All language subtitles for Stitchers - 03x04 - Mind Palace.WEB-TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:01,315 Previously on Stitchers... 2 00:00:01,355 --> 00:00:03,990 I need to appoint someone to take all my responsibilities. 3 00:00:04,024 --> 00:00:08,128 Please tell me I didn't lose a potentially career-changing promotion 4 00:00:08,162 --> 00:00:10,649 just so you could date the new brunette? 5 00:00:10,674 --> 00:00:11,813 We are not okay. 6 00:00:11,838 --> 00:00:13,210 Wait, you're handling this stitch? 7 00:00:13,235 --> 00:00:15,850 He's got the yips. He's worried about you. 8 00:00:15,875 --> 00:00:18,539 And that is why we need to keep your mother safe, 9 00:00:18,573 --> 00:00:21,102 so that after stitching technology is perfected 10 00:00:21,127 --> 00:00:26,489 we can stitch into her living evolved brain and map it completely. 11 00:00:26,514 --> 00:00:28,227 - Good talk. - Hmm. 12 00:00:28,251 --> 00:00:30,369 Her oxytocin levels are rising in response to 13 00:00:30,394 --> 00:00:31,936 what she's seeing in the stitch. 14 00:00:31,962 --> 00:00:33,429 Things are heating up. 15 00:00:33,454 --> 00:00:35,657 The more physically intimate you guys are, 16 00:00:35,682 --> 00:00:38,258 the more it's going to mess with your ability to stitch. 17 00:00:38,283 --> 00:00:40,318 We have to do this if we're gonna save my mother. 18 00:00:40,343 --> 00:00:42,729 Oh, I know. I'm with you. 19 00:00:44,181 --> 00:00:47,283 - How are those oxytocin levels? - Holding steady. Yours? 20 00:00:49,398 --> 00:00:51,268 Never lower. 21 00:01:16,580 --> 00:01:18,581 You're doing it all wrong. 22 00:01:18,616 --> 00:01:21,751 - What? - The walk of shame. 23 00:01:21,785 --> 00:01:23,786 There's no walk. There's no shame. 24 00:01:23,821 --> 00:01:26,094 I gotta say, I give you and Cameron a lot of credit 25 00:01:26,119 --> 00:01:28,015 for holding out as long as you did 26 00:01:28,040 --> 00:01:30,572 before finally throwing oxytocin to the wind 27 00:01:30,573 --> 00:01:32,473 in favor of the other big "O." 28 00:01:32,630 --> 00:01:37,500 We didn't. It was more like Kubrick, a kiss, and a cuddle. 29 00:01:37,534 --> 00:01:41,195 We're keeping things very PG around here. 30 00:01:41,740 --> 00:01:44,109 - And your night? - Unh. 31 00:01:44,134 --> 00:01:45,734 Hard "R." 32 00:01:45,759 --> 00:01:47,595 Cameron's really able to keep his hands off you? 33 00:01:47,620 --> 00:01:49,843 He's got incredible willpower. 34 00:01:51,348 --> 00:01:52,348 He's fine. 35 00:01:52,383 --> 00:01:54,969 98. 36 00:01:55,539 --> 00:01:59,894 99, 100. 37 00:02:00,524 --> 00:02:03,059 Yo, bro, how long you gonna keep this up for? 38 00:02:03,093 --> 00:02:05,795 As long as it takes for you to work up a damn oxytocin filter. 39 00:02:05,829 --> 00:02:07,964 - Feet. - Look at the bright side. 40 00:02:07,998 --> 00:02:09,899 Look how much money you're gonna save on your gas bills 41 00:02:09,933 --> 00:02:11,333 with all those cold showers you take. 42 00:02:11,358 --> 00:02:13,536 Oh, cold showers aren't a thing. 43 00:02:13,570 --> 00:02:16,506 And money, I have. 44 00:02:16,540 --> 00:02:19,942 What I don't have is a functioning oxytocin filter. 45 00:02:19,977 --> 00:02:22,612 - Can we talk about your yips for a moment? - No. 46 00:02:22,646 --> 00:02:25,114 Look, I get it, you're freaked out about Kirsten. 47 00:02:25,149 --> 00:02:28,096 - Not talking about it. - And you're afraid of her getting hurt. 48 00:02:28,121 --> 00:02:30,086 And that fear has manifested itself into yips. 49 00:02:30,120 --> 00:02:32,260 - Still not talking about it. - I'm just saying. 50 00:02:32,285 --> 00:02:33,790 I agree with you. 51 00:02:33,824 --> 00:02:36,574 You should let Camille pilot stitches for a while. 52 00:02:39,830 --> 00:02:42,298 - I'm a good listener if you ever need one. - No. 53 00:02:42,333 --> 00:02:44,334 Thanks, but I'm good. 54 00:02:44,368 --> 00:02:48,071 For now, I'll do me, you do the filter. 55 00:02:48,105 --> 00:02:49,362 You got it, boss. 56 00:02:49,387 --> 00:02:52,284 So define "a cuddle." Was there spooning? 57 00:02:52,309 --> 00:02:56,012 Instead of you asking me inappropriate questions and me avoiding them, 58 00:02:57,247 --> 00:02:59,349 can I interest you in a little trouble? 59 00:02:59,383 --> 00:03:00,533 Go on. 60 00:03:00,558 --> 00:03:03,395 To save my mother, we need to perfect stitching, right? 61 00:03:03,420 --> 00:03:05,054 Go on! 62 00:03:05,089 --> 00:03:08,458 And to perfect stitching, we need to fully map the human brain, right? 63 00:03:08,492 --> 00:03:11,160 And now that Cameron has me piloting the stitches... 64 00:03:11,195 --> 00:03:12,770 Then we can spend a little more time 65 00:03:12,771 --> 00:03:15,231 in the regions that we need to map. 66 00:03:15,265 --> 00:03:18,000 - Okay, except that we don't... - Yes, we do. 67 00:03:18,035 --> 00:03:20,269 I hacked into the lab's mind map system. 68 00:03:20,304 --> 00:03:22,505 Our progress, mapping the brain. 69 00:03:22,539 --> 00:03:25,041 Pulsing sections are everything we've already treaded. 70 00:03:25,075 --> 00:03:28,378 And the static areas are regions that we haven't fully mapped yet. 71 00:03:28,412 --> 00:03:30,926 They'll be our focus moving forward. 72 00:03:31,122 --> 00:03:33,871 Okay, so, just to be clear, you want me to go behind the back of 73 00:03:33,896 --> 00:03:35,145 and flip a hearty bird 74 00:03:35,170 --> 00:03:38,008 to my employer, the National Security Agency? 75 00:03:38,033 --> 00:03:40,668 - Absolutely. - It's about damn time. 76 00:03:40,702 --> 00:03:43,571 - Cameron doesn't know you want to do this? - No. And he can't find out. 77 00:03:43,605 --> 00:03:45,194 He's obsessed with my safety, 78 00:03:45,195 --> 00:03:46,974 and lingering anywhere long enough to map it 79 00:03:47,008 --> 00:03:48,242 would just completely freak him out. 80 00:03:48,276 --> 00:03:50,277 And also, you don't go to your boss 81 00:03:50,312 --> 00:03:51,745 when you want to break protocol. 82 00:03:51,780 --> 00:03:54,481 You come to someone like me. 83 00:03:54,516 --> 00:03:57,294 Now what we need is a body. 84 00:04:34,141 --> 00:04:38,554 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 85 00:04:41,429 --> 00:04:43,364 Vic's a John Doe, mid-to-late 30s. 86 00:04:43,398 --> 00:04:45,266 Shot once in the chest before being thrown 87 00:04:45,300 --> 00:04:47,701 or falling off the roof of the Windwood Hotel. 88 00:04:47,736 --> 00:04:49,069 Tattoo on his right forearm 89 00:04:49,104 --> 00:04:51,173 is running through image recognition now. 90 00:04:51,198 --> 00:04:53,107 Killer also shot off his left index finger. 91 00:04:53,141 --> 00:04:55,079 That reminds me, we're out of baby carrots. 92 00:04:55,104 --> 00:04:56,084 Finger's missing. 93 00:04:56,109 --> 00:04:58,737 However, terracotta shards were in the wound. 94 00:04:58,761 --> 00:05:00,361 So we dug out the bullet from a tile in the roof 95 00:05:00,386 --> 00:05:02,053 where we know his hand was held down. 96 00:05:02,088 --> 00:05:03,355 We're running ballistics on it now. 97 00:05:03,390 --> 00:05:05,491 Why shoot off his finger? 98 00:05:05,525 --> 00:05:07,424 Maybe the killer was trying to make a point. 99 00:05:09,830 --> 00:05:11,230 No pun intended. 100 00:05:11,264 --> 00:05:13,627 Maybe I should pilot this. 101 00:05:13,652 --> 00:05:14,600 No. 102 00:05:14,634 --> 00:05:17,803 You might still have a little performance anxiety. 103 00:05:17,848 --> 00:05:20,072 She means in a stitch kind of way. 104 00:05:20,097 --> 00:05:21,183 Of course. 105 00:05:21,208 --> 00:05:23,776 It's the only frame of reference I have on you. 106 00:05:23,801 --> 00:05:26,269 You can try naming all the state capitals. 107 00:05:26,413 --> 00:05:30,073 - I hear that helps. - I don't have performance... anx... 108 00:05:31,014 --> 00:05:32,582 Whatever. 109 00:05:32,607 --> 00:05:34,362 You can pilot. 110 00:05:38,675 --> 00:05:40,109 Here's my map. 111 00:05:40,143 --> 00:05:42,878 This must be what Beyonce feels like when she drops a secret album. 112 00:05:42,913 --> 00:05:44,880 After you upload it, watch out for Linus. 113 00:05:44,915 --> 00:05:47,201 He'll be the first one to notice something's up. 114 00:05:48,485 --> 00:05:49,949 You know, you could always think 115 00:05:49,950 --> 00:05:52,024 of the starting lineup for the '69 Mets. 116 00:05:52,049 --> 00:05:55,033 I don't know... gosh, you're enjoying this, aren't you? 117 00:05:55,058 --> 00:05:56,124 I am. 118 00:06:00,141 --> 00:06:02,376 Lights to 20%, please. 119 00:06:02,410 --> 00:06:05,449 I need a go, no-go for stitch neurosync. Life-Sci? 120 00:06:05,474 --> 00:06:06,180 Go. 121 00:06:06,214 --> 00:06:07,748 - Sub-Bio? - Go. 122 00:06:07,782 --> 00:06:08,899 - Engineering? - Go. 123 00:06:08,924 --> 00:06:12,092 You can also think of all the different kinds of pickles. 124 00:06:12,656 --> 00:06:13,874 Works for me. 125 00:06:13,899 --> 00:06:15,656 - Communications? - Go. 126 00:06:15,681 --> 00:06:17,515 - Medical? - Go. 127 00:06:17,540 --> 00:06:21,076 - Com check. One-two, one-two. - Let's get into trouble. 128 00:06:21,148 --> 00:06:22,848 All right. Obligatory movie quote? 129 00:06:22,873 --> 00:06:24,588 - "I see dead people." - Too easy. 130 00:06:24,613 --> 00:06:26,147 Induce stitch neurosync on my mark. 131 00:06:26,172 --> 00:06:31,164 In three, two, one... mark. 132 00:06:44,198 --> 00:06:45,438 This is odd. 133 00:06:46,631 --> 00:06:47,898 Describe "odd." 134 00:06:47,933 --> 00:06:52,570 I'm in a gallery of some kind, but it's deserted. No people. 135 00:06:52,604 --> 00:06:54,939 - And I'm sensing something. - What? 136 00:06:54,973 --> 00:06:56,129 What are you sensing? 137 00:06:56,154 --> 00:06:59,176 I'm sensing that it's not a real art gallery. 138 00:06:59,210 --> 00:07:01,378 I can't explain it. John Doe isn't here. 139 00:07:01,413 --> 00:07:04,048 - Does she need to bounce? - Kirsten, do you need to bounce? 140 00:07:04,082 --> 00:07:06,951 No. I must be here for a reason. Let's stick around a while. 141 00:07:06,985 --> 00:07:08,040 Linus, where is she? 142 00:07:08,065 --> 00:07:10,354 Part of the brain responsible for symbols and imagery. 143 00:07:10,388 --> 00:07:12,690 It's an area we haven't mapped fully. 144 00:07:12,724 --> 00:07:14,992 - Might explain what she's feeling. - Move her somewhere else. 145 00:07:15,026 --> 00:07:17,061 - No, let her poke around. - Camille. 146 00:07:17,095 --> 00:07:17,970 My stitch, my rules. 147 00:07:17,995 --> 00:07:20,097 My lab, my orders. Mission clock's running. 148 00:07:20,131 --> 00:07:22,644 Got a memory hotspot in another region that's mapped a little better. 149 00:07:22,669 --> 00:07:24,377 - Move her. - Linus... 150 00:07:24,402 --> 00:07:26,816 Isolate memory image and grab what you can, thanks. 151 00:07:27,619 --> 00:07:30,366 Did I make a mistake trusting you? 152 00:07:31,006 --> 00:07:33,119 No, sir. Kirsten, pressure's on to move. 153 00:07:33,144 --> 00:07:35,216 No, wait, I see something. 154 00:07:36,653 --> 00:07:40,022 It's like a dollhouse scene, but on a display stand. 155 00:07:42,333 --> 00:07:45,235 Just got a hit on John Doe's tattoo. British Royal Marines. 156 00:07:45,367 --> 00:07:46,533 He's a sailor? 157 00:07:46,558 --> 00:07:48,058 Apparently who plays with dolls. 158 00:07:48,093 --> 00:07:49,460 There are weird things. 159 00:07:49,494 --> 00:07:53,564 There's a swan and a sword. 160 00:07:53,589 --> 00:07:55,091 And a patch of grass. 161 00:07:56,034 --> 00:07:57,968 An apple tree. 162 00:07:58,003 --> 00:08:00,281 There's four toy soldiers 163 00:08:00,282 --> 00:08:02,673 marching underneath it, around a golden snake. 164 00:08:02,707 --> 00:08:04,575 Any of you geniuses know what any of this means? 165 00:08:04,609 --> 00:08:07,455 Sorry, I don't speak bizarro. 166 00:08:07,480 --> 00:08:11,316 There's a tile on another pedestal. A cow standing on it. 167 00:08:11,350 --> 00:08:15,854 And there's another golden snake wrapped around the cow. Like a hug. 168 00:08:15,888 --> 00:08:18,223 This is the kinda dream I have after, like, three tequilas. 169 00:08:18,257 --> 00:08:21,693 John Doe encrypted his memories. This is image-based encoding. 170 00:08:21,727 --> 00:08:23,528 Move her to the language processing cortex. 171 00:08:23,562 --> 00:08:25,697 I kinda feel like there's more to explore here. 172 00:08:25,731 --> 00:08:28,066 Mission clock at two minutes and forty-three seconds. 173 00:08:28,100 --> 00:08:31,261 There's no time. John Doe created an image-based language for himself. 174 00:08:31,286 --> 00:08:33,353 We need to be in the language processing cortex. 175 00:08:33,378 --> 00:08:36,480 - Cameron, I just think... - I don't care what you think. 176 00:08:38,769 --> 00:08:42,635 - This stitch is over. Tell her to bounce. - Hey, talk to me, please. 177 00:08:44,156 --> 00:08:47,826 - Death moment approaching. - Playtime's over. Death moment is upon us. 178 00:08:54,804 --> 00:08:56,238 You okay? 179 00:08:56,263 --> 00:08:57,900 - I'm fine. - What were you two playing at? 180 00:08:57,925 --> 00:09:00,026 - Nothing. - Reckless or stupid? 181 00:09:00,061 --> 00:09:02,462 Oh, I don't like your tone, Goodkin. 182 00:09:02,496 --> 00:09:05,332 You kept Kirsten in an unmapped area for longer than I wanted to, 183 00:09:05,366 --> 00:09:07,081 so are you reckless or stupid? 184 00:09:07,106 --> 00:09:10,070 Well, that depends. Are you the lab director or a flustered boyfriend? 185 00:09:10,104 --> 00:09:11,670 Neither. Right now, I'm the guy who's wondering 186 00:09:11,671 --> 00:09:12,772 if he was wrong for trusting you. 187 00:09:12,807 --> 00:09:15,876 Okay, guys, let's just dial the temperature down here. 188 00:09:16,377 --> 00:09:18,878 It's my fault. I told Camille to do it, 189 00:09:18,913 --> 00:09:22,449 um, to beef up mind mapping in areas we're weakest in. 190 00:09:22,483 --> 00:09:25,651 It'll prepare us better to stitch into my mother. 191 00:09:26,564 --> 00:09:28,764 Did you at least see who killed John Doe? 192 00:09:28,789 --> 00:09:31,331 Yeah. A golden snake, whatever that means. 193 00:09:31,356 --> 00:09:33,024 I'll tell you what it means. 194 00:09:33,093 --> 00:09:34,841 It means John Doe built a mind palace, 195 00:09:34,866 --> 00:09:38,049 a memory technique for people who need to keep their secrets secret. 196 00:09:38,074 --> 00:09:42,300 - Royal Marines plus mind palace equals... - John Doe was a spy. 197 00:09:48,222 --> 00:09:50,050 More gold. 198 00:09:50,830 --> 00:09:52,650 More like gold-gold. 199 00:09:54,675 --> 00:09:58,476 - That's it. - And save and swipe. 200 00:09:59,655 --> 00:10:03,200 - Cow. Snake. - Cowsnake. Here it is. 201 00:10:03,225 --> 00:10:06,168 A harmless snake encouraged by farmers to live in barns. 202 00:10:06,255 --> 00:10:08,430 John Doe's snake was far from harmless. 203 00:10:08,494 --> 00:10:11,295 - What about the soldiers? - There were four of them. Marching. 204 00:10:15,467 --> 00:10:17,769 - Cameron, where you going? - Rogue. 205 00:10:17,803 --> 00:10:20,303 I'm going rogue. A concept you're familiar with. 206 00:10:21,373 --> 00:10:23,808 While you're gone, I'll follow up with Fisher on ballistics. 207 00:10:23,842 --> 00:10:25,543 And we can check out the crime scene, uh, 208 00:10:25,577 --> 00:10:27,765 see if there's anything there that ties into the images. 209 00:10:28,647 --> 00:10:31,014 Yay, a field trip. 210 00:10:33,085 --> 00:10:34,814 I'll go with you. 211 00:10:39,858 --> 00:10:42,760 I could apologize again if it would make you happy. 212 00:10:42,795 --> 00:10:44,162 Look, you know I've accepted 213 00:10:44,196 --> 00:10:45,630 prioritizing your mother over us, 214 00:10:45,664 --> 00:10:47,894 but then you go behind my back and make this secret plan 215 00:10:47,919 --> 00:10:49,497 for the stitch with Camille instead of coming to me? 216 00:10:49,522 --> 00:10:50,865 You would have said no. 217 00:10:50,890 --> 00:10:53,466 What part of, "I need you to trust me," did you not understand? 218 00:10:56,575 --> 00:10:58,709 Is this what it is to care about someone? 219 00:10:58,744 --> 00:11:01,145 That you're worried about them all the time? 220 00:11:01,180 --> 00:11:04,282 Because, Cameron, that just doesn't sound right to me. 221 00:11:04,316 --> 00:11:07,091 I have a history of watching people I care about 222 00:11:07,092 --> 00:11:09,372 - get into bad situations or worse. - Well... 223 00:11:10,656 --> 00:11:12,890 - Then maybe we shouldn't be together. - This isn't was this is about. 224 00:11:12,925 --> 00:11:15,059 No. If I'm causing you more pain than happiness, 225 00:11:15,093 --> 00:11:17,770 then I don't want anything to do with this. 226 00:11:18,030 --> 00:11:20,420 You are not the only one who gets to worry 227 00:11:20,421 --> 00:11:22,598 about how the other person is doing. 228 00:11:25,504 --> 00:11:26,504 Fine. 229 00:11:27,840 --> 00:11:30,771 I'll work on not being such a helicopter boyfriend. 230 00:11:31,109 --> 00:11:33,177 That's the last time you go rogue. 231 00:11:33,212 --> 00:11:35,005 At least, not without me. 232 00:11:36,448 --> 00:11:38,818 Okay. You got it. 233 00:11:40,986 --> 00:11:42,487 I'll be Rogue One and you can be Rogue Two. 234 00:11:42,512 --> 00:11:45,443 Oh, there will never be a Rogue Two. 235 00:11:47,726 --> 00:11:51,662 Agent Goodkin, I'll tell you the same thing I told you over the phone. 236 00:11:51,697 --> 00:11:54,565 MI6 has nothing to tell the NSA. 237 00:11:54,600 --> 00:11:58,536 So, none of your people are in Los Angeles right now? 238 00:12:00,873 --> 00:12:04,442 - I didn't say that. - A man was murdered at the Windwood Hotel. 239 00:12:04,476 --> 00:12:06,560 We think he's one of yours. 240 00:12:07,446 --> 00:12:11,415 - Do you have a name? - No. There was no identification on him. 241 00:12:11,450 --> 00:12:13,093 I assure you, Agent Goodkin, 242 00:12:13,094 --> 00:12:16,554 there's no connection between your John Doe and MI6. 243 00:12:16,588 --> 00:12:18,463 He has a Royal Marines tattoo. 244 00:12:18,488 --> 00:12:21,652 And we have reason to believe he was familiar with spycraft. 245 00:12:23,595 --> 00:12:25,696 If this man was a member of the Royal Marines, 246 00:12:25,731 --> 00:12:28,821 I honor and respect his memory... 247 00:12:29,167 --> 00:12:31,985 but that still doesn't make him MI6. 248 00:12:32,938 --> 00:12:35,439 What I don't respect is the NSA. 249 00:12:35,474 --> 00:12:37,942 Always barging in where they're not welcome, 250 00:12:37,976 --> 00:12:41,112 wanting cooperation, but never offering any in return. 251 00:12:41,146 --> 00:12:43,781 You see, I've dealt with your organization in the past. 252 00:12:43,815 --> 00:12:45,016 Don't care for it. 253 00:12:45,050 --> 00:12:47,552 And see no reason to do it again. 254 00:12:47,586 --> 00:12:48,969 So, what is it you want, hmm? 255 00:12:48,970 --> 00:12:51,366 You want cooperation? I'm willing to offer it. 256 00:12:51,391 --> 00:12:53,780 Consider it a professional courtesy. What... 257 00:12:54,626 --> 00:12:56,060 do you want? 258 00:12:56,094 --> 00:12:59,663 What I want, you don't have the authority to grant. 259 00:13:00,652 --> 00:13:02,233 Try me. 260 00:13:02,501 --> 00:13:04,350 Help me help you. 261 00:13:05,103 --> 00:13:07,405 Why are you quoting Jerry Maguire? 262 00:13:07,773 --> 00:13:09,140 He does that. 263 00:13:09,174 --> 00:13:12,366 So... what do you want? 264 00:13:13,278 --> 00:13:14,712 Her name's Chloe Marks. 265 00:13:14,746 --> 00:13:17,615 LAPD picked her up last night on a drunk and disorderly. 266 00:13:17,649 --> 00:13:22,386 A drunk MI6 agent? Let me guess, vodka martinis? Shaken, not stirred? 267 00:13:22,421 --> 00:13:25,289 So, any chance Stephanie can pull some strings at the DA's office? 268 00:13:25,324 --> 00:13:28,808 We get her out, Agent Stick-Up-His-Ass helps us with our John Doe. 269 00:13:28,833 --> 00:13:30,334 Why doesn't he go through official channels? 270 00:13:30,359 --> 00:13:32,250 I dunno. Didn't want to embarrass the agency. 271 00:13:32,275 --> 00:13:33,461 Uh-huh. 272 00:13:33,505 --> 00:13:35,405 All right, let me see what I can do, but no promises. 273 00:13:35,440 --> 00:13:36,874 Okay. 274 00:13:36,908 --> 00:13:38,414 "Agent Stick-Up-His-Ass," huh? 275 00:13:38,415 --> 00:13:40,210 What happened to "professional courtesy"? 276 00:13:40,245 --> 00:13:42,843 Huh. You should hear what I really wanted to call him. 277 00:13:45,132 --> 00:13:48,401 Our jobs are to put people in jail, not get them out. 278 00:13:48,451 --> 00:13:51,953 - Why the sudden interest in Chloe Marks? - It's a quid pro quo. 279 00:13:51,995 --> 00:13:54,165 If Chloe's the "quid" who's the "quo"? 280 00:13:56,008 --> 00:13:57,987 Classified, I get it. 281 00:14:00,958 --> 00:14:04,027 - She punched a cop. - She's a foreign national. 282 00:14:04,052 --> 00:14:06,079 Tell that to the cop's busted nose. 283 00:14:06,104 --> 00:14:07,137 Well... 284 00:14:08,940 --> 00:14:10,136 Are you really going to make me do this 285 00:14:10,137 --> 00:14:11,608 without going through the proper channels? 286 00:14:11,643 --> 00:14:13,361 We both know no one can make Stephanie Fisher 287 00:14:13,362 --> 00:14:15,714 do anything she doesn't want to do. 288 00:14:17,433 --> 00:14:19,198 I'll file the paperwork. 289 00:14:19,268 --> 00:14:21,698 Thank you. I owe you. 290 00:14:22,420 --> 00:14:24,073 Dinner? 291 00:14:26,087 --> 00:14:29,198 This favor goes way beyond dinner, my friend. 292 00:14:30,298 --> 00:14:32,018 I can work with that. 293 00:14:43,374 --> 00:14:44,374 She's so... 294 00:14:44,409 --> 00:14:46,136 - Young. - Pretty. 295 00:14:48,580 --> 00:14:49,880 Chloe Marks. 296 00:14:49,914 --> 00:14:51,348 Which one of you is my savior? 297 00:14:51,382 --> 00:14:54,318 Ah, it was a team effort. I'm Agent Goodkin, this is Agent Clark. 298 00:14:54,352 --> 00:14:56,453 We're with the NSA. Dexter Abbott sent us. 299 00:14:56,487 --> 00:14:58,487 Well, it's about bloody time. 300 00:14:59,463 --> 00:15:00,698 Never mind. 301 00:15:00,723 --> 00:15:03,925 Get me a fluffy robe and all the little lavender amenities, 302 00:15:03,950 --> 00:15:05,738 - and I'll forgive you both. - Or... 303 00:15:05,763 --> 00:15:07,798 how about we call you a cab, you go back to the hotel, 304 00:15:07,832 --> 00:15:09,600 and you can get your own amenities? 305 00:15:09,634 --> 00:15:12,369 Yeah, about that. Tiny problem. 306 00:15:12,403 --> 00:15:15,439 The hotel booted me after my, I assure you, provoked, 307 00:15:15,473 --> 00:15:16,974 unfortunate conduct in their lounge. 308 00:15:17,008 --> 00:15:19,042 - So where are you staying now? - It's a moving target. 309 00:15:19,077 --> 00:15:21,645 Well, we can take you back to Abbott's office. 310 00:15:21,679 --> 00:15:24,558 Please. Not looking like this. 311 00:15:25,650 --> 00:15:27,784 I don't mind the occasional "walk of shame"... 312 00:15:27,819 --> 00:15:29,167 God knows I've done enough of them... 313 00:15:29,192 --> 00:15:32,297 But this one could be a career ender. 314 00:15:32,323 --> 00:15:33,501 Well, I'm not too far from here, 315 00:15:33,502 --> 00:15:35,292 if you want to come back to my place and clean up. 316 00:15:35,326 --> 00:15:38,191 - You're a love. - Yeah, car's right over here. 317 00:15:41,739 --> 00:15:43,961 Professional courtesy. 318 00:15:49,462 --> 00:15:51,782 Nothing here matches the images in stitch. 319 00:15:51,829 --> 00:15:54,564 Apple tree. Blossoms. 320 00:15:54,599 --> 00:15:57,790 Roots underground. It's for hidden. 321 00:15:57,815 --> 00:16:02,151 Snake and apple. It's like Adam and Eve. 322 00:16:02,265 --> 00:16:03,843 Is it a relationship gone wrong 323 00:16:03,867 --> 00:16:05,733 or a relationship gone right? 324 00:16:05,785 --> 00:16:07,419 You're working too hard. 325 00:16:07,444 --> 00:16:10,145 Pretty much the first time I've ever been accused of that. 326 00:16:10,170 --> 00:16:12,438 Yeah. I think... 327 00:16:12,463 --> 00:16:16,800 each image is a specific phrase, words, word, or a word fragment. 328 00:16:16,894 --> 00:16:18,128 It's a language. 329 00:16:18,248 --> 00:16:20,149 That only our John Doe knew. 330 00:16:20,174 --> 00:16:22,976 I should loop Ivy in on this. She's really good at this sort of thing. 331 00:16:23,001 --> 00:16:25,194 Really? Ivy again? 332 00:16:27,350 --> 00:16:28,850 You'd like her if you got to know her. 333 00:16:28,885 --> 00:16:31,153 I'm sure she's lovely or something. 334 00:16:31,187 --> 00:16:34,790 Look, I know... 335 00:16:34,824 --> 00:16:38,193 things are "not okay," to use your words... 336 00:16:38,227 --> 00:16:40,095 Good, you were paying attention. 337 00:16:40,129 --> 00:16:42,164 But we gotta get past this. 338 00:16:42,198 --> 00:16:45,967 Whether you like it or not, Ivy is important to me. 339 00:16:46,002 --> 00:16:48,241 So, I'm sorry supporting her before didn't work out. 340 00:16:48,266 --> 00:16:50,434 It bit me in the ass. 341 00:16:50,540 --> 00:16:53,708 But that's not my fault. Or yours. 342 00:16:53,743 --> 00:16:56,585 Can't we please just move on? 343 00:16:59,515 --> 00:17:02,517 Look, I'm seeing Ivy today after work. 344 00:17:02,552 --> 00:17:04,386 Why don't you join us? Drinks? 345 00:17:04,420 --> 00:17:07,923 I, uh... I already have plans tonight. 346 00:17:08,958 --> 00:17:12,117 You have plans? You're seeing someone? 347 00:17:13,763 --> 00:17:15,477 Oh. 348 00:17:15,818 --> 00:17:17,523 Who is he? 349 00:17:19,535 --> 00:17:23,242 All right. Nobody knows, so not a word. 350 00:17:24,831 --> 00:17:28,425 I'm dating the medical examiner who works with the program. 351 00:17:30,558 --> 00:17:33,563 - Amanda? But she's... - Uh-huh. Stay woke. 352 00:17:33,950 --> 00:17:37,485 Hey. I'm just surprised, that's all. 353 00:17:38,254 --> 00:17:41,056 Ugh! Fine. Screw drinks. 354 00:17:41,980 --> 00:17:45,082 Bring Ivy to the house for dinner tonight. 355 00:17:45,107 --> 00:17:46,836 Amanda and I will cook. 356 00:17:47,474 --> 00:17:50,076 - Are you sure? - Yes. 357 00:17:50,101 --> 00:17:53,870 And listen, nobody in the lab knows about Amanda. 358 00:17:53,895 --> 00:17:55,680 And it's been pretty perfect, 359 00:17:55,705 --> 00:17:58,240 but it's also new and I don't want to make this an in-lab meme, so... 360 00:17:58,274 --> 00:18:00,542 Oh, don't... Don't worry. I got it. 361 00:18:00,576 --> 00:18:04,118 Lips are sealed. That's a language I understand. 362 00:18:05,701 --> 00:18:07,435 Taxi! 363 00:18:10,187 --> 00:18:12,288 So, now what's the game plan? 364 00:18:12,622 --> 00:18:15,953 Well, we held up our end of the bargain, now MI6 has to hold up theirs. 365 00:18:15,978 --> 00:18:17,779 We'll tell Abbot that we rescued his agent 366 00:18:17,805 --> 00:18:19,274 and hopefully he can find out who our John Doe is. 367 00:18:20,082 --> 00:18:21,977 Okay. Well, text me after you talk to him. 368 00:18:22,002 --> 00:18:23,930 - I figured you'd go. - And you'd stay here? 369 00:18:23,955 --> 00:18:26,323 - It is my loft. - You made the deal with Abbott. 370 00:18:26,348 --> 00:18:28,582 Agent Goodkin... 371 00:18:28,607 --> 00:18:31,242 do you happen to have something I can wear while my clothes dry? 372 00:18:31,267 --> 00:18:32,676 Things got a little messy last night, 373 00:18:32,701 --> 00:18:34,469 so I washed them in your sink. 374 00:18:36,941 --> 00:18:40,610 Uh, Agent Clark can help you with that. I... 375 00:18:41,468 --> 00:18:43,673 was just leaving. 376 00:18:51,413 --> 00:18:52,780 John Harrington. 377 00:18:52,815 --> 00:18:54,994 He was a mid-level agent with us. 378 00:18:56,218 --> 00:18:59,487 Forgive me, I had no idea how serious this was. 379 00:18:59,521 --> 00:19:01,322 I assume Harrington was here on a case. 380 00:19:01,357 --> 00:19:03,324 No, not recently. 381 00:19:03,359 --> 00:19:04,792 A few months ago, yes. 382 00:19:04,827 --> 00:19:06,481 Well, the NSA's gonna need to see the file 383 00:19:06,482 --> 00:19:08,096 for the case he was working on. 384 00:19:08,130 --> 00:19:09,564 Sorry, it's been scrubbed. 385 00:19:09,598 --> 00:19:11,699 All right, we need to cooperate with each other. 386 00:19:11,734 --> 00:19:14,296 NSA is hard to cooperate with. 387 00:19:18,980 --> 00:19:21,048 That case Harrington was on, 388 00:19:21,073 --> 00:19:24,142 he brought his wife, Belinda, with him as part of his cover. 389 00:19:24,167 --> 00:19:26,669 She was unaware it was a business trip. 390 00:19:26,694 --> 00:19:27,979 Then she was abducted, 391 00:19:27,980 --> 00:19:30,864 right from the hotel where she was going to meet John. 392 00:19:30,889 --> 00:19:32,189 Kidnapped? 393 00:19:34,057 --> 00:19:37,368 Ransom demands were made, payments dead-dropped. 394 00:19:37,393 --> 00:19:40,094 She is presumed dead. Body never found. 395 00:19:40,129 --> 00:19:42,296 Harrington went balls-to-the-wall to find her killer. 396 00:19:42,331 --> 00:19:45,085 I tried to reason with him, but he'd have none of it. 397 00:19:45,648 --> 00:19:48,183 Went rogue, came back here on his own dime. 398 00:19:48,217 --> 00:19:53,555 That's when I brought in Chloe... uh, Agent Marks, to find him. 399 00:19:53,589 --> 00:19:55,790 How do you know Belinda isn't still alive? 400 00:19:55,832 --> 00:19:57,723 Because the animal who took her 401 00:19:57,748 --> 00:20:01,125 shot off her index finger and mailed it to Harrington. 402 00:20:02,040 --> 00:20:05,209 Are you and Agent Goodkin more than just professional acquaintances? 403 00:20:05,234 --> 00:20:08,236 Agent Marks. I don't believe that's any of your business. 404 00:20:08,270 --> 00:20:11,973 C'mon, Kirsten. Think of this as inter-agency cooperation. 405 00:20:12,008 --> 00:20:16,544 Hmm. Are all young, female MI6 agents like you? 406 00:20:16,579 --> 00:20:18,913 God, I wish. Imagine the fun. 407 00:20:18,948 --> 00:20:21,434 Is that your mission? To bring fun to MI6? 408 00:20:22,718 --> 00:20:25,020 You don't think much of me, do you? 409 00:20:25,054 --> 00:20:27,389 That's okay, neither did my family. 410 00:20:27,423 --> 00:20:29,457 I had a very privileged upbringing. 411 00:20:29,492 --> 00:20:33,369 What's the old saying? With great privilege comes stuffy parents. 412 00:20:33,394 --> 00:20:35,671 So when MI6 recruited me, I went for it. 413 00:20:35,696 --> 00:20:38,189 - To rebel? - To make a difference. 414 00:20:40,770 --> 00:20:42,504 Cameron just texted. 415 00:20:42,538 --> 00:20:45,607 Abbott said the agent's name was John Harrington 416 00:20:45,641 --> 00:20:48,645 and that you were looking for him in the days before he was killed. 417 00:20:49,211 --> 00:20:51,345 Well, he was my first assignment. 418 00:20:53,483 --> 00:20:55,095 Cocked that up good. 419 00:20:56,085 --> 00:20:57,952 Please tell me you're close to finding his killer. 420 00:21:00,823 --> 00:21:03,625 Ugh. It's Abbott. He's summoning me. 421 00:21:03,659 --> 00:21:04,826 Talk of "stuffy." 422 00:21:04,860 --> 00:21:07,162 He and Harrington used to be partners, did you know that? 423 00:21:07,196 --> 00:21:08,596 Actually, no. 424 00:21:08,631 --> 00:21:11,718 Hmm. It's interesting Abbott didn't tell you. 425 00:21:12,768 --> 00:21:15,170 - Anyway... - Well, if you think of anything else, 426 00:21:15,204 --> 00:21:17,505 - please let me know. - Well, I'm tapped out, 427 00:21:17,540 --> 00:21:19,407 but I'll pick Abbott's brain when I see him. 428 00:21:19,442 --> 00:21:23,175 And if he accidentally says something interesting, I'll let you know. 429 00:21:27,116 --> 00:21:30,819 So, Harrington's wife's name is Belinda. Try this on. 430 00:21:30,853 --> 00:21:36,065 We know that Old High German for "bright serpent" is Betlinde. 431 00:21:36,792 --> 00:21:39,360 The golden snake is Belinda. 432 00:21:39,395 --> 00:21:41,930 That's... possible. 433 00:21:41,964 --> 00:21:44,511 But that would mean Harrington's death memory is of him 434 00:21:44,536 --> 00:21:47,135 being attacked by his dead wife, so... 435 00:21:48,104 --> 00:21:49,104 Let's try this. 436 00:21:49,138 --> 00:21:54,109 Harrington "cut" from MI6 to search for his wife. 437 00:21:55,244 --> 00:21:57,679 - His wife's the swan? - Swans mate for life. 438 00:22:00,116 --> 00:22:01,483 Okay, new topic. 439 00:22:02,585 --> 00:22:04,519 How long do you think it would take you to break 440 00:22:04,553 --> 00:22:07,288 a six-digit code on the credenza in Maggie's office? 441 00:22:07,323 --> 00:22:09,591 Think whatever's inside that credenza might have something to do 442 00:22:09,625 --> 00:22:11,287 with how our cases get picked. 443 00:22:12,094 --> 00:22:14,837 Maggie put me in charge, I need to know everything. 444 00:22:16,198 --> 00:22:17,999 Just ask her. She might tell you. 445 00:22:18,033 --> 00:22:19,434 Yeah, but then again, she might not. 446 00:22:19,468 --> 00:22:21,636 Never ask a question you don't want to hear the answer to. 447 00:22:22,338 --> 00:22:24,139 Hours to weeks. 448 00:22:24,173 --> 00:22:26,074 Long as it gets done before Maggie gets back. 449 00:22:26,108 --> 00:22:28,343 How goes twisted Pictionary? 450 00:22:28,377 --> 00:22:30,779 - Oh. My brain is fried. - Yeah, I'm callin' it. 451 00:22:30,813 --> 00:22:32,113 Everyone go home. Get some rest. 452 00:22:32,148 --> 00:22:33,696 We'll pick this up tomorrow, huh? 453 00:22:35,484 --> 00:22:38,119 - I thought we were getting some rest. - Oh, boss never sleeps. 454 00:22:38,154 --> 00:22:40,622 - Okay, can I help... - Nah, I'm good. 455 00:22:40,656 --> 00:22:41,890 You didn't let me finish. 456 00:22:41,924 --> 00:22:45,621 Can I help you decide where we're gonna take-out from tonight? 457 00:22:49,252 --> 00:22:52,588 So, I'm thinking tonight's Kubrick film should be Barry Lyndon, 458 00:22:52,613 --> 00:22:55,710 an Irish adventurer who was recruited to be a spy. 459 00:22:55,735 --> 00:22:57,481 Art imitating life? 460 00:22:57,506 --> 00:23:00,542 Hope you don't mind. I let myself in. 461 00:23:16,013 --> 00:23:19,247 It's lovely. Thank you. 462 00:23:19,529 --> 00:23:22,349 Are you okay to talk about what happened? 463 00:23:26,600 --> 00:23:28,801 Abbott was miffed I lost Harrington... 464 00:23:28,826 --> 00:23:31,427 - and got pinched by the cops. - Doesn't explain the violence. 465 00:23:31,462 --> 00:23:34,801 Don't let Abbott's bearing fool you. He's an animal. 466 00:23:35,399 --> 00:23:38,014 Used to brag about waterboarding detainees. 467 00:23:39,810 --> 00:23:42,045 Well, something must've set him off. 468 00:23:42,079 --> 00:23:44,281 I did ask him about his relationship with Harrington. 469 00:23:44,315 --> 00:23:45,237 What'd he say? 470 00:23:45,262 --> 00:23:46,850 Nothing. That's when he went balls-off on me. 471 00:23:46,884 --> 00:23:48,818 You must've hit a nerve. 472 00:23:48,853 --> 00:23:50,572 You think Abbott could've killed Harrington? 473 00:23:50,597 --> 00:23:52,355 Pushed him off a roof? 474 00:23:52,390 --> 00:23:53,823 No, he's far too clean. 475 00:23:53,858 --> 00:23:57,416 Well, maybe Abbott wanted it to look like someone-not-as-clean did it. 476 00:23:58,529 --> 00:24:01,125 It's not my problem anymore. I'm done with MI6. 477 00:24:01,150 --> 00:24:04,547 I mean, I did not sign up for... this. 478 00:24:05,455 --> 00:24:07,522 So I quit. 479 00:24:07,557 --> 00:24:09,324 Have an early morning flight back to London. Tomorrow. 480 00:24:09,359 --> 00:24:11,393 Then, you'll stay here until then. It's safer. 481 00:24:11,427 --> 00:24:13,797 You can have Cameron's room. We'll take the couch. 482 00:24:15,531 --> 00:24:17,072 Both of you? 483 00:24:17,921 --> 00:24:19,293 Together? 484 00:24:21,471 --> 00:24:22,638 Cozy. 485 00:24:22,672 --> 00:24:25,407 Babe, are you sure your friends are cool with mezcal? 486 00:24:25,441 --> 00:24:27,476 I mean, not everyone's into the smoky taste. 487 00:24:27,510 --> 00:24:29,811 Yeah, yeah, don't worry about Linus. 488 00:24:29,846 --> 00:24:32,472 Ivy might be more of a wild card. 489 00:24:34,751 --> 00:24:36,952 You are so... 490 00:24:36,986 --> 00:24:41,172 Oh, my goddess, I can't even describe it. 491 00:24:43,660 --> 00:24:46,048 - That's them. - I'm glad we're doing this. 492 00:24:52,101 --> 00:24:53,802 Oh, hello and welcome. 493 00:24:53,836 --> 00:24:57,315 - Hey, it's great to see you again. - Mm-hmm. 494 00:24:59,942 --> 00:25:01,710 - Amanda? I'm Ivy. - Mm-hmm. 495 00:25:01,744 --> 00:25:03,645 And this is a Mezcal Mule. 496 00:25:03,680 --> 00:25:06,348 It's my grandma's recipe. She drank like a pirate. 497 00:25:08,251 --> 00:25:09,551 We brought wine. 498 00:25:09,585 --> 00:25:11,653 For after, perfect. You guys just chill. 499 00:25:11,688 --> 00:25:13,221 Amanda and I will finish making dinner. 500 00:25:13,256 --> 00:25:14,593 Yeah. 501 00:25:18,226 --> 00:25:21,128 - Shiitake for a green pepper? - Deal. 502 00:25:21,164 --> 00:25:23,715 I'd offer you beer or wine, but Agent Marks cleaned me out pretty good. 503 00:25:23,740 --> 00:25:25,774 Hmm. She had a rough day. 504 00:25:25,868 --> 00:25:27,369 Aah. Rough two days. 505 00:25:30,697 --> 00:25:32,945 Oh, it's Maggie. 506 00:25:33,509 --> 00:25:34,955 "All of Harrington's files 507 00:25:34,956 --> 00:25:38,380 were scrubbed except the one he was working on here." 508 00:25:38,414 --> 00:25:41,898 "That wasn't scrubbed, because it never existed." 509 00:25:44,520 --> 00:25:48,715 - So Abbott lied to us? - A spy who lies, what are the odds? 510 00:25:51,994 --> 00:25:56,231 It's called a mind palace. 511 00:25:56,265 --> 00:25:59,677 Could the sum of the letters of cow be the answer? 512 00:25:59,702 --> 00:26:02,842 See, it's not a code, it's a language. 513 00:26:04,107 --> 00:26:08,643 Welcome to "Around Los Angeles in 80 Bites." 514 00:26:08,678 --> 00:26:11,079 These are my favorite appetizers from my favorite restaurants. 515 00:26:11,113 --> 00:26:13,015 Just please try my gnocchi 516 00:26:13,016 --> 00:26:15,082 before you decide who's Top Chef in this relationship. 517 00:26:15,118 --> 00:26:17,886 - Ooh, wait. We forgot the crackers. - Oh, I'll grab 'em. 518 00:26:17,920 --> 00:26:19,779 Uh, Linus, you wanna be a dear and help Amanda? 519 00:26:19,804 --> 00:26:20,324 Oh. 520 00:26:20,349 --> 00:26:21,930 I'm pretty sure I don't need any help. 521 00:26:21,958 --> 00:26:25,193 It's on a high shelf. You're my pocket bae. 522 00:26:25,228 --> 00:26:28,395 Tall-ish Linus to the rescue. 523 00:26:40,777 --> 00:26:44,062 Okay, listen. Please don't hurt Camille. 524 00:26:44,280 --> 00:26:46,248 Wow. Where did that come from? 525 00:26:46,282 --> 00:26:47,749 From someone who really cares about her. 526 00:26:47,784 --> 00:26:49,451 - You mean, like me? - I mean me. 527 00:26:49,485 --> 00:26:51,081 What do you mean, "what is my game?" 528 00:26:51,106 --> 00:26:52,707 You heard me, sweetheart, I don't trust you. 529 00:26:52,732 --> 00:26:54,899 And that's fine, because I don't really trust a lot of people, 530 00:26:54,924 --> 00:26:56,425 but if you hurt Linus in any way... 531 00:26:56,459 --> 00:26:58,260 What makes you think I would hurt Linus? 532 00:26:58,294 --> 00:27:01,963 Oh, I don't know, let me think. Genetics? 533 00:27:01,998 --> 00:27:04,232 I'm warning you, Camille may act tough, but... 534 00:27:04,257 --> 00:27:05,434 Hold up. 535 00:27:05,468 --> 00:27:08,282 Did you just say, "I'm warning you"? 536 00:27:09,138 --> 00:27:11,873 Do you have any idea what I do for a living? 537 00:27:11,908 --> 00:27:13,880 I know nine different ways to kill you 538 00:27:13,881 --> 00:27:16,044 and make it look like natural causes. 539 00:27:16,078 --> 00:27:18,814 So why don't you get the frickin' crackers 540 00:27:18,848 --> 00:27:20,615 before I show you number eight? 541 00:27:20,650 --> 00:27:22,717 I'm not my father. 542 00:27:22,752 --> 00:27:24,953 I like Linus for who he is. 543 00:27:24,987 --> 00:27:27,389 - There's no ulterior motives. - If you're using him 544 00:27:27,423 --> 00:27:29,257 to get inside information on the program though, 545 00:27:29,292 --> 00:27:32,127 I'd say that qualifies as an ulterior motive. 546 00:27:32,161 --> 00:27:33,829 Trixy-bits for everyone. 547 00:27:33,863 --> 00:27:35,944 Yummy! 548 00:27:39,302 --> 00:27:41,770 Quincy? I have to talk to you about something. 549 00:27:41,804 --> 00:27:43,672 Good or bad? 550 00:27:43,706 --> 00:27:45,640 I'm not sure yet. 551 00:27:45,675 --> 00:27:48,310 I got a call from a friend of mine at the DOJ. 552 00:27:48,344 --> 00:27:49,711 My name has come up in some meetings 553 00:27:49,745 --> 00:27:51,847 and there might be an opening there... 554 00:27:51,881 --> 00:27:54,783 - for me. - It's what you've always wanted. 555 00:27:54,817 --> 00:27:57,014 - It probably won't happen. - Hey. 556 00:27:57,787 --> 00:28:00,936 That's what we thought about us. And now, here we are. 557 00:28:01,324 --> 00:28:02,897 This is great. 558 00:28:03,812 --> 00:28:06,781 Yes. This is. 559 00:28:14,857 --> 00:28:16,891 Mm. Mm. 560 00:28:16,925 --> 00:28:18,359 This is way better than sex. 561 00:28:18,394 --> 00:28:20,428 - Mm. - Okay, maybe not better than sex. 562 00:28:20,453 --> 00:28:22,373 But these days, I gotta take what I can get, right? 563 00:28:22,398 --> 00:28:23,999 We need to get everyone to the lab. 564 00:28:25,467 --> 00:28:28,002 - What's up? - I think Abbott... 565 00:28:28,037 --> 00:28:29,871 is way more involved than he's letting on. 566 00:28:29,905 --> 00:28:31,460 I'll shoot a text to the team. 567 00:28:31,485 --> 00:28:32,974 Well, what about Chloe? She shouldn't be alone. 568 00:28:33,008 --> 00:28:34,942 - Well, she'll be fine until the morning. - No, no, no, no. 569 00:28:34,977 --> 00:28:36,978 If Abbott's involved, he'll be able to figure out my address. 570 00:28:37,012 --> 00:28:38,239 This loft's in my name. 571 00:28:38,264 --> 00:28:40,248 Oh, my house isn't. It's in Ed Clark's name. 572 00:28:40,282 --> 00:28:42,183 Okay, wake her up. Tell her there's a change in venue. 573 00:28:42,217 --> 00:28:43,657 Okay. 574 00:28:48,762 --> 00:28:51,950 She sleeps naked. You wake her up. I'll text. 575 00:28:59,101 --> 00:29:01,602 - Camille? - Yeah. Got Cameron's text. Let's go. 576 00:29:01,637 --> 00:29:03,438 Hey, wait. This is Chloe Marks from MI6. 577 00:29:03,472 --> 00:29:05,139 - Charmed, I'm sure. - Likewise. 578 00:29:05,174 --> 00:29:06,708 Cool if she stays here tonight? 579 00:29:06,742 --> 00:29:07,942 Mmm. I'm... 580 00:29:07,976 --> 00:29:10,378 not sure tonight is the best... 581 00:29:10,412 --> 00:29:11,021 Why not? 582 00:29:11,046 --> 00:29:13,815 Because she's already got an overnight guest. 583 00:29:15,584 --> 00:29:17,018 Of course she can stay. 584 00:29:17,052 --> 00:29:20,788 Amanda, meet Kirsten and Chloe. 585 00:29:20,823 --> 00:29:23,524 Kirsten you know about. Chloe is an MI6 agent in grave danger. 586 00:29:23,559 --> 00:29:25,960 Oh, very exciting. I work with the dead. 587 00:29:25,994 --> 00:29:28,896 Oh, then you must know my family. 588 00:29:29,565 --> 00:29:31,132 I like this one. 589 00:29:31,166 --> 00:29:32,867 Why don't you guys run off 590 00:29:32,901 --> 00:29:34,302 and Chloe and I will swap horror stories. 591 00:29:34,336 --> 00:29:36,237 We won't be long. 592 00:29:36,271 --> 00:29:38,306 - Is there wine? - Yes, loads. 593 00:29:38,340 --> 00:29:40,174 Take your time. 594 00:29:40,209 --> 00:29:42,508 - We won't be too long. I hope. - Okay. 595 00:29:45,714 --> 00:29:47,381 - Camille... - Oh, God, please don't make it a thing. 596 00:29:47,416 --> 00:29:49,450 I was going to say that I'm happy for you. 597 00:29:49,485 --> 00:29:51,312 Amanda seems great. 598 00:29:54,289 --> 00:29:55,912 Yeah. 599 00:29:56,267 --> 00:29:57,401 Look at this. 600 00:29:57,426 --> 00:29:59,794 - A cow. - And this? 601 00:29:59,819 --> 00:30:01,088 A cow. 602 00:30:02,264 --> 00:30:05,133 Uh-uh. What is a baby cow, Alex? 603 00:30:05,167 --> 00:30:06,870 Correct. I'll take "Seriously, 604 00:30:06,871 --> 00:30:09,070 you ruined my evening over this" for a thousand. 605 00:30:09,104 --> 00:30:10,759 Well, it's not a baby cow. 606 00:30:10,784 --> 00:30:14,487 It's a miniature breed. It's called a Dexter cow. 607 00:30:14,521 --> 00:30:16,489 As in Dexter Abbott. 608 00:30:16,523 --> 00:30:19,191 The cow on the mind palace was standing on a terracotta tile. 609 00:30:19,226 --> 00:30:22,439 Dexter was on the roof of the hotel which has terracotta tiles. 610 00:30:22,464 --> 00:30:24,783 So either Abbott was there when Harrington was killed, 611 00:30:24,808 --> 00:30:27,477 knows who killed him, or killed him himself? 612 00:30:27,502 --> 00:30:29,096 Let's go with option number three. 613 00:30:29,121 --> 00:30:30,816 Just got ballistics. Bullet found on the roof 614 00:30:30,817 --> 00:30:33,624 was typed through Interpol. It is from Abbott's weapon. 615 00:30:33,649 --> 00:30:35,135 Let Maggie know what we found. 616 00:30:35,160 --> 00:30:37,622 Go to Abbott's apartment, see if he's there. Proceed with caution. 617 00:30:37,647 --> 00:30:39,413 We'll go to the consulate and check his office. 618 00:30:39,438 --> 00:30:40,871 Nice work, boss. 619 00:30:40,896 --> 00:30:43,213 Elementary, my dear Fisher. 620 00:30:47,498 --> 00:30:49,375 See. Not here. 621 00:31:14,047 --> 00:31:16,735 Okay. Got it. 622 00:31:20,391 --> 00:31:22,086 Everything okay? 623 00:31:22,651 --> 00:31:24,519 Um... 624 00:31:24,553 --> 00:31:27,579 your boss was attacked in his office. 625 00:31:28,324 --> 00:31:29,798 He was shot. 626 00:31:30,392 --> 00:31:31,493 Dexter? 627 00:31:33,329 --> 00:31:34,796 Oh, my God. 628 00:31:34,830 --> 00:31:36,231 Is he dead? 629 00:31:36,265 --> 00:31:40,201 He lost a lot of blood and is heavily sedated. 630 00:31:40,236 --> 00:31:43,104 - I should go see him. - No. Camille says we should stay put, 631 00:31:43,129 --> 00:31:45,707 keep the doors locked, and just hunker down until she gets back. 632 00:31:45,741 --> 00:31:48,109 Why? Am I in danger? 633 00:31:48,144 --> 00:31:50,245 Look, we're just gonna hunker down, 634 00:31:50,279 --> 00:31:52,213 drink some more vino... 635 00:31:52,248 --> 00:31:54,056 and it'll all be fine. 636 00:32:08,210 --> 00:32:09,777 Hey, boss. 637 00:32:09,802 --> 00:32:12,970 Prepare to kneel before me. 638 00:32:13,102 --> 00:32:14,469 You worked up an oxytocin filter? 639 00:32:14,503 --> 00:32:17,238 Yeah... funny story about that. No. 640 00:32:17,273 --> 00:32:19,174 So why am I kneeling before Zod? 641 00:32:19,208 --> 00:32:21,309 Once we knew that the cow represented Dexter 642 00:32:21,343 --> 00:32:23,178 and that the tile represented the roof of the hotel, 643 00:32:23,203 --> 00:32:24,635 I was able to develop a codex. 644 00:32:24,660 --> 00:32:26,713 We now have an interpretation protocol 645 00:32:26,738 --> 00:32:29,840 to help us unravel all of Harrington's mind palace images. 646 00:32:29,885 --> 00:32:31,386 Very cool. 647 00:32:31,420 --> 00:32:34,289 - You ready, boys? - Let's find out if Zod is right. 648 00:32:34,323 --> 00:32:36,491 Zod is always right. 649 00:32:36,525 --> 00:32:39,227 All right, thanks to Dr. Ahluwalia 650 00:32:39,261 --> 00:32:42,363 we might have a filter that unravels Harrington's mind palace. 651 00:32:42,398 --> 00:32:44,566 Lights to 20%, please. 652 00:32:44,600 --> 00:32:46,234 I need a go, no-go for... 653 00:32:46,268 --> 00:32:48,265 I'll, uh... I'll take it from here. 654 00:32:49,338 --> 00:32:50,972 You sure? 655 00:32:51,006 --> 00:32:52,941 Yeah. After me and Kirsten were shot at, 656 00:32:52,975 --> 00:32:54,375 it scared the yip right out of me, 657 00:32:54,410 --> 00:32:57,745 but it also made me realize that I need to be in control of my own mind 658 00:32:57,780 --> 00:32:59,581 before I let her traipse around in someone else's, 659 00:32:59,615 --> 00:33:01,983 so... I'm working on that. 660 00:33:02,017 --> 00:33:03,515 I'm good. 661 00:33:04,573 --> 00:33:07,243 The inside of Kirsten's head is all yours, dude. 662 00:33:10,626 --> 00:33:12,927 All right. Radio station KCAM, Los Angeles, 663 00:33:12,962 --> 00:33:15,223 we're back on the air and playing all your favorite hits. 664 00:33:15,248 --> 00:33:17,131 I need a go, no-go for stitch neurosync. Life-Sci? 665 00:33:17,156 --> 00:33:17,582 Go. 666 00:33:17,607 --> 00:33:19,316 - Sub-Bio? - Go. 667 00:33:19,341 --> 00:33:21,505 - Engineering? - That's a go, Big Bopper. 668 00:33:21,530 --> 00:33:24,592 - Excellent reference. Communications? - Communications are a go. 669 00:33:24,617 --> 00:33:25,951 - Medical? - Go. 670 00:33:25,976 --> 00:33:29,178 - Com check. One-two, one-two. - I hear you, Easy Listening. 671 00:33:29,232 --> 00:33:34,791 All right. Induce stitch neurosync on my mark in three, two, one... 672 00:33:35,595 --> 00:33:37,762 we'll be right back after this... 673 00:33:38,163 --> 00:33:39,662 mark. 674 00:33:42,358 --> 00:33:43,992 Memories are still encrypted. 675 00:33:44,017 --> 00:33:45,351 Just gimme a moment. 676 00:33:45,376 --> 00:33:48,062 Any chance we can mind map more of this region while we're here? 677 00:33:50,188 --> 00:33:53,511 - Map what you can, as fast as you can. - Thank you, "teamwork." 678 00:33:55,745 --> 00:33:59,046 - Okay. Codex filter should be kicking in. - Kirsten? 679 00:34:00,277 --> 00:34:02,020 I see a door. 680 00:34:12,746 --> 00:34:15,307 It's open. It's filled with white. 681 00:34:15,332 --> 00:34:19,001 - More mind palace? - No. Viable memories are beyond that door. 682 00:34:19,035 --> 00:34:21,871 - Camille, how's the mapping? - Dense. 683 00:34:21,905 --> 00:34:23,983 It's all white because the memories are encrypted 684 00:34:23,984 --> 00:34:25,374 and the area isn't fully mapped. 685 00:34:25,408 --> 00:34:29,191 Mapping takes time. Your call. Stay or move on? 686 00:34:32,048 --> 00:34:33,682 Let's move. 687 00:34:33,717 --> 00:34:37,233 - Think of the end game. - I am. Catching whoever shot Harrington. 688 00:34:37,967 --> 00:34:39,870 I'm going through. 689 00:34:51,334 --> 00:34:53,736 I'm at a wedding, and it's not encrypted. 690 00:34:53,770 --> 00:34:55,788 Tell Zod, "Nice job." 691 00:34:56,907 --> 00:34:59,441 Dearly beloved, we are gathered here today... 692 00:34:59,476 --> 00:35:02,313 - Do you see Harrington? - Yup, he's the groom. 693 00:35:03,647 --> 00:35:07,164 It's his wedding to Belinda. Abbott's here too. 694 00:35:07,918 --> 00:35:11,182 I, John Harrington, take you... 695 00:35:12,322 --> 00:35:15,233 There's apples, just like in Harrington's memory. 696 00:35:19,859 --> 00:35:23,603 And a family crest. It's the swan and the sword. 697 00:35:25,177 --> 00:35:26,844 Come to mama. 698 00:35:26,869 --> 00:35:28,440 Okay. Swan and the sword seal's 699 00:35:28,441 --> 00:35:30,650 a crest belonging to the Lindsay Family of Ireland. 700 00:35:30,674 --> 00:35:33,075 Hello. MI6 scrubbed all of Harrington's records, 701 00:35:33,100 --> 00:35:35,569 but they didn't touch Irish Marriage records. 702 00:35:35,612 --> 00:35:38,747 Hello and how do you do? Harrington was married the fourth of March. 703 00:35:38,782 --> 00:35:41,617 - Four marching soldiers. - Bride was Belinda Lindsay. 704 00:35:41,651 --> 00:35:43,118 A beautiful snake. 705 00:35:43,153 --> 00:35:46,655 I take you, John Harrington, to be my husband. 706 00:35:46,690 --> 00:35:48,624 Oh, I understand. 707 00:35:48,658 --> 00:35:49,725 What? 708 00:35:49,759 --> 00:35:52,361 The snake coiled around the cow... 709 00:35:52,395 --> 00:35:54,196 Belinda and Abbott were having an affair, 710 00:35:54,231 --> 00:35:55,831 and Harrington must have found out about it. 711 00:35:55,865 --> 00:35:58,696 until death do us part. 712 00:36:01,037 --> 00:36:04,930 That means that Belinda was on the roof with Abbott. 713 00:36:05,093 --> 00:36:07,046 They killed Harrington together. 714 00:36:07,071 --> 00:36:09,095 Pull up what you can on her. 715 00:36:10,159 --> 00:36:14,429 until death... death... death... death. 716 00:36:14,464 --> 00:36:16,525 She wanted her family ring back. 717 00:36:16,550 --> 00:36:19,603 It was probably stuck. That's why she shot his finger off. 718 00:36:19,628 --> 00:36:22,206 Okay, we're burning daylight. Death moment's upon us. 719 00:36:22,231 --> 00:36:24,324 You got eyes on bridezilla? 720 00:36:27,410 --> 00:36:29,451 Oh, my God. 721 00:36:30,913 --> 00:36:32,146 Oh, my God. 722 00:36:32,171 --> 00:36:33,782 - Camille! - I'm bouncing. 723 00:36:35,601 --> 00:36:39,405 Belinda Lindsay is Chloe Marks, and she's in my house right now! 724 00:36:43,124 --> 00:36:45,299 I'm definitely a Ravenclaw. 725 00:36:45,324 --> 00:36:46,491 - Oh. - Mm-hmm. 726 00:36:46,516 --> 00:36:48,394 Yes. 727 00:36:48,433 --> 00:36:52,175 _ 728 00:36:52,737 --> 00:36:55,549 Oh, hey. I'd have saved you a plate. 729 00:36:56,656 --> 00:36:57,690 Is that Camille? 730 00:36:57,724 --> 00:36:59,658 Uh, yeah, just finished work early. 731 00:36:59,693 --> 00:37:01,760 Early? It's almost dawn. 732 00:37:01,795 --> 00:37:03,596 Hey, Camille. 733 00:37:04,130 --> 00:37:05,865 Thanks so much for letting me stay here. 734 00:37:05,899 --> 00:37:07,500 Amanda are I are now good friends. 735 00:37:07,534 --> 00:37:08,601 Oh. 736 00:37:08,635 --> 00:37:11,237 Not too good, I hope. 737 00:37:11,271 --> 00:37:14,039 Is it hot outside? You're sweating. 738 00:37:14,074 --> 00:37:15,841 It's a little... humid. 739 00:37:15,876 --> 00:37:18,602 Um, Amanda, can I talk to you on the porch real quick? 740 00:37:19,252 --> 00:37:20,385 Hey. 741 00:37:21,502 --> 00:37:23,820 Are you sure Amanda doesn't want her phone? 742 00:37:29,471 --> 00:37:31,766 Amanda, go. 743 00:37:54,915 --> 00:37:58,672 Hope you're hungry. We saved you some plates. 744 00:38:01,446 --> 00:38:03,414 I usually do this on dead people. 745 00:38:03,456 --> 00:38:05,357 Yeah? How do I compare? 746 00:38:05,392 --> 00:38:08,661 Umm... sexier than some. 747 00:38:08,695 --> 00:38:10,368 Aah! 748 00:38:11,197 --> 00:38:12,938 Thanks for saving my life. 749 00:38:16,236 --> 00:38:18,823 Man, when Chloe came at us with that knife, 750 00:38:18,848 --> 00:38:21,500 I dunno, something snapped inside me. 751 00:38:23,076 --> 00:38:25,454 I was just so afraid of losing you. 752 00:38:30,116 --> 00:38:33,768 I don't let people in. It's not who I am. 753 00:38:33,793 --> 00:38:37,362 It's not who I... raised myself to be. 754 00:38:39,615 --> 00:38:41,430 But I let you in. 755 00:38:43,029 --> 00:38:44,961 It must be scary. 756 00:38:45,765 --> 00:38:47,232 I'm so scared. 757 00:38:49,669 --> 00:38:51,915 But I'm so excited. 758 00:38:52,991 --> 00:38:55,702 My life makes sense with you in it. 759 00:39:06,720 --> 00:39:09,521 Oh, you are pretty pleased with yourself, aren't you? 760 00:39:09,556 --> 00:39:12,257 And why not? We got the bad guys. 761 00:39:12,292 --> 00:39:16,149 A murderous MI6 agent who slept naked in my bed... 762 00:39:16,174 --> 00:39:17,741 Don't push it, pal. 763 00:39:17,766 --> 00:39:19,658 And her boss, both of whom are going to spend 764 00:39:19,659 --> 00:39:21,370 the rest of their lives in jail. 765 00:39:21,393 --> 00:39:23,461 Well, that's inter-agency cooperation. 766 00:39:23,486 --> 00:39:26,868 Heh. Thing is, if she felt so trapped in her marriage, 767 00:39:26,869 --> 00:39:27,949 why not just get a divorce? 768 00:39:27,974 --> 00:39:31,443 'Cause she was all about fun, and it was way more fun 769 00:39:31,478 --> 00:39:35,014 to seduce Abbott and get him to help her disappear, 770 00:39:35,048 --> 00:39:39,003 and kill her husband when her first plan crashed and burned. 771 00:39:39,352 --> 00:39:41,259 - Poor guy. - Oh, gotta give him credit. 772 00:39:41,284 --> 00:39:43,188 He used the NSA to get her out of jail. 773 00:39:43,223 --> 00:39:45,738 He used us, not the NSA. 774 00:39:46,338 --> 00:39:47,854 "Ee-ther, eye-ther." 775 00:39:49,818 --> 00:39:51,363 Poor Harrington. 776 00:39:52,265 --> 00:39:56,301 All he had to do was forget about Belinda after she went missing. 777 00:39:56,336 --> 00:39:58,319 Well, he couldn't. 778 00:39:59,459 --> 00:40:00,859 He loved her. 779 00:40:03,052 --> 00:40:06,354 Some part of him knew that nothing could keep them apart, 780 00:40:06,379 --> 00:40:07,935 not even her death. 781 00:40:11,490 --> 00:40:13,795 Thank you, though, for saving me in Abbott's office. 782 00:40:13,820 --> 00:40:14,916 You're welcome. 783 00:40:16,135 --> 00:40:17,903 - Cured my, uh... - Yips. 784 00:40:19,183 --> 00:40:20,217 - Yeah. - Yeah? 785 00:40:23,733 --> 00:40:25,577 - Oh, so the other day... - Hmm? 786 00:40:25,611 --> 00:40:27,412 - I'm sitting here... - With your feet on the desk. 787 00:40:27,446 --> 00:40:29,077 - Absolutely. - Yes. 788 00:40:29,102 --> 00:40:32,438 When I hear this buzzing sound... 789 00:40:32,463 --> 00:40:35,764 - Mm-hmm. - Coming from inside that cabinet. 790 00:40:35,789 --> 00:40:38,241 And right after that, I got Harrington's stitch alert. 791 00:40:38,743 --> 00:40:41,578 - Related? - I think so. 792 00:40:41,894 --> 00:40:44,025 I think there's a device in there 793 00:40:44,026 --> 00:40:46,231 that's connected to how our cases get picked. 794 00:40:46,265 --> 00:40:48,566 - It's a six-digit unlock code. - Mm-hmm. 795 00:40:48,593 --> 00:40:51,179 Randomized. And the code changes every 15 minutes. 796 00:40:52,171 --> 00:40:54,537 This will take forever. 797 00:40:55,540 --> 00:40:57,154 Welcome to forever. 798 00:40:59,625 --> 00:41:00,825 Linus. 799 00:41:00,850 --> 00:41:03,385 If we can only find out where this gets its information from... 800 00:41:03,410 --> 00:41:06,740 Well, then we can figure out where our cases come from, and we can pick 801 00:41:06,765 --> 00:41:09,333 the ones that will help us the most. 802 00:41:09,398 --> 00:41:11,257 Remember how I said I'd help you save your mother? 803 00:41:11,282 --> 00:41:12,066 Yes. 804 00:41:12,091 --> 00:41:13,803 I meant it. 805 00:41:16,910 --> 00:41:20,146 Hmm. Promise me that if things don't work out between us... 806 00:41:20,171 --> 00:41:23,699 Oh, I'll let you keep your fingers. 807 00:41:26,440 --> 00:41:32,854 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 62397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.