Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:05,414
But why do they still call
Batman using the Bat-Signal?
2
00:00:05,495 --> 00:00:07,320
Wouldn't it just be, like,
easier to text him?
3
00:00:07,414 --> 00:00:09,812
The Bat-Signal isn't
just to alert Batman,
4
00:00:09,881 --> 00:00:12,086
it's also to strike fear
in the hearts of his enemies
5
00:00:12,155 --> 00:00:13,398
and let them know
he's coming.
6
00:00:13,498 --> 00:00:15,593
Sort of like Sheldon's knock.
7
00:00:16,694 --> 00:00:19,506
Comparing me to Batman?
I'll take it.
8
00:00:20,937 --> 00:00:22,367
If we don't do anything,
9
00:00:22,439 --> 00:00:24,383
how long do you think
they'll talk about Batman?
10
00:00:24,484 --> 00:00:28,796
Well, I've know them
for 11 years, so... 11 years.
11
00:00:30,078 --> 00:00:32,006
I believe they do text him.
12
00:00:32,075 --> 00:00:34,584
The-the Bat-Signal is linked
to his phone via Bluetooth.
13
00:00:34,750 --> 00:00:36,055
Has that been
in the comics?
14
00:00:36,152 --> 00:00:37,883
No, it's just what I believe.
15
00:00:39,199 --> 00:00:40,771
All right, I'm putting
a stop to this.
16
00:00:40,847 --> 00:00:43,505
If you knew how,
why'd you wait 11 years?
17
00:00:44,490 --> 00:00:45,966
Hey, guys, guess what?
18
00:00:46,170 --> 00:00:49,990
Today at work, I found out
I am going to meet Bill Gates.
19
00:00:51,160 --> 00:00:53,841
Sorry, Leonard,
you and Penny had a good run.
20
00:00:54,817 --> 00:00:56,693
I'm not leaving him
for Bill Gates.
21
00:00:56,762 --> 00:00:59,630
You sure? I-I bet
his Internet's really fast.
22
00:01:00,543 --> 00:01:01,786
How did this happen?
23
00:01:01,864 --> 00:01:03,791
Well, his foundation
is looking to partner
24
00:01:03,860 --> 00:01:06,459
with a pharmaceutical company to
help develop affordable vaccines
25
00:01:06,528 --> 00:01:08,195
so they asked me
to show him around.
26
00:01:08,482 --> 00:01:09,990
That's great.
When's he coming?
27
00:01:10,066 --> 00:01:12,091
Uh, he gets in on Sunday,
and Monday morning,
28
00:01:12,160 --> 00:01:14,373
I'm gonna give him a tour
of the labs and offices.
29
00:01:14,570 --> 00:01:18,639
Oh. He gets in
on Sunday, April first?
30
00:01:19,239 --> 00:01:21,013
Nice try, Penny.
31
00:01:22,287 --> 00:01:23,435
What're you
talking about?
32
00:01:23,508 --> 00:01:24,874
April Fools' Day.
33
00:01:24,981 --> 00:01:26,851
This is another one
of your classic pranks
34
00:01:26,920 --> 00:01:28,412
you try to pull on me
every year.
35
00:01:28,693 --> 00:01:31,021
Literally never
pulled a prank on you.
36
00:01:31,170 --> 00:01:32,683
Oh, really?
What about last year,
37
00:01:32,766 --> 00:01:34,912
when you sent me that e-mail
with the photo attached,
38
00:01:34,981 --> 00:01:37,081
but you didn't attach a photo.
39
00:01:37,896 --> 00:01:39,068
That was a mistake.
40
00:01:39,162 --> 00:01:41,107
Messing with me? Yes, it was.
41
00:01:41,836 --> 00:01:42,942
And this year,
42
00:01:43,011 --> 00:01:44,287
I am not falling for it.
43
00:01:44,380 --> 00:01:46,888
Sheldon, I swear...
No... what are you doing?
44
00:01:47,025 --> 00:01:49,927
Oh, you're right. He's
not coming. April fools.
45
00:01:50,537 --> 00:01:51,769
You know
what they say,
46
00:01:51,838 --> 00:01:53,287
fool me "N" times,
47
00:01:53,357 --> 00:01:55,600
where "N" equals the amount of
times you've already fooled me,
48
00:01:55,668 --> 00:01:56,748
shame on you.
49
00:01:56,817 --> 00:02:00,326
Fool me "N" plus one times,
shame on me.
50
00:02:01,935 --> 00:02:05,570
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
51
00:02:05,621 --> 00:02:09,296
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
52
00:02:09,365 --> 00:02:10,624
♪ The Earth began to cool ♪
53
00:02:10,693 --> 00:02:13,515
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
54
00:02:13,584 --> 00:02:15,505
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
55
00:02:15,574 --> 00:02:18,404
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
56
00:02:18,501 --> 00:02:20,596
♪ That all started
with a big bang ♪
57
00:02:20,665 --> 00:02:22,841
♪ Bang! ♪
*THE BIG BANG THEORY*
Season 11 Episode 18
58
00:02:22,990 --> 00:02:24,748
Episode Title: "The Gates Excitation"
59
00:02:29,750 --> 00:02:31,330
So you're gonna
spend a day
60
00:02:31,399 --> 00:02:33,571
with Bill Gates.
I'm a little jealous.
61
00:02:33,640 --> 00:02:34,981
Well, I'm a little nervous.
62
00:02:35,050 --> 00:02:37,151
You know, if I do a good job,
I'm hoping they'll consider me
63
00:02:37,219 --> 00:02:39,094
for a PR position
that's opening up.
64
00:02:39,194 --> 00:02:41,891
Well, if you're nervous,
I-I know a lot about him.
65
00:02:41,997 --> 00:02:45,699
I can fill you in
or maybe come along, whatever.
66
00:02:46,485 --> 00:02:48,016
I think I'll be okay.
67
00:02:48,105 --> 00:02:49,963
Well, I'm-I'm just saying,
what are you gonna do
68
00:02:50,031 --> 00:02:52,486
when he wants to talk about
high-level language interpreters
69
00:02:52,555 --> 00:02:53,587
for microcomputers?
70
00:02:53,704 --> 00:02:56,938
What are high-level language
interpreters for microcomputers?
71
00:02:57,008 --> 00:02:58,524
A way of programming computers
72
00:02:58,593 --> 00:03:00,693
using words and commands
instead of binary code.
73
00:03:00,856 --> 00:03:03,523
Oh. That's actually kind of
interesting. Tell me more.
74
00:03:03,604 --> 00:03:06,329
- Oh, well...
- That, I'll do that. Mm-hmm.
75
00:03:08,414 --> 00:03:10,304
- I didn't even see it coming.
- Yeah, well...
76
00:03:11,141 --> 00:03:12,524
You never do.
77
00:03:12,824 --> 00:03:15,781
Well, I-it's just,
he's an idol of mine
78
00:03:15,850 --> 00:03:17,915
and I would love the chance
to hang out with him.
79
00:03:17,984 --> 00:03:19,041
Look, I know you
want to meet him,
80
00:03:19,109 --> 00:03:21,001
but I can't turn this
into a social thing, okay?
81
00:03:21,070 --> 00:03:23,360
This is my job.
I really need it to go well.
82
00:03:23,602 --> 00:03:25,946
I get it, I get it.
You're right.
83
00:03:26,493 --> 00:03:28,430
Actually, I've-I've already
met him once before.
84
00:03:28,499 --> 00:03:30,665
He gave a talk at Princeton
and my mom took me.
85
00:03:30,734 --> 00:03:32,008
Oh, really?
Was he nice?
86
00:03:32,077 --> 00:03:33,415
He's super nice.
87
00:03:33,512 --> 00:03:36,688
I-I got pretty emotional
and started crying and...
88
00:03:37,469 --> 00:03:39,844
He didn't make fun
of me or anything.
89
00:03:39,974 --> 00:03:41,438
Well, you were a kid.
90
00:03:47,524 --> 00:03:48,857
Uh-huh.
91
00:03:51,385 --> 00:03:53,963
Bye, my babies,
I love you.
92
00:03:54,089 --> 00:03:56,627
We love you, too, Mommy.
93
00:03:57,528 --> 00:03:58,986
Yeah, don't do that.
94
00:03:59,274 --> 00:04:00,720
Bernadette?
95
00:04:02,263 --> 00:04:05,497
- Hi. Where you off to?
- El parque.
96
00:04:05,674 --> 00:04:07,032
El parque?
97
00:04:07,142 --> 00:04:10,572
I'm learning Spanish so I can
talk to the other nannies.
98
00:04:11,681 --> 00:04:12,947
How's that going?
99
00:04:13,080 --> 00:04:14,338
Bueno.
100
00:04:15,274 --> 00:04:16,373
Good?
101
00:04:16,783 --> 00:04:18,252
Oh...
102
00:04:20,291 --> 00:04:21,783
No bueno.
103
00:04:26,787 --> 00:04:28,689
- Thanks for coming over.
- No problem.
104
00:04:28,789 --> 00:04:29,970
Can I get you anything?
105
00:04:30,039 --> 00:04:31,681
Juice box? 'Naners?
106
00:04:32,392 --> 00:04:33,625
'Naners?
107
00:04:33,857 --> 00:04:35,424
Sorry. Mom brain.
108
00:04:35,493 --> 00:04:37,611
I think I've forgot
how to talk to grown-ups.
109
00:04:37,807 --> 00:04:40,056
I meant Ba-naners.
110
00:04:41,196 --> 00:04:42,493
You know what, I'm good.
111
00:04:42,562 --> 00:04:43,697
Okay.
112
00:04:43,780 --> 00:04:45,486
So, what are we watching?
113
00:04:45,597 --> 00:04:47,666
Bob the Builder.
I'll catch you up.
114
00:04:47,807 --> 00:04:49,416
That one's Bob.
115
00:04:50,301 --> 00:04:51,767
He's a builder.
116
00:04:52,970 --> 00:04:54,759
Isn't this a kids show?
117
00:04:55,267 --> 00:04:57,494
It's what we watch
in this house.
118
00:04:57,964 --> 00:04:59,900
Bob the Builder,
Dinosaur Train,
119
00:04:59,969 --> 00:05:03,439
and Peppa Pig, which is
both funny and meaningful.
120
00:05:05,877 --> 00:05:08,244
You want to take a break and
maybe get something to eat?
121
00:05:08,396 --> 00:05:09,572
Sure.
122
00:05:12,466 --> 00:05:14,650
Why does it not feel like
we're going?
123
00:05:14,749 --> 00:05:18,056
Hang on, I-I just want
to see if Bob can fix it.
124
00:05:19,364 --> 00:05:21,134
Yes, he can!
125
00:05:25,779 --> 00:05:26,791
Oh, hey.
126
00:05:26,891 --> 00:05:30,681
I-I folded your laundry
for you. You're welcome.
127
00:05:30,829 --> 00:05:32,502
Uh, that's not mine.
128
00:05:36,602 --> 00:05:38,744
You're saying that these
aren't yours?
129
00:05:43,196 --> 00:05:44,502
No.
130
00:05:50,598 --> 00:05:52,096
So you're saying
that I'm touching
131
00:05:52,165 --> 00:05:53,998
a stranger's underpants?
132
00:05:54,158 --> 00:05:55,541
Yes.
133
00:06:03,969 --> 00:06:06,652
And just like that,
it's the worst day of my life.
134
00:06:08,190 --> 00:06:10,573
Wait, why are you being so weird?
135
00:06:11,389 --> 00:06:14,644
It occurred to me that perhaps
you were telling the truth
136
00:06:14,713 --> 00:06:17,941
about Bill Gates and it wasn't
just part of an elaborate prank.
137
00:06:18,168 --> 00:06:20,183
What would the
prank part even be?
138
00:06:20,362 --> 00:06:23,706
I show up to meet Bill Gates
over your "objections,"
139
00:06:23,800 --> 00:06:25,214
but it's not
Bill Gates at all.
140
00:06:25,283 --> 00:06:28,128
No. It's one of those look-alikes
that you hire for a party.
141
00:06:28,495 --> 00:06:29,606
And then when
I go around
142
00:06:29,675 --> 00:06:31,253
showing everybody
the balloon animal
143
00:06:31,322 --> 00:06:33,878
that "Bill Gates" made for me,
I'll look like an idiot.
144
00:06:35,498 --> 00:06:38,721
Have you been eating
laundry detergent?
145
00:06:39,854 --> 00:06:41,854
I just need you
to tell me the truth.
146
00:06:41,923 --> 00:06:43,275
This is driving me crazy.
147
00:06:43,344 --> 00:06:45,195
Sheldon, he is really coming.
148
00:06:45,264 --> 00:06:46,492
- Is he?
- He is.
149
00:06:46,561 --> 00:06:47,984
- Really?
- Yeah.
150
00:06:49,705 --> 00:06:51,900
Well, now I don't know
what to believe!
151
00:06:54,674 --> 00:06:56,236
Thanks for getting me
out of the house.
152
00:06:56,305 --> 00:06:58,189
I feel like my brain
is turning to mush.
153
00:06:58,258 --> 00:06:59,447
Happy to help.
154
00:07:00,080 --> 00:07:02,056
Did I show you the video
of the kids sitting?
155
00:07:02,163 --> 00:07:05,619
Yes, you texted it to me
at 3:00 a.m.
156
00:07:06,298 --> 00:07:08,882
Thought someone was either
in jail or dead.
157
00:07:10,252 --> 00:07:11,268
I'm sorry.
158
00:07:11,337 --> 00:07:13,432
No, no, I-it gave me
something to watch
159
00:07:13,566 --> 00:07:15,229
while I tried
to go back to sleep.
160
00:07:16,525 --> 00:07:17,549
You know what?
161
00:07:17,618 --> 00:07:18,871
I don't want
to be one of those moms
162
00:07:18,939 --> 00:07:20,416
who can only talk
about her kids.
163
00:07:20,654 --> 00:07:23,197
Okay, well, I'm reading
a pretty good book.
164
00:07:23,424 --> 00:07:26,697
It's the untold story of female
artists during the Renaissance.
165
00:07:26,797 --> 00:07:28,765
Oh, I'm in the middle
of a book, too.
166
00:07:28,850 --> 00:07:31,611
It's three pages long
and floats in the bath.
167
00:07:33,596 --> 00:07:35,916
All right, we can talk
about something else.
168
00:07:36,253 --> 00:07:37,908
It also quacks
when you squeeze it.
169
00:07:37,977 --> 00:07:40,523
You should've seen Michael laugh.
I think I have a video.
170
00:07:41,971 --> 00:07:43,775
Or maybe we can't.
171
00:07:48,252 --> 00:07:51,424
Why is your screen name
"JohnWilliams"?
172
00:07:52,005 --> 00:07:54,947
Uh, because I always score.
173
00:07:57,523 --> 00:08:00,157
Hey, I think I'm gonna head to
the office for a little bit.
174
00:08:00,332 --> 00:08:01,664
- On a Sunday?
- Yeah.
175
00:08:01,771 --> 00:08:03,861
Want to make sure
I'm prepared for tomorrow.
176
00:08:04,236 --> 00:08:06,035
Do you think you could
get Bill Gates
177
00:08:06,104 --> 00:08:07,424
to sign something for me?
178
00:08:07,493 --> 00:08:08,814
Yeah, maybe, like what?
179
00:08:09,135 --> 00:08:11,400
Oh, my arm, my chest, his call.
180
00:08:12,751 --> 00:08:14,916
His call will be to the police.
181
00:08:16,583 --> 00:08:19,486
Penny, remember when
I introduced you
182
00:08:19,555 --> 00:08:21,229
to 100 calorie Dove bars
183
00:08:21,266 --> 00:08:24,072
and you said you owed me,
like, big-time?
184
00:08:24,197 --> 00:08:26,413
Guys, even if I wanted
to introduce you,
185
00:08:26,482 --> 00:08:27,869
there is no room
in his schedule.
186
00:08:27,938 --> 00:08:29,453
I mean, look.
Look at this itinerary.
187
00:08:29,532 --> 00:08:31,650
I meet him at his hotel
first thing tomorrow morning,
188
00:08:31,719 --> 00:08:33,471
then we're on the go
all day long.
189
00:08:33,707 --> 00:08:35,291
You're right.
Guys, this is her job.
190
00:08:35,360 --> 00:08:36,426
We need to respect that.
191
00:08:36,546 --> 00:08:38,564
- Thank you, honey.
- Proud of you.
192
00:08:38,700 --> 00:08:39,830
Love you.
193
00:08:43,427 --> 00:08:46,104
I totally just saw
what hotel he's staying at.
194
00:08:46,822 --> 00:08:48,330
What are we waiting
here for?
195
00:08:48,399 --> 00:08:49,550
For Penny to walk
down the stairs,
196
00:08:49,618 --> 00:08:51,351
get in her car, and drive away.
197
00:08:52,127 --> 00:08:53,353
Right, smart.
198
00:08:58,802 --> 00:09:01,109
Is that long enough?
She's pretty quick, let's go.
199
00:09:10,508 --> 00:09:12,842
What would you do
if you had a billion dollars?
200
00:09:13,514 --> 00:09:14,777
Same as Bill Gates,
201
00:09:14,846 --> 00:09:16,967
try to make the world
a better place,
202
00:09:17,186 --> 00:09:19,850
but I'd do it
in a working Iron Man suit.
203
00:09:20,811 --> 00:09:23,201
I didn't know that came
in a boys' medium.
204
00:09:24,694 --> 00:09:26,556
Th-Th-Th-This is a bad idea.
205
00:09:26,625 --> 00:09:27,655
Maybe we should go.
206
00:09:27,724 --> 00:09:29,257
- What are you talking about?
- I don't know.
207
00:09:29,325 --> 00:09:30,334
I'm just feeling guilty,
208
00:09:30,403 --> 00:09:32,912
like I'm kind of sneaking around
behind Penny's back.
209
00:09:33,113 --> 00:09:34,670
We're not doing
anything wrong.
210
00:09:34,739 --> 00:09:36,699
We're just hanging out
in a hotel lobby.
211
00:09:36,768 --> 00:09:38,170
Plenty of people
do that:
212
00:09:38,239 --> 00:09:41,340
businessmen,
high-end prostitutes.
213
00:09:45,143 --> 00:09:46,920
That's a fun new game,
214
00:09:46,989 --> 00:09:49,709
CEO or Ho.
215
00:09:50,373 --> 00:09:52,397
No, this is wrong, let's go.
216
00:09:53,092 --> 00:09:54,725
Guys, guys, that's him.
217
00:09:54,919 --> 00:09:57,031
- Be cool.
- Oh, my God. Oh, my God.
218
00:09:57,100 --> 00:09:58,936
Oh, my God. Oh, my God.
219
00:09:59,476 --> 00:10:00,398
Cooler.
220
00:10:00,468 --> 00:10:03,272
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
221
00:10:04,882 --> 00:10:07,523
Uh, M-Mr. Gates, I'm-I'm
Dr. Leonard Hofstadter.
222
00:10:07,592 --> 00:10:09,065
We've actually met before.
223
00:10:09,162 --> 00:10:10,700
Sorry, I don't remember.
224
00:10:10,975 --> 00:10:14,789
You were so nice, a-and
it was really special to me
225
00:10:14,858 --> 00:10:17,155
because you've been such
a big influence on my life.
226
00:10:17,242 --> 00:10:18,675
I mean, ever since
I was a little kid,
227
00:10:18,743 --> 00:10:20,631
I've looked up to you
like-like a hero.
228
00:10:20,838 --> 00:10:23,100
Oh, now I remember.
229
00:10:24,681 --> 00:10:26,147
Would you like a tissue?
230
00:10:26,725 --> 00:10:28,017
How about a hug?
231
00:10:28,194 --> 00:10:30,155
How-how about a tissue?
232
00:10:32,975 --> 00:10:35,405
Sorry I talked about
my kids the whole time.
233
00:10:35,514 --> 00:10:37,298
Oh, don't worry about it.
234
00:10:37,400 --> 00:10:39,251
I mean, besides you cutting up
my meat for me,
235
00:10:39,330 --> 00:10:40,970
it was a lovely lunch.
236
00:10:41,790 --> 00:10:44,470
God. What's happening?
237
00:10:44,540 --> 00:10:47,611
I'm a smart, educated,
successful...
238
00:10:48,161 --> 00:10:49,572
"Woman"?
239
00:10:49,861 --> 00:10:51,548
I was gonna get it.
240
00:10:52,330 --> 00:10:54,343
Don't be so hard on yourself.
241
00:10:54,509 --> 00:10:57,354
Pregnancy and childbirth
actually cause physical changes
242
00:10:57,423 --> 00:10:58,783
to the structure of your brain.
243
00:10:58,934 --> 00:11:01,267
I liked the old structure
of my brain.
244
00:11:02,033 --> 00:11:04,455
But then, I liked a lot
of my old structures.
245
00:11:05,228 --> 00:11:07,572
Well, these are
positive changes.
246
00:11:07,751 --> 00:11:09,533
Studies with rats
show that new mothers
247
00:11:09,602 --> 00:11:12,675
are more sensitive to danger,
better at multitasking
248
00:11:12,744 --> 00:11:14,986
and bolder
in the pursuit of food.
249
00:11:15,728 --> 00:11:18,400
I did stick a couple
lamp chops in my purse.
250
00:11:20,661 --> 00:11:22,408
So that's what I was smelling.
251
00:11:24,048 --> 00:11:25,923
Look, even though your
brain is different,
252
00:11:25,992 --> 00:11:27,845
in many ways, it's better.
253
00:11:28,244 --> 00:11:29,346
But were you bored?
254
00:11:29,415 --> 00:11:30,780
Of course not.
255
00:11:30,915 --> 00:11:32,281
You're lying.
256
00:11:32,423 --> 00:11:35,393
Which you can tell, because
your maternal brain is better
257
00:11:35,462 --> 00:11:37,494
at sensing nonverbal cues.
258
00:11:38,192 --> 00:11:40,025
Now you're just being
condescending.
259
00:11:40,524 --> 00:11:42,486
Look at you, two for two.
260
00:11:48,373 --> 00:11:50,850
Uh, hold the door.
Hold the door!
261
00:11:55,866 --> 00:11:57,709
Oh. Hi, Leonard.
262
00:11:58,631 --> 00:12:00,608
Didn't you hear me
yell "hold the door"?
263
00:12:00,719 --> 00:12:02,842
I did. But you know
what they say,
264
00:12:02,913 --> 00:12:05,678
"hold the door,
get robbed some more."
265
00:12:06,967 --> 00:12:08,017
No one says that.
266
00:12:08,147 --> 00:12:09,797
Oh. Well, they should,
267
00:12:09,866 --> 00:12:12,194
because it's true,
and it rhymes.
268
00:12:14,006 --> 00:12:15,311
So where have you been?
269
00:12:15,439 --> 00:12:18,127
Actually, I met Bill Gates.
270
00:12:18,908 --> 00:12:19,978
I see.
271
00:12:20,079 --> 00:12:21,344
You're all in on it.
272
00:12:21,413 --> 00:12:22,842
Uh, nice try.
273
00:12:23,577 --> 00:12:25,639
It's not an April
Fools' joke, Sheldon.
274
00:12:25,737 --> 00:12:27,834
I actually went to a hotel
and met him.
275
00:12:27,973 --> 00:12:29,803
Right, right. Okay, so, uh,
276
00:12:29,889 --> 00:12:34,143
"Bill Gates" was at the "hotel"
that you "went to."
277
00:12:35,216 --> 00:12:37,288
Why is "went to" in quotes?
278
00:12:38,142 --> 00:12:41,373
Fine. So "Bill Gates"
was at the "hotel"
279
00:12:41,442 --> 00:12:43,542
that you went to.
280
00:12:46,053 --> 00:12:47,420
That's you and Bill Gates.
281
00:12:47,492 --> 00:12:48,691
It is.
282
00:12:49,795 --> 00:12:51,617
- Were you crying?
- No.
283
00:12:53,748 --> 00:12:54,758
So,
284
00:12:54,858 --> 00:12:57,412
it wasn't a joke, and I actually
could've met him?
285
00:12:57,489 --> 00:12:59,272
Well, he's probably still there.
286
00:12:59,397 --> 00:13:00,592
What hotel?
287
00:13:00,712 --> 00:13:02,318
The La Quinta Inn
in Thousand Oaks,
288
00:13:02,389 --> 00:13:03,476
under the name Hernandez.
289
00:13:03,545 --> 00:13:05,795
Thank you, thank you so much!
290
00:13:07,879 --> 00:13:09,178
April fools.
291
00:13:13,733 --> 00:13:14,783
Hey.
292
00:13:14,852 --> 00:13:15,885
Hey, where you been?
293
00:13:15,954 --> 00:13:17,764
Uh, just hanging out
with the guys.
294
00:13:17,848 --> 00:13:18,959
They still mad at me?
295
00:13:19,077 --> 00:13:21,234
Uh, they were,
but then I was like, "Hey,"
296
00:13:21,303 --> 00:13:23,234
and they were like, "What?"
and I was like, "You know,"
297
00:13:23,302 --> 00:13:25,264
and they were like, "Okay."
298
00:13:27,178 --> 00:13:28,364
You're a good husband.
299
00:13:28,459 --> 00:13:30,672
Well, it's not for me to say,
but you just said it,
300
00:13:30,741 --> 00:13:32,350
so you're probably right.
301
00:13:32,569 --> 00:13:34,225
Well, as it turns out,
there is
302
00:13:34,294 --> 00:13:36,179
a little reception
for Mr. Gates tomorrow night.
303
00:13:36,248 --> 00:13:38,641
I asked if I could bring you,
and they said yes.
304
00:13:42,046 --> 00:13:43,577
What?
305
00:13:44,928 --> 00:13:46,889
Yeah, you get to meet
Bill Gates again.
306
00:13:47,772 --> 00:13:49,280
Wait,
hat do you mean "again"?
307
00:13:49,638 --> 00:13:51,478
'Cause you met him
that one time with your mom.
308
00:13:51,663 --> 00:13:53,163
Yes.
309
00:13:53,983 --> 00:13:55,506
And then again tomorrow,
310
00:13:55,655 --> 00:13:58,475
for a total of two,
and only two times.
311
00:13:58,775 --> 00:14:01,100
Yeah. I wonder
if he'll remember you.
312
00:14:01,732 --> 00:14:03,788
Yeah, I wonder that, too.
313
00:14:06,272 --> 00:14:07,673
The sun is losing about
314
00:14:07,741 --> 00:14:11,084
six times ten to the 12th grams
per second,
315
00:14:11,522 --> 00:14:13,764
so the fraction of the mass
it loses every year
316
00:14:13,920 --> 00:14:16,345
is about ten
to the negative 13th.
317
00:14:16,600 --> 00:14:18,114
But don't worry.
318
00:14:18,264 --> 00:14:21,975
It'll be millions of years
before we all freeze to death.
319
00:14:26,842 --> 00:14:28,889
Sweet dreams.
320
00:14:31,180 --> 00:14:32,380
Wow.
321
00:14:32,498 --> 00:14:35,522
Hop on Pop took
a dark turn there at the end.
322
00:14:36,318 --> 00:14:39,265
Amy made me realize that new
mothers are cognitively primed
323
00:14:39,334 --> 00:14:42,070
to take in new information,
and I've been wasting it
324
00:14:42,139 --> 00:14:44,545
making up songs
about our babies' toes.
325
00:14:45,252 --> 00:14:48,264
To be fair, I cowrote
"Pinky Toe, Pinky Toe."
326
00:14:49,623 --> 00:14:52,074
Evolution gave me this mom brain
to focus on the baby,
327
00:14:52,143 --> 00:14:55,481
but I figure I can hack it to
learn all kinds of new things.
328
00:14:55,582 --> 00:14:56,919
Well, that's great.
329
00:14:57,078 --> 00:14:59,622
Yeah. There was a problem,
and I fixed it.
330
00:14:59,746 --> 00:15:02,809
Like Bob the Builder
in that giraffe cage.
331
00:15:03,823 --> 00:15:05,022
Spoiler alert.
332
00:15:05,091 --> 00:15:06,910
I didn't see that one yet.
333
00:15:10,182 --> 00:15:11,222
So that's fun.
334
00:15:11,299 --> 00:15:13,408
You get to meet
Bill Gates again.
335
00:15:13,566 --> 00:15:15,924
It's not fun, I'm screwed.
336
00:15:16,775 --> 00:15:18,243
It's fun for us.
337
00:15:19,939 --> 00:15:21,644
Maybe he won't
remember you.
338
00:15:21,721 --> 00:15:24,291
I snotted on his tie.
339
00:15:25,129 --> 00:15:27,541
Yeah, you did,
like, a lot.
340
00:15:29,072 --> 00:15:30,393
Hello, Leonard.
341
00:15:30,791 --> 00:15:32,627
Thought I'd find you here.
342
00:15:33,127 --> 00:15:34,619
You snake.
343
00:15:35,916 --> 00:15:37,064
What's going on?
344
00:15:37,161 --> 00:15:38,783
He sent me all the way
to Thousand Oaks
345
00:15:38,852 --> 00:15:39,886
to meet Bill Gates
346
00:15:39,955 --> 00:15:41,700
when he knew full well
he wasn't staying there.
347
00:15:41,768 --> 00:15:43,588
Wha... Leonard,
that's terrible.
348
00:15:43,751 --> 00:15:44,926
Yeah, why would you do that?
349
00:15:44,995 --> 00:15:48,075
You know he's staying at the
DoubleTree in Long Beach.
350
00:15:49,513 --> 00:15:51,434
Aha!
351
00:15:51,653 --> 00:15:52,911
Wait.
352
00:15:53,232 --> 00:15:55,177
How do I know
you're not tricking me?
353
00:15:55,934 --> 00:15:57,739
We probably are.
354
00:15:58,325 --> 00:15:59,989
But what if we're not?
355
00:16:01,692 --> 00:16:03,630
You think you're so smart.
356
00:16:05,325 --> 00:16:08,263
You think I'm going to fall
for it again, don't you?
357
00:16:09,692 --> 00:16:11,364
Well, I won't.
358
00:16:11,825 --> 00:16:12,881
Where you going?
359
00:16:12,950 --> 00:16:14,513
Shut up.
360
00:16:17,918 --> 00:16:20,977
Aw, are you sure you can't come?
361
00:16:21,161 --> 00:16:23,443
I want to,
but I'm just too sick.
362
00:16:23,614 --> 00:16:24,903
Aw.
363
00:16:25,677 --> 00:16:27,467
And you really wanted
to meet him.
364
00:16:27,536 --> 00:16:29,194
I know.
And I've been trying
365
00:16:29,231 --> 00:16:30,429
to hide it so I could go,
366
00:16:30,498 --> 00:16:32,005
but I don't want
to make him sick.
367
00:16:32,074 --> 00:16:33,208
Yeah.
368
00:16:34,044 --> 00:16:37,474
Yeah, you do look
pretty pale and clammy.
369
00:16:41,838 --> 00:16:43,341
Yeah.
370
00:16:44,528 --> 00:16:45,694
Have fun.
371
00:16:45,763 --> 00:16:47,724
Well, feel better, okay?
372
00:16:54,764 --> 00:16:57,576
No, that's just my regular
pale and clammy.
373
00:17:00,193 --> 00:17:03,310
I mean, really, the bigger
danger isn't the loss of mass.
374
00:17:03,379 --> 00:17:04,944
Instead, it will
run out of hydrogen
375
00:17:05,013 --> 00:17:06,255
to use for nuclear fuel,
376
00:17:06,324 --> 00:17:09,007
swell up into a red giant,
and fry the Earth.
377
00:17:11,021 --> 00:17:12,867
So you don't want
to split a salad?
378
00:17:13,404 --> 00:17:14,319
No, thank you.
379
00:17:14,388 --> 00:17:15,780
But speaking
of splitting things,
380
00:17:15,849 --> 00:17:18,304
did you hear about the
light-splitting greenhouse film
381
00:17:18,373 --> 00:17:20,193
that could improve
photosynthetic efficiency?
382
00:17:20,661 --> 00:17:21,976
No.
383
00:17:22,982 --> 00:17:24,429
Just a little something I read
384
00:17:24,498 --> 00:17:26,638
while nursing a human being
that I made.
385
00:17:29,021 --> 00:17:30,262
I'm just gonna get the chicken.
386
00:17:30,380 --> 00:17:33,232
Ah. N-E-K-C-I-H-C:
chicken backwards.
387
00:17:33,310 --> 00:17:35,373
Boom, mom brain.
388
00:17:37,794 --> 00:17:39,935
And a whole bottle of wine.
389
00:17:42,388 --> 00:17:43,731
Whoa. Oh, oh, oh, oh!
390
00:17:43,800 --> 00:17:45,226
In your face!
391
00:17:52,364 --> 00:17:53,935
Hello?
392
00:17:54,974 --> 00:17:57,464
Aw, hey, sweetie,
how you feeling?
393
00:17:57,683 --> 00:17:59,527
Okay. I'm just resting.
394
00:17:59,637 --> 00:18:02,458
Well, I have a surprise
that might make you feel better.
395
00:18:02,541 --> 00:18:05,044
- Oh, really?
- Yeah, look who's here.
396
00:18:09,700 --> 00:18:11,622
Wait, I know you.
397
00:18:12,349 --> 00:18:14,122
No, you don't.
398
00:18:15,145 --> 00:18:16,328
Yes, I do.
399
00:18:16,420 --> 00:18:19,200
You were waiting for me
at my hotel.
400
00:18:19,450 --> 00:18:21,544
You ruined my tie.
401
00:18:21,989 --> 00:18:23,077
Wait, what?
402
00:18:23,146 --> 00:18:24,161
What's he talking about?
403
00:18:24,262 --> 00:18:28,330
Uh, he, uh... obviously,
he's kidding.
404
00:18:28,442 --> 00:18:29,873
That's a,
that's a good one, Bill.
405
00:18:29,942 --> 00:18:31,435
I got to go.
406
00:18:34,708 --> 00:18:36,411
Stupid Leonard,
407
00:18:36,841 --> 00:18:39,466
meeting stupid Bill Gates,
408
00:18:40,255 --> 00:18:42,607
without stupid me.
409
00:18:46,817 --> 00:18:48,372
Aw.
410
00:18:53,057 --> 00:18:55,466
I am so sorry... Sheldon?
411
00:18:56,575 --> 00:18:58,864
Oh, Leonard,
I can't stay mad at you.
412
00:18:58,966 --> 00:19:00,247
Come here.
413
00:19:01,419 --> 00:19:03,130
Apology accepted.
414
00:19:03,847 --> 00:19:06,020
What's for dinner?
I'm starving.
415
00:19:15,515 --> 00:19:17,302
Hola.
416
00:19:18,525 --> 00:19:21,179
____
417
00:19:23,348 --> 00:19:25,348
____
418
00:19:26,935 --> 00:19:28,145
How are you ladies doing?
419
00:19:28,256 --> 00:19:30,701
Raise your hands
if you're bueno.
420
00:19:34,929 --> 00:19:37,867
____
421
00:19:39,856 --> 00:19:41,637
____
422
00:19:42,992 --> 00:19:45,445
Me llamo Stuart Bloom.
423
00:19:47,000 --> 00:19:48,414
____
424
00:19:48,586 --> 00:19:51,051
____
425
00:19:57,055 --> 00:20:00,406
♪♪
30537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.