575 --> 00:19:18,343 Yeah? What do you think? 445 00:19:18,345 --> 00:19:21,546 I think she's got a point. 446 00:19:21,548 --> 00:19:24,549 Life would be a hell of a lot easier in a brand-new house. 447 00:19:24,551 --> 00:19:28,753 - Sounds like an easy decision. - It should be. 448 00:19:28,755 --> 00:19:31,990 But this house has got one thing 449 00:19:31,992 --> 00:19:34,125 no other house will ever have. 450 00:19:36,029 --> 00:19:38,220 Remember I'd measure you kids at every birthday? 451 00:19:38,223 --> 00:19:40,814 Yeah. I outgrew Iris at 12. 452 00:19:40,817 --> 00:19:42,667 She kept saying she'd catch up. 453 00:19:44,137 --> 00:19:48,773 All my memories of you kids are tied into these walls. 454 00:19:48,775 --> 00:19:50,325 How can I give that up? 455 00:19:50,328 --> 00:19:52,177 Well, you don't have to give that up, Joe. 456 00:19:52,179 --> 00:19:53,678 We'll always have those memories, 457 00:19:53,680 --> 00:19:55,380 no matter where you live. 458 00:19:55,382 --> 00:19:57,015 Trust me. 459 00:19:57,017 --> 00:19:58,383 When I came to live here 460 00:19:58,385 --> 00:20:00,285 after my mom died, I learned that 461 00:20:00,287 --> 00:20:02,620 it doesn't matter where you live. 462 00:20:02,622 --> 00:20:05,087 Only matters that you have people that love you. 463 00:20:07,494 --> 00:20:09,961 Hold on. What's up? 464 00:20:09,963 --> 00:20:12,597 Great. Okay, I'll go there now. 465 00:20:12,599 --> 00:20:14,465 Thank you. We're not jinxed. 466 00:20:14,467 --> 00:20:16,267 If we were, Cisco wouldn't have found Becky. 467 00:20:16,269 --> 00:20:18,837 She is at Jitters. I'm going there now. 468 00:20:25,979 --> 00:20:29,214 Winner, winner! Another winner. 469 00:20:29,216 --> 00:20:32,483 Becky? Hi, you mind if I sit here? 470 00:20:32,485 --> 00:20:36,555 Oh, today's my lucky day, but you're not my type at all. 471 00:20:36,558 --> 00:20:38,158 - Can I sit? - Um... 472 00:20:38,161 --> 00:20:39,624 Um, Becky, 473 00:20:39,626 --> 00:20:42,994 well, you're probably wondering how I know your name. 474 00:20:42,996 --> 00:20:46,030 Mm, it's written on my cup. 475 00:20:47,334 --> 00:20:50,702 Right, um, yeah, but that's not how I... 476 00:20:50,704 --> 00:20:53,404 You see, I work for the CCPD as a CSI. 477 00:20:53,406 --> 00:20:56,975 I investigate very special people. 478 00:20:56,977 --> 00:21:01,312 - Celebrities? - No, not celebrities. 479 00:21:01,314 --> 00:21:03,715 - Um, meta-humans. - Oh. 480 00:21:03,717 --> 00:21:05,383 Which is what I think you are. 481 00:21:07,254 --> 00:21:10,521 See, I think you were exposed to dark matter on a city bus 482 00:21:10,523 --> 00:21:12,390 three weeks ago. 483 00:21:12,392 --> 00:21:17,195 I think I would know if I was exposed to dark matter. 484 00:21:17,197 --> 00:21:19,130 That's weird. 485 00:21:19,132 --> 00:21:24,269 Becky, I know you've been having a lot of luck lately. 486 00:21:24,271 --> 00:21:26,237 And that you took some money 487 00:21:26,239 --> 00:21:28,806 from a Central City bank that doesn't belong to you. 488 00:21:28,808 --> 00:21:32,477 - How do you know all that? - I just do. 489 00:21:32,479 --> 00:21:35,446 Look, getting powers is overwhelming. 490 00:21:35,448 --> 00:21:38,049 I'm sure you don't know how they work 491 00:21:38,051 --> 00:21:39,417 or what you should do with them. 492 00:21:39,419 --> 00:21:41,886 I have some idea. 493 00:21:42,789 --> 00:21:44,355 Uh-uh-uh. 494 00:21:44,357 --> 00:21:46,435 Do you really want to test your luck? 495 00:21:46,438 --> 00:21:49,460 Bad things happen to people that get in my way. 496 00:21:58,471 --> 00:22:01,940 Listen, CSI guy. 497 00:22:01,942 --> 00:22:04,175 My entire life has been 498 00:22:04,177 --> 00:22:08,146 one piece of crummy luck after the next. 499 00:22:08,148 --> 00:22:10,615 Look, we all have ups and downs in life. 500 00:22:10,617 --> 00:22:12,684 Oh, not Becky Sharpe. 501 00:22:12,686 --> 00:22:16,154 I have only ever been dealt bad hands. 502 00:22:16,156 --> 00:22:17,855 But I knew one day 503 00:22:17,857 --> 00:22:20,925 the universe would see it made a mistake. 504 00:22:20,927 --> 00:22:24,729 And then I'd have the run of the table. 505 00:22:24,731 --> 00:22:30,001 I got on that bus, and Lady Luck smiled on me. 506 00:22:30,003 --> 00:22:34,626 Becky, this isn't some higher power fixing a miscalculation. 507 00:22:34,629 --> 00:22:37,007 You have powers, and they're affecting 508 00:22:37,010 --> 00:22:39,911 everyone around you, making them feel as awful 509 00:22:39,913 --> 00:22:42,146 as you used to feel. 510 00:22:42,148 --> 00:22:45,616 I'm sorry about that, but... 511 00:22:45,618 --> 00:22:47,719 maybe it's just their turn. 512 00:22:47,721 --> 00:22:50,388 Maybe for once, everyone else can feel 513 00:22:50,390 --> 00:22:53,992 for a second how bad I felt my entire life. 514 00:22:53,994 --> 00:22:58,896 Anyway, there is nothing you can do 515 00:22:58,898 --> 00:23:00,798 to stop me. 516 00:23:10,877 --> 00:23:12,110 Toodles. 517 00:23:22,938 --> 00:23:24,537 So what are we gonna do? 518 00:23:24,539 --> 00:23:26,617 I don't know. I mean, I'm not sure yet. 519 00:23:26,620 --> 00:23:29,247 I can't get close enough to her without triggering bad luck. 520 00:23:29,250 --> 00:23:31,294 Seriously, that girl's a hazard. 521 00:23:31,297 --> 00:23:33,413 Hazard, that's the one. 522 00:23:33,415 --> 00:23:36,102 Maybe that means the jinx is gone. 523 00:23:36,105 --> 00:23:38,850 Her powers only work in her immediate vicinity. 524 00:23:38,853 --> 00:23:40,520 She didn't jinx us. 525 00:23:40,522 --> 00:23:42,555 And the house is still falling to pieces. 526 00:23:42,557 --> 00:23:44,895 It's been falling apart for years, 527 00:23:44,898 --> 00:23:46,919 just, like, really slowly. 528 00:23:46,922 --> 00:23:48,861 Well, plus, Jesse dumped me, too. 529 00:23:48,863 --> 00:23:51,664 I... I know, dude. And, you know, that sucks. 530 00:23:51,666 --> 00:23:53,918 And we're up against a meta we can't even touch. 531 00:23:53,921 --> 00:23:55,921 And we're the ones who made her in the first place. 532 00:23:55,924 --> 00:23:59,226 Guys, do you have any idea how ridiculous you all sound? 533 00:23:59,228 --> 00:24:01,628 We have not been jinxed. Or cursed, all right? 534 00:24:01,630 --> 00:24:04,231 We make our own luck, right? 535 00:24:04,233 --> 00:24:07,467 So what do you say we focus and we figure this out? 536 00:24:09,471 --> 00:24:11,602 Hey, Iris. 537 00:24:11,605 --> 00:24:12,973 You're where? 538 00:24:19,581 --> 00:24:20,881 Oh, come on. 539 00:24:20,883 --> 00:24:22,336 - Hey. - Hey. 540 00:24:22,339 --> 00:24:24,284 Why did you want me to put on a shirt 541 00:24:24,286 --> 00:24:25,886 - and meet you at a funeral? - No, no, no. 542 00:24:25,888 --> 00:24:27,254 I wanted you to meet me at this church. 543 00:24:27,256 --> 00:24:28,688 - What? - We're getting married. 544 00:24:28,690 --> 00:24:30,794 - Here, put this on. - Excuse me? 545 00:24:30,797 --> 00:24:32,592 Barry, we've had the worst luck, okay? 546 00:24:32,594 --> 00:24:35,095 From the Dominators to Savitar to gorillas 547 00:24:35,097 --> 00:24:36,796 and now these bus metas. 548 00:24:36,798 --> 00:24:38,999 And on top of everything else, now we're cursed. 549 00:24:39,001 --> 00:24:40,867 - Iris, we're not cursed. - Barry, look. 550 00:24:40,869 --> 00:24:43,463 You said that you would marry me anytime, anyplace. 551 00:24:43,466 --> 00:24:44,568 - Well, this is... - Right? 552 00:24:44,571 --> 00:24:46,350 And I just feel like if we don't get married now, 553 00:24:46,352 --> 00:24:48,607 - it's never gonna happen. - That's not true, okay? 554 00:24:48,610 --> 00:24:50,076 - I mean... - Oh, it's our turn. 555 00:24:50,078 --> 00:24:51,611 Our turn. Go, go, go, go, go. 556 00:24:51,613 --> 00:24:54,548 - Sorry, sorry. - Sorry, excuse me. 557 00:24:54,550 --> 00:24:55,949 Beautiful service. 558 00:24:55,951 --> 00:24:57,484 - So sorry. - I love this coffin. 559 00:24:57,486 --> 00:24:59,953 - Is that cedar? - Hey, let's... come on. 560 00:25:01,866 --> 00:25:03,265 - Hi. - Hello. 561 00:25:03,268 --> 00:25:05,001 - Can I help you? - Uh, yes. 562 00:25:05,004 --> 00:25:06,792 Uh, we would like to get married. 563 00:25:06,795 --> 00:25:08,595 - Yes, we would. - Oh. 564 00:25:08,597 --> 00:25:10,599 - Right now. - Oh. 565 00:25:10,602 --> 00:25:12,189 Well, would you give us a moment 566 00:25:12,192 --> 00:25:14,267 to, uh, reset the altar? 567 00:25:14,269 --> 00:25:16,369 Oh, no, no, that won't be necessary. 568 00:25:16,371 --> 00:25:18,755 Look, we'll just... watch. Watch. 569 00:25:18,758 --> 00:25:20,040 - Okay. - We'll just... 570 00:25:20,042 --> 00:25:21,174 Okay. 571 00:25:22,311 --> 00:25:23,710 She's excited. Sorry. 572 00:25:23,712 --> 00:25:25,312 Flip that around. 573 00:25:25,314 --> 00:25:26,746 Yeah, probably shouldn't have done that. 574 00:25:26,748 --> 00:25:28,114 I know, it's fine. 575 00:25:29,017 --> 00:25:33,685 Okay. We are here today to join, um... 576 00:25:33,688 --> 00:25:34,854 - That's you. - Me? 577 00:25:34,857 --> 00:25:36,423 Bartholomew Henry Allen. 578 00:25:36,426 --> 00:25:39,025 - And... - Iris Ann West. 579 00:25:39,027 --> 00:25:41,661 In holy matrimony. 580 00:25:41,663 --> 00:25:43,063 - Excuse me. - You okay? 581 00:25:43,065 --> 00:25:47,300 Thank you. 582 00:25:47,302 --> 00:25:49,202 - Whoa! - Oh, my God. 583 00:25:49,204 --> 00:25:50,837 Jameson! Oh! 584 00:25:50,839 --> 00:25:54,541 Kevin, did you use the cinnamon incense? 585 00:25:54,543 --> 00:25:57,377 You know he's allergic to it. 586 00:25:57,379 --> 00:25:58,997 Shame on you. 587 00:25:59,000 --> 00:26:00,318 I don't know if we need to shame the little boy, but... 588 00:26:00,320 --> 00:26:02,214 No, you're fine. You're fine. Walk it off. 589 00:26:02,217 --> 00:26:05,051 Father... 590 00:26:05,053 --> 00:26:07,654 - It's fine. - That did not just happen. 591 00:26:07,656 --> 00:26:10,423 You know, it was a... 592 00:26:10,425 --> 00:26:11,992 very nice funeral. 593 00:26:11,994 --> 00:26:13,693 Really, Barry? 594 00:26:24,172 --> 00:26:26,506 Ahh! Ow! 595 00:26:28,443 --> 00:26:30,577 That was golden. 596 00:26:32,014 --> 00:26:33,385 Don't shoot, okay? 597 00:26:33,388 --> 00:26:35,005 I'm here to apologize. 598 00:26:35,008 --> 00:26:37,784 I know you're trying to help us fix our own colossal screw up. 599 00:26:37,786 --> 00:26:39,819 - Yeah, like always. - Yeah, I know. 600 00:26:39,821 --> 00:26:41,821 I mean, I actually thought you'd be at home by now, 601 00:26:41,823 --> 00:26:43,623 but here you are working away. 602 00:26:43,625 --> 00:26:45,258 Well... 603 00:26:45,260 --> 00:26:48,628 things are a little complicated on Earth-2. 604 00:26:48,630 --> 00:26:51,398 Oh. Everything okay with Jesse? 605 00:26:51,400 --> 00:26:53,736 Yes. I mean, yes. 606 00:26:53,739 --> 00:26:56,670 If you must know, I spent the summer 607 00:26:56,672 --> 00:26:58,471 assembling a support staff for her, so... 608 00:26:58,473 --> 00:27:00,258 Oh, like a Team Quick? 609 00:27:00,261 --> 00:27:01,760 - No. - Team Jesse. 610 00:27:01,763 --> 00:27:03,283 - No. - Jesse and the Quicksters. 611 00:27:03,286 --> 00:27:04,620 - They're not called that. - Well, they should be. 612 00:27:04,622 --> 00:27:05,725 That sounds like an awesome team. 613 00:27:05,727 --> 00:27:07,694 It is an awesome team, because I assembled it. 614 00:27:07,697 --> 00:27:10,616 But then, Jesse goes and kicks me off the team, all right? 615 00:27:10,619 --> 00:27:15,021 Apparently I'm too much like me, whatever that means. 616 00:27:15,023 --> 00:27:17,857 I push too hard. You know, too many tests. 617 00:27:17,859 --> 00:27:19,459 Too many training sessions. 618 00:27:19,461 --> 00:27:21,661 You know, I don't allow the team enough time 619 00:27:21,663 --> 00:27:23,067 for their personal bonding. 620 00:27:23,070 --> 00:27:24,831 I don't understand millennials. 621 00:27:24,833 --> 00:27:26,433 Anyway. They took a vote. I'm out. 622 00:27:26,435 --> 00:27:29,102 I don't even have a home to return to now. 623 00:27:29,104 --> 00:27:31,471 I can't even go back to my own Earth. 624 00:27:31,473 --> 00:27:33,740 I'm sure you can empathize, right, Ramon? 625 00:27:33,742 --> 00:27:35,814 Because you know what I'm like. Well, you know what? 626 00:27:35,817 --> 00:27:37,638 We'll handle Sharpe, 627 00:27:37,641 --> 00:27:40,005 and then I'll be out of your hair. 628 00:27:49,291 --> 00:27:51,091 Guys, there are low probability events happening 629 00:27:51,093 --> 00:27:52,859 - all over the city. - Becky's quantum field 630 00:27:52,861 --> 00:27:54,494 - is expanding. - Okay, that's not possiblsi 631 00:27:54,496 --> 00:27:55,895 Yeah, no, her powers are localized. 632 00:27:55,897 --> 00:27:56,963 Not anymore. 633 00:28:00,035 --> 00:28:03,236 Babe, you in there? The door's jammed. 634 00:28:04,039 --> 00:28:05,205 One sec. 635 00:28:11,613 --> 00:28:13,705 Guys, the quantum field is getting higher. 636 00:28:16,651 --> 00:28:18,485 My pals said you were bad luck, sir, 637 00:28:18,487 --> 00:28:19,709 but I figure, what are the odds 638 00:28:19,711 --> 00:28:22,055 a pilot has a goose fly into his engine twice? 639 00:28:30,766 --> 00:28:33,032 Bird strike. 640 00:28:33,034 --> 00:28:34,834 Mayday, this is Flight 512 to tower. 641 00:28:34,836 --> 00:28:36,369 Lost an engine and are coming down. 642 00:28:36,371 --> 00:28:37,916 When did Hazard get so powerful? 643 00:28:37,919 --> 00:28:39,739 Every action has an equal and opposite reaction, so... 644 00:28:39,741 --> 00:28:41,007 The more good luck she experiences, 645 00:28:41,009 --> 00:28:42,494 the more bad luck she spreads. 646 00:28:42,497 --> 00:28:44,711 She must be experiencing an extreme level of good luck 647 00:28:44,713 --> 00:28:46,312 for her quantum field to be expanding like this. 648 00:28:46,314 --> 00:28:49,455 - Where is she now? - She went back to work. 649 00:28:50,685 --> 00:28:52,485 Snake eyes! 650 00:28:52,487 --> 00:28:55,533 For the 37th time. 651 00:28:55,536 --> 00:28:58,391 Bringing your winnings to 1.2... 652 00:28:58,393 --> 00:28:59,826 Million. 653 00:28:59,828 --> 00:29:02,228 Give me those babies. 654 00:29:02,230 --> 00:29:03,830 Hi. Okay. 655 00:29:03,832 --> 00:29:08,369 Here we go. Oh, come on, Mama. 656 00:29:08,372 --> 00:29:09,903 Guys, if Becky keeps winning, 657 00:29:09,905 --> 00:29:11,081 then bad luck will keep spreading. 658 00:29:11,083 --> 00:29:12,521 This could destroy the whole city. 659 00:29:12,524 --> 00:29:14,091 - Okay, keep calm, all right? - Keep calm. 660 00:29:14,093 --> 00:29:15,541 Nothing's going wrong here. 661 00:29:17,245 --> 00:29:21,414 Guys, the particle accelerator turned back on. 662 00:29:21,416 --> 00:29:22,854 It's gonna explode. 663 00:29:27,797 --> 00:29:29,893 Four minutes to particle accelerator activation. 664 00:29:29,896 --> 00:29:31,899 Harry, Cisco, status report. 665 00:29:31,902 --> 00:29:33,283 The generators turned themselves on. 666 00:29:33,285 --> 00:29:34,284 We got to shut 'em down. 667 00:29:36,424 --> 00:29:37,649 Flight 512 to tower, 668 00:29:37,652 --> 00:29:39,054 we are attempting a water landing. 669 00:29:39,056 --> 00:29:39,930 Cecile! 670 00:29:41,258 --> 00:29:42,224 Damn it. 671 00:29:48,432 --> 00:29:49,998 Barry, you've got to find Hazard. 672 00:29:50,000 --> 00:29:51,467 I'm almost at the casino. 673 00:29:51,469 --> 00:29:53,335 Hazard's quantum field is increasing. 674 00:29:53,337 --> 00:29:57,639 - How much worse can it get? - Hello, my old friend. 675 00:29:57,641 --> 00:30:00,576 Let's keep this winning streak going, shall we? 676 00:30:05,115 --> 00:30:07,149 Yes. Okay, Cherry. 677 00:30:07,151 --> 00:30:08,967 Here we go, cherry. Cherry, cherry, cherry. 678 00:30:08,970 --> 00:30:12,154 Cherry, cherry, cherry, Cherry. Cherry. 679 00:30:12,156 --> 00:30:13,856 Cherry! Cherry. 680 00:30:13,858 --> 00:30:17,360 It's a cherry. Give it to me, give it to me. 681 00:30:18,863 --> 00:30:20,629 Cherry, cherry, cherry, cherry, cherry. 682 00:30:26,036 --> 00:30:27,836 How is that even possible? 683 00:30:28,873 --> 00:30:32,241 Wait, no! 684 00:30:35,905 --> 00:30:37,880 Starboard fan blades just disintegrated. 685 00:30:37,891 --> 00:30:39,248 We're not gonna make it to the water. 686 00:30:39,250 --> 00:30:40,905 - Barry, what happened? - Well, she's playing 687 00:30:40,907 --> 00:30:43,837 the slots, and, um, I cuffed myself. 688 00:30:43,840 --> 00:30:45,028 Oh, honey. 689 00:30:45,031 --> 00:30:46,698 Yeah, no, I know. We need to get 'em off. 690 00:30:46,701 --> 00:30:47,623 They're dampening my powers. 691 00:30:48,532 --> 00:30:50,659 Yes, yes, yes. I'm trying. 692 00:30:50,661 --> 00:30:53,386 The hydrogen particle hatch. We need to seal it. 693 00:30:56,500 --> 00:30:57,633 There you go. 694 00:30:57,635 --> 00:30:59,167 Cherry bang bang. 695 00:30:59,169 --> 00:31:00,269 Cherry bang bang, cherry. 696 00:31:00,271 --> 00:31:01,770 Cherry bang bang, cherry. 697 00:31:01,772 --> 00:31:03,272 Cherry bang bang! 698 00:31:03,274 --> 00:31:05,026 - That's two cherries. - Come on. 699 00:31:05,029 --> 00:31:06,174 Hey, look. It's the Flash. 700 00:31:07,134 --> 00:31:08,475 No, no, hey. There's no fire. 701 00:31:08,478 --> 00:31:10,800 There's not a fire! Someone set off the alarm. 702 00:31:10,803 --> 00:31:11,880 Calm down! 703 00:31:13,417 --> 00:31:15,584 - Babe, you okay? - I think so. 704 00:31:15,586 --> 00:31:17,886 Damn it, out back. 705 00:31:17,888 --> 00:31:19,288 - Out back, out back. Be careful. - Okay, okay. 706 00:31:19,290 --> 00:31:20,789 One minute to activation. 707 00:31:20,791 --> 00:31:22,157 Got it. 708 00:31:22,159 --> 00:31:23,561 - Nope. - Don't got it. 709 00:31:23,564 --> 00:31:25,827 That just opened up the electron hatch. 710 00:31:27,298 --> 00:31:29,631 Yes, I am on fire. I know. 711 00:31:29,633 --> 00:31:33,168 There's no fire! 712 00:31:34,978 --> 00:31:36,939 Come on. Come on, cherry pop. 713 00:31:36,941 --> 00:31:40,175 Cherry pop, cherry. Cherry pop, cherry. 714 00:31:42,657 --> 00:31:44,023 Damn! 715 00:31:51,009 --> 00:31:53,009 Barry, I can't get the cuffs off. 716 00:31:53,012 --> 00:31:55,256 Now we got a sign to get off of me, too. 717 00:31:55,259 --> 00:31:57,993 Cherry number three, pop cherry, pop. 718 00:31:57,995 --> 00:31:59,494 Brace, brace, brace! 719 00:32:01,365 --> 00:32:04,833 - 30 seconds to activation. - Nope, nope. 720 00:32:08,361 --> 00:32:09,527 What are you doing? Come on. 721 00:32:09,530 --> 00:32:11,076 No, wait. Wait. 722 00:32:11,079 --> 00:32:12,529 Let it go. What? 723 00:32:12,532 --> 00:32:13,929 - Let the accelerator turn on. - Harry... 724 00:32:13,931 --> 00:32:16,577 Let the accelerator turn on. Trust me. 725 00:32:16,580 --> 00:32:19,081 - Ten seconds to activation. - This is it. 726 00:32:19,083 --> 00:32:20,415 Last one. 727 00:32:21,051 --> 00:32:26,920 Five, four, three, two... 728 00:32:26,923 --> 00:32:28,489 Here we go. 729 00:32:34,420 --> 00:32:35,839 Cherry pop, cherry. Ah! 730 00:32:40,237 --> 00:32:42,498 No. What? 731 00:32:42,501 --> 00:32:45,735 Star? No, I... I don't understand. 732 00:32:45,738 --> 00:32:46,871 I lost? 733 00:32:50,547 --> 00:32:52,514 The starboard thrusts are alive. 734 00:32:52,516 --> 00:32:54,850 - We're gonna make it. - Good. 735 00:32:59,001 --> 00:33:00,201 What just happened? 736 00:33:06,397 --> 00:33:08,928 The hydrogen electron collision released a charge 737 00:33:08,931 --> 00:33:12,933 that temporarily negated Hazard's quantum field. 738 00:33:12,936 --> 00:33:14,826 We did it. 739 00:33:14,829 --> 00:33:16,529 You did it. 740 00:33:16,532 --> 00:33:19,540 How did you know to do that? 741 00:33:19,543 --> 00:33:21,043 Lucky guess. 742 00:33:27,384 --> 00:33:30,485 Okay. Hi. 743 00:33:30,487 --> 00:33:32,821 - Hi. - Um, is there, like, 744 00:33:32,823 --> 00:33:35,757 any chance that you're not gonna arrest me? 745 00:33:37,232 --> 00:33:39,532 No? I understand. 746 00:33:39,535 --> 00:33:40,762 - Come on. - Sure. 747 00:33:40,764 --> 00:33:41,897 - Ow! - Okay. 748 00:33:41,900 --> 00:33:43,900 - Okay. Yep. - Right this way. 749 00:34:00,718 --> 00:34:01,883 Ramon... 750 00:34:05,222 --> 00:34:06,955 I owe you an apology. 751 00:34:10,127 --> 00:34:11,760 Okay. 752 00:34:12,481 --> 00:34:14,363 - No, that was it. - Okay, all right. 753 00:34:14,365 --> 00:34:16,231 How about something like... 754 00:34:17,568 --> 00:34:20,435 "I'm sorry for blaming everything on you?" 755 00:34:20,437 --> 00:34:23,572 Or, "I'm sorry for 'cursing at' you." 756 00:34:25,509 --> 00:34:29,122 Yeah, that's good. That's good, that... yeah. 757 00:34:29,125 --> 00:34:30,512 Pretend I said that. 758 00:34:31,325 --> 00:34:32,948 Guess I'll take it where I can get it. 759 00:34:32,950 --> 00:34:35,217 All right. Good talk. 760 00:34:35,219 --> 00:34:37,161 - Hey. - Hmm? 761 00:34:37,164 --> 00:34:38,939 You don't have to go back to Earth-2. 762 00:34:40,724 --> 00:34:43,622 - What? - You saved the day. 763 00:34:43,625 --> 00:34:45,927 That's your "Get out of jackass jail free" card. 764 00:34:45,929 --> 00:34:48,497 - Hmm. - Plus, you're family. 765 00:34:49,632 --> 00:34:51,399 You'll always have a home here. 766 00:34:54,438 --> 00:34:57,572 Thank you, I... 767 00:34:57,574 --> 00:34:59,875 I appreciate the sentiment. It's just that... 768 00:35:01,312 --> 00:35:03,814 - This is not my world. - Oh, and Earth-2 is? 769 00:35:03,817 --> 00:35:06,648 Did you make a bunch of friends there that I don't know about? 770 00:35:06,650 --> 00:35:09,017 What, are they all tall, brooding dudes 771 00:35:09,019 --> 00:35:10,018 with bad haircuts? 772 00:35:10,020 --> 00:35:12,688 I have... 773 00:35:12,691 --> 00:35:14,798 I have colleagues. 774 00:35:14,801 --> 00:35:18,327 Work colleagues. And, uh... 775 00:35:18,329 --> 00:35:21,411 - Some of them I don't dislike. - Exactly my point. 776 00:35:21,414 --> 00:35:23,731 You've spent so much time worrying about Jesse 777 00:35:23,734 --> 00:35:26,835 and talking to dead people that you've never even stopped 778 00:35:26,837 --> 00:35:28,668 to make a life for yourself. 779 00:35:28,671 --> 00:35:30,906 What are you saying, Ramon? Are you literally saying 780 00:35:30,908 --> 00:35:31,926 I don't have a life? 781 00:35:31,929 --> 00:35:33,608 That's exactly what I'm saying. 782 00:35:33,610 --> 00:35:35,692 You don't have a life. 783 00:35:37,371 --> 00:35:39,371 But you can make one. 784 00:35:39,374 --> 00:35:41,015 With us, right here. 785 00:35:41,018 --> 00:35:42,851 We'll help you. 786 00:35:42,853 --> 00:35:46,221 'Cause God knows you're gonna need that help. 787 00:35:52,296 --> 00:35:54,796 - I don't think so. - I don't think so, either. 788 00:35:58,268 --> 00:36:01,639 Becky is locked up in the meta wing at Iron Heights. 789 00:36:01,642 --> 00:36:03,142 Something tells me our bad luck streak 790 00:36:03,145 --> 00:36:04,873 - has come to an end. - Good. 791 00:36:04,875 --> 00:36:06,978 We can't afford to blow this place up a third time. 792 00:36:06,981 --> 00:36:09,778 So, look at these heat scans taken from the satellite. 793 00:36:09,780 --> 00:36:13,582 This is three weeks ago. It's a Central City bus? 794 00:36:13,584 --> 00:36:15,417 - That's the bus? - That's the bus. 795 00:36:15,419 --> 00:36:17,786 Each of these heat scans indicates a human body. 796 00:36:17,788 --> 00:36:19,888 12 markers, 12 metas. 797 00:36:19,890 --> 00:36:21,656 Now that we know how many there are, 798 00:36:21,658 --> 00:36:23,887 we won't have to wait for them to come to us. 799 00:36:23,890 --> 00:36:25,193 We can go right to them. 800 00:36:25,195 --> 00:36:26,895 - Well, two down. - Yep. 801 00:36:26,897 --> 00:36:30,031 - We got this. - Yeah, you do. 802 00:36:32,578 --> 00:36:33,744 What's wrong, Wally? 803 00:36:36,407 --> 00:36:38,373 You guys tell me. I mean... 804 00:36:38,375 --> 00:36:40,442 the city was about to blow up. 805 00:36:40,444 --> 00:36:43,044 No one realized I wasn't here. 806 00:36:43,046 --> 00:36:45,614 - Where did you go, Wall? - I went to Earth-2. 807 00:36:45,616 --> 00:36:48,450 I had to talk to Jesse. Hear it from her. 808 00:36:48,452 --> 00:36:52,988 She told me she needs to focus on herself, and I get it. 809 00:36:52,990 --> 00:36:55,924 And I think I have to do the same, right? 810 00:36:56,827 --> 00:36:59,995 So... 811 00:36:59,997 --> 00:37:01,997 I'm leaving Central City. 812 00:37:01,999 --> 00:37:04,566 Where... where are you going? 813 00:37:04,568 --> 00:37:06,001 I'm gonna go stay with a friend 814 00:37:06,003 --> 00:37:08,370 in Blue Valley for a while. 815 00:37:09,139 --> 00:37:11,339 Every hero has their own journey. 816 00:37:11,341 --> 00:37:13,008 If yours is taking you on a new path, 817 00:37:13,010 --> 00:37:16,144 you owe it to yourself to go. 818 00:37:16,146 --> 00:37:17,179 Yeah. 819 00:37:24,455 --> 00:37:25,520 Good luck. 820 00:37:27,458 --> 00:37:29,458 Kid Flash. 821 00:37:38,669 --> 00:37:41,536 I don't want anything more 822 00:37:41,538 --> 00:37:44,873 than for you to find what you're looking for. 823 00:37:44,875 --> 00:37:46,541 But I've... 824 00:37:46,543 --> 00:37:50,679 I've spent so much time without you in my life. 825 00:37:52,082 --> 00:37:53,748 I don't want to lose you. 826 00:37:55,686 --> 00:37:57,853 You'll never lose me, Dad. 827 00:38:00,691 --> 00:38:02,290 Plus, I'm a speedster. 828 00:38:02,292 --> 00:38:04,059 You need me, and I'll come running. 829 00:38:05,529 --> 00:38:09,097 - Love you, son. - Yeah. Love you. 830 00:38:17,534 --> 00:38:18,707 You sure? 831 00:38:20,744 --> 00:38:22,277 Yeah. 832 00:38:23,347 --> 00:38:25,881 Well, don't forget, Central City will always 833 00:38:25,883 --> 00:38:27,716 be the home of Kid Flash. 834 00:38:27,718 --> 00:38:29,551 I won't. 835 00:38:29,553 --> 00:38:32,320 - Don't be a stranger. - I won't. 836 00:38:32,322 --> 00:38:34,471 - I love you. - I love you more. 837 00:38:38,529 --> 00:38:39,895 Okay. 838 00:38:50,173 --> 00:38:52,347 West leaves, 839 00:38:52,350 --> 00:38:53,682 Allen returns. 840 00:38:53,685 --> 00:38:56,086 West leaves. Move, counter move. 841 00:38:56,089 --> 00:38:57,355 What's your point? 842 00:38:57,358 --> 00:38:59,114 Simply that... 843 00:38:59,116 --> 00:39:01,416 a mysterious stranger comes to town, 844 00:39:01,418 --> 00:39:03,243 seeks out the Flash... 845 00:39:03,246 --> 00:39:05,553 Causes us to open the Speed Force. 846 00:39:05,556 --> 00:39:08,189 Which causes the creation of a dozen new metas. 847 00:39:08,191 --> 00:39:09,949 - Right. - Hold on. 848 00:39:09,952 --> 00:39:12,327 You think the guy behind the Samurai Robot... 849 00:39:12,329 --> 00:39:15,830 - Samuroid. - You think he wanted us 850 00:39:15,832 --> 00:39:19,200 to create a busload of metas? I think it's all connected. 851 00:39:19,202 --> 00:39:21,336 Why would anyone want to create metas? 852 00:39:21,338 --> 00:39:22,637 I don't know. 853 00:39:22,639 --> 00:39:24,172 Whoever they are, they've got 854 00:39:24,174 --> 00:39:26,308 a seriously warped way of thinking. 855 00:39:29,913 --> 00:39:33,281 They identified the targets sooner than we planned. 856 00:39:33,283 --> 00:39:37,752 Perhaps they're smarter than you gave them credit. 857 00:39:40,757 --> 00:39:42,157 Perhaps. 858 00:39:45,195 --> 00:39:47,128 But I'm smarter. 859 00:40:02,878 --> 00:40:04,713 Oh! 860 00:40:04,715 --> 00:40:07,482 Just when I thought it was safe to get back in the house. 861 00:40:07,484 --> 00:40:08,783 Hi. 862 00:40:08,785 --> 00:40:10,452 I may not be a Craftsman expert 863 00:40:10,454 --> 00:40:12,454 such as yourself, but I can handle plastering 864 00:40:12,456 --> 00:40:14,140 a couple of holes in the wall. 865 00:40:14,143 --> 00:40:16,340 Baby, you didn't have to... You didn't have to do this. 866 00:40:16,343 --> 00:40:19,794 Oh, this is our home, and it is a disaster zone 867 00:40:19,796 --> 00:40:21,630 right now, so I am doing my part 868 00:40:21,632 --> 00:40:24,633 - to fix it up. - Well, I appreciate that. 869 00:40:24,635 --> 00:40:26,835 - Mm. - Mm. 870 00:40:29,039 --> 00:40:33,208 But, little Cecile... 871 00:40:33,210 --> 00:40:34,943 - you were right. - Hmm? 872 00:40:34,945 --> 00:40:38,113 It's time for me to let this place go. 873 00:40:38,115 --> 00:40:40,590 I... It took me a minute to get there. 874 00:40:40,593 --> 00:40:42,060 I'm not good with change. You know that. 875 00:40:42,062 --> 00:40:45,353 But once I did, I realized that 876 00:40:45,355 --> 00:40:50,759 whatever house I'm in with you, I'm gonna love. 877 00:40:50,761 --> 00:40:52,827 So we might as well get one with a dishwasher. 878 00:40:52,829 --> 00:40:54,896 And a Jacuzzi. 879 00:40:54,898 --> 00:40:57,132 Jacuzzi. 880 00:40:57,134 --> 00:41:00,035 - Mm-hmm. - Oh. 881 00:41:00,037 --> 00:41:02,904 I love you. 882 00:41:02,906 --> 00:41:04,739 I love you. 883 00:41:06,143 --> 00:41:09,544 - Funny thing, babe. - Hmm? 884 00:41:09,546 --> 00:41:11,880 I've actually had a change of heart. 885 00:41:13,150 --> 00:41:15,450 - What? - Mm-hmm. 886 00:41:15,452 --> 00:41:18,086 You want to stay? Really? 887 00:41:18,088 --> 00:41:22,791 Yeah. 888 00:41:22,793 --> 00:41:26,061 You told me that you couldn't have asked for a better place 889 00:41:26,063 --> 00:41:29,698 to raise your kids, and it made me 890 00:41:29,700 --> 00:41:31,466 look at this house with new eyes. 891 00:41:31,468 --> 00:41:33,401 Mm. 892 00:41:33,403 --> 00:41:35,904 Especially after I found out... 893 00:41:43,113 --> 00:41:45,973 Joe... 894 00:41:45,976 --> 00:41:48,153 I'm pregnant. 895 00:41:51,220 --> 00:41:52,886 Joe? 896 00:41:55,590 --> 00:41:57,292 Joe? 897 00:42:01,231 --> 00:42:06,774 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --63688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.