All language subtitles for Ta divna Splitska noc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:22,767 --> 00:00:28,717 A WONDERFUL NIGHT IN SPLIT 2 00:03:35,487 --> 00:03:38,047 Look, an angel... He came to get me. 3 00:04:09,967 --> 00:04:14,006 Oh my god, help! Somebody help me! 4 00:04:14,807 --> 00:04:18,641 Oh my Lord, somebody please help me! 5 00:04:35,047 --> 00:04:37,197 Holy Mother of God, what is that? 6 00:06:26,287 --> 00:06:29,245 What's wrong? - What do you mean? 7 00:06:29,447 --> 00:06:33,076 You're looking at the clock. - It's driving me nuts! 8 00:06:33,407 --> 00:06:37,116 Are you in a hurry? - Why would I be in a hurry? 9 00:06:37,567 --> 00:06:39,285 I don't know. 10 00:06:42,047 --> 00:06:43,446 Damn lamp! 11 00:06:43,847 --> 00:06:45,758 Hey, slow down! You'll wake the kid. 12 00:06:45,927 --> 00:06:47,724 What do you mean slow down? - Duye will wake up! 13 00:06:47,927 --> 00:06:49,565 He won't! 14 00:07:00,767 --> 00:07:02,644 Hold on! - For what! 15 00:07:02,927 --> 00:07:04,485 It will burn! - What will burn? 16 00:07:04,727 --> 00:07:07,480 Cabbage rolls. - Fuck the cabbage rolls! 17 00:07:21,927 --> 00:07:23,997 Have a taste. 18 00:07:32,167 --> 00:07:33,998 Needs salt. 19 00:07:41,127 --> 00:07:43,243 C'mon, again! - What? 20 00:07:43,487 --> 00:07:45,637 Slap me again! - Really? 21 00:07:48,927 --> 00:07:50,246 Harder! 22 00:07:50,527 --> 00:07:51,801 Harder! 23 00:08:16,247 --> 00:08:17,760 Are you gonna...? - Gonna what? 24 00:08:18,007 --> 00:08:19,486 Are you gonna cum? - Of course I am! 25 00:08:19,647 --> 00:08:21,205 Then be careful. - Careful of what? 26 00:08:21,287 --> 00:08:23,198 Don't cum all over my slip. You always fuck up my slips. 27 00:08:23,367 --> 00:08:25,403 Fuck your slip! 28 00:08:52,207 --> 00:08:54,767 I told you. - What? 29 00:08:55,207 --> 00:08:57,437 You got it all over my slip again! 30 00:08:57,647 --> 00:08:59,126 Oh fuck it! 31 00:09:05,287 --> 00:09:10,566 You could've just taken your damn slip off. 32 00:09:11,487 --> 00:09:13,443 Duye is up. 33 00:09:13,687 --> 00:09:16,759 So what if the kid's up? Big deal if the kid is up. 34 00:09:19,727 --> 00:09:22,560 Duye! Why aren't you asleep? 35 00:09:23,687 --> 00:09:26,440 Tell mommy why you're not sleeping? 36 00:09:26,687 --> 00:09:29,247 I don't want to sleep when you are not here. 37 00:09:29,407 --> 00:09:31,557 Hush up! You know what time it is! 38 00:09:31,767 --> 00:09:33,246 You should've been asleep already. 39 00:09:33,407 --> 00:09:35,079 I want to wait 'til New Year's! 40 00:09:35,327 --> 00:09:39,639 Mommy's little boy! We'll wait for it tomorrow. 41 00:09:40,327 --> 00:09:43,239 Not tomorrow, I want now! 42 00:09:43,527 --> 00:09:47,600 Hush up! Nick is visiting Mommy. Leave us alone. 43 00:09:47,807 --> 00:09:50,526 Why is he always coming around? 44 00:09:50,687 --> 00:09:53,121 Enough of that! Go to sleep! 45 00:09:53,367 --> 00:09:56,564 Shall I turn off the lights? - No. 46 00:09:57,927 --> 00:10:00,282 Good night, sweetie. 47 00:10:06,287 --> 00:10:10,166 I told you so many times not to smoke in the apartment! 48 00:10:10,487 --> 00:10:14,366 Your bird, cabbage rolls and your slips are fucking me! 49 00:10:14,567 --> 00:10:16,319 You are fucking me up with all your rules! 50 00:10:16,487 --> 00:10:18,364 It's because of Duye. You know he has asthma. 51 00:10:18,567 --> 00:10:21,604 The smoke can't reach him anyway. You've spoiled him. 52 00:10:21,807 --> 00:10:25,197 Because he has asthma? - Not just that, in general. 53 00:10:25,927 --> 00:10:27,599 He misses his dad. 54 00:10:27,767 --> 00:10:29,678 The older he gets, the more obvious that is. 55 00:10:29,887 --> 00:10:32,765 He can't remember him! Who remembers any of them? 56 00:10:32,927 --> 00:10:36,078 Of course he remembers him! To him Tony is a hero. 57 00:10:36,287 --> 00:10:39,518 He won't let me touch his photos. 58 00:10:39,767 --> 00:10:43,442 He looks at them with pride all the time. 59 00:10:43,647 --> 00:10:47,481 Leave the sweets, we'll have French salad first. 60 00:10:48,527 --> 00:10:52,998 Why did you get dressed? - I can't go out naked. 61 00:10:53,247 --> 00:10:58,275 Go out? You said you'd stay. - I didn't say that. 62 00:10:58,447 --> 00:11:00,483 Yes, you did. 63 00:11:00,767 --> 00:11:02,678 I've got something important to do. 64 00:11:02,847 --> 00:11:05,122 At this time of night? - Yeah. 65 00:11:05,207 --> 00:11:07,721 Will you be back by midnight? 66 00:11:07,967 --> 00:11:09,639 Sorry, but I won't make it. 67 00:11:09,847 --> 00:11:12,919 You bastard, you said you'd spend New Year's Eve with me! 68 00:11:13,127 --> 00:11:15,595 Look Maria, I got something really important to do. 69 00:11:15,767 --> 00:11:19,123 Can't you at least tell me when you'll be back? 70 00:11:19,407 --> 00:11:22,240 In an hour I'm catching a bus for Munich. 71 00:11:22,447 --> 00:11:26,998 What bus, what Munich! What are you going to do there? 72 00:11:27,247 --> 00:11:29,715 There? What am I gonna do here? 73 00:11:29,927 --> 00:11:31,679 I wanna get out of this shithole! 74 00:11:31,847 --> 00:11:33,963 What's wrong with here? 75 00:11:34,127 --> 00:11:36,766 This city is killing me. I am sick of everything! 76 00:11:36,967 --> 00:11:40,243 I see. What about me? 77 00:11:40,767 --> 00:11:44,646 Say something! I am good whenever you get a hard-on! 78 00:11:44,927 --> 00:11:48,237 Now that I made a roast, cabbage rolls, and salad... 79 00:11:48,407 --> 00:11:52,366 now you are off to Germany! Don't do this to me, please! 80 00:11:52,607 --> 00:11:55,679 Maria, you're getting hysterical again. 81 00:11:56,047 --> 00:11:59,198 How long have you known about Munich? 82 00:11:59,367 --> 00:12:00,595 I've known. 83 00:12:00,767 --> 00:12:06,956 You knew about it, asshole! Couldrt you have told me? 84 00:12:08,127 --> 00:12:11,278 Now I'll be spending New Year's alone! 85 00:12:11,727 --> 00:12:15,515 You are not alone, you've got your kid. 86 00:12:27,407 --> 00:12:31,002 What's up, little rascal? You're not sleeping, huh? 87 00:12:31,247 --> 00:12:32,760 Give me five. 88 00:12:33,327 --> 00:12:35,682 Why's mom crying? 89 00:12:37,687 --> 00:12:39,757 Well, she feels like crying. 90 00:12:39,967 --> 00:12:42,925 Why were you hitting her in the kitchen? 91 00:12:43,487 --> 00:12:47,844 I wasrt. - I saw you hitting her! 92 00:12:48,367 --> 00:12:52,645 Why do you watch things you're not supposed to? 93 00:12:54,247 --> 00:12:59,241 Because I love my mom. - I love your mom, too. 94 00:12:59,487 --> 00:13:02,923 You don't love her. You see she is crying. 95 00:13:03,087 --> 00:13:06,079 My dad loved my mom. 96 00:13:06,527 --> 00:13:10,202 She never cried when she was with him. 97 00:13:10,407 --> 00:13:12,284 How do you know that? 98 00:13:12,487 --> 00:13:19,404 I just do. She only cried when he was killed. 99 00:13:24,967 --> 00:13:26,878 Leave the kid alone! 100 00:13:27,567 --> 00:13:30,843 Go to sleep, don't make another sound. 101 00:13:34,287 --> 00:13:37,085 Why didn't you tell me you were leaving? 102 00:13:37,287 --> 00:13:39,482 What was I supposed to tell you? 103 00:13:39,687 --> 00:13:42,360 Why do you have to leave me all alone on New Year's Eve? 104 00:13:42,607 --> 00:13:46,043 Leave tomorrow. What's more important than me? 105 00:13:46,287 --> 00:13:48,755 I can't stay. - Why not? 106 00:13:48,967 --> 00:13:53,404 Because I just can't. - Is it drugs again? 107 00:13:53,647 --> 00:13:54,875 Oh, please, c'mon! 108 00:13:55,087 --> 00:13:59,205 You promised you'd get out of that. You'll get screwed! 109 00:13:59,887 --> 00:14:03,402 You're seeing another woman? - What other woman? 110 00:14:03,647 --> 00:14:06,764 You asshole, I know you're going to see another woman. 111 00:14:07,007 --> 00:14:09,237 You come here whenever you please, but you don't give 112 00:14:09,407 --> 00:14:12,638 a shit about me or the boy. You think it's easy for 113 00:14:12,887 --> 00:14:15,447 the kid to have a dad who was killed in the war, 114 00:14:15,607 --> 00:14:19,964 while his mother is fucking his war buddy. 115 00:14:22,207 --> 00:14:26,758 You even carried his dead body back from the front. 116 00:14:36,527 --> 00:14:38,438 What's up, Duye? 117 00:14:42,567 --> 00:14:49,678 I almost forgot to give you this. Happy New Year! 118 00:15:08,607 --> 00:15:10,120 This is for you. 119 00:15:10,287 --> 00:15:13,962 I don't want anything from you! 120 00:15:58,247 --> 00:16:00,044 Hey Nick hold on a sec! I need you. 121 00:16:00,247 --> 00:16:02,522 Antish, what the fuck do you want again? 122 00:16:02,687 --> 00:16:05,679 A bit on edge are we? I just need a hit. 123 00:16:05,927 --> 00:16:08,043 I've got nothing, I'm in a hurry. 124 00:16:08,247 --> 00:16:09,885 Have a heart! I'll pay. 125 00:16:10,087 --> 00:16:12,157 You already had a good hit, why would you need more? 126 00:16:12,367 --> 00:16:13,925 I need some for tomorrow, honestly. 127 00:16:14,087 --> 00:16:17,682 You are mooching, huh? - C'mon, I always pay. 128 00:16:17,967 --> 00:16:21,277 Go fuck yourself, you and all losers like you. 129 00:16:21,567 --> 00:16:24,001 I wish you'd all be dead by morning. 130 00:16:24,167 --> 00:16:26,965 But you liked me when I was paying. 131 00:16:27,167 --> 00:16:29,965 Wait! When will you give back that ring? 132 00:16:30,127 --> 00:16:31,276 What ring? 133 00:16:31,447 --> 00:16:35,042 The one I gave you as col- lateral. It was my mother's. 134 00:16:35,207 --> 00:16:37,767 Give it back. I'll find the cash for it. 135 00:16:38,007 --> 00:16:39,884 Fuck off Antish! 136 00:16:40,127 --> 00:16:44,439 Happy New Year to you too, asshole! Drop dead. 137 00:16:44,607 --> 00:16:48,202 You're all the same, you don't give a fuck about us. 138 00:16:48,447 --> 00:16:53,362 Hello young lady, got any spare change for a sandwich? 139 00:16:54,247 --> 00:16:57,876 Just a few pennies, I swear I'll give it back to you. 140 00:16:59,967 --> 00:17:03,277 Nice crowd here tonight! 141 00:17:04,607 --> 00:17:09,681 It's great here in Split tonight with all of you! 142 00:17:10,047 --> 00:17:12,925 Here, in the most beautiful city in the world! 143 00:17:13,207 --> 00:17:16,597 There's just over an hour left before New Year's! 144 00:17:16,887 --> 00:17:19,765 Let's have some fun till then! 145 00:17:19,967 --> 00:17:24,518 We all know what to sing at the stroke of midnight. 146 00:17:24,767 --> 00:17:27,486 Let's get ready to rock! 147 00:17:28,047 --> 00:17:29,799 What an asshole! 148 00:17:52,527 --> 00:17:56,156 Happy New Year young fellow! - Same to you sir. 149 00:17:56,407 --> 00:18:01,162 You don't enjoy listening to all that noise out there. 150 00:18:01,767 --> 00:18:05,282 I am not surprised. I'd get rid of all of them... 151 00:18:05,527 --> 00:18:08,564 ...those druggies, punkers, rockers. 152 00:18:10,767 --> 00:18:15,124 I'd sweep them all away. If I was a mayor, I'd... I'd... 153 00:18:15,327 --> 00:18:17,204 ...I'd fancy a drink, if that's ok. 154 00:18:17,447 --> 00:18:19,881 Babe, give him a drink. - Thank you. 155 00:18:20,047 --> 00:18:22,163 Beer? - Yes, child. 156 00:18:24,807 --> 00:18:26,798 Hey man, what's up? 157 00:18:27,327 --> 00:18:29,602 Wanna sit over there or here at the bar? 158 00:18:29,807 --> 00:18:32,401 Here. For a moment I was Afraid you wouldn't show up. 159 00:18:32,607 --> 00:18:34,518 Anyone who needs me knows where to find me. 160 00:18:34,687 --> 00:18:36,757 You are like a doctor Blacky Always on call. 161 00:18:36,927 --> 00:18:38,724 I gotta help people, it's New Year's Eve. 162 00:18:38,927 --> 00:18:41,282 What's wrong? - Nosebleed. 163 00:18:43,647 --> 00:18:47,356 You're in Munich by 5 PM. You've got the address. 164 00:18:47,687 --> 00:18:50,281 All clear? - Crystal clear. 165 00:18:50,487 --> 00:18:52,637 Careful with the merchandize. It's top grade. 166 00:18:52,847 --> 00:18:56,522 Don't put it in a suitcase. You'll get your cut. 167 00:18:56,927 --> 00:18:59,441 Fifteen percent? - That's right. 168 00:18:59,607 --> 00:19:01,677 Got my bus ticket? 169 00:19:01,967 --> 00:19:06,245 Your bus back leaves the day after tomorrow. Don't miss it. 170 00:19:06,527 --> 00:19:08,722 I don't want to have to come looking for you. 171 00:19:08,887 --> 00:19:11,447 New Year's Eve in a bus... Fucking great! 172 00:19:11,607 --> 00:19:14,997 There're worse things. Take care of the cash... 173 00:19:15,167 --> 00:19:18,876 and don't fuck up. - When did I ever fuck up? 174 00:19:19,047 --> 00:19:20,799 Never. 175 00:19:22,287 --> 00:19:24,403 What's up with you? 176 00:19:24,607 --> 00:19:29,317 C'mon, you'll be late. You don't have much time left. 177 00:19:29,927 --> 00:19:32,521 I gotta go home to get my bag and my passport. 178 00:19:32,727 --> 00:19:34,206 What have you been doing 'til now? 179 00:19:34,407 --> 00:19:36,398 I had some things to do. - Chasing pussy again? 180 00:19:36,607 --> 00:19:38,165 If you miss this bus, I'll kick your ass. 181 00:19:38,327 --> 00:19:40,079 Don't worry. I'll be there in a half hour. 182 00:19:40,287 --> 00:19:41,959 See you the day after tomorrow. 183 00:19:42,127 --> 00:19:43,526 You guys want a drink? 184 00:19:43,727 --> 00:19:46,480 He doesn't have time, but I'll have a brandy. 185 00:19:47,847 --> 00:19:49,326 Cheers. 186 00:22:32,807 --> 00:22:35,605 Bye-bye, my old friend. 187 00:22:40,127 --> 00:22:43,244 Bye, bye all this. 188 00:22:43,567 --> 00:22:49,244 The bus departing for Munich leaves at 11:30 platform one... 189 00:23:12,487 --> 00:23:17,117 Police! Show your IDs, please. 190 00:23:25,127 --> 00:23:26,162 Thank you... 191 00:23:28,807 --> 00:23:29,842 Thank you. 192 00:24:12,247 --> 00:24:15,956 Motherfucker, he's gone. Find him! Move! 193 00:25:02,607 --> 00:25:05,326 Fuckir bastard! 194 00:26:01,407 --> 00:26:04,922 Nick! You're still here? 195 00:26:05,447 --> 00:26:07,881 As you can tell. 196 00:26:09,407 --> 00:26:13,320 What do you want from me? - You know very well. 197 00:26:13,527 --> 00:26:14,960 Wait, I can explain. 198 00:26:52,687 --> 00:26:56,316 To hell with you and all the booze you drank tonight! 199 00:26:56,487 --> 00:26:57,681 Get up! C'mon! 200 00:26:57,847 --> 00:27:02,841 Hey guys, Happy New Year! - Yeah, happy, happy. 201 00:27:03,127 --> 00:27:06,597 A crazy night in Split 202 00:27:07,527 --> 00:27:11,361 This bottle's empty, ain't it? 203 00:27:11,807 --> 00:27:20,715 I'm much to drunk to think So I'll have another drink. 204 00:27:48,167 --> 00:27:50,362 How much time do we have left 'til midnight? 205 00:27:50,647 --> 00:27:52,126 Five minutes! 206 00:27:52,287 --> 00:27:55,085 How much? - Five minutes! 207 00:27:55,367 --> 00:27:57,961 Do you wanna party? 208 00:27:58,167 --> 00:28:00,601 Do you wanna go wild? 209 00:28:00,927 --> 00:28:04,044 Do you wanna sing and dance? 210 00:28:04,487 --> 00:28:09,402 You're the best crowd in the world. You guys are the best! 211 00:28:09,727 --> 00:28:12,685 In the best city in the world! 212 00:28:13,407 --> 00:28:16,683 Split rules! 213 00:29:15,327 --> 00:29:19,445 You little rascal! Still not sleeping, huh? 214 00:29:33,167 --> 00:29:35,681 Ten, nine, eight... 215 00:29:36,887 --> 00:29:40,641 Duye, don't play around. - Six, five, four... 216 00:29:41,527 --> 00:29:45,645 Give me that. - Three, two, one, zero! 217 00:29:47,407 --> 00:29:50,365 Happy New Year! 218 00:30:08,687 --> 00:30:12,157 My god, Duye, what have you done? 219 00:30:12,367 --> 00:30:15,962 What's going on! There's never any peace in here! 220 00:30:16,247 --> 00:30:19,523 Who's throwing firecrackers in the hallway? Idiots! 221 00:30:19,727 --> 00:30:21,843 Maria, who set off those firecrackers? 222 00:30:22,047 --> 00:30:27,201 I don't know either. My son is scared to death, too. 223 00:30:27,447 --> 00:30:30,007 This whole city has gone nuts tonight! 224 00:30:30,167 --> 00:30:32,920 Everyone's doing whatever they want! 225 00:30:40,687 --> 00:30:44,839 Duye, get inside! Don't come back out! Scoot! 226 00:31:19,087 --> 00:31:21,806 I fucked up your slip. 227 00:32:21,407 --> 00:32:27,403 Look, an angel... He came to get me. 228 00:33:29,607 --> 00:33:32,246 Fuck you! - Happy New Year! 229 00:34:15,807 --> 00:34:19,846 Sir, can I borrow your phone card for just one call? 230 00:34:20,127 --> 00:34:23,597 Just to tell my mom where I'll be, so she won't worry. 231 00:34:23,807 --> 00:34:26,241 Here you go, but don't use it all up. 232 00:34:35,247 --> 00:34:40,275 Hi, is Yere there? When did he leave? 233 00:34:41,207 --> 00:34:44,404 Did he say where he was going? You don't know. 234 00:34:44,807 --> 00:34:48,356 A friend... he was supposed to bring me something... 235 00:34:48,527 --> 00:34:50,995 I've been waiting for an hour... Are you sure he is 236 00:34:51,207 --> 00:34:54,643 not at home? Could you check again, please. 237 00:34:54,807 --> 00:34:56,877 I wouldn't be bugging you at this time of night. 238 00:34:57,087 --> 00:35:02,605 I really need him. OK, forget it, thanks. 239 00:35:06,567 --> 00:35:10,321 Fuck you and your mother who brought you up like that. 240 00:35:10,487 --> 00:35:13,285 What! What do you want! 241 00:36:07,047 --> 00:36:09,242 C'mon leave her alone. 242 00:36:21,767 --> 00:36:26,921 Hello young lady, got any spare change for a sandwich? 243 00:36:27,727 --> 00:36:31,083 Just a few pennies, I swear I'll give it back to you. 244 00:36:31,327 --> 00:36:34,922 I am Maja. - And I am Princess Diane. 245 00:36:35,167 --> 00:36:38,398 Sorry, I see you're doing well, can you help me out? 246 00:36:38,687 --> 00:36:40,643 I am really fucked. Do you have something on you? 247 00:36:40,887 --> 00:36:44,926 Do I look like a drug store? - Please, I need it badly. 248 00:36:45,207 --> 00:36:47,118 You are hurting, huh? 249 00:36:47,287 --> 00:36:49,562 But why ask me? - Who else can I ask? 250 00:36:49,727 --> 00:36:51,558 The same guy you would've asked before. 251 00:36:51,807 --> 00:36:54,321 He's not around. But he said he would come. 252 00:36:54,527 --> 00:36:58,486 He fucked you over? Girl, you'll be smarter next time. 253 00:36:58,767 --> 00:37:00,246 I've got nothing. 254 00:37:00,487 --> 00:37:02,364 You think I'd ask for change if I had any? 255 00:37:02,447 --> 00:37:04,085 Do you know anyone who has some? 256 00:37:04,327 --> 00:37:06,204 Nick passed by a moment ago. Do you know him? 257 00:37:06,287 --> 00:37:07,322 No! 258 00:37:07,567 --> 00:37:09,956 He wasrt in a good mood anyway. 259 00:37:10,167 --> 00:37:12,556 I'm sick and tired of him. 260 00:37:13,047 --> 00:37:17,006 I just need a little. That jerk really fucked me over. 261 00:37:17,247 --> 00:37:21,559 He took all my money and he didn't show up. 262 00:37:22,327 --> 00:37:24,204 You have no money? 263 00:37:24,447 --> 00:37:28,156 No, fuck it, I don't! He fucked me over. 264 00:37:29,447 --> 00:37:34,237 Look, I have a watch, it's got to be won'th something. 265 00:37:36,607 --> 00:37:38,757 Fucking watch! 266 00:37:46,687 --> 00:37:51,124 Kid, you'd better go home. It's too late for can'toons. 267 00:37:51,447 --> 00:37:53,324 Have you done your homework for tomorrow? 268 00:37:53,527 --> 00:37:56,087 Wanna get a bad grade? 269 00:37:56,767 --> 00:38:00,362 Why does this always have to happen to me? 270 00:38:00,647 --> 00:38:04,640 Hey, what did you say your name was? 271 00:38:05,207 --> 00:38:07,596 What does it matter? 272 00:38:07,847 --> 00:38:10,407 I guess it doesn't. You know Blacky? 273 00:38:10,647 --> 00:38:12,603 Who? - Blacky. 274 00:38:13,207 --> 00:38:14,799 I don't know him. 275 00:38:14,967 --> 00:38:17,800 She doesn't know Blacky! Why should I talk to you at all! 276 00:38:18,007 --> 00:38:19,360 Who is he? 277 00:38:19,527 --> 00:38:21,722 He's a legend! He's the whole city! 278 00:38:21,927 --> 00:38:23,519 He is your salvation when you need it most. 279 00:38:23,687 --> 00:38:25,564 Will he have anything for me? 280 00:38:25,727 --> 00:38:27,763 Wow, will he? Of course, I told you he is a legend! 281 00:38:27,927 --> 00:38:29,042 Where can I find him? 282 00:38:29,127 --> 00:38:30,606 What time is it? - Why? 283 00:38:30,807 --> 00:38:33,321 Fuck you! I want to help you and you ask me "why"! 284 00:38:33,487 --> 00:38:34,556 Ten thirty. 285 00:38:34,727 --> 00:38:37,480 If it's ten thirty, then Blacky should be at his 286 00:38:37,727 --> 00:38:39,843 regular place. That's where you'll find him. 287 00:38:40,007 --> 00:38:43,602 But you must tell him that I sent you, me, Antish. 288 00:38:47,167 --> 00:38:49,522 Let's go, it's time. 289 00:39:04,567 --> 00:39:07,081 Hey bud, it's gonna be crazy tonight! 290 00:39:07,327 --> 00:39:09,397 Let go kick some ass. 291 00:39:29,167 --> 00:39:32,523 Nice crowd here tonight! 292 00:39:33,047 --> 00:39:37,916 It's great here in Split tonight with all of you! 293 00:39:38,127 --> 00:39:40,641 Here, in the most beautiful city in the world! 294 00:39:40,847 --> 00:39:43,805 There's just over an hour left before New Year's! 295 00:39:44,087 --> 00:39:46,806 Let's have some fun till then! 296 00:39:47,047 --> 00:39:51,484 We all know what to sing at the stroke of midnight. 297 00:39:51,687 --> 00:39:53,643 Let's get ready to rock! 298 00:40:54,367 --> 00:40:58,121 Excuse me, is Blacky here? - He's over there. 299 00:41:00,407 --> 00:41:04,036 Good evening. Are you Blacky? 300 00:41:04,447 --> 00:41:07,166 That's a good question. And who are you? 301 00:41:07,407 --> 00:41:10,683 I am Maja. So, you must be Blacky? 302 00:41:10,967 --> 00:41:12,605 Why do you want to know? 303 00:41:12,767 --> 00:41:15,076 Antish told me to find you. 304 00:41:15,247 --> 00:41:18,045 Which Antish? You mean Antish the looser? 305 00:41:18,287 --> 00:41:21,836 The one with the hair. - How do you know Antish? 306 00:41:22,247 --> 00:41:26,286 I don't know him that well. - So what do you want? 307 00:41:26,567 --> 00:41:29,365 He told me that you might have some... 308 00:41:29,527 --> 00:41:32,325 Some what? - Some dope... 309 00:41:33,607 --> 00:41:37,156 Piss off kid before I slap you silly. Get out! 310 00:41:50,487 --> 00:41:51,966 How much money do you have? 311 00:41:52,127 --> 00:41:54,243 I've got nothing. 312 00:41:54,407 --> 00:41:56,159 You're fucking with me? 313 00:41:56,407 --> 00:41:58,967 Please, I'll pay you tomorrow. 314 00:41:59,167 --> 00:42:02,637 My parents will give me some pocket money for New Year's. 315 00:42:02,887 --> 00:42:05,242 What am I, a bank? You want a loan? 316 00:42:05,487 --> 00:42:07,125 I won't double cross you, I swear. 317 00:42:07,327 --> 00:42:11,115 You double cross me? Forget it, get out! Scram! 318 00:42:24,127 --> 00:42:28,962 B- blacky, t-there are some Y- yankees f-from the ship. 319 00:42:29,207 --> 00:42:31,675 They're I-looking for a g- girl for their friend. 320 00:42:31,887 --> 00:42:37,007 T- they say they g-got money. We should get them a pussy. 321 00:42:37,207 --> 00:42:39,038 Are you fucking with me again? 322 00:42:39,247 --> 00:42:42,557 I- I swear I am n-not. 323 00:42:42,767 --> 00:42:45,122 I already gave you a joint, now get lost. 324 00:42:45,567 --> 00:42:49,401 B- but I'm telling you. L- look! 325 00:42:50,567 --> 00:42:53,684 I t-told you so. They are I-loaded. 326 00:42:54,047 --> 00:42:57,517 I- I thought we could g-give th-them Antonia... 327 00:42:57,767 --> 00:42:59,519 What are you gonna give? 328 00:42:59,687 --> 00:43:02,201 I- I just thought that y-you might be in-in... 329 00:43:02,367 --> 00:43:04,517 Interested? - Yes. In-in... 330 00:43:04,687 --> 00:43:07,281 Enough! Antonia isn't here, she's partying. The other 331 00:43:07,487 --> 00:43:10,001 as well, the one with the dyed hair, what's her name? 332 00:43:10,247 --> 00:43:13,045 V... Va... Va... - Valentina! 333 00:43:14,687 --> 00:43:17,918 Th-that's it, now we're f- fucked. 334 00:43:18,247 --> 00:43:21,125 You've been fucked a long time ago! 335 00:43:21,367 --> 00:43:26,885 If th-they would w-want, I'd give them a piece of my ass! 336 00:43:27,087 --> 00:43:32,957 We gotta take their m-money! Wh-where're you g-going? 337 00:43:33,847 --> 00:43:37,476 Tell those Americans to wait. I'll be in a moment. 338 00:43:46,607 --> 00:43:48,518 This is for New Year's. 339 00:44:04,887 --> 00:44:07,401 What's your name again? 340 00:44:08,007 --> 00:44:09,679 How old are you? 341 00:44:09,767 --> 00:44:11,166 Nineteen. 342 00:44:11,367 --> 00:44:13,961 So Maja, you need this? 343 00:44:17,967 --> 00:44:21,755 I got a job for you. Some sailors are waiting outside, 344 00:44:21,967 --> 00:44:25,004 they are looking for a girl. It takes an hour and you 345 00:44:25,167 --> 00:44:28,876 know what to do. If you go with them you'll get dope 346 00:44:29,127 --> 00:44:32,358 and I'll get the money. Take it or leave it. 347 00:44:33,367 --> 00:44:37,042 Shit! I am trying to help and you're fucking with me! 348 00:44:37,287 --> 00:44:40,085 I won't wait in this shithole until you make up your mind. 349 00:44:40,367 --> 00:44:44,565 Wait! - Now you want to? 350 00:44:45,487 --> 00:44:48,763 Will anyone know? - Who could know? 351 00:44:49,047 --> 00:44:51,083 My dad is well known in the city. 352 00:44:51,327 --> 00:44:53,602 He wouldn't be able to bear for this to get out. 353 00:44:53,767 --> 00:44:55,803 But he doesn't mind that his daughter is a junkie, huh? 354 00:44:55,967 --> 00:44:57,958 My parents know nothing. 355 00:44:58,287 --> 00:45:01,404 Here's some to get your bearings. 356 00:45:10,847 --> 00:45:16,479 Pull your pants down. I want to see what I'm selling. 357 00:45:17,807 --> 00:45:22,597 We are shy, huh? C'mon, customers are waiting. 358 00:45:26,407 --> 00:45:28,921 What about my c-cut? 359 00:45:29,367 --> 00:45:33,326 Retard! I've got to get the money first. 360 00:45:34,087 --> 00:45:36,999 And th-that's the thanks I g-get? 361 00:46:05,407 --> 00:46:07,443 Don't you move an inch! 362 00:47:00,127 --> 00:47:02,322 I'm fed up with your whores! 363 00:47:02,527 --> 00:47:04,518 I'm not giving you my room any more. 364 00:47:04,727 --> 00:47:06,638 C'mon lady, don't you fuck me around too. 365 00:47:06,887 --> 00:47:08,923 Customers are here, but I'm wasting time on your 366 00:47:09,127 --> 00:47:10,765 moral bullshit. - Forget it! 367 00:47:11,007 --> 00:47:13,396 Just for an hour, like always. I'll pay. 368 00:47:13,687 --> 00:47:20,445 To hell with you and your 100! Move your foot, beast! 369 00:47:21,047 --> 00:47:25,086 150, it won't hurt you. It's New Year's, I am not cheap. 370 00:47:25,287 --> 00:47:28,996 Let go! - Here's 200, what the hell! 371 00:47:32,687 --> 00:47:36,043 We got a deal? - One day you'll end up 372 00:47:36,287 --> 00:47:38,926 in hell together with your dirty money. 373 00:47:39,087 --> 00:47:41,920 But, until then, you'll know how to spend my money. 374 00:47:42,087 --> 00:47:44,237 I'll be right back with the lovebirds. 375 00:47:44,607 --> 00:47:48,486 Wait, give me five minutes to change the sheets. 376 00:47:48,687 --> 00:47:53,124 I knew you were the one and only. 377 00:48:06,807 --> 00:48:13,406 My dear Matt. I vowed never to take our wedding photo 378 00:48:13,647 --> 00:48:19,005 off the wall again. Please forgive me. 379 00:48:30,207 --> 00:48:33,836 Don't be nervous. It's best if you strip right away. 380 00:48:34,047 --> 00:48:38,006 Take this condom. Who knows who he fucked before. 381 00:48:38,247 --> 00:48:39,316 I am not sure... 382 00:48:39,487 --> 00:48:44,117 Relax. You'll end up liking it. You'll come to me again. 383 00:48:46,967 --> 00:48:48,320 Here we are! 384 00:48:53,687 --> 00:48:55,439 Are you done already? 385 00:48:56,767 --> 00:49:00,077 You had to come bother me on New Year's Eve! 386 00:49:00,367 --> 00:49:02,278 Do I tell them when to get a hard-on? 387 00:49:02,447 --> 00:49:05,678 For God's sake don't peep through the keyhole again. 388 00:49:05,927 --> 00:49:08,487 You don't believe in God any more. 389 00:49:08,687 --> 00:49:13,920 My child, look how young you are. Why did you need this? 390 00:53:24,127 --> 00:53:25,879 Fuck it! 391 00:56:55,207 --> 00:56:57,641 Just a bit longer. 392 00:57:16,247 --> 00:57:19,125 Who could it be at this time of night? 393 00:57:19,287 --> 00:57:23,519 Maybe it's that beast with another black guy. 394 00:57:30,087 --> 00:57:33,682 Excuse me neighbor, I didn't want to disturb you. I saw 395 00:57:33,887 --> 00:57:37,880 the light and I thought you hadrt gone to sleep yet. 396 00:57:38,127 --> 00:57:43,247 You know me Mr. Bartul, I'm always up late. 397 00:57:44,047 --> 00:57:45,799 Is everything all right? 398 00:57:46,047 --> 00:57:49,517 I bought a half kilo of fresh sardines. If you like, 399 00:57:49,767 --> 00:57:54,522 we could fry them together. - At this hour? 400 00:57:54,967 --> 00:57:59,165 It's New Year's, I know you are alone and I am alone too. 401 00:57:59,367 --> 00:58:03,883 I thought why not... - Not now, please. 402 00:58:04,367 --> 00:58:06,642 I didn't mean anything... 403 00:58:06,887 --> 00:58:12,120 This is a very bad time. I just can't. 404 00:58:12,407 --> 00:58:15,126 How come...? I'm sorry... 405 00:58:15,407 --> 00:58:19,798 Tomorrow, I'll see you tomorrow. Happy New Year! 406 00:58:21,807 --> 00:58:25,117 Happy New Year to you, too. 407 01:01:05,807 --> 01:01:08,685 How much time do we have left 'til midnight? 408 01:01:08,887 --> 01:01:11,321 Five minutes! - How much? 409 01:01:11,527 --> 01:01:15,202 Five minutes! - Do you wanna party? 410 01:02:16,207 --> 01:02:20,678 Ten, nine, eight, seven, six... 411 01:02:21,207 --> 01:02:24,961 Five, four, three, two... 412 01:02:25,367 --> 01:02:28,200 One, zero! 413 01:02:30,527 --> 01:02:33,564 Happy New Year! 414 01:02:34,167 --> 01:02:37,921 To hell with them! Lighting firecrackers in my bedroom. 415 01:02:56,087 --> 01:02:58,442 You fucking asshole! 416 01:03:08,007 --> 01:03:09,406 Oh my God! 417 01:03:13,007 --> 01:03:18,445 You asshole! You fucking asshole! Fuck you! 418 01:03:19,567 --> 01:03:21,478 Oh my God! 419 01:03:22,367 --> 01:03:28,840 Help! Somebody help me! Somebody please help me! 420 01:03:30,687 --> 01:03:33,520 Help, oh my God! 421 01:03:42,007 --> 01:03:45,682 Holly mother of God! 422 01:04:40,647 --> 01:04:44,765 If only I had the power 423 01:04:45,447 --> 01:04:50,805 To drink shots every hour! 424 01:04:51,807 --> 01:04:56,358 I dream of drinking the whole day, 425 01:04:57,487 --> 01:05:02,686 So at night I am happy and gay! 426 01:05:02,847 --> 01:05:04,883 Shut the fuck up! 427 01:05:05,127 --> 01:05:11,316 Nobody's gonna tell me when to sing! It's New 428 01:05:11,527 --> 01:05:15,202 Year's and I have the right to do whatever I want! 429 01:05:15,367 --> 01:05:21,602 Go to hell! - A crazy night in Split 430 01:05:22,727 --> 01:05:26,800 This bottle's empty, ain't it? 431 01:05:27,047 --> 01:05:35,284 I'm much too drunk to think So I'll have another drink! 432 01:05:37,807 --> 01:05:43,439 So, what do we have here? A little romance? 433 01:05:44,647 --> 01:05:49,118 That's right kids! I'd do the same, but I wouldn't 434 01:05:49,327 --> 01:05:53,036 even touch my old fleabag anymore! 435 01:05:53,407 --> 01:05:57,878 Sorry for bothering you. Happy New Year! 436 01:06:04,527 --> 01:06:06,995 What time was that? 437 01:06:07,247 --> 01:06:10,319 Why do you ask? - Because. 438 01:06:11,927 --> 01:06:13,918 Ten o'clock. 439 01:06:17,527 --> 01:06:21,884 I wouldn't like to start the New Year as a virgin. 440 01:06:23,567 --> 01:06:26,286 Seriously? - I'm serious. 441 01:06:27,847 --> 01:06:30,202 Let's find a place. - Where? 442 01:06:30,407 --> 01:06:32,125 I don't know. 443 01:06:33,207 --> 01:06:36,643 My parents are at home, glued to the TV, as usual. 444 01:06:36,807 --> 01:06:40,766 Mine too. - Do you mean it, seriously? 445 01:06:41,007 --> 01:06:43,282 Yes, they are at home with some friends celebrating. 446 01:06:43,487 --> 01:06:46,684 No, I meant you not wanting to start the New Year 447 01:06:46,887 --> 01:06:48,764 as a virgin. 448 01:06:51,807 --> 01:06:55,197 I know, let's go to the park. - The park? 449 01:06:55,407 --> 01:06:57,318 Yeah, that's where they do it. It's normal. 450 01:06:57,567 --> 01:06:59,478 Are you crazy? In this weather? 451 01:06:59,687 --> 01:07:03,362 I could catch something. I want a better place. 452 01:07:03,607 --> 01:07:04,756 Like where? 453 01:07:04,967 --> 01:07:08,596 How should I know? You are the man, think of something. 454 01:07:09,967 --> 01:07:11,844 Just make it nice. 455 01:07:17,447 --> 01:07:19,563 Let's find a staircase. - A staircase? 456 01:07:19,767 --> 01:07:22,759 Yes. - I don't know. 457 01:07:23,007 --> 01:07:24,326 Let's go! - Where? 458 01:07:24,527 --> 01:07:27,564 Near by. You'll see! - You are nuts. 459 01:07:35,967 --> 01:07:38,003 Damn kids! Let me pass! 460 01:07:39,367 --> 01:07:42,439 Everyone's fuckir crazy tonight! 461 01:07:46,847 --> 01:07:49,486 Are you sure it's OK here? - Yes, I know this place. 462 01:07:49,687 --> 01:07:51,598 How do you know it? - I used to come here. 463 01:07:51,847 --> 01:07:54,122 Why? - I just did. 464 01:07:55,887 --> 01:07:59,197 Luke, how shall we do it? 465 01:08:00,527 --> 01:08:05,078 Pull out one leg, take off your panties and straddle me. 466 01:08:05,247 --> 01:08:07,920 I could take my jeans right off. 467 01:08:08,127 --> 01:08:10,766 It's pretty dark in here, anyway. 468 01:08:11,167 --> 01:08:15,160 Just be gentle, please. - Of course. 469 01:08:21,927 --> 01:08:24,122 Have you done this before? - What? 470 01:08:24,367 --> 01:08:26,597 This, sex. - Sure I have. 471 01:08:26,807 --> 01:08:30,322 You have? I thought you said you hadrt? 472 01:08:30,567 --> 01:08:32,080 Be quiet. Someone will hear us. 473 01:08:32,247 --> 01:08:33,726 So, did you or didn't you? 474 01:08:33,927 --> 01:08:36,805 I have. This won't be the first time. 475 01:08:37,087 --> 01:08:38,281 Then you lied to me. 476 01:08:38,487 --> 01:08:42,400 I did not. What did you expect me to say? 477 01:08:42,847 --> 01:08:46,476 It doesn't matter. At least one of us knows what to do. 478 01:08:47,327 --> 01:08:49,682 I love you, Luke. - I love you too. 479 01:09:06,527 --> 01:09:09,041 Am I doing something wrong? - No. 480 01:09:10,767 --> 01:09:13,998 Imagine if somebody sees us. - They won't. 481 01:09:14,687 --> 01:09:16,518 That would be awful. - Stop talking already. 482 01:09:16,767 --> 01:09:19,440 Why? - Because! - Okay. 483 01:09:22,047 --> 01:09:23,002 What's up? 484 01:09:23,167 --> 01:09:24,236 Nothing. 485 01:09:24,447 --> 01:09:25,721 Tell me. 486 01:09:29,767 --> 01:09:32,201 Fuck! I can't get it up. 487 01:09:32,487 --> 01:09:35,797 You can't get it up? Doesrt it always get up? 488 01:09:36,047 --> 01:09:39,835 What do you know? Just give me a second. 489 01:09:42,247 --> 01:09:43,965 You probably got it up for the others? 490 01:09:44,167 --> 01:09:45,805 Forget the others! 491 01:09:46,247 --> 01:09:48,442 Luke, what are you doing? 492 01:09:48,967 --> 01:09:52,084 What are you doing? - What do you mean doing? 493 01:09:57,687 --> 01:09:59,643 What are you two doing? 494 01:10:00,047 --> 01:10:03,119 Doing that here! 495 01:10:03,487 --> 01:10:06,957 Go home, and make fools of yourself there. 496 01:10:07,167 --> 01:10:08,566 Shame on you! 497 01:10:09,727 --> 01:10:11,922 Sorry sir, it is not what you think it is... 498 01:10:12,087 --> 01:10:16,717 Then what is it? First it's drugs, now this filth! 499 01:10:22,967 --> 01:10:27,165 Hey girl, you forgot something! 500 01:10:30,687 --> 01:10:32,245 I told you, fuck off! 501 01:10:32,527 --> 01:10:34,165 What's wrong with you? 502 01:10:34,327 --> 01:10:36,887 I'm short only ten bucks. I brought everything I had. 503 01:10:37,167 --> 01:10:39,522 I promise I'll give you the rest. When did I fuck up? 504 01:10:39,767 --> 01:10:41,678 Last time, that's when you fucked up! 505 01:10:41,887 --> 01:10:44,037 C'mon, get out of here, I am waiting for my man. 506 01:10:44,207 --> 01:10:46,880 Last time was not what you think, Blacky. 507 01:10:47,167 --> 01:10:49,203 There he is. Go on, get lost! 508 01:10:49,447 --> 01:10:54,077 Man, are you fucked up? You think I'd screw you over? 509 01:10:54,887 --> 01:10:57,879 I wouldn't ask if I didn't need it. 510 01:10:58,807 --> 01:11:00,035 Hey man! 511 01:11:02,167 --> 01:11:05,477 Which asshole is taking the merchandize to Munich? 512 01:11:05,687 --> 01:11:08,201 Well? Say something! - Nick. 513 01:11:08,367 --> 01:11:11,518 Fuck Nick! Where do you find assholes like him? 514 01:11:11,807 --> 01:11:13,763 This is big money and you're fucking around! 515 01:11:13,887 --> 01:11:15,479 Are you crazy? 516 01:11:15,647 --> 01:11:17,399 What the fuck's wrong with you? 517 01:11:17,567 --> 01:11:21,606 With me? I heard this asshole Nick is planning to stay in 518 01:11:21,767 --> 01:11:24,327 Munich after he delivers the goods and gets my money. 519 01:11:24,567 --> 01:11:28,480 Nick is my most trusted man. - Trust my dick! 520 01:11:28,687 --> 01:11:30,678 Are you sure he's...? 521 01:11:30,887 --> 01:11:36,120 Start digging your own grave, if you ask one more question. 522 01:11:36,487 --> 01:11:41,163 You can't mess up with this. This is no small time deal. 523 01:11:41,407 --> 01:11:43,602 When is the shithead's bus leaving? 524 01:11:43,767 --> 01:11:44,916 Eleven thirty. 525 01:11:45,007 --> 01:11:48,761 Eleven thirty? Boy, would he have fucked us over! 526 01:11:51,167 --> 01:11:53,920 Here's the merchandize for him. 527 01:11:54,567 --> 01:11:56,922 Why should I give it to him if he is going to screw us? 528 01:11:57,087 --> 01:12:00,397 You fool, this is won'thless garbage. 529 01:12:00,687 --> 01:12:03,326 Judges pass sentence accord- ing to weight. Tip off the 530 01:12:03,527 --> 01:12:06,166 police that there is a guy carrying a half kilo of 531 01:12:06,407 --> 01:12:09,683 heroin to Munich. Give them his name and bus number so 532 01:12:09,887 --> 01:12:13,846 there's no mistake. I'll find the way to deliver 533 01:12:14,087 --> 01:12:15,884 the real goods to the destination. 534 01:12:16,047 --> 01:12:17,878 I'll strangle him with my own hands. 535 01:12:18,047 --> 01:12:19,526 You'll strangle him? 536 01:12:19,687 --> 01:12:22,440 You couldn't strangle a dead chicken! 537 01:12:22,607 --> 01:12:26,282 Let the police deal with him. Hand over the money! 538 01:12:26,487 --> 01:12:29,001 I don't have time for this shit. 539 01:12:29,247 --> 01:12:31,807 How much is there? - Two hundred. 540 01:12:32,447 --> 01:12:37,521 200 bucks! It's New Year's, not a fuckir funeral! 541 01:12:37,767 --> 01:12:40,406 Wake up! The whole city is full of junkies, 542 01:12:40,567 --> 01:12:42,000 but you are fucking around! 543 01:12:42,167 --> 01:12:44,078 They keep mooching, they're all broke. 544 01:12:44,287 --> 01:12:48,280 Mooching? When they need a hit, they'll find money fast. 545 01:12:48,527 --> 01:12:52,600 I gotta go but I'm wasting my time here with you. 546 01:12:52,847 --> 01:12:55,759 I got a show to do. I see you around one o'clock. 547 01:12:55,927 --> 01:12:57,246 You know where to find me. 548 01:12:57,407 --> 01:12:58,681 You better be where I can find you. 549 01:12:58,887 --> 01:13:00,639 Don't forget to call cops! 550 01:13:00,887 --> 01:13:05,119 Can you believe this guy? Everything's fucking crazy! 551 01:13:06,167 --> 01:13:08,078 Fucking jerk. 552 01:13:09,087 --> 01:13:11,442 I don't feel like staying here. 553 01:13:11,607 --> 01:13:12,357 What? 554 01:13:12,567 --> 01:13:14,683 There's gonna be a concert now and it's gonna be 555 01:13:14,887 --> 01:13:18,197 crowded here. I want to be alone with you. 556 01:13:18,367 --> 01:13:20,642 How should I know where to go? 557 01:13:20,807 --> 01:13:24,561 Are you angry? - Me? Why should I be? 558 01:13:25,167 --> 01:13:28,159 How do I know? Because of that. 559 01:13:28,407 --> 01:13:32,480 What? You mean the thing in the building? Neah! 560 01:13:32,647 --> 01:13:36,845 Is it my fault? Then let's go to the park. 561 01:13:37,127 --> 01:13:40,199 I don't care if everything's all wet. 562 01:13:42,207 --> 01:13:44,767 You know what. I need to go to the toilet first. 563 01:13:44,927 --> 01:13:47,566 There's a pub over there. You stay here. 564 01:13:47,727 --> 01:13:50,958 I don't want to stay here alone. I'll go with you. 565 01:14:06,047 --> 01:14:08,925 Honey, give me a shot of brandy, I need it. 566 01:14:09,287 --> 01:14:11,755 What's this? Your nose is bleeding. 567 01:14:11,967 --> 01:14:14,640 It's nothing. - Here, wipe it off. 568 01:14:15,967 --> 01:14:17,878 What would I do without you, babe? 569 01:14:18,047 --> 01:14:19,799 You've got your share of babes. 570 01:14:20,007 --> 01:14:23,920 But none are like you. - And which one is this for? 571 01:14:24,927 --> 01:14:26,485 That's nothing. 572 01:14:26,687 --> 01:14:29,485 I know this "nothing" very well. 573 01:14:29,727 --> 01:14:31,558 Is your phone working again? - Yes. 574 01:14:31,727 --> 01:14:33,843 Give me a coin, I'm out of change. 575 01:14:34,007 --> 01:14:36,646 I need to support you now, huh? 576 01:14:37,687 --> 01:14:39,723 I can find a nice way to pay you back, 577 01:14:39,807 --> 01:14:42,765 if only you'd consider it. - Take off! 578 01:14:57,327 --> 01:15:02,003 Hello police? I need someone from narcotics. 579 01:15:05,367 --> 01:15:07,676 I need to report something. 580 01:15:10,727 --> 01:15:12,285 Wait here, I'll be back in a second. 581 01:15:17,767 --> 01:15:21,362 Yes, Nikola Chubel, called Nick. 582 01:15:24,847 --> 01:15:29,238 I already told you, the 11:30 bus for Munich. 583 01:15:29,527 --> 01:15:31,245 All right. 584 01:15:48,007 --> 01:15:51,124 C'mon, don't let me down! Get up! 585 01:15:52,647 --> 01:15:55,445 What's up, Luke? Still pissing? 586 01:15:55,687 --> 01:15:59,282 You have bladder problems? - I've got no problems. 587 01:16:00,007 --> 01:16:02,965 Where've you been? You disappeared. 588 01:16:03,247 --> 01:16:08,196 I'm clean now Blacky. Don't try to sell me something. 589 01:16:09,127 --> 01:16:13,166 Oh, how touching! Maybe you should star in a talk show, 590 01:16:13,247 --> 01:16:16,478 as one of those who made it. 591 01:16:18,407 --> 01:16:21,205 You could've fucking stopped by just to say hello. 592 01:16:21,407 --> 01:16:23,398 Maybe I should've sent you a postcard? 593 01:16:23,647 --> 01:16:26,480 Wow, when you needed me, it was: Blacky, you are the man, 594 01:16:26,727 --> 01:16:29,958 Blacky give me another shot! - That's history. 595 01:16:32,087 --> 01:16:34,396 So, for how long have you been clean? 596 01:16:34,647 --> 01:16:41,564 I have a girlfriend and we are serious. Why do you care? 597 01:16:42,447 --> 01:16:45,564 The one waiting outside? She's cute. 598 01:16:47,247 --> 01:16:49,715 I've got some good stuff, just came in. 599 01:16:49,967 --> 01:16:51,286 It's won'th every penny. 600 01:16:51,487 --> 01:16:55,400 I don't think you understood. I am clean! 601 01:16:55,727 --> 01:16:57,843 Give it to some other fool. 602 01:16:58,127 --> 01:17:01,085 You want to say that all this time you were a fool? 603 01:17:01,287 --> 01:17:03,243 A big fool. 604 01:17:05,127 --> 01:17:08,802 Nobody gets completely clean. - We'll see. 605 01:17:09,167 --> 01:17:13,206 OK, if you don't want dope, take this acid. 606 01:17:13,447 --> 01:17:15,642 It's on the house. It's excellent. 607 01:17:15,847 --> 01:17:18,202 Thanks, but not even presents from you. 608 01:17:18,407 --> 01:17:23,117 Oh my, are we tough! How about this key? 609 01:17:26,967 --> 01:17:29,037 You still have it? 610 01:17:29,327 --> 01:17:33,400 It comes in handy. You're not my only customer. 611 01:17:34,247 --> 01:17:36,442 Why would you want to give it to me? 612 01:17:36,647 --> 01:17:39,241 Why wouldn't I, looking at you lovebirds, 613 01:17:39,407 --> 01:17:46,245 thinking how to help? Take it, I am not angry with you. 614 01:17:48,447 --> 01:17:53,157 Just give it back by one. You know where to find me. 615 01:17:55,767 --> 01:17:58,600 Is the flashlight still there? 616 01:18:05,287 --> 01:18:08,120 Nice crowd here tonight! 617 01:18:09,207 --> 01:18:14,361 It's great here in Split tonight with all of you! 618 01:18:14,607 --> 01:18:17,280 Here, in the most beautiful city in the world! 619 01:18:17,527 --> 01:18:20,758 There's just over an hour left before New Year's! 620 01:18:20,967 --> 01:18:22,685 I want to watch some of this. 621 01:18:22,887 --> 01:18:25,685 Don't worry. You'll see it. - From where? 622 01:18:25,967 --> 01:18:29,004 I'll take you to the best place in the world. 623 01:18:29,167 --> 01:18:31,044 It will be great. 624 01:18:33,167 --> 01:18:35,317 What an asshole! 625 01:18:41,127 --> 01:18:42,765 Where are you going? - Here! 626 01:18:42,967 --> 01:18:46,277 You can't pass. - I have to, I live here. 627 01:18:51,527 --> 01:18:52,880 Where are you taking me? 628 01:18:53,047 --> 01:18:54,799 Hurry up, I'll tell you later. 629 01:18:55,047 --> 01:18:56,526 I can't see a thing. 630 01:18:57,167 --> 01:19:00,079 There should be a flashlight here. 631 01:19:03,567 --> 01:19:05,637 All the way up? - Just a little bit more. 632 01:19:05,847 --> 01:19:07,246 You've been here before? 633 01:19:07,487 --> 01:19:09,876 A couple of times. It's wild. You can see the whole square. 634 01:19:10,047 --> 01:19:12,481 Where did you get the key? - I got it from a buddy. 635 01:19:12,687 --> 01:19:14,518 Lucky you with buddies like that. 636 01:19:14,687 --> 01:19:16,120 Watch your step. 637 01:19:16,367 --> 01:19:18,437 Does anyone live here? - Not really. 638 01:19:18,647 --> 01:19:21,366 So, it's empty. - On and off. 639 01:19:30,047 --> 01:19:33,517 It's not luxurious, but much better than a staircase. 640 01:19:42,047 --> 01:19:45,437 Great! It's fantastic here. 641 01:19:46,967 --> 01:19:51,757 Way to go. Luke! You can almost see everything. 642 01:19:52,167 --> 01:19:54,761 Careful, you don't fall. These walls are old. 643 01:19:54,967 --> 01:19:56,764 That would be cool. 644 01:19:57,007 --> 01:20:00,238 Dropping into center stage while he's singing. 645 01:20:00,447 --> 01:20:03,359 Right, that'll be very cool. 646 01:20:04,087 --> 01:20:06,476 I was already afraid you'd let me begin the New Year 647 01:20:06,687 --> 01:20:09,724 as a virgin. - I'll take care of that, too. 648 01:20:13,847 --> 01:20:16,441 Shall we try this? - Try what? 649 01:20:16,687 --> 01:20:18,917 You know what this is? 650 01:20:19,927 --> 01:20:25,684 I know. It's Acid. - Did you ever try it? 651 01:20:27,367 --> 01:20:31,838 I think so. - Shall we try some? 652 01:20:35,527 --> 01:20:37,165 Who gave it to you? - A friend. 653 01:20:37,367 --> 01:20:38,561 Which friend? 654 01:20:38,767 --> 01:20:40,962 Does it matter? He said it was good stuff and that 655 01:20:41,167 --> 01:20:43,476 we'll have a great time. 656 01:20:45,407 --> 01:20:48,080 Are you afraid? - No. 657 01:20:49,447 --> 01:20:52,007 Are you sure? - 100 percent. 658 01:20:52,887 --> 01:20:56,357 I am a bit afraid... - Of this? 659 01:20:56,567 --> 01:20:59,957 No, of what we are going to do. 660 01:23:17,287 --> 01:23:19,755 Do you see it? - What? 661 01:23:20,127 --> 01:23:24,006 The building is leaning. - The building? 662 01:23:25,127 --> 01:23:28,119 Yes, it's leaning. It's gonna fall. 663 01:23:28,727 --> 01:23:30,843 It won't. You are wrong. 664 01:23:31,807 --> 01:23:34,162 I am not wrong, Luke. 665 01:23:37,247 --> 01:23:39,477 This is strong. - What? 666 01:23:39,927 --> 01:23:43,158 This acid trip. I didn't expect it to be like this. 667 01:23:46,607 --> 01:23:50,043 How was the other thing? - What other thing? 668 01:23:50,247 --> 01:23:52,044 What we did. 669 01:23:53,367 --> 01:23:59,124 Super. But I shouldn't have taken this acid. 670 01:24:02,047 --> 01:24:03,958 It'll go away. 671 01:24:05,727 --> 01:24:08,480 Seriously, how do you know about this place? 672 01:24:08,687 --> 01:24:12,805 I just do. - What's that? 673 01:24:15,727 --> 01:24:20,164 A guy overdosed here, so people brought flowers. 674 01:24:20,607 --> 01:24:23,405 Who comes here? - Nobody. 675 01:24:24,847 --> 01:24:29,557 Morbid. Careful, we're falling! 676 01:24:29,927 --> 01:24:31,326 No, we're not. 677 01:24:31,567 --> 01:24:35,003 The whole building is fal- ling! The wall's crumbling. 678 01:24:38,967 --> 01:24:41,401 This is not for you. - What? 679 01:24:41,607 --> 01:24:43,245 This acid trip. 680 01:24:43,527 --> 01:24:46,121 It's not for you, either. - Why? 681 01:24:46,407 --> 01:24:50,082 Cause you don't see a thing. 682 01:24:53,847 --> 01:24:55,917 I'm gonna puke. 683 01:24:57,247 --> 01:25:01,035 Go ahead. Just don't puke on me. 684 01:25:03,527 --> 01:25:07,076 I won't do it here. It'll spill over towards you. 685 01:25:08,567 --> 01:25:11,127 Can't you see the floor tilting? 686 01:25:12,047 --> 01:25:15,039 I see, I'm gonna fall toward you. 687 01:25:17,487 --> 01:25:19,443 I am dizzy. 688 01:25:21,007 --> 01:25:23,726 Let's go out in the fresh air. 689 01:25:24,767 --> 01:25:28,885 I'll show you a nice place to wait for midnight. 690 01:25:30,407 --> 01:25:32,557 I can't go anywhere. 691 01:25:32,807 --> 01:25:36,197 C'mon, You'll see. Take your jacket. 692 01:26:00,767 --> 01:26:02,997 Isn't this great! 693 01:26:03,407 --> 01:26:07,559 It is. You can see everything. 694 01:26:11,247 --> 01:26:17,482 I feel sick. The tower's gonna fall on us! 695 01:26:18,607 --> 01:26:23,965 Yeah, it is moving. It's waving like a flag. 696 01:26:25,327 --> 01:26:27,841 You're tripping, too, huh? 697 01:26:31,327 --> 01:26:35,240 When we are so high, I feel I could fly like a bird. 698 01:26:37,847 --> 01:26:43,763 I can't stay on my feet. I'm gonna fall. 699 01:26:45,447 --> 01:26:50,316 You're a coward, there's nothing to worry about. 700 01:26:52,887 --> 01:26:57,802 Are you OK? - Yes... no... 701 01:26:59,967 --> 01:27:02,845 Do you want to leave? 702 01:27:03,047 --> 01:27:05,242 Are you sure? 703 01:27:06,687 --> 01:27:09,360 I shouldn't have taken that. 704 01:27:12,327 --> 01:27:16,240 How can you stand there? Grab on to something. 705 01:27:23,007 --> 01:27:25,567 How much time do we have left 'til midnight? 706 01:27:25,767 --> 01:27:27,758 Five minutes! - How much? 707 01:27:30,047 --> 01:27:33,562 Five minutes! - Do you wanna party? 708 01:27:33,767 --> 01:27:37,237 Do you wanna go wild? Do you wanna sing and dance? 709 01:27:38,567 --> 01:27:41,081 You are the best crowd in the world. 710 01:27:41,367 --> 01:27:45,246 You guys are the best! In the best city in the world! 711 01:27:46,407 --> 01:27:49,365 Split rules! 712 01:28:04,167 --> 01:28:07,921 Angela, do you know where these pigeons fly to? 713 01:28:09,127 --> 01:28:11,960 I bet they go to Neverland. 714 01:28:12,647 --> 01:28:14,478 That's where the rest of the gang is. 715 01:28:14,767 --> 01:28:18,043 What gang? - The gang, my friends. 716 01:28:18,527 --> 01:28:22,361 That's a good one. Go and join them. 717 01:28:23,087 --> 01:28:25,885 If only I could. 718 01:28:27,127 --> 01:28:30,517 Take me with you. I'll hold on tight. 719 01:28:30,807 --> 01:28:32,206 Sure. 720 01:28:33,687 --> 01:28:36,759 Where're you going? Don't leave me alone. 721 01:28:38,847 --> 01:28:40,803 Don't worry. 722 01:28:56,207 --> 01:29:00,598 Hey you! You up there! Hey man! 723 01:29:04,687 --> 01:29:07,076 Imagine, the people down there saw me. 724 01:29:07,367 --> 01:29:13,363 Get off of there, please. - Come down here! Hey man! 725 01:29:18,047 --> 01:29:23,644 Who's up there? Luke, is that you? Luke? 726 01:29:24,887 --> 01:29:28,926 You hear that, Angela? They're calling my name. 727 01:29:29,527 --> 01:29:32,485 Can you hear it? - I hear nothing. 728 01:29:32,687 --> 01:29:36,362 What do mean you can't hear them? They're calling me! 729 01:29:36,887 --> 01:29:40,004 I feel dizzy. I'm gonna puke. 730 01:29:42,327 --> 01:29:44,238 Yeah, it's me! 731 01:29:44,767 --> 01:29:48,555 Luke, what are you doing up there? 732 01:29:48,727 --> 01:29:51,958 Get down here with us. It's almost New Year's. 733 01:29:52,127 --> 01:29:54,163 C'mon, what are you waiting for? 734 01:29:54,407 --> 01:29:57,558 We can't go on without you. Am I right? 735 01:29:58,727 --> 01:30:01,036 Get down! 736 01:30:01,247 --> 01:30:03,807 Hey Luke! Why did you stop? You can't do it? 737 01:30:04,047 --> 01:30:06,436 People, he can't do it! 738 01:30:07,727 --> 01:30:12,039 What do you mean I can't? Ask Angela if I can. 739 01:30:12,727 --> 01:30:15,287 Fly, fly! 740 01:30:23,767 --> 01:30:25,803 Angela, look! 741 01:30:28,087 --> 01:30:30,965 Angela! - What? 742 01:30:31,607 --> 01:30:33,518 See this? - What? 743 01:30:33,727 --> 01:30:36,480 What do you mean what? I am growing wings. 744 01:30:36,687 --> 01:30:38,405 What wings? 745 01:30:39,407 --> 01:30:42,558 Can't you see my wings growing? 746 01:30:57,007 --> 01:30:59,885 You are the man Luke! 747 01:31:00,327 --> 01:31:03,046 C'mon, take off and fly! 748 01:31:11,807 --> 01:31:15,925 Hey you! People aren't pigeons. They can't fly! 749 01:31:16,127 --> 01:31:18,482 They can only shit! 750 01:31:19,967 --> 01:31:24,085 Fuck you, are you gonna fly or what! 751 01:31:24,527 --> 01:31:27,599 W- watch your s-step! 752 01:31:31,567 --> 01:31:37,483 Everybody! It's time. Are you all ready! 753 01:31:40,407 --> 01:31:45,242 Luke, we're ready for the countdown! Are you? 754 01:31:46,367 --> 01:31:47,436 Let's go! 755 01:31:48,327 --> 01:31:49,601 Ten... 756 01:31:49,807 --> 01:31:50,637 Nine... 757 01:31:50,807 --> 01:31:51,603 Eight... 758 01:31:51,807 --> 01:31:52,603 Seven... 759 01:31:52,727 --> 01:31:53,716 Six... 760 01:31:53,887 --> 01:31:54,683 Five... 761 01:31:54,807 --> 01:31:55,717 Four... 762 01:31:55,927 --> 01:31:56,962 Three... 763 01:31:57,127 --> 01:31:57,923 Two... 764 01:31:58,087 --> 01:31:58,963 One... 765 01:31:59,167 --> 01:32:01,362 Zero... 766 01:32:01,527 --> 01:32:04,678 Happy New Year! 767 01:32:14,047 --> 01:32:16,880 I am flying, I can't believe it! 768 01:32:17,327 --> 01:32:22,321 Angela, look at me! I can fly! 769 01:32:22,727 --> 01:32:24,843 Everybody! It's great! 770 01:32:25,087 --> 01:32:30,207 Luke, wait for me! Don't go to Neverland without me! 771 01:32:30,567 --> 01:32:33,877 This is wild! I am flying! Angela! 772 01:32:34,487 --> 01:32:37,445 Luke, come back! 773 01:32:41,847 --> 01:32:45,396 People, I can fly! I can! I can! 774 01:32:59,807 --> 01:33:04,642 Oh my god, help! Somebody help me! 775 01:33:09,647 --> 01:33:14,437 Bye-bye people! You are the best in the world! 776 01:33:15,527 --> 01:33:22,683 Luke, come back! Take me with you! 777 01:33:23,127 --> 01:33:32,479 Luke! Take me too! Take me with you! 778 01:33:33,479 --> 01:33:43,479 Downloaded From www.AllSubs.org 58924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.