Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:04,970
But why do they still call
Batman using the Bat-Signal?
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,205
Wouldn't it just be, like,
easier to text him?
3
00:00:07,240 --> 00:00:09,374
The Bat-Signal isn't
just to alert Batman,
4
00:00:09,409 --> 00:00:11,610
it's also to strike fear
in the hearts of his enemies
5
00:00:11,645 --> 00:00:13,078
and let them know
he's coming.
6
00:00:13,113 --> 00:00:16,114
Sort of like Sheldon's knock.
7
00:00:16,149 --> 00:00:20,085
Comparing me to Batman?
I'll take it.
8
00:00:20,120 --> 00:00:21,820
If we don't do anything,
9
00:00:21,855 --> 00:00:23,955
how long do you think
they'll talk about Batman?
10
00:00:23,990 --> 00:00:28,660
Well, I've know them
for 11 years, so... 11 years.
11
00:00:29,963 --> 00:00:31,730
I believe they do text him.
12
00:00:31,765 --> 00:00:34,299
The-the Bat-Signal is linked
to his phone via Bluetooth.
13
00:00:34,334 --> 00:00:35,634
Has that been
in the comics?
14
00:00:35,669 --> 00:00:37,636
No, it's just what I believe.
15
00:00:38,738 --> 00:00:40,572
All right, I'm putting
a stop to this.
16
00:00:40,607 --> 00:00:43,942
If you knew how,
why'd you wait 11 years?
17
00:00:43,977 --> 00:00:45,677
Hey, guys, guess what?
18
00:00:45,712 --> 00:00:49,815
Today at work, I found out
I am going to meet Bill Gates.
19
00:00:49,850 --> 00:00:51,450
(excited chatter)
20
00:00:51,485 --> 00:00:53,485
Sorry, Leonard,
you and Penny had a good run.
21
00:00:54,621 --> 00:00:56,421
I'm not leaving him
for Bill Gates.
22
00:00:56,456 --> 00:00:59,925
You sure? I-I bet
his Internet's really fast.
23
00:00:59,960 --> 00:01:01,560
How did this happen?
24
00:01:01,595 --> 00:01:03,228
Well, his foundation
is looking to partner
25
00:01:03,263 --> 00:01:06,264
with a pharmaceutical company to
help develop affordable vaccines
26
00:01:06,299 --> 00:01:07,766
so they asked me
to show him around.
27
00:01:07,801 --> 00:01:09,868
That's great.
When's he coming?
28
00:01:09,903 --> 00:01:12,537
Uh, he gets in on Sunday,
and Monday morning,
29
00:01:12,572 --> 00:01:14,272
I'm gonna give him a tour
of the labs and offices.
30
00:01:14,307 --> 00:01:18,343
Oh. He gets in
on Sunday, April first?
31
00:01:18,378 --> 00:01:20,779
(chuckles)
Nice try, Penny.
32
00:01:20,814 --> 00:01:23,248
What're you
talking about?
33
00:01:23,283 --> 00:01:24,616
April Fools' Day.
34
00:01:24,651 --> 00:01:26,351
This is another one
of your classic pranks
35
00:01:26,386 --> 00:01:27,886
you try to pull on me
every year.
36
00:01:27,921 --> 00:01:30,856
Literally never
pulled a prank on you.
37
00:01:30,891 --> 00:01:32,557
Oh, really?
What about last year,
38
00:01:32,592 --> 00:01:34,759
when you sent me that e-mail
with the photo attached,
39
00:01:34,794 --> 00:01:37,095
but you didn't attach a photo.
40
00:01:37,130 --> 00:01:38,663
That was a mistake.
41
00:01:38,698 --> 00:01:40,932
Messing with me? Yes, it was.
42
00:01:40,967 --> 00:01:42,868
And this year,
43
00:01:42,903 --> 00:01:44,035
I am not falling for it.
44
00:01:44,070 --> 00:01:46,671
Sheldon, I swear...
No... what are you doing?
45
00:01:46,706 --> 00:01:49,441
Oh, you're right. He's
not coming. April fools.
46
00:01:49,476 --> 00:01:51,476
You know
what they say,
47
00:01:51,511 --> 00:01:53,111
fool me "N" times,
48
00:01:53,146 --> 00:01:55,213
where "N" equals the amount of
times you've already fooled me,
49
00:01:55,248 --> 00:01:56,615
shame on you.
50
00:01:56,650 --> 00:02:00,018
Fool me "N" plus one times,
shame on me.
51
00:02:01,755 --> 00:02:05,190
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
52
00:02:05,225 --> 00:02:08,426
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
53
00:02:08,461 --> 00:02:10,195
♪ The Earth began to cool ♪
54
00:02:10,230 --> 00:02:12,931
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
55
00:02:12,966 --> 00:02:15,333
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
56
00:02:15,368 --> 00:02:18,103
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
57
00:02:18,138 --> 00:02:20,238
♪ That all started
with a big bang ♪
58
00:02:20,273 --> 00:02:21,907
♪ Bang! ♪
59
00:02:27,581 --> 00:02:29,147
So you're gonna
spend a day
60
00:02:29,182 --> 00:02:31,316
with Bill Gates.
I'm a little jealous.
61
00:02:31,351 --> 00:02:32,551
Well, I'm a little nervous.
62
00:02:32,586 --> 00:02:33,919
You know, if I do a good job,
63
00:02:33,954 --> 00:02:35,187
I'm hoping they'll consider me
64
00:02:35,222 --> 00:02:36,655
for a PR position
that's opening up.
65
00:02:36,690 --> 00:02:39,524
Well, if you're nervous,
I-I know a lot about him.
66
00:02:39,559 --> 00:02:43,195
I can fill you in
or maybe come along, whatever.
67
00:02:43,230 --> 00:02:45,697
I think I'll be okay.
68
00:02:45,732 --> 00:02:47,599
Well, I'm-I'm just saying,
what are you gonna do
69
00:02:47,634 --> 00:02:49,167
when he wants to talk about
high-level language interpreters
70
00:02:49,202 --> 00:02:50,769
for microcomputers?
71
00:02:50,804 --> 00:02:54,272
What are high-level language
interpreters for microcomputers?
72
00:02:54,307 --> 00:02:55,907
A way of programming computers
73
00:02:55,942 --> 00:02:58,009
using words and commands
instead of binary code.
74
00:02:58,044 --> 00:03:00,912
Oh. That's actually kind of
interesting. Tell me more.
75
00:03:00,947 --> 00:03:02,013
Oh, well...
76
00:03:02,048 --> 00:03:04,482
That, I'll do that. Mm-hmm.
77
00:03:04,517 --> 00:03:07,219
I didn't even see it coming.
Yeah, well...
78
00:03:07,254 --> 00:03:10,288
You never do.
79
00:03:10,323 --> 00:03:12,958
Well, i-it's just,
he's an idol of mine
80
00:03:12,993 --> 00:03:15,260
and I would love the chance
to hang out with him.
81
00:03:15,295 --> 00:03:16,728
Look, I know you
want to meet him,
82
00:03:16,763 --> 00:03:18,563
but I can't turn this
into a social thing, okay?
83
00:03:18,598 --> 00:03:20,665
This is my job.
I really need it to go well.
84
00:03:20,700 --> 00:03:23,501
I get it, I get it.
You're right.
85
00:03:23,536 --> 00:03:25,770
Actually, I've-I've already
met him once before.
86
00:03:25,805 --> 00:03:28,240
He gave a talk at Princeton
and my mom took me.
87
00:03:28,275 --> 00:03:30,008
Oh, really?
Was he nice?
88
00:03:30,043 --> 00:03:31,376
He's super nice.
89
00:03:31,411 --> 00:03:34,746
I-I got pretty emotional
and started crying and...
90
00:03:34,781 --> 00:03:37,549
He didn't make fun
of me or anything.
91
00:03:37,584 --> 00:03:38,984
Well, you were a kid.
92
00:03:44,591 --> 00:03:45,657
Uh-huh.
93
00:03:48,595 --> 00:03:51,529
Bye, my babies,
I love you.
94
00:03:51,564 --> 00:03:54,466
(high-pitched):
We love you, too, Mommy.
95
00:03:54,501 --> 00:03:56,201
Yeah, don't do that.
96
00:03:56,236 --> 00:03:57,903
AMY:
Bernadette?
97
00:03:59,372 --> 00:04:02,941
Hi. Where you off to?
El parque.
98
00:04:02,976 --> 00:04:04,309
El parque?
99
00:04:04,344 --> 00:04:05,477
I'm learning Spanish
100
00:04:05,512 --> 00:04:08,046
so I can talk to
the other nannies.
101
00:04:08,081 --> 00:04:10,282
How's that going?
102
00:04:10,317 --> 00:04:12,751
Bueno.
103
00:04:12,786 --> 00:04:13,818
Good?
104
00:04:13,853 --> 00:04:17,255
Oh...
105
00:04:17,290 --> 00:04:19,424
No bueno.
106
00:04:23,930 --> 00:04:26,097
Thanks for
coming over.
No problem.
107
00:04:26,132 --> 00:04:27,365
Can I get you anything?
108
00:04:27,400 --> 00:04:29,134
Juice box? 'Naners?
109
00:04:29,169 --> 00:04:31,002
'Naners?
110
00:04:31,037 --> 00:04:32,804
Sorry. Mom brain.
111
00:04:32,839 --> 00:04:35,206
I think I've forgot how
to talk to grown-ups.
112
00:04:35,241 --> 00:04:37,942
I meant ba-naners.
113
00:04:37,977 --> 00:04:40,011
You know what, I'm good.
114
00:04:40,046 --> 00:04:41,279
Okay.
115
00:04:41,314 --> 00:04:43,014
So, what are we watching?
116
00:04:43,049 --> 00:04:45,350
Bob the Builder.
I'll catch you up.
117
00:04:45,385 --> 00:04:47,519
That one's Bob.
118
00:04:47,554 --> 00:04:49,654
He's a builder.
119
00:04:49,689 --> 00:04:52,524
Isn't this a kids show?
120
00:04:52,559 --> 00:04:55,427
It's what we watch
in this house.
121
00:04:55,462 --> 00:04:57,262
Bob the Builder,Dinosaur Train,
122
00:04:57,297 --> 00:05:01,366
and Peppa Pig, which is
both funny and meaningful.
123
00:05:02,969 --> 00:05:05,737
You want to take a break and
maybe get something to eat?
124
00:05:05,772 --> 00:05:07,606
Sure.
125
00:05:09,709 --> 00:05:11,943
Why does it not feel like
we're going?
126
00:05:11,978 --> 00:05:16,414
Hang on, I-I just want
to see if Bob can fix it.
127
00:05:16,449 --> 00:05:18,850
(chuckles)
Yes, he can!
128
00:05:23,123 --> 00:05:24,489
Oh, hey.
129
00:05:24,524 --> 00:05:28,393
I folded your laundry
for you. You're welcome.
130
00:05:28,428 --> 00:05:30,629
Uh, that's not mine.
131
00:05:34,000 --> 00:05:36,001
You're saying that these
aren't yours?
132
00:05:40,840 --> 00:05:42,407
No.
133
00:05:48,047 --> 00:05:49,481
So you're saying
that I'm touching
134
00:05:49,516 --> 00:05:51,449
a stranger's underpants?
135
00:05:51,484 --> 00:05:53,018
Yes.
136
00:06:01,094 --> 00:06:04,662
And just like that,
it's the worst day of my life.
137
00:06:04,697 --> 00:06:08,333
Wait, why are you
being so weird?
(sighs)
138
00:06:08,368 --> 00:06:11,836
It occurred to me that perhaps
you were telling the truth
139
00:06:11,871 --> 00:06:15,373
about Bill Gates and it wasn't
just part of an elaborate prank.
140
00:06:15,408 --> 00:06:17,275
What would the
prank part even be?
141
00:06:17,310 --> 00:06:21,045
I show up to meet Bill Gates
over your "objections,"
142
00:06:21,080 --> 00:06:22,881
but it's not
Bill Gates at all, no.
143
00:06:22,916 --> 00:06:24,916
It's one of those look-alikes
that you hire for a party.
144
00:06:24,951 --> 00:06:26,684
And then when
I go around
145
00:06:26,719 --> 00:06:28,353
showing everybody
the balloon animal
146
00:06:28,388 --> 00:06:32,056
that "Bill Gates" made for me,
I'll look like an idiot.
147
00:06:32,091 --> 00:06:36,494
Have you been eating
laundry detergent?
148
00:06:36,529 --> 00:06:39,230
I just need you
to tell me the truth.
149
00:06:39,265 --> 00:06:40,632
This is driving me crazy.
150
00:06:40,667 --> 00:06:42,567
Sheldon, he is really coming.
151
00:06:42,602 --> 00:06:44,002
Is he?
He is.
152
00:06:44,037 --> 00:06:45,704
Really?
Yeah.
153
00:06:46,940 --> 00:06:49,141
Well, now I don't know
what to believe!
154
00:06:51,811 --> 00:06:53,711
Thanks for getting me
out of the house.
155
00:06:53,746 --> 00:06:55,680
I feel like my brain
is turning to mush.
156
00:06:55,715 --> 00:06:56,981
Happy to help.
157
00:06:57,016 --> 00:06:57,949
Did I show you
158
00:06:57,984 --> 00:06:59,417
the video of the kids sitting?
159
00:06:59,452 --> 00:07:03,655
Yes, you texted it to me
at 3:00 a.m.
160
00:07:03,690 --> 00:07:07,025
Thought someone was either
in jail or dead.
161
00:07:07,060 --> 00:07:09,027
I'm sorry.
162
00:07:09,062 --> 00:07:10,829
No, no, i-it gave me
something to watch
163
00:07:10,864 --> 00:07:12,931
while I tried
to go back to sleep.
164
00:07:12,966 --> 00:07:15,934
You know what? I don't want
to be one of those moms
165
00:07:15,969 --> 00:07:17,669
who can only talk
about her kids.
166
00:07:17,704 --> 00:07:20,238
Okay, well, I'm reading
a pretty good book.
167
00:07:20,273 --> 00:07:24,175
It's the untold story of female
artists during the Renaissance.
168
00:07:24,210 --> 00:07:26,144
Oh, I'm in the middle
of a book, too.
169
00:07:26,179 --> 00:07:29,247
It's three pages long
and floats in the bath.
170
00:07:29,282 --> 00:07:33,451
All right, we can talk
about something else.
171
00:07:33,486 --> 00:07:35,286
It also quacks
when you squeeze it.
172
00:07:35,321 --> 00:07:38,456
You should've seen Michael
laugh. I think I have a video.
173
00:07:38,491 --> 00:07:41,259
Or maybe we can't.
174
00:07:45,732 --> 00:07:49,334
Why is your screen name
"JohnWilliams"?
175
00:07:49,369 --> 00:07:52,037
Uh, because I always score.
176
00:07:54,908 --> 00:07:57,575
Hey, I think I'm gonna head to
the office for a little bit.
177
00:07:57,610 --> 00:07:58,977
On a Sunday?
Yeah.
178
00:07:59,012 --> 00:08:00,979
Want to make sure
I'm prepared for tomorrow.
179
00:08:01,014 --> 00:08:03,381
Do you think you could
get Bill Gates
180
00:08:03,416 --> 00:08:04,782
to sign something for me?
181
00:08:04,817 --> 00:08:05,984
Yeah, maybe, like what?
182
00:08:06,019 --> 00:08:09,320
Oh, my arm, my chest, his call.
183
00:08:09,355 --> 00:08:11,890
His call will be to the police.
184
00:08:13,993 --> 00:08:16,861
Penny, remember when
I introduced you
185
00:08:16,896 --> 00:08:18,863
to 100 calorie Dove bars
186
00:08:18,898 --> 00:08:22,166
and you said you owed me,
like, big-time?
187
00:08:22,201 --> 00:08:23,835
Guys, even if I wanted
to introduce you,
188
00:08:23,870 --> 00:08:25,169
there is no room
in his schedule.
189
00:08:25,204 --> 00:08:26,871
I mean, look.
Look at this itinerary.
190
00:08:26,906 --> 00:08:28,973
I meet him at his hotel
first thing tomorrow morning,
191
00:08:29,008 --> 00:08:31,042
then we're on the go
all day long.
192
00:08:31,077 --> 00:08:32,544
You're right.
Guys, this is her job.
193
00:08:32,579 --> 00:08:33,745
We need to respect that.
194
00:08:33,780 --> 00:08:36,180
Thank you, honey.
Proud of you.
195
00:08:36,215 --> 00:08:37,515
Love you.
196
00:08:37,550 --> 00:08:39,417
(door closes)
197
00:08:39,452 --> 00:08:43,755
I totally just saw
what hotel he's staying at.
198
00:08:43,790 --> 00:08:45,890
What are we waiting
here for?
199
00:08:45,925 --> 00:08:47,258
For Penny to walk
down the stairs,
200
00:08:47,293 --> 00:08:48,893
get in her car, and drive away.
201
00:08:48,928 --> 00:08:50,662
Right, smart.
(clears throat)
202
00:08:56,102 --> 00:08:57,936
Is that long enough?
She's pretty quick, let's go.
203
00:09:06,079 --> 00:09:08,513
What would you do
if you had a billion dollars?
204
00:09:08,548 --> 00:09:10,315
Same as Bill Gates,
205
00:09:10,350 --> 00:09:12,517
try to make the world
a better place,
206
00:09:12,552 --> 00:09:15,954
but I'd do it
in a working Iron Man suit.
207
00:09:15,989 --> 00:09:18,557
I didn't know that came
in a boys' medium.
208
00:09:20,827 --> 00:09:22,060
Th-This is a bad idea.
209
00:09:22,095 --> 00:09:23,428
Maybe we should go.
210
00:09:23,463 --> 00:09:24,862
What are you talking about?
I don't know.
211
00:09:24,897 --> 00:09:26,331
I'm just feeling guilty,
212
00:09:26,366 --> 00:09:28,933
like I'm kind of sneaking around
behind Penny's back.
213
00:09:28,968 --> 00:09:30,335
We're not doing
anything wrong.
214
00:09:30,370 --> 00:09:32,203
We're just hanging out
in a hotel lobby.
215
00:09:32,238 --> 00:09:33,938
Plenty of people
do that:
216
00:09:33,973 --> 00:09:37,042
businessmen,
high-end prostitutes.
217
00:09:40,713 --> 00:09:42,680
That's a fun new game,
218
00:09:42,715 --> 00:09:45,683
CEO or Ho.
219
00:09:45,718 --> 00:09:47,952
No, this is wrong, let's go.
220
00:09:47,987 --> 00:09:50,355
Guys, guys, that's him.
221
00:09:50,390 --> 00:09:52,223
Be cool.
Oh, my God.
Oh, my God.
222
00:09:52,258 --> 00:09:55,159
Oh, my God. Oh, my God.
223
00:09:55,194 --> 00:09:57,662
Cooler.
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
224
00:10:00,400 --> 00:10:02,967
Uh, M-Mr. Gates, I'm-I'm
Dr. Leonard Hofstadter.
225
00:10:03,002 --> 00:10:04,569
We've actually met before.
226
00:10:04,604 --> 00:10:06,170
Sorry, I don't remember.
227
00:10:06,205 --> 00:10:09,407
You were so nice, a-and
it was really special to me
228
00:10:09,442 --> 00:10:12,810
because you've been such
a big influence on my life.
229
00:10:12,845 --> 00:10:14,178
I mean, ever since
I was a little kid,
230
00:10:14,213 --> 00:10:16,581
I've looked up to you
like-like a hero.
231
00:10:16,616 --> 00:10:19,317
Oh, now I remember.
232
00:10:20,553 --> 00:10:21,719
Would you like a tissue?
233
00:10:21,754 --> 00:10:23,688
How about a hug?
234
00:10:23,723 --> 00:10:25,624
How-how about a tissue?
235
00:10:28,161 --> 00:10:30,728
Sorry I talked about
my kids the whole time.
236
00:10:30,763 --> 00:10:32,530
Oh, don't worry about it.
237
00:10:32,565 --> 00:10:34,699
I mean, besides you cutting up
my meat for me,
238
00:10:34,734 --> 00:10:36,934
it was a lovely lunch.
239
00:10:36,969 --> 00:10:39,937
God. What's happening?
240
00:10:39,972 --> 00:10:43,341
I'm a smart, educated,
successful...
241
00:10:43,376 --> 00:10:45,276
"Woman"?
242
00:10:45,311 --> 00:10:47,278
I was gonna get it.
243
00:10:47,313 --> 00:10:49,681
Don't be so hard on yourself.
244
00:10:49,716 --> 00:10:52,684
Pregnancy and childbirth
actually cause physical changes
245
00:10:52,719 --> 00:10:54,352
to the structure of your brain.
246
00:10:54,387 --> 00:10:57,088
I liked the old structure
of my brain.
247
00:10:57,123 --> 00:11:00,558
But then, I liked a lot
of my old structures.
248
00:11:00,593 --> 00:11:03,027
Well, these are
positive changes.
249
00:11:03,062 --> 00:11:05,296
Studies with rats
show that new mothers
250
00:11:05,331 --> 00:11:08,032
are more sensitive to danger,
better at multitasking
251
00:11:08,067 --> 00:11:11,035
and bolder
in the pursuit of food.
252
00:11:11,070 --> 00:11:14,472
I did stick a couple
lamp chops in my purse.
253
00:11:15,374 --> 00:11:18,209
So that's what I was smelling.
254
00:11:18,244 --> 00:11:21,646
Look, even though your
brain is different,
255
00:11:21,681 --> 00:11:23,247
in many ways, it's better.
256
00:11:23,282 --> 00:11:24,849
But were you bored?
257
00:11:24,884 --> 00:11:26,150
Of course not.
258
00:11:26,185 --> 00:11:27,785
You're lying.
259
00:11:27,820 --> 00:11:30,822
Which you can tell, because
your maternal brain is better
260
00:11:30,857 --> 00:11:33,491
at sensing nonverbal cues.
261
00:11:33,526 --> 00:11:35,393
Now you're just being
condescending.
262
00:11:35,428 --> 00:11:37,762
(laughs softly)
Look at you, two for two.
263
00:11:43,436 --> 00:11:44,702
LEONARD:
Uh, hold the door.
264
00:11:44,737 --> 00:11:46,237
Hold the door!
265
00:11:48,608 --> 00:11:49,641
(keys jangle)
266
00:11:51,944 --> 00:11:53,478
Oh. Hi, Leonard.
267
00:11:53,513 --> 00:11:56,347
Didn't you hear me
yell "hold the door"?
268
00:11:56,382 --> 00:11:58,216
I did. But you know
what they say,
269
00:11:58,251 --> 00:12:01,252
"hold the door,
get robbed some more."
270
00:12:02,255 --> 00:12:03,688
No one says that.
271
00:12:03,723 --> 00:12:05,256
Oh. Well, they should,
272
00:12:05,291 --> 00:12:08,359
because it's true,
and it rhymes.
273
00:12:09,262 --> 00:12:10,795
So where have you been?
274
00:12:10,830 --> 00:12:13,831
Actually, I met Bill Gates.
275
00:12:13,866 --> 00:12:15,366
(sighs)
I see.
276
00:12:15,401 --> 00:12:16,768
You're all in on it.
277
00:12:16,803 --> 00:12:18,803
Uh, nice try.
278
00:12:18,838 --> 00:12:21,272
It's not an April
Fools' joke, Sheldon.
279
00:12:21,307 --> 00:12:23,374
I actually went to a hotel
and met him.
280
00:12:23,409 --> 00:12:24,842
Right, right. Okay, so, uh,
281
00:12:24,877 --> 00:12:29,547
"Bill Gates" was at the "hotel"
that you "went to."
282
00:12:30,783 --> 00:12:32,517
Why is "went to" in quotes?
283
00:12:32,552 --> 00:12:34,118
Fine.
284
00:12:34,153 --> 00:12:37,121
So "Bill Gates" was at
the "hotel"
285
00:12:37,156 --> 00:12:39,257
that you went to.
286
00:12:41,160 --> 00:12:43,027
That's you and Bill Gates.
287
00:12:43,062 --> 00:12:44,162
It is.
288
00:12:44,197 --> 00:12:45,997
Were you crying?
289
00:12:46,032 --> 00:12:48,399
No.
290
00:12:48,434 --> 00:12:50,401
So,
291
00:12:50,436 --> 00:12:53,137
it wasn't a joke, and I actually
could've met him?
292
00:12:53,172 --> 00:12:54,872
Well, he's probably still there.
293
00:12:54,907 --> 00:12:56,274
(gasps)
What hotel?
294
00:12:56,309 --> 00:12:57,809
The La Quinta Inn
in Thousand Oaks,
295
00:12:57,844 --> 00:12:59,010
under the name Hernandez.
296
00:12:59,045 --> 00:13:01,312
Thank you, thank you so much!
297
00:13:03,583 --> 00:13:04,582
April fools.
298
00:13:09,555 --> 00:13:10,321
Hey.
299
00:13:10,356 --> 00:13:11,556
Hey, where you been?
300
00:13:11,591 --> 00:13:13,224
Uh, just hanging out
with the guys.
301
00:13:13,259 --> 00:13:14,525
They still mad at me?
302
00:13:14,560 --> 00:13:16,394
Uh, they were, but then
I was like, "Hey,"
303
00:13:16,429 --> 00:13:18,563
and they were like, "What?"
and I was like, "You know,"
304
00:13:18,598 --> 00:13:21,299
and they were like, "Okay."
305
00:13:22,268 --> 00:13:23,768
You're a good husband.
306
00:13:23,803 --> 00:13:26,037
Well, it's not for me to say,
but you just said it,
307
00:13:26,072 --> 00:13:27,205
so you're probably right.
308
00:13:27,240 --> 00:13:29,607
Well, as it turns out, there is
309
00:13:29,642 --> 00:13:31,642
a little reception
for Mr. Gates tomorrow night.
310
00:13:31,677 --> 00:13:34,179
I asked if I could bring you,
and they said yes.
311
00:13:37,717 --> 00:13:39,750
What?
312
00:13:39,785 --> 00:13:42,386
Yeah, you get to meet
Bill Gates again.
313
00:13:42,421 --> 00:13:44,889
Wait, what do you mean "again"?
314
00:13:44,924 --> 00:13:47,091
'Cause you met him
that one time with your mom.
315
00:13:47,126 --> 00:13:49,126
Yes.
316
00:13:49,161 --> 00:13:50,895
And then again tomorrow,
317
00:13:50,930 --> 00:13:54,465
for a total of two,
and only two times.
318
00:13:54,500 --> 00:13:57,268
Yeah. I wonder
if he'll remember you.
319
00:13:57,303 --> 00:13:58,703
Yeah, I wonder that, too.
320
00:14:01,073 --> 00:14:02,874
BERNADETTE (over baby monitor):
The sun is losing about
321
00:14:02,909 --> 00:14:06,344
six times ten to the 12th grams
per second,
322
00:14:06,379 --> 00:14:09,146
so the fraction of the mass
it loses every year
323
00:14:09,181 --> 00:14:11,883
is about ten
to the negative 13th.
324
00:14:11,918 --> 00:14:13,551
But don't worry.
325
00:14:13,586 --> 00:14:17,388
It'll be millions of years
before we all freeze to death.
326
00:14:22,261 --> 00:14:24,395
Sweet dreams.
327
00:14:25,765 --> 00:14:27,765
Wow.
328
00:14:27,800 --> 00:14:31,068
Hop on Pop took
a dark turn there at the end.
329
00:14:31,103 --> 00:14:34,405
Amy made me realize that new
mothers are cognitively primed
330
00:14:34,440 --> 00:14:36,774
to take in new information,
and I've been wasting it
331
00:14:36,809 --> 00:14:40,645
making up songs
about our babies' toes.
332
00:14:40,680 --> 00:14:44,582
To be fair, I cowrote
"Pinky Toe, Pinky Toe."
333
00:14:44,617 --> 00:14:47,285
Evolution gave me this mom brain
to focus on the baby,
334
00:14:47,320 --> 00:14:50,922
but I figure I can hack it to
learn all kinds of new things.
335
00:14:50,957 --> 00:14:52,423
Well, that's great.
336
00:14:52,458 --> 00:14:55,259
Yeah. There was a problem,
and I fixed it.
337
00:14:55,294 --> 00:14:59,030
Like Bob the Builder
in that giraffe cage.
338
00:14:59,065 --> 00:15:00,131
Spoiler alert.
339
00:15:00,166 --> 00:15:02,600
I didn't see that one yet.
340
00:15:05,371 --> 00:15:06,570
So that's fun.
341
00:15:06,605 --> 00:15:09,273
You get to meet
Bill Gates again.
342
00:15:09,308 --> 00:15:11,709
It's not fun, I'm screwed.
343
00:15:11,744 --> 00:15:14,245
It's fun for us.
(chuckles)
344
00:15:15,247 --> 00:15:17,214
Maybe he won't
remember you.
345
00:15:17,249 --> 00:15:20,351
(sighs)
I snotted on his tie.
346
00:15:20,386 --> 00:15:23,287
Yeah, you did,
like, a lot.
347
00:15:23,322 --> 00:15:25,623
Hello, Leonard.
348
00:15:25,658 --> 00:15:28,359
Thought I'd find you here.
349
00:15:28,394 --> 00:15:30,228
You snake.
350
00:15:31,464 --> 00:15:32,663
What's going on?
351
00:15:32,698 --> 00:15:33,965
He sent me all the way
to Thousand Oaks
352
00:15:34,000 --> 00:15:35,333
to meet Bill Gates
353
00:15:35,368 --> 00:15:37,201
when he knew full well
he wasn't staying there.
354
00:15:37,236 --> 00:15:38,869
Wha-- Leonard,
that's terrible.
355
00:15:38,904 --> 00:15:40,171
Yeah, why would you do that?
356
00:15:40,206 --> 00:15:44,709
You know he's staying at the
DoubleTree in Long Beach.
357
00:15:44,744 --> 00:15:46,911
Aha!
358
00:15:46,946 --> 00:15:48,479
Wait.
359
00:15:48,514 --> 00:15:50,681
How do I know
you're not tricking me?
360
00:15:50,716 --> 00:15:53,351
We probably are.
361
00:15:53,386 --> 00:15:55,353
But what if we're not?
362
00:15:56,655 --> 00:15:58,790
You think you're so smart.
363
00:16:00,126 --> 00:16:04,929
You think I'm going to fall
for it again, don't you?
364
00:16:04,964 --> 00:16:07,398
Well, I won't.
365
00:16:07,433 --> 00:16:08,599
Where you going?
366
00:16:08,634 --> 00:16:10,335
Shut up.
367
00:16:12,671 --> 00:16:16,474
Aw, are you sure you can't come?
368
00:16:16,509 --> 00:16:18,843
I want to,
but I'm just too sick.
369
00:16:18,878 --> 00:16:19,910
Aw.
370
00:16:19,945 --> 00:16:22,179
And you really wanted
to meet him.
371
00:16:22,214 --> 00:16:23,614
I know.
372
00:16:23,649 --> 00:16:25,683
And I've been trying
to hide it so I could go,
373
00:16:25,718 --> 00:16:27,685
but I don't want
to make him sick.
374
00:16:27,720 --> 00:16:29,420
Yeah.
375
00:16:29,455 --> 00:16:32,557
Yeah, you do look
pretty pale and clammy.
376
00:16:36,862 --> 00:16:38,463
Yeah.
377
00:16:40,199 --> 00:16:41,298
Have fun.
378
00:16:41,333 --> 00:16:43,468
Well, feel better, okay?
379
00:16:50,109 --> 00:16:53,077
No, that's just my regular
pale and clammy.
380
00:16:55,247 --> 00:16:58,849
I mean, really, the bigger
danger isn't the loss of mass.
381
00:16:58,884 --> 00:17:00,117
Instead, it will
run out of hydrogen
382
00:17:00,152 --> 00:17:01,852
to use for nuclear fuel,
383
00:17:01,887 --> 00:17:05,423
swell up into a red giant,
and fry the Earth.
384
00:17:05,458 --> 00:17:08,692
So you don't want
to split a salad?
385
00:17:08,727 --> 00:17:10,995
No, thank you. But speaking
of splitting things,
386
00:17:11,030 --> 00:17:13,130
did you hear about the
light-splitting greenhouse film
387
00:17:13,165 --> 00:17:16,000
that could improve
photosynthetic efficiency?
388
00:17:16,035 --> 00:17:17,568
No.
389
00:17:17,603 --> 00:17:19,670
Just a little something I read
390
00:17:19,705 --> 00:17:21,839
while nursing a human being
that I made.
391
00:17:23,509 --> 00:17:25,142
I'm just gonna get the chicken.
392
00:17:25,177 --> 00:17:26,343
Ah.
393
00:17:26,378 --> 00:17:28,813
N-E-K-C-I-H-C:
chicken backwards.
394
00:17:28,848 --> 00:17:31,482
Boom, mom brain.
395
00:17:33,085 --> 00:17:35,019
And a whole bottle of wine.
396
00:17:37,356 --> 00:17:39,256
Whoa. Oh, oh, oh, oh!
(laughs)
397
00:17:39,291 --> 00:17:40,891
In your face!
398
00:17:40,926 --> 00:17:42,860
(Skype chiming)
399
00:17:47,099 --> 00:17:50,468
(weakly):
Hello?
400
00:17:50,503 --> 00:17:52,870
Aw, hey, sweetie,
how you feeling?
401
00:17:52,905 --> 00:17:55,005
(moans)
Okay. I'm just resting.
402
00:17:55,040 --> 00:17:58,142
Well, I have a surprise
that might make you feel better.
403
00:17:58,177 --> 00:17:59,043
Oh, really?
404
00:17:59,078 --> 00:18:01,012
Yeah, look who's here.
405
00:18:04,617 --> 00:18:06,917
Wait, I know you.
406
00:18:06,952 --> 00:18:10,454
No, you don't.
407
00:18:10,489 --> 00:18:11,922
Yes, I do.
408
00:18:11,957 --> 00:18:14,625
You were waiting for me
at my hotel.
409
00:18:14,660 --> 00:18:17,194
You ruined my tie.
410
00:18:17,229 --> 00:18:18,462
Wait, what?
411
00:18:18,497 --> 00:18:19,730
What's he talking about?
412
00:18:19,765 --> 00:18:23,734
Uh, he, uh-- obviously,
he's kidding.
413
00:18:23,769 --> 00:18:25,369
That's a,
that's a good one, Bill.
414
00:18:25,404 --> 00:18:27,505
I got to go.
415
00:18:29,875 --> 00:18:32,376
Stupid Leonard,
416
00:18:32,411 --> 00:18:35,546
meeting stupid Bill Gates,
417
00:18:35,581 --> 00:18:39,650
without stupid me.
418
00:18:41,453 --> 00:18:44,522
Aw.
419
00:18:48,561 --> 00:18:51,362
I am so sorry-- Sheldon?
420
00:18:51,397 --> 00:18:54,498
Oh, Leonard,
I can't stay mad at you.
421
00:18:54,533 --> 00:18:56,433
Come here.
(laughs)
422
00:18:56,468 --> 00:18:58,569
Apology accepted.
423
00:18:59,471 --> 00:19:01,105
What's for dinner? I'm starving.
424
00:19:08,847 --> 00:19:10,314
Hola.
425
00:19:19,658 --> 00:19:21,625
How are you ladies doing?
426
00:19:21,660 --> 00:19:23,895
Raise your hands
if you're bueno.
427
00:19:26,265 --> 00:19:27,798
(Letty laughs)
428
00:19:36,342 --> 00:19:39,076
Me llamo Stuart Bloom.
30638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.