All language subtitles for The Black Dahlia (2006) 720p Bluray

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,143 --> 00:00:56,044 Mr. Fire versus Mr. Ice. 2 00:00:57,314 --> 00:00:58,872 For everything people were making it out to be 3 00:00:58,949 --> 00:01:01,110 you'd think it was our first fight. 4 00:01:02,419 --> 00:01:03,784 It wasn't. 5 00:01:04,388 --> 00:01:05,878 And it wouldn't be our last. 6 00:01:09,460 --> 00:01:10,950 And, in local news, 7 00:01:11,028 --> 00:01:14,520 violence between servicemen and zoot-suiters reached a new level tonight 8 00:01:14,598 --> 00:01:17,863 after the wives of two sailors were criminally attacked. 9 00:01:17,935 --> 00:01:20,529 An order listing Los Angeles as a restricted area 10 00:01:20,604 --> 00:01:21,969 has not deterred the fighting, 11 00:01:22,039 --> 00:01:24,633 but the Los Angeles Police Department assures the public 12 00:01:24,708 --> 00:01:27,643 that it has the situation completely under control. 13 00:01:28,712 --> 00:01:31,681 Hey, sawbuck on the private chasing that skinny one over there! 14 00:01:31,748 --> 00:01:33,739 Come on, private! 15 00:01:33,817 --> 00:01:35,546 Come on, private! That spic's quick! 16 00:01:35,619 --> 00:01:36,916 Jesus Christ! 17 00:01:36,987 --> 00:01:39,683 Double or nothing on that greaser! You're on! 18 00:01:49,199 --> 00:01:50,632 Bleichert! 19 00:01:52,236 --> 00:01:53,931 I already knew him by reputation, 20 00:01:54,004 --> 00:01:55,471 record down pat. 21 00:01:56,306 --> 00:01:59,503 A regular attraction at the Hollywood Legion Stadium. 22 00:01:59,576 --> 00:02:01,476 Lee Blanchard. Bleichert! 23 00:02:01,545 --> 00:02:03,376 43-4-2 as a heavyweight. 24 00:02:04,148 --> 00:02:05,137 Shit! 25 00:02:05,215 --> 00:02:06,512 And he knew me, 26 00:02:06,850 --> 00:02:08,841 Dwight "Bucky" Bleichert. 27 00:02:09,520 --> 00:02:10,748 Light heavy, 28 00:02:11,255 --> 00:02:14,190 36-0-0. Ranked tenth by Ring Magazine. 29 00:02:15,559 --> 00:02:18,528 Fighting no-name opponents in a no-man's-land division. 30 00:02:25,402 --> 00:02:26,733 Get out of here! 31 00:02:26,803 --> 00:02:28,498 Hey, get back there. 32 00:02:28,572 --> 00:02:30,699 In our first year at Central Division Station 33 00:02:31,475 --> 00:02:32,499 we never spoke. 34 00:02:32,576 --> 00:02:34,567 To the Halls of Tripoli, shitbirds. 35 00:02:34,645 --> 00:02:36,078 Who's this? 36 00:02:38,448 --> 00:02:40,075 Officer Bleichert, 37 00:02:41,084 --> 00:02:43,211 meet Señor Tomas Dos Santos. 38 00:02:43,353 --> 00:02:46,618 You came all the way down here just to roust some Class B felon? 39 00:02:46,690 --> 00:02:49,887 Came down here, same as you, to keep from getting killed. 40 00:02:49,960 --> 00:02:52,929 Happened to see some jarheads beating on a good collar. 41 00:02:52,996 --> 00:02:54,588 I'll take him in the morning. This is nuts. 42 00:02:54,665 --> 00:02:56,997 We'll never get him booked tonight. 43 00:02:59,303 --> 00:03:01,066 That's a nice left hook you got. 44 00:03:02,072 --> 00:03:03,232 Mmm. 45 00:03:03,674 --> 00:03:05,266 Well, you know, old habits. 46 00:03:05,876 --> 00:03:06,968 Yeah. 47 00:03:07,544 --> 00:03:11,036 My girlfriend saw you fight a couple of times over at the Olympic. 48 00:03:11,114 --> 00:03:14,015 Said you were good. Said you were somebody. 49 00:03:18,689 --> 00:03:20,486 Big fish, small pond. 50 00:03:21,592 --> 00:03:23,560 Never made it up to the big boys' division like you. 51 00:03:23,627 --> 00:03:26,118 My first 20 fights were stumblebums 52 00:03:26,697 --> 00:03:28,528 handpicked by my manager. 53 00:03:28,599 --> 00:03:30,226 Lucky to survive. 54 00:03:31,235 --> 00:03:33,669 There's a Jew-boy Deputy D.A. over in Central Warrants, 55 00:03:33,737 --> 00:03:35,170 wets his pants for fighters, 56 00:03:35,239 --> 00:03:37,639 and he promised me the next spot he can wangle. 57 00:03:38,875 --> 00:03:41,105 Warrants was local celebrity as a cop. 58 00:03:41,178 --> 00:03:42,975 Warrants was chasing real criminals 59 00:03:43,046 --> 00:03:45,879 not rousting winos and wienie waggers in front of some Midnight Mission. 60 00:03:45,949 --> 00:03:47,439 Hey, Bleichert. Bleichert. 61 00:03:47,517 --> 00:03:50,145 They want to see you upstairs. The D.A.'s office. 62 00:03:50,220 --> 00:03:52,586 Jew-boy D.A.s with hard-ons for fighters. 63 00:03:52,656 --> 00:03:54,783 Transfers, promotions... Officer Bleichert. 64 00:03:54,858 --> 00:03:56,325 Back then, I told myself I didn't care. 65 00:03:56,393 --> 00:03:57,951 Gentlemen, Bucky Bleichert. 66 00:03:58,028 --> 00:03:59,757 Bucky, this is Chief Ted Green. 67 00:03:59,830 --> 00:04:00,819 Nice to meet you. 68 00:04:00,897 --> 00:04:03,263 Deputy District Attorney Ellis Loew. 69 00:04:04,768 --> 00:04:06,201 Read that out loud, Dwight. 70 00:04:06,270 --> 00:04:08,170 That's running in the Sunday Times. 71 00:04:09,273 --> 00:04:10,638 "Before the war, the City of Angels 72 00:04:10,707 --> 00:04:13,107 "was graced with two local fighters, 73 00:04:13,176 --> 00:04:16,441 "pugilists with styles as different as fire and ice. 74 00:04:16,513 --> 00:04:18,845 "Lee Blanchard..." 75 00:04:19,650 --> 00:04:20,981 Excuse me. 76 00:04:21,251 --> 00:04:23,310 "Mr. Fire and Mr. Ice never fought each other 77 00:04:23,387 --> 00:04:25,981 "but duty brought them to the Los Angeles Police Department. 78 00:04:26,056 --> 00:04:29,548 "Blanchard cracked the Boulevard-Citizens Bank robbery case in 1939 79 00:04:29,626 --> 00:04:32,561 "and captured thrill-killer, Tomas Dos Santos. 80 00:04:32,629 --> 00:04:35,359 "Bleichert served with distinction during the Zoot Suit Wars." 81 00:04:35,432 --> 00:04:37,229 Jump to the end. Right, boss. 82 00:04:37,301 --> 00:04:40,566 "On Election Day, voters are going to be asked to vote on a bond proposal 83 00:04:40,637 --> 00:04:42,264 "to upgrade the LAPD's equipment 84 00:04:42,339 --> 00:04:45,206 "and provide for an 8% pay raise for all personnel. 85 00:04:45,275 --> 00:04:48,335 "Keep in mind the examples of Mr. Fire and Mr. Ice. 86 00:04:48,412 --> 00:04:50,607 "Vote 'Yes' on Proposition B." 87 00:04:50,781 --> 00:04:51,975 What do you think? 88 00:04:52,649 --> 00:04:53,673 Subtle. 89 00:04:53,750 --> 00:04:54,774 Prop B's a loser right now, 90 00:04:54,851 --> 00:04:56,216 but I think if we can drum up some publicity 91 00:04:56,286 --> 00:04:58,846 we can get it passed in next month's election. 92 00:04:58,922 --> 00:05:00,150 Yes, sir. Fire and Ice. 93 00:05:00,223 --> 00:05:02,691 Ten rounds, Academy Gym, three weeks from now, before the election, 94 00:05:02,759 --> 00:05:03,919 all gate to charity. 95 00:05:03,994 --> 00:05:06,485 After that, we bring back the boxing team. 96 00:05:06,563 --> 00:05:08,463 What do you say, Bucky? You in? 97 00:05:08,532 --> 00:05:10,124 I got to get back in shape. 98 00:05:10,200 --> 00:05:11,258 Bucky. 99 00:05:11,335 --> 00:05:12,529 Lee. 100 00:05:12,602 --> 00:05:14,229 I'd like you to meet Kay Lake. 101 00:05:14,304 --> 00:05:16,204 Hello. Hello. 102 00:05:16,273 --> 00:05:17,501 You beefing up? 103 00:05:17,574 --> 00:05:18,836 You know. 104 00:05:18,909 --> 00:05:21,309 I was just telling Kay here about our new hobby. 105 00:05:21,378 --> 00:05:22,606 Are you a fight fan, Miss Lake? 106 00:05:22,679 --> 00:05:24,237 No, Lee used to drag me. 107 00:05:24,314 --> 00:05:26,680 I was taking art classes, so I'd sketch. 108 00:05:26,750 --> 00:05:28,081 She made me quit fighting the smokers. 109 00:05:28,151 --> 00:05:29,709 Didn't want me doing the "Vegetable Shuffle." 110 00:05:29,786 --> 00:05:31,617 I promise not to hurt you. 111 00:05:31,688 --> 00:05:33,280 That won't make Loew very happy. 112 00:05:33,357 --> 00:05:34,847 Oh, he's got money on me? 113 00:05:34,925 --> 00:05:37,723 Seems that way. You win, you get Warrants. 114 00:05:38,061 --> 00:05:39,358 What's in it for you? 115 00:05:39,429 --> 00:05:41,590 Well, betting works both ways. 116 00:05:41,665 --> 00:05:43,064 My girl's got a taste for nice things 117 00:05:43,133 --> 00:05:45,533 and I can't afford to let her down. 118 00:05:45,602 --> 00:05:46,728 Right, babe? 119 00:05:46,803 --> 00:05:48,828 Keep talking about me in third person. 120 00:05:48,905 --> 00:05:50,304 It sends me. 121 00:05:50,607 --> 00:05:52,268 What do you think of all this, Miss Lake? 122 00:05:52,342 --> 00:05:56,676 Well, for civic reasons, I hope the LAPD is ridiculed for perpetrating this farce. 123 00:05:56,747 --> 00:05:59,181 For personal reasons, I hope Lee wins. 124 00:05:59,249 --> 00:06:02,116 And, for esthetic reasons, I hope you both look good with your shirts off. 125 00:06:21,405 --> 00:06:22,497 Papa? 126 00:06:38,321 --> 00:06:40,016 Guten Tag, Dwight. 127 00:06:40,090 --> 00:06:41,114 English, Papa. 128 00:06:52,669 --> 00:06:55,467 Hey, you haven't finished this plane yet. 129 00:06:56,206 --> 00:06:57,969 Can you finish that? 130 00:07:00,143 --> 00:07:01,667 Here, sit down. 131 00:07:09,920 --> 00:07:11,615 If you could just come by and clean the place up, 132 00:07:11,688 --> 00:07:13,883 keep an eye on him for a week or so. 133 00:07:16,693 --> 00:07:18,160 I know I still owe you. 134 00:07:21,965 --> 00:07:24,058 Guess what I hear is right. 135 00:07:24,868 --> 00:07:26,460 You'll want to place this with Mickey Cohen's indie. 136 00:07:26,536 --> 00:07:28,265 He's got Blanchard, 2-1. 137 00:07:30,040 --> 00:07:31,803 That confident, huh? 138 00:07:32,876 --> 00:07:34,776 You done your homework? 139 00:07:36,179 --> 00:07:38,306 Yeah. I've done my homework. 140 00:07:43,787 --> 00:07:45,914 I'm not betting on me, Pete. 141 00:07:48,024 --> 00:07:50,049 Blanchard's the hero here. 142 00:07:50,527 --> 00:07:51,994 That's the way the story's supposed to go. 143 00:07:52,062 --> 00:07:53,427 I'm just the other guy. 144 00:08:02,739 --> 00:08:05,105 Well, at least he looks good with his shirt off. 145 00:08:09,212 --> 00:08:11,112 Where's your sketchpad? 146 00:08:11,314 --> 00:08:12,679 I was never any good. 147 00:08:12,749 --> 00:08:15,081 Ended up with a Master's in History. 148 00:08:16,152 --> 00:08:17,915 Education's an expensive habit. 149 00:08:18,989 --> 00:08:20,581 Lee paid for it. 150 00:08:21,191 --> 00:08:22,658 He shouldn't have quit fighting. 151 00:08:22,726 --> 00:08:24,284 I asked him to. 152 00:08:24,361 --> 00:08:27,455 Besides, police work gives him a sense of order. 153 00:08:30,233 --> 00:08:32,633 Do you have a girlfriend, Dwight? 154 00:08:33,169 --> 00:08:35,694 I'm saving myself for Rita Hayworth. 155 00:08:41,077 --> 00:08:43,341 So he quits fighting for you, puts you through school. 156 00:08:43,413 --> 00:08:45,745 Quite a guy. Quite a pair. 157 00:08:45,949 --> 00:08:47,849 Why aren't you married? 158 00:08:51,154 --> 00:08:53,315 You know, shacking's against regs. Probably cost him a stripe. 159 00:08:53,390 --> 00:08:56,188 So where's the diamonds and the bassinets, huh? 160 00:08:58,128 --> 00:09:00,688 Well, you'd have to sleep together for that, Dwight. 161 00:09:13,243 --> 00:09:15,643 The gym was packed to the rafters. 162 00:09:16,513 --> 00:09:19,346 A wild crowd hungry to see what was in us. 163 00:09:21,151 --> 00:09:23,244 I already knew what was in us. 164 00:09:23,320 --> 00:09:25,288 Ambition, pride, 165 00:09:25,922 --> 00:09:28,914 dissatisfaction at a life turned just the wrong way. 166 00:09:28,992 --> 00:09:30,459 Luck, Dwight. 167 00:09:32,028 --> 00:09:33,791 Come on. 168 00:09:45,108 --> 00:09:46,632 Keep it clean! 169 00:10:13,670 --> 00:10:17,071 I feel it's my duty as a friend to tell you this, 170 00:10:17,674 --> 00:10:19,574 make it look good. 171 00:10:33,023 --> 00:10:34,251 One! 172 00:10:35,025 --> 00:10:36,083 Two! 173 00:10:36,793 --> 00:10:37,953 Three! 174 00:10:38,695 --> 00:10:39,855 Four! 175 00:10:40,597 --> 00:10:41,689 Five! 176 00:10:44,200 --> 00:10:45,258 Six! 177 00:10:45,435 --> 00:10:47,096 I lost a lot of things in life... 178 00:10:47,170 --> 00:10:48,501 Seven! 179 00:10:49,839 --> 00:10:51,397 ...but never a fight for money. 180 00:10:51,474 --> 00:10:52,668 Eight! 181 00:11:08,858 --> 00:11:12,385 I was trading Warrants for a close-out on old bad debts. 182 00:11:13,029 --> 00:11:14,394 The eight grand I was going to clear 183 00:11:14,464 --> 00:11:15,692 was enough to maintain the old man 184 00:11:15,765 --> 00:11:18,666 in a good, clean rest home for three years. 185 00:11:18,902 --> 00:11:20,164 The late-round tank job, 186 00:11:20,236 --> 00:11:22,363 enough to convince myself I wasn't a complete coward. 187 00:11:23,506 --> 00:11:24,564 Box! 188 00:11:30,146 --> 00:11:31,773 Finish the fight! 189 00:11:32,282 --> 00:11:33,943 Where's that hook? 190 00:12:25,001 --> 00:12:26,366 You're out! 191 00:12:44,654 --> 00:12:46,246 Give me a smile. 192 00:12:57,867 --> 00:12:59,892 It's nice, isn't it, Papa? 193 00:13:00,503 --> 00:13:02,164 What do you think? 194 00:13:21,958 --> 00:13:23,653 Hey! Canvasback! 195 00:13:30,867 --> 00:13:32,232 Canvasback! 196 00:13:38,842 --> 00:13:41,572 You going to hide in there another week? 197 00:13:41,778 --> 00:13:43,541 Ain't you bored yet? 198 00:13:44,180 --> 00:13:45,670 Nice chompers. 199 00:13:46,149 --> 00:13:47,844 So, you want to work Warrants? 200 00:13:47,917 --> 00:13:49,578 I lost. What about Loew's deal? 201 00:13:49,652 --> 00:13:53,019 Don't you read the papers? The bond passed yesterday. 202 00:13:53,857 --> 00:13:55,085 You want the job? 203 00:13:56,826 --> 00:13:58,555 Atta boy, Mr. Ice. 204 00:13:59,996 --> 00:14:01,156 Champ! 205 00:14:02,098 --> 00:14:03,759 Show them what's under the lip, boss. 206 00:14:03,833 --> 00:14:05,425 Right over here. 207 00:14:05,969 --> 00:14:09,268 Officer Bleichert, the men of Central Dicks. 208 00:14:09,706 --> 00:14:13,733 Homicide, Ad Vice, Bunco, et cetera. I'm Captain John Tierney. 209 00:14:14,611 --> 00:14:16,135 You and Lee are the white men of the hour, 210 00:14:16,212 --> 00:14:18,112 so I hope you enjoyed your ovation. 211 00:14:18,181 --> 00:14:20,206 You won't get another one till you retire. 212 00:14:21,851 --> 00:14:24,012 Enough horse shit! Listen! 213 00:14:24,520 --> 00:14:26,112 This is the felony summary report 214 00:14:26,189 --> 00:14:29,249 for the week ending November 14, 1946. 215 00:14:29,325 --> 00:14:31,657 First, two liquor store stickups 216 00:14:31,895 --> 00:14:35,194 Broadway and Seventh, and Hill Liquor in Chinatown. 217 00:14:35,465 --> 00:14:37,126 That one comes with a pistol whipping, 218 00:14:37,267 --> 00:14:39,132 my personal favorite. 219 00:14:39,202 --> 00:14:40,794 Russ Millard, Homicides. 220 00:14:40,870 --> 00:14:42,565 Hi. How are you? 221 00:14:42,639 --> 00:14:44,539 My wife and kids thank you for the raise, Officer. 222 00:14:44,607 --> 00:14:47,337 Officer Bleichert, I'm Bill Koenig. This is Fritz Vogel. 223 00:14:47,410 --> 00:14:49,640 Welcome aboard. Pleasure to meet you. 224 00:14:51,180 --> 00:14:53,978 Lee, I heard something you ought to know. 225 00:14:54,050 --> 00:14:57,884 I was over at County Parole, and Bobby DeWitt got an "A" number. 226 00:14:57,954 --> 00:15:00,184 He'll be released to L.A. in late January. 227 00:15:00,256 --> 00:15:01,723 Thanks, Russ. 228 00:15:05,328 --> 00:15:06,659 Who's Bobby DeWitt? 229 00:15:06,729 --> 00:15:07,991 Old beef. 230 00:15:08,431 --> 00:15:10,092 Pot roast tonight? 231 00:15:22,745 --> 00:15:24,440 Don't say anything about DeWitt. 232 00:15:24,514 --> 00:15:25,845 It'll upset Kay. 233 00:15:26,549 --> 00:15:27,641 Sure. 234 00:15:35,458 --> 00:15:36,823 Nice place. 235 00:15:36,893 --> 00:15:38,292 Fight stash. 236 00:15:39,595 --> 00:15:40,755 Hello. 237 00:15:40,830 --> 00:15:43,128 Dwight. Glad you could make it. 238 00:15:44,968 --> 00:15:46,936 How was your first day? 239 00:15:47,971 --> 00:15:51,338 Mostly backslaps and paperwork if I know those boys. 240 00:15:54,077 --> 00:15:56,170 And look at that smile now. 241 00:16:06,956 --> 00:16:09,151 Well, this is nice, isn't it? 242 00:16:10,393 --> 00:16:11,451 What? 243 00:16:11,527 --> 00:16:13,222 You and Lee partners. It's nice. 244 00:16:13,296 --> 00:16:16,424 It couldn't have worked out better if you'd planned it, could it, Dwight? 245 00:16:16,499 --> 00:16:17,761 Well, I could've beat him. 246 00:16:17,834 --> 00:16:19,301 Except you didn't. 247 00:16:19,369 --> 00:16:22,896 I don't know, sweetheart. Bucky was somebody back in the day. 248 00:16:22,972 --> 00:16:24,098 And here we all are... 249 00:16:24,173 --> 00:16:25,504 It's nice. 250 00:16:25,742 --> 00:16:26,936 It's more than nice. 251 00:16:27,010 --> 00:16:30,468 Might even be worth those front teeth of yours, Dwight. 252 00:16:31,247 --> 00:16:32,441 A toast 253 00:16:33,416 --> 00:16:34,474 to Proposition B. 254 00:16:34,550 --> 00:16:36,211 To the Bleichert-Blanchard rematch, 255 00:16:36,285 --> 00:16:37,843 bigger than Louis-Schmeling. 256 00:16:37,920 --> 00:16:40,218 To my supercops! 257 00:16:40,590 --> 00:16:41,682 To us! 258 00:16:45,395 --> 00:16:46,760 From November through the New Year, 259 00:16:46,829 --> 00:16:49,354 Lee and I captured 11 hard felons, 260 00:16:49,432 --> 00:16:53,391 18 traffic warrantees and three parole and probation absconders. 261 00:16:55,371 --> 00:16:59,432 After tours of duty, Lee and I would go to the house and find Kay. 262 00:17:00,143 --> 00:17:01,974 Sometimes she'd make dinner for us. 263 00:17:02,045 --> 00:17:05,572 Other times, the three of us would go out on the town. 264 00:17:26,869 --> 00:17:28,666 Always she'd be there 265 00:17:28,871 --> 00:17:31,567 never between us, always in the middle. 266 00:18:27,363 --> 00:18:28,796 For New Year's, we headed downtown 267 00:18:28,865 --> 00:18:31,095 to a dinner club owned by Morrie Friedman, 268 00:18:31,501 --> 00:18:32,900 a friend of Mickey Cohen's 269 00:18:33,169 --> 00:18:35,364 who sometimes clued Lee in to L.A. drug traffic. 270 00:18:35,438 --> 00:18:38,032 Happy New Year! 271 00:18:59,562 --> 00:19:01,894 It was the best time of my life. 272 00:19:28,491 --> 00:19:31,358 Listen up! Gentlemen, thank you. 273 00:19:31,561 --> 00:19:32,994 "Raymond 'Junior' Nash. 274 00:19:33,062 --> 00:19:36,998 "Statutory rape, armed robbery, felony mayhem. 275 00:19:37,600 --> 00:19:40,569 "Texas State Prison. Alcatraz." 276 00:19:40,903 --> 00:19:42,700 Mr. Nash pistol-whipped a little old lady 277 00:19:42,772 --> 00:19:44,865 at a stickup near Leimert Park, Tuesday morning. 278 00:19:44,941 --> 00:19:46,169 She died last night. 279 00:19:46,242 --> 00:19:47,800 Anything common in the sex beefs? 280 00:19:47,877 --> 00:19:49,742 Negro girls. Young ones. 281 00:19:50,246 --> 00:19:52,646 All the complainants have been coloreds. 282 00:19:52,848 --> 00:19:55,043 Junior Nash was an inbred Okie shit-kicker 283 00:19:55,117 --> 00:19:57,585 who came west and took all us locals for easy marks 284 00:19:57,653 --> 00:20:00,747 just because we prefer our cowboys to look like Gene Autry. 285 00:20:00,823 --> 00:20:02,450 Of course, I didn't care if he was a hard man 286 00:20:02,525 --> 00:20:04,254 or what he thought about anything. 287 00:20:04,327 --> 00:20:07,296 He raped children and beat senior citizens to death. 288 00:20:07,430 --> 00:20:10,365 He was a coward and I wanted to put him down. 289 00:20:10,600 --> 00:20:15,264 I got a tip for the hophead who's going to be at Norton and Coliseum tonight. 290 00:20:16,005 --> 00:20:17,165 Hey, partner, everything good to go? 291 00:20:17,240 --> 00:20:18,264 Yeah. 292 00:20:18,341 --> 00:20:21,572 Nash just got a fuck pad on Norton and Coliseum. 293 00:20:56,712 --> 00:20:58,373 Scram! Get out of here! 294 00:20:58,447 --> 00:20:59,675 Okay! 295 00:20:59,749 --> 00:21:00,841 Fine. 296 00:21:02,685 --> 00:21:04,812 Don't make me say it twice! All right! We're going! 297 00:21:04,887 --> 00:21:06,377 Make some money, man. 298 00:21:25,574 --> 00:21:29,476 Oh, my! Oh, help! Help me! Help, somebody! 299 00:21:29,545 --> 00:21:32,639 Please! Help! Stop! Stop the car! 300 00:21:32,715 --> 00:21:36,310 Please stop! Stop! Stop! 301 00:21:50,399 --> 00:21:52,731 Listen. I'm broke. 302 00:21:53,769 --> 00:21:55,760 Baby, he's gonna cut us a real good deal on this. 303 00:21:55,838 --> 00:21:57,669 I have been knowing him for a long time. 304 00:21:57,740 --> 00:21:59,674 You ain't got to worry about a thing, okay? 305 00:21:59,742 --> 00:22:02,210 You ain't got to worry. I got this dirty cop. 306 00:22:02,278 --> 00:22:03,472 Mmm-hmm. 307 00:22:03,846 --> 00:22:05,609 He's going to take care of me real soon. 308 00:22:05,681 --> 00:22:06,705 And I mean real soon. 309 00:22:06,782 --> 00:22:08,147 Dirty cop? 310 00:22:09,051 --> 00:22:11,679 I haven't heard of a clean cop, Baxter. 311 00:22:11,754 --> 00:22:13,722 I just want to go home. Why do you do this to me, huh? 312 00:22:13,789 --> 00:22:15,654 Why? Why this? Why? Why? 313 00:22:15,725 --> 00:22:18,455 Same reason why you do this to me. You know why I do this to you. 314 00:22:18,527 --> 00:22:20,825 Where is this guy? He's right there. We almost there. Come on. 315 00:22:20,896 --> 00:22:22,454 Come on, baby! Come on. 316 00:22:22,531 --> 00:22:23,896 Oh, God, I got to follow you now? 317 00:22:23,966 --> 00:22:25,433 Come on. 318 00:22:26,602 --> 00:22:28,900 Listen, this is the last time. 319 00:22:29,105 --> 00:22:30,629 Bucky, wake up. 320 00:22:38,514 --> 00:22:40,846 Bucky, look out! Get down! 321 00:22:41,584 --> 00:22:45,213 I was half-asleep, but Lee had his boxer's wits about him. 322 00:22:46,222 --> 00:22:48,213 He felt the blow coming. 323 00:22:49,558 --> 00:22:51,219 He saved my life. 324 00:23:16,051 --> 00:23:18,281 Get your motherfucking hands off me, man. I ain't done nothing! 325 00:23:18,354 --> 00:23:20,481 Yeah, what do you call that shooting gallery back there? 326 00:23:24,894 --> 00:23:26,225 Fuck you, man! 327 00:23:53,689 --> 00:23:54,747 Lee! 328 00:23:58,060 --> 00:23:59,118 Lee! 329 00:24:05,468 --> 00:24:07,333 Well, that's about it. 330 00:24:08,070 --> 00:24:12,063 Thank you for your time, Detective, and for the good police work. 331 00:24:12,608 --> 00:24:14,667 Blanchard knew the white guy, I guess. 332 00:24:14,743 --> 00:24:16,176 Busted him once. 333 00:24:16,645 --> 00:24:18,636 He snitched for Lee a couple of times. 334 00:24:19,648 --> 00:24:21,115 Baxter Fitch. 335 00:24:22,117 --> 00:24:24,244 It's a busy neighborhood. 336 00:24:24,320 --> 00:24:26,413 Take a look at top billing. 337 00:24:44,974 --> 00:24:47,738 All right, easy. Guys, guys. Please. 338 00:24:49,111 --> 00:24:52,012 Don't trample over everything, please. Easy. 339 00:24:52,715 --> 00:24:54,205 Secure the area. 340 00:24:54,283 --> 00:24:57,411 All right, listen up. No reporters view the body. 341 00:24:57,486 --> 00:24:59,545 You photo men, finish taking your pictures now. 342 00:24:59,622 --> 00:25:02,682 Coroner's men, put a sheet on the body as soon as they are done. 343 00:25:02,758 --> 00:25:04,692 We set up a perimeter six feet back. 344 00:25:04,760 --> 00:25:07,320 Any reporter crosses it, arrest him. 345 00:25:07,396 --> 00:25:09,956 Now, gentlemen, before this gets out of hand, 346 00:25:10,032 --> 00:25:12,091 let's put the kibosh on something. 347 00:25:12,868 --> 00:25:14,927 With publicity, you get confessions. 348 00:25:15,004 --> 00:25:17,802 With confessions, you get crazies, liars and false leads. 349 00:25:17,873 --> 00:25:20,273 So, we keep some things quiet. 350 00:25:20,576 --> 00:25:23,875 The ear-to-ear facial lacerations, 351 00:25:24,213 --> 00:25:25,703 disembowelment, 352 00:25:25,781 --> 00:25:28,443 you keep this information to yourselves. 353 00:25:28,517 --> 00:25:30,883 Not your wives, not your girlfriends, 354 00:25:30,953 --> 00:25:33,513 no other officers, and I mean no... 355 00:25:34,023 --> 00:25:35,957 Bleichert, what the hell are you doing here? 356 00:25:36,025 --> 00:25:37,185 Where the hell's Blanchard? 357 00:25:37,259 --> 00:25:38,624 He's right here. 358 00:25:39,361 --> 00:25:41,795 Nash might be renting a room in that building over there. 359 00:25:41,864 --> 00:25:43,661 I heard something on the radio about a shooting. 360 00:25:43,732 --> 00:25:44,960 Was that Nash? No. 361 00:25:46,569 --> 00:25:48,059 We had some trouble. 362 00:25:52,274 --> 00:25:54,242 Stand back! Get back of the line! 363 00:25:54,310 --> 00:25:55,971 Move back. Come on, boys. 364 00:25:56,045 --> 00:25:57,535 Get them back! 365 00:25:59,915 --> 00:26:02,042 Hey, Raymond Nash, remember? 366 00:26:02,685 --> 00:26:04,277 We need to go check out that room. 367 00:26:04,353 --> 00:26:05,650 Nash didn't do this. 368 00:26:06,221 --> 00:26:08,951 No. But he beat a woman to death. 369 00:26:09,024 --> 00:26:10,753 That's why he's our priority warrantee. 370 00:26:14,730 --> 00:26:18,826 All right! I need everybody right now! 371 00:26:20,536 --> 00:26:21,594 Baby. 372 00:26:27,009 --> 00:26:28,135 What happened? 373 00:26:28,210 --> 00:26:29,541 Nothing. I don't want to talk about it. 374 00:26:29,612 --> 00:26:34,015 Lee, Baxter Fitch just happened to be there? What happened, Lee? 375 00:26:38,354 --> 00:26:39,446 What do you know about it? 376 00:26:39,521 --> 00:26:42,081 I know you, Lee. I know you, Lee. 377 00:26:45,761 --> 00:26:46,819 Lee... 378 00:26:46,895 --> 00:26:49,125 He knew one of the guys, so... 379 00:26:52,768 --> 00:26:54,861 Dwight, was it you or them? 380 00:26:58,874 --> 00:27:00,501 He saved my life. 381 00:27:05,481 --> 00:27:07,676 Hey, Kay, who's Bobby DeWitt? 382 00:27:09,585 --> 00:27:11,348 I know he's an old beef of Lee's. 383 00:27:12,788 --> 00:27:15,757 But he doesn't want to talk about it and he gets out in a week. 384 00:27:18,027 --> 00:27:19,756 You know who he is? 385 00:27:30,806 --> 00:27:32,535 I'm scared, Dwight. 386 00:27:35,911 --> 00:27:37,708 I'll take care of it. 387 00:27:40,215 --> 00:27:42,012 You don't know Bobby. 388 00:28:33,669 --> 00:28:35,136 Bobby DeWitt. 389 00:28:36,271 --> 00:28:38,865 Who are these men who feed on others? 390 00:28:39,842 --> 00:28:44,108 What do they feel when they cut their names into somebody else's life? 391 00:28:51,019 --> 00:28:53,681 It was the case that made Lee's career. 392 00:28:53,756 --> 00:28:57,055 He'd never said a word about it and I'd never asked. 393 00:28:57,126 --> 00:28:59,959 One of Lee's snitches fingered Bobby DeWitt, 394 00:29:00,162 --> 00:29:03,893 a small-time pimp with a yard-long rap, as the brains behind the job. 395 00:29:03,966 --> 00:29:07,129 DeWitt never spoke the entire trial, never coughing up the dough 396 00:29:07,202 --> 00:29:10,467 even after damning character testimony from some of his girls 397 00:29:10,539 --> 00:29:12,302 including one Katherine Lake, 398 00:29:13,208 --> 00:29:14,835 formerly of Sioux Falls, South Dakota, 399 00:29:14,910 --> 00:29:16,673 and looking to go straight. 400 00:29:17,713 --> 00:29:20,307 DeWitt got 10 to life in San Quentin. 401 00:29:20,415 --> 00:29:21,780 Lee got Kay 402 00:29:22,851 --> 00:29:25,445 or maybe it was the other way around. 403 00:29:31,794 --> 00:29:34,422 We're supposed to be looking for Nash. 404 00:29:34,496 --> 00:29:35,758 Priority. 405 00:29:36,298 --> 00:29:38,357 Yeah, priority for Homicide Division, not us. 406 00:29:38,433 --> 00:29:40,628 Nice white girl gets snuffed. 407 00:29:40,936 --> 00:29:43,598 Got to show the voters they did the right thing passing the bond issue. 408 00:29:43,672 --> 00:29:46,300 It's A-plus, Buck. We don't miss this. 409 00:29:47,910 --> 00:29:50,344 Maybe she wasn't such a nice girl. 410 00:29:50,612 --> 00:29:54,742 Maybe that old lady that Nash snuffed was somebody's loving granny. 411 00:29:56,785 --> 00:29:58,184 Maybe we let the Bureau handle this 412 00:29:58,253 --> 00:30:01,984 and we get back to our job before Nash snuffs somebody else. 413 00:30:04,226 --> 00:30:06,023 Got any other maybes? 414 00:30:07,062 --> 00:30:09,758 Yeah, maybe we've had enough headlines. 415 00:30:10,332 --> 00:30:12,357 With or without you, Buck. 416 00:30:15,037 --> 00:30:16,129 With or without you. 417 00:30:16,805 --> 00:30:19,603 Therefore, we have created a special unit 418 00:30:19,808 --> 00:30:22,072 which will include a number of highly trained officers 419 00:30:22,144 --> 00:30:24,135 including Detective Russell Millard, 420 00:30:24,213 --> 00:30:26,272 our very own Mr. Fire 421 00:30:26,515 --> 00:30:28,506 and his partner, Mr. Ice. 422 00:30:28,617 --> 00:30:31,586 Mr. Loew, can you assure the public that you will find 423 00:30:31,653 --> 00:30:33,416 the murderer before he strikes again? 424 00:30:33,488 --> 00:30:35,080 I can guarantee you 425 00:30:35,157 --> 00:30:38,217 this killer will be caught. 426 00:30:39,494 --> 00:30:41,587 You got us detached? Slow and easy, Buck. 427 00:30:41,663 --> 00:30:45,030 I gave Loew a memo saying Nash blew our jurisdiction. 428 00:30:45,434 --> 00:30:46,901 You did what? 429 00:30:47,469 --> 00:30:49,130 Are you fucking nuts? It's all right. 430 00:30:49,204 --> 00:30:51,297 The APB still stands. He's covered. 431 00:30:51,373 --> 00:30:52,499 This is the main event. 432 00:30:52,574 --> 00:30:55,236 Nash is pure undercard. Just give me another week with this girl. 433 00:30:55,310 --> 00:30:57,505 What's your problem with this? 434 00:30:57,579 --> 00:30:59,240 Letting Nash slip. 435 00:31:04,286 --> 00:31:08,848 On gross pathology, we have a female Caucasian between 16 and 30. 436 00:31:08,924 --> 00:31:11,222 The cadaver is presented in two halves 437 00:31:11,293 --> 00:31:13,955 with bisection level with the umbilicus. 438 00:31:14,897 --> 00:31:18,094 Through and through lacerations of both mouth corners. 439 00:31:18,166 --> 00:31:21,158 No visible bruising on the neck. 440 00:31:21,670 --> 00:31:25,629 Rectangular abrasions on the wing tips of the sphenoid bones. 441 00:31:26,541 --> 00:31:29,977 And, oh! A puncture wound, here, 442 00:31:31,079 --> 00:31:33,946 in the palm. On the palm of the right hand. 443 00:31:34,583 --> 00:31:35,743 There. 444 00:31:36,151 --> 00:31:41,054 Investigation of upper half abdominal cavity reveals no free-flowing blood. 445 00:31:41,723 --> 00:31:45,716 Intestines, stomach, spleen, liver, all removed. 446 00:31:47,296 --> 00:31:48,957 Is it all right to smoke, Doctor? 447 00:31:49,031 --> 00:31:50,498 She won't mind. 448 00:31:50,565 --> 00:31:55,161 Lower half of cadaver reveals removal of all reproductive organs. 449 00:31:55,370 --> 00:31:57,099 Both legs broken at the knee. 450 00:31:57,172 --> 00:31:58,503 Questions. 451 00:31:58,740 --> 00:32:01,174 What's your best guess? Well, here's what she wasn't, 452 00:32:01,243 --> 00:32:03,040 she wasn't raped and she wasn't pregnant. 453 00:32:03,111 --> 00:32:04,544 In terms of the nitty-gritty, 454 00:32:04,613 --> 00:32:08,014 the cause of death is either the mouth wound here 455 00:32:08,283 --> 00:32:11,548 or she was beaten to death with something like a baseball bat. 456 00:32:11,620 --> 00:32:12,882 What about her insides? 457 00:32:12,955 --> 00:32:15,014 They came out posthumously. 458 00:32:15,090 --> 00:32:17,991 I say then he drained the blood from the body 459 00:32:18,060 --> 00:32:20,528 and washed it clean, probably in a bathtub. 460 00:32:20,595 --> 00:32:22,563 Have you got a name yet? 461 00:32:22,965 --> 00:32:24,762 "Elizabeth Ann Short. 462 00:32:26,001 --> 00:32:28,902 "Date of birth, July 29, 1924, 463 00:32:28,971 --> 00:32:30,336 "Medford, Massachusetts." 464 00:32:30,839 --> 00:32:33,205 Cops popped her in '43. Santa Barbara. 465 00:32:33,275 --> 00:32:34,799 Underage drinking. 466 00:32:34,876 --> 00:32:37,071 Other than that, she's clean. 467 00:32:37,145 --> 00:32:39,875 Four sisters, parents divorced, her father's here in L.A. 468 00:32:39,948 --> 00:32:43,213 Oh, and I hear he sold some old photos of her to the Herald. 469 00:32:43,552 --> 00:32:46,817 I got an alibi just in case you think I did it. 470 00:32:47,022 --> 00:32:50,116 Tighter than a crab's ass, and that is airtight. 471 00:32:51,426 --> 00:32:52,984 Detective Bleichert, Mr. Short. 472 00:32:53,061 --> 00:32:54,392 This is Detective Blanchard. 473 00:32:54,463 --> 00:32:57,125 We would like to express our condolences for the loss of your daughter. 474 00:32:57,199 --> 00:32:59,190 Yeah, I know who you are. 475 00:32:59,634 --> 00:33:02,728 Neither of you'd have lasted a round against Jim Jeffries. 476 00:33:02,804 --> 00:33:05,637 And as for Betty, she called the tune, she paid the piper. 477 00:33:05,707 --> 00:33:06,901 You want to hear my alibi? 478 00:33:06,975 --> 00:33:08,806 Yeah, since you're so anxious to tell it. 479 00:33:08,877 --> 00:33:11,107 Johnny on the spot here at the diner. 480 00:33:11,179 --> 00:33:13,647 Twenty-seven straight hours at that grill. 481 00:33:13,715 --> 00:33:16,013 Twenty-seven straight, last 17 overtime. 482 00:33:16,084 --> 00:33:17,346 You ask anybody here. 483 00:33:17,419 --> 00:33:19,751 They'll alibi me up tighter than a popcorn fart 484 00:33:19,821 --> 00:33:20,845 and that's pretty fucking tight. 485 00:33:20,922 --> 00:33:23,220 When was the last time you saw your daughter, Mr. Short? 486 00:33:23,291 --> 00:33:26,089 Betty came west in '43, stars in her eyes. 487 00:33:26,762 --> 00:33:29,595 I promised her three squares and a five-spot, she kept the house tidy. 488 00:33:29,664 --> 00:33:30,824 She live with you then? 489 00:33:30,899 --> 00:33:32,696 I gave her the boot in July. 490 00:33:33,168 --> 00:33:36,433 Moved to Santa Barbara. Sent me a postcard a couple weeks later. 491 00:33:36,505 --> 00:33:38,132 Some soldier beat her up pretty bad. 492 00:33:38,206 --> 00:33:39,867 That's the last I heard from her. 493 00:33:39,941 --> 00:33:41,533 I need three pigs in a blanket. 494 00:33:41,610 --> 00:33:43,976 Keep your fucking panties on. 495 00:33:44,046 --> 00:33:46,139 Was that soldier her boyfriend, Mr. Short? 496 00:33:46,214 --> 00:33:48,842 Boyfriend? They were all her boyfriends. 497 00:33:49,251 --> 00:33:51,549 As long as they wore a uniform. 498 00:33:51,953 --> 00:33:54,478 See, Betty believed in quantity before quality. 499 00:33:54,556 --> 00:33:55,955 You calling your own daughter a tramp? 500 00:33:56,024 --> 00:33:57,685 I got five daughters. 501 00:33:57,759 --> 00:33:59,852 One rotten apple ain't so bad. 502 00:33:59,928 --> 00:34:02,726 Well, maybe this time she had a boyfriend. 503 00:34:02,831 --> 00:34:03,991 Maybe. 504 00:34:04,132 --> 00:34:05,360 Any names, Mr. Short? 505 00:34:05,434 --> 00:34:08,164 Look, Tom, Dick, Harry, it don't matter. 506 00:34:12,441 --> 00:34:15,171 She said she was looking for movie work, 507 00:34:16,678 --> 00:34:18,339 but she just paraded Hollywood Boulevard 508 00:34:18,413 --> 00:34:20,210 in those black get-ups of hers. 509 00:34:21,450 --> 00:34:24,544 I mean, who wouldn't get herself killed doing that, huh? 510 00:34:25,220 --> 00:34:26,687 Who wouldn't? 511 00:34:32,928 --> 00:34:36,659 We just got handed the entire U.S. armed forces as suspects. 512 00:34:37,466 --> 00:34:39,161 Flip to see who writes it up? 513 00:34:39,234 --> 00:34:41,395 I'm staking Nash's pad tonight. 514 00:34:41,470 --> 00:34:44,997 See if we get any strange drive-bys at the murder scene. 515 00:34:45,273 --> 00:34:48,242 Do me a favor. Stop by and check on Kay, will you? 516 00:34:48,310 --> 00:34:49,675 Yeah, sure. 517 00:34:53,181 --> 00:34:54,671 Hello, Dwight. 518 00:34:56,985 --> 00:34:58,919 How'd you know it was me? 519 00:34:58,987 --> 00:35:00,352 Lee stomps. 520 00:35:02,457 --> 00:35:04,220 Is Lee working late? Mmm. 521 00:35:05,694 --> 00:35:07,161 What's wrong? 522 00:35:09,598 --> 00:35:11,793 He's all bent out of shape on this dead girl. 523 00:35:14,269 --> 00:35:16,134 He's going a little squirrelly. 524 00:35:16,204 --> 00:35:17,967 Benzedrine, I think. 525 00:35:22,310 --> 00:35:24,278 Did you read the papers? 526 00:35:24,379 --> 00:35:28,338 She's being played up as the hottest number since the atom bomb. 527 00:35:28,717 --> 00:35:32,551 Ellis Loew's looking to make a career on it. I think Lee's not far behind. 528 00:35:32,621 --> 00:35:34,145 What about you? 529 00:35:35,090 --> 00:35:36,580 What about me? 530 00:35:37,993 --> 00:35:40,587 What's going to happen to us, Dwight? 531 00:35:46,334 --> 00:35:48,700 The three of us, I don't know. No, us. 532 00:35:49,237 --> 00:35:50,966 Just the two of us. 533 00:36:02,984 --> 00:36:04,008 Us. 534 00:36:09,658 --> 00:36:10,682 Kay, 535 00:36:16,231 --> 00:36:18,199 there is no two of us. 536 00:36:22,170 --> 00:36:23,762 He's my partner. 537 00:36:27,375 --> 00:36:29,240 And that's everything. 538 00:36:29,544 --> 00:36:31,444 He's done a lot for me. 539 00:36:33,515 --> 00:36:35,608 He's done even more for me. 540 00:36:44,593 --> 00:36:46,686 There's food in the fridge. 541 00:36:47,062 --> 00:36:48,427 Good night. 542 00:37:27,068 --> 00:37:29,969 Thank our friend Bevo Means at the Examiner. 543 00:37:30,171 --> 00:37:33,299 See, Bevo's painting Betty in a black dress like some actress 544 00:37:33,375 --> 00:37:36,435 in that Alan Ladd movie, Blue Dahlia. 545 00:37:36,544 --> 00:37:38,011 Should triple our confessions. 546 00:37:38,079 --> 00:37:39,103 Great. 547 00:37:39,180 --> 00:37:41,239 Hollywood will fuck you when no one else will. 548 00:37:41,316 --> 00:37:43,511 Hey, Johnson, go get a smoke. 549 00:37:46,755 --> 00:37:48,620 What do you want to do? I want to go back to Warrants. 550 00:37:48,690 --> 00:37:49,679 No dice. 551 00:37:49,758 --> 00:37:52,352 You're a bright penny, Bleichert, and I need you here. 552 00:37:54,029 --> 00:37:56,964 These are Betty's last known residences and associates. 553 00:37:57,032 --> 00:37:59,660 You go to University Station, pick up Bill Koenig. Fritzie's sick. 554 00:37:59,734 --> 00:38:00,996 Lieutenant... 555 00:38:01,069 --> 00:38:02,366 No. You call me Russ 556 00:38:02,637 --> 00:38:03,934 and you get out of here. 557 00:38:08,610 --> 00:38:10,305 So, how do you want to play this, Sarge? 558 00:38:10,378 --> 00:38:12,676 Fritzie usually does the talking. 559 00:38:12,747 --> 00:38:14,112 Muscle job? 560 00:38:15,250 --> 00:38:18,048 Why don't you let me try and talk to her? 561 00:38:25,226 --> 00:38:27,251 All right, first question, 562 00:38:29,998 --> 00:38:32,193 does a Lorna Mertz live here? 563 00:38:32,801 --> 00:38:34,200 She used to. 564 00:38:34,836 --> 00:38:36,667 She skipped town this morning. 565 00:38:36,738 --> 00:38:40,265 But I'm holding this suitcase till she ponies up the back rent. 566 00:38:40,342 --> 00:38:41,707 Is this it? 567 00:38:50,218 --> 00:38:52,311 Miss Short moved around quite a bit, too, didn't she? 568 00:38:52,387 --> 00:38:53,479 Was anybody threatening her? 569 00:38:53,555 --> 00:38:54,715 Poor Betty. 570 00:38:54,789 --> 00:38:56,450 Her problem wasn't too many enemies. 571 00:38:56,524 --> 00:38:58,014 It was too many friends. 572 00:38:58,660 --> 00:39:00,252 I gathered that. 573 00:39:01,029 --> 00:39:02,496 Okay, let's change the subject. 574 00:39:02,564 --> 00:39:03,656 All right. 575 00:39:03,732 --> 00:39:06,132 How about the world of high finance? 576 00:39:06,201 --> 00:39:07,395 How about the movies? 577 00:39:07,469 --> 00:39:09,767 You girls are all trying to break in, right? 578 00:39:10,338 --> 00:39:12,203 Darling, I'm in. 579 00:39:12,574 --> 00:39:14,974 Congratulations. How about Betty? 580 00:39:16,144 --> 00:39:17,509 Maybe once. 581 00:39:18,012 --> 00:39:19,639 Maybe not at all. 582 00:39:20,615 --> 00:39:22,139 She came around last Christmas, 583 00:39:22,217 --> 00:39:24,208 bragging about getting her big break. 584 00:39:24,652 --> 00:39:28,315 Guess after all those screen tests, she finally got a part. 585 00:39:28,390 --> 00:39:29,414 But, 586 00:39:29,958 --> 00:39:33,416 she had a tendency to... 587 00:39:33,661 --> 00:39:34,889 Stretch the truth? 588 00:39:34,963 --> 00:39:36,225 No. 589 00:39:36,431 --> 00:39:38,058 She fucking lied. 590 00:39:39,868 --> 00:39:42,234 Do you know the names of any of her boyfriends? 591 00:39:49,077 --> 00:39:51,204 What is it? You can tell me. 592 00:39:53,081 --> 00:39:54,139 Well, 593 00:39:54,716 --> 00:39:56,980 I do remember, before she split, 594 00:39:57,051 --> 00:39:58,211 her and Lorna... 595 00:39:58,286 --> 00:39:59,446 Mertz? 596 00:40:00,021 --> 00:40:02,046 Yeah. Her and Lorna Mertz. 597 00:40:03,191 --> 00:40:06,160 I mean I don't want to tell any tales out of school 598 00:40:06,628 --> 00:40:09,563 but I do remember them being up on Hollywood Boulevard 599 00:40:09,631 --> 00:40:11,826 speaking to this older woman. 600 00:40:12,167 --> 00:40:13,361 And she, 601 00:40:13,668 --> 00:40:17,365 she was wearing a man's suit and had a man's short haircut. 602 00:40:18,573 --> 00:40:20,598 But it was just that once. 603 00:40:23,044 --> 00:40:26,138 Miss Saddon, are you saying they were talking to a lesbian? 604 00:40:36,090 --> 00:40:37,580 Your driver's here. 605 00:40:37,659 --> 00:40:39,320 Yeah. I got to go. 606 00:40:43,932 --> 00:40:45,126 We're not done yet. 607 00:40:45,200 --> 00:40:47,134 Well, then, how about you arrest me? 608 00:40:47,202 --> 00:40:48,567 Because the truck don't wait! 609 00:40:48,636 --> 00:40:52,970 Why don't we take a look inside Lorna's bag, and then maybe you can go. 610 00:41:02,050 --> 00:41:03,415 That's her. 611 00:41:04,052 --> 00:41:05,679 Christ, she's 15. 612 00:41:06,621 --> 00:41:09,419 Do you know what studios Betty tested at? 613 00:41:10,658 --> 00:41:12,819 They weren't exactly studios. 614 00:41:12,894 --> 00:41:14,885 Screen test, Elizabeth Short. 615 00:41:15,797 --> 00:41:16,957 So, where are you from? 616 00:41:17,031 --> 00:41:18,123 Boston. 617 00:41:18,633 --> 00:41:19,895 How long you've lived here? 618 00:41:19,968 --> 00:41:21,026 Two years. 619 00:41:21,102 --> 00:41:22,865 Lost your accent. Yeah. 620 00:41:22,937 --> 00:41:26,065 You know, when in Rome. Why? Are you looking for a girl with an accent? 621 00:41:26,140 --> 00:41:27,368 No, no. That's all right. 622 00:41:27,442 --> 00:41:29,569 Because I can just bring it back like that. 623 00:41:29,644 --> 00:41:33,011 Because I'm a whiz with accents and I basically do every accent in the world. 624 00:41:33,081 --> 00:41:35,641 We don't really need an accent, thank you. 625 00:41:35,717 --> 00:41:37,617 'Cause I can be from anywhere. 626 00:41:38,553 --> 00:41:39,645 Okay. 627 00:41:40,355 --> 00:41:41,583 Let's hear that Boston accent. 628 00:41:41,656 --> 00:41:43,180 Now? Yes. 629 00:41:43,258 --> 00:41:45,123 No, I can't do it now. 630 00:41:45,326 --> 00:41:48,784 I would have to meet with my dialect coach, Milton Perl, 631 00:41:49,764 --> 00:41:52,597 who was introduced to me by David Selznick. 632 00:41:53,167 --> 00:41:54,600 You know David O. Selznick? 633 00:41:54,669 --> 00:41:55,795 I do. 634 00:41:55,870 --> 00:41:58,134 He's been very, very, very kind to me. 635 00:41:58,206 --> 00:42:01,300 He's taken me out to such beautiful dinners 636 00:42:01,376 --> 00:42:02,707 in fancy restaurants. 637 00:42:03,111 --> 00:42:05,306 And he's treated me like a lady 638 00:42:05,380 --> 00:42:06,972 and with respect 639 00:42:07,048 --> 00:42:08,572 and guess what. 640 00:42:09,117 --> 00:42:10,744 He was very, very, very impressed 641 00:42:10,818 --> 00:42:12,979 when I did my Scarlett for him. 642 00:42:13,054 --> 00:42:15,284 You auditioned for Scarlett O'Hara? 643 00:42:15,356 --> 00:42:19,258 No, I didn't audition for Gone With The Wind, but, the thing is... 644 00:42:20,061 --> 00:42:22,586 Gosh, I just love that movie so much 645 00:42:22,864 --> 00:42:27,324 that I decided that I had to memorize all of Scarlett's dialog. 646 00:42:28,803 --> 00:42:29,861 Well... 647 00:42:30,638 --> 00:42:31,866 And I want to do it for you 648 00:42:31,940 --> 00:42:33,373 because I think you're handsome. 649 00:42:33,441 --> 00:42:35,636 No, no, I don't think we need that... But I think you're handsome 650 00:42:35,710 --> 00:42:38,178 and I'm going to do it for you right now. 651 00:42:39,180 --> 00:42:40,977 "As God is my witness 652 00:42:41,683 --> 00:42:43,981 "As God is my witness 653 00:42:47,088 --> 00:42:50,080 "I will never go hungry again. 654 00:42:56,564 --> 00:42:58,429 "Even if I have to lie 655 00:42:58,933 --> 00:43:00,195 "or cheat 656 00:43:02,904 --> 00:43:04,132 "or steal. 657 00:43:08,242 --> 00:43:10,437 "I'll never go hungry again." 658 00:43:13,014 --> 00:43:14,481 He hated her. 659 00:43:14,849 --> 00:43:17,841 Bad, and he wanted the whole world to know it. 660 00:43:18,386 --> 00:43:19,819 Lee, you got to eat something. 661 00:43:19,887 --> 00:43:22,378 Get this off the table! God damn it! 662 00:43:23,157 --> 00:43:25,284 Dwight, you got to do something. 663 00:43:25,360 --> 00:43:26,793 He's been like this since last night. 664 00:43:26,861 --> 00:43:28,761 Get some air. I'll take care of him. 665 00:43:28,830 --> 00:43:31,128 Bucky, this ain't a random job. 666 00:43:31,299 --> 00:43:34,029 He knew what he was doing every single step of the way. 667 00:43:38,506 --> 00:43:41,236 You learn anything about our girl today? 668 00:43:42,744 --> 00:43:44,507 Nothing worth you doing this to yourself. 669 00:43:44,579 --> 00:43:46,604 Come on. Let's get out of here. No, I'm staying here with her. 670 00:43:46,681 --> 00:43:47,841 Come on. 671 00:43:48,750 --> 00:43:50,581 Go learn something about our girl! 672 00:44:00,161 --> 00:44:03,392 Love 673 00:44:04,499 --> 00:44:06,899 For sale 674 00:44:09,671 --> 00:44:14,870 Advertising young love for sale 675 00:44:14,942 --> 00:44:16,569 Beverage Control? 676 00:44:17,178 --> 00:44:18,440 LAPD Homicide. 677 00:44:19,013 --> 00:44:20,708 Who got snuffed? 678 00:44:21,816 --> 00:44:23,681 Seen either of them? 679 00:44:23,751 --> 00:44:25,616 The Dahlia's a sister? 680 00:44:25,887 --> 00:44:27,787 I don't know. You tell me. 681 00:44:27,855 --> 00:44:29,152 Never seen her except in the papers. 682 00:44:29,223 --> 00:44:31,987 And the schoolgirl twist, I've never seen. 683 00:44:32,060 --> 00:44:35,325 We don't truck with underage stuff, capisci? 684 00:44:36,664 --> 00:44:38,495 Never seen her, man. 685 00:44:39,133 --> 00:44:40,828 Don't fucking lie to me. 686 00:44:41,102 --> 00:44:43,195 She's 15 fucking years old. 687 00:44:43,271 --> 00:44:45,136 Come clean or I'll slap a contributing beef on you 688 00:44:45,206 --> 00:44:46,605 and you'll spend the next five years 689 00:44:46,674 --> 00:44:49,575 serving raisinjack to bull dykes in Tehachapi. 690 00:44:49,644 --> 00:44:53,205 A couple of times. Two or three months ago. 691 00:44:53,314 --> 00:44:55,475 She used to get drinks off the sisters, 692 00:44:55,550 --> 00:44:58,849 though, she liked boys. I'm sure, man. 693 00:44:59,287 --> 00:45:01,221 Not the Dahlia. Never. 694 00:45:02,390 --> 00:45:06,918 For a trip to paradise 695 00:45:07,295 --> 00:45:10,958 Love 696 00:45:11,032 --> 00:45:14,832 For sale 697 00:45:16,671 --> 00:45:20,767 Let the poets pipe of love 698 00:45:21,576 --> 00:45:24,841 In their childish way 699 00:45:25,980 --> 00:45:30,041 I know every type of love 700 00:45:30,585 --> 00:45:34,419 Better far than they 701 00:45:35,456 --> 00:45:39,586 If you want the thrill of love 702 00:45:39,927 --> 00:45:41,690 I've been through 703 00:45:41,763 --> 00:45:44,197 Excuse me, ladies. I'm sorry. 704 00:45:44,265 --> 00:45:46,665 I was wondering if you've seen this girl. 705 00:45:47,368 --> 00:45:48,426 Have you? 706 00:45:48,503 --> 00:45:49,629 No. 707 00:45:49,704 --> 00:45:55,370 Everything but true love 708 00:45:55,443 --> 00:45:56,910 Haven't seen her. 709 00:45:56,978 --> 00:45:58,377 This girl? 710 00:46:01,816 --> 00:46:06,378 Advertising young love 711 00:46:06,454 --> 00:46:09,685 For sale 712 00:46:11,993 --> 00:46:15,793 If you want to try my wares 713 00:46:15,863 --> 00:46:20,197 Come with me and climb the stairs 714 00:46:20,268 --> 00:46:23,999 Love 715 00:46:29,043 --> 00:46:34,743 For sale 716 00:46:36,684 --> 00:46:39,676 She wasn't the first Dahlia wanna-be I'd seen 717 00:46:40,555 --> 00:46:42,352 but she was the best. 718 00:46:42,557 --> 00:46:44,787 Was she the les that Betty and Lorna knew? 719 00:46:44,859 --> 00:46:48,124 Or was she just some rich bitch with a taste for the low life? 720 00:47:12,053 --> 00:47:14,146 I will not have these in my house anymore. 721 00:47:14,222 --> 00:47:15,211 No! 722 00:47:15,289 --> 00:47:16,313 It is insane! 723 00:47:16,390 --> 00:47:19,154 After everything that's happened to us, Lee. I will nail this guy, Kay! 724 00:47:19,227 --> 00:47:21,457 I'll do this, I will do this! 725 00:47:27,168 --> 00:47:29,693 Talk to her, Bucky. Reason with her. 726 00:47:33,708 --> 00:47:34,868 Jesus. 727 00:47:37,578 --> 00:47:39,205 Lee, she's right. 728 00:47:40,414 --> 00:47:41,847 There's at least three misdemeanors here. 729 00:47:41,916 --> 00:47:42,905 You can't... 730 00:47:52,860 --> 00:47:54,987 I promised him a week on this. Four more days, and it's over. 731 00:47:55,062 --> 00:47:58,122 Dwight, you can be so gutless sometimes, you know that? 732 00:48:01,102 --> 00:48:03,036 Three days since we killed four men. 733 00:48:03,104 --> 00:48:05,538 Three days until Bobby DeWitt got out. 734 00:48:05,606 --> 00:48:09,508 I tried to tell myself I was the sturdy leg in our little triangle. 735 00:48:09,577 --> 00:48:11,067 I was worried it was true. 736 00:48:44,078 --> 00:48:46,046 Slumming, Miss Linscott? 737 00:48:48,449 --> 00:48:49,711 I am now. 738 00:48:50,384 --> 00:48:52,375 Daddy spying on me again? 739 00:48:53,854 --> 00:48:56,254 "Maddy, girl, you shouldn't be congregating 740 00:48:56,324 --> 00:48:58,451 "in such unsuitable places." 741 00:48:58,526 --> 00:49:00,118 I'm a policeman. 742 00:49:02,263 --> 00:49:03,890 That's a new one. 743 00:49:05,933 --> 00:49:07,195 Homicide. 744 00:49:07,835 --> 00:49:09,632 Let's try Elizabeth Short and Lorna Mertz. 745 00:49:09,704 --> 00:49:11,569 I know you knew them, so don't jerk me off. 746 00:49:11,639 --> 00:49:15,075 Otherwise, it's downtown and a whole lot of publicity. 747 00:49:26,187 --> 00:49:27,950 This is all a fluke. 748 00:49:28,055 --> 00:49:30,250 I met them at LaVerne's last fall. 749 00:49:30,324 --> 00:49:33,020 Betty, maybe one time. Lorna, a couple. 750 00:49:33,127 --> 00:49:36,585 They'd come in to cadge a drink or a meal off a sister. 751 00:49:37,565 --> 00:49:39,863 So why'd you rabbit last night? 752 00:49:40,001 --> 00:49:42,595 Mister, my father is Emmett Linscott. 753 00:49:45,039 --> 00:49:46,802 The Emmett Linscott? 754 00:49:47,241 --> 00:49:49,607 He built half of Hollywood and Long Beach. 755 00:49:49,677 --> 00:49:51,542 Imagine the headlines, 756 00:49:52,546 --> 00:49:56,107 "Construction Tycoon's Daughter Questioned in Dahlia Case. 757 00:49:56,183 --> 00:49:57,775 "Footsie at Lesbian Nightclub." 758 00:49:57,852 --> 00:49:59,080 Get the picture? 759 00:49:59,153 --> 00:50:00,643 Technicolor. 760 00:50:01,622 --> 00:50:03,613 So what'd you talk about? 761 00:50:04,859 --> 00:50:05,917 When? 762 00:50:05,993 --> 00:50:07,688 When you were playing footsie. 763 00:50:11,866 --> 00:50:16,701 Lorna talked about her stupid boyfriend back in Hicktown, Nebraska, or wherever. 764 00:50:17,538 --> 00:50:20,564 Betty talked about the latest issue of Screen World. 765 00:50:21,675 --> 00:50:25,076 Starlets, Hollywood dreams, the whole sad nine yards. 766 00:50:25,546 --> 00:50:28,276 So, did Betty ever tell you about a movie she was in? 767 00:50:28,349 --> 00:50:31,841 On a conversational level, they were right up there with you. 768 00:50:31,919 --> 00:50:33,944 Cute. Answer the question. 769 00:50:35,222 --> 00:50:38,680 Look, I'm tired. Do you want my alibi so I can go home? 770 00:50:39,927 --> 00:50:41,019 Sure. 771 00:50:41,562 --> 00:50:46,499 My family and I were in Laguna from Sunday through Thursday, along with the servants. 772 00:50:46,567 --> 00:50:48,228 If you want verification, call Daddy, 773 00:50:48,302 --> 00:50:50,395 but please be discreet. 774 00:50:56,977 --> 00:50:57,966 So, 775 00:51:00,047 --> 00:51:02,880 what do I have to do to keep my name out of the papers? 776 00:51:02,950 --> 00:51:04,577 What do you mean? 777 00:51:05,786 --> 00:51:07,879 That's not very convincing. 778 00:51:09,457 --> 00:51:12,426 I don't need your Daddy's money, if that's what you're saying. 779 00:51:12,493 --> 00:51:14,620 You know it's not what I'm saying. 780 00:51:18,265 --> 00:51:19,789 I might be convinced. 781 00:51:22,002 --> 00:51:23,799 Tomorrow night, 8:00. 782 00:51:24,238 --> 00:51:27,139 My address is 482 South Muirfield, Hancock Park. 783 00:51:27,208 --> 00:51:28,641 I know the address. 784 00:51:28,709 --> 00:51:30,108 Not surprised. 785 00:51:30,244 --> 00:51:31,336 Pick me up. 786 00:51:31,412 --> 00:51:33,903 Like a gentleman, not like a cop. 787 00:51:34,949 --> 00:51:36,644 Oh, one more thing. 788 00:51:36,851 --> 00:51:38,011 What's your name? 789 00:51:38,085 --> 00:51:39,279 Bucky Bleichert. 790 00:51:39,353 --> 00:51:40,342 Bucky? 791 00:51:42,189 --> 00:51:43,781 I'll try to remember. 792 00:51:44,592 --> 00:51:46,583 I can hear you just fine. 793 00:51:49,697 --> 00:51:52,860 Look, ma'am, you mind? I've just learned to type. 794 00:51:53,234 --> 00:51:56,294 Yes, I understand. A werewolf and Red Sheridan. 795 00:51:58,139 --> 00:52:00,733 What if the werewolf is Red Sheridan? 796 00:52:01,575 --> 00:52:04,009 Yes, that would be more efficient. 797 00:52:06,680 --> 00:52:08,272 I love tip duty. 798 00:52:09,283 --> 00:52:10,545 How's Kay? 799 00:52:10,684 --> 00:52:11,946 Not good. 800 00:52:12,353 --> 00:52:15,982 You mind if I bunk out at your pop's place for a few days? 801 00:52:16,323 --> 00:52:17,517 Sure. 802 00:52:17,591 --> 00:52:19,081 Thanks. 803 00:52:27,835 --> 00:52:29,063 DeWitt gets out tomorrow, Lee. 804 00:52:29,136 --> 00:52:30,797 I was thinking maybe I should talk to him. 805 00:52:34,542 --> 00:52:36,271 Blanchard, Homicide. 806 00:52:36,510 --> 00:52:37,602 Lee. 807 00:53:00,067 --> 00:53:02,592 All right, people, let's get back to work here. 808 00:53:02,670 --> 00:53:04,228 Yeah, it's an earthquake. I heard it. 809 00:53:56,223 --> 00:53:58,817 Look, I didn't know you were a boxer. 810 00:53:59,326 --> 00:54:02,693 Daddy's heard of you and he insists you stay for dinner. 811 00:54:02,763 --> 00:54:05,231 I told him we met at that art exhibit at Stanley Rose's Book Shop. 812 00:54:05,299 --> 00:54:08,928 So, if you have to pump everybody for my alibi, be subtle. 813 00:54:13,941 --> 00:54:15,101 Who's this? 814 00:54:15,175 --> 00:54:16,574 Balto. 815 00:54:16,677 --> 00:54:20,511 The paper is the L.A. Times for August 1, 1926. 816 00:54:21,015 --> 00:54:22,482 Balto was bringing in the paper 817 00:54:22,549 --> 00:54:25,143 when Daddy found out he made his first million. 818 00:54:25,619 --> 00:54:28,417 He wanted to consecrate the moment, 819 00:54:28,722 --> 00:54:30,246 so he shot him. 820 00:54:31,392 --> 00:54:32,791 Here we go. 821 00:54:34,828 --> 00:54:38,491 Mother, Father, this is my friend, Bucky. 822 00:54:39,133 --> 00:54:42,227 Bucky, this is my mother, Ramona Cathcart Linscott. 823 00:54:42,303 --> 00:54:43,930 Nice to meet you. 824 00:54:44,204 --> 00:54:46,229 My father, Emmett Linscott. 825 00:54:46,307 --> 00:54:47,569 Pleasure to meet you, sir. 826 00:54:47,641 --> 00:54:50,439 And my sister, Martha McConville Linscott. 827 00:54:50,778 --> 00:54:51,802 Hi. 828 00:54:53,113 --> 00:54:57,072 Saw you fight Mondo Sanchez. Boxed the pants off him. 829 00:54:57,251 --> 00:54:59,185 Another Billy Conn you might have been. 830 00:54:59,253 --> 00:55:00,345 Thanks. 831 00:55:00,421 --> 00:55:01,752 Can I get you something? Sure. 832 00:55:01,822 --> 00:55:04,222 I'll get it, Daddy. Okay, darling. 833 00:55:04,291 --> 00:55:07,454 Mondo gave a good show. Whatever happened to him? 834 00:55:08,162 --> 00:55:09,754 Heroin overdose. 835 00:55:09,930 --> 00:55:11,158 Too bad. 836 00:55:11,699 --> 00:55:13,496 He shamed his family. 837 00:55:14,501 --> 00:55:16,469 And speaking of families, 838 00:55:16,770 --> 00:55:18,567 Ramona, Martha. 839 00:55:19,540 --> 00:55:21,974 That's our best Glenlivet, laddie. 840 00:55:26,580 --> 00:55:30,414 Madeleine says nice things about you. 841 00:55:31,652 --> 00:55:32,812 Daddy, 842 00:55:34,421 --> 00:55:35,786 can we eat? 843 00:55:36,690 --> 00:55:39,284 Bucky and I want to catch a 9:30 show. 844 00:55:40,427 --> 00:55:42,156 Of course, darling. 845 00:55:48,602 --> 00:55:49,762 Dig in, lad. 846 00:55:49,870 --> 00:55:52,202 Hearty fare breeds hearty people. 847 00:55:52,272 --> 00:55:54,672 Haute cuisine breeds degenerates. 848 00:55:55,542 --> 00:55:57,908 I want to draw Mr. Bleichert, Daddy. 849 00:55:57,978 --> 00:56:00,640 You're in for a cruel caricaturing, Bucky. 850 00:56:00,714 --> 00:56:04,241 Maddy's my pretty one, but Martha's my certified genius. 851 00:56:04,618 --> 00:56:06,848 What kind of a name is Bleichert? Dutch? 852 00:56:06,920 --> 00:56:08,114 German. 853 00:56:08,889 --> 00:56:11,016 A great people, the Germans. 854 00:56:11,325 --> 00:56:13,418 Hitler was a bit excessive. 855 00:56:13,827 --> 00:56:15,818 But mark my words that someday we'll regret 856 00:56:15,896 --> 00:56:18,888 not joining forces with him to fight the Reds. 857 00:56:19,032 --> 00:56:22,695 You know, I killed a lot of your countrymen during the war. 858 00:56:22,770 --> 00:56:25,933 Mr. Bleichert, have you met Balto in the hallway? 859 00:56:26,373 --> 00:56:28,102 Yes. Very realistic. 860 00:56:28,175 --> 00:56:30,109 An old friend stuffed him. 861 00:56:30,177 --> 00:56:32,645 We were in the Scots Regiment together. Georgie Tilden. 862 00:56:32,713 --> 00:56:34,271 He wanted to work in the flickers. 863 00:56:34,348 --> 00:56:35,372 When did you move here? 864 00:56:35,449 --> 00:56:36,507 1920. 865 00:56:36,583 --> 00:56:40,178 Hollywood was a cow pasture but the silent flickers were booming. 866 00:56:40,254 --> 00:56:42,688 Georgie got work as a lighting man, me building houses. 867 00:56:42,756 --> 00:56:45,190 Georgie introduced me to Mack Sennett. 868 00:56:45,259 --> 00:56:47,193 I helped him build that housing project he was putting up 869 00:56:47,261 --> 00:56:49,195 underneath that god-awful sign. 870 00:56:49,329 --> 00:56:50,421 Hollywoodland. 871 00:56:50,497 --> 00:56:51,691 I used to love the Keystone Kops. 872 00:56:51,765 --> 00:56:53,494 Me, too. 873 00:56:53,567 --> 00:56:56,365 Old Mack knew how to squeeze a dollar dry. 874 00:56:57,704 --> 00:57:01,140 He had extras moonlighting as laborers and vice versa. 875 00:57:01,608 --> 00:57:03,439 Georgie and I used to drive them over to Hollywoodland 876 00:57:03,510 --> 00:57:04,909 after 12 hours on a silent flicker. 877 00:57:04,978 --> 00:57:08,345 Then put in another six hours by torchlight. 878 00:57:08,415 --> 00:57:11,509 He even gave us movie credits a couple of times. 879 00:57:15,756 --> 00:57:16,950 Mother. 880 00:57:17,558 --> 00:57:19,321 Are you feeling well? 881 00:57:19,393 --> 00:57:22,556 Would you like to contribute to the conversation? 882 00:57:27,234 --> 00:57:30,328 Did you know, Mr. Bleichert, 883 00:57:32,606 --> 00:57:35,336 that Ramona Boulevard is named after me? 884 00:57:36,143 --> 00:57:37,405 I didn't. 885 00:57:38,445 --> 00:57:41,642 When Emmett married me, 886 00:57:43,083 --> 00:57:44,948 for my father's money, 887 00:57:46,286 --> 00:57:48,982 he promised my family that he would use his influence 888 00:57:49,056 --> 00:57:51,115 with the City Zoning Board 889 00:57:51,225 --> 00:57:53,557 to have a street named after me. 890 00:57:55,462 --> 00:57:57,362 But all he could manage 891 00:57:58,599 --> 00:58:00,362 was a dead-end block 892 00:58:01,168 --> 00:58:03,068 in a red-light district 893 00:58:04,404 --> 00:58:06,872 in Lincoln Heights. 894 00:58:08,075 --> 00:58:11,511 Are you familiar with the neighborhood, Mr. Bleichert? 895 00:58:12,779 --> 00:58:14,371 I grew up there. 896 00:58:19,052 --> 00:58:20,314 Yes, well, 897 00:58:20,854 --> 00:58:24,153 then you'll know that Mexican prostitutes 898 00:58:25,158 --> 00:58:27,353 expose themselves in windows. 899 00:58:29,196 --> 00:58:33,155 I hear many of them know Mr. Linscott by name. 900 00:58:33,367 --> 00:58:34,857 That's enough! 901 00:58:37,638 --> 00:58:42,473 I will sing for my supper 902 00:58:42,876 --> 00:58:46,073 when Mayor Bowron comes to dinner, 903 00:58:46,146 --> 00:58:48,774 but not 904 00:58:48,849 --> 00:58:52,250 for Madeleine's male whores. 905 00:58:52,653 --> 00:58:54,780 He's a common policeman. 906 00:58:54,855 --> 00:58:56,049 My God, Emmett! 907 00:58:58,725 --> 00:59:00,522 How little you think of me. 908 00:59:15,709 --> 00:59:19,167 I'm sorry. I'm really so sorry. 909 00:59:22,082 --> 00:59:23,344 Mr. Bleichert. 910 01:01:11,158 --> 01:01:13,422 You kept your name out of the papers. 911 01:01:14,361 --> 01:01:15,828 Until the wedding. 912 01:01:16,797 --> 01:01:18,628 Your mother would love that. 913 01:01:20,967 --> 01:01:22,366 She's a snob. 914 01:01:30,010 --> 01:01:32,774 The kind who takes pills the doctor gives her 915 01:01:34,981 --> 01:01:37,745 so she doesn't have to admit to being a hophead. 916 01:01:44,758 --> 01:01:46,692 Do you want to know a secret? 917 01:01:46,760 --> 01:01:48,022 Sure. 918 01:01:49,463 --> 01:01:51,055 Daddy bought rotten lumber 919 01:01:51,131 --> 01:01:52,962 and old movie sets from Mack Sennett 920 01:01:53,033 --> 01:01:54,933 and built houses out of them. 921 01:01:55,502 --> 01:01:57,697 That's how he really made his money. 922 01:02:00,006 --> 01:02:02,702 He's got firetraps all over L.A. 923 01:02:04,511 --> 01:02:09,210 His good friend Georgie, maimed in a car crash, 924 01:02:10,317 --> 01:02:12,478 while running Daddy some errands. 925 01:02:14,187 --> 01:02:16,747 And now he throws him scraps, 926 01:02:16,823 --> 01:02:20,088 odd jobs, tending Daddy's rental properties. 927 01:02:20,460 --> 01:02:22,451 You don't have to tell me this. 928 01:02:26,500 --> 01:02:27,967 I like you, Bucky. 929 01:02:40,747 --> 01:02:42,977 I didn't tell you all about Betty. 930 01:02:44,651 --> 01:02:45,879 You didn't? 931 01:02:46,353 --> 01:02:48,287 Don't be mad at me. 932 01:02:49,556 --> 01:02:53,356 Last summer, I heard about a girl who looked like me. 933 01:02:54,094 --> 01:02:55,755 I got curious. 934 01:02:56,630 --> 01:02:58,120 I left notes at a couple of places, 935 01:02:58,198 --> 01:03:01,224 "Your look-alike wants to meet you," things like that. 936 01:03:01,735 --> 01:03:03,225 I left my number. 937 01:03:04,538 --> 01:03:05,869 She called. 938 01:03:07,073 --> 01:03:09,633 That's how I met her at LaVerne's with Lorna. 939 01:03:11,578 --> 01:03:13,273 And that's all of it? 940 01:03:13,346 --> 01:03:14,540 Yes. 941 01:03:32,098 --> 01:03:33,497 Tell me something. 942 01:03:34,868 --> 01:03:37,200 Why'd you want to meet Betty Short anyway? 943 01:03:37,270 --> 01:03:40,205 I've worked hard to be loose 944 01:03:43,343 --> 01:03:45,743 but the way people described Betty 945 01:03:48,215 --> 01:03:50,615 it was like she was a natural. 946 01:03:51,484 --> 01:03:52,781 "Don't walk out on me, Richard. 947 01:03:52,853 --> 01:03:54,343 "Say you care. Say that you..." 948 01:03:54,421 --> 01:03:55,683 Miss Short. 949 01:03:55,755 --> 01:03:58,223 There is a pause after "care". 950 01:03:58,291 --> 01:04:00,657 Are you familiar with the English language? 951 01:04:03,163 --> 01:04:04,528 I try to be. 952 01:04:04,598 --> 01:04:05,826 Okay. 953 01:04:06,867 --> 01:04:08,494 Let's try it again. 954 01:04:08,568 --> 01:04:11,435 And remember, go back to the beginning, you're begging him. 955 01:04:11,504 --> 01:04:12,869 Begging. 956 01:04:12,939 --> 01:04:14,201 He's walking out on you. 957 01:04:14,274 --> 01:04:15,468 You're begging him. 958 01:04:15,542 --> 01:04:16,531 So, come on, let's do it. 959 01:04:16,610 --> 01:04:18,669 We're running out of film here. Let's go. 960 01:04:30,390 --> 01:04:35,191 Richard, don't walk out on me. 961 01:04:37,097 --> 01:04:38,189 Please say that you care. 962 01:04:38,265 --> 01:04:42,531 Say that you think that I'm beautiful, 963 01:04:42,602 --> 01:04:44,229 and that you love me. 964 01:04:44,404 --> 01:04:48,841 Miss Short, you know, this is a very sad scene. 965 01:04:48,909 --> 01:04:53,039 Do you think you're capable of playing sadness? 966 01:04:58,919 --> 01:05:00,079 Sure. 967 01:05:02,255 --> 01:05:03,779 I can do that. 968 01:05:50,337 --> 01:05:51,361 Miss! 969 01:05:59,479 --> 01:06:01,674 Get your hands off her! I'm an emancipated minor 970 01:06:01,748 --> 01:06:03,215 and if you touch me 971 01:06:03,283 --> 01:06:05,717 without a matron present I'll sue you! 972 01:06:05,785 --> 01:06:07,309 Leave her alone. No! 973 01:06:07,921 --> 01:06:10,481 I'm a policeman. Policeman. 974 01:06:11,691 --> 01:06:14,717 You and Betty made the casting rounds together, right? 975 01:06:14,828 --> 01:06:15,988 Did you ever get any movie work? 976 01:06:16,062 --> 01:06:17,290 No. 977 01:06:17,497 --> 01:06:19,692 Well, then, what about the film can? 978 01:06:21,534 --> 01:06:24,367 It's a movie. 979 01:06:24,437 --> 01:06:25,836 What kind of movie? 980 01:06:25,905 --> 01:06:28,533 Something tells me it's not David O. Selznick. 981 01:06:29,142 --> 01:06:33,476 Now, you have to tell us the whole thing, sweetheart, so think it through. 982 01:06:36,549 --> 01:06:40,110 I was cadging at a bar in Gardena. 983 01:06:41,254 --> 01:06:43,552 This man started talking to me. 984 01:06:45,392 --> 01:06:48,156 I thought I was pregnant 985 01:06:48,228 --> 01:06:51,129 and I was desperate wicked bad for money. 986 01:06:51,998 --> 01:06:55,525 He said he'd give me $200 to act in a nudie film. 987 01:06:57,637 --> 01:07:01,801 He said he needed another girl, so I called Betty. 988 01:07:06,046 --> 01:07:07,843 We made... Thank you. 989 01:07:08,014 --> 01:07:10,710 ...the movie at this big house 990 01:07:10,784 --> 01:07:12,376 a couple of hours outside town. 991 01:07:13,353 --> 01:07:15,048 Then he drove us back to L.A. 992 01:07:15,121 --> 01:07:17,055 Where was this house, exactly? 993 01:07:19,392 --> 01:07:21,622 I was pretty out of it, if you know what I mean. 994 01:08:21,020 --> 01:08:22,453 What do you think, Russ? 995 01:08:22,522 --> 01:08:25,218 This got anything to do with the girl's murder? 996 01:08:25,492 --> 01:08:26,823 Long shot, Chief. 997 01:09:11,871 --> 01:09:15,739 What's that about, gentlemen? Your boy can't hold his water? 998 01:09:15,909 --> 01:09:17,274 I got you Warrants. 999 01:09:17,343 --> 01:09:19,208 You're my men and you made me look like a fool 1000 01:09:19,279 --> 01:09:21,770 in front of the most powerful man in the department. 1001 01:09:21,848 --> 01:09:25,045 And you... Yeah, you. Look at me. 1002 01:09:25,218 --> 01:09:27,948 Blanchard? Look at me! 1003 01:09:29,656 --> 01:09:31,180 If you weren't Mr. Fire, 1004 01:09:31,457 --> 01:09:33,322 you would be suspended from duty already. 1005 01:09:33,393 --> 01:09:35,623 You're a punch-drunk, washed-up fighter... 1006 01:09:35,695 --> 01:09:37,162 Stay out of this, Bleichert! 1007 01:09:37,230 --> 01:09:39,357 You're back on Warrants as of tomorrow. 1008 01:09:39,432 --> 01:09:41,957 I want you to report to me at 0800 1009 01:09:42,035 --> 01:09:44,094 with a letter of apology for Chief Green. 1010 01:09:44,604 --> 01:09:47,505 You are a political animal, 1011 01:09:47,640 --> 01:09:49,369 and for the sake of your pension, 1012 01:09:49,442 --> 01:09:51,410 I suggest that you grovel. 1013 01:10:09,329 --> 01:10:11,889 It is now 8:15 in the morning. 1014 01:10:11,965 --> 01:10:13,455 Where's your partner? 1015 01:10:13,733 --> 01:10:14,961 I don't know. I was hoping he'd be here. 1016 01:10:15,034 --> 01:10:17,662 Well, it is 8:15 and he is not here 1017 01:10:17,737 --> 01:10:19,796 and neither are his letters of apology. 1018 01:10:30,850 --> 01:10:34,047 Bleichert, get out of my sight. 1019 01:10:35,054 --> 01:10:36,715 Try and be a police officer. 1020 01:10:36,789 --> 01:10:40,190 Attention all units in the vicinity of Crenshaw and Stocker. 1021 01:10:40,260 --> 01:10:41,591 Code four. 1022 01:10:41,661 --> 01:10:44,095 Two dead. Suspect, dead. 1023 01:10:44,731 --> 01:10:49,634 Raymond "Junior" Nash. Warrant number 5-6-0-9. 1024 01:10:49,769 --> 01:10:51,669 Repeat. Code four. 1025 01:11:20,900 --> 01:11:22,731 We forgot about Junior Nash. 1026 01:11:25,204 --> 01:11:27,764 Here he is, dead in the middle of a stickup. 1027 01:11:27,940 --> 01:11:29,271 He was trash and a killer 1028 01:11:29,342 --> 01:11:31,310 and I'd been right from the beginning. 1029 01:11:32,512 --> 01:11:34,878 We let him slip and the innocent died. 1030 01:11:50,697 --> 01:11:51,686 Blanchard! 1031 01:11:51,764 --> 01:11:52,958 He's in the men's. 1032 01:11:58,838 --> 01:12:01,306 No. I beat up a wall. For messing up Nash... 1033 01:12:01,374 --> 01:12:02,739 Not good enough. 1034 01:12:03,142 --> 01:12:04,473 I'm sorry, Bucky. 1035 01:12:04,544 --> 01:12:06,136 Not good enough. 1036 01:12:11,017 --> 01:12:12,245 I'm sorry. 1037 01:12:15,221 --> 01:12:17,587 Oh, fuck, Lee! Fuck! 1038 01:12:18,958 --> 01:12:20,858 Losing the first Bleichert-Blanchard fight 1039 01:12:20,927 --> 01:12:22,451 got me local celebrity Warrants 1040 01:12:22,528 --> 01:12:24,928 and close to nine grand in cash. 1041 01:12:25,698 --> 01:12:27,461 Winning the rematch got me a sprained wrist, 1042 01:12:27,533 --> 01:12:29,797 two dislocated knuckles and the rest of the day off. 1043 01:12:29,869 --> 01:12:31,200 Smile at me. 1044 01:12:32,605 --> 01:12:35,039 Look soft and sweet. 1045 01:12:40,780 --> 01:12:43,044 I picked up Lorna Mertz yesterday. 1046 01:12:46,018 --> 01:12:49,419 She had a copy of a stag film, 1047 01:12:49,489 --> 01:12:51,582 her and Betty Short playing les. 1048 01:12:54,527 --> 01:12:56,119 Pretty spooky stuff. 1049 01:12:59,031 --> 01:13:00,794 Did she mention me? 1050 01:13:01,067 --> 01:13:02,534 No. 1051 01:13:08,141 --> 01:13:09,972 And I checked the case file. 1052 01:13:11,544 --> 01:13:14,775 No mention of that number-leaving note thing that you did. 1053 01:13:24,123 --> 01:13:25,283 Listen, 1054 01:13:31,931 --> 01:13:34,024 I'm withholding evidence for you. 1055 01:13:36,035 --> 01:13:38,162 It's a fair trade but it shakes me. 1056 01:13:40,606 --> 01:13:41,868 Are you sure there isn't anything 1057 01:13:41,941 --> 01:13:44,102 you haven't told me about you and Betty? 1058 01:13:53,352 --> 01:13:56,515 Betty and I made love once, that one time last summer. 1059 01:14:03,129 --> 01:14:05,120 I just did it to see what it would be like 1060 01:14:05,198 --> 01:14:06,665 to do it with someone who looked like me. 1061 01:14:06,732 --> 01:14:07,960 Jesus Christ. 1062 01:14:15,141 --> 01:14:18,008 Bucky, that's it. I swear. 1063 01:14:26,118 --> 01:14:27,745 Bucky, please stay. 1064 01:14:31,123 --> 01:14:32,454 You stupid slut. 1065 01:14:32,525 --> 01:14:34,083 Stay. Sugar, stay! 1066 01:15:02,722 --> 01:15:03,711 Hey. 1067 01:15:06,492 --> 01:15:07,982 We're famous, Dwight. 1068 01:15:10,630 --> 01:15:11,824 Notorious. 1069 01:15:13,666 --> 01:15:14,997 Where's Lee? 1070 01:15:21,541 --> 01:15:23,907 Bobby DeWitt's probably in L.A. by now. 1071 01:15:26,145 --> 01:15:28,238 Lee always said I'd be safe. 1072 01:15:30,082 --> 01:15:33,210 You will be. You will be. 1073 01:15:38,257 --> 01:15:39,747 He had a sister. 1074 01:15:42,028 --> 01:15:43,086 What? 1075 01:15:46,432 --> 01:15:48,059 He had a little sister. 1076 01:15:48,834 --> 01:15:50,597 She was killed when Lee was 15, 1077 01:15:50,670 --> 01:15:52,661 and they never caught the guy. 1078 01:15:57,577 --> 01:15:58,669 Why... 1079 01:15:59,912 --> 01:16:01,641 Why didn't you tell me this before? 1080 01:16:01,714 --> 01:16:03,978 He made me promise never to tell you. 1081 01:16:05,618 --> 01:16:08,018 He thought it made him too easy to figure. 1082 01:16:08,087 --> 01:16:10,248 Well, it sure explains some things. 1083 01:16:11,724 --> 01:16:13,089 No, it doesn't. 1084 01:16:13,159 --> 01:16:14,490 Kay, where's Lee? 1085 01:16:17,897 --> 01:16:19,922 If you know, you should tell me. 1086 01:16:23,235 --> 01:16:26,398 Kay, Bobby DeWitt just got out. 1087 01:16:27,273 --> 01:16:28,865 Lee's all hopped up on Benzedrine, 1088 01:16:28,941 --> 01:16:31,205 so what do you think is going to happen? 1089 01:16:34,680 --> 01:16:35,908 Where is he? 1090 01:16:43,789 --> 01:16:46,622 Morrie Friedman called a couple of hours ago. 1091 01:16:47,326 --> 01:16:49,021 The guy from New Year's? 1092 01:16:50,830 --> 01:16:52,957 Bobby's got a drug deal somewhere 1093 01:16:53,733 --> 01:16:55,997 in a building Friedman owns, the Olympic, I think. 1094 01:16:56,068 --> 01:16:57,057 When? 1095 01:17:02,408 --> 01:17:03,807 Now. Jesus. 1096 01:17:03,876 --> 01:17:05,002 Dwight. 1097 01:17:53,192 --> 01:17:54,420 Bobby DeWitt? 1098 01:17:54,827 --> 01:17:55,953 Get your hands up. 1099 01:17:56,028 --> 01:17:57,620 Get up against that wall over there. 1100 01:17:57,697 --> 01:17:59,858 Keep your hands where I can see them. 1101 01:17:59,932 --> 01:18:01,365 Jesus. 1102 01:18:14,880 --> 01:18:17,075 I ain't out one week, and... 1103 01:18:19,385 --> 01:18:21,853 You're here for a drug deal with Morrie Friedman. I know that. 1104 01:18:21,921 --> 01:18:24,116 Look, I'm just looking for a place to take a piss. 1105 01:18:24,190 --> 01:18:26,385 Lee Blanchard's here. Did you know that? Blanchard? 1106 01:18:26,459 --> 01:18:29,622 Man-oh-Manischewitz, I ain't seen Blanchard since my fucking trial. 1107 01:18:29,695 --> 01:18:31,162 Yeah, but he's been on your mind. 1108 01:18:31,230 --> 01:18:32,697 And you've been on his mind. 1109 01:18:32,765 --> 01:18:35,893 I'm thinking that you let the word out there knowing he'd come down here. 1110 01:18:35,968 --> 01:18:39,165 Look, maybe I flapped my trap at trial. Maybe I was thinking revenge, 1111 01:18:39,238 --> 01:18:40,796 maybe talking trash to my cellies, 1112 01:18:40,873 --> 01:18:42,738 but all I know is what I read in the papers, 1113 01:18:42,808 --> 01:18:45,436 and when that fucker killed them niggers... 1114 01:18:45,511 --> 01:18:46,603 Finish up. 1115 01:18:46,679 --> 01:18:48,738 I don't know what his version is. What's your version? 1116 01:18:48,814 --> 01:18:50,577 Sir, all this between me and Blanchard 1117 01:18:50,649 --> 01:18:53,243 is that I fucked this big-tittied Dakota cunt named Kay Lake... 1118 01:18:53,319 --> 01:18:54,547 Hold it, pal. 1119 01:19:24,884 --> 01:19:26,476 Blanchard, behind you! 1120 01:19:32,158 --> 01:19:33,386 Blanchard! 1121 01:20:29,348 --> 01:20:30,508 No! 1122 01:21:00,379 --> 01:21:01,368 Here. 1123 01:21:06,385 --> 01:21:08,546 My apologies, Officer Bleichert. 1124 01:21:08,921 --> 01:21:13,415 My men are instructed not to take any chances, and you did have a gun. 1125 01:21:17,997 --> 01:21:19,828 The guy with the choke rope, 1126 01:21:22,101 --> 01:21:24,467 I assume DeWitt brought him for muscle. 1127 01:21:25,137 --> 01:21:28,903 No identification, nothing left of his face after he hit the fountain. 1128 01:21:28,974 --> 01:21:32,102 You understand why we must handle things like this, huh? 1129 01:21:33,445 --> 01:21:34,912 It's your building. 1130 01:21:34,980 --> 01:21:36,345 Uh-huh. 1131 01:21:38,384 --> 01:21:40,477 Come on. Bring him in. Get him in here. 1132 01:21:43,989 --> 01:21:45,183 Officer? 1133 01:21:47,726 --> 01:21:49,250 See what we got here? 1134 01:21:52,197 --> 01:21:54,688 I can't think of another way, can you? 1135 01:21:56,735 --> 01:21:57,827 Come here. 1136 01:21:58,671 --> 01:21:59,797 Come on. 1137 01:22:00,439 --> 01:22:01,463 Come. 1138 01:22:22,227 --> 01:22:23,819 Want to say something? 1139 01:22:31,003 --> 01:22:32,300 Fire and Ice. 1140 01:22:38,077 --> 01:22:39,237 Fire and Ice. 1141 01:22:39,311 --> 01:22:40,642 Excuse me? 1142 01:22:44,516 --> 01:22:45,710 Nothing. 1143 01:22:50,289 --> 01:22:51,688 Just do it quick. 1144 01:23:37,736 --> 01:23:41,069 What happened? What happened? 1145 01:23:45,711 --> 01:23:48,145 What happened? What happened? 1146 01:24:03,695 --> 01:24:05,026 Stolen witness reports, 1147 01:24:05,097 --> 01:24:07,088 medical records, autopsy photos. 1148 01:24:08,033 --> 01:24:10,194 Lee had turned his life inside out 1149 01:24:10,436 --> 01:24:14,065 and my dad's apartment into the Black Dahlia's House of Horrors. 1150 01:24:16,275 --> 01:24:18,641 I confessed to the only priest I needed. 1151 01:24:20,412 --> 01:24:22,607 How long have you known about this? 1152 01:24:26,051 --> 01:24:27,382 I don't know. 1153 01:24:27,820 --> 01:24:29,549 Why show me now? 1154 01:24:32,691 --> 01:24:34,090 I don't know. 1155 01:24:39,431 --> 01:24:41,558 He's not coming back, is he, Buck? 1156 01:24:49,708 --> 01:24:51,642 Stupid son of a bitch, 1157 01:24:51,944 --> 01:24:55,710 getting himself killed over a little mope like Bobby DeWitt. 1158 01:24:56,281 --> 01:24:57,373 Damn. 1159 01:25:00,586 --> 01:25:01,985 Did you tell Kay? 1160 01:25:07,793 --> 01:25:11,820 Well, that's as far as it goes, then. 1161 01:25:13,198 --> 01:25:14,790 Mo Friedman was right. 1162 01:25:15,767 --> 01:25:19,760 Our boy doesn't need any more headlines. Neither does Kay. 1163 01:25:21,406 --> 01:25:22,498 This... 1164 01:25:24,510 --> 01:25:26,410 I want you to stick with me here. 1165 01:25:27,479 --> 01:25:29,640 We are going to make something of this. 1166 01:25:29,715 --> 01:25:32,513 What's a sexy girl like you so sad about? 1167 01:25:33,785 --> 01:25:35,013 Nothing. 1168 01:25:36,555 --> 01:25:39,285 You've got tears running down your face. What's the matter with you? 1169 01:25:39,358 --> 01:25:40,882 Just a bad day. 1170 01:25:43,195 --> 01:25:45,129 It's all right. You must have a lot of fun. 1171 01:25:45,197 --> 01:25:47,791 You look like you have a hell of a lot of fun. Oh, I sure do. 1172 01:25:47,866 --> 01:25:49,834 I'm a fun-loving gal. 1173 01:25:50,335 --> 01:25:53,168 You got any special guys that you, you know... 1174 01:25:53,605 --> 01:25:55,232 I have a fiancé. 1175 01:25:56,475 --> 01:25:58,340 Yeah, I met him in Florida. 1176 01:25:58,744 --> 01:26:01,235 And it was one of those things that was... 1177 01:26:02,080 --> 01:26:04,742 Gosh, I don't know if you've experienced this before, 1178 01:26:04,816 --> 01:26:06,374 but it was love at first sight. 1179 01:26:06,451 --> 01:26:09,318 Yeah, I get it about five times a night. 1180 01:26:11,156 --> 01:26:12,487 That's what it was. 1181 01:26:12,758 --> 01:26:14,783 He asked me to marry him that night. 1182 01:26:15,460 --> 01:26:17,928 And then, the next day, he was just gone. 1183 01:26:18,197 --> 01:26:22,065 Well, that "ask you to marry him" always works. 1184 01:26:22,134 --> 01:26:24,534 No, he promised he'd come back. 1185 01:26:24,603 --> 01:26:28,699 He was an Air Force captain, which is why he had to leave. He went overseas. 1186 01:26:29,274 --> 01:26:31,265 And you know what he used to do? 1187 01:26:32,177 --> 01:26:34,805 He used to write me 1188 01:26:34,880 --> 01:26:38,839 such beautiful, florid, romantic love letters. 1189 01:26:39,918 --> 01:26:41,385 Oh, a poet. 1190 01:26:42,020 --> 01:26:45,547 Just a decent guy. 1191 01:26:45,624 --> 01:26:48,991 So, what happened to Prince Charming? 1192 01:26:56,535 --> 01:27:00,801 Well, the night that he was supposed to come back, 1193 01:27:01,073 --> 01:27:04,167 he was called to do one last mission 1194 01:27:04,243 --> 01:27:06,643 and his plane crashed 1195 01:27:09,147 --> 01:27:10,512 over India. 1196 01:27:12,284 --> 01:27:13,808 And now he's dead. 1197 01:27:16,488 --> 01:27:19,855 Boy, you sure know how to tell a funny story. 1198 01:27:21,860 --> 01:27:23,384 Yeah, I sure do. 1199 01:27:26,598 --> 01:27:29,066 Okay. Should I read into the camera? 1200 01:27:29,134 --> 01:27:30,192 Yeah. 1201 01:27:30,269 --> 01:27:31,258 Okay. 1202 01:27:35,007 --> 01:27:37,373 I'm told that I'm very photogenic. 1203 01:27:42,781 --> 01:27:45,579 I'm collating the KA update sheets for tomorrow. 1204 01:27:45,651 --> 01:27:47,642 Anything new you need him to add? 1205 01:27:47,719 --> 01:27:48,913 No. 1206 01:27:49,454 --> 01:27:51,251 Dolph's tonight? 1207 01:27:51,657 --> 01:27:53,386 I'm going to Kay's. 1208 01:27:54,960 --> 01:27:58,953 Wednesday nights were the nights she'd make Lee and me a big dinner, so... 1209 01:27:59,164 --> 01:28:00,893 We haven't done it since. 1210 01:28:07,306 --> 01:28:08,796 We're going to try. 1211 01:28:22,421 --> 01:28:24,116 Should we say something? 1212 01:28:27,893 --> 01:28:29,622 We haven't said anything. 1213 01:28:37,069 --> 01:28:38,866 To my supercops. 1214 01:28:45,510 --> 01:28:48,001 I feel like I haven't said anything right. 1215 01:28:49,247 --> 01:28:51,147 Haven't done anything right. 1216 01:28:51,983 --> 01:28:53,473 There's nothing to say. 1217 01:28:53,552 --> 01:28:54,746 There is. 1218 01:28:57,422 --> 01:28:58,787 There is. 1219 01:29:01,927 --> 01:29:03,292 He saved my life. 1220 01:29:05,497 --> 01:29:10,491 He saved my life, and I saw him there and I couldn't... 1221 01:29:11,236 --> 01:29:12,396 Dwight. 1222 01:29:17,943 --> 01:29:19,535 I couldn't move. 1223 01:29:21,747 --> 01:29:23,305 I couldn't move. 1224 01:29:25,384 --> 01:29:26,749 I didn't move. 1225 01:29:29,521 --> 01:29:33,582 I never move. I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry. 1226 01:29:34,526 --> 01:29:36,153 Kay, I'm sorry. 1227 01:29:46,138 --> 01:29:47,503 I'm sorry. 1228 01:29:48,106 --> 01:29:51,439 I could've saved him. I could've saved him. 1229 01:31:14,526 --> 01:31:16,517 "Shoddy home construction?" 1230 01:31:17,963 --> 01:31:20,022 I cut my foot on a bathroom tile. 1231 01:31:20,465 --> 01:31:22,126 You got it in you to replace a few? 1232 01:31:22,934 --> 01:31:24,299 Yeah, of course. 1233 01:31:58,236 --> 01:31:59,328 Dwight. 1234 01:32:08,480 --> 01:32:09,469 Dwight. 1235 01:32:42,080 --> 01:32:44,310 I'd always wondered where he kept it. 1236 01:32:48,987 --> 01:32:50,978 Were you ever going to tell me? 1237 01:32:55,493 --> 01:32:58,189 He'd given all his money to Ben Siegel and he... 1238 01:32:59,564 --> 01:33:01,054 He wanted to buy us a home. 1239 01:33:01,132 --> 01:33:02,963 I didn't know there was any left. 1240 01:33:07,305 --> 01:33:09,296 Were you ever going to tell me? 1241 01:33:10,809 --> 01:33:12,367 Something's burning. 1242 01:33:21,152 --> 01:33:24,519 Bobby did do the bank job, Dwight. Don't get the wrong idea. 1243 01:33:24,789 --> 01:33:27,485 I don't know what kind of idea I got right now. 1244 01:33:33,398 --> 01:33:36,697 Things were getting really bad between me and Bobby, and I had to get out. 1245 01:33:36,768 --> 01:33:40,295 I knew this guy that Bobby made me be with once. 1246 01:33:40,672 --> 01:33:42,037 He was a hophead who let it slip 1247 01:33:42,107 --> 01:33:44,132 that he sometimes snitched to the cops for dope money. 1248 01:33:44,209 --> 01:33:45,733 And that's how you met Lee? 1249 01:33:45,810 --> 01:33:50,110 I told him what Bobby was doing to me, how he cut me and pimped me to his friends 1250 01:33:50,181 --> 01:33:54,049 and I told him about the bank job and where Bobby was hiding the money. 1251 01:33:55,954 --> 01:33:58,514 And then last year, the guy... 1252 01:33:58,990 --> 01:34:00,480 The hophead? 1253 01:34:00,558 --> 01:34:01,718 Yeah. 1254 01:34:03,194 --> 01:34:06,220 Lee had given him $1,000 for introducing us. 1255 01:34:09,000 --> 01:34:10,831 He found out that Bobby was getting out, 1256 01:34:10,902 --> 01:34:13,029 and he threatened to tell him that we stole from him. 1257 01:34:13,104 --> 01:34:14,935 He wanted money that we didn't have, Dwight. 1258 01:34:15,240 --> 01:34:16,707 He wanted $10,000. 1259 01:34:16,775 --> 01:34:18,504 What were we going to do? 1260 01:34:19,044 --> 01:34:21,672 Promise me, promise me you'll forgive him for DeWitt. 1261 01:34:21,746 --> 01:34:25,011 Forgive him for the bank. Please. It doesn't matter to us. 1262 01:34:26,584 --> 01:34:28,779 What was the guy's name? It doesn't matter. 1263 01:34:31,189 --> 01:34:33,020 Kay, tell me the guy's name. 1264 01:34:40,465 --> 01:34:41,898 It was Baxter Fitch. 1265 01:34:44,536 --> 01:34:46,527 Baxter Fitch, and then DeWitt. 1266 01:34:49,140 --> 01:34:51,836 Lee killed them both and took the bank money, 1267 01:34:52,777 --> 01:34:55,769 making me witness, stooge, 1268 01:34:56,681 --> 01:34:59,149 weak point in a fairy tale triangle. 1269 01:34:59,217 --> 01:35:01,515 You're so good at some things. 1270 01:35:03,788 --> 01:35:06,882 Dwight, he loved you. He loved both of us, Dwight, so much. 1271 01:35:06,958 --> 01:35:10,223 This had nothing to do with us, Dwight! Nothing! Don't run out on us! 1272 01:35:15,400 --> 01:35:17,891 The basic rule of homicide applied: 1273 01:35:18,303 --> 01:35:20,464 Nothing stays buried forever. 1274 01:35:21,206 --> 01:35:23,936 Corpses. Ghosts. 1275 01:35:25,210 --> 01:35:28,873 Nothing stays buried forever. Nothing. 1276 01:35:31,282 --> 01:35:33,250 Family's in Laguna. 1277 01:35:34,552 --> 01:35:37,112 But you know that. You've been watching. 1278 01:35:39,758 --> 01:35:42,124 Lee and Kay had lived in sin, 1279 01:35:42,961 --> 01:35:45,259 not because their shack job was against department regs 1280 01:35:45,330 --> 01:35:50,233 but because the ghosts of their past had forced them to choose love over passion. 1281 01:35:51,803 --> 01:35:53,896 The veneer of a fairy tale, 1282 01:35:55,273 --> 01:35:58,106 only a band-aid to cover a fractured life. 1283 01:36:02,380 --> 01:36:04,405 I didn't believe in fairy tales. 1284 01:36:06,050 --> 01:36:08,541 It was a reunion of avowed tramps, 1285 01:36:09,154 --> 01:36:12,851 old rutters who knew they'd never have it as good with anybody else. 1286 01:37:22,460 --> 01:37:24,257 Have you met Balto in the hallway? 1287 01:37:24,329 --> 01:37:26,160 An old friend stuffed him. 1288 01:37:26,331 --> 01:37:28,799 We were in the Scots Regiment together. Georgie Tilden. 1289 01:37:28,867 --> 01:37:30,994 He wanted to work in the flickers. 1290 01:37:35,106 --> 01:37:36,573 What? 1291 01:37:36,641 --> 01:37:38,165 Nothing. 1292 01:37:38,710 --> 01:37:40,075 You miss them? 1293 01:37:40,411 --> 01:37:43,642 Mother's insults? Martha's pornography? 1294 01:37:44,582 --> 01:37:46,607 I just never imagined Georgie so... 1295 01:37:47,619 --> 01:37:49,246 The way your father described him. 1296 01:37:50,121 --> 01:37:51,281 Different. 1297 01:37:52,590 --> 01:37:54,080 They were young. 1298 01:37:55,393 --> 01:37:57,361 He died last year. Angina. 1299 01:37:57,996 --> 01:38:01,432 Daddy paid to have him buried at the family plot in Scotland. 1300 01:38:04,068 --> 01:38:05,763 That's very nice of him. 1301 01:38:07,538 --> 01:38:09,335 I don't get modern art. 1302 01:38:11,175 --> 01:38:13,609 I doubt modern art gets you, either. 1303 01:38:15,580 --> 01:38:17,070 But I do. 1304 01:38:40,738 --> 01:38:42,365 Kay, what the hell are you doing here? 1305 01:38:42,440 --> 01:38:43,839 What am I doing here? 1306 01:38:43,908 --> 01:38:45,603 How could you? How could you? 1307 01:38:45,677 --> 01:38:47,440 You follow me here, after what you've done? 1308 01:38:47,512 --> 01:38:49,241 What have I done? Nothing! You lied to me! 1309 01:38:49,314 --> 01:38:51,612 I lied for you! I lied for us! 1310 01:38:51,683 --> 01:38:53,173 What could I do but lie, Dwight? 1311 01:38:53,251 --> 01:38:54,582 You could have told me the truth. 1312 01:38:54,652 --> 01:38:56,142 She looks like that dead girl! 1313 01:38:56,654 --> 01:38:58,121 How sick are you? 1314 01:39:01,192 --> 01:39:03,683 You're going to end up like Lee. You will. 1315 01:39:04,595 --> 01:39:06,085 But I will not. 1316 01:39:19,277 --> 01:39:22,678 She looks like that dead girl! How sick are you? 1317 01:39:24,182 --> 01:39:26,207 You're going to end up like Lee. 1318 01:40:00,018 --> 01:40:02,578 The set was enough to tie Linscott to the porno movie, 1319 01:40:02,653 --> 01:40:04,644 but not to the murder. 1320 01:40:06,257 --> 01:40:09,385 For that, I needed to stop worrying about who killed the Dahlia 1321 01:40:09,460 --> 01:40:11,052 and focus on where. 1322 01:40:12,563 --> 01:40:15,259 Georgie introduced me to Mack Sennett. 1323 01:40:15,333 --> 01:40:17,233 I helped him build that housing project he was putting up 1324 01:40:17,301 --> 01:40:20,099 underneath that god-awful sign. 1325 01:40:20,204 --> 01:40:21,603 Hollywoodland. 1326 01:41:19,263 --> 01:41:21,731 Lorna Mertz said it was shot out of town. 1327 01:41:23,835 --> 01:41:25,666 People lie. 1328 01:41:40,551 --> 01:41:45,818 Oh, a puncture wound in the palm of the hand. 1329 01:42:00,037 --> 01:42:04,235 I say then he drained the blood from the body and washed it clean. 1330 01:44:06,330 --> 01:44:08,025 I don't want to go to Europe. 1331 01:44:08,099 --> 01:44:11,500 One of my foremen said the goddamn pipes are spewing gas. 1332 01:44:11,936 --> 01:44:13,631 There'll be hell to pay. 1333 01:44:13,804 --> 01:44:17,103 It's about time I showed the three of you good old Scotland. 1334 01:44:18,309 --> 01:44:20,504 I don't want to go to Europe, Daddy. 1335 01:44:20,578 --> 01:44:23,945 You're always talking about how dreadful and provincial it is. 1336 01:44:24,081 --> 01:44:27,107 Yeah, but it's got what you need, lassie. 1337 01:44:27,318 --> 01:44:28,808 What is that, Emmett? 1338 01:44:31,389 --> 01:44:32,856 Saps like me? 1339 01:44:34,325 --> 01:44:35,758 Or is that what you needed? 1340 01:44:35,826 --> 01:44:37,225 Oh, laddie. 1341 01:44:40,031 --> 01:44:41,692 You killed Elizabeth Short, 1342 01:44:42,199 --> 01:44:43,791 and the two of you covered it up. 1343 01:44:44,869 --> 01:44:47,429 You made that stag film with Lorna and Betty. 1344 01:44:48,639 --> 01:44:50,038 I've seen the set. 1345 01:44:51,475 --> 01:44:53,966 I found it all. Put that gun down, laddie. 1346 01:44:54,078 --> 01:44:57,206 You're not the shooting type and I'm not the dying type. 1347 01:45:02,019 --> 01:45:03,350 You might be half right. 1348 01:45:03,421 --> 01:45:05,889 Jesus Christ, Bleichert. That's a Ming. 1349 01:45:05,956 --> 01:45:07,514 Great. Let's talk art. 1350 01:45:07,591 --> 01:45:10,958 Let's talk The Man Who Laughs. I've seen the movie. 1351 01:45:11,896 --> 01:45:13,158 I've got you. 1352 01:45:13,230 --> 01:45:14,822 So you don't like my taste in art. 1353 01:45:14,899 --> 01:45:16,457 I don't think that's a crime. 1354 01:45:19,503 --> 01:45:21,994 Stop! Georgie did it! 1355 01:45:24,909 --> 01:45:25,933 Oh, that's rich. 1356 01:45:26,377 --> 01:45:27,810 Blame it on the poor, dead gardener. 1357 01:45:27,878 --> 01:45:30,369 No, Bucky. It's true. Believe him. 1358 01:45:30,681 --> 01:45:33,172 Georgie was always sneaking around Daddy's properties. 1359 01:45:33,250 --> 01:45:36,378 He saw them make the movie and he got crazy about Betty. 1360 01:45:41,692 --> 01:45:42,784 More. 1361 01:45:43,594 --> 01:45:45,289 There are so many pretty things here, Emmett. 1362 01:45:45,363 --> 01:45:46,591 All right. 1363 01:45:47,365 --> 01:45:50,061 Betty called, short of cash, as usual. 1364 01:45:50,301 --> 01:45:53,828 I put Daddy on and he offered her money to date a nice man he knew. 1365 01:45:53,904 --> 01:45:55,633 You must've known he was a sick fuck then. 1366 01:45:55,706 --> 01:46:00,006 Well, he was passive. I mean, he liked to touch dead things. 1367 01:46:00,077 --> 01:46:01,942 I mean, his father was a surgeon. 1368 01:46:02,012 --> 01:46:04,412 Did you know that? Famous in Scotland. 1369 01:46:04,482 --> 01:46:06,382 We didn't know he'd go crazy like that. 1370 01:46:06,450 --> 01:46:07,610 Liar! 1371 01:46:08,285 --> 01:46:09,377 Liar! 1372 01:46:10,354 --> 01:46:14,222 You did him enough damage, Emmett. Now you let him go! 1373 01:46:19,063 --> 01:46:23,796 I would appreciate it if you just stopped shooting things, Officer, though. 1374 01:46:24,435 --> 01:46:28,098 The rich don't own art just for themselves. 1375 01:46:28,172 --> 01:46:31,141 We safe keep it for future generations. 1376 01:46:31,342 --> 01:46:33,276 How did Emmett damage Georgie? 1377 01:46:34,578 --> 01:46:36,944 What did he do to make him go so crazy? 1378 01:46:41,786 --> 01:46:46,780 Who made what made who crazy? 1379 01:46:51,829 --> 01:46:55,595 It was Madeleine. 1380 01:46:56,734 --> 01:46:58,531 She was 11 years old, 1381 01:47:01,071 --> 01:47:03,301 and she looked just like Georgie. 1382 01:47:03,374 --> 01:47:04,398 Ramona! 1383 01:47:04,475 --> 01:47:08,468 Shut up, Emmett! 1384 01:47:13,684 --> 01:47:17,211 That's right, Officer. George and me. 1385 01:47:18,722 --> 01:47:20,815 Not that Emmett cared about that. 1386 01:47:22,560 --> 01:47:24,653 But he was her father. 1387 01:47:25,329 --> 01:47:27,456 And for that, 1388 01:47:27,531 --> 01:47:31,023 he ruined George's face. 1389 01:47:36,373 --> 01:47:38,864 When he got out of hospital, 1390 01:47:38,943 --> 01:47:42,902 I gave him the Hugo book as a present. 1391 01:47:43,981 --> 01:47:46,211 He had worked construction on that movie with Emmett. 1392 01:47:46,283 --> 01:47:48,547 It was always one of his favorites. 1393 01:47:50,454 --> 01:47:52,615 That's right. My book. 1394 01:47:53,657 --> 01:47:58,094 My picture. My Gwynplaine. 1395 01:48:00,431 --> 01:48:02,058 What about Betty Short? 1396 01:48:03,300 --> 01:48:07,669 Well, that was the cruelest joke of all. 1397 01:48:11,809 --> 01:48:16,303 He was obsessed with her, you know, that filthy film! 1398 01:48:19,617 --> 01:48:22,017 And your husband bought her for Georgie. 1399 01:48:24,021 --> 01:48:26,581 He's a shy wee lad, but I... 1400 01:48:26,991 --> 01:48:30,392 It'd make him very happy, I think, if you'd take him out on a wee date. 1401 01:48:30,628 --> 01:48:32,323 What did you do, Ramona? 1402 01:48:34,331 --> 01:48:36,822 I was 1403 01:48:36,901 --> 01:48:40,928 waiting up in Hollywoodland. 1404 01:48:41,472 --> 01:48:42,700 Oh, gosh. 1405 01:49:01,725 --> 01:49:05,889 It was the second swing, 1406 01:49:05,963 --> 01:49:07,555 woke her up. 1407 01:49:08,966 --> 01:49:12,527 She looked so like my Maddy. 1408 01:49:13,671 --> 01:49:14,831 It was 1409 01:49:15,806 --> 01:49:20,641 the cruelest joke of all. 1410 01:49:34,224 --> 01:49:36,556 We'll ruin you in court. You know that. 1411 01:49:36,627 --> 01:49:39,494 Over what? Some little slut? 1412 01:49:56,213 --> 01:50:00,013 It was neat enough for the papers, but that didn't make it clean. 1413 01:50:00,250 --> 01:50:04,016 The rich lived differently. I guess they get to die differently, too. 1414 01:50:47,798 --> 01:50:49,527 Hello, Officer Bleichert. 1415 01:50:51,001 --> 01:50:53,629 Did you come to pay your respects or fuck my sister? 1416 01:50:53,704 --> 01:50:56,195 I came to talk to you about Lee Blanchard. 1417 01:50:57,708 --> 01:51:01,337 He came here, didn't he? Asking about your sister and the Dahlia? 1418 01:51:07,384 --> 01:51:08,612 Tell me. 1419 01:51:26,704 --> 01:51:29,002 Adios yourself back to the Halls of Tripoli, shitbird. 1420 01:51:29,073 --> 01:51:31,098 I've got business with the lady. 1421 01:51:43,287 --> 01:51:44,481 Bucky. 1422 01:51:45,289 --> 01:51:48,122 Lee knew everything about you and Elizabeth Short. 1423 01:51:49,226 --> 01:51:50,784 He knew everything, didn't he? 1424 01:51:50,861 --> 01:51:52,954 I don't know what you're saying. 1425 01:51:53,997 --> 01:51:57,296 I went by your house today. I talked to your sister, Martha. 1426 01:51:58,535 --> 01:52:01,766 She told me that a policeman named Lee Blanchard came by the house 1427 01:52:01,839 --> 01:52:04,535 asking questions about you and Elizabeth Short. 1428 01:52:08,812 --> 01:52:11,576 She told him that the two of you were close. 1429 01:52:12,916 --> 01:52:15,316 Martha was always jealous of me. 1430 01:52:15,986 --> 01:52:17,476 He was blackmailing your father. 1431 01:52:27,865 --> 01:52:30,356 No. I beat up a wall. For messing up Nash... 1432 01:52:30,467 --> 01:52:31,729 So, 1433 01:52:35,239 --> 01:52:37,730 on the night that he went to the Olympic to settle an old score 1434 01:52:37,808 --> 01:52:41,471 you tracked him there. Like a dog. 1435 01:52:56,493 --> 01:52:59,553 I've been pointing my gun at a lot of people this week. 1436 01:53:00,964 --> 01:53:03,489 I haven't had a chance to shoot anybody yet. 1437 01:53:03,801 --> 01:53:05,530 What do you think? 1438 01:53:05,602 --> 01:53:08,036 I think you'd rather fuck me than kill me, 1439 01:53:10,607 --> 01:53:13,075 but you don't have the guts to do either. 1440 01:53:16,647 --> 01:53:19,639 You're a boxer, not a fighter. 1441 01:53:19,716 --> 01:53:21,240 You're a murderer. 1442 01:53:22,553 --> 01:53:23,645 Of my partner. 1443 01:53:23,720 --> 01:53:25,187 A murderer? 1444 01:53:27,724 --> 01:53:29,453 Of Lee Blanchard? 1445 01:53:33,931 --> 01:53:36,456 You should thank me for Lee Blanchard. 1446 01:53:37,367 --> 01:53:38,425 If it weren't for me, 1447 01:53:38,502 --> 01:53:40,060 you wouldn't have had the balls 1448 01:53:40,137 --> 01:53:42,037 to fuck your partner's girl. 1449 01:53:42,906 --> 01:53:44,931 You don't talk about them, okay? 1450 01:53:45,242 --> 01:53:49,542 Wait. I forgot. 1451 01:53:53,016 --> 01:53:55,177 You don't fuck her anymore 1452 01:53:58,322 --> 01:54:00,483 because you'd rather fuck me. 1453 01:54:01,625 --> 01:54:03,354 You don't talk about them. 1454 01:54:05,095 --> 01:54:08,496 You chose me over her. 1455 01:54:09,266 --> 01:54:12,326 You'll choose me over him. 1456 01:54:14,838 --> 01:54:17,534 He was going to take Daddy's money and leave, 1457 01:54:18,909 --> 01:54:20,308 leave all of you. 1458 01:54:31,855 --> 01:54:33,720 You'd never shoot me. 1459 01:54:36,727 --> 01:54:38,888 Don't forget who I look like. 1460 01:54:39,997 --> 01:54:42,625 Because that girl, 1461 01:54:42,699 --> 01:54:46,760 that sad, dead bitch, 1462 01:54:48,639 --> 01:54:50,732 she's all you have. 1463 01:54:53,744 --> 01:54:54,836 No. 1464 01:55:28,345 --> 01:55:31,576 Madeleine was wrong. I had others. 1465 01:55:33,383 --> 01:55:35,749 Ones I'd loved and ones who'd loved me. 1466 01:55:37,854 --> 01:55:42,223 People I'd betrayed and people I needed to protect. 1467 01:55:43,093 --> 01:55:45,186 And, for the first time in my life, 1468 01:55:45,996 --> 01:55:49,727 I had people that knew that, for the briefest of times, 1469 01:55:50,701 --> 01:55:52,328 in the darkest of places, 1470 01:55:52,402 --> 01:55:56,429 I had been so, so good at some things. 1471 01:56:36,279 --> 01:56:37,712 Come inside. 108879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.