Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,738 --> 00:00:35,661
As� que empecemos una
larga marcha juntos...
2
00:00:37,829 --> 00:00:39,790
no una marcha cerrada...
3
00:00:40,791 --> 00:00:44,503
sino por distintos caminos
que lleven a la misma meta.
4
00:00:48,173 --> 00:00:54,137
La meta de crear una estructura mundial
de paz y justicia...
5
00:00:54,221 --> 00:00:55,347
RECOMIENDA COMPRAR
6
00:00:55,430 --> 00:01:00,352
que nos mantenga unidos
con la misma dignidad.
7
00:01:00,686 --> 00:01:04,064
Ante todo,
nuestros mercados est�n abiertos a China.
8
00:01:04,147 --> 00:01:07,067
Este acuerdo nos abrir�
los mercados de China.
9
00:01:07,150 --> 00:01:09,778
Nuestra relaci�n con China
es muy positiva...
10
00:01:11,113 --> 00:01:12,698
y compleja.
11
00:01:12,781 --> 00:01:14,199
CAPITALIZACI�N: 150 M
12
00:01:14,283 --> 00:01:18,829
El libre mercado es el mayor motor
de progreso econ�mico de la historia.
13
00:01:19,454 --> 00:01:23,417
Conseguir� muchos buenos acuerdos
para los estadounidenses.
14
00:01:23,500 --> 00:01:24,501
Cr�anme.
15
00:01:24,584 --> 00:01:26,211
ESTAFAN A INVERSIONISTAS
16
00:01:41,810 --> 00:01:43,562
�Qu� es el capitalismo?
17
00:01:48,108 --> 00:01:50,485
�Es un sistema econ�mico?
18
00:01:53,655 --> 00:01:57,242
�O es un aparato que podemos usar
19
00:01:57,326 --> 00:02:01,371
para ganar m�s dinero para nosotros
y sacarles dinero a los dem�s?
20
00:02:03,707 --> 00:02:05,876
Creo que, en el fondo,
21
00:02:05,959 --> 00:02:09,046
premia a los que se esfuerzan.
22
00:02:09,129 --> 00:02:13,634
Pero tambi�n premia
a los que est�n dispuestos...
23
00:02:15,052 --> 00:02:16,553
a aprovecharse de otros.
24
00:02:27,648 --> 00:02:31,568
No hay chicos buenos en esta historia...
25
00:02:33,487 --> 00:02:34,488
ni siquiera yo.
26
00:02:47,084 --> 00:02:50,128
Rodando. Pondr� ah� la pizarra.
27
00:02:50,212 --> 00:02:51,755
- S�, bien.
- De acuerdo.
28
00:02:52,756 --> 00:02:54,716
�El primer recuerdo de tu ni�ez?
29
00:02:54,800 --> 00:02:57,302
COFUNDADOR DE GEO INVESTING
30
00:02:57,386 --> 00:02:58,929
Es una pregunta capciosa.
31
00:02:59,513 --> 00:03:00,764
�Lo es?
32
00:03:00,972 --> 00:03:03,225
No la esperaba.
33
00:03:03,725 --> 00:03:06,937
No s� cu�l fue el primer recuerdo
de mi ni�ez.
34
00:03:07,020 --> 00:03:10,774
Me imagino que a los dos a�os
ya estaba descubriendo estafas.
35
00:03:12,192 --> 00:03:13,819
�l es Dan David.
36
00:03:18,907 --> 00:03:20,283
Cuando lo conoc�,
37
00:03:20,367 --> 00:03:23,954
tomamos unas bebidas
en un TGI Fridays de Penn Station.
38
00:03:24,037 --> 00:03:26,706
Y me cont� una historia casi incre�ble.
39
00:03:28,083 --> 00:03:29,918
EL RELOJ DE LA DEUDA P�BLICA
40
00:03:30,836 --> 00:03:34,756
Antes de que se calmaran las aguas
del colapso econ�mico de 2008,
41
00:03:35,340 --> 00:03:39,302
Wall Street ya ten�a
otros espejitos de colores para vender.
42
00:03:40,178 --> 00:03:43,348
Estaban dise�ando un enorme fraude global.
43
00:03:44,266 --> 00:03:48,437
Pero la estafa se apoyaba
en una mentira que era totalmente legal.
44
00:03:49,271 --> 00:03:52,649
Esta vez,
el delito ten�a su base en China.
45
00:03:57,446 --> 00:03:58,572
SKIPPACK, PENSILVANIA
46
00:03:58,655 --> 00:04:02,075
Dan empieza su relato aqu�,
lejos de Wall Street.
47
00:04:02,993 --> 00:04:06,163
El negocio de inversiones
que ten�a con su socio Maj
48
00:04:06,246 --> 00:04:08,457
se perdi� en el crac del mercado.
49
00:04:08,540 --> 00:04:09,958
Son las 3:00.
50
00:04:10,041 --> 00:04:14,588
Los que ten�an un fondo de inversi�n libre
en 2008, lo cerraron y abrieron otro.
51
00:04:14,671 --> 00:04:15,756
Chris, �qu� haces?
52
00:04:15,839 --> 00:04:18,383
Estoy terminando lo que estaba haciendo.
53
00:04:18,467 --> 00:04:20,719
Nosotros decidimos no hacer eso.
54
00:04:20,802 --> 00:04:22,804
Les devolver�amos su dinero a todos.
55
00:04:23,430 --> 00:04:25,682
Necesitaban grandes ganancias r�pido.
56
00:04:25,766 --> 00:04:29,060
Con el mundo occidental
al borde de una nueva depresi�n,
57
00:04:29,144 --> 00:04:31,021
las perspectivas eran sombr�as.
58
00:04:35,942 --> 00:04:38,028
Pero hab�a esperanzas en otro lado.
59
00:04:38,111 --> 00:04:40,906
Los enterados condujeron a Dan a China.
60
00:04:41,907 --> 00:04:43,658
Era un mercado en explosi�n.
61
00:04:45,494 --> 00:04:49,456
El �nico mercado que la gente consideraba
que iba a crecer, era China.
62
00:04:50,499 --> 00:04:53,668
Ser� la mayor econom�a del mundo.
Invirtamos en ella.
63
00:04:53,752 --> 00:04:55,045
Me hizo alucinar, era
64
00:04:55,128 --> 00:04:57,506
muy distinta de lo que yo me imaginaba.
65
00:04:57,589 --> 00:04:58,882
Estaba en auge.
66
00:04:59,299 --> 00:05:03,011
Hay ciudades a las que vas una vez,
vuelves al a�o siguiente
67
00:05:03,094 --> 00:05:05,263
y hay un nuevo distrito de compras
68
00:05:05,347 --> 00:05:06,848
que no exist�a antes.
69
00:05:09,226 --> 00:05:11,061
- Din�mico.
- Fiebre del oro.
70
00:05:13,230 --> 00:05:17,776
No hab�a pr�cticamente una sola empresa
en la cual pudieras invertir en 2009,
71
00:05:17,859 --> 00:05:20,779
radicada en China,
que te hiciera perder dinero.
72
00:05:21,112 --> 00:05:23,323
A los ojos de un estadounidense,
73
00:05:23,406 --> 00:05:25,033
era como: "V�lgame.
74
00:05:25,116 --> 00:05:29,454
China es la mina de oro
del crecimiento econ�mico r�pido".
75
00:05:29,538 --> 00:05:31,164
Pens�: "Caramba.
76
00:05:31,248 --> 00:05:34,501
El siglo estadounidense ya pas�. Es aqu�".
77
00:05:40,507 --> 00:05:42,926
Todos quer�an entrar a China.
78
00:05:43,009 --> 00:05:44,636
Hab�a s�lo un problema.
79
00:05:45,262 --> 00:05:48,974
Un extranjero como Dan
no pod�a invertir directamente.
80
00:05:49,891 --> 00:05:53,770
Ah� es cuando aparece el peque�o banco
de California: Roth Capital.
81
00:05:55,397 --> 00:05:58,400
Roth hall� un nicho
que los grandes bancos ignoraron:
82
00:05:58,483 --> 00:06:03,113
tomar peque�as empresas chinas y hacerlas
cotizar en la bolsa estadounidense.
83
00:06:03,989 --> 00:06:06,741
Ahora,
Dan y otros como �l pod�an participar
84
00:06:06,825 --> 00:06:08,827
en el milagro econ�mico chino.
85
00:06:08,910 --> 00:06:11,329
Los j�venes vendedores del banco ofrec�an
86
00:06:11,413 --> 00:06:12,706
otra l�nea de negocio.
87
00:06:13,206 --> 00:06:16,209
"Hola, Jed. �C�mo est�s?".
"Genial. �Qu� cuentas?".
88
00:06:16,293 --> 00:06:18,295
"Estamos con una compa��a nueva.
89
00:06:18,378 --> 00:06:20,505
�Puedo ofrecerte una transacci�n?".
90
00:06:20,589 --> 00:06:23,842
Pasan dos d�as. Pasan cinco d�as.
"�Te interesa?
91
00:06:23,925 --> 00:06:27,220
Proyectamos este crecimiento
con la adquisici�n.
92
00:06:27,304 --> 00:06:29,889
Son t�tulos registrados. �Qu� dicen?".
93
00:06:29,973 --> 00:06:32,809
Si les interesaba, volv�an a llamarte.
94
00:06:32,892 --> 00:06:35,645
"S�". "S�". "S�, me interesa.
95
00:06:35,729 --> 00:06:37,731
Dos millones. An�tame con eso".
96
00:06:37,814 --> 00:06:39,899
"De acuerdo". Eso era todo.
97
00:06:39,983 --> 00:06:43,778
Trat� de nadar en esa corriente.
98
00:06:43,862 --> 00:06:45,363
Es como un r�o que corre.
99
00:06:45,864 --> 00:06:48,533
Veinti�n millones es una buena comisi�n.
100
00:06:49,034 --> 00:06:50,368
Digamos que esto es...
101
00:06:50,452 --> 00:06:53,622
"Me preocupa que no se mantengan
los n�meros en China".
102
00:06:54,122 --> 00:06:56,249
Bueno, nunca me preguntaron eso.
103
00:06:57,459 --> 00:06:58,877
Nadie pregunt� eso.
104
00:07:02,464 --> 00:07:07,677
Roth es un banco de inversiones limitadas
de segundo o tercer nivel en California.
105
00:07:08,345 --> 00:07:11,014
Es como una fraternidad.
106
00:07:13,141 --> 00:07:15,894
Roth Capital tomaba peque�as empresas
107
00:07:15,977 --> 00:07:17,771
y las llevaba al mercado.
108
00:07:18,730 --> 00:07:20,815
Estaban creciendo en 2010, 2011.
109
00:07:20,899 --> 00:07:22,651
ASESOR�A PARA INVERSIONES
110
00:07:23,443 --> 00:07:28,281
Roth hac�a acuerdos con China
cuando eso nos interesaba.
111
00:07:29,491 --> 00:07:32,953
Fuimos a un par de conferencias de Roth.
Un buen momento.
112
00:07:35,121 --> 00:07:38,041
Roth Capital Partners
organiz� conferencias
113
00:07:38,124 --> 00:07:40,251
durante a�os en Orange County.
114
00:07:40,335 --> 00:07:42,754
Es la mejor conferencia de EE.UU.
115
00:07:42,837 --> 00:07:45,674
Compa��as de las que nunca se oy� hablar
116
00:07:45,757 --> 00:07:47,634
buscan venderles a los ricos.
117
00:07:50,303 --> 00:07:52,722
Su modelo de negocios era sencillo.
118
00:07:54,724 --> 00:07:58,186
Un evento de tres d�as.
Cien, 150 compa��as.
119
00:07:58,269 --> 00:07:59,980
Los primeros ejecutivos dec�an:
120
00:08:00,063 --> 00:08:02,524
"Por estas seis, siete, diez razones,
121
00:08:02,607 --> 00:08:06,361
esperamos aumentar los ingresos
en un 75% el a�o pr�ximo".
122
00:08:06,444 --> 00:08:09,781
En a�os recientes,
China pas� de interesante a importante.
123
00:08:09,864 --> 00:08:12,075
Y luego el espect�culo.
124
00:08:14,077 --> 00:08:16,204
Snoop Dogg, Billy Idol,
125
00:08:16,287 --> 00:08:18,790
bailarinas, estatuas de hielo,
noche troyana,
126
00:08:18,873 --> 00:08:20,834
autobuses, trenes, aviones
127
00:08:20,917 --> 00:08:24,546
y el baijiu,
que parece aceite de motor en lata.
128
00:08:24,629 --> 00:08:25,714
Bebes y bebes.
129
00:08:28,049 --> 00:08:30,385
Brindas con alguien
130
00:08:30,468 --> 00:08:32,262
que brindar� con alguien m�s.
131
00:08:32,345 --> 00:08:33,346
Sigue y sigue.
132
00:08:33,430 --> 00:08:36,516
Los chinos quer�an ver
qu� clase de persona eras.
133
00:08:36,599 --> 00:08:39,394
Para algunos, cuanto m�s te embriagas,
134
00:08:39,477 --> 00:08:42,647
m�s asoma tu verdadera personalidad.
135
00:08:46,109 --> 00:08:48,737
El maestro de ceremonias
de estas conferencias
136
00:08:48,820 --> 00:08:52,532
sol�a ser el osado presidente del banco:
Byron Roth.
137
00:08:59,831 --> 00:09:02,375
Empez� en el mercado de materias primas
138
00:09:02,459 --> 00:09:04,419
a los 16 a�os.
139
00:09:04,502 --> 00:09:06,421
Su pap� ten�a un criadero.
140
00:09:06,504 --> 00:09:08,506
Iban a remates de vacas y eso.
141
00:09:08,590 --> 00:09:10,884
No era un hombre poco sofisticado.
142
00:09:11,259 --> 00:09:15,555
Como banco de inversi�n,
hacemos cosas diferentes.
143
00:09:17,557 --> 00:09:22,020
Para Byron Roth, Matt y Dan
la vida era una fiesta.
144
00:09:22,103 --> 00:09:24,272
Entre 2006 y 2011,
145
00:09:24,856 --> 00:09:29,736
Roth hizo unas 12 conferencias y recaud�
miles de millones para compa��as chinas.
146
00:09:45,293 --> 00:09:48,505
Roth no fue el �nico
que aprovech� el auge de China.
147
00:09:49,089 --> 00:09:52,175
En Nueva York,
una empresa llamada Rodman & Renshaw
148
00:09:52,258 --> 00:09:55,428
hac�a conferencias de inversi�n
algo distintas,
149
00:09:55,512 --> 00:09:59,641
centradas en su presidente,
el influyente general Wesley Clark.
150
00:10:00,809 --> 00:10:04,729
En los Balcanes, negoci�
la paz entre enemigos encarnizados
151
00:10:05,313 --> 00:10:08,983
y dirigi� una fuerza multinacional
contra el terrorismo.
152
00:10:09,067 --> 00:10:12,654
La vida de Wes Clark
es una historia americana.
153
00:10:12,737 --> 00:10:16,116
Ser� un extraordinario presidente
de EE.UU.
154
00:10:18,785 --> 00:10:21,704
Primero, le pedir� que nos diga qui�n es
155
00:10:21,788 --> 00:10:23,414
y cuente sus antecedentes.
156
00:10:23,498 --> 00:10:27,544
S�. Soy el general retirado Wes Clark.
Me gradu� en West Point en 1966.
157
00:10:27,627 --> 00:10:30,255
Fui a Oxford. A Vietnam. Volv� en camilla.
158
00:10:30,338 --> 00:10:32,507
Fui comandante supremo de la OTAN.
159
00:10:32,590 --> 00:10:35,385
Me postul� para presidente en 2003-2004.
160
00:10:35,468 --> 00:10:36,803
Pas� a las inversiones.
161
00:10:38,972 --> 00:10:41,516
Rodman & Renshaw tuvo un pasado dif�cil.
162
00:10:41,850 --> 00:10:45,937
Luego de una gesti�n desordenada,
declar� la quiebra a fines de 1990.
163
00:10:46,563 --> 00:10:49,274
Con una luminaria como el general Clark,
164
00:10:49,357 --> 00:10:51,860
resurgi� como un banco respetable
165
00:10:51,943 --> 00:10:54,195
de fiestas y venta de acciones chinas.
166
00:10:54,279 --> 00:10:55,780
SOCIO CODIRECTOR
167
00:10:55,864 --> 00:11:00,660
Pod�an invitar a presidentes,
expresidentes, a Colin Powell,
168
00:11:00,743 --> 00:11:03,538
Diana Ross, Henry Kissinger...
169
00:11:03,621 --> 00:11:05,790
Por una hora o dos, Henry Kissinger,
170
00:11:05,874 --> 00:11:08,626
George Bush o Wesley Clark
eran los oradores...
171
00:11:08,710 --> 00:11:12,505
Pues, caramba. Es como entrar
en un templo del conocimiento
172
00:11:12,589 --> 00:11:15,049
con la torpeza de un Kissinger de 90 a�os.
173
00:11:15,133 --> 00:11:18,636
Ves lo que pasa ah�.
Alquilan un nombre por una hora o dos.
174
00:11:18,720 --> 00:11:22,098
Esa gente cobra honorarios.
As� ganan dinero.
175
00:11:22,181 --> 00:11:25,435
Cuantas m�s luminarias hablen,
m�s poder tendr�n.
176
00:11:25,852 --> 00:11:28,146
En seis a�os con Clark de presidente,
177
00:11:28,229 --> 00:11:32,108
Rodman & Renshaw llev� al mercado
unas 40 compa��as chinas
178
00:11:32,191 --> 00:11:35,737
con un valor agregado
superior a 31 mil millones de d�lares.
179
00:11:39,407 --> 00:11:43,578
Aunque Rodman & Roth ganaba
por llevar compa��as chinas a EE.UU.,
180
00:11:43,661 --> 00:11:46,539
los ingresos reales llegaban
cuando cotizaban
181
00:11:46,623 --> 00:11:48,374
en las principales bolsas.
182
00:11:48,458 --> 00:11:49,834
VENDIDO
183
00:11:49,918 --> 00:11:53,212
Sus analistas recomendaban
las acciones riesgosas
184
00:11:53,296 --> 00:11:55,340
y sus vendedores, como Matt,
185
00:11:55,423 --> 00:11:57,967
los promocionaban en su red de inversi�n.
186
00:12:01,763 --> 00:12:05,600
Cuando las acciones sub�an lo suficiente,
los bancos vend�an
187
00:12:05,683 --> 00:12:08,144
y el resto ten�a acciones sobrevaluadas.
188
00:12:09,312 --> 00:12:12,023
El problema era
que para cotizar en la bolsa
189
00:12:12,106 --> 00:12:15,026
se requer�an auditor�as e investigaciones.
190
00:12:15,109 --> 00:12:17,612
Pero los bancos vieron c�mo evitarlo.
191
00:12:17,695 --> 00:12:20,823
Usaban un proceso subrepticio
llamado fusi�n inversa.
192
00:12:21,532 --> 00:12:23,868
Opera en d�lares y localmente:
193
00:12:23,952 --> 00:12:25,954
la Bolsa de Nueva York, el NASDAQ.
194
00:12:26,037 --> 00:12:28,456
Es, en general, una empresa fantasma
195
00:12:28,539 --> 00:12:33,086
que cotiza en la bolsa,
pero en el fondo no hace operaci�n alguna.
196
00:12:33,169 --> 00:12:34,671
Tienes que ir a Nevada.
197
00:12:34,754 --> 00:12:38,132
Muchas empezaron como compa��as mineras
o algo as�.
198
00:12:38,216 --> 00:12:40,969
Y se quedaban ah� esperando...
199
00:12:41,052 --> 00:12:42,512
PERIODISTA
200
00:12:42,595 --> 00:12:45,264
hallar el socio
adecuado para fusionarse.
201
00:12:45,348 --> 00:12:46,891
Usas una empresa fantasma.
202
00:12:46,975 --> 00:12:49,060
As� eran las fusiones inversas.
203
00:12:49,143 --> 00:12:52,271
La empresa china que cotizar�
en la bolsa de EE.UU.
204
00:12:52,355 --> 00:12:56,150
Se fusiona con la c�scara
de una empresa difunta, que ya no opera,
205
00:12:56,234 --> 00:13:00,530
pero sigue existiendo legalmente
y cotiza en la bolsa.
206
00:13:00,613 --> 00:13:03,992
La empresa china reemplaza
a la fantasma en el mercado.
207
00:13:04,075 --> 00:13:05,493
Listo. Apareciste.
208
00:13:05,576 --> 00:13:09,288
Eres una acci�n que cotiza en EE.UU.
Con tu propia historia.
209
00:13:09,372 --> 00:13:11,124
Y nadie pregunta nada.
210
00:13:11,207 --> 00:13:14,335
TOQUE DE CAMPANA
NUEVA YORK Y EURONEXT
211
00:13:14,961 --> 00:13:17,714
Entre 2006 y 2012,
212
00:13:17,797 --> 00:13:20,842
unas 400 empresas chinas
cotizaron en EE.UU.
213
00:13:22,010 --> 00:13:24,846
El 80% era de fusiones inversas.
214
00:13:24,929 --> 00:13:27,390
Nuestras bolsas las monitorean.
215
00:13:27,473 --> 00:13:30,768
Nuestros bancos est�n investigando
a estas compa��as.
216
00:13:30,852 --> 00:13:34,230
No te preocupas
porque est�n en las bolsas de EE.UU.
217
00:13:41,362 --> 00:13:42,864
�Est�s en Hong Kong?
218
00:13:43,531 --> 00:13:45,575
Tarde en el trig�simo.
219
00:13:45,658 --> 00:13:48,953
Entre 2009 y mediados de 2010,
220
00:13:49,037 --> 00:13:52,457
la t�pica empresa de fusi�n inversa
radicada en China
221
00:13:53,332 --> 00:13:55,668
hab�a subido varios cientos por ciento.
222
00:13:55,752 --> 00:13:56,919
Una empresa com�n.
223
00:13:57,003 --> 00:13:59,464
�Me dijiste qu� pas� en China anoche?
224
00:13:59,547 --> 00:14:02,216
Usamos nuestro m�todo de inversi�n.
225
00:14:02,300 --> 00:14:05,219
Con ese m�todo y con nuestras pautas,
226
00:14:05,303 --> 00:14:08,639
ubicamos muchas compa��as
radicadas en China.
227
00:14:08,723 --> 00:14:11,642
Y ganamos varios cientos por ciento
en todas.
228
00:14:12,977 --> 00:14:15,855
Longwei Petroleum.
Las compramos a 1.50 d�lares.
229
00:14:15,938 --> 00:14:18,274
Vendimos a 5 o 6. 500% de ganancia.
230
00:14:18,357 --> 00:14:20,777
L&L Energy. Las compramos a 2 d�lares.
231
00:14:20,860 --> 00:14:22,528
Vendimos entre 9 y 10.
232
00:14:22,612 --> 00:14:25,406
Puda Coal. Compramos a 4 y vendimos a 7.
233
00:14:25,490 --> 00:14:26,407
Gran empresa.
234
00:14:26,491 --> 00:14:28,618
China Agriculture: CAGC.
235
00:14:28,701 --> 00:14:32,038
Nueve d�lares. Vendimos a 28.
Todas grandes compa��as.
236
00:14:34,499 --> 00:14:35,833
Nos recuperamos.
237
00:14:41,339 --> 00:14:45,301
EN AGUAS CLARAS NO HAY PECES
QUE PUEDAS PESCAR
238
00:14:49,680 --> 00:14:50,890
En 2010,
239
00:14:50,973 --> 00:14:55,186
Dan y la gente de Roth & Rodman
se enriquec�an con acciones chinas.
240
00:14:57,563 --> 00:15:00,733
Parec�a no terminar.
Quiz� no habr�a terminado
241
00:15:00,817 --> 00:15:03,778
de no ser por un joven empresario
estadounidense
242
00:15:03,861 --> 00:15:07,824
que fue a Shangh�i en busca
de una clase de fortuna muy distinta.
243
00:15:10,368 --> 00:15:14,580
Fund� el primer autoalmacenaje
de China continental.
244
00:15:14,664 --> 00:15:17,083
Se llamaba Love Box Self Storage.
245
00:15:17,667 --> 00:15:18,667
Talla mundial.
246
00:15:19,669 --> 00:15:23,131
Ganamos el premio al mejor autoalmacenaje
del a�o.
247
00:15:23,214 --> 00:15:25,091
Antes de fundarla, fui coautor
248
00:15:25,174 --> 00:15:27,552
de Doing Business in China For Dummies.
249
00:15:30,346 --> 00:15:33,599
El padre de Carson
era corredor de valores en EE.UU.
250
00:15:33,683 --> 00:15:35,476
E invertir�a en Orient Paper,
251
00:15:35,560 --> 00:15:39,772
una compa��a que Roth Capital
llev� al mercado con una fusi�n inversa.
252
00:15:40,356 --> 00:15:44,068
La compa��a declaraba
que ganaba 100 millones al a�o
253
00:15:44,152 --> 00:15:47,405
y vend�a toneladas de papel de calidad
a toda China.
254
00:15:47,488 --> 00:15:51,033
Era una de las compa��as en auge
que vend�a Roth & Rodman
255
00:15:51,117 --> 00:15:53,494
y que compraron inversionistas como Dan.
256
00:15:53,578 --> 00:15:55,913
La meta era investigar si era leg�tima.
257
00:15:55,997 --> 00:15:57,165
REPORTERO
258
00:15:57,248 --> 00:15:59,125
Su padre escribir�a el informe.
259
00:15:59,208 --> 00:16:02,962
Era un negocio f�cil de comprender
y analizar.
260
00:16:03,045 --> 00:16:05,840
Lo opuesto a una compa��a de software
de EE.UU.
261
00:16:06,924 --> 00:16:09,010
Carson y un amigo vieron la f�brica.
262
00:16:09,093 --> 00:16:11,304
De inmediato, algo estaba mal.
263
00:16:11,387 --> 00:16:14,140
Era un camino rural. Estaba en mal estado.
264
00:16:14,223 --> 00:16:18,519
Ese camino no pod�a sostener
los enormes camiones
265
00:16:18,603 --> 00:16:22,190
que deb�an entrar y salir de la planta
todo el d�a.
266
00:16:22,273 --> 00:16:23,691
Entramos a la f�brica.
267
00:16:28,321 --> 00:16:29,864
Era un basural.
268
00:16:29,947 --> 00:16:32,783
La mitad de las m�quinas estaba rota,
no serv�a.
269
00:16:33,868 --> 00:16:37,705
La basura se pudr�a en el patio trasero.
No hab�a se�alizaci�n.
270
00:16:37,788 --> 00:16:39,707
Y era su planta principal.
271
00:16:39,790 --> 00:16:43,669
Hab�a agua en todas partes.
Era una papelera.
272
00:16:44,545 --> 00:16:48,674
La compa��a hab�a declarado ganancias
por 100 millones de d�lares
273
00:16:48,758 --> 00:16:51,010
en el a�o anterior.
274
00:16:51,093 --> 00:16:53,554
�C�mo puede esto crecer 50% al a�o?
275
00:16:53,638 --> 00:16:58,684
En el balance declaraban unos 5 millones
de d�lares en materias primas.
276
00:16:59,393 --> 00:17:04,148
Y apiladas en el frente hab�a
monta�as de viejos cartones corrugados.
277
00:17:04,232 --> 00:17:05,858
Mi amigo se subi� a una
278
00:17:05,942 --> 00:17:09,779
para calcular la extensi�n
de cart�n podrido.
279
00:17:09,862 --> 00:17:11,531
Cuando baj�, me dijo:
280
00:17:11,614 --> 00:17:13,783
"Si esto vale 5 millones de d�lares,
281
00:17:13,866 --> 00:17:16,577
el mundo es un lugar m�s rico
de lo que pens�".
282
00:17:16,661 --> 00:17:20,873
Carson y su pap� se miraron y dijeron:
283
00:17:20,957 --> 00:17:23,459
"Se puede hacer algo con esas acciones,
284
00:17:23,543 --> 00:17:25,336
pero no comprarlas".
285
00:17:25,419 --> 00:17:28,381
INVESTIGACI�N DE MUDDY WATERS
286
00:17:28,464 --> 00:17:32,843
ESTAMOS SEGUROS DE QUE
ORIENT PAPER INC. ES UN FRAUDE
287
00:17:32,927 --> 00:17:35,137
SOBREVALORA SUS ACTIVOS DIEZ VECES
288
00:17:35,221 --> 00:17:37,932
Ese negocio era una farsa.
289
00:17:38,015 --> 00:17:41,852
Esto no es nada. Es un fraude.
Nunca vi nada parecido.
290
00:17:42,770 --> 00:17:44,814
Carson escribi� un informe
291
00:17:44,897 --> 00:17:47,066
y anunci� que para avalar sus dichos
292
00:17:47,149 --> 00:17:50,820
apostaba en el mercado
a que las acciones iban a derrumbarse.
293
00:17:50,903 --> 00:17:53,948
Eso cambi� el rumbo de su vida.
Y lo m�s importante,
294
00:17:54,031 --> 00:17:58,077
era la primera vez que alguien
hallaba una falla en el milagro chino.
295
00:17:58,160 --> 00:18:02,164
Lo publiqu� en la red a fines de junio
de 2010.
296
00:18:02,248 --> 00:18:04,375
Me qued� despierto hasta el cierre.
297
00:18:04,458 --> 00:18:08,796
Cerca del cierre, baj� un poco.
298
00:18:08,879 --> 00:18:13,634
Cuando me fui a dormir, me pregunt�
si no hab�a sido una reacci�n al informe.
299
00:18:13,718 --> 00:18:17,722
Al d�a siguiente tuve la respuesta.
Hab�a bajado un 25%
300
00:18:17,805 --> 00:18:21,267
Y termin� en baja en un 55% menos
301
00:18:21,350 --> 00:18:23,185
que cuando subimos el informe.
302
00:18:23,269 --> 00:18:25,813
Aunque es China y una econom�a que crece,
303
00:18:25,896 --> 00:18:28,524
las vacas no vuelan en China y creo que...
304
00:18:28,608 --> 00:18:31,027
Hay un proverbio chino:
305
00:18:31,110 --> 00:18:33,404
"En aguas turbias es m�s f�cil pescar".
306
00:18:39,201 --> 00:18:41,579
PROFESOR
UNIVERSIDAD DE HONG KONG
307
00:18:41,662 --> 00:18:43,414
Significa agua.
308
00:18:43,497 --> 00:18:46,000
"En aguas claras no hay peces".
309
00:18:47,335 --> 00:18:50,504
El refr�n "en aguas turbias
es m�s f�cil pescar",
310
00:18:50,588 --> 00:18:52,965
explica mucho de lo que sucede en China.
311
00:18:55,926 --> 00:19:00,222
La opacidad abre oportunidades
de ganar dinero.
312
00:19:00,931 --> 00:19:03,934
Es la visi�n de China. Aguas turbias.
313
00:19:04,018 --> 00:19:08,189
Me pareci� un nombre acertado
para la empresa y lo eleg�.
314
00:19:17,198 --> 00:19:20,826
Su informe fue la primera gran denuncia
de una empresa china
315
00:19:20,910 --> 00:19:23,954
y comenz� a resonar en la industria,
316
00:19:24,038 --> 00:19:27,875
sobre todo en Roth Capital,
que era el art�fice del acuerdo.
317
00:19:29,877 --> 00:19:32,046
Precio objetivo: menos de un d�lar.
318
00:19:32,129 --> 00:19:33,964
Hay fotos de f�bricas sucias.
319
00:19:34,048 --> 00:19:36,759
Hay fotos de papel reciclado en el suelo.
320
00:19:36,842 --> 00:19:39,470
Hay gente trepando. Fotos.
321
00:19:41,472 --> 00:19:43,349
Una compa��a de 150 millones.
322
00:19:46,102 --> 00:19:47,561
Es demencial.
323
00:19:49,438 --> 00:19:51,941
Yo hab�a vendido 22 millones en acciones.
324
00:19:57,321 --> 00:20:01,117
Fui a la oficina de Byron y pregunt�:
"�Qu� pasa aqu�?".
325
00:20:01,200 --> 00:20:05,371
Lo que pasaba era que la empresa
hab�a hecho la jugada cl�sica
326
00:20:05,454 --> 00:20:07,456
del manual de fusi�n inversa:
327
00:20:07,540 --> 00:20:10,167
tener el sello de una fuente confiable.
328
00:20:10,251 --> 00:20:12,920
Deloitte & Touche
hicieron su investigaci�n
329
00:20:13,003 --> 00:20:16,674
y dijeron que los estados contables
eran exactos.
330
00:20:16,757 --> 00:20:18,342
En la crisis hipotecaria,
331
00:20:18,426 --> 00:20:21,971
los bancos se escudaban
en agencias de medici�n de riesgos.
332
00:20:22,054 --> 00:20:26,308
Orient Paper usaba
una pantalla m�s reconocible:
333
00:20:26,392 --> 00:20:28,602
una de las cuatro auditor�as globales.
334
00:20:30,312 --> 00:20:32,022
Todos los d�as, en el mundo,
335
00:20:32,106 --> 00:20:34,567
los profesionales de Deloitte influyen.
336
00:20:34,650 --> 00:20:38,738
Resulta que decenas de fusiones inversas
chinas usaron ese truco:
337
00:20:38,821 --> 00:20:41,824
ocultar finanzas turbias
en auditor�as influyentes.
338
00:20:41,907 --> 00:20:46,078
Como darles a los inversionistas
un archivo con el r�tulo: "Cr�eme".
339
00:20:47,037 --> 00:20:49,498
Porque, en cuanto a nuestra meta,
340
00:20:49,582 --> 00:20:51,250
todo empieza con integridad.
341
00:20:53,669 --> 00:20:56,422
Se trate de Deloitte o de PwC,
342
00:20:56,505 --> 00:21:00,468
el inversionista espera que esas marcas
tengan valor considerable
343
00:21:00,551 --> 00:21:02,178
en todas partes del mundo.
344
00:21:02,261 --> 00:21:05,931
Pero, en realidad, esas sociedades
se estructuran de modo tal
345
00:21:06,015 --> 00:21:09,810
que cada oficina es una entidad separada.
346
00:21:09,894 --> 00:21:13,856
As� era como pod�an alquilar su nombre
sin problemas.
347
00:21:13,939 --> 00:21:16,776
S�lo esperaban
que la compa��a no colapsara.
348
00:21:19,361 --> 00:21:22,782
Muchas de ellas dec�an:
"Nos audita Price Waterhouse".
349
00:21:22,865 --> 00:21:24,241
No, no es as�.
350
00:21:24,325 --> 00:21:26,744
Las audita Price Waterhouse China,
351
00:21:26,827 --> 00:21:30,247
que es como una franquicia.
No es Price Waterhouse.
352
00:21:33,793 --> 00:21:37,421
En EE.UU., cuando descubr�amos
un fraude de gran escala...
353
00:21:37,505 --> 00:21:38,714
FUNDADOR
354
00:21:38,798 --> 00:21:40,800
me preguntaban: "�Qui�n audita?".
355
00:21:40,883 --> 00:21:42,468
Respond�a: "�Qu� importa?".
356
00:21:44,178 --> 00:21:47,515
Hay que entender, y la gente no lo sabe,
357
00:21:47,598 --> 00:21:50,309
que la gerencia
prepara los estados contables,
358
00:21:50,392 --> 00:21:52,353
no los auditores.
359
00:21:53,813 --> 00:21:57,775
Los auditores revisan
el trabajo de la gerencia.
360
00:21:57,858 --> 00:22:00,194
Y si la gerencia quiere ocultar algo
361
00:22:00,277 --> 00:22:03,239
o ha comisionado a los auditores,
lo ocultar�n.
362
00:22:04,198 --> 00:22:07,368
Si el ocultamiento no funciona,
pasar�n al plan B:
363
00:22:07,451 --> 00:22:08,786
tomar un buen abogado.
364
00:22:09,578 --> 00:22:12,540
Orient Paper contrat� a Mitch Nussbaum
de Loeb & Loeb
365
00:22:12,623 --> 00:22:15,167
para responderle a Muddy Waters.
366
00:22:15,918 --> 00:22:18,546
Mitch defendi� a decenas
de compa��as chinas
367
00:22:18,629 --> 00:22:19,880
y sab�a defenderse.
368
00:22:19,964 --> 00:22:23,634
Hay vendedores en corto
que toman posiciones cortas
369
00:22:23,717 --> 00:22:26,637
y luego hacen toda clase
de acusaciones contra...
370
00:22:26,720 --> 00:22:28,764
La firma de Nussbaum investig�
371
00:22:28,847 --> 00:22:32,935
y no sorprende que concluyeran
que la acusaci�n de Carson era falsa
372
00:22:33,018 --> 00:22:34,812
y su informe era una calumnia.
373
00:22:34,895 --> 00:22:36,981
�C�mo s� que me dicen la verdad?
374
00:22:37,064 --> 00:22:39,149
- Es un gran problema.
- Muy grande.
375
00:22:39,233 --> 00:22:40,693
SOCIO GERENCIAL
376
00:22:40,776 --> 00:22:44,280
Hablemos de un caso
donde hicieron investigaci�n forense:
377
00:22:44,363 --> 00:22:45,363
Orient Paper.
378
00:22:45,948 --> 00:22:48,117
No podr�a, en esas circunstancias,
379
00:22:48,200 --> 00:22:51,161
debatir o presentar informaci�n adicional
380
00:22:51,245 --> 00:22:55,499
de la que hicimos p�blica,
pues no ser�a apropiado.
381
00:23:00,462 --> 00:23:03,924
Las empresas chinas
le dieron mucha ganancia a Loeb & Loeb.
382
00:23:04,508 --> 00:23:06,969
Pero el turbio papeleo de esa compa��a
383
00:23:07,052 --> 00:23:09,722
era un problema para Nussbaum
y sus colegas.
384
00:23:10,306 --> 00:23:14,101
Necesitar�an muchas diligencias
para satisfacer a los reguladores.
385
00:23:15,394 --> 00:23:17,605
Olvida al abogado y al banquero.
386
00:23:17,688 --> 00:23:20,190
El banquero no ve los libros del bufete.
387
00:23:20,274 --> 00:23:22,901
Los abogados no ven los libros tampoco.
388
00:23:22,985 --> 00:23:27,489
No comprobamos
si los env�os se recibieron o no.
389
00:23:27,573 --> 00:23:29,658
No visitamos la casa del cliente.
390
00:23:29,742 --> 00:23:33,662
Ning�n bufete hace eso. Ninguno.
391
00:23:33,746 --> 00:23:36,707
Esta es la parte
en la que tuve que reaccionar.
392
00:23:36,790 --> 00:23:38,959
La gente que consideramos guardiana,
393
00:23:39,043 --> 00:23:41,629
los abogados, los banqueros,
los auditores,
394
00:23:41,712 --> 00:23:44,882
los que ganan dinero
controlando los mercados,
395
00:23:45,466 --> 00:23:47,676
no estaban haciendo nada de eso.
396
00:23:47,760 --> 00:23:50,137
Procesaban el papeleo necesario,
397
00:23:50,220 --> 00:23:52,056
cobraban y pasaban a otra cosa.
398
00:23:52,681 --> 00:23:54,892
Si las empresas ment�an, qu� remedio.
399
00:23:59,355 --> 00:24:02,107
Las respuestas que yo estaba recibiendo
400
00:24:02,191 --> 00:24:06,111
eran insuficientes
para aplacar mis preocupaciones
401
00:24:06,904 --> 00:24:10,366
y no me parec�an
lo suficientemente minuciosas.
402
00:24:13,077 --> 00:24:16,830
Fue ah� cuando todo cambi� para m�
de manera significativa.
403
00:24:17,331 --> 00:24:20,000
Mis ojos se abrieron al concepto
404
00:24:20,084 --> 00:24:23,212
de que hab�a otro aspecto en esa compa��a.
405
00:24:27,716 --> 00:24:29,051
S� cu�l es mi trabajo.
406
00:24:29,134 --> 00:24:32,721
Sab�a qu� no ten�a que hacer
para seguir trabajando.
407
00:24:32,805 --> 00:24:35,974
Lo que correspond�a era renunciar,
408
00:24:36,058 --> 00:24:38,394
tomarme un descanso y ver qu� pasaba.
409
00:24:39,144 --> 00:24:40,229
Fui a un safari.
410
00:24:46,318 --> 00:24:48,445
SKIPPACK, PENSILVANIA
411
00:24:48,529 --> 00:24:51,156
Estoy en una conferencia
de Rodman & Renshaw
412
00:24:51,740 --> 00:24:56,870
y un bufete llamado Muddy Waters
lanza un informe sobre Orient Paper.
413
00:24:57,663 --> 00:24:59,832
Y bajan considerablemente.
414
00:24:59,915 --> 00:25:03,544
Es la primera vez que o�mos
415
00:25:03,627 --> 00:25:06,213
que hay un informe y se habla de fraude.
416
00:25:06,296 --> 00:25:07,589
ENCUENTRO CON ORIENTE
417
00:25:07,673 --> 00:25:11,885
Decidimos que �ramos buenos
en lo que hacemos
418
00:25:11,969 --> 00:25:13,637
o �ramos afortunados.
419
00:25:13,721 --> 00:25:16,432
Y si �ramos afortunados, �bamos a quebrar.
420
00:25:16,515 --> 00:25:18,976
Debo hablar con el gerente o el director.
421
00:25:19,059 --> 00:25:20,978
Armamos nuestro propio equipo.
422
00:25:21,895 --> 00:25:23,897
Y nuestro equipo fue a China
423
00:25:23,981 --> 00:25:27,276
a investigar a las compa��as
acusadas de fraude.
424
00:25:27,359 --> 00:25:30,070
Hablemos de China Green Agriculture.
425
00:25:30,154 --> 00:25:34,742
China Green Agriculture
atrajo nuestra atenci�n en 2009.
426
00:25:34,825 --> 00:25:36,285
LARGO
427
00:25:36,368 --> 00:25:40,748
Invertimos a largo plazo
en una aparente empresa de fertilizantes.
428
00:25:40,831 --> 00:25:42,708
Sus acciones sub�an.
429
00:25:42,791 --> 00:25:45,711
Los comunicados de prensa
hablaban de acuerdos
430
00:25:45,794 --> 00:25:47,463
con Nestl� y alguna otra.
431
00:25:48,797 --> 00:25:51,717
Dan calculaba
que para cumplir esos contratos
432
00:25:51,800 --> 00:25:55,721
decenas de camiones ten�an que cargar
y descargar todo el d�a.
433
00:25:56,638 --> 00:25:59,933
Aunque vigilar compa��as privadas
es ilegal en China,
434
00:26:00,017 --> 00:26:01,894
su equipo arriesg� su libertad
435
00:26:01,977 --> 00:26:05,439
para poner c�maras de vigilancia
frente a la f�brica.
436
00:26:05,773 --> 00:26:10,402
Los filmamos durante 344 d�as.
437
00:26:10,486 --> 00:26:14,615
La filmaci�n mostr� escasa actividad,
pocos empleados entraban y sal�an.
438
00:26:17,201 --> 00:26:20,037
Para Dan, si hac�a lo que dec�a hacer,
439
00:26:20,120 --> 00:26:23,415
tendr�a cientos de empleados
y decenas de camioneros.
440
00:26:23,957 --> 00:26:29,004
Enviamos a nuestro investigador
como vendedor de t�.
441
00:26:29,087 --> 00:26:32,090
Fue con un malet�n
lleno de muestras de t�,
442
00:26:32,174 --> 00:26:37,179
dijo que era vendedor de t�
y quer�a dejar muestras gratis para todos.
443
00:26:37,262 --> 00:26:39,598
Hab�a 40 empleados en total, �verdad?
444
00:26:39,681 --> 00:26:42,351
As� es. 40 empleados en la n�mina.
445
00:26:42,434 --> 00:26:45,062
�Puede por favor escribir la cifra aqu�?
446
00:26:45,145 --> 00:26:47,272
Bueno, anotar� 40 personas.
447
00:26:47,356 --> 00:26:51,860
"D�game cu�ntos empleados hay aqu�
para poder darle suficientes muestras".
448
00:26:51,944 --> 00:26:52,986
Tenemos la cifra.
449
00:26:53,070 --> 00:26:54,070
�Camioneros?
450
00:26:54,112 --> 00:26:55,906
- �S�lo uno?
- S�.
451
00:26:55,989 --> 00:26:59,076
�Qu� significaba
que tuvieran un s�lo camionero?
452
00:26:59,701 --> 00:27:04,665
Significaba que el volumen
era mucho menor del que dec�an tener.
453
00:27:04,748 --> 00:27:07,417
CANTIDAD DE CAMIONES: UNO
454
00:27:10,838 --> 00:27:12,714
La primera mitad de este a�o,
455
00:27:12,798 --> 00:27:16,802
Yongye aument� sus ganancias
e ingresos netos en 100%
456
00:27:16,885 --> 00:27:20,013
Cuestionar China Green Agriculture
era cuestionar
457
00:27:20,097 --> 00:27:23,433
la integridad de los que aprovecharon
la movida china
458
00:27:23,517 --> 00:27:24,893
como Crocker Coulson,
459
00:27:24,977 --> 00:27:28,522
un promotor de bolsa que vend�a esa acci�n
y decenas as�.
460
00:27:28,605 --> 00:27:31,441
�Qu� hay de China Green Agriculture?
461
00:27:31,525 --> 00:27:34,820
Es otra historia de fertilizantes que...
462
00:27:35,362 --> 00:27:37,030
Fue hace mucho tiempo.
463
00:27:37,114 --> 00:27:38,448
EXPRESIDENTE, INVERSIONISTA
464
00:27:38,532 --> 00:27:41,034
Creo que era un fertilizante org�nico.
465
00:27:41,118 --> 00:27:42,619
Se supon�a que ten�a...
466
00:27:44,162 --> 00:27:46,748
No recuerdo mucho de esa compa��a.
467
00:27:46,832 --> 00:27:48,166
Lo que descubrimos fue
468
00:27:48,250 --> 00:27:50,669
que hac�a el 10% de lo que dec�a hacer.
469
00:27:50,752 --> 00:27:52,129
Y empez� la lucha.
470
00:27:53,338 --> 00:27:59,136
Saca un comunicado de prensa que nos tilda
de terroristas, saboteadores, criminales...
471
00:27:59,720 --> 00:28:02,472
Cinco profesores de finanzas
de Pek�n dijeron
472
00:28:02,556 --> 00:28:05,893
que ricos y sofisticados
vendedores en corto extranjeros
473
00:28:05,976 --> 00:28:10,856
robaban a peque�os inversionistas chinos
e ignoraban el riesgo de inestabilidad.
474
00:28:10,939 --> 00:28:12,983
No citaban ninguna evidencia.
475
00:28:13,066 --> 00:28:17,738
S�lo para ser claros, nos esforzamos mucho
en descartar compa��as
476
00:28:17,821 --> 00:28:19,656
antes de representarlas
477
00:28:19,740 --> 00:28:23,911
y en se�alar los problemas graves
si los ven�amos.
478
00:28:23,994 --> 00:28:27,915
Era imposible saber qui�nes eran
los buenos y qui�nes los malos.
479
00:28:30,083 --> 00:28:33,170
Un guardi�n sabe lo que est� pasando.
480
00:28:35,297 --> 00:28:37,007
Fuimos a bancos de inversi�n.
481
00:28:37,591 --> 00:28:40,135
Les llevamos pruebas.
"Miren lo que tenemos.
482
00:28:41,094 --> 00:28:43,263
Si nos contratan para la diligencia,
483
00:28:43,347 --> 00:28:46,558
tendr�n un producto mejor
para vender en EE.UU."
484
00:28:47,059 --> 00:28:48,685
Dijeron: "Olv�denlo.
485
00:28:49,478 --> 00:28:52,689
Quieren que les paguemos
para no recaudar el 10%
486
00:28:52,773 --> 00:28:55,567
en cada transacci�n hecha con este banco.
487
00:28:55,651 --> 00:28:57,903
Cuanto menos sepamos, mejor.
488
00:28:57,986 --> 00:29:01,448
A prop�sito,
s� informan sobre esto, los demandaremos.
489
00:29:01,990 --> 00:29:03,283
Vuelvan a Skippack".
490
00:29:05,619 --> 00:29:07,329
Volvimos a Skippack.
491
00:29:07,829 --> 00:29:09,623
Publicamos la investigaci�n.
492
00:29:11,291 --> 00:29:15,837
El informe de Dan expon�a su acusaci�n
a China Green Agriculture.
493
00:29:15,921 --> 00:29:18,215
Cotiza a un d�lar hoy.
494
00:29:20,259 --> 00:29:22,594
Resulta que nadie les cree.
495
00:29:22,928 --> 00:29:24,680
�Qu� fue del presidente?
496
00:29:25,180 --> 00:29:27,891
Nada. Se guard� el dinero.
497
00:29:28,642 --> 00:29:30,352
Y de eso se trata todo.
498
00:29:30,435 --> 00:29:34,147
Son 113 millones que desaparecieron...
499
00:29:35,148 --> 00:29:38,068
porque nunca produjeron ese volumen.
500
00:29:39,486 --> 00:29:43,907
A Dan lo atormentaba el ganar dinero
de las mentiras de las empresas,
501
00:29:44,324 --> 00:29:46,785
sab�a que hab�a cruzado lo que muchos ven
502
00:29:46,868 --> 00:29:49,871
como el lado oscuro de las finanzas,
la venta en corto.
503
00:29:53,667 --> 00:29:57,004
LA VENTA EN CORTO EN POCAS PALABRAS
504
00:29:57,087 --> 00:29:59,464
�Qu� es la venta en corto? Veamos.
505
00:29:59,548 --> 00:30:01,174
PERIODISTA DE FINANZAS
506
00:30:01,258 --> 00:30:04,219
Es una pregunta dif�cil, pero el corto...
Lo que es...
507
00:30:05,262 --> 00:30:09,057
La primera venta en corto
fue posiblemente una transacci�n
508
00:30:09,141 --> 00:30:11,310
entre dos hombres de Croma��n
509
00:30:11,393 --> 00:30:15,814
que le promet�an a otro Croma��n
una parte de un tigre diente de sable.
510
00:30:15,897 --> 00:30:18,608
Jim Chanos.
Decano de los vendedores en corto.
511
00:30:19,443 --> 00:30:22,904
Derrib� algunos de los mayores fraudes
de la historia.
512
00:30:22,988 --> 00:30:24,406
La venta en corto incluye
513
00:30:24,489 --> 00:30:26,950
toda clase de transacciones comerciales.
514
00:30:27,034 --> 00:30:30,120
Si una aerol�nea te vende un ticket
por adelantado,
515
00:30:30,203 --> 00:30:32,164
te vende un asiento en corto.
516
00:30:32,247 --> 00:30:35,292
Vender en corto es apostar
a que la acci�n bajar�
517
00:30:35,375 --> 00:30:36,793
en lugar de subir.
518
00:30:36,877 --> 00:30:41,173
Vender una acci�n en corto, hay quien
lo llama tomar acciones prestadas.
519
00:30:41,256 --> 00:30:43,425
Aqu� es donde la gente se confunde.
520
00:30:43,508 --> 00:30:45,469
Hay una forma sencilla de verlo.
521
00:30:46,053 --> 00:30:48,013
Quieres vender az�car en corto.
522
00:30:48,096 --> 00:30:49,890
Creo que est� sobrevalorada
523
00:30:49,973 --> 00:30:53,894
y que dentro de seis meses
costar� menos que hoy.
524
00:30:54,436 --> 00:30:56,063
Veo una oportunidad.
525
00:30:56,146 --> 00:30:58,899
Le pido a mi vecina un kilo de az�car.
526
00:30:58,982 --> 00:31:01,318
Luego vendo ese az�car
527
00:31:01,401 --> 00:31:03,653
al precio actual de un d�lar por kilo.
528
00:31:04,154 --> 00:31:08,492
A los seis meses, cuando debo devolverle
el kilo de az�car a mi vecina,
529
00:31:08,575 --> 00:31:12,079
lo compro en el mercado abierto
donde el precio baj�
530
00:31:12,162 --> 00:31:13,997
y me cuesta apenas 50 centavos.
531
00:31:14,081 --> 00:31:17,876
Devuelvo el kilo de az�car
o un poco m�s por los intereses
532
00:31:17,959 --> 00:31:20,087
y me guardo los 50 centavos.
533
00:31:20,170 --> 00:31:23,465
Ella recuper� su az�car y yo gan� dinero.
534
00:31:23,965 --> 00:31:25,467
PERIODISTA
535
00:31:25,550 --> 00:31:29,221
Quieres que los que compraron esa acci�n
te crean
536
00:31:29,304 --> 00:31:31,348
s� piensas que es fraudulenta
537
00:31:31,431 --> 00:31:33,850
o piensas que la compa��a miente en algo.
538
00:31:33,934 --> 00:31:35,852
Los que hacen venta en corto
539
00:31:35,936 --> 00:31:38,647
son los que cayeron de cabeza al nacer.
540
00:31:38,730 --> 00:31:40,482
Son iconoclastas.
541
00:31:40,565 --> 00:31:44,403
�Si creo que los motiva
la justicia para el mundo?
542
00:31:44,486 --> 00:31:46,696
No, creo que los motiva ganar dinero.
543
00:31:46,780 --> 00:31:50,325
Es limpiar mercados financieros.
Es impedir un fraude.
544
00:31:50,409 --> 00:31:53,620
Quiero extender la mano...
545
00:31:53,703 --> 00:31:56,998
�Recuerdan a Dick Fuld?
Dirig�a Lehman Brothers,
546
00:31:57,082 --> 00:32:00,752
el banco cuyo colapso
caus� la crisis financiera de 2008.
547
00:32:00,836 --> 00:32:02,629
Habla de vendedores en corto.
548
00:32:02,712 --> 00:32:06,049
Arrancarles el coraz�n
y comerlo antes de que mueran.
549
00:32:08,051 --> 00:32:11,638
Hay muchos problemas aqu�.
Muchos problemas.
550
00:32:12,472 --> 00:32:14,850
Cuando apuesto contra una compa��a,
551
00:32:14,933 --> 00:32:19,020
es porque creo que est�n tergiversando.
552
00:32:19,104 --> 00:32:21,982
Y su tendencia no me importa en absoluto.
553
00:32:22,441 --> 00:32:26,111
Soy alguien que apuesta contra el fraude.
554
00:32:30,991 --> 00:32:34,453
Dan y Carson buscaban
acciones chinas para vender en corto,
555
00:32:34,536 --> 00:32:37,289
Matt apenas regresaba de su safari.
556
00:32:37,372 --> 00:32:41,293
Quer�a darle un sentido
a aquello de lo que hab�a sido parte.
557
00:32:41,376 --> 00:32:45,255
Le pidi� a su amigo Soren,
abogado financiero de Nueva York,
558
00:32:45,338 --> 00:32:47,340
que fueran a las monta�as
559
00:32:47,424 --> 00:32:51,470
a ver unos documentos
que guardaba de su �poca en Roth.
560
00:32:51,553 --> 00:32:52,762
Durante ese proceso,
561
00:32:52,846 --> 00:32:56,391
descubrieron una nueva forma
de ver la perspectiva de fraude.
562
00:32:56,892 --> 00:32:58,226
COFUNDADOR
563
00:32:58,310 --> 00:33:00,854
Matt dijo:
"Mira las empresas, �qu� dices?".
564
00:33:06,151 --> 00:33:09,696
L&L Energy era, s�lo de nombre,
una compa��a de carb�n.
565
00:33:12,908 --> 00:33:15,076
T�pico de un fraude por fusi�n,
566
00:33:15,160 --> 00:33:17,996
sus finanzas eran muy buenas
para ser ciertas.
567
00:33:23,919 --> 00:33:29,090
La idea de que una peque�a fusi�n inversa
de la China rural
568
00:33:29,174 --> 00:33:32,761
pod�a extraer y procesar carb�n
eficientemente,
569
00:33:32,844 --> 00:33:36,389
mucho mejor que las mejores compa��as
de carb�n del mundo,
570
00:33:36,473 --> 00:33:37,599
no era cre�ble.
571
00:33:39,309 --> 00:33:40,852
Al revisar los papeles,
572
00:33:40,936 --> 00:33:44,147
descubrieron una nueva forma
de entender qu� ocurr�a
573
00:33:44,231 --> 00:33:47,859
con cientos de compa��as chinas
que operaban en EE.UU.
574
00:33:48,443 --> 00:33:51,905
Encontramos las que llaman
declaraciones ante la SAIC.
575
00:33:51,988 --> 00:33:54,908
Son declaraciones
de la oficina estatal de...
576
00:33:54,991 --> 00:33:57,536
�Dios! No puedo creer que no lo recuerdo.
577
00:33:57,619 --> 00:33:59,204
La oficina estatal de...
578
00:33:59,287 --> 00:34:02,332
Oficina Administrativa Estatal. �Verdad?
579
00:34:02,415 --> 00:34:04,751
La parte interesante fue que
580
00:34:04,834 --> 00:34:10,674
las declaraciones en China
tend�an a ser muy exactas o m�s exactas
581
00:34:10,757 --> 00:34:13,552
que las declaraciones ficticias hechas
582
00:34:13,635 --> 00:34:15,595
a la Comisi�n de Bolsa y Valores.
583
00:34:16,471 --> 00:34:20,684
En China, una compa��a puede decir
que ha ganado diez millones de d�lares
584
00:34:20,767 --> 00:34:24,104
a la vez que en EE.UU.
Informa que fueron 100 o m�s.
585
00:34:24,980 --> 00:34:27,023
Esas declaraciones eran s�lidas.
586
00:34:27,107 --> 00:34:29,109
Mostraban exactamente qu� pasaba.
587
00:34:32,696 --> 00:34:34,948
Y esa es la diferencia cultural.
588
00:34:35,949 --> 00:34:40,662
No encontramos auditores en China
que nos ayuden.
589
00:34:40,745 --> 00:34:44,791
Porque d�jenme decirles que,
s� encontr�ramos a esa gente,
590
00:34:44,874 --> 00:34:47,377
el gobierno de China los matar�a.
591
00:34:47,460 --> 00:34:50,880
Los detendr�an
y les disparar�an en la jodida cabeza.
592
00:34:53,049 --> 00:34:55,218
Ese fue, desde el inicio, un fraude.
593
00:34:55,302 --> 00:34:58,930
Su objetivo era enga�ar
desde el primer d�a.
594
00:34:59,014 --> 00:35:03,310
Y nunca vimos algo as� a esa escala
en el mercado estadounidense.
595
00:35:03,393 --> 00:35:06,062
Por eso los tom� a todos por sorpresa.
596
00:35:06,855 --> 00:35:10,066
Eso inclu�a a Matt,
cuya reacci�n fue importante.
597
00:35:10,567 --> 00:35:12,986
Quiz�s hable de la naturaleza humana,
598
00:35:13,069 --> 00:35:15,488
de por qu� nos metemos en esos l�os.
599
00:35:16,364 --> 00:35:18,199
Vio que los cientos de millones
600
00:35:18,283 --> 00:35:21,578
que vendi� en fusiones inversas chinas
eran fraudes.
601
00:35:21,661 --> 00:35:25,373
No reaccion� con verg�enza
sino con pragmatismo.
602
00:35:25,457 --> 00:35:28,710
Quer�a asegurarse de aplastar
todo lo posible.
603
00:35:28,793 --> 00:35:32,339
Cambi� de bando
y se volvi� vendedor en corto como Dan.
604
00:35:33,715 --> 00:35:37,427
Lo hice y gan� el 78% en...
605
00:35:38,803 --> 00:35:39,929
cuatro d�as.
606
00:35:46,811 --> 00:35:48,813
Al final, L & L Energy colaps�.
607
00:35:49,773 --> 00:35:51,775
Para vendedores como Dan y Matt,
608
00:35:51,858 --> 00:35:54,361
las declaraciones eran una parte clave,
609
00:35:54,444 --> 00:35:56,696
no s�lo la evidencia de una compa��a,
610
00:35:56,780 --> 00:35:59,532
sino los datos de todas las compa��as.
611
00:35:59,616 --> 00:36:03,495
Por primera vez vieron
el alcance del enga�o.
612
00:36:03,578 --> 00:36:06,873
No s� la cifra,
pero son miles de millones de d�lares
613
00:36:06,956 --> 00:36:08,500
que perdieron en EE.UU.
614
00:36:08,583 --> 00:36:10,835
Creo que la cifra era 30 mil millones.
615
00:36:10,919 --> 00:36:12,337
- Veinte.
- Cincuenta.
616
00:36:12,420 --> 00:36:15,715
Son entre 20 y 50 mil millones
de capitalizaci�n
617
00:36:15,799 --> 00:36:18,718
de acciones que cotizan en EE.UU.
618
00:36:18,802 --> 00:36:20,261
Que podr�an valer cero.
619
00:36:20,345 --> 00:36:23,723
El inversionista promedio
de fondos comunes
620
00:36:23,807 --> 00:36:26,518
invert�a en esas compa��as chinas.
621
00:36:26,601 --> 00:36:31,356
O sea, que afecta
a la persona de la calle tambi�n.
622
00:36:33,942 --> 00:36:36,194
Si esa compa��a es tan fraudulenta...
623
00:36:37,779 --> 00:36:39,781
�qu� decir del resto del mercado?
624
00:36:41,825 --> 00:36:46,746
M�s de 300 fusiones inversas
con negocios que operan en China.
625
00:36:48,915 --> 00:36:51,042
Todo eso podr�a ser fraudulento.
626
00:36:52,252 --> 00:36:54,295
Ese dinero podr�a no recuperarse.
627
00:36:54,379 --> 00:36:57,507
Y si te atraparan,
no habr�a consecuencias.
628
00:36:58,508 --> 00:37:01,386
Cuando hablas
de bancos de inversi�n grandes,
629
00:37:01,469 --> 00:37:05,724
el fraude est� incorporado
a la declaraci�n de ingresos.
630
00:37:06,766 --> 00:37:12,313
�Cu�ntos bancos de inversi�n
pagaron multas por fraude este a�o?
631
00:37:13,773 --> 00:37:16,109
�Wells Fargo? S�.
632
00:37:16,818 --> 00:37:18,778
Bank of America lo ha hecho. S�.
633
00:37:18,862 --> 00:37:21,322
Morgan Stanley lo ha hecho. S�.
634
00:37:21,406 --> 00:37:23,950
Nadie fue a la c�rcel. Es una multa.
635
00:37:24,033 --> 00:37:28,705
Se convierte en parte de tu presupuesto.
636
00:37:28,788 --> 00:37:30,915
Asignas dinero para el fraude.
637
00:37:34,335 --> 00:37:38,298
La obsesi�n de Dan con el fraude
vendr�a de Flint, Michigan,
638
00:37:38,381 --> 00:37:41,342
donde se crio:
una ciudad v�ctima del fraude.
639
00:37:43,428 --> 00:37:46,514
Grandes empresas les hicieron promesas
a los vecinos.
640
00:37:46,598 --> 00:37:48,975
Al final, no pudieron cumplirlas.
641
00:37:50,185 --> 00:37:53,062
Dan sabe c�mo las mentiras
de la alta gerencia
642
00:37:53,146 --> 00:37:55,648
afectan a las personas de la calle.
643
00:37:56,399 --> 00:37:58,985
Donde otros financieros ven maquinaciones,
644
00:37:59,068 --> 00:38:01,946
Dan ve su ciudad natal quebrada...
645
00:38:02,947 --> 00:38:04,157
llena de fantasmas.
646
00:38:16,377 --> 00:38:18,755
Esa era una zona muy linda hace 30 a�os.
647
00:38:30,058 --> 00:38:31,643
Esa era una escuela.
648
00:38:35,021 --> 00:38:37,023
Al est�ndar de hoy, era violenta.
649
00:38:39,359 --> 00:38:41,277
Ni yo puedo imaginarme
650
00:38:41,361 --> 00:38:44,864
a ni�os de diez, 11 y 12 a�os peg�ndose
con bates de b�isbol.
651
00:38:54,040 --> 00:38:56,751
Fui feliz en mi ni�ez aqu�, claro.
652
00:39:02,632 --> 00:39:03,967
Las compa��as mienten.
653
00:39:05,760 --> 00:39:07,136
Las compa��as mienten.
654
00:39:11,307 --> 00:39:14,352
Las compa��as defienden
sus propios intereses,
655
00:39:15,311 --> 00:39:17,772
ni los de la comunidad o los de la gente.
656
00:39:18,648 --> 00:39:21,526
La gente tiene que defender sus intereses.
657
00:39:22,110 --> 00:39:24,946
DUE�O VENDE
658
00:39:26,155 --> 00:39:29,367
Flint siempre fue una ciudad fabulosa.
659
00:39:31,744 --> 00:39:33,288
Gente muy trabajadora.
660
00:39:34,664 --> 00:39:36,207
Gente muy trabajadora.
661
00:39:41,963 --> 00:39:43,047
Bueno, miren.
662
00:39:46,301 --> 00:39:51,014
Yo me imaginaba creciendo en Flint
y viviendo ah� para siempre.
663
00:39:53,474 --> 00:39:55,184
Pero no hubo m�s trabajo.
664
00:40:05,945 --> 00:40:08,990
Dan hab�a investigado a las compa��as
al m�ximo.
665
00:40:09,073 --> 00:40:12,410
Matt vio que las declaraciones
no se controlaban.
666
00:40:12,493 --> 00:40:16,623
Juntos descubrieron
lo escandalosamente simple que era todo.
667
00:40:17,957 --> 00:40:20,460
Digamos que quieres armar un fraude.
668
00:40:20,543 --> 00:40:23,046
�C�MO FUNCIONA ESTA M####A?
669
00:40:23,129 --> 00:40:26,382
Tienes una f�brica. Tienes un presidente.
670
00:40:27,008 --> 00:40:29,636
Luego buscan a alguien. Un guardi�n.
671
00:40:29,719 --> 00:40:32,931
Un intermediario dice:
"Este es tu negocio.
672
00:40:33,723 --> 00:40:35,892
�Qu� har�as con 100 millones?".
673
00:40:35,975 --> 00:40:38,269
Te ayudar�a con contactos, auditores,
674
00:40:38,353 --> 00:40:40,438
bancos legales de tercer nivel.
675
00:40:40,980 --> 00:40:45,109
La empresa en China dir�a:
"Bueno, ser�a revolucionario.
676
00:40:45,193 --> 00:40:48,112
Comprar�a a mis competidores.
Har�a esto y aquello.
677
00:40:48,196 --> 00:40:49,447
Ser�a enorme".
678
00:40:49,530 --> 00:40:50,949
Vas a los EE.UU.
679
00:40:51,032 --> 00:40:53,785
El tipo o la compa��a en China dir�a:
"Bueno.
680
00:40:53,868 --> 00:40:57,455
Te conseguir� 100 millones.
Pero tienes que hacer esto.
681
00:40:57,538 --> 00:41:00,917
Dile a la gente
que ya eres as� de grande".
682
00:41:01,000 --> 00:41:03,586
Ten�as que marcar todas las casillas
683
00:41:03,670 --> 00:41:05,755
para lograr que se venda.
684
00:41:05,838 --> 00:41:09,801
"Descuida.
Si ven que mentimos, no ir�s a prisi�n,
685
00:41:09,884 --> 00:41:11,302
est�s en China".
686
00:41:11,386 --> 00:41:13,805
Necesitas la colusi�n de dos actores
687
00:41:13,888 --> 00:41:15,390
y estafas a quien quieras.
688
00:41:15,473 --> 00:41:18,059
"Si conseguimos el dinero y te descubren,
689
00:41:18,142 --> 00:41:19,560
te quedas con el dinero.
690
00:41:19,644 --> 00:41:22,647
O sea, que no hay riesgos aqu�.
Yo hago el trabajo.
691
00:41:22,730 --> 00:41:24,899
T� sigues diciendo la mentira".
692
00:41:26,943 --> 00:41:29,362
El director general de una empresa
693
00:41:29,445 --> 00:41:30,697
tiene una educaci�n...
694
00:41:31,906 --> 00:41:35,076
fue a la universidad, hizo una maestr�a.
695
00:41:35,159 --> 00:41:37,412
Esos tipos no ten�an nada.
696
00:41:38,287 --> 00:41:40,248
Cero, muchos de esos tipos.
697
00:41:40,331 --> 00:41:43,292
Ven�an de ciudades de China
de segunda, de tercera.
698
00:41:43,376 --> 00:41:46,212
Ven�an de una forma distinta
de hacer negocios.
699
00:41:48,047 --> 00:41:50,675
Ten�an negocios como tiendas de golosinas.
700
00:41:52,552 --> 00:41:56,514
Un criador de gallinas chino
no se despierta un d�a
701
00:41:56,597 --> 00:42:01,019
y de pronto entiende c�mo estafar
a los mercados de capitales de EE.UU.
702
00:42:01,102 --> 00:42:04,272
Desde la creaci�n
de esas peque�as compa��as,
703
00:42:04,355 --> 00:42:06,399
todo es una estafa a la bolsa.
704
00:42:06,482 --> 00:42:08,317
TOQUE DE CAMPANA
NUEVA YORK
705
00:42:08,401 --> 00:42:10,028
Dan, Matt y otros vendedores
706
00:42:10,111 --> 00:42:12,780
descubrieron c�mo eran los fraudes chinos
707
00:42:12,864 --> 00:42:15,366
y empezaron a derribar uno por uno.
708
00:42:16,492 --> 00:42:20,246
Puda Coal. El presidente
rob� acciones de inversionistas.
709
00:42:20,955 --> 00:42:23,124
Sino Clean Energy. Supertecnolog�a.
710
00:42:23,207 --> 00:42:25,835
La compa��a pone anuncios en autobuses.
711
00:42:25,918 --> 00:42:29,797
Pulverizan el carb�n,
lo mezclan con agua y eso es energ�a.
712
00:42:30,673 --> 00:42:31,674
Fenomenal.
713
00:42:32,216 --> 00:42:36,471
Contrataron nada menos que a Loeb & Loeb
para demandarnos.
714
00:42:36,554 --> 00:42:38,097
China Integrated Energy.
715
00:42:38,931 --> 00:42:41,809
Durante semanas no pas� nada
en esa compa��a.
716
00:42:41,893 --> 00:42:45,229
De pronto, se encienden las luces.
Empiezan a trabajar.
717
00:42:45,313 --> 00:42:46,439
FUENTE SE ENCENDI�
718
00:42:46,522 --> 00:42:50,568
Al otro d�a, Rodman & Renshaw
lleva un autob�s con inversionistas.
719
00:42:51,944 --> 00:42:55,573
Hacen una visita a la f�brica,
vuelven al autob�s, se marchan,
720
00:42:55,656 --> 00:42:57,492
todo vuelve a apagarse.
721
00:42:58,451 --> 00:42:59,911
PRESIDENTE
722
00:42:59,994 --> 00:43:01,788
Hubo mucha inversi�n.
723
00:43:02,872 --> 00:43:06,751
Siguen apareciendo anomal�as interesantes
en China.
724
00:43:06,834 --> 00:43:08,920
Habl� con gente que prove�a el gas
725
00:43:09,003 --> 00:43:10,463
para una acer�a.
726
00:43:10,546 --> 00:43:12,298
"Estamos ganando dinero".
727
00:43:12,381 --> 00:43:14,634
Y agregaron: "Pero hay un problema.
728
00:43:14,717 --> 00:43:17,470
Parece que los indicadores estaban mal.
729
00:43:17,553 --> 00:43:21,265
Y no prove�mos todo el gas
730
00:43:21,349 --> 00:43:23,518
que le cobramos a la acer�a".
731
00:43:23,601 --> 00:43:26,938
Pregunt� cu�ndo lo descubrieron.
"La semana pasada".
732
00:43:27,021 --> 00:43:29,065
Dije: "�De cu�nto era el error?".
733
00:43:29,148 --> 00:43:31,943
"La cantidad exacta de nuestra ganancia".
734
00:43:33,528 --> 00:43:34,946
Es muy extra�o.
735
00:43:36,322 --> 00:43:43,913
GUANXI O INTERCAMBIO DE FAVORES
736
00:43:43,996 --> 00:43:46,958
Si me respetas, te respetar�.
737
00:43:47,041 --> 00:43:48,876
ASOCIACI�N DE EMPRESAS CHINAS
738
00:43:48,960 --> 00:43:52,755
Si las ganancias determinan
la restituci�n del respeto, las cedo.
739
00:43:52,839 --> 00:43:55,466
Me dicen que hablo con el honorable Ho,
740
00:43:55,550 --> 00:43:57,969
cuya familia fue la gloria de su regi�n.
741
00:43:58,052 --> 00:43:59,387
Soy el humilde Ho,
742
00:43:59,470 --> 00:44:03,683
cuyo nombre se eclipsa
ante esta honorable compa��a.
743
00:44:03,766 --> 00:44:06,561
En China, los negocios se hacen
744
00:44:06,644 --> 00:44:10,148
seg�n la tradici�n
de no tener un sistema legal fuerte.
745
00:44:10,231 --> 00:44:11,732
UNIVERSIDAD DE PEK�N
746
00:44:11,816 --> 00:44:15,945
La gente se apoya m�s en la confianza
y las relaciones personales.
747
00:44:16,028 --> 00:44:19,448
Su confianza me har� digno
ante los ojos de la compa��a.
748
00:44:19,907 --> 00:44:23,035
Hay un inter�s
en fortalecer esas relaciones
749
00:44:23,119 --> 00:44:25,329
para lograr esa confianza.
750
00:44:25,413 --> 00:44:29,625
Los chinos llaman guanxi
a la red de relaciones personales.
751
00:44:29,709 --> 00:44:31,627
Te doy peque�os obsequios,
752
00:44:31,711 --> 00:44:34,505
te hago favores
y t� quedas en deuda conmigo.
753
00:44:34,589 --> 00:44:36,757
Hoy por ti, ma�ana por m�.
754
00:44:38,176 --> 00:44:42,555
Si haces suficientes favores,
puedes pedirles a las personas
755
00:44:42,638 --> 00:44:45,725
un favor que podr�a ser
inconveniente para ellas.
756
00:44:46,684 --> 00:44:50,479
Y que sientan la obligaci�n de conceder.
757
00:44:54,442 --> 00:44:57,778
La noci�n de que guanxi
no es s�lo intercambiar favores
758
00:44:57,862 --> 00:45:00,781
sino que representa algo m�s poderoso,
es crucial.
759
00:45:02,950 --> 00:45:06,621
Dan me dijo que ir contra compa��as chinas
ser�a peligroso.
760
00:45:06,704 --> 00:45:09,040
Y, cuando me habl� de Alfred Little,
761
00:45:09,123 --> 00:45:11,584
entend� muy bien a qu� se refer�a.
762
00:45:12,293 --> 00:45:14,587
Cuando empezaron a conocerse informes,
763
00:45:14,670 --> 00:45:16,297
estaba el sitio Alfred Little.
764
00:45:17,256 --> 00:45:20,468
Empez� a publicar investigaciones
muy interesantes
765
00:45:20,551 --> 00:45:22,053
y de estilo tradicional:
766
00:45:22,136 --> 00:45:26,057
"Nos sentamos frente a esa f�brica
y miren lo que descubrimos".
767
00:45:27,975 --> 00:45:31,354
El sitio describ�a a Alfred Little
768
00:45:31,437 --> 00:45:34,774
como un inversionista
con 35 a�os de experiencia.
769
00:45:34,857 --> 00:45:37,276
Creo que trabaj� en Deloitte.
770
00:45:37,360 --> 00:45:40,112
Quiz� viv�a en Shangh�i.
No se sab�a nada m�s.
771
00:45:41,906 --> 00:45:45,868
Dec�a que todas esas compa��as chinas
son fraudulentas...
772
00:45:46,953 --> 00:45:49,956
de comercio al por mayor,
y le di poca importancia.
773
00:45:50,039 --> 00:45:52,625
No recuerdo la fecha,
pero recib� un correo:
774
00:45:53,209 --> 00:45:56,629
"Estar� en Nueva York. Ve�monos".
775
00:45:56,712 --> 00:46:00,007
Respond�: "Bueno". Fui al hotel.
776
00:46:00,091 --> 00:46:03,678
Y un tipo me dice: "Soy Jon Carnes.
777
00:46:03,761 --> 00:46:07,056
Soy el tipo que hace... Soy Alfred Little".
778
00:46:16,273 --> 00:46:20,444
Como era un occidental que trabajaba
de vendedor en corto en China,
779
00:46:20,528 --> 00:46:23,572
Carnes sab�a ser cuidadoso
y no dejar rastros.
780
00:46:24,365 --> 00:46:26,909
Pasar por Alfred Little le hab�a servido.
781
00:46:28,202 --> 00:46:32,540
Cuando se interes� en Silvercorp,
una minera en la zona rural de Henan,
782
00:46:33,416 --> 00:46:37,086
�l y su gente vieron
el lado oscuro del guanxi.
783
00:46:37,169 --> 00:46:39,547
Algunas empresas son muy agresivas.
784
00:46:39,630 --> 00:46:44,719
En general, descubr�
que cuanto m�s veraz sea el informe,
785
00:46:44,802 --> 00:46:47,847
m�s dif�cil ser� para una empresa
786
00:46:47,930 --> 00:46:51,392
explicar esas verdades negativas,
787
00:46:52,143 --> 00:46:57,023
y m�s probable ser�
que tomen alguna forma de represalia.
788
00:46:57,106 --> 00:47:01,944
Pues si una empresa no puede responder
las preguntas del vendedor en corto,
789
00:47:02,028 --> 00:47:07,533
buscar� otros medios
para frenar los informes negativos.
790
00:47:10,161 --> 00:47:13,330
Cuando Alfred Little cuestion�
a Silvercorp,
791
00:47:13,414 --> 00:47:15,875
el precio de las acciones empez� a caer.
792
00:47:15,958 --> 00:47:19,295
Los gerentes pidieron favores
de las autoridades locales.
793
00:47:19,670 --> 00:47:23,090
La polic�a amenaz�
al jefe de investigaciones Kun Huang.
794
00:47:24,133 --> 00:47:26,886
Lo deten�an durante horas o d�as cada vez
795
00:47:26,969 --> 00:47:29,680
y le exig�an que dijera
para qui�n trabajaba.
796
00:47:31,474 --> 00:47:34,310
Carnes sab�a
que no pod�a contar con nadie.
797
00:47:34,393 --> 00:47:35,895
En la Comisi�n de Bolsa
798
00:47:35,978 --> 00:47:38,731
le dijeron que no pod�an
ni llamar a China,
799
00:47:38,814 --> 00:47:40,816
mucho menos proteger a su equipo.
800
00:47:42,735 --> 00:47:45,571
Envi� otro investigador
para registrar pruebas
801
00:47:45,654 --> 00:47:48,908
de que la polic�a trabajaba
para Silvercorp.
802
00:47:48,991 --> 00:47:52,661
Us� los videos para tratar de impedir
que Kun fuera a prisi�n.
803
00:47:53,287 --> 00:47:55,206
�Tuvo contacto con Kun Huang?
804
00:47:55,289 --> 00:47:56,123
No.
805
00:47:56,207 --> 00:47:57,750
No tuve m�s contacto con �l.
806
00:47:57,833 --> 00:48:00,377
Kun Huang es insignificante.
Una piedrecita.
807
00:48:03,172 --> 00:48:06,217
Tiras una y a nadie le importa.
808
00:48:06,300 --> 00:48:10,513
Es un ciudadano chino
que comete un delito en China.
809
00:48:10,596 --> 00:48:16,602
Esta cuesti�n, si Silvercorp
no hubiera hecho tanto esc�ndalo,
810
00:48:16,685 --> 00:48:19,146
se habr�a terminado a fines de a�o.
811
00:48:20,439 --> 00:48:23,901
Descuide, no condenaremos a un inocente.
812
00:48:42,419 --> 00:48:47,049
Empezamos a investigar a Silvercorp
813
00:48:47,133 --> 00:48:50,886
en mayo o junio de 2011.
814
00:48:50,970 --> 00:48:55,599
Otros inversionistas nos informaron
815
00:48:55,683 --> 00:49:00,729
que Silvercorp manejaba minas de plata
en China
816
00:49:01,147 --> 00:49:06,360
y que era muy respetado.
817
00:49:08,529 --> 00:49:12,158
Kun ten�a videos donde Silvercorp
subexplotaba las minas
818
00:49:12,241 --> 00:49:14,869
y de los funcionarios que hab�a sobornado.
819
00:49:14,952 --> 00:49:18,164
Sufri� dos arrestos breves
a fines de 2011,
820
00:49:18,247 --> 00:49:19,957
y prometieron dejarlo en paz
821
00:49:20,040 --> 00:49:22,668
si denunciaba a Alfred Little.
822
00:49:23,002 --> 00:49:26,213
Se neg�, y ese mismo a�o
lo detuvieron en la frontera
823
00:49:26,297 --> 00:49:28,257
cuando quer�a huir a Hong Kong.
824
00:49:29,425 --> 00:49:33,345
Nadie me dijo que ten�a derecho
825
00:49:33,429 --> 00:49:35,764
a hablar con un abogado.
826
00:49:35,848 --> 00:49:39,226
Cuando ingres� al centro de detenci�n,
nadie supo nada.
827
00:49:39,310 --> 00:49:42,396
Era imposible ponerme en contacto
con alguien afuera.
828
00:49:44,732 --> 00:49:48,986
Sab�a que los interrogadores
se confabulaban con Silvercorp
829
00:49:49,069 --> 00:49:51,405
y quer�an vengarse.
830
00:49:56,619 --> 00:50:02,291
Llegu� a medianoche
y me pusieron en una celda.
831
00:50:02,374 --> 00:50:06,503
Ten�a apenas 30 metros cuadrados.
832
00:50:12,843 --> 00:50:16,263
La celda estaba llena de gente
que dorm�a en el suelo.
833
00:50:19,266 --> 00:50:21,727
Yo estaba aterrado.
834
00:50:21,810 --> 00:50:25,064
No sab�a por cu�nto tiempo
iban a encerrarme.
835
00:50:26,690 --> 00:50:30,736
No hab�a hecho nada ilegal.
836
00:50:30,819 --> 00:50:34,615
Termin� encerrado en una prisi�n china
durante dos a�os.
837
00:50:39,995 --> 00:50:42,206
Fue un gran desastre para m�.
838
00:50:43,290 --> 00:50:45,668
Fue devastador para mi familia.
839
00:50:48,963 --> 00:50:52,549
Pero pienso que hice lo correcto.
840
00:50:54,885 --> 00:51:00,808
El bien finalmente triunfa sobre el mal.
841
00:51:13,696 --> 00:51:14,780
Eran 500.
842
00:51:18,409 --> 00:51:21,161
�Qu�...? �Cu�ntas acciones me faltan?
843
00:51:26,667 --> 00:51:27,918
No me digas.
844
00:51:30,254 --> 00:51:32,965
Antes de desenmascarar a Jon
como Alfred Little,
845
00:51:33,048 --> 00:51:35,175
Dan cre�a que era un chiflado.
846
00:51:35,259 --> 00:51:39,805
Ahora, junto a Carson, Matt y Soren,
son parte de una tribu muy dispar
847
00:51:40,431 --> 00:51:43,517
de vendedores en corto
que buscan estafas en China.
848
00:51:44,351 --> 00:51:45,978
Muchos son realistas
849
00:51:46,061 --> 00:51:48,772
y creen que el mercado se autorregular�.
850
00:51:49,732 --> 00:51:51,317
Dan es distinto.
851
00:51:51,650 --> 00:51:53,527
Se lo toma como algo personal.
852
00:51:54,945 --> 00:51:58,032
Kun sigue yendo al psic�logo
una vez por semana.
853
00:51:59,700 --> 00:52:01,660
Fue fant�stico lo que hiciste.
854
00:52:03,287 --> 00:52:07,499
No dejarlo s�lo,
ayudarle mientras estaba ah�.
855
00:52:09,501 --> 00:52:11,670
�Cu�ntos lo habr�an dejado s�lo?
856
00:52:12,755 --> 00:52:14,214
Le debemos mucho.
857
00:52:15,174 --> 00:52:17,593
La prisi�n de Kun cambi� a Dan.
858
00:52:17,676 --> 00:52:22,139
Para �l, ya no era s�lo descubrir estafas.
859
00:52:22,765 --> 00:52:24,725
Sino de lo que est� bien o mal.
860
00:52:26,769 --> 00:52:30,898
Su amigo hab�a ido a la c�rcel
y a millones se los estafaba.
861
00:52:30,981 --> 00:52:32,691
Quer�a la acci�n del gobierno
862
00:52:32,775 --> 00:52:36,028
aunque implicara su ruina
y la de otros vendedores.
863
00:52:36,111 --> 00:52:37,571
Contrat� a un cabildero
864
00:52:37,654 --> 00:52:41,200
y dise�� un plan
para que el Congreso prestara atenci�n.
865
00:52:41,283 --> 00:52:44,745
Toomey y Casey est�n
en el Comit� de Finanzas del Senado.
866
00:52:45,496 --> 00:52:48,290
Ped� una audiencia de Finanzas del Senado.
867
00:52:48,374 --> 00:52:51,710
Son colaboradores
que van de reuni�n en reuni�n.
868
00:52:51,794 --> 00:52:54,046
La gente no sabe que esto ocurri�.
869
00:52:54,129 --> 00:52:56,590
Hablo con gente de la bolsa que no sabe.
870
00:52:56,673 --> 00:52:57,673
La gente no sabe.
871
00:52:57,716 --> 00:53:00,094
Es frustrante. Era la primera reuni�n
872
00:53:00,177 --> 00:53:02,221
con colaboradores de Toomey.
873
00:53:02,971 --> 00:53:04,681
�l sugiri�,
874
00:53:04,765 --> 00:53:07,226
luego de una hora y media, enviar cartas.
875
00:53:07,309 --> 00:53:10,813
N�mero uno, bueno, bienvenido a 2016.
876
00:53:12,564 --> 00:53:16,819
Pero supongo que las cartas funcionan.
Dos, estuve una hora explic�ndole
877
00:53:16,902 --> 00:53:19,238
que nadie sabe que lo est�n enga�ando.
878
00:53:19,321 --> 00:53:22,449
�C�mo logro que la gente escriba
de lo que no sabe?
879
00:53:22,533 --> 00:53:26,245
Si nos rendimos,
�sabes qu� pasa fuera de Washington? Nada.
880
00:53:26,829 --> 00:53:28,914
Ir�s a la audiencia como experto.
881
00:53:28,997 --> 00:53:31,917
Por eso vamos a Washington
a cambiar las cosas.
882
00:53:34,545 --> 00:53:37,339
Es muy frustrante. Y yo...
883
00:53:39,299 --> 00:53:41,885
no quiero o�r m�s que el mundo es as�.
884
00:53:49,726 --> 00:53:51,186
Dan ten�a un plan.
885
00:53:55,357 --> 00:53:57,818
La audiencia plante� si la econom�a china
886
00:53:57,901 --> 00:54:00,112
constituye un peligro estrat�gico.
887
00:54:00,946 --> 00:54:04,241
Lo us� como oportunidad
para ver a Toomey, su senador,
888
00:54:04,324 --> 00:54:06,368
y lograr que lo escuchara.
889
00:54:06,452 --> 00:54:09,121
- �Votar�as por �l ahora?
- �C�mo votar�a?
890
00:54:09,204 --> 00:54:11,206
Est� bien. Lo siento.
891
00:54:11,290 --> 00:54:14,126
Tengo una charla informal contigo
y lo olvido.
892
00:54:15,627 --> 00:54:18,839
D�jame decirte algo.
No votar� por el hijo de puta.
893
00:54:32,644 --> 00:54:36,940
Creo que hay mucha gente
cuyo trabajo es ocuparse.
894
00:54:37,024 --> 00:54:39,651
Si te presentas como candidato
895
00:54:39,735 --> 00:54:44,072
con la promesa de proteger los intereses
de los ciudadanos,
896
00:54:44,823 --> 00:54:48,994
los derechos de los ciudadanos,
entonces, haz tu trabajo.
897
00:54:49,077 --> 00:54:50,162
Gracias, se�or.
898
00:54:51,163 --> 00:54:53,999
O deja que otro diga que lo har�
y lo haga.
899
00:54:54,082 --> 00:54:56,585
AUDIENCIA
DEL COMIT� DE VIVIENDA Y CR�DITO
900
00:55:13,852 --> 00:55:17,564
Hoy el Comit� oir� el testimonio
sobre la econom�a china
901
00:55:17,648 --> 00:55:20,817
y el riesgo que puede representar
para EE.UU.
902
00:55:20,901 --> 00:55:21,902
SR. TOOMEY
903
00:55:21,985 --> 00:55:26,615
Para algunos, el auge de China
luego de la crisis de 2008
904
00:55:26,698 --> 00:55:31,787
dej� al sistema financiero con un alto
porcentaje de deudas incobrables.
905
00:55:31,870 --> 00:55:35,290
China no hizo una transici�n
a una econom�a de mercado.
906
00:55:35,374 --> 00:55:38,752
No respet� su compromiso
cuando se uni� a la OMC.
907
00:55:38,835 --> 00:55:43,215
El gobierno chino apuntala sus empresas
estatales, o SOE por sus siglas,
908
00:55:43,298 --> 00:55:46,718
design� firmas privadas
y dio acceso limitado al mercado
909
00:55:46,802 --> 00:55:48,428
a empresas extranjeras.
910
00:55:49,429 --> 00:55:51,306
Dan pens� que Toomey hablar�a
911
00:55:51,390 --> 00:55:54,184
de las preguntas
que formul� con su colaborador,
912
00:55:54,518 --> 00:55:56,311
pero dej� la audiencia antes.
913
00:55:57,646 --> 00:55:59,565
Y todo empeor� desde ah�.
914
00:55:59,648 --> 00:56:02,484
No estoy seguro de ver esto como algo
915
00:56:02,568 --> 00:56:05,237
que deba preocuparnos demasiado.
916
00:56:05,320 --> 00:56:07,698
Lo que m�s tiene que preocuparnos
917
00:56:07,781 --> 00:56:11,702
es la continuaci�n
de los desequilibrios en China
918
00:56:11,785 --> 00:56:13,829
y qu� podr�a implicar eso...
919
00:56:20,836 --> 00:56:23,505
�Cu�n r�pido crece la econom�a china?
920
00:56:23,589 --> 00:56:27,092
No lo s� exactamente.
No tenemos cifras confiables.
921
00:56:27,175 --> 00:56:31,096
Estoy de acuerdo
en que China no est� creciendo al 6.7%
922
00:56:31,179 --> 00:56:33,724
Dir�a que crece a algo as� como el 4%
923
00:56:33,807 --> 00:56:37,894
Si la burbuja de cr�dito chino explota,
924
00:56:37,978 --> 00:56:40,147
sea tarde o temprano,
925
00:56:40,230 --> 00:56:43,150
arrastrando con ella a la econom�a china,
926
00:56:43,233 --> 00:56:46,570
�qu� clase de vulnerabilidad
podr�amos ver?
927
00:56:46,653 --> 00:56:49,072
No veo que el impacto sea a trav�s
928
00:56:49,156 --> 00:56:51,867
de la exposici�n directa
a empresas de EE.UU.
929
00:56:51,950 --> 00:56:57,331
�No le preocupa la exposici�n
a trav�s de derivados que, por ejemplo,
930
00:56:57,414 --> 00:57:02,669
comprometen much�simo a nuestros bancos
en cuesti�n de precios de materias primas
931
00:57:02,753 --> 00:57:05,130
u otras transacciones financieras?
932
00:57:05,213 --> 00:57:07,716
No a trav�s de China.
933
00:57:15,057 --> 00:57:18,060
Soy Dan David.
Creo que Tom le dio mi libro.
934
00:57:18,477 --> 00:57:19,478
- S�.
- Bien.
935
00:57:19,978 --> 00:57:21,104
- Yo...
- The China Hustle.
936
00:57:21,188 --> 00:57:23,106
As� es.
937
00:57:23,190 --> 00:57:26,318
Si lo lee y le interesa,
me gustar�a hablarle de eso.
938
00:57:26,401 --> 00:57:29,780
Es una estafa de 200 mil millones
de d�lares y contin�a.
939
00:57:29,863 --> 00:57:32,074
No termin�. Sigue todos los d�as.
940
00:57:32,157 --> 00:57:33,533
- Genial.
- S�.
941
00:57:36,536 --> 00:57:39,790
Muy superficial, displicente
942
00:57:39,873 --> 00:57:41,875
y gen�rico. Anecd�tico.
943
00:57:41,959 --> 00:57:45,045
Lo �nico que o� al final fue a Shelby,
que dijo:
944
00:57:45,128 --> 00:57:47,965
"Enfrentemos la realidad". Eso fue todo.
945
00:57:48,048 --> 00:57:50,175
La realidad es que no har�n nada.
946
00:57:50,258 --> 00:57:51,093
Cierto.
947
00:57:51,176 --> 00:57:52,678
La mayor... T� sabes...
948
00:57:52,761 --> 00:57:55,555
Es seguro que perderemos
si no hacemos nada.
949
00:57:55,639 --> 00:57:56,640
As� es.
950
00:58:01,770 --> 00:58:03,897
�Por qu� viniste a Washington?
951
00:58:04,398 --> 00:58:08,944
Esperaba avanzar en la defensa
de los derechos de los inversionistas
952
00:58:09,027 --> 00:58:13,490
y ver qu� se hace en realidad
en la audiencia de un comit�.
953
00:58:14,700 --> 00:58:17,953
- �Qu� pas� en la audiencia?
- No mucho.
954
00:58:23,709 --> 00:58:25,335
Creo que lo que hace Dan,
955
00:58:25,419 --> 00:58:30,507
para tratar de que el Congreso act�e,
es bueno.
956
00:58:32,009 --> 00:58:34,678
�Si creo que el problema se resuelve as�?
No.
957
00:58:35,429 --> 00:58:36,722
No lo creo.
958
00:58:38,640 --> 00:58:43,270
La gente de la Comisi�n de Bolsa y Valores
no descubri� m�s de una o dos estafas.
959
00:58:43,854 --> 00:58:47,691
Un pu�ado de vendedores en corto
descubrieron 40 o 50 estafas.
960
00:58:54,906 --> 00:58:58,577
LA CASA DEL PAP� DE DAN
MICHIGAN
961
00:58:58,660 --> 00:59:01,329
- Entrenador, �quieres una?
- S�.
962
00:59:02,914 --> 00:59:06,460
Disculpen. �Les sirvo algo?
�Un refresco, agua, cerveza?
963
00:59:07,210 --> 00:59:09,379
Pap�, �le das una cerveza a Sean?
964
00:59:10,005 --> 00:59:13,050
No. Que se sirva �l. Es un hombre grande.
965
00:59:16,261 --> 00:59:18,013
- Geo Investing.
- �G-O?
966
00:59:18,096 --> 00:59:19,222
G-E-O.
967
00:59:20,932 --> 00:59:24,603
Apostar� en su contra.
Escribir� un informe y lo publicar�.
968
00:59:25,187 --> 00:59:28,231
Dir� que ellos son fraudulentos
y yo vendo en corto.
969
00:59:29,107 --> 00:59:31,860
Cuando ellos lleguen a cero, yo gano...
970
00:59:33,111 --> 00:59:34,571
pero ustedes pierden.
971
00:59:34,654 --> 00:59:36,073
Lo perdemos todo.
972
00:59:36,656 --> 00:59:38,116
Empez� bien.
973
00:59:38,200 --> 00:59:40,994
Es una estafa que sale
de las cuentas de todos.
974
00:59:41,078 --> 00:59:42,496
Son centavos de todos...
975
00:59:43,789 --> 00:59:46,541
que suman cientos de miles de millones.
976
00:59:46,625 --> 00:59:49,628
�Haces campa�a para lograr que pase algo?
977
00:59:50,629 --> 00:59:52,756
Para que no vuelva a ganar dinero.
978
00:59:53,173 --> 00:59:55,842
Eres un buen hombre, Danny.
Siempre lo pens�.
979
00:59:55,926 --> 00:59:57,344
No.
980
00:59:57,719 --> 00:59:59,805
Y no lo soy.
981
00:59:59,888 --> 01:00:02,766
No me agrada esto. Eso es todo.
982
01:00:03,517 --> 01:00:06,394
Expl�came por qu� t� ganas dinero
y nosotros no.
983
01:00:06,478 --> 01:00:08,522
Apuesto en contra, vendo en corto.
984
01:00:09,314 --> 01:00:10,315
Bueno.
985
01:00:11,858 --> 01:00:14,027
Graduado con un 1.6...
986
01:00:17,864 --> 01:00:19,908
- Es una broma.
- Hay dos cosas.
987
01:00:19,991 --> 01:00:22,077
No sab�a que me hab�a graduado.
988
01:00:26,456 --> 01:00:27,999
Carol ley� algo
989
01:00:28,708 --> 01:00:32,504
sobre lo que est� pasando en China ahora,
donde descubrieron...
990
01:00:33,630 --> 01:00:36,341
lo que podr�an ser alien�genas.
991
01:00:36,424 --> 01:00:38,802
- A gran profundidad.
- Muy profundo.
992
01:00:40,387 --> 01:00:42,264
Podr�a ser un nuevo truco.
993
01:00:42,764 --> 01:00:45,684
Lo que hemos hecho en tres a�os,
ser�a in�til.
994
01:00:46,143 --> 01:00:48,687
- Miles de a�os atr�s.
- S�.
995
01:00:49,729 --> 01:00:52,399
No volver�as a casa entero.
996
01:01:00,490 --> 01:01:03,785
Los inversionistas que cuentan
con que la Comisi�n de Bolsa
997
01:01:04,369 --> 01:01:09,499
los salve de su propia falta
de diligencia debida, o de su codicia,
998
01:01:09,583 --> 01:01:11,543
se enga�an.
999
01:01:11,626 --> 01:01:14,462
Hay m�s oportunidades
en nuestros mercados.
1000
01:01:14,546 --> 01:01:16,423
Pero, a la vez,
1001
01:01:16,506 --> 01:01:20,677
no tenemos un regulador
que mire nuestras declaraciones y diga:
1002
01:01:20,760 --> 01:01:22,846
"Quiero proteger al p�blico de eso".
1003
01:01:24,097 --> 01:01:26,057
Nuestro sistema es declararlo.
1004
01:01:26,141 --> 01:01:29,144
La Comisi�n de Bolsa lee la informaci�n,
la comenta.
1005
01:01:29,227 --> 01:01:31,479
No determina si es viable para cotizar.
1006
01:01:31,563 --> 01:01:35,192
No toman esa determinaci�n.
Queda en manos del libre mercado.
1007
01:01:36,026 --> 01:01:39,738
La Comisi�n de Bolsa y Valores
debe velar por los inversionistas.
1008
01:01:39,821 --> 01:01:40,822
SRTA. WARREN
1009
01:01:40,906 --> 01:01:43,658
Pusieron los intereses
de la C�mara de Comercio
1010
01:01:43,742 --> 01:01:47,329
y de las grandes empresas
a la cabeza de sus prioridades.
1011
01:01:47,412 --> 01:01:48,413
JUEZA MARY JO WHITE
1012
01:01:49,289 --> 01:01:52,459
La Comisi�n de Bolsa y Valores
protege al inversionista.
1013
01:01:52,542 --> 01:01:54,461
Pero sus estatutos son de 1930,
1014
01:01:55,045 --> 01:01:57,797
cuando el precio de las acciones
se imprim�a
1015
01:01:57,881 --> 01:01:59,758
y el mercado cerraba a las 4:00.
1016
01:02:00,342 --> 01:02:02,802
Ahora est�n sobrepasados y sin recursos
1017
01:02:02,886 --> 01:02:05,805
como la polic�a rural
persiguiendo a la Enterprise.
1018
01:02:06,389 --> 01:02:11,019
Aunque la Comisi�n de Bolsa y Valores
tuviera todos los documentos de la empresa
1019
01:02:11,102 --> 01:02:13,521
y evidencia suficiente para investigar
1020
01:02:13,605 --> 01:02:17,150
a las personas responsables de esto,
en China no les importa.
1021
01:02:17,234 --> 01:02:18,860
Si alguien viola la ley aqu�,
1022
01:02:18,944 --> 01:02:22,405
hay un proceso
por el que debe rendir cuentas.
1023
01:02:22,489 --> 01:02:26,701
La responsabilidad, en empresas
radicadas en China, es limitada.
1024
01:02:26,785 --> 01:02:28,620
Y su l�mite es el oc�ano.
1025
01:02:28,703 --> 01:02:31,581
Es una de las primeras cosas
que me dijo Dan.
1026
01:02:31,665 --> 01:02:35,293
En China, no es ilegal
robarles a inversionistas extranjeros.
1027
01:02:36,711 --> 01:02:40,799
La Comisi�n de Bolsa y Valores
no aprobar�a la cotizaci�n de empresas
1028
01:02:40,882 --> 01:02:43,134
si no tuviera forma de controlarlas.
1029
01:02:43,969 --> 01:02:47,222
Alguien de la agencia estatal
de noticias financieras
1030
01:02:47,305 --> 01:02:49,975
se arriesg� a confirmar la verdad.
1031
01:02:52,102 --> 01:02:55,939
Soy Summer, periodista de finanzas
de los reguladores del estado.
1032
01:02:56,022 --> 01:02:59,526
Por lo que s�,
si una empresa da informaci�n falsa
1033
01:02:59,609 --> 01:03:02,988
sobre su declaraci�n financiera
en el mercado de EE.UU.,
1034
01:03:03,071 --> 01:03:06,533
las autoridades regulatorias de China
1035
01:03:06,616 --> 01:03:10,870
no tienen poder para castigar eso.
1036
01:03:10,954 --> 01:03:15,667
La ley me castiga
si hago productos falsificados en China,
1037
01:03:15,750 --> 01:03:17,544
te�ricamente hablando.
1038
01:03:17,627 --> 01:03:21,506
Si en el extranjero les miento
a inversionistas extranjeros,
1039
01:03:21,589 --> 01:03:24,509
las autoridades chinas
no pueden hacer nada.
1040
01:03:30,015 --> 01:03:33,310
El gobierno chino
y el gobierno estadounidense,
1041
01:03:33,393 --> 01:03:36,062
en muchos niveles,
no trabajan bien juntos.
1042
01:03:38,231 --> 01:03:40,608
No puedes forzar a alguien
1043
01:03:40,692 --> 01:03:45,322
que les rob� muchos millones de d�lares
a inversionistas de EE.UU.
1044
01:03:45,405 --> 01:03:46,865
A venir aqu� de China.
1045
01:03:47,866 --> 01:03:49,826
No puedes forzarlo a declarar.
1046
01:03:51,328 --> 01:03:52,662
No puedes ni hallarlo.
1047
01:03:53,872 --> 01:03:55,165
Olvida al hombre com�n
1048
01:03:55,248 --> 01:03:58,543
que piensa que su agente
o la Comisi�n lo proteger�.
1049
01:03:58,626 --> 01:04:02,130
Alguien como Crocker Coulson,
que trabaj� en el sistema,
1050
01:04:02,213 --> 01:04:05,717
no pudo descubrir qu� pasaba
con esas empresas chinas.
1051
01:04:05,800 --> 01:04:07,427
Es un universo alternativo.
1052
01:04:07,510 --> 01:04:10,347
Hay una lucha por hacer lo m�s simple.
1053
01:04:10,430 --> 01:04:12,223
No ves el extracto de cuenta.
1054
01:04:12,307 --> 01:04:14,768
No puedes ir al banco y preguntarles.
1055
01:04:15,477 --> 01:04:17,395
El gerente del banco local
1056
01:04:17,479 --> 01:04:20,065
suele reprogramar los libros del cliente
1057
01:04:20,148 --> 01:04:22,901
para que parezcan mejores de lo que son.
1058
01:04:24,486 --> 01:04:29,407
Cuando tienes un pa�s como China
donde no es f�cil obtener informaci�n,
1059
01:04:29,491 --> 01:04:32,327
una sociedad como esa es un riesgo mayor.
1060
01:04:32,410 --> 01:04:33,828
AGENTE ESPECIAL RETIRADO
1061
01:04:33,912 --> 01:04:36,623
En EE.UU. podemos pedir en una empresa
1062
01:04:36,706 --> 01:04:38,625
los registros, con orden judicial.
1063
01:04:38,708 --> 01:04:41,211
Es m�s dif�cil conseguirlos de China,
1064
01:04:41,294 --> 01:04:42,796
si no es imposible.
1065
01:04:44,172 --> 01:04:46,716
Si quieres hacer una carrera criminal,
1066
01:04:46,800 --> 01:04:51,012
el mejor lugar para ser criminal
es un lugar sin polic�a.
1067
01:04:51,096 --> 01:04:54,224
Y eso era China. Era el Lejano Oeste.
1068
01:05:32,345 --> 01:05:34,180
Llegu�.
1069
01:05:34,973 --> 01:05:38,643
Estoy en el aeropuerto.
Me dirijo hacia el hotel.
1070
01:05:49,779 --> 01:05:52,073
Dan era Nicolas Cage en la pel�cula
1071
01:05:52,157 --> 01:05:55,285
donde es el �nico que sabe
que el mundo se acabar�.
1072
01:05:55,785 --> 01:05:58,496
Lo grita a toda voz,
pero a nadie le importa.
1073
01:06:00,290 --> 01:06:03,960
Auditores, banqueros,
el Congreso, la Comisi�n de Bolsa...
1074
01:06:05,462 --> 01:06:09,299
nadie ve el tsunami financiero
que Dan ve venir de China.
1075
01:06:10,592 --> 01:06:13,553
Y decide hacer lo �nico que puede hacer:
1076
01:06:13,636 --> 01:06:15,221
tomar el dinero del criminal.
1077
01:06:28,151 --> 01:06:30,904
La cantidad de acciones se multiplic�
1078
01:06:30,987 --> 01:06:34,157
de 4.900 millones de acciones
cuatro a�os atr�s
1079
01:06:34,240 --> 01:06:37,202
a 6.500 millones de acciones hoy.
1080
01:06:37,285 --> 01:06:39,245
Parece que el �nico modo
1081
01:06:39,329 --> 01:06:42,749
de sostener su negocio
es multiplicando las acciones.
1082
01:06:48,505 --> 01:06:51,216
Dan suele publicar sus informes en la red.
1083
01:06:51,841 --> 01:06:54,594
Pero esta vez hay demasiado en juego.
1084
01:06:54,677 --> 01:06:57,889
Una compa��a de casi dos mil millones:
Tech Pro.
1085
01:06:58,598 --> 01:07:01,893
Cree que su presidente
desv�a el dinero de accionistas
1086
01:07:01,976 --> 01:07:03,978
a proyectos personales.
1087
01:07:04,062 --> 01:07:07,273
Si convence a los mercados,
acabar� con la compa��a.
1088
01:07:07,357 --> 01:07:09,484
Ser� su m�s grande venta en corto.
1089
01:07:09,901 --> 01:07:12,153
No s� qu� interpretan los dem�s,
1090
01:07:12,237 --> 01:07:14,739
pero ah� est� pasando algo.
1091
01:07:14,822 --> 01:07:18,159
Nuestra diligencia
est� llena de se�ales de alerta.
1092
01:07:18,243 --> 01:07:21,371
Se�ales de humo negro
que vienen de esa compa��a.
1093
01:07:21,454 --> 01:07:22,705
Es un incendio.
1094
01:07:24,499 --> 01:07:26,167
Hay que investigarlo.
1095
01:08:04,372 --> 01:08:06,708
Con nosotros, en la bolsa, Dan David.
1096
01:08:06,791 --> 01:08:10,420
Es cofundador de la empresa de diligencias
Geo Investing.
1097
01:08:10,503 --> 01:08:12,922
Se especializan en China, seg�n veo.
1098
01:08:13,006 --> 01:08:16,175
S�. Mi presentaci�n en Sohn en junio
fue sobre Tech Pro.
1099
01:08:16,259 --> 01:08:17,760
Tech Pro baj� un 91%
1100
01:08:17,844 --> 01:08:21,180
�Es una reivindicaci�n
ver derrumbarse as� una acci�n?
1101
01:08:21,264 --> 01:08:24,350
Era inevitable.
Esa acci�n ten�a que derrumbarse.
1102
01:08:24,934 --> 01:08:28,187
�Hay que ser optimistas sobre China
o es s�lo un...?
1103
01:08:32,233 --> 01:08:33,860
�Qu� es el capitalismo?
1104
01:08:36,654 --> 01:08:39,365
�Es un sistema econ�mico?
1105
01:08:39,449 --> 01:08:42,493
�O es un aparato que podemos usar
1106
01:08:42,577 --> 01:08:46,205
para ganar m�s dinero para nosotros
y sacarles dinero a los dem�s?
1107
01:08:46,706 --> 01:08:49,417
MERRILL LYNCH DICE
QUE LA POSICI�N SIGUE FUERTE
1108
01:08:49,500 --> 01:08:51,044
En el fondo,
1109
01:08:51,127 --> 01:08:53,713
premia a los que se esfuerzan.
1110
01:08:54,172 --> 01:08:59,344
Pero tambi�n premia a los que est�n
dispuestos a aprovecharse de otros.
1111
01:09:00,970 --> 01:09:07,060
FONDOS DE RETIRO Y PENSIONES P�BLICAS
PERDIERON UN ESTIMADO DE 14 MIL MILLONES
1112
01:09:07,143 --> 01:09:11,439
POR FUSIONES
INVERSAS CHINAS FRAUDULENTAS
1113
01:09:13,024 --> 01:09:15,401
Cuando describimos un fraude como este,
1114
01:09:15,902 --> 01:09:19,197
lo llamamos delito administrativo
para distinguirlo.
1115
01:09:22,200 --> 01:09:24,202
Pero es simplemente un robo
1116
01:09:24,994 --> 01:09:27,997
tan violento
como que te asalten en la calle.
1117
01:09:30,416 --> 01:09:33,461
Es traum�tico rastrear
las p�rdidas personales...
1118
01:09:35,505 --> 01:09:38,549
y cu�nto se rob� a
cada fondo de pensi�n,
1119
01:09:38,633 --> 01:09:40,426
a cada fondo de retiro,
1120
01:09:41,010 --> 01:09:42,261
a cada uno de nosotros.
1121
01:09:44,514 --> 01:09:47,850
La verdadera historia
es el valor agregado.
1122
01:09:48,476 --> 01:09:52,105
Son inversionistas
que eran minoristas en su mayor�a.
1123
01:09:52,188 --> 01:09:55,441
Eran personas que apostaban al mercado
y cre�an
1124
01:09:55,525 --> 01:09:57,694
en las declaraciones financieras.
1125
01:09:58,820 --> 01:10:03,866
Ese dinero es dinero que pertenec�a
a inversionistas individuales
1126
01:10:03,950 --> 01:10:08,496
que pensaban: "Quiero ser parte
del crecimiento hist�rico de China".
1127
01:10:08,579 --> 01:10:12,875
Y eran acciones de fondos
de inversi�n inmobiliaria como Vanguard
1128
01:10:12,959 --> 01:10:17,588
que administra el dinero de, por ejemplo,
el New York Times, �verdad?
1129
01:10:17,672 --> 01:10:20,258
Los empleados. Mi fondo de pensi�n.
1130
01:10:21,175 --> 01:10:23,511
Nosotros cre�mos
1131
01:10:23,594 --> 01:10:27,807
en el mito de China
como un mercado realmente convincente,
1132
01:10:27,890 --> 01:10:31,978
una naci�n que quer�a el efecto nivelador
del libre comercio.
1133
01:10:34,021 --> 01:10:35,356
Debimos darnos cuenta.
1134
01:10:35,440 --> 01:10:38,317
�No pagar�a eso si tuviera mi dinero
en Fidelity?
1135
01:10:38,401 --> 01:10:39,736
�Por qu� les pago?
1136
01:10:39,819 --> 01:10:42,321
No les pago. No les doy mi dinero.
1137
01:10:45,283 --> 01:10:48,995
Es como el juego de las sillas.
Cuando la m�sica para,
1138
01:10:49,078 --> 01:10:53,166
si te quedas con el papel en la mano,
si te quedas con las acciones,
1139
01:10:53,249 --> 01:10:54,667
eres la v�ctima.
1140
01:11:01,132 --> 01:11:02,967
Bueno. Me llamo David Yee
1141
01:11:03,593 --> 01:11:05,762
y vivo en Atlanta, Georgia.
1142
01:11:05,845 --> 01:11:07,680
Me llamo Ray Snader.
1143
01:11:07,764 --> 01:11:12,518
Soy periodista de la prensa escrita
y de la TV en Newport, Tennessee.
1144
01:11:12,602 --> 01:11:16,314
Tom Snodgrass de Spring, Texas.
1145
01:11:17,231 --> 01:11:20,860
De las acciones chinas,
me atrajo el alto rendimiento.
1146
01:11:20,943 --> 01:11:24,405
Les hicieron mucha promoci�n
y se les prest� mucha atenci�n.
1147
01:11:24,989 --> 01:11:28,826
Esperaba aumentar mis ahorros
para cuando me jubilara,
1148
01:11:28,910 --> 01:11:30,787
para mi esposa y para m�.
1149
01:11:31,287 --> 01:11:35,082
No tengo un plan de jubilaci�n
en mi trabajo.
1150
01:11:35,166 --> 01:11:38,669
Mi esposa no tiene un plan de jubilaci�n
en su trabajo.
1151
01:11:39,212 --> 01:11:43,508
Roth Capital recomendaba comprar.
1152
01:11:43,591 --> 01:11:47,386
La primera compa��a
que me llam� la atenci�n fue AgFeed.
1153
01:11:47,470 --> 01:11:51,557
Se supon�a que era el mayor productor
de alimentos de China.
1154
01:11:52,058 --> 01:11:57,480
Las �ltimas acciones que compr�
costaban 9 d�lares cada una.
1155
01:12:01,234 --> 01:12:05,696
Nos reembolsaron 12 centavos por acci�n.
1156
01:12:05,780 --> 01:12:10,326
Y ten�amos un total
de alrededor de 26.000 acciones.
1157
01:12:12,119 --> 01:12:15,164
�Cu�nto represent� en p�rdidas para usted
al final?
1158
01:12:15,665 --> 01:12:19,669
Represent� unos 150.000 d�lares.
1159
01:12:21,045 --> 01:12:24,924
Creo que perd� mucho m�s
de 100.000 d�lares.
1160
01:12:25,007 --> 01:12:27,552
Mi inversi�n en las compa��as chinas
1161
01:12:27,635 --> 01:12:30,763
representaba al menos el 50%
de mis activos.
1162
01:12:30,847 --> 01:12:32,181
Los precios cayeron,
1163
01:12:32,265 --> 01:12:37,228
al final dejaron de cotizar en la Bolsa
y ya no eran negociables.
1164
01:12:38,145 --> 01:12:41,023
- Valor cero.
- Cero d�lares por acci�n.
1165
01:12:41,107 --> 01:12:44,861
Tuvimos fe en el mercado,
1166
01:12:44,944 --> 01:12:47,196
en que nuestro gobierno lo controlaba.
1167
01:12:47,280 --> 01:12:51,826
Nos estafaron desde todos los �ngulos
1168
01:12:51,909 --> 01:12:54,453
en esa transacci�n en particular.
1169
01:12:56,080 --> 01:13:00,167
Roth Capital hab�a recomendado comprar.
1170
01:13:01,878 --> 01:13:05,548
No creo que hayan visitado la planta
en China.
1171
01:13:05,631 --> 01:13:07,842
En realidad, hoy,
1172
01:13:08,718 --> 01:13:13,389
no estoy seguro de que haya existido
esa China Electric Motor Company.
1173
01:13:16,142 --> 01:13:17,727
�Qu� edad tiene, Ray?
1174
01:13:17,810 --> 01:13:19,770
Tengo 68 a�os.
1175
01:13:24,817 --> 01:13:26,485
�Y ad�nde fue el dinero?
1176
01:13:29,363 --> 01:13:32,158
A los banqueros y abogados
que armaron la venta...
1177
01:13:33,701 --> 01:13:37,455
y a los ejecutivos chinos
que ganaron millones con las quiebras.
1178
01:13:37,538 --> 01:13:39,248
ROBO DE 116 MILLONES
1179
01:13:39,332 --> 01:13:40,833
MALVERSACI�N: 72 MILLONES
1180
01:13:40,917 --> 01:13:44,211
�Qu� es peor?
�Qu� la ley no alcance a los ejecutivos?
1181
01:13:44,295 --> 01:13:47,632
�O que los facilitadores de Wall Street
respetaban la ley
1182
01:13:47,715 --> 01:13:48,841
y hac�an su trabajo?
1183
01:13:48,925 --> 01:13:50,509
ACCIONES POR 401 MILLONES
1184
01:13:50,593 --> 01:13:54,305
Como sea que se mire,
casi todos ellos quedaron impunes.
1185
01:13:54,931 --> 01:13:57,725
Una excepci�n fue Rodman & Renshaw.
1186
01:13:57,808 --> 01:13:59,894
- �Tiene un minuto, general?
- No.
1187
01:14:00,645 --> 01:14:03,022
En el apogeo de las fusiones inversas,
1188
01:14:03,105 --> 01:14:07,151
repartieron casi 18 millones
en bonos a sus ejecutivos.
1189
01:14:07,234 --> 01:14:09,612
Luego llegaron los problemas.
1190
01:14:09,695 --> 01:14:16,160
En 2012, pagaron una multa de 315.000,
perdieron la licencia de agentes de bolsa.
1191
01:14:16,243 --> 01:14:18,537
Al poco tiempo, declararon la quiebra.
1192
01:14:20,122 --> 01:14:24,210
Quiero que me entienda.
Mi banco de inversi�n se llama Enverra.
1193
01:14:24,293 --> 01:14:26,045
No es Rodman & Renshaw.
1194
01:14:26,128 --> 01:14:30,216
Yo era el presidente de Rodman & Renshaw,
no el due�o del banco.
1195
01:14:30,299 --> 01:14:34,136
No tuve nada que ver con las transacciones
financieras en China.
1196
01:14:34,220 --> 01:14:38,015
Ese no era yo. Yo era el que dec�a:
"Tienen un problema con eso".
1197
01:14:38,099 --> 01:14:42,979
Y abandon� la empresa 18 meses despu�s
de que la junta hiciera eso.
1198
01:14:43,062 --> 01:14:44,689
Mi pregunta es:
1199
01:14:45,690 --> 01:14:47,191
�a qui�n se lo dijo?
1200
01:14:47,274 --> 01:14:49,568
�Qu� tal esto? "Fui a Washington,
1201
01:14:49,652 --> 01:14:53,447
vi a la gente que conozco
de cuando fui candidato a presidente
1202
01:14:53,531 --> 01:14:55,533
y les dije lo que estaba pasando".
1203
01:14:55,616 --> 01:15:00,871
No quiero estar en la pel�cula.
Ser�a como llamar a que me ataquen.
1204
01:15:00,955 --> 01:15:03,332
No lo necesito. Voy a crear una empresa.
1205
01:15:03,416 --> 01:15:05,960
No quiero que me ataquen.
No hice nada malo.
1206
01:15:06,043 --> 01:15:09,296
Es presidente de la junta.
�Era presidente no ejecutivo?
1207
01:15:09,380 --> 01:15:12,925
��l manejaba el negocio?
�Estaba ah� como figura decorativa
1208
01:15:13,009 --> 01:15:16,345
para dar credibilidad a esa situaci�n?
1209
01:15:16,429 --> 01:15:18,139
Eso es cl�sico.
1210
01:15:18,222 --> 01:15:21,100
Es como M�nica Lewinsky.
Olviden a M�nica Lewinsky.
1211
01:15:21,183 --> 01:15:24,353
No importa lo que se diga.
Es una mala historia.
1212
01:15:24,437 --> 01:15:28,107
Cancelemos la sesi�n.
Lamento la p�rdida de tiempo.
1213
01:15:28,190 --> 01:15:30,234
�Estoy culpando a las personas?
1214
01:15:31,027 --> 01:15:34,030
�Digo que deber�a darles verg�enza
por no preguntar?
1215
01:15:34,113 --> 01:15:36,741
�A los auditores por permitir esta mierda?
1216
01:15:36,824 --> 01:15:38,701
�A los reguladores por no hacer
1217
01:15:38,784 --> 01:15:41,287
m�s rigurosos y dif�ciles los requisitos?
1218
01:15:41,370 --> 01:15:43,622
�No creen que tenemos un problema?
1219
01:15:43,706 --> 01:15:46,459
�Y quieren culpar a una o dos personas?
1220
01:15:46,542 --> 01:15:48,627
Rid�culo. Es rid�culo.
1221
01:15:48,711 --> 01:15:50,880
El da�o est� en todo.
1222
01:15:51,797 --> 01:15:53,090
Est� da�ado.
1223
01:15:53,174 --> 01:15:55,718
Hay que salirnos. Es un error para m�.
1224
01:15:55,801 --> 01:15:57,720
Y para los que dependen de m�.
1225
01:15:57,803 --> 01:16:00,848
Tengo una empresa,
gente que trabaja para m�.
1226
01:16:00,931 --> 01:16:04,560
Les debo la mejor oportunidad
de poder mantenerse.
1227
01:16:04,643 --> 01:16:07,104
Y esto no ayuda. Esto duele.
1228
01:16:07,188 --> 01:16:08,564
Quiero salirme.
1229
01:16:09,857 --> 01:16:13,444
No estoy... No estoy atac�ndolo, se�or.
1230
01:16:13,527 --> 01:16:16,739
- No es...
- No es mi intenci�n, ni que...
1231
01:16:16,822 --> 01:16:19,241
Cre� poder hacerlo de manera acad�mica.
1232
01:16:19,325 --> 01:16:21,494
Pero veo que no puedo.
1233
01:16:26,624 --> 01:16:29,335
China es, fundamentalmente,
1234
01:16:29,418 --> 01:16:32,546
un sistema social roto o jodido.
1235
01:16:32,630 --> 01:16:38,010
La gente que llega a lo m�s alto,
llega a lo m�s alto violando reglas.
1236
01:16:38,094 --> 01:16:40,471
A la gente buena que quiere respetarlas,
1237
01:16:40,554 --> 01:16:42,640
la pisan y la empujan al fondo.
1238
01:16:42,723 --> 01:16:44,934
Esto no tiene nada que ver con China.
1239
01:16:45,017 --> 01:16:48,312
Las gerencias estadounidenses,
con esa clase de incentivo,
1240
01:16:48,395 --> 01:16:51,482
provocar�an la misma cantidad
de fraudes aqu�.
1241
01:16:51,565 --> 01:16:53,442
Para ellos no era un misterio.
1242
01:16:53,526 --> 01:16:56,821
Toros optimistas contra osos pesimistas
constantemente.
1243
01:16:56,904 --> 01:16:58,989
Y ahora que dicen que soy un oso,
1244
01:16:59,698 --> 01:17:03,077
no s� si alguna vez podr� volver
del lado de los toros.
1245
01:17:07,790 --> 01:17:09,750
No lament� trabajar para ellos.
1246
01:17:10,709 --> 01:17:12,419
Mis clientes ganaron dinero.
1247
01:17:16,006 --> 01:17:17,591
Que la gente pierde,
1248
01:17:17,675 --> 01:17:19,885
creo que pasa en todas partes.
1249
01:17:19,969 --> 01:17:25,808
Pero en China todo tiene
un gran efecto multiplicador.
1250
01:17:25,891 --> 01:17:29,854
Son 1.300 millones de personas.
El efecto multiplicador es enorme.
1251
01:17:29,937 --> 01:17:34,108
Nunca hemos visto una acumulaci�n
de cr�dito como la actual en China
1252
01:17:34,191 --> 01:17:38,571
que no haya tenido como consecuencia
una gran crisis financiera.
1253
01:17:38,654 --> 01:17:40,406
O sea, que est�n atentos.
1254
01:17:41,115 --> 01:17:44,201
Tenemos los mercados m�s din�micos
del mundo.
1255
01:17:44,285 --> 01:17:45,494
Sin duda alguna.
1256
01:17:45,578 --> 01:17:47,204
Y esa libertad,
1257
01:17:47,288 --> 01:17:50,791
el dejar esas decisiones
en manos del sector privado,
1258
01:17:50,875 --> 01:17:53,419
deja libre mucho capital.
1259
01:17:53,502 --> 01:17:56,422
Este es el mayor delito financiero
en 25 a�os
1260
01:17:56,505 --> 01:17:58,257
excepto por Bernie Madoff.
1261
01:17:58,340 --> 01:18:02,094
Sigue siendo f�cil
para los chicos malos de las finanzas
1262
01:18:02,178 --> 01:18:04,555
mantener a raya a Washington.
1263
01:18:04,638 --> 01:18:06,557
Estamos recortando regulaciones.
1264
01:18:06,640 --> 01:18:10,060
Yo dir�a que el 70% de las regulaciones
pueden suprimirse.
1265
01:18:11,353 --> 01:18:15,107
Creo que se ven similitudes
entre la crisis hipotecaria de 2008
1266
01:18:15,191 --> 01:18:17,109
y la situaci�n china.
1267
01:18:17,193 --> 01:18:20,154
Tuvimos la oportunidad
de la crisis posglobal,
1268
01:18:20,237 --> 01:18:22,072
en mi opini�n, y la perdimos.
1269
01:18:22,156 --> 01:18:24,825
Fue una especie de aperitivo
1270
01:18:24,909 --> 01:18:27,620
porque eran empresas peque�as y malas
1271
01:18:27,703 --> 01:18:29,914
que sol�an ser fraudes demostrables.
1272
01:18:29,997 --> 01:18:34,084
La meta es 50 mil millones.
Es una cifra emp�rica.
1273
01:18:34,168 --> 01:18:36,712
Con esa cifra, podemos decir "pum".
1274
01:18:36,795 --> 01:18:39,131
Podemos apuntar a ese fraude y aquel,
1275
01:18:39,215 --> 01:18:41,508
y atarlos con un bonito mo�o.
1276
01:18:41,926 --> 01:18:44,887
De lo que no hablamos
1277
01:18:44,970 --> 01:18:48,140
es de los cientos de miles
de millones de d�lares
1278
01:18:48,224 --> 01:18:50,267
que no podemos ni tocar,
1279
01:18:51,018 --> 01:18:55,856
y del fraude que se puede perpetrar
a trav�s de China por otros medios.
1280
01:18:56,357 --> 01:19:00,611
No son 50 mil millones.
Y no son unos bancos de inversi�n.
1281
01:19:00,694 --> 01:19:03,322
No son algunas personas en EE.UU.
1282
01:19:03,656 --> 01:19:06,825
Son todos. Es cada banco...
1283
01:19:15,125 --> 01:19:16,961
lo sepan o no.
1284
01:19:18,045 --> 01:19:21,840
Alibaba, gigante del comercio electr�nico
chino, fue un �xito.
1285
01:19:21,924 --> 01:19:23,259
GRAN APERTURA
1286
01:19:23,342 --> 01:19:26,929
La compa��a empez� a cotizar
en la Bolsa de Nueva York.
1287
01:19:27,012 --> 01:19:29,682
El precio de las acciones subi� un 38%
1288
01:19:29,765 --> 01:19:31,141
La tormenta perfecta.
1289
01:19:33,102 --> 01:19:34,561
La tormenta perfecta.
1290
01:19:34,645 --> 01:19:37,147
Puede contra los eBay, Amazon y PayPal.
1291
01:19:37,231 --> 01:19:39,358
Pero �es un Netflix, un Groupon?
1292
01:19:39,441 --> 01:19:41,235
Por eso, la tormenta perfecta.
1293
01:19:41,318 --> 01:19:43,654
Es la primera compa��a china de Internet
1294
01:19:43,737 --> 01:19:45,364
que cotiza en EE.UU.
1295
01:19:48,575 --> 01:19:51,412
Dicen que la mayor mentira de Wall Street
1296
01:19:51,495 --> 01:19:53,539
es que esta vez es distinto.
1297
01:19:53,622 --> 01:19:59,378
Las ganancias de Alibaba en el segundo
trimestre subieron 179% a 2.000 millones.
1298
01:19:59,461 --> 01:20:02,548
Es una tormenta perfecta. Eso es.
1299
01:20:02,631 --> 01:20:05,551
No tienes capacidad para investigarla.
1300
01:20:05,634 --> 01:20:07,636
Compras billetes de loter�a.
1301
01:20:07,720 --> 01:20:09,596
Alibaba es billetes de loter�a.
1302
01:20:10,347 --> 01:20:14,935
Su carism�tico fundador Jack Ma tiene
la presencia de un �cono tecnol�gico.
1303
01:20:15,019 --> 01:20:17,062
�Compramos acciones de Alibaba?
1304
01:20:17,146 --> 01:20:19,273
S�. Es China.
1305
01:20:19,356 --> 01:20:22,609
�Se avecina algo que sea peor que eso?
1306
01:20:22,693 --> 01:20:24,153
Eso digo yo.
1307
01:20:24,778 --> 01:20:27,239
Jack Ma se reuni� con el presidente.
1308
01:20:27,323 --> 01:20:30,075
Jack y yo haremos grandes cosas.
1309
01:20:30,159 --> 01:20:31,910
- Gracias, Jack.
- Gracias.
1310
01:20:33,162 --> 01:20:37,333
Jack Ma, director general de Alibaba,
dice: "S�lo conf�en en nosotros".
1311
01:20:37,416 --> 01:20:38,416
En este pa�s...
1312
01:20:39,376 --> 01:20:41,128
cuando dicen: "S�lo conf�en",
1313
01:20:41,211 --> 01:20:43,839
lo primero que agarras es tu billetera.
1314
01:20:43,922 --> 01:20:46,133
No conf�as en nadie.
1315
01:20:46,216 --> 01:20:50,095
Y no conf�as en nada que no puedas ver
e investigar t� mismo.
1316
01:20:50,179 --> 01:20:51,472
Eso va por Alibaba.
1317
01:20:55,225 --> 01:20:57,936
- �Y por qu� insistes?
- Que se jodan.
1318
01:21:00,064 --> 01:21:01,148
Mienten.
1319
01:21:09,031 --> 01:21:13,744
Roth Capital Partners sigue organizando
conferencias de inversi�n.
1320
01:21:13,827 --> 01:21:16,413
Loeb & Loeb es su patrocinador.
1321
01:21:16,497 --> 01:21:18,874
Quiero brindar por todos nosotros.
1322
01:21:18,957 --> 01:21:21,251
Brindo por un 2015 fabuloso.
1323
01:21:21,335 --> 01:21:24,880
Rodman pidi� la quiebra,
se fusion� con un competidor
1324
01:21:24,963 --> 01:21:27,674
y volvi� a la banca de inversi�n.
1325
01:21:27,758 --> 01:21:30,386
Arriba. Levanten los brazos.
1326
01:21:35,974 --> 01:21:38,435
Un poco de m�sica. Que siga la fiesta.
1327
01:21:43,023 --> 01:21:44,650
Carson sigue en Muddy Waters.
1328
01:21:44,733 --> 01:21:47,319
Es un exitoso vendedor en corto en EE.UU.
1329
01:21:47,820 --> 01:21:51,031
Matt y Soren
siguen descubriendo fraudes.
1330
01:21:51,115 --> 01:21:53,951
Abrieron su propia empresa en Texas.
1331
01:21:54,034 --> 01:21:58,038
Wesley Clark integr� la junta de 18 firmas
de capital abierto.
1332
01:21:58,122 --> 01:22:00,541
Sigue dando conferencias de inversi�n.
1333
01:22:00,624 --> 01:22:04,086
Jon y Kun contin�an trabajando juntos.
1334
01:22:04,169 --> 01:22:06,797
Kun demand� a Silvercorp,
1335
01:22:06,880 --> 01:22:09,383
quiere que compensen su injusta prisi�n.
1336
01:22:09,466 --> 01:22:15,472
Dan sigue invirtiendo en corto
e insiste con su cruzada en Washington.
1337
01:22:17,474 --> 01:22:20,644
De las 400 empresas chinas
que llegaron al mercado
1338
01:22:20,727 --> 01:22:22,729
en el auge de fusiones inversas,
1339
01:22:22,813 --> 01:22:24,815
s�lo un director fue a prisi�n.
1340
01:22:25,649 --> 01:22:28,110
En 2016, la Comisi�n de Bolsa investigaba
1341
01:22:28,193 --> 01:22:30,195
las pr�cticas contables de Alibaba.
1342
01:22:30,279 --> 01:22:32,906
En 2017, Trump nombr� a Jay Clayton,
1343
01:22:32,990 --> 01:22:36,243
que fue abogado de Alibaba,
para dirigir la Comisi�n.
1344
01:22:37,953 --> 01:22:41,373
Hoy, m�s de 100 compa��as chinas
cotizan en EE.UU.
1345
01:22:41,457 --> 01:22:44,376
Su valor total de mercado
supera los 1.1 trillones.
112691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.