All language subtitles for The Dust Storm-2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,173 --> 00:00:08,741 ♪ Smelling your pillow ♪ 2 00:00:08,743 --> 00:00:11,443 ♪ Been drinkin' some wine ♪ 3 00:00:11,445 --> 00:00:14,480 ♪ I'm thinking about you ♪ 4 00:00:14,482 --> 00:00:16,849 ♪ All of the time ♪ 5 00:00:16,851 --> 00:00:19,585 ♪ I'll admit that I miss you ♪ 6 00:00:19,587 --> 00:00:22,421 ♪ If you admit it was wrong ♪ 7 00:00:22,423 --> 00:00:25,657 ♪ To go back to the city ♪ 8 00:00:25,659 --> 00:00:28,560 ♪ And leave me a song ♪ 9 00:01:14,975 --> 00:01:18,377 You write the songs, the ones you sing? 10 00:01:18,379 --> 00:01:19,379 Yes, sir. 11 00:01:33,127 --> 00:01:35,194 I know you, your kind. 12 00:01:36,030 --> 00:01:37,830 You get swallowed up. 13 00:01:56,584 --> 00:01:58,750 You got the six o'clock slot. 14 00:01:58,752 --> 00:02:00,686 Be off the stage by 6:30. 15 00:02:00,688 --> 00:02:02,187 There's no pay, 16 00:02:02,189 --> 00:02:06,291 but you can drink what you can drink from the bar. 17 00:02:10,197 --> 00:02:12,931 What's the last song of your set? 18 00:02:12,933 --> 00:02:13,933 Um, Nora. 19 00:02:15,636 --> 00:02:17,703 The song is called Nora. 20 00:02:18,939 --> 00:02:20,405 Good. 21 00:02:21,842 --> 00:02:25,410 When I hear it I'll know it's almost over. 22 00:02:47,168 --> 00:02:50,936 ♪ How can I miss the cigarette lips ♪ 23 00:02:50,938 --> 00:02:52,971 ♪ I am buried in the ashes ♪ 24 00:02:52,973 --> 00:02:55,674 ♪ I am buried in this ♪ 25 00:02:55,676 --> 00:02:58,010 ♪ Who, who? ♪ 26 00:03:00,581 --> 00:03:02,714 ♪ Oh, so ♪ 27 00:03:05,686 --> 00:03:08,820 ♪ Come around ♪ 28 00:03:08,822 --> 00:03:10,923 ♪ Silence can't stop her ♪ 29 00:03:10,925 --> 00:03:13,625 ♪ Your love won't fade ♪ 30 00:03:13,627 --> 00:03:16,695 ♪ And I can't go on ♪ 31 00:03:17,665 --> 00:03:21,633 ♪ No, I can't go on, not a day ♪ 32 00:03:26,974 --> 00:03:29,474 ♪ Oh, oh, oh ♪ 33 00:03:35,282 --> 00:03:37,683 ♪ Oh, oh oh ♪ 34 00:04:39,380 --> 00:04:42,014 Been nursing that drink? 35 00:04:42,016 --> 00:04:43,016 Yeah. 36 00:04:43,917 --> 00:04:45,150 Screwdriver? 37 00:04:46,453 --> 00:04:47,719 Excuse me? 38 00:04:47,721 --> 00:04:49,454 Your drink, is it? 39 00:04:53,394 --> 00:04:55,127 It's orange juice. 40 00:04:56,997 --> 00:04:59,965 You look like you could use something stronger. 41 00:04:59,967 --> 00:05:02,534 Yeah, you're probably right. 42 00:05:04,038 --> 00:05:05,704 Do you not drink? 43 00:05:05,706 --> 00:05:08,607 No, I do, just not much anymore. 44 00:05:10,978 --> 00:05:13,578 Let me guess, you're one of those 45 00:05:13,580 --> 00:05:15,981 wily, unpredictable drunks. 46 00:05:15,983 --> 00:05:18,483 It's a bit more complicated. 47 00:05:18,485 --> 00:05:21,153 Oh, yeah, I pulled your card. 48 00:05:23,023 --> 00:05:24,823 It's okay though. 49 00:05:24,825 --> 00:05:27,993 I have a problem with control myself. 50 00:05:30,564 --> 00:05:31,797 I'm Brennan. 51 00:05:32,733 --> 00:05:33,733 I know. 52 00:05:35,402 --> 00:05:36,402 Right. 53 00:05:40,007 --> 00:05:42,674 So you remind me of somebody. 54 00:05:44,278 --> 00:05:46,511 I can't place it though. 55 00:05:46,513 --> 00:05:47,846 Who do you get? 56 00:05:47,848 --> 00:05:49,481 Who do I get? 57 00:05:49,483 --> 00:05:52,384 Who do people say you look like? 58 00:05:55,122 --> 00:05:57,189 Um, I get Prince a lot. 59 00:05:58,359 --> 00:06:00,258 Ha, yeah, that's it. 60 00:06:01,362 --> 00:06:03,729 Except you're a little bit taller. 61 00:06:03,731 --> 00:06:06,164 Maybe a little less - Black? 62 00:06:06,166 --> 00:06:07,166 Exactly. 63 00:06:09,570 --> 00:06:10,702 Can you sing? 64 00:06:15,175 --> 00:06:17,676 That must be it then, Prince. 65 00:06:24,351 --> 00:06:26,852 Brennan, I've had a long day. 66 00:06:28,055 --> 00:06:30,689 Do you want to get out of here? 67 00:06:32,159 --> 00:06:33,625 Um, yeah, sure. 68 00:06:36,897 --> 00:06:37,863 Cool. 69 00:06:37,865 --> 00:06:39,431 Hey, before we go, 70 00:06:40,701 --> 00:06:44,770 I just want to make sure we're on the same page. 71 00:06:46,006 --> 00:06:47,973 Two-fifty gets you a... 72 00:06:50,444 --> 00:06:52,511 Five hundred and I'll... 73 00:06:58,519 --> 00:06:59,985 And a thousand... 74 00:07:01,355 --> 00:07:05,056 But I'll do it for nine hundred because you're cute 75 00:07:05,058 --> 00:07:07,559 and I want to sleep with you. 76 00:07:09,129 --> 00:07:10,695 You're a hooker. 77 00:07:13,467 --> 00:07:15,801 Where are your manners, Brennan? 78 00:07:15,803 --> 00:07:17,536 I'm an entrepreneur. 79 00:07:21,809 --> 00:07:23,608 You don't look happy. 80 00:07:26,480 --> 00:07:28,713 What would make you happy? 81 00:07:56,410 --> 00:07:59,144 I'd like to check out, please. 82 00:08:00,447 --> 00:08:02,614 But my flight doesn't leave til seven. 83 00:08:02,616 --> 00:08:03,815 Can I check my bag in? 84 00:08:03,817 --> 00:08:04,883 Of course. 85 00:08:38,285 --> 00:08:39,918 This place reeks. 86 00:08:41,355 --> 00:08:42,888 Smells like air freshener. 87 00:08:42,890 --> 00:08:44,890 No, no, no, no, no, not the hotel. 88 00:08:44,892 --> 00:08:48,126 This whole town, it's like a pipe dream 89 00:08:48,128 --> 00:08:50,328 palace of desperation, you know? 90 00:08:50,330 --> 00:08:52,030 Oh my god, did you just hear what I said? 91 00:08:52,032 --> 00:08:53,899 Pipe dream palace of desperation. 92 00:08:53,901 --> 00:08:56,635 Now that is a song, that is what he should be doing. 93 00:08:56,637 --> 00:08:58,336 Oh god, look at him. 94 00:08:58,338 --> 00:09:00,138 Can you imagine being him? 95 00:09:00,140 --> 00:09:01,373 Yeah. 96 00:09:01,375 --> 00:09:04,042 No, no, no, that is, that is not for me. 97 00:09:04,044 --> 00:09:05,610 Or you, I mean look at us, 98 00:09:05,612 --> 00:09:08,847 we're flying first class tonight, yes. 99 00:09:10,617 --> 00:09:12,784 Oh by the way, I am very sorry 100 00:09:12,786 --> 00:09:14,586 about that proposal yesterday. 101 00:09:14,588 --> 00:09:16,087 I thought it was gonna go. 102 00:09:16,089 --> 00:09:17,689 You voted against it. 103 00:09:17,691 --> 00:09:20,992 Well, yeah, who would have thought one vote would matter? 104 00:09:20,994 --> 00:09:24,729 No, no, no, you know, there'll be another one. 105 00:09:24,731 --> 00:09:26,965 I don't really care about it. 106 00:09:26,967 --> 00:09:28,833 Well now, see, that's the spirit. 107 00:09:28,835 --> 00:09:30,735 Yes, exactly, right? 108 00:09:30,737 --> 00:09:32,304 I mean you'll come up with something better. 109 00:09:32,306 --> 00:09:34,773 That is why you are a VeroTech man. 110 00:09:34,775 --> 00:09:36,041 What? 111 00:09:36,043 --> 00:09:37,509 A VeroTech man. 112 00:09:38,812 --> 00:09:42,747 I mean, listen, it's got a great ring to it, VeroTech man. 113 00:09:42,749 --> 00:09:43,949 Come on, say it with me, say, 114 00:09:43,951 --> 00:09:45,684 I am a VeroTech man. 115 00:09:49,957 --> 00:09:51,556 Wait, where are you going? 116 00:09:51,558 --> 00:09:53,925 Hey, you wanna hang before the flight tonight? 117 00:09:53,927 --> 00:09:54,927 Grab a... 118 00:10:30,130 --> 00:10:33,965 You're acting stupid, like a little girl. 119 00:10:33,967 --> 00:10:35,600 What? 120 00:10:35,602 --> 00:10:38,103 Speak, Nora, use your big kid mouth 121 00:10:38,105 --> 00:10:39,904 and tell me what - You understand that? 122 00:10:39,906 --> 00:10:41,773 Does this speak to you? 123 00:10:41,775 --> 00:10:42,807 Stop it! 124 00:10:42,809 --> 00:10:44,075 You lied to me! 125 00:10:44,077 --> 00:10:45,810 You told me you were done, you're not. 126 00:10:45,812 --> 00:10:47,078 So we are. 127 00:10:47,080 --> 00:10:48,813 We're on vacation. 128 00:10:50,183 --> 00:10:52,250 I'm not gonna chase you. 129 00:10:56,657 --> 00:10:58,857 Why do you play these stupid little games? 130 00:10:58,859 --> 00:11:00,291 I swear to god, if you do it now, 131 00:11:00,293 --> 00:11:02,227 I'm gonna go back to the hotel, 132 00:11:02,229 --> 00:11:03,828 I'm gonna pack up my shit, and that is that. 133 00:11:03,830 --> 00:11:04,830 So go. 134 00:11:07,267 --> 00:11:10,168 We came here for you to celebrate. 135 00:11:10,170 --> 00:11:11,670 Celebrate this. 136 00:11:58,018 --> 00:12:00,218 ♪ I spent my nights ♪ 137 00:12:00,220 --> 00:12:02,287 ♪ Howlin' at the moon ♪ 138 00:12:02,289 --> 00:12:06,024 ♪ I ate most anything you left in the room ♪ 139 00:12:06,026 --> 00:12:10,095 ♪ And I paid my rent with the mailman that I bit ♪ 140 00:12:10,097 --> 00:12:13,798 ♪ Oh I'm your furry, friendly pal ♪ 141 00:12:13,800 --> 00:12:18,103 ♪ And I've got the saddest eyes when you're dissatisfied ♪ 142 00:12:18,105 --> 00:12:21,973 ♪ I'd follow you til you up and died ♪ 143 00:12:21,975 --> 00:12:26,945 ♪ Oh, and I guard your prey til the end of time ♪ 144 00:12:26,947 --> 00:12:30,915 ♪ I'm your furry, friendly pal ♪ 145 00:12:45,899 --> 00:12:48,133 ♪ Oh, I chewed up your favorite boots ♪ 146 00:12:48,135 --> 00:12:50,268 ♪ Oh, no, oh oh oh ♪ 147 00:12:50,270 --> 00:12:53,271 ♪ So you done kicked me down the road ♪ 148 00:12:53,273 --> 00:12:55,340 ♪ But I came back and back ♪ 149 00:12:55,342 --> 00:12:57,642 ♪ With my tail between my legs ♪ 150 00:12:57,644 --> 00:13:01,045 ♪ I'm still your furry, friendly pal ♪ 151 00:13:01,047 --> 00:13:02,680 ♪ And I've got the saddest eyes ♪ 152 00:13:02,682 --> 00:13:04,983 ♪ When you're dissatisfied ♪ 153 00:13:04,985 --> 00:13:09,454 ♪ I'd follow you til you up and died ♪ 154 00:13:09,456 --> 00:13:13,224 ♪ And I'd guard your prey til the end of time ♪ 155 00:13:13,226 --> 00:13:15,293 ♪ I'm your furry friendly ♪ 156 00:13:15,295 --> 00:13:17,262 I'm sorry, I'm sorry. 157 00:13:18,799 --> 00:13:20,832 It's just, it's just, is this real? 158 00:13:20,834 --> 00:13:22,734 Yeah, I think it is. 159 00:13:24,871 --> 00:13:26,104 You're in Nashville, 160 00:13:26,106 --> 00:13:27,872 what the hell are you doing in Nashville? 161 00:13:27,874 --> 00:13:31,376 I had a meeting, and it didn't go so well. 162 00:13:31,378 --> 00:13:32,677 What about you? 163 00:13:35,348 --> 00:13:39,217 I had a weekend getaway that also didn't go so well. 164 00:13:39,219 --> 00:13:40,219 Sorry. 165 00:13:43,957 --> 00:13:45,190 Your meeting, is it for 166 00:13:45,192 --> 00:13:47,425 No, no no no, I stopped. 167 00:13:48,929 --> 00:13:49,961 You gave up? 168 00:13:49,963 --> 00:13:52,530 Well, I never gave up, just. 169 00:13:54,801 --> 00:13:56,668 You've changed. 170 00:13:56,670 --> 00:13:57,902 Yeah. 171 00:13:57,904 --> 00:14:00,471 Appearance, I mean, appearance. 172 00:14:00,473 --> 00:14:03,842 I can't believe how short your hair is. 173 00:14:03,844 --> 00:14:06,411 What was your getaway about? 174 00:14:07,547 --> 00:14:09,314 It's just, I can't believe you're here, 175 00:14:09,316 --> 00:14:10,849 this doesn't happen. 176 00:14:10,851 --> 00:14:13,585 You mean us running into each other again? 177 00:14:13,587 --> 00:14:14,953 Yeah, it's insane. 178 00:14:14,955 --> 00:14:16,187 Yeah, it is. 179 00:14:22,195 --> 00:14:24,262 So when are you going back - Grab a drink with me. 180 00:14:24,264 --> 00:14:25,697 What? 181 00:14:25,699 --> 00:14:28,533 Don't think of an excuse or a way out, just, 182 00:14:28,535 --> 00:14:30,134 grab a drink with me. 183 00:14:33,340 --> 00:14:34,472 Yeah. 184 00:14:34,474 --> 00:14:35,506 Yeah? 185 00:14:35,508 --> 00:14:36,341 Yeah, sure. 186 00:14:36,343 --> 00:14:37,343 Really? 187 00:14:38,812 --> 00:14:39,812 Okay. 188 00:14:44,784 --> 00:14:46,284 Okay. 189 00:15:07,307 --> 00:15:09,040 You sure you have time? 190 00:15:09,042 --> 00:15:10,808 You having second thoughts? 191 00:15:10,810 --> 00:15:14,979 No, I was just, I didn't want to keep you 192 00:15:14,981 --> 00:15:16,447 if you were meeting someone. 193 00:15:16,449 --> 00:15:18,783 No, no, I've got nowhere to be, you? 194 00:15:18,785 --> 00:15:20,351 I'm pretty free. 195 00:15:27,460 --> 00:15:28,826 Last time we saw each other. 196 00:15:28,828 --> 00:15:30,361 Your nephew was getting baptized. 197 00:15:30,363 --> 00:15:31,529 That's right. 198 00:15:31,531 --> 00:15:33,698 You were leaving Seattle for Colorado. 199 00:15:33,700 --> 00:15:35,233 And I missed my flight, 200 00:15:35,235 --> 00:15:36,868 so I ended up spending my last day with you and your family, 201 00:15:36,870 --> 00:15:39,370 even though we both knew it was over. 202 00:15:39,372 --> 00:15:41,606 But we stood there together pretending it wasn't. 203 00:15:41,608 --> 00:15:43,641 Yeah, that wasn't uncomfortable at all. 204 00:15:43,643 --> 00:15:45,076 Not at all. 205 00:15:45,078 --> 00:15:46,078 No. 206 00:15:49,049 --> 00:15:50,882 I've seen your Facebook. 207 00:15:50,884 --> 00:15:52,216 We're not friends. 208 00:15:52,218 --> 00:15:54,218 We'll always be friends. 209 00:15:54,220 --> 00:15:57,755 But you were right, on Facebook, we are not friends. 210 00:15:57,757 --> 00:15:59,590 So how did you see? 211 00:15:59,592 --> 00:16:02,694 Well, your page isn't completely private. 212 00:16:02,696 --> 00:16:07,098 So I can see assorted pictures you've posted. 213 00:16:07,100 --> 00:16:08,533 That's creepy. 214 00:16:08,535 --> 00:16:10,535 It's a little creepy. 215 00:16:12,372 --> 00:16:16,574 But you haven't posted in a while, not since this. 216 00:16:16,576 --> 00:16:18,843 But I gather you're not married or you don't have any kids, 217 00:16:18,845 --> 00:16:20,845 or if you do, you're embarrassed by them, 218 00:16:20,847 --> 00:16:22,780 so you don't post any pictures. 219 00:16:22,782 --> 00:16:25,049 They're just really ugly. 220 00:16:25,051 --> 00:16:26,884 You should see mine. 221 00:16:26,886 --> 00:16:28,753 They're in the car waiting for me. 222 00:16:28,755 --> 00:16:31,222 It's okay, I left it running. 223 00:16:39,366 --> 00:16:41,232 You still in Seattle? 224 00:16:41,234 --> 00:16:42,234 Mmhmm. 225 00:16:45,005 --> 00:16:46,337 Remember when you lived there? 226 00:16:46,339 --> 00:16:47,538 How could I forget? 227 00:16:47,540 --> 00:16:49,741 And you had that ceramic garden gnome? 228 00:16:49,743 --> 00:16:50,575 Norman. 229 00:16:50,577 --> 00:16:52,443 Norman, yes! 230 00:16:52,445 --> 00:16:55,079 Oh, he was horrifying with those red eyes 231 00:16:55,081 --> 00:16:57,348 and that geriatric smile. 232 00:16:57,350 --> 00:16:58,883 I used to put him in the refrigerator. 233 00:16:58,885 --> 00:17:01,486 Yes, I would go for a beer and find this fucking gnome 234 00:17:01,488 --> 00:17:02,787 waiting for me. 235 00:17:05,759 --> 00:17:08,159 How come you never called? 236 00:17:09,896 --> 00:17:12,196 What would I have said? 237 00:17:12,198 --> 00:17:14,599 I don't know, any of this? 238 00:17:16,669 --> 00:17:18,136 Hmm, I don't know, maybe for the same reason 239 00:17:18,138 --> 00:17:21,139 you didn't show up to my sister's wedding. 240 00:17:21,141 --> 00:17:25,009 You guys should feel these for a couple days. 241 00:17:25,011 --> 00:17:26,077 Thank you. 242 00:17:27,180 --> 00:17:30,114 You don't have any place to be, right? 243 00:17:32,452 --> 00:17:34,052 - Right. - Right. 244 00:17:38,591 --> 00:17:39,591 Whew. 245 00:17:46,733 --> 00:17:49,300 What's your favorite memory? 246 00:17:50,837 --> 00:17:53,504 What, favorite memory of all time? 247 00:17:53,506 --> 00:17:54,506 Of us. 248 00:17:57,744 --> 00:17:58,744 Uh, wow. 249 00:18:02,582 --> 00:18:05,383 Okay, I came to your apartment 250 00:18:05,385 --> 00:18:07,418 because we were going to dinner, 251 00:18:07,420 --> 00:18:11,689 and you had made up this lame excuse about no reservations 252 00:18:11,691 --> 00:18:13,558 and that you were flustered, 253 00:18:13,560 --> 00:18:16,327 and then I went into your room to grab your coat 254 00:18:16,329 --> 00:18:19,230 and you had rose petals scattered, 255 00:18:20,433 --> 00:18:22,934 and candles burning, and this 256 00:18:24,037 --> 00:18:26,204 Italian meal that you said you cooked. 257 00:18:26,206 --> 00:18:28,473 It was Olive Garden. 258 00:18:28,475 --> 00:18:29,475 I know. 259 00:18:30,143 --> 00:18:31,143 Yeah. 260 00:18:32,145 --> 00:18:33,311 That was the moment when I knew 261 00:18:33,313 --> 00:18:37,148 I could never live without you in my life. 262 00:18:37,150 --> 00:18:38,216 But you did. 263 00:18:38,218 --> 00:18:39,517 No, I didn't. 264 00:18:40,587 --> 00:18:41,819 You were always there like a ghost, 265 00:18:41,821 --> 00:18:44,889 haunting any relationship after you. 266 00:18:55,068 --> 00:18:56,100 Your turn. 267 00:19:01,107 --> 00:19:04,575 We were working at the bar, it was almost Christmas, 268 00:19:04,577 --> 00:19:07,478 I think we'd been seeing each other for about a month. 269 00:19:07,480 --> 00:19:10,148 And you'd just gotten off and left the building. 270 00:19:10,150 --> 00:19:12,216 It was so cold that day. 271 00:19:12,218 --> 00:19:14,685 And I watched you walk across the parking lot, 272 00:19:14,687 --> 00:19:16,654 toward your minivan. 273 00:19:16,656 --> 00:19:18,890 I hated that car. 274 00:19:20,260 --> 00:19:22,226 I still had people in my section, but I didn't care, 275 00:19:22,228 --> 00:19:23,794 I had to do something. 276 00:19:23,796 --> 00:19:27,165 So you ran outside, took off your hat. 277 00:19:27,167 --> 00:19:28,332 I grabbed you. 278 00:19:28,334 --> 00:19:30,668 And you kissed me. 279 00:19:30,670 --> 00:19:33,804 I told you merry Christmas. 280 00:19:33,806 --> 00:19:38,042 And then you turned around and just walked away. 281 00:19:39,445 --> 00:19:42,547 I didn't breathe for minutes. 282 00:19:42,549 --> 00:19:44,782 I'm glad you didn't die. 283 00:19:44,784 --> 00:19:45,784 Me too! 284 00:19:46,786 --> 00:19:49,387 Cause then this would be awkward. 285 00:19:51,925 --> 00:19:55,693 ♪ We might be here all night long ♪ 286 00:19:55,695 --> 00:19:59,597 ♪ Baby, play me a fiddle song ♪ 287 00:20:24,857 --> 00:20:28,926 I don't know when it hit, but I'm kinda drunk. 288 00:20:30,797 --> 00:20:33,798 I think it was somewhere between the second shot 289 00:20:33,800 --> 00:20:35,533 and the fourth beer. 290 00:20:48,281 --> 00:20:52,216 ♪ Cool face, in the air was my own ♪ 291 00:20:52,218 --> 00:20:53,851 ♪ look back at me and stare ♪ 292 00:20:53,853 --> 00:20:55,386 ♪ And it's time to wake up ♪ 293 00:20:55,388 --> 00:20:58,990 ♪ Coming days are forgiven ♪ 294 00:21:04,030 --> 00:21:07,031 And this is Jaden, isn't he precious? 295 00:21:07,033 --> 00:21:08,933 He looks... curious. 296 00:21:10,336 --> 00:21:12,270 Well you know my sister, she's a nut. 297 00:21:12,272 --> 00:21:13,272 Ah, yeah. 298 00:21:21,214 --> 00:21:23,314 Oh, and this is my house. 299 00:21:23,316 --> 00:21:24,715 It's teeny tiny. 300 00:21:25,718 --> 00:21:27,184 It's cute, right? 301 00:21:27,186 --> 00:21:28,753 Yeah, it's cute. 302 00:21:49,208 --> 00:21:50,775 You know what we should do? 303 00:21:50,777 --> 00:21:52,576 We should take some photographic memories? 304 00:21:52,578 --> 00:21:55,680 I would love to take some photographic memories. 305 00:21:55,682 --> 00:21:59,250 Hey, excuse me, would you mind taking a picture of us? 306 00:21:59,252 --> 00:22:00,384 Please. 307 00:22:00,386 --> 00:22:02,219 - Yeah, yeah, sure. - Thank you. 308 00:22:02,221 --> 00:22:03,988 Do me a favor and just keep snapping. 309 00:22:03,990 --> 00:22:06,257 Take one like each second. 310 00:22:08,695 --> 00:22:10,628 Okay, okay. 311 00:22:10,629 --> 00:22:12,709 ♪ We could still feel something that we never did ♪ 312 00:22:17,036 --> 00:22:18,903 Okay, great, great, here, I'm getting back 313 00:22:18,905 --> 00:22:21,405 with my friends, thanks. - Oh. 314 00:22:30,316 --> 00:22:33,050 Your hair is a little messed up. 315 00:22:36,022 --> 00:22:37,088 Thank you. 316 00:22:39,525 --> 00:22:40,725 You know what I want? 317 00:22:40,727 --> 00:22:42,393 What do you want? 318 00:22:44,097 --> 00:22:46,731 I want you... to sing for me. 319 00:22:52,305 --> 00:22:53,838 - No. - Come on! 320 00:22:53,840 --> 00:22:55,139 - No. - Please. 321 00:22:55,141 --> 00:22:56,640 No, not anymore. 322 00:22:58,478 --> 00:23:00,111 Get up. 323 00:23:00,113 --> 00:23:02,913 I really don't want to do this. 324 00:23:37,550 --> 00:23:38,616 I'm sorry. 325 00:23:47,760 --> 00:23:50,661 ♪ Sitting around ♪ 326 00:23:50,663 --> 00:23:54,765 ♪ Waiting on the world to end ♪ 327 00:23:54,767 --> 00:23:57,935 ♪ As we begin to fall ♪ 328 00:23:59,338 --> 00:24:02,440 ♪ Crazy in love ♪ 329 00:24:02,442 --> 00:24:06,677 ♪ Your Guns N' Roses records play ♪ 330 00:24:06,679 --> 00:24:10,314 ♪ We'll ride in the night train ♪ 331 00:24:46,819 --> 00:24:48,385 Come inside. 332 00:24:50,890 --> 00:24:51,722 Ah, turn it off! 333 00:24:51,724 --> 00:24:54,091 I'm trying! 334 00:24:54,093 --> 00:24:56,060 Shut it off, shut it off! 335 00:24:56,062 --> 00:24:59,096 I'm trying, I can't find the knob. 336 00:25:01,267 --> 00:25:03,300 Shit, you broke it. 337 00:25:03,302 --> 00:25:05,302 Whose ass was on it? 338 00:25:05,304 --> 00:25:07,037 Ahh, Brennan! 339 00:25:07,039 --> 00:25:08,339 You could at least give me a hand. 340 00:25:08,341 --> 00:25:09,273 I'm not a plumber. 341 00:25:09,275 --> 00:25:11,542 Give me a hand. 342 00:26:13,272 --> 00:26:15,839 Wow, haven't you heard of this thing 343 00:26:15,841 --> 00:26:17,508 called maid service? 344 00:26:17,510 --> 00:26:18,943 Never heard of it. 345 00:26:18,945 --> 00:26:21,946 Oh, they clean your room. 346 00:26:21,948 --> 00:26:25,382 Then how would I find my stuff? 347 00:26:25,384 --> 00:26:26,384 Oops. 348 00:26:35,828 --> 00:26:38,963 Is your world spinning or would you like another drink? 349 00:26:38,965 --> 00:26:43,200 My world is spinning, and I would love another drink. 350 00:26:54,747 --> 00:26:55,747 Shh, shh. 351 00:26:59,085 --> 00:27:02,219 This is the moment where all the noise goes silent. 352 00:27:07,360 --> 00:27:08,826 What does that mean? 353 00:27:08,828 --> 00:27:10,160 I don't know. 354 00:27:33,119 --> 00:27:37,354 ♪ My head plays you over and over ♪ 355 00:27:39,258 --> 00:27:43,060 ♪ Standing there by the rail ♪ 356 00:27:44,096 --> 00:27:47,297 ♪ The wind in your hair ♪ 357 00:27:47,299 --> 00:27:50,668 ♪ Lips from wine ♪ 358 00:27:50,670 --> 00:27:56,540 ♪ Mile from time ♪ 359 00:30:54,620 --> 00:30:55,620 Oh, hey. 360 00:30:57,156 --> 00:30:58,156 Hey. 361 00:31:02,394 --> 00:31:04,928 I'm not having a beer because I'm an alcoholic, 362 00:31:04,930 --> 00:31:08,265 I'm having a beer to feel better. 363 00:31:08,267 --> 00:31:09,399 It has fruit. 364 00:31:21,614 --> 00:31:24,248 So you leave Monday? 365 00:31:24,250 --> 00:31:25,716 I leave Monday. 366 00:31:27,486 --> 00:31:30,287 You don't have any plans, or... 367 00:31:32,858 --> 00:31:35,792 What about you, your conference is done. 368 00:31:35,794 --> 00:31:38,295 What are you still doing here? 369 00:31:38,297 --> 00:31:42,366 I thought I'd stay for the weekend, see the sights. 370 00:31:42,368 --> 00:31:45,435 Why'd you check out of your hotel? 371 00:31:47,306 --> 00:31:49,940 They put us up in a real dive. 372 00:31:49,942 --> 00:31:51,875 I'll find a new one later. 373 00:31:51,877 --> 00:31:55,012 Don't be stupid, you can stay in mine. 374 00:31:55,014 --> 00:31:56,647 Or I could do that. 375 00:31:56,649 --> 00:31:57,781 Close your eyes. 376 00:31:57,783 --> 00:31:59,449 How would I see? 377 00:31:59,451 --> 00:32:01,785 Use that noggin of yours. 378 00:32:04,857 --> 00:32:05,923 All right. 379 00:32:07,059 --> 00:32:08,492 Remember when you were a kid? 380 00:32:08,494 --> 00:32:10,894 Yeah, I think I was there. 381 00:32:12,231 --> 00:32:13,397 Picture it. 382 00:32:16,802 --> 00:32:20,704 Remember the first time you went to the ocean. 383 00:32:21,573 --> 00:32:23,573 Your loss of virginity. 384 00:32:28,380 --> 00:32:30,614 First thing you regretted. 385 00:32:32,184 --> 00:32:34,084 Your first heartbreak. 386 00:32:35,754 --> 00:32:37,220 Open your eyes. 387 00:32:37,222 --> 00:32:39,690 What color did you see? 388 00:32:39,692 --> 00:32:40,924 What color? 389 00:32:40,926 --> 00:32:43,226 Yeah, sometimes your dreams and memories 390 00:32:43,228 --> 00:32:46,363 associate to a particular color. 391 00:32:46,365 --> 00:32:47,731 Blue. 392 00:32:47,733 --> 00:32:48,665 Blue? 393 00:32:48,667 --> 00:32:49,766 Mhm. 394 00:32:49,768 --> 00:32:51,368 Interesting. 395 00:32:51,370 --> 00:32:53,070 What's it mean? 396 00:32:53,072 --> 00:32:57,674 Well, sometimes, blue can typically be associated with 397 00:32:57,676 --> 00:32:59,810 loyalty, truth, wisdom... 398 00:33:03,148 --> 00:33:04,148 Hey. 399 00:33:05,951 --> 00:33:09,019 Openness, heaven, and tranquility. 400 00:33:13,859 --> 00:33:15,058 Your turn. 401 00:33:15,060 --> 00:33:17,127 Nope, I am the psychoanalyzer here. 402 00:33:17,129 --> 00:33:18,795 Close your eyes. 403 00:33:18,797 --> 00:33:20,030 Then how would I see? 404 00:33:20,032 --> 00:33:21,198 Just do it. 405 00:33:25,270 --> 00:33:27,671 Remember your first crush. 406 00:33:28,640 --> 00:33:29,640 First kiss. 407 00:33:31,844 --> 00:33:35,712 First time you were alone and scared. 408 00:33:35,714 --> 00:33:38,515 Remember prom and cigarettes. 409 00:33:38,517 --> 00:33:39,916 Cats, the salon. 410 00:33:42,421 --> 00:33:46,656 Your nephew, first time you got flowers, disappointment. 411 00:33:47,793 --> 00:33:51,962 Remember the last time you played the piano. 412 00:33:51,964 --> 00:33:55,399 The first time I held your hand. 413 00:33:55,401 --> 00:33:57,134 The drinking contest. 414 00:33:58,070 --> 00:33:59,536 The air mattress. 415 00:34:01,807 --> 00:34:04,041 Right now, and the future. 416 00:34:08,580 --> 00:34:10,047 What did you see? 417 00:34:15,954 --> 00:34:17,587 Let's keep going. 418 00:34:30,102 --> 00:34:32,302 ♪ Peering through the window ♪ 419 00:34:32,304 --> 00:34:36,106 ♪ Watching you outside ♪ 420 00:34:36,108 --> 00:34:39,142 ♪ You tear off your shirt ♪ 421 00:34:39,144 --> 00:34:43,113 ♪ With sweat dripping down your side ♪ 422 00:34:43,115 --> 00:34:46,283 ♪ And I know you think of me ♪ 423 00:34:46,285 --> 00:34:49,186 Can I ask you something serious? 424 00:34:50,122 --> 00:34:51,755 - Yeah. - You sure? 425 00:34:53,258 --> 00:34:54,724 I think so. 426 00:34:54,726 --> 00:34:55,726 Okay. 427 00:34:57,863 --> 00:34:59,362 Do you want to... 428 00:35:02,901 --> 00:35:05,402 Share some mozzarella sticks with me? 429 00:35:05,404 --> 00:35:07,104 You asshole, 430 00:35:07,106 --> 00:35:09,239 I thought you were gonna say something important. 431 00:35:09,241 --> 00:35:12,175 Are you implying fried cheese is not? 432 00:35:12,177 --> 00:35:14,077 I do like fried cheese. 433 00:35:14,079 --> 00:35:16,546 Mhm, but you wanted something more like politics. 434 00:35:16,548 --> 00:35:17,548 Exactly. 435 00:35:18,951 --> 00:35:21,985 So who did you vote for in the last presidential election? 436 00:35:21,987 --> 00:35:23,386 Um, Voldemort. 437 00:35:25,190 --> 00:35:26,690 He was a little bit darker, 438 00:35:26,692 --> 00:35:29,759 but I liked that his running mate was a human-eating snake. 439 00:35:29,761 --> 00:35:32,329 Oh, interesting, kind of dark. 440 00:35:32,331 --> 00:35:34,131 You two look like you're having fun. 441 00:35:34,133 --> 00:35:38,368 Oh, well, mostly he's being stupid, but it's amusing. 442 00:35:38,370 --> 00:35:40,470 Really, and how are the drinks? 443 00:35:40,472 --> 00:35:43,206 They are real good, thank you. 444 00:35:44,076 --> 00:35:46,610 Okay, that was creepy. 445 00:35:46,612 --> 00:35:48,912 Wasn't that creepy? 446 00:35:48,914 --> 00:35:50,747 Real good, thank you. 447 00:35:52,084 --> 00:35:54,084 Sorry I was being appreciative of your services. 448 00:35:54,086 --> 00:35:56,153 Maybe I can take you back to my room later 449 00:35:56,155 --> 00:35:57,988 and thank you some more. 450 00:35:57,990 --> 00:35:59,890 I don't sound like Darth Vader. 451 00:35:59,892 --> 00:36:01,825 Yeah, you know what, you kind of do. 452 00:36:01,827 --> 00:36:03,059 Yes, you do. 453 00:36:04,730 --> 00:36:08,465 All right, so, I'm guessing a couple more vodka Red Bulls? 454 00:36:08,467 --> 00:36:10,433 Yeah, I think I need one now. 455 00:36:10,435 --> 00:36:11,501 Thank you. 456 00:36:13,071 --> 00:36:14,071 I like her. 457 00:36:15,741 --> 00:36:18,074 You know what we should do? 458 00:36:19,211 --> 00:36:21,211 Does it involve going back to your motel room? 459 00:36:21,213 --> 00:36:23,680 No, we should write a poem. 460 00:36:23,682 --> 00:36:24,748 Or we should write a poem. 461 00:36:24,750 --> 00:36:25,982 To Jessie. 462 00:36:25,984 --> 00:36:26,983 You want to write a poem to the waitress 463 00:36:26,985 --> 00:36:28,818 we just met? - Yes, I do. 464 00:36:28,820 --> 00:36:30,187 Okay. 465 00:36:30,189 --> 00:36:31,922 What do you wanna say? 466 00:36:31,924 --> 00:36:33,990 Dear Jessie, thank you 467 00:36:35,494 --> 00:36:37,460 for our vodka Red Bull. 468 00:36:38,564 --> 00:36:41,464 Nora thinks that you're so cool. 469 00:36:42,501 --> 00:36:45,402 I'm sorry Brennan was so creepy. 470 00:36:46,438 --> 00:36:49,239 We are too wound up to be sleepy. 471 00:36:50,876 --> 00:36:54,244 We still are going back to your room, aren't we? 472 00:36:54,246 --> 00:36:56,513 You're our new favorite girl. 473 00:36:56,515 --> 00:36:57,581 You're my new favorite girl. 474 00:36:57,583 --> 00:36:59,649 I'm not new, I'm worn. 475 00:37:05,290 --> 00:37:07,757 I can move back to Seattle. 476 00:37:10,162 --> 00:37:11,995 You live in Colorado. 477 00:37:11,997 --> 00:37:16,366 I can move to Seattle and fly to Colorado for work. 478 00:37:16,368 --> 00:37:18,235 Unless you wanted to move to Colorado for a couple years, 479 00:37:18,237 --> 00:37:19,869 but I think you'd hate it there. 480 00:37:19,871 --> 00:37:22,606 Leaving your sister and parents? 481 00:37:23,542 --> 00:37:25,442 We could make it work. 482 00:37:27,846 --> 00:37:29,679 I could make it work. 483 00:37:33,185 --> 00:37:36,019 Maybe we could just stay in Nashville. 484 00:37:36,021 --> 00:37:39,756 You can sing again and I can play the piano. 485 00:37:51,970 --> 00:37:53,937 Where are those drinks? 486 00:38:27,873 --> 00:38:30,340 Can I take you somewhere? 487 00:38:30,342 --> 00:38:31,308 You already have. 488 00:38:31,310 --> 00:38:32,310 Come on. 489 00:38:56,735 --> 00:38:57,735 Come on. 490 00:39:04,710 --> 00:39:06,443 What are we doing? 491 00:39:07,913 --> 00:39:09,579 What is this place? 492 00:39:19,057 --> 00:39:21,157 Still remember? 493 00:39:21,159 --> 00:39:23,393 - Brennan, no I don't want to - Hey, come on, come on. 494 00:39:23,395 --> 00:39:24,694 You're so good. 495 00:39:25,797 --> 00:39:27,664 Your memory is of a girl seven years ago 496 00:39:27,666 --> 00:39:29,032 that's not still me. 497 00:39:29,034 --> 00:39:30,367 Hey, I think it is. 498 00:39:30,369 --> 00:39:31,801 You're the musician who is now working 499 00:39:31,803 --> 00:39:33,436 some bullshit nine to five job, 500 00:39:33,438 --> 00:39:36,706 I should be pushing you onto a stage somewhere. 501 00:39:36,708 --> 00:39:39,075 Just, give it a try. 502 00:39:39,077 --> 00:39:40,243 This is embarrassing. 503 00:39:40,245 --> 00:39:41,711 It is not, come on. 504 00:39:44,015 --> 00:39:45,281 Then you do it. 505 00:39:45,283 --> 00:39:47,183 I would if I knew what the hell to do. 506 00:39:47,185 --> 00:39:51,121 You press your fingers down until it sounds right. 507 00:39:51,123 --> 00:39:53,390 Oh, sounds easy enough. 508 00:39:53,392 --> 00:39:54,691 Give it a shot. 509 00:39:56,061 --> 00:39:57,061 No. 510 00:39:57,863 --> 00:39:59,629 I don't want to. 511 00:39:59,631 --> 00:40:00,631 Please. 512 00:40:01,833 --> 00:40:03,166 Please, for me. 513 00:40:04,536 --> 00:40:05,536 No? 514 00:40:07,339 --> 00:40:08,339 Please, hm? 515 00:40:14,780 --> 00:40:18,515 Fine, but I'm gonna murder your ear drums. 516 00:40:19,751 --> 00:40:22,419 I'm willing to take the risk. 517 00:40:24,856 --> 00:40:26,824 Hmmph. 518 00:40:32,564 --> 00:40:35,198 What do you want to hear? 519 00:40:35,200 --> 00:40:38,168 I don't know, something cheerful. 520 00:40:39,838 --> 00:40:42,906 Or suitably depressing, your choice. 521 00:40:44,543 --> 00:40:46,543 Prepare yourself for disappointment. 522 00:40:46,545 --> 00:40:47,710 Oh, I have. 523 00:40:52,417 --> 00:40:56,052 I don't remember when I wrote this, but, 524 00:40:56,054 --> 00:40:57,987 I called it Hindenburg. 525 00:40:59,357 --> 00:41:01,424 After the airship? 526 00:41:01,426 --> 00:41:02,725 What airship? 527 00:41:50,942 --> 00:41:54,844 ♪ You and I, we are ascending ♪ 528 00:41:56,781 --> 00:42:00,450 ♪ Climbing high, suspended ♪ 529 00:42:02,721 --> 00:42:05,522 ♪ Piloting love ♪ 530 00:42:05,524 --> 00:42:08,758 ♪ With no training ♪ 531 00:42:08,760 --> 00:42:12,362 ♪ Floating despite the risk ♪ 532 00:42:12,364 --> 00:42:16,432 ♪ But holding tight at the ribs ♪ 533 00:42:21,106 --> 00:42:25,008 ♪ I force myself to surrender ♪ 534 00:42:26,778 --> 00:42:30,680 ♪ To slumber half past twelve ♪ 535 00:42:32,584 --> 00:42:36,152 ♪ So turbulent and tender ♪ 536 00:42:37,822 --> 00:42:41,558 ♪ Hearts beginning to swell ♪ 537 00:42:42,360 --> 00:42:45,929 ♪ I think I might explode ♪ 538 00:42:49,067 --> 00:42:53,303 ♪ And you gotta get out before I'm shaken ♪ 539 00:42:55,140 --> 00:42:58,975 ♪ Awaken, walking without you ♪ 540 00:43:01,413 --> 00:43:05,648 ♪ Yeah, you gotta get out before I'm shaken ♪ 541 00:43:07,185 --> 00:43:11,154 ♪ Awaken, walking without you ♪ 542 00:43:17,062 --> 00:43:21,297 ♪ You said the moment was perfect ♪ 543 00:43:23,435 --> 00:43:27,437 ♪ As we rode into the darkness ♪ 544 00:43:28,573 --> 00:43:32,742 ♪ Both blind to imminent threats ♪ 545 00:43:34,179 --> 00:43:38,982 ♪ While I hold a handful of darts ♪ 546 00:43:38,984 --> 00:43:42,552 ♪ A bubble bound to burst ♪ 547 00:43:45,624 --> 00:43:49,859 ♪ And you gotta get out before I'm shaken ♪ 548 00:43:51,830 --> 00:43:55,732 ♪ Awaken, walking without you ♪ 549 00:43:57,869 --> 00:44:02,105 ♪ Yeah you gotta get out before I'm shaken ♪ 550 00:44:03,575 --> 00:44:07,477 ♪ Awaken, walking without you ♪ 551 00:44:10,448 --> 00:44:14,684 ♪ And I force myself to keep sane ♪ 552 00:44:16,154 --> 00:44:20,289 ♪ But I don't know what you want ♪ 553 00:44:22,427 --> 00:44:26,496 ♪ Can we keep aboard this plane ♪ 554 00:44:27,866 --> 00:44:32,101 ♪ Can we have it all and fall without breaking ♪ 555 00:44:35,040 --> 00:44:39,275 ♪ Yeah you gotta get out before I'm shaken ♪ 556 00:44:41,146 --> 00:44:45,048 ♪ Awaken, walking without you ♪ 557 00:44:47,118 --> 00:44:51,354 ♪ Yes you gotta get out before I'm shaken ♪ 558 00:44:53,024 --> 00:44:56,859 ♪ Awaken, walking without you ♪ 559 00:45:02,867 --> 00:45:06,269 ♪ Oh, oh, oh oh oh, oh ♪ 560 00:46:03,328 --> 00:46:06,162 Are you going to clean that up? 561 00:46:07,298 --> 00:46:08,431 I think so. 562 00:46:19,177 --> 00:46:20,476 ♪ Take me down, baby now, down ♪ 563 00:46:20,478 --> 00:46:23,446 ♪ Don't you know I love you, darling ♪ 564 00:46:23,448 --> 00:46:25,982 ♪ Take me down, baby now, down ♪ 565 00:46:25,984 --> 00:46:28,584 ♪ Don't I know you love me too ♪ 566 00:46:28,586 --> 00:46:30,887 ♪ Take me down, baby now, down ♪ 567 00:46:30,889 --> 00:46:33,556 ♪ Don't you know I love you, darling ♪ 568 00:46:33,558 --> 00:46:35,892 ♪ Take me down, baby now, down ♪ 569 00:46:35,894 --> 00:46:38,828 ♪ Don't you know I love you good ♪ 570 00:46:38,830 --> 00:46:40,997 ♪ It's the blue eyed girl, the blue eyed babe ♪ 571 00:46:40,999 --> 00:46:43,499 ♪ The blue eyed woman, I'm a green eyed snake ♪ 572 00:46:43,501 --> 00:46:45,768 ♪ Takes some time, but you know I know ♪ 573 00:46:45,770 --> 00:46:48,437 ♪ It ain't the way I look, it's just the way I flow ♪ 574 00:46:48,439 --> 00:46:50,873 ♪ God, she's the devil queen, the Cajun mile ♪ 575 00:46:50,875 --> 00:46:53,442 ♪ The Gulf coast woman she's a mighty drive ♪ 576 00:46:53,444 --> 00:46:55,678 ♪ Riverboat baby flowing throw my soul ♪ 577 00:46:55,680 --> 00:46:59,849 ♪ You can ask your friends but they already know ♪ 578 00:47:11,596 --> 00:47:12,662 Need a flame? 579 00:47:12,664 --> 00:47:13,896 Yes, please. 580 00:47:21,339 --> 00:47:23,573 I dig the way you smoke. 581 00:47:24,876 --> 00:47:26,676 And how do I smoke? 582 00:47:27,579 --> 00:47:29,579 Here, it's like this. 583 00:47:36,454 --> 00:47:37,753 But way cooler. 584 00:47:38,790 --> 00:47:41,090 No, that was pretty good. 585 00:47:41,893 --> 00:47:42,893 I'm Roy. 586 00:47:43,895 --> 00:47:45,428 Nora. 587 00:47:45,430 --> 00:47:47,830 Nice to meet you, Nora. 588 00:47:47,832 --> 00:47:48,832 You too. 589 00:48:07,118 --> 00:48:08,918 Anyways, I'm gonna go. 590 00:48:08,920 --> 00:48:10,987 Well here, keep these. 591 00:48:12,056 --> 00:48:15,658 Remnants of a smoke shared with a stranger. 592 00:48:16,761 --> 00:48:18,594 Well thank you, stranger. 593 00:48:18,596 --> 00:48:19,662 Thank you. 594 00:48:21,099 --> 00:48:23,232 And they called him something like Conrad, 595 00:48:23,234 --> 00:48:27,303 so he's either gonna be a rockstar or a mathematician. 596 00:48:27,305 --> 00:48:29,138 Hey, if we had a kid, 597 00:48:29,974 --> 00:48:32,575 what would we name him? 598 00:48:32,577 --> 00:48:34,710 I don't like this game. 599 00:48:36,080 --> 00:48:37,680 I was just messing around. 600 00:48:37,682 --> 00:48:38,682 I know. 601 00:48:39,684 --> 00:48:41,350 Are you okay? 602 00:48:41,352 --> 00:48:42,418 Yeah, why? 603 00:48:44,255 --> 00:48:45,321 No reason. 604 00:48:49,861 --> 00:48:52,094 What do you hate about me? 605 00:48:52,096 --> 00:48:53,362 What do I hate about you? 606 00:48:53,364 --> 00:48:55,698 What do you hate about me? 607 00:48:55,700 --> 00:48:57,166 Nothing. 608 00:48:57,168 --> 00:49:00,469 We broke up once, you've hated me more than once, why? 609 00:49:00,471 --> 00:49:02,171 I don't know. 610 00:49:02,173 --> 00:49:04,440 I smoke, you hate cigarettes. 611 00:49:04,442 --> 00:49:05,908 Yeah, I do. 612 00:49:05,910 --> 00:49:07,410 That's one thing. 613 00:49:07,412 --> 00:49:08,878 There's a whole list of things I love about you. 614 00:49:08,880 --> 00:49:09,880 Pfff. 615 00:49:12,283 --> 00:49:16,485 I kissed that guy on my 23rd birthday and you saw. 616 00:49:16,487 --> 00:49:18,955 Yeah, it was a long time ago. 617 00:49:18,957 --> 00:49:21,290 What are you doing, Nora? 618 00:49:21,292 --> 00:49:23,859 I don't know what I'm doing. 619 00:49:27,432 --> 00:49:28,631 Do we really need more drinks? 620 00:49:28,633 --> 00:49:30,866 Should I just order one? 621 00:49:31,669 --> 00:49:33,436 No, no, it's fine. 622 00:49:33,438 --> 00:49:34,837 Great, thanks. 623 00:49:41,312 --> 00:49:43,713 I've been with someone for a long time. 624 00:49:43,715 --> 00:49:44,715 I know. 625 00:49:45,650 --> 00:49:46,650 Facebook. 626 00:49:49,187 --> 00:49:50,686 How'd you feel? 627 00:49:52,623 --> 00:49:56,892 How did I feel knowing that you were with him? 628 00:49:56,894 --> 00:49:58,361 I guess. 629 00:49:58,363 --> 00:50:00,496 I don't know. 630 00:50:00,498 --> 00:50:01,998 You don't know? 631 00:50:03,368 --> 00:50:04,967 When it comes to emotions, I think you always know 632 00:50:04,969 --> 00:50:06,802 exactly how you feel. 633 00:50:10,008 --> 00:50:13,709 I guess I wondered what it felt like. 634 00:50:13,711 --> 00:50:15,044 What? 635 00:50:15,046 --> 00:50:17,713 To be with you for that long. 636 00:50:19,350 --> 00:50:22,251 He said it was like driving in oncoming traffic. 637 00:50:22,253 --> 00:50:25,821 Each night you don't know how you survive. 638 00:50:27,525 --> 00:50:30,426 I guess one day he didn't get so lucky. 639 00:50:30,428 --> 00:50:32,228 He lied to me. 640 00:50:32,230 --> 00:50:33,629 Somebody else? 641 00:50:34,899 --> 00:50:36,365 No, with pills. 642 00:50:38,970 --> 00:50:40,836 - But you never? - No, are you kidding? 643 00:50:40,838 --> 00:50:43,472 No, and I didn't think that he would have, either. 644 00:50:43,474 --> 00:50:46,709 But, yeah, looking back it made sense. 645 00:50:49,847 --> 00:50:53,249 I would not do drugs behind your back. 646 00:50:54,852 --> 00:50:56,419 I wouldn't. 647 00:50:56,421 --> 00:50:58,087 I wouldn't lie to you either. 648 00:50:58,089 --> 00:50:59,321 - Really? - Uh huh. 649 00:50:59,323 --> 00:51:02,158 Oh, well then you would be a robot. 650 00:51:02,160 --> 00:51:05,661 Everybody lies, everybody does fucked up stuff. 651 00:51:05,663 --> 00:51:09,832 It just comes down to the intentions behind them. 652 00:51:13,871 --> 00:51:15,771 Let's get out of here. 653 00:51:41,599 --> 00:51:44,166 ♪ Amazing grace ♪ 654 00:51:44,168 --> 00:51:47,403 ♪ How sweet the sound ♪ 655 00:51:48,606 --> 00:51:52,508 ♪ That saved a wretch like me ♪ 656 00:51:56,814 --> 00:51:59,715 ♪ I once was lost ♪ 657 00:52:01,419 --> 00:52:05,054 ♪ But now I am found ♪ 658 00:52:05,056 --> 00:52:09,291 ♪ Thanks to you, I can finally see ♪ 659 00:52:14,398 --> 00:52:17,099 ♪ You were the strong one, you were the strong one ♪ 660 00:52:17,101 --> 00:52:21,270 ♪ And I was the child, I was the child ♪ 661 00:52:21,272 --> 00:52:23,506 ♪ And what a mess of me ♪ 662 00:52:23,508 --> 00:52:25,207 ♪ And classic, you will give me a smile ♪ 663 00:52:25,209 --> 00:52:28,844 ♪ Yeah you take some pain ♪ 664 00:52:28,846 --> 00:52:30,613 ♪ Cross your heel ♪ 665 00:52:30,615 --> 00:52:34,049 ♪ Never done without anything you start, my dear ♪ 666 00:52:34,051 --> 00:52:38,287 ♪ That's right, just try to make it work and have fun ♪ 667 00:52:39,624 --> 00:52:43,125 ♪ Each day I wish I could've ♪ 668 00:52:43,127 --> 00:52:47,997 ♪ Held your hand like I did your mother ♪ 669 00:52:47,999 --> 00:52:52,234 ♪ I wish I could have held your hand ♪ 670 00:52:55,373 --> 00:52:59,542 ♪ Amazing grace, how sweet the sound ♪ 671 00:53:03,548 --> 00:53:07,383 ♪ God saved a wretch like me ♪ 672 00:53:10,888 --> 00:53:12,955 Can we go back? 673 00:53:13,891 --> 00:53:15,658 Yeah, I'd love to. 674 00:53:15,660 --> 00:53:17,226 Back to the bar. 675 00:53:18,996 --> 00:53:21,797 Why did we leave in the first place? 676 00:53:21,799 --> 00:53:23,098 Don't be mad. 677 00:53:24,969 --> 00:53:25,969 I'm not. 678 00:53:59,103 --> 00:54:01,170 You playing hangman? 679 00:54:01,172 --> 00:54:05,407 No, I, I haven't written anything in a long time. 680 00:54:06,611 --> 00:54:07,611 Lyrics? 681 00:54:09,480 --> 00:54:11,880 Am I inspiring you, Brennan? 682 00:54:13,417 --> 00:54:17,253 Next thing you know, you'll be back on stage. 683 00:54:55,860 --> 00:55:00,062 ♪ Cause all I ever wanted was your love ♪ 684 00:55:03,467 --> 00:55:07,703 ♪ Never too far, until you give up ♪ 685 00:55:11,375 --> 00:55:15,611 ♪ Let's burn it all, baby, and rise above ♪ 686 00:55:19,283 --> 00:55:23,519 ♪ Tell me it's not time that you want ♪ 687 00:55:26,991 --> 00:55:31,226 ♪ Cause all I ever wanted was your love ♪ 688 00:55:34,999 --> 00:55:39,234 ♪ Never too far, until you give up ♪ 689 00:55:42,773 --> 00:55:47,009 ♪ Let's burn it all, baby, and rise above. ♪ 690 00:55:55,152 --> 00:55:56,152 Sorry. 691 00:55:58,689 --> 00:55:59,689 Hah. 692 00:56:12,536 --> 00:56:13,535 Where are you going? 693 00:56:13,537 --> 00:56:14,537 Anywhere. 694 00:56:15,840 --> 00:56:17,072 Don't be stupid. 695 00:56:17,074 --> 00:56:20,309 I'm not being stupid, I'm being pissed off. 696 00:56:20,311 --> 00:56:21,744 Oh, whatever. 697 00:56:21,746 --> 00:56:24,680 You know what, you do this. 698 00:56:24,682 --> 00:56:26,181 I do what? 699 00:56:26,183 --> 00:56:27,883 You get close, you cut me off, you push me away. 700 00:56:27,885 --> 00:56:29,651 I'm not pushing you away. 701 00:56:29,653 --> 00:56:31,520 Did you fuck that guy? 702 00:56:31,522 --> 00:56:32,888 Did I fuck what guy? 703 00:56:32,890 --> 00:56:33,890 You know. 704 00:56:35,459 --> 00:56:36,392 I don't. 705 00:56:36,394 --> 00:56:38,861 The guy you were talking to. 706 00:56:40,197 --> 00:56:42,931 Did I fuck a guy five minutes after talking to him 707 00:56:42,933 --> 00:56:44,366 at the bar? 708 00:56:44,368 --> 00:56:46,935 It wouldn't be your first bathroom this weekend. 709 00:56:46,937 --> 00:56:49,571 Is that what you think of me? 710 00:56:54,011 --> 00:56:56,979 You know, and then not answering doesn't make it better. 711 00:56:56,981 --> 00:56:58,213 You know what I hate about you? 712 00:56:58,215 --> 00:56:59,014 What, that you think I'm a whore? 713 00:56:59,016 --> 00:57:00,482 That I love you! 714 00:57:00,484 --> 00:57:03,185 You haven't seen me in seven years, you don't know me. 715 00:57:03,187 --> 00:57:05,921 I know how destroyed I was the last time, 716 00:57:05,923 --> 00:57:08,390 and I hate, I hate that I love you again. 717 00:57:08,392 --> 00:57:09,925 You're drunk. 718 00:57:09,927 --> 00:57:13,662 I hate knowing that if this all ends, that you'll be fine. 719 00:57:13,664 --> 00:57:17,332 You'll just go back home, you'll walk into the old bar, 720 00:57:17,334 --> 00:57:19,368 and you'll wake up with one of those plaid-wearing dirtbags 721 00:57:19,370 --> 00:57:20,402 leaning against the pool table, 722 00:57:20,404 --> 00:57:21,970 he'll come up and buy a drink, 723 00:57:21,972 --> 00:57:23,972 follow you back to your place, you'll take off your pants, 724 00:57:23,974 --> 00:57:26,708 but you're too insecure to take off your top. 725 00:57:26,710 --> 00:57:28,110 And I don't know what hurts me more, 726 00:57:28,112 --> 00:57:30,412 knowing that you'll be thinking about me 727 00:57:30,414 --> 00:57:32,214 or that you won't be. 728 00:57:39,256 --> 00:57:40,322 Nora, wait. 729 00:57:40,324 --> 00:57:41,523 No, fuck that. 730 00:57:41,525 --> 00:57:42,791 Look, you're upset. 731 00:57:42,793 --> 00:57:44,092 Oh, yeah, you're fucking observant. 732 00:57:44,094 --> 00:57:46,895 - Let's just cool off. - Fuck you! 733 00:59:48,586 --> 00:59:50,652 We should probably get up. 734 00:59:50,654 --> 00:59:51,654 Why? 735 00:59:54,992 --> 00:59:56,925 Because the alarm is going off. 736 00:59:56,927 --> 00:59:58,994 I didn't set an alarm. 737 01:00:01,031 --> 01:00:02,097 It's noon. 738 01:00:08,105 --> 01:00:10,439 No, I just, I'm hungover. 739 01:00:12,176 --> 01:00:15,510 I've been hungover for like a week now. 740 01:00:20,718 --> 01:00:24,386 I don't really know what to say about that. 741 01:00:30,761 --> 01:00:31,761 Maybe... 742 01:00:34,398 --> 01:00:36,398 Yeah, maybe, we'll see. 743 01:00:41,338 --> 01:00:42,904 I better go, okay. 744 01:00:44,475 --> 01:00:46,108 Yeah, you too, bye. 745 01:00:56,887 --> 01:00:59,221 I, uh, picked them myself, 746 01:00:59,223 --> 01:01:02,057 well, I didn't pick them, you know. 747 01:01:02,059 --> 01:01:04,960 Yeah, well, they're interesting. 748 01:01:06,397 --> 01:01:08,296 Oh, and a card. - Yeah. 749 01:01:42,900 --> 01:01:44,733 Thank you. 750 01:01:44,735 --> 01:01:46,201 You're welcome. 751 01:02:10,227 --> 01:02:11,460 You sure you don't want something? 752 01:02:11,462 --> 01:02:12,462 Bleh, no. 753 01:02:13,230 --> 01:02:14,930 I still feel queasy. 754 01:02:14,932 --> 01:02:16,565 Looking at you makes me feel sick. 755 01:02:16,567 --> 01:02:18,066 Hey. 756 01:02:18,068 --> 01:02:19,801 Not you, the food. 757 01:02:23,941 --> 01:02:24,940 Is that better? 758 01:02:24,942 --> 01:02:27,175 No, no, no don't eat me. 759 01:02:30,414 --> 01:02:31,847 Ah! 760 01:02:31,849 --> 01:02:33,915 Gross, I don't eat meat. 761 01:02:40,090 --> 01:02:41,356 I think I blacked out last night, 762 01:02:41,358 --> 01:02:43,658 but I remember us fighting. 763 01:02:45,796 --> 01:02:48,897 We weren't fighting, we were arguing. 764 01:02:48,899 --> 01:02:51,333 Disagreeing if you will. 765 01:02:51,335 --> 01:02:52,335 Oh. 766 01:02:53,871 --> 01:02:54,871 Okay. 767 01:03:01,111 --> 01:03:02,410 So you leave tomorrow? 768 01:03:02,412 --> 01:03:05,147 I don't want to talk about it. 769 01:03:05,149 --> 01:03:07,048 It's our last night. 770 01:03:09,453 --> 01:03:11,520 So let's not waste it. 771 01:03:12,890 --> 01:03:13,890 Come on. 772 01:03:23,901 --> 01:03:25,400 Ha, come up here. 773 01:03:34,711 --> 01:03:36,511 I'll fall. 774 01:03:36,513 --> 01:03:39,214 Uh, I don't think the crash'll hurt. 775 01:03:39,216 --> 01:03:40,215 Come on. 776 01:03:40,217 --> 01:03:41,550 White flamingo? 777 01:03:41,552 --> 01:03:42,951 It's all they had. 778 01:03:42,953 --> 01:03:44,553 You're trying to murder my liver? 779 01:03:44,555 --> 01:03:46,188 How romantic is dying together? 780 01:03:46,190 --> 01:03:47,956 It's not as romantic as living together. 781 01:03:47,958 --> 01:03:51,026 Fine, I will be your opening act. 782 01:03:51,028 --> 01:03:54,329 Whoa, did you just ask me to move in? 783 01:03:56,867 --> 01:03:58,500 Yeah, yeah I did. 784 01:03:59,837 --> 01:04:03,305 Haha, I do not know how you get me to do these things. 785 01:04:03,307 --> 01:04:05,140 Okay, get me a ukelele. 786 01:04:05,142 --> 01:04:07,976 What, pull it out of my pocket? 787 01:04:09,880 --> 01:04:10,880 All right. 788 01:04:24,161 --> 01:04:27,896 ♪ Sounds fall from the dark ♪ 789 01:04:31,401 --> 01:04:35,370 ♪ Lights spray across the room ♪ 790 01:04:36,506 --> 01:04:39,374 Well, I'm a good cook, but moderately messy, 791 01:04:39,376 --> 01:04:41,009 with multiple cats. 792 01:04:42,145 --> 01:04:44,179 Aren't you a bit young to be a crazy cat lady? 793 01:04:44,181 --> 01:04:45,447 I have four. 794 01:04:45,449 --> 01:04:46,948 You are not a cat lady until eight. 795 01:04:46,950 --> 01:04:49,584 Oh really, because seven seems a little creepy to me. 796 01:04:49,586 --> 01:04:51,086 It does. 797 01:04:51,088 --> 01:04:55,090 ♪ Do you know your friends as well as I know mine ♪ 798 01:04:57,327 --> 01:05:01,463 ♪ Can we escape if only one time ♪ 799 01:05:03,867 --> 01:05:06,768 ♪ Fall by the seaside ♪ 800 01:05:06,770 --> 01:05:09,771 ♪ Get lost in the current ♪ 801 01:05:09,773 --> 01:05:13,742 ♪ Wishing I fly, wishing I fly ♪ 802 01:05:17,414 --> 01:05:18,580 Hey, do you still have Meatball? 803 01:05:18,582 --> 01:05:19,582 Yeah, aw. 804 01:05:20,984 --> 01:05:25,153 She's a little temperamental, mostly schizo, but I love her. 805 01:05:25,155 --> 01:05:26,955 Even though she smells. 806 01:05:26,957 --> 01:05:28,623 Bathing her doesn't help. 807 01:05:28,625 --> 01:05:29,625 Um, no. 808 01:05:32,796 --> 01:05:36,865 By the way, that cat was an asshole. 809 01:05:40,871 --> 01:05:42,504 Emory Blaine, 1931. 810 01:05:43,307 --> 01:05:46,141 Beloved by his wife, Emily. 811 01:05:46,143 --> 01:05:49,077 Beloved by his murderer, Emily, 812 01:05:49,079 --> 01:05:50,612 who poisoned his oatmeal one night 813 01:05:50,614 --> 01:05:54,516 because she secretly feared he was having an affair 814 01:05:54,518 --> 01:05:57,852 with Katherine Johnson, whom she also... 815 01:06:00,390 --> 01:06:02,791 Yeah, but he got her back. 816 01:06:04,194 --> 01:06:06,628 By haunting her everyday for five years 817 01:06:06,630 --> 01:06:10,532 until she went crazy and jumped from a window. 818 01:06:11,601 --> 01:06:12,601 What? 819 01:06:17,107 --> 01:06:19,174 Have some respect. 820 01:06:19,176 --> 01:06:20,176 Sorry. 821 01:06:27,451 --> 01:06:31,686 You know, sometimes I see ghosts of ex-boyfriends. 822 01:06:32,823 --> 01:06:35,190 I'll wake up, in the middle of the night, 823 01:06:35,192 --> 01:06:36,691 and they'll be standing at the edge of my bed 824 01:06:36,693 --> 01:06:39,194 in the shadows, watching me. 825 01:06:39,196 --> 01:06:40,528 They're not dead. 826 01:06:40,530 --> 01:06:43,198 No, but when I finally do wake up, 827 01:06:43,200 --> 01:06:45,967 I have to text them to make sure. 828 01:06:45,969 --> 01:06:47,268 That's gotta be an awkward text. 829 01:06:47,270 --> 01:06:49,337 Hey, it's me, long time, 830 01:06:50,474 --> 01:06:52,240 by any chance did you die? 831 01:06:52,242 --> 01:06:55,210 If so, did you haunt me last night? 832 01:06:56,646 --> 01:06:57,646 Vodka. 833 01:07:03,286 --> 01:07:05,587 Makes letting them go harder. 834 01:07:05,589 --> 01:07:10,392 I never got a text, so I guess you never saw me. 835 01:07:10,394 --> 01:07:11,993 I did. 836 01:07:11,995 --> 01:07:14,229 Two days ago in Nashville. 837 01:09:18,455 --> 01:09:20,188 Whatcha doing? 838 01:09:20,190 --> 01:09:22,123 Self-deprecating. 839 01:09:22,125 --> 01:09:23,258 About what? 840 01:09:26,696 --> 01:09:27,696 Being 30. 841 01:09:31,668 --> 01:09:35,904 I'm drunk, in a house of judgment and forgiveness, 842 01:09:37,040 --> 01:09:39,207 so I thought I would evaluate my life choices 843 01:09:39,209 --> 01:09:41,409 as I approach 30. 844 01:09:41,411 --> 01:09:43,144 30 is still young. 845 01:09:44,147 --> 01:09:46,614 Not if I want to have kids. 846 01:09:47,717 --> 01:09:50,285 If I want three, I gotta start now. 847 01:09:50,287 --> 01:09:52,854 Oh, are you propositioning me? 848 01:09:52,856 --> 01:09:54,589 No, I was talking. 849 01:09:57,294 --> 01:09:59,761 I know, I was just kidding. 850 01:10:00,931 --> 01:10:03,064 Yeah, well you have the freedom, as a guy, 851 01:10:03,066 --> 01:10:04,699 to kid about that, because truth be told 852 01:10:04,701 --> 01:10:08,269 you can be 50, decide you want a kid, 853 01:10:08,271 --> 01:10:11,139 and knock up some young girl. 854 01:10:11,141 --> 01:10:14,108 Yeah, I'm sure that's easy to do. 855 01:10:16,479 --> 01:10:19,881 I don't know why I'm thinking about this. 856 01:10:19,883 --> 01:10:21,616 The future is scary. 857 01:10:23,486 --> 01:10:24,486 It's heavy. 858 01:10:27,757 --> 01:10:30,825 You know, I'm the only one back home who doesn't have a kid. 859 01:10:30,827 --> 01:10:34,395 Yeah, but you've got a job, one that you actually enjoy. 860 01:10:34,397 --> 01:10:36,965 In this economy that's very impressive. 861 01:10:36,967 --> 01:10:41,936 Everyone thinks David and I are gonna get married. 862 01:10:41,938 --> 01:10:45,340 I get to go home and destroy that image. 863 01:10:53,250 --> 01:10:56,451 I'll figure it all out tomorrow. 864 01:10:56,453 --> 01:10:58,152 Tomorrow? 865 01:10:58,154 --> 01:11:00,788 I'll fly home, quit drinking, 866 01:11:01,925 --> 01:11:04,993 go to the gym, and then make a plan. 867 01:11:08,765 --> 01:11:13,001 Don't you think it was fate that we ran into each other? 868 01:11:16,706 --> 01:11:17,706 Yeah. 869 01:11:19,276 --> 01:11:20,276 So? 870 01:11:33,223 --> 01:11:34,223 So. 871 01:11:36,459 --> 01:11:37,859 What about us? 872 01:11:39,696 --> 01:11:42,597 I'll fly into the rain and you'll fly into the snow. 873 01:11:42,599 --> 01:11:45,466 It doesn't snow in July. 874 01:11:45,468 --> 01:11:47,035 I feel like it always snows there. 875 01:11:47,037 --> 01:11:49,437 What did you do to me? 876 01:11:49,439 --> 01:11:50,305 Nothing. 877 01:11:50,307 --> 01:11:51,839 Yeah, but everything. 878 01:11:51,841 --> 01:11:53,308 Last time it took me a year to get over you. 879 01:11:53,310 --> 01:11:56,277 365 days with your face tattooed on the back of my eyelids. 880 01:11:56,279 --> 01:11:57,812 And all the time, my brain going crazy, 881 01:11:57,814 --> 01:11:59,614 wondering who you're with, what you're doing, 882 01:11:59,616 --> 01:12:01,115 whether you're happy. 883 01:12:01,117 --> 01:12:04,752 You do remember that you broke up with me last time? 884 01:12:04,754 --> 01:12:06,020 You forced me to. 885 01:12:06,022 --> 01:12:08,122 Oh, yes, I put a gun to your head, 886 01:12:08,124 --> 01:12:11,526 and I said, Brennan, please, please dump me. 887 01:12:11,528 --> 01:12:13,628 We were living on a lifeboat that was slowly sinking. 888 01:12:13,630 --> 01:12:15,063 If I didn't get off, we were gonna drown. 889 01:12:15,065 --> 01:12:16,631 I don't remember ever going to the ocean. 890 01:12:16,633 --> 01:12:18,399 I was being metaphorical, and we did go once. 891 01:12:18,401 --> 01:12:20,568 Brennan, let's not do this. 892 01:12:20,570 --> 01:12:22,103 What? 893 01:12:22,105 --> 01:12:25,039 Get all intense and shit. 894 01:12:25,041 --> 01:12:26,574 Not now, not tonight. 895 01:12:26,576 --> 01:12:29,577 I just want to live in this moment. 896 01:12:31,348 --> 01:12:32,847 Don't sigh like that. 897 01:12:32,849 --> 01:12:35,116 When you get scared, all right, 898 01:12:35,118 --> 01:12:36,384 you think about the future 899 01:12:36,386 --> 01:12:37,218 but you don't want to talk about it, 900 01:12:37,220 --> 01:12:38,419 that's a contradiction. 901 01:12:38,421 --> 01:12:39,787 You're not an open book yourself. 902 01:12:39,789 --> 01:12:41,089 You get scared, too. 903 01:12:41,091 --> 01:12:42,357 Why? 904 01:12:42,359 --> 01:12:44,559 Because the future is fucking unpredictable 905 01:12:44,561 --> 01:12:47,328 and it is scary as hell. 906 01:12:47,330 --> 01:12:49,897 Yes, I'm complicated. 907 01:12:49,899 --> 01:12:51,833 I'm fucked up, I'm screwed up. 908 01:12:51,835 --> 01:12:55,336 But you walked away last time because of this fear. 909 01:12:55,338 --> 01:12:58,039 You got terrified and you couldn't handle the pressure 910 01:12:58,041 --> 01:13:00,241 because it was too tough for you. 911 01:13:00,243 --> 01:13:03,311 You quit singing because of it. 912 01:13:03,313 --> 01:13:05,780 Are you happy at your job? 913 01:13:05,782 --> 01:13:07,815 Are you happy at your job? - No. 914 01:13:07,817 --> 01:13:09,884 Do you want to be a singer? 915 01:13:09,886 --> 01:13:11,185 I don't know. 916 01:13:11,187 --> 01:13:12,720 - Do you want to be a singer? - I don't know. 917 01:13:12,722 --> 01:13:13,855 - Do you want to be a singer? - I don't know, I don't know. 918 01:13:13,857 --> 01:13:15,056 - Do you want to be a singer? - Yes! 919 01:13:15,058 --> 01:13:18,025 Then stop being a fucking pussy, Brennan. 920 01:13:18,027 --> 01:13:19,927 Stop getting frightened and work for what you want, 921 01:13:19,929 --> 01:13:22,563 even if it's gonna be fucking awful at times. 922 01:13:22,565 --> 01:13:24,766 Well, what about you? 923 01:13:24,768 --> 01:13:26,834 I'm figuring that out. 924 01:13:33,176 --> 01:13:37,145 I don't want to do this, I don't want to fight. 925 01:13:39,149 --> 01:13:43,217 Just, can you enjoy me like I want to enjoy you? 926 01:13:45,155 --> 01:13:46,788 Let's just do that. 927 01:13:47,690 --> 01:13:48,690 Okay? 928 01:13:51,561 --> 01:13:54,595 I guess we could go get drunk. 929 01:13:54,597 --> 01:13:56,364 We're good at that. 930 01:14:05,141 --> 01:14:09,377 ♪ Look away, look away, look away now ♪ 931 01:14:10,447 --> 01:14:13,781 ♪ Look away, look away now ♪ 932 01:14:13,783 --> 01:14:17,452 ♪ Now, before it costs you ♪ 933 01:14:19,656 --> 01:14:21,956 What do you want me to say? 934 01:14:21,958 --> 01:14:24,992 I know what you want me to say. 935 01:14:24,994 --> 01:14:27,662 I just wanna make out with you. 936 01:14:28,498 --> 01:14:31,132 Eh, no, I don't like P.D.A. 937 01:14:31,134 --> 01:14:32,300 Since when? 938 01:14:33,636 --> 01:14:36,037 Since people were staring. 939 01:14:39,576 --> 01:14:41,375 You look miserable. 940 01:15:03,399 --> 01:15:06,634 So, we've talked about what we hate about each other. 941 01:15:06,636 --> 01:15:08,469 Let's get into some more meat. 942 01:15:08,471 --> 01:15:10,671 What is your biggest flaw, Brennan? 943 01:15:10,673 --> 01:15:11,506 Biggest flaw? 944 01:15:11,508 --> 01:15:12,974 You tell me. 945 01:15:12,976 --> 01:15:15,810 This is a moment of interpersonal reflection. 946 01:15:15,812 --> 01:15:16,812 Go. 947 01:15:17,680 --> 01:15:20,081 I'd say I have two. 948 01:15:20,083 --> 01:15:21,582 The first is I can't concentrate. 949 01:15:21,584 --> 01:15:25,753 You give me scissors it looks like I cut with my toes. 950 01:15:25,755 --> 01:15:27,221 And two? 951 01:15:28,658 --> 01:15:31,058 I'm obsessed with using my cell phone at the urinal, 952 01:15:31,060 --> 01:15:35,663 and it's had disastrous results on several occasions. 953 01:15:35,665 --> 01:15:39,000 You're never taking my phone anywhere. 954 01:15:39,002 --> 01:15:43,638 In my next life, I'm coming back as a rockstar. 955 01:15:43,640 --> 01:15:46,340 Perform on stage, write tragic love songs 956 01:15:46,342 --> 01:15:48,442 about all my fucked up relationships, 957 01:15:48,444 --> 01:15:52,113 and have 16-year-old kids recite in unison. 958 01:15:54,484 --> 01:15:56,350 In your next life, who are you coming back as? 959 01:15:56,352 --> 01:15:57,652 The president? 960 01:15:57,654 --> 01:15:59,120 Your boyfriend. 961 01:16:11,167 --> 01:16:12,667 You turned quiet. 962 01:16:14,671 --> 01:16:15,836 It's been a long time 963 01:16:15,838 --> 01:16:18,973 since anyone has treated me like this. 964 01:16:26,416 --> 01:16:27,982 All right, fine. 965 01:16:35,191 --> 01:16:37,124 Oh that's good, real good. 966 01:17:23,306 --> 01:17:24,672 - What's it called? - Oh. 967 01:17:24,674 --> 01:17:25,840 Let me see. 968 01:17:26,976 --> 01:17:27,908 This is going to be the greatest song 969 01:17:27,910 --> 01:17:30,044 ever written on a napkin. 970 01:17:38,454 --> 01:17:41,389 I need a, I need cigarettes. 971 01:17:41,391 --> 01:17:42,523 Oh, we can leave. 972 01:17:42,525 --> 01:17:45,326 No, I have a full drink. 973 01:17:45,328 --> 01:17:46,961 I think there's a store on the next block. 974 01:17:46,963 --> 01:17:49,430 Thank you, Brennan. 975 01:17:49,432 --> 01:17:51,967 Okay. 976 01:18:05,948 --> 01:18:06,948 Thanks. 977 01:18:09,952 --> 01:18:14,188 Hot damn, what a surprise to find you still here. 978 01:18:16,159 --> 01:18:17,591 So you haven't left? 979 01:18:17,593 --> 01:18:20,728 No no no, I guess Nashville has consumed us. 980 01:18:20,730 --> 01:18:22,296 What about your first class flights? 981 01:18:22,298 --> 01:18:26,534 I traded it in for an economy tomorrow morning, yes. 982 01:18:27,704 --> 01:18:31,205 Oh, she is sucking the life out of me. 983 01:18:31,207 --> 01:18:33,774 Yeah, I think I'm in love. 984 01:18:33,776 --> 01:18:35,076 Or I don't know, what's that feeling 985 01:18:35,078 --> 01:18:37,945 when your dick's always hard? 986 01:18:37,947 --> 01:18:40,214 Anyway, what have you been doing? 987 01:18:40,216 --> 01:18:42,249 Drinking, getting lost. 988 01:18:42,251 --> 01:18:45,319 Yeah, yeah, what's her name? 989 01:18:45,321 --> 01:18:46,321 Nora. 990 01:18:47,523 --> 01:18:49,924 Nora, okay, now that sounds like the name 991 01:18:49,926 --> 01:18:53,094 of my grandmother's girlfriend, Nora. 992 01:18:54,464 --> 01:18:56,163 Anyway, look, make sure you are on an early flight 993 01:18:56,165 --> 01:18:57,832 tomorrow morning okay, we've got another proposal 994 01:18:57,834 --> 01:18:59,567 with Nisley at noon. 995 01:19:00,603 --> 01:19:03,104 This here, is a VeroTech man. 996 01:19:06,209 --> 01:19:09,777 No, I, I don't think I'll be doing that. 997 01:19:10,880 --> 01:19:11,880 Why? 998 01:19:13,583 --> 01:19:15,616 I don't think I'll be doing that, Steve. 999 01:19:17,553 --> 01:19:19,036 Ow. 1000 01:19:19,037 --> 01:19:20,520 Okay, but you're gonna get in trouble. 1001 01:19:20,523 --> 01:19:23,057 He's in trouble, yeah, he'll be in trouble. 1002 01:19:23,059 --> 01:19:26,627 Speaking of trouble, la la la la la la la. 1003 01:19:43,780 --> 01:19:47,414 So you're upset because I didn't leave? 1004 01:19:47,416 --> 01:19:49,583 I'm upset because you came here and made a scene. 1005 01:19:49,585 --> 01:19:51,719 Why didn't you just go - Do you know how much 1006 01:19:51,721 --> 01:19:54,655 it costs to change a flight? 1007 01:19:54,657 --> 01:19:57,158 Where have you been? 1008 01:19:57,160 --> 01:19:59,960 I've been letting you cool off. 1009 01:20:01,164 --> 01:20:02,296 Who do you keep looking at? 1010 01:20:02,298 --> 01:20:03,764 David. 1011 01:20:03,766 --> 01:20:06,167 No, no, stop, stop, don't say anything stupid. 1012 01:20:06,169 --> 01:20:08,569 - Anything stupid? - Look, it's always the same. 1013 01:20:08,571 --> 01:20:11,238 - Why don't you just go - You disappear, 1014 01:20:11,240 --> 01:20:12,706 you're alone, and then we're fine. 1015 01:20:12,708 --> 01:20:13,741 It's not the same. 1016 01:20:13,743 --> 01:20:14,742 Here's what's gonna happen. 1017 01:20:14,744 --> 01:20:15,709 We're gonna get on this plane, 1018 01:20:15,711 --> 01:20:16,944 we're gonna go home together, 1019 01:20:16,946 --> 01:20:19,847 and it'll be like this weekend never happened. 1020 01:20:29,559 --> 01:20:31,058 Who's that? 1021 01:20:31,060 --> 01:20:32,760 I don't know. 1022 01:20:32,762 --> 01:20:34,929 Ow, let go of me, David. 1023 01:20:34,931 --> 01:20:36,363 Why are you talking to me like this? 1024 01:20:36,365 --> 01:20:38,132 - You're hurting me, David. - You're hurting me. 1025 01:20:38,134 --> 01:20:40,401 - Stop it! - I said I'm sorry. 1026 01:20:40,403 --> 01:20:43,437 Just stop it, let go of me! 1027 01:20:44,674 --> 01:20:45,940 Are you okay? 1028 01:20:45,942 --> 01:20:48,776 Yeah, yeah yeah, I'm fine, I'm fine. 1029 01:20:51,514 --> 01:20:52,514 Brennan! 1030 01:20:59,789 --> 01:21:04,024 ♪ You didn't have to leave so soon ♪ 1031 01:21:06,762 --> 01:21:10,497 ♪ Things are just begun ♪ 1032 01:21:10,499 --> 01:21:13,500 ♪ And you run away ♪ 1033 01:21:16,205 --> 01:21:19,807 ♪ Just like you do ♪ 1034 01:21:19,809 --> 01:21:24,044 ♪ Every time things get a little hard ♪ 1035 01:21:27,149 --> 01:21:29,383 ♪ Oh, boy ♪ 1036 01:21:30,620 --> 01:21:34,855 ♪ Now you've got a sad face on today ♪ 1037 01:21:41,831 --> 01:21:44,131 I don't want to be alone. 1038 01:22:08,457 --> 01:22:10,024 I had an abortion. 1039 01:22:13,162 --> 01:22:14,162 What? 1040 01:22:15,531 --> 01:22:19,033 I don't know why I told you that, in this moment, 1041 01:22:19,035 --> 01:22:21,435 but I felt like I needed to. 1042 01:22:24,373 --> 01:22:25,606 When was it? 1043 01:22:30,546 --> 01:22:32,780 It was five years ago. 1044 01:22:32,782 --> 01:22:35,749 We hadn't talked in a year. 1045 01:22:35,751 --> 01:22:39,987 I think you were dating that blonde with the funky name. 1046 01:22:43,793 --> 01:22:47,594 I remember thinking that I wish it was yours. 1047 01:22:51,167 --> 01:22:52,900 We would've kept it. 1048 01:22:57,907 --> 01:22:59,807 It would've been five. 1049 01:23:06,515 --> 01:23:08,682 You say that you love me. 1050 01:23:11,721 --> 01:23:13,854 I want you to love... me. 1051 01:23:17,026 --> 01:23:19,493 - I do. - Don't say anything. 1052 01:23:21,897 --> 01:23:23,564 Just float with me. 1053 01:23:28,471 --> 01:23:29,471 Yeah. 1054 01:23:31,374 --> 01:23:32,506 I love you. 1055 01:24:11,614 --> 01:24:14,782 Wait what, what are you doing? 1056 01:24:14,784 --> 01:24:16,583 I want to remember. 1057 01:24:17,987 --> 01:24:19,953 What, that cigarette? 1058 01:24:21,791 --> 01:24:22,856 This trip. 1059 01:24:24,660 --> 01:24:25,726 This moment. 1060 01:24:27,329 --> 01:24:28,962 I want to remember. 1061 01:24:32,134 --> 01:24:33,134 Me too. 1062 01:24:34,570 --> 01:24:37,471 Come on, don't make me deal with it. 1063 01:24:37,473 --> 01:24:38,972 I don't want to hurt you. 1064 01:24:38,974 --> 01:24:40,107 Just do it. 1065 01:24:46,248 --> 01:24:47,248 Sorry. 1066 01:24:57,660 --> 01:25:00,494 I'm not gonna go back to Colorado. 1067 01:25:00,496 --> 01:25:02,496 I'm gonna stay here. 1068 01:25:02,498 --> 01:25:04,665 This motel is a dump. 1069 01:25:04,667 --> 01:25:06,767 I meant Nashville. 1070 01:25:06,769 --> 01:25:07,769 I feel... 1071 01:25:09,071 --> 01:25:10,637 I feel right here. 1072 01:25:13,809 --> 01:25:15,476 Will you come back? 1073 01:25:19,648 --> 01:25:21,882 Will you sing your song? 1074 01:25:27,423 --> 01:25:28,423 Yes. 1075 01:25:32,995 --> 01:25:33,995 Yes. 1076 01:25:50,246 --> 01:25:52,880 ♪ Cord was cut ♪ 1077 01:25:54,250 --> 01:25:57,017 ♪ And I got stuck ♪ 1078 01:25:57,019 --> 01:26:00,988 ♪ With an empty bottle of love ♪ 1079 01:26:06,162 --> 01:26:09,563 ♪ Pour me another round ♪ 1080 01:26:11,033 --> 01:26:13,800 ♪ May as well drown ♪ 1081 01:26:13,802 --> 01:26:16,270 ♪ In an ocean ♪ 1082 01:26:16,272 --> 01:26:20,440 ♪ Ocean of bourbon and her mouth ♪ 1083 01:26:22,811 --> 01:26:25,979 ♪ The rain went away ♪ 1084 01:26:26,949 --> 01:26:29,850 ♪ As far as I see ♪ 1085 01:26:31,053 --> 01:26:35,289 ♪ The life that's meant for me can't be undone ♪ 1086 01:26:36,392 --> 01:26:40,160 ♪ You never know, you never know ♪ 1087 01:26:40,162 --> 01:26:44,031 ♪ What lies ahead on the road ♪ 1088 01:26:44,033 --> 01:26:46,066 ♪ You can lose your path ♪ 1089 01:26:46,068 --> 01:26:48,302 ♪ But to find your way home ♪ 1090 01:26:48,304 --> 01:26:51,638 ♪ Just make it through ♪ 1091 01:27:12,094 --> 01:27:14,828 ♪ Teeth so deep ♪ 1092 01:27:15,931 --> 01:27:18,565 ♪ Clenching me ♪ 1093 01:27:19,902 --> 01:27:23,570 ♪ Wishin' I'd break free ♪ 1094 01:27:23,572 --> 01:27:27,708 ♪ Chain myself to nothin' ♪ 1095 01:27:27,710 --> 01:27:31,044 ♪ Her silence is deafening ♪ 1096 01:27:31,046 --> 01:27:34,448 ♪ Yeah, whiles I scream ♪ 1097 01:27:36,352 --> 01:27:38,919 ♪ Haunting me ♪ 1098 01:27:45,494 --> 01:27:48,495 ♪ There ain't no other way ♪ 1099 01:27:48,497 --> 01:27:51,398 ♪ As far as I see ♪ 1100 01:27:52,701 --> 01:27:54,735 ♪ The life that's meant for me ♪ 1101 01:27:54,737 --> 01:27:57,704 ♪ Can't be undone ♪ 1102 01:27:57,706 --> 01:28:01,708 ♪ You never know, you never know ♪ 1103 01:28:01,710 --> 01:28:05,412 ♪ What lies ahead on the road ♪ 1104 01:28:05,414 --> 01:28:07,581 ♪ You can lose your path ♪ 1105 01:28:07,583 --> 01:28:09,716 ♪ But to find your way home ♪ 1106 01:28:09,718 --> 01:28:13,020 ♪ Just make it through ♪ 1107 01:28:50,259 --> 01:28:54,227 ♪ You never know, you never know ♪ 1108 01:28:54,229 --> 01:28:57,898 ♪ What lies ahead on the road ♪ 1109 01:28:57,900 --> 01:28:59,733 ♪ You can lose your path ♪ 1110 01:28:59,735 --> 01:29:02,302 ♪ But still find your way home ♪ 1111 01:29:02,304 --> 01:29:05,605 ♪ Just make it through ♪ 1112 01:29:06,742 --> 01:29:10,811 ♪ You never know, you never know ♪ 1113 01:29:10,813 --> 01:29:14,281 ♪ What lies ahead on the road ♪ 1114 01:29:14,283 --> 01:29:16,750 ♪ You can lose your path ♪ 1115 01:29:16,752 --> 01:29:19,019 ♪ And still find your way home ♪ 1116 01:29:19,021 --> 01:29:23,256 ♪ Just make it through the dust storm ♪ 1117 01:29:41,510 --> 01:29:43,777 ♪ I smell the whiskey ♪ 1118 01:29:43,779 --> 01:29:46,980 ♪ My baby might leave me ♪ 1119 01:29:46,982 --> 01:29:51,218 ♪ I need him more than I can tell ♪ 1120 01:29:52,454 --> 01:29:54,988 ♪ Love is all that matters ♪ 1121 01:29:54,990 --> 01:29:57,090 ♪ I can't stand to be alone ♪ 1122 01:29:57,092 --> 01:30:01,328 ♪ I'm at the bottom of a wishin' well ♪ 1123 01:30:03,465 --> 01:30:07,701 ♪ Heaven help me, lately I can't help myself ♪ 1124 01:30:12,107 --> 01:30:20,107 ♪ Heaven help me, be the hero of my own personal hell ♪ 1125 01:30:23,185 --> 01:30:25,952 ♪ I took my pen and my paper ♪ 1126 01:30:25,954 --> 01:30:28,355 ♪ To scribble out my woes ♪ 1127 01:30:28,357 --> 01:30:32,592 ♪ Digging deep, I am a girl I don't know ♪ 1128 01:30:34,363 --> 01:30:39,299 ♪ I come to my rescue, I'm my worst enemy ♪ 1129 01:30:39,301 --> 01:30:43,537 ♪ I need a shaker to rattle these bones ♪ 1130 01:30:45,607 --> 01:30:49,843 ♪ Heaven help me, lately I can't help myself ♪ 1131 01:30:54,416 --> 01:30:58,585 ♪ Heaven help me, be the hero of my own personal hell ♪ 1132 01:31:04,560 --> 01:31:08,795 ♪ Well I been leanin' on a man and a drink and a smoke ♪ 1133 01:31:10,365 --> 01:31:13,967 ♪ To fill this hole ♪ 1134 01:31:13,969 --> 01:31:17,537 ♪ Can I find some love and some peace ♪ 1135 01:31:17,539 --> 01:31:20,841 ♪ In my heart and soul ♪ 1136 01:31:25,280 --> 01:31:30,083 ♪ I lost some battles but I haven't lost my faith ♪ 1137 01:31:30,085 --> 01:31:34,321 ♪ It's survived me through my darkest days ♪ 1138 01:31:36,358 --> 01:31:40,594 ♪ I may lose my honey, my job, and all my money ♪ 1139 01:31:41,763 --> 01:31:45,799 ♪ But I trust that there's always a way ♪ 1140 01:31:47,603 --> 01:31:51,838 ♪ Heaven help me, lately I can't help myself ♪ 1141 01:31:55,811 --> 01:32:00,013 ♪ Heaven help me, be the hero of my own personal hell ♪ 1142 01:32:06,288 --> 01:32:10,524 ♪ I'll be the hero of my personal hell ♪ 1143 01:32:12,227 --> 01:32:16,463 ♪ Be the hero of my personal hell ♪ 1144 01:32:33,115 --> 01:32:37,350 ♪ My head plays you over and over ♪ 1145 01:32:39,021 --> 01:32:42,822 ♪ Standing there by the rail ♪ 1146 01:32:44,393 --> 01:32:47,360 ♪ The wind in your hair ♪ 1147 01:32:47,362 --> 01:32:50,564 ♪ Lips from wine ♪ 1148 01:32:50,566 --> 01:32:56,536 ♪ Mile from time ♪ 1149 01:32:58,373 --> 01:33:02,108 ♪ Sounds fall from the dark ♪ 1150 01:33:04,580 --> 01:33:08,648 ♪ Lights spray across the room ♪ 1151 01:33:09,618 --> 01:33:12,586 ♪ You said to watch ♪ 1152 01:33:12,588 --> 01:33:15,989 ♪ but I feel that you're lost ♪ 1153 01:33:15,991 --> 01:33:19,559 ♪ I feel that you're lost ♪ 1154 01:33:24,032 --> 01:33:28,268 ♪ Do you know your friends as well as I know mine ♪ 1155 01:33:30,505 --> 01:33:34,641 ♪ Can we escape if only one time ♪ 1156 01:33:36,478 --> 01:33:39,579 ♪ Fall by the seaside ♪ 1157 01:33:39,581 --> 01:33:41,915 ♪ get lost in the current ♪ 1158 01:33:41,917 --> 01:33:46,052 ♪ Wishing we fly, wishing we fly ♪ 1159 01:34:02,604 --> 01:34:06,840 ♪ My head plays you over and over ♪ 1160 01:34:08,777 --> 01:34:12,412 ♪ Speaking out, oh so loud ♪ 1161 01:34:13,815 --> 01:34:16,950 ♪ Oh so proud ♪ 1162 01:34:16,952 --> 01:34:20,387 ♪ Lips from wine ♪ 1163 01:34:20,389 --> 01:34:23,256 ♪ See the sign ♪ 1164 01:34:23,258 --> 01:34:25,925 ♪ See the sign ♪♪ 80358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.