All language subtitles for Snowed-Inn Christmas 2017 Lifetime 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:11,343 2 00:00:17,251 --> 00:00:19,718 (ALARM CLOCK BEEPING) 3 00:00:41,442 --> 00:00:45,611 (SNORING) 4 00:01:08,502 --> 00:01:12,805 (ALARM CLOCK BUZZING) 5 00:01:14,542 --> 00:01:15,941 (THUDDING) 6 00:01:32,126 --> 00:01:34,793 (PHONE RINGING) 7 00:01:37,031 --> 00:01:38,664 Kevin Jenner, travel writer extraordinaire. 8 00:01:38,799 --> 00:01:39,932 Doofus. 9 00:01:40,034 --> 00:01:41,834 Do you seriously answer your phone like that? 10 00:01:41,902 --> 00:01:42,868 Meg, is that you? 11 00:01:42,970 --> 00:01:44,136 Yes, it's me. 12 00:01:44,271 --> 00:01:45,571 Can't you just add me to your contacts 13 00:01:45,673 --> 00:01:47,272 so you don't have to ask every time I call? 14 00:01:47,408 --> 00:01:48,607 I don't add anyone to my contacts, 15 00:01:48,709 --> 00:01:50,342 it makes answering my phone more thrilling. 16 00:01:50,478 --> 00:01:52,878 Hey, I got an important day at work today. 17 00:01:53,013 --> 00:01:54,847 Can we, uh, can we talk later? 18 00:01:54,949 --> 00:01:56,215 No, I have to talk to you. 19 00:01:56,317 --> 00:01:57,382 Do you love me? 20 00:01:57,551 --> 00:01:59,318 Do I love you? Yes, I love you. 21 00:01:59,420 --> 00:02:00,285 You're my favourite sister. 22 00:02:00,421 --> 00:02:02,654 I'm your only sister. 23 00:02:02,756 --> 00:02:03,689 Hey, Meg, what's up? 24 00:02:03,791 --> 00:02:05,357 Do you need a kidney or something? 25 00:02:05,493 --> 00:02:07,092 What? No. 26 00:02:07,228 --> 00:02:11,029 I want you to come home for Christmas. 27 00:02:13,234 --> 00:02:15,167 Kevin? Did you hear what I just said? 28 00:02:15,269 --> 00:02:16,702 Yes. You know I can't do that. 29 00:02:16,837 --> 00:02:18,837 I'm going to Aspen on a luxury Christmas piece. 30 00:02:18,973 --> 00:02:20,405 It's a big one. 31 00:02:20,541 --> 00:02:22,608 I thought your boss hadn't assigned who was going yet. 32 00:02:22,743 --> 00:02:23,709 She's choosing me. 33 00:02:23,844 --> 00:02:25,077 If I ever get to work. 34 00:02:25,212 --> 00:02:26,445 She's picking today. 35 00:02:26,580 --> 00:02:29,314 But you haven't been home for Christmas since… 36 00:02:32,953 --> 00:02:34,219 Mom misses you. 37 00:02:34,288 --> 00:02:36,955 Are you sure everything's okay? 38 00:02:38,459 --> 00:02:39,858 Meg, work has been hectic. 39 00:02:39,960 --> 00:02:42,060 All right? I'll be there next year, I promise. 40 00:02:42,163 --> 00:02:44,329 I'll see you in the new year. 41 00:02:44,465 --> 00:02:46,231 I love you. 42 00:02:46,333 --> 00:02:47,332 Tell Mom I say hi. 43 00:02:47,434 --> 00:02:56,608 44 00:02:57,845 --> 00:02:59,444 Good morning, writers. Good morning. 45 00:02:59,580 --> 00:03:00,913 How's everybody doing? 46 00:03:01,048 --> 00:03:02,748 Good morning. Nice to you see you. 47 00:03:02,883 --> 00:03:04,449 You all look very dapper and beautiful. 48 00:03:04,552 --> 00:03:06,718 I like the red, very holiday. 49 00:03:06,854 --> 00:03:08,120 All right. As you all see we are in mid-December 50 00:03:08,222 --> 00:03:11,957 and our holiday content is in full swing. 51 00:03:12,092 --> 00:03:15,460 Epiphany has never looked more festive. Look at it. 52 00:03:15,596 --> 00:03:18,030 I am very proud of the hard work 53 00:03:18,132 --> 00:03:20,766 that each and every one of you has put in this last year. 54 00:03:20,935 --> 00:03:22,434 You've done a great job. Thank you. 55 00:03:22,536 --> 00:03:27,272 However, Epiphany's traffic has gone down about 20% 56 00:03:27,374 --> 00:03:28,240 since last December. 57 00:03:28,375 --> 00:03:29,841 Yeah. I mean, 58 00:03:29,944 --> 00:03:32,778 it's like competition in the online magazine world is fierce, 59 00:03:32,947 --> 00:03:35,013 I could hardly keep up. 60 00:03:35,115 --> 00:03:37,916 Let me guess. Another pregnant woman needed saving 61 00:03:38,052 --> 00:03:39,484 on the way to work this morning? 62 00:03:39,620 --> 00:03:41,119 (MUFFLED) Uh, no, no, no. 63 00:03:41,222 --> 00:03:42,120 It was, um… 64 00:03:42,223 --> 00:03:43,722 Litter of kittens. 65 00:03:43,824 --> 00:03:45,190 Very sad. 66 00:03:45,292 --> 00:03:48,894 As I was saying, Epiphany's readership has taken a turn. 67 00:03:48,996 --> 00:03:50,495 People, 68 00:03:50,598 --> 00:03:53,732 they don't want any more of that New Age hipster holiday fluff. 69 00:03:53,867 --> 00:03:58,170 They want stories of hope, they want stories of redemption, 70 00:03:58,305 --> 00:03:59,705 they need the proof 71 00:03:59,840 --> 00:04:02,975 that the Christmas magic still exists out there somewhere. 72 00:04:03,110 --> 00:04:06,144 So it's really important, really important, 73 00:04:06,247 --> 00:04:09,915 for each and every one of us to start finding stories 74 00:04:10,017 --> 00:04:12,251 that speak to the heart of the season. 75 00:04:12,386 --> 00:04:15,954 And I hate to have to say this but our jobs depend on it. 76 00:04:16,056 --> 00:04:18,924 Um, ho-how do our jobs depend on it? 77 00:04:19,026 --> 00:04:20,926 Are you saying there's going to be cuts? 78 00:04:21,028 --> 00:04:22,661 Likely in the new year. 79 00:04:22,796 --> 00:04:25,297 Unless we all get a Christmas miracle. 80 00:04:25,399 --> 00:04:26,598 And I hate to have to break this on you guys 81 00:04:26,734 --> 00:04:27,966 right before the holiday 82 00:04:28,102 --> 00:04:30,502 but unfortunately that's just the way it is. 83 00:04:30,638 --> 00:04:33,005 So, any other questions? 84 00:04:33,107 --> 00:04:35,874 Have you decided who's getting the Christmas Aspen piece? 85 00:04:35,976 --> 00:04:37,409 Yes, it's going to be you. 86 00:04:37,511 --> 00:04:38,710 (CONFUSED CHATTERING) 87 00:04:38,812 --> 00:04:40,178 You're picking him? 88 00:04:40,314 --> 00:04:42,648 Yeah. And you too. 89 00:04:43,884 --> 00:04:45,784 Sorry? Excuse me? 90 00:04:45,919 --> 00:04:47,853 What do… Wait. What do you mean that we're both going? 91 00:04:47,988 --> 00:04:49,154 We have two completely different writing styles. 92 00:04:49,290 --> 00:04:50,722 Yeah, that's right. 93 00:04:50,858 --> 00:04:52,157 One is interesting and fun. It's clean and professional 94 00:04:52,293 --> 00:04:53,692 versus messy and disorganized. One is boring and bland. 95 00:04:53,827 --> 00:04:55,160 Boring and bland? Really? 96 00:04:55,296 --> 00:04:56,528 I've been here… Oh, come on. 97 00:04:56,630 --> 00:04:58,230 Will both of you please stop it? Stop it! 98 00:04:58,365 --> 00:04:59,665 I said stop before I… 99 00:04:59,767 --> 00:05:01,800 Or do I need to send both of you to detention? 100 00:05:01,902 --> 00:05:04,670 I mean, these are tough times in journalism. 101 00:05:04,805 --> 00:05:06,972 Our readers, they need to be part of a story 102 00:05:07,074 --> 00:05:08,807 that puts them in the Christmas spirit 103 00:05:08,909 --> 00:05:11,410 so they can remember what Christmas is truly about. 104 00:05:11,512 --> 00:05:13,045 Which is what exactly again? 105 00:05:13,180 --> 00:05:15,113 You know, that is for you two to figure out. 106 00:05:15,215 --> 00:05:18,450 All I know is that our readers should be so enchanted 107 00:05:18,585 --> 00:05:21,520 that they are rushing to plan their own Aspen Christmas. 108 00:05:21,655 --> 00:05:25,157 And that is why I picked both of you, my two best writers. 109 00:05:25,292 --> 00:05:26,458 Because you two are wonderful 110 00:05:26,560 --> 00:05:27,793 but you're skilled in different ways. 111 00:05:27,895 --> 00:05:29,561 And I know this may sound a little harsh 112 00:05:29,697 --> 00:05:31,430 but I really need to figure out 113 00:05:31,565 --> 00:05:33,365 which one of you is my most valuable writer. 114 00:05:33,500 --> 00:05:34,700 Hm? No, really. 115 00:05:34,835 --> 00:05:37,669 Do my readers want soft and warm and historic? 116 00:05:37,771 --> 00:05:41,707 Or do they want fast and bold and straight to the point? 117 00:05:43,077 --> 00:05:45,444 Why are those mutually exclusive? I don't understand. 118 00:05:45,546 --> 00:05:46,745 Well, it's simple. It's simple. 119 00:05:46,847 --> 00:05:48,380 Whichever one of you can write the piece 120 00:05:48,515 --> 00:05:50,782 that gets the most traffic to the site, 121 00:05:50,918 --> 00:05:52,684 then you are my most valuable writer. 122 00:05:52,820 --> 00:05:54,152 And what happens 123 00:05:54,288 --> 00:05:57,089 to the person that doesn't get the most traffic? 124 00:05:57,191 --> 00:06:00,225 Like I said, we all need a Christmas miracle. 125 00:06:00,361 --> 00:06:01,993 Flight leaves 1:00pm sharp. 126 00:06:02,129 --> 00:06:03,462 Please don't be late. 127 00:06:03,597 --> 00:06:06,198 I don't care how many kittens need saving, Mr. Jenner. 128 00:06:06,333 --> 00:06:07,232 Yes, ma'am. 129 00:06:07,401 --> 00:06:09,835 Miss Hudson, I need to speak with you. 130 00:06:17,611 --> 00:06:18,977 Enchanting is my niche. 131 00:06:19,113 --> 00:06:20,379 Why am I being sent to Aspen with the class clown? 132 00:06:20,547 --> 00:06:21,546 Will you please stop it? 133 00:06:21,682 --> 00:06:22,581 Please. 134 00:06:22,683 --> 00:06:24,449 I need to protect this company. 135 00:06:24,585 --> 00:06:25,884 Now, how are you doing? 136 00:06:25,953 --> 00:06:28,587 I know this is a hard time of year for you. 137 00:06:28,722 --> 00:06:30,555 I'm fine. 138 00:06:30,657 --> 00:06:32,224 No. Really. I need to know, Jenna. 139 00:06:32,359 --> 00:06:33,959 It's only been, what, a month since you and Andrew broke up? 140 00:06:34,061 --> 00:06:35,293 And I know how excited you were 141 00:06:35,396 --> 00:06:37,629 to meet him and his family for the holidays. 142 00:06:37,731 --> 00:06:40,098 Oh, no. Everything's great. I'm happy. 143 00:06:40,234 --> 00:06:41,099 I just want to work. 144 00:06:41,235 --> 00:06:42,734 You know what I think? 145 00:06:42,836 --> 00:06:44,970 I think that it would be good for you to meet someone new. 146 00:06:45,105 --> 00:06:46,004 Oh. 147 00:06:46,106 --> 00:06:47,038 No, really. 148 00:06:47,141 --> 00:06:48,640 Be open to new experiences. 149 00:06:48,742 --> 00:06:50,842 And you never know, you might meet somebody in Colorado. 150 00:06:50,944 --> 00:06:51,843 Oh, boy. 151 00:06:51,945 --> 00:06:52,944 I'm going to go now. 152 00:06:53,080 --> 00:06:54,880 Let that hair down a little bit, girl. 153 00:06:55,015 --> 00:06:57,949 No, really. Loosen up. 154 00:06:58,085 --> 00:06:59,384 Can't write with my hair down. 155 00:06:59,486 --> 00:07:01,186 It's itchy. 156 00:07:01,321 --> 00:07:02,888 (CHUCKLING) 157 00:07:03,023 --> 00:07:05,490 I meant that figuratively and you know that. 158 00:07:05,626 --> 00:07:06,925 I know. 159 00:07:07,094 --> 00:07:08,994 Loosen up! 160 00:07:09,129 --> 00:07:11,096 Goodness. 161 00:07:11,265 --> 00:07:13,231 What was that about? 162 00:07:13,400 --> 00:07:15,767 We're stuck sharing the article. 163 00:07:15,903 --> 00:07:18,470 Well, I'll be on the slopes most of the time anyway. 164 00:07:19,640 --> 00:07:20,839 Do you board? 165 00:07:21,008 --> 00:07:22,140 Do I look like I board? 166 00:07:22,242 --> 00:07:23,775 That's right. Robots don't board. 167 00:07:23,877 --> 00:07:25,110 (SCOFFING) 168 00:07:25,245 --> 00:07:26,578 Look, Aspen is a big place. 169 00:07:26,647 --> 00:07:28,680 We'll just stay out of each other's way. 170 00:07:28,782 --> 00:07:30,515 Fine by me. 171 00:07:30,617 --> 00:07:32,617 Me too. 172 00:07:34,087 --> 00:07:35,420 Where you going? 173 00:07:35,556 --> 00:07:37,055 To organize. 174 00:07:37,157 --> 00:07:39,324 And pack. 175 00:07:39,460 --> 00:07:40,826 We don't leave 'til tomorrow. 176 00:07:40,961 --> 00:07:43,295 (SIGHING) 177 00:07:43,397 --> 00:07:46,031 Ha. 178 00:07:48,001 --> 00:07:51,069 Toothbrush, phone, passport, floss. 179 00:07:51,171 --> 00:07:52,804 (DOORBELL RINGING) Taxi. 180 00:07:52,906 --> 00:07:55,106 (BAGS ROLLING) 181 00:07:56,443 --> 00:07:57,409 Hi? Hey. 182 00:07:57,544 --> 00:07:58,710 Sorry for dropping in on you like this. 183 00:07:58,879 --> 00:07:59,711 What's up? 184 00:07:59,847 --> 00:08:00,712 You going somewhere? 185 00:08:00,848 --> 00:08:02,314 Aspen for work. 186 00:08:02,416 --> 00:08:03,882 Oh, you got the Aspen gig. Good for you. I knew you would. 187 00:08:04,017 --> 00:08:04,850 When's your flight? 188 00:08:04,985 --> 00:08:06,284 One o'clock. 189 00:08:06,420 --> 00:08:08,053 Um, my taxi really should be here any minute. 190 00:08:08,188 --> 00:08:10,355 Flight's not for another four hours. 191 00:08:10,457 --> 00:08:12,591 Andrew, if you want to talk about things I could probably… 192 00:08:12,726 --> 00:08:15,227 I think I left my lucky tie here and I just wanted to grab it 193 00:08:15,362 --> 00:08:18,330 before the office Christmas party. 194 00:08:20,501 --> 00:08:22,033 It's in the second drawer. 195 00:08:22,135 --> 00:08:24,269 Great. 196 00:08:27,508 --> 00:08:29,140 Ah, yeah! You ironed it too! 197 00:08:29,243 --> 00:08:31,943 You're the best. 198 00:08:32,079 --> 00:08:41,152 199 00:08:44,224 --> 00:08:45,490 CAPTAIN: Good afternoon, ladies and gentlemen, 200 00:08:45,592 --> 00:08:46,925 this is your captain speaking. 201 00:08:47,060 --> 00:08:48,627 Welcome to flight 1215 202 00:08:48,795 --> 00:08:50,862 departing shortly for Aspen, Colorado. 203 00:08:50,964 --> 00:08:53,765 We anticipate a bit of a bumpy ride this afternoon. 204 00:08:53,901 --> 00:08:55,901 Blizzards are making their way across the Midwest. 205 00:08:56,003 --> 00:08:59,671 So, please don't be alarmed by any turbulence along the way. 206 00:08:59,806 --> 00:09:01,506 We hope you have a comfortable flight. Thank you. 207 00:09:01,575 --> 00:09:04,543 (THUDDING) 208 00:09:06,513 --> 00:09:09,514 (CHUCKLING) Of course she put our seats together. 209 00:09:09,616 --> 00:09:10,882 (SIGHING) 210 00:09:11,018 --> 00:09:12,584 Excuse me. 211 00:09:12,719 --> 00:09:13,752 Um… (SIGHING) 212 00:09:13,887 --> 00:09:16,221 Sorry about that. 213 00:09:36,443 --> 00:09:37,742 This plane's taking off in four minutes. 214 00:09:37,844 --> 00:09:40,045 Did you seriously just get here? 215 00:09:40,113 --> 00:09:41,913 I ran into a cute girl at the souvenir shop. 216 00:09:42,049 --> 00:09:44,349 Unbelievable. 217 00:09:44,451 --> 00:09:46,151 She wanted a piece of my chocolate bar. 218 00:09:46,253 --> 00:09:48,887 Trust me, it takes really charm for me to share my chocolate. 219 00:09:48,956 --> 00:09:50,155 Yeah. Did you get her number? 220 00:09:50,290 --> 00:09:52,424 Tell her you were going to Aspen? 221 00:09:52,526 --> 00:09:55,594 "Hey, I'm going to Aspen." 222 00:09:55,696 --> 00:09:57,596 (LAUGHING) 223 00:09:57,731 --> 00:09:58,930 You think you got me all figured out, huh? 224 00:09:59,066 --> 00:10:01,933 You are so not that complicated. 225 00:10:02,069 --> 00:10:05,337 Thanks for sharing your chocolate with me, Mister. 226 00:10:05,472 --> 00:10:07,005 Anytime. 227 00:10:07,107 --> 00:10:09,240 Have a good flight. 228 00:10:14,348 --> 00:10:16,648 So cute. 229 00:10:20,153 --> 00:10:22,420 (SIGHING) 230 00:10:22,556 --> 00:10:25,190 (RUMBLING) 231 00:10:25,325 --> 00:10:26,658 What's that noise? 232 00:10:26,793 --> 00:10:29,861 (RUMBLING) What is that sound? 233 00:10:32,633 --> 00:10:34,599 Are you afraid of flying? 234 00:10:34,735 --> 00:10:35,433 What? 235 00:10:35,535 --> 00:10:37,335 No. (SCOFFING) 236 00:10:37,471 --> 00:10:39,004 I fly all the time. 237 00:10:39,139 --> 00:10:40,538 Me. 238 00:10:40,641 --> 00:10:42,774 Oh. 239 00:10:42,876 --> 00:10:45,844 Oh, this is going to be good. 240 00:10:56,556 --> 00:10:59,157 REPORTER: This is a special news weather update. 241 00:10:59,259 --> 00:11:00,759 Low pressure systems 242 00:11:00,894 --> 00:11:02,861 and a sudden onset of blizzard-like conditions 243 00:11:02,996 --> 00:11:04,896 are making their way across the Midwest. 244 00:11:04,998 --> 00:11:08,299 245 00:11:14,041 --> 00:11:16,841 (VIDEOGAME CHIMING) 246 00:11:16,977 --> 00:11:18,009 Oh, yeah. 247 00:11:18,111 --> 00:11:20,845 Too fast. I'm too fast. 248 00:11:21,915 --> 00:11:23,348 That is so loud. What is that hunk of junk? 249 00:11:23,450 --> 00:11:25,950 Electronic Quarterback, totally addicting. 250 00:11:26,053 --> 00:11:28,186 You know there's, like, 1,000 apps you can download 251 00:11:28,321 --> 00:11:30,188 instead of lugging that thing around. 252 00:11:30,290 --> 00:11:31,990 I got this thing for Christmas when I was five years old 253 00:11:32,092 --> 00:11:33,391 from my dad. All right? 254 00:11:33,527 --> 00:11:35,794 I held the top score since I was 12 years old. 255 00:11:35,929 --> 00:11:36,995 Oh, the top score? 256 00:11:37,097 --> 00:11:38,163 The top score. 257 00:11:38,298 --> 00:11:39,931 Wow. On your own game? That's impressive. 258 00:11:40,033 --> 00:11:41,099 (SCOFFING) 259 00:11:41,234 --> 00:11:43,334 Trust me. You do not want me as a competitor. 260 00:11:43,470 --> 00:11:44,536 (LAUGHING) Is that so? 261 00:11:44,705 --> 00:11:46,004 Yeah. In anything. 262 00:11:46,106 --> 00:11:46,805 (CHUCKLING) 263 00:11:46,940 --> 00:11:48,173 You care to prove me wrong? 264 00:11:48,308 --> 00:11:49,307 No, I'm fine. Thank you. 265 00:11:49,443 --> 00:11:50,442 Oh, no. No, please. Be my guest. 266 00:11:50,544 --> 00:11:51,609 Nope. I'm good. Thanks. 267 00:11:51,745 --> 00:11:53,044 Be my guest. I'd love for you to play it. 268 00:11:53,180 --> 00:11:54,646 No, I really don't want to irritate on this place 269 00:11:54,748 --> 00:11:55,947 with all the crazy noises that thing makes. 270 00:11:56,083 --> 00:11:57,148 Oh, you're afraid of a 12-year-old's score, 271 00:11:57,284 --> 00:11:58,316 is that what it is? 272 00:11:58,418 --> 00:11:59,751 No, I'm fine. I'm good. Yeah? 273 00:11:59,886 --> 00:12:00,885 I can understand there's five buttons on this thing 274 00:12:01,021 --> 00:12:02,153 so I get it, you know. 275 00:12:02,255 --> 00:12:03,188 You don't know how to play. 276 00:12:03,290 --> 00:12:04,789 All right. How do you play this? 277 00:12:04,891 --> 00:12:08,326 All right. Do you know what foot… ball is? 278 00:12:08,462 --> 00:12:11,963 Yes, I know what football is. 279 00:12:12,099 --> 00:12:14,032 So there's three offensive players 280 00:12:14,167 --> 00:12:15,867 and six defensive computer controlled players. 281 00:12:16,002 --> 00:12:17,035 Okay. 282 00:12:17,137 --> 00:12:18,069 You press the blue button to run. 283 00:12:18,205 --> 00:12:19,904 You press the red button to pass. 284 00:12:20,006 --> 00:12:22,073 Okay. 285 00:12:22,209 --> 00:12:23,374 There we go. 286 00:12:23,510 --> 00:12:25,110 Just like that over and over again? 287 00:12:25,212 --> 00:12:26,377 Okay, just… (BEEPING) 288 00:12:26,513 --> 00:12:27,579 Yeah, don't press the buttons so hard. 289 00:12:27,681 --> 00:12:29,013 There I go. Oh, look. I did it again. 290 00:12:29,149 --> 00:12:30,181 It gets more difficult. 291 00:12:30,283 --> 00:12:31,516 As you get to the fourth level. 292 00:12:31,618 --> 00:12:34,285 Oh, did it again. Let's see. Here we go. 293 00:12:34,421 --> 00:12:35,320 I see that you're doing it. All right? 294 00:12:35,422 --> 00:12:36,755 Okay. I feel like I'm winning. 295 00:12:36,857 --> 00:12:38,289 I feel like I'm just winning one right after another. 296 00:12:38,425 --> 00:12:39,724 You're doing okay. I mean, there's still… 297 00:12:39,826 --> 00:12:40,792 (BEEPING) Oh, oh! 298 00:12:40,894 --> 00:12:42,994 (LAUGHING) It's great. 299 00:12:43,130 --> 00:12:45,029 Look how close I'm getting to your score. 300 00:12:45,132 --> 00:12:46,030 (BEEPING) 301 00:12:46,166 --> 00:12:47,899 (GIGGLING) 302 00:12:48,034 --> 00:12:50,034 (HIGH-PITCHED BEEPING) Touchdown! 303 00:12:50,170 --> 00:12:52,403 Hey. Sorry. 304 00:12:52,506 --> 00:12:53,972 You're making a scene. 305 00:12:54,040 --> 00:12:56,674 (RUMBLING) 306 00:12:56,777 --> 00:12:58,443 It's just turbulence. 307 00:12:58,545 --> 00:12:59,944 It's going to be all right. (DINGING) 308 00:13:00,080 --> 00:13:01,479 This is your captain speaking. 309 00:13:01,581 --> 00:13:04,149 Due to inclement weather conditions in Colorado 310 00:13:04,284 --> 00:13:06,851 the Aspen County Airport is now closed. 311 00:13:07,020 --> 00:13:08,219 What? What? 312 00:13:08,355 --> 00:13:09,754 We're preparing for an early landing. 313 00:13:09,856 --> 00:13:10,989 I assure you there is nothing to worry about. 314 00:13:11,091 --> 00:13:12,223 Simply a precautionary measure. 315 00:13:12,392 --> 00:13:14,492 I apologize for any inconvenience. 316 00:13:14,594 --> 00:13:17,495 Emergency landing? 317 00:13:17,631 --> 00:13:20,865 (THUDDING) 318 00:13:21,001 --> 00:13:22,467 It's supposed to come out of the ceiling. 319 00:13:22,602 --> 00:13:23,735 I can't breathe. 320 00:13:23,870 --> 00:13:26,437 It's not… it's not an emergency. 321 00:13:26,506 --> 00:13:27,672 Relax, okay? 322 00:13:27,808 --> 00:13:28,873 I can't breathe. (LAUGHING) 323 00:13:28,975 --> 00:13:30,775 Don't laugh at me. I can't breathe. 324 00:13:30,911 --> 00:13:32,177 (HYPERVENTILATING) 325 00:13:32,312 --> 00:13:33,611 We're going to land 326 00:13:33,747 --> 00:13:35,580 and then we'll take the first flight out to Aspen. 327 00:13:35,682 --> 00:13:37,282 All right. It's not a big deal! Oh, god. 328 00:13:37,384 --> 00:13:38,383 You don't know that. 329 00:13:38,518 --> 00:13:39,717 Yes, I do know that. Trust me. 330 00:13:39,820 --> 00:13:41,219 (DINGING) 331 00:13:41,321 --> 00:13:43,021 We will begin our descent to a local airport 332 00:13:43,156 --> 00:13:45,523 just outside of Santa Claus, Indiana immediately. 333 00:13:45,659 --> 00:13:46,858 (MUTTERING) 334 00:13:46,993 --> 00:13:48,293 Did he just say Indiana? 335 00:13:48,428 --> 00:13:50,128 Did he just say Santa Claus? 336 00:13:50,263 --> 00:13:52,330 (MUTTERING) 337 00:13:52,432 --> 00:13:56,701 (ANGRY MUTTERING) 338 00:13:59,973 --> 00:14:00,772 Can I have a… 339 00:14:00,874 --> 00:14:03,174 (WRAPPER CRINKLING) 340 00:14:04,344 --> 00:14:05,844 May I help you? 341 00:14:05,946 --> 00:14:07,712 Yes. Yeah, we need the first flight out to Aspen, please. 342 00:14:07,814 --> 00:14:09,881 I'm sorry, all flights are canceled right now. 343 00:14:10,016 --> 00:14:13,518 We have no clear idea when we'll be able to fly anyone out. 344 00:14:16,923 --> 00:14:20,792 Listen, um, we're actually not on vacation like everybody else. 345 00:14:22,195 --> 00:14:25,263 We have to get to Aspen because our jobs depend on it. 346 00:14:25,365 --> 00:14:27,265 I'm sure you can understand. 347 00:14:27,334 --> 00:14:31,069 We can't stay in Indiana. 348 00:14:35,008 --> 00:14:38,610 Well then, you better start wishing for a Christmas miracle. 349 00:14:41,615 --> 00:14:43,715 Smooth. 350 00:14:45,518 --> 00:14:49,087 (INDISTINCT VOICE OVER SPEAKERS) 351 00:14:49,222 --> 00:14:50,455 No, I understand. Thank you. 352 00:14:50,557 --> 00:14:52,824 No vacancy there either. 353 00:14:52,959 --> 00:14:56,661 One more person tells me to wish for a Christmas miracle 354 00:14:56,796 --> 00:14:57,662 I'm going to lose it. 355 00:14:57,831 --> 00:14:59,297 This is unbelievable. 356 00:14:59,399 --> 00:15:00,531 We're not going to get to Aspen, we're going to lose our jobs. 357 00:15:00,667 --> 00:15:02,433 I'm not losing anything. Let me tell you. 358 00:15:02,569 --> 00:15:05,403 That lady was right. We need a Christmas miracle. 359 00:15:05,472 --> 00:15:06,905 There's no such thing as miracles! 360 00:15:07,040 --> 00:15:08,373 JENNA: It's nice to be positive during the holidays. 361 00:15:08,508 --> 00:15:09,607 KEVIN: There's no such thing! 362 00:15:09,676 --> 00:15:11,075 Okay? 363 00:15:11,211 --> 00:15:12,143 Well. 364 00:15:12,279 --> 00:15:14,579 I haven't seen such big frowns 365 00:15:14,714 --> 00:15:17,081 since the Christmas with no snow. 366 00:15:18,118 --> 00:15:19,617 Here. 367 00:15:19,753 --> 00:15:22,687 Thanks. 368 00:15:24,024 --> 00:15:26,424 So, what seems to be the problem here? 369 00:15:26,526 --> 00:15:28,092 Oh, you don't have to worry about it. 370 00:15:28,228 --> 00:15:29,427 Our plane was grounded 371 00:15:29,562 --> 00:15:30,862 and we don't have anywhere to go or stay. 372 00:15:30,997 --> 00:15:32,530 But, you know, we'll figure it out. 373 00:15:32,632 --> 00:15:34,599 Well, that's quite a frosty pickle. 374 00:15:34,734 --> 00:15:36,401 That's one way of putting it. 375 00:15:36,536 --> 00:15:38,102 Do you happen to know of any hotels in the area 376 00:15:38,204 --> 00:15:40,805 that would have vacancy this close to Christmas? 377 00:15:40,907 --> 00:15:44,475 Funny you should ask, my husband and I own a small inn in town. 378 00:15:44,577 --> 00:15:46,844 If you need a place to sleep and a warm meal, 379 00:15:46,980 --> 00:15:51,115 I assure you we are the coziest place around. 380 00:15:51,184 --> 00:15:53,284 Oh, that just sounds… 381 00:15:53,386 --> 00:15:54,452 Miraculous. 382 00:15:54,554 --> 00:15:56,020 (CHUCKLING) 383 00:15:56,156 --> 00:15:58,022 Oh, there's Chris now. 384 00:15:58,191 --> 00:15:59,524 Oh, what have we here, my petal? 385 00:15:59,626 --> 00:16:03,094 These kids need a place to stay for the night. 386 00:16:03,229 --> 00:16:05,029 And I don't think I know your names. 387 00:16:05,131 --> 00:16:06,431 How rude of me. Oh, I'm sorry. 388 00:16:06,533 --> 00:16:09,033 I'm Jenna Hudson, I'm a writer from New York. 389 00:16:09,135 --> 00:16:11,903 Well, I'm not from New York but I went to NYU for journalism… 390 00:16:12,038 --> 00:16:13,471 She asked for your name. 391 00:16:13,606 --> 00:16:14,505 Not your resume. 392 00:16:14,674 --> 00:16:15,540 Columbia. 393 00:16:15,642 --> 00:16:17,041 Hi, guys. I'm Kevin. 394 00:16:17,143 --> 00:16:18,476 Hi, Kevin. 395 00:16:18,578 --> 00:16:22,146 Well, I'm Carol Winters and this my husband Chris. 396 00:16:22,248 --> 00:16:24,148 Wonderful to meet you both. 397 00:16:24,217 --> 00:16:27,719 We'd be delighted to have you stay with us. 398 00:16:27,821 --> 00:16:30,021 Absolutely. 399 00:16:30,156 --> 00:16:31,456 No excuses. 400 00:16:31,558 --> 00:16:33,324 We should be going though, it's going to be dark soon. 401 00:16:33,460 --> 00:16:36,194 I'll go fetch Rudolph. 402 00:16:36,296 --> 00:16:37,495 Like the reindeer? 403 00:16:37,630 --> 00:16:38,629 Oh, don't be silly. 404 00:16:38,765 --> 00:16:41,165 It's what we call our car. 405 00:16:42,702 --> 00:16:45,703 Ah. 406 00:17:07,427 --> 00:17:09,660 Welcome to the Winters Inn. 407 00:17:11,097 --> 00:17:12,764 Oh, wow. 408 00:17:12,866 --> 00:17:13,998 KEVIN: How old is this place? 409 00:17:14,067 --> 00:17:17,068 It's been standing tall since 1832. 410 00:17:17,203 --> 00:17:20,138 Look at the detail in that mahogany. 411 00:17:20,306 --> 00:17:21,639 That stained glass window. 412 00:17:21,775 --> 00:17:24,042 My goodness, this could be the work of Louis David. 413 00:17:24,144 --> 00:17:25,343 Who? 414 00:17:25,445 --> 00:17:27,011 I've always admired Georgian homes, you know, 415 00:17:27,113 --> 00:17:30,248 they're so symmetrical and balanced. 416 00:17:30,350 --> 00:17:33,184 Well, somebody knows their architecture. 417 00:17:33,286 --> 00:17:34,619 You're such a suck up. 418 00:17:34,754 --> 00:17:36,320 I have a subscription to Architecture Digest, sue me. 419 00:17:36,423 --> 00:17:38,489 You kids must be tired, we'll get your room ready. 420 00:17:38,591 --> 00:17:41,559 Lucky for you, the Mistletoe Suite is available for tonight. 421 00:17:41,694 --> 00:17:42,593 What? 422 00:17:42,695 --> 00:17:43,928 Oh, no, no, no. 423 00:17:44,030 --> 00:17:45,329 No, we can't. We're not together. 424 00:17:45,432 --> 00:17:46,464 I would never ever. 425 00:17:46,599 --> 00:17:47,465 JENNA: Oh, my god. 426 00:17:47,600 --> 00:17:48,933 Oh, uh, well then, 427 00:17:49,035 --> 00:17:51,069 why are you travelling together for the holidays? 428 00:17:51,204 --> 00:17:52,503 We're on assignment. 429 00:17:52,639 --> 00:17:54,005 We're both writers for Epiphany Magazine. 430 00:17:54,107 --> 00:17:56,240 Yeah, I'm supposed to be in Aspen right now 431 00:17:56,376 --> 00:17:57,875 in a luxury chalet writing a heartfelt Christmas piece. 432 00:17:58,011 --> 00:17:59,110 I'm supposed to be boarding knee deep in powder 433 00:17:59,212 --> 00:18:00,645 at a legendary mountain. 434 00:18:00,780 --> 00:18:02,213 And then I was going to have a holiday cooking cuisine class 435 00:18:02,348 --> 00:18:03,614 with a triple Michelin-star chef, which is very exciting. 436 00:18:03,716 --> 00:18:04,982 There's a natural spa actually. 437 00:18:05,151 --> 00:18:06,217 I don't think there's any natural spas in Aspen. 438 00:18:06,352 --> 00:18:07,185 Appointment at the springs. 439 00:18:07,320 --> 00:18:08,686 My mistake. 440 00:18:08,788 --> 00:18:10,021 I'll put you in separate rooms. 441 00:18:10,123 --> 00:18:12,223 They'll have to be side by side though. 442 00:18:12,325 --> 00:18:13,224 Can you two manage that? 443 00:18:13,359 --> 00:18:14,492 Oh, yes. 444 00:18:14,594 --> 00:18:17,829 Yeah, yeah. That's perfect. Thank you. 445 00:18:25,638 --> 00:18:27,171 (KNOCKING) 446 00:18:27,340 --> 00:18:28,272 Oh, hi. 447 00:18:28,374 --> 00:18:29,540 Will this do? 448 00:18:29,676 --> 00:18:31,242 Oh, Carol, thank you. It's perfect. 449 00:18:31,377 --> 00:18:34,378 There are complimentary pyjamas in the drawer if needed. 450 00:18:34,481 --> 00:18:35,713 And the bell will ring at 8:00 in the morning 451 00:18:35,782 --> 00:18:37,348 for breakfast downstairs. 452 00:18:37,484 --> 00:18:40,418 Well, great. I think I'll be up and about well before 8:00. 453 00:18:40,553 --> 00:18:41,586 Very well. 454 00:18:41,721 --> 00:18:44,555 I'll see you then. 455 00:18:44,691 --> 00:18:46,624 (KNOCKING) Knock knock. 456 00:18:46,726 --> 00:18:49,594 You know, you could actually knock like a normal person. 457 00:18:49,696 --> 00:18:51,062 (LAUGHING) 458 00:18:51,197 --> 00:18:52,430 What? 459 00:18:52,565 --> 00:18:54,065 You laugh now, huh? 460 00:18:54,200 --> 00:18:56,834 It's like I'm in a bed full of bunnies. 461 00:18:56,936 --> 00:18:58,703 Wait 'til you try yours on. 462 00:18:58,838 --> 00:19:01,205 It's like I'm wearing nothing. 463 00:19:01,341 --> 00:19:02,840 But I'm not. 464 00:19:02,976 --> 00:19:04,075 You really have a way of putting things 465 00:19:04,177 --> 00:19:06,777 so even a two-year-old can understand. 466 00:19:06,913 --> 00:19:09,947 I have my own pyjamas, thank you. 467 00:19:10,083 --> 00:19:12,550 Not a lot of light in here, huh? 468 00:19:12,685 --> 00:19:13,885 I like it. 469 00:19:14,020 --> 00:19:16,154 My bed's softer than yours. 470 00:19:18,391 --> 00:19:19,790 Is there something you needed? 471 00:19:19,926 --> 00:19:21,325 No, I just wanted to know 472 00:19:21,427 --> 00:19:22,660 if you wanted some help unpacking your broom and cape. 473 00:19:22,795 --> 00:19:24,762 Goodnight, Kevin. 474 00:19:24,864 --> 00:19:27,865 Goodnight, Jenna. 475 00:19:33,473 --> 00:19:42,680 476 00:20:05,438 --> 00:20:07,471 Mm. 477 00:20:07,574 --> 00:20:10,908 Well, well, look who came late to breakfast. 478 00:20:11,010 --> 00:20:12,143 Yes, I slept in. 479 00:20:12,212 --> 00:20:14,545 Haven't slept in since I was a child. 480 00:20:14,647 --> 00:20:17,415 Sounds like the saddest thing I've heard in my entire life. 481 00:20:17,517 --> 00:20:19,684 Have you looked outside yet? 482 00:20:19,786 --> 00:20:21,919 Looks like we're living in an Indiana snow globe. 483 00:20:22,055 --> 00:20:22,920 Yeah. 484 00:20:23,022 --> 00:20:24,288 With no way out. 485 00:20:24,424 --> 00:20:26,824 Yes, that's what a snow globe is, you're stuck inside. 486 00:20:26,960 --> 00:20:28,759 What is your issue with Indiana anyway? 487 00:20:28,895 --> 00:20:31,295 Maybe that it's not a luxury chalet in Aspen 488 00:20:31,397 --> 00:20:33,698 surrounded by beautiful snowcap mountains? 489 00:20:33,833 --> 00:20:35,366 (GASPING) 490 00:20:35,468 --> 00:20:36,667 Thank you, Carol. 491 00:20:36,836 --> 00:20:37,902 We might not be Aspen 492 00:20:38,004 --> 00:20:40,071 but there's no place like the Winters Inn. 493 00:20:40,206 --> 00:20:41,539 You'll see. 494 00:20:41,674 --> 00:20:44,008 Well, you're lucky to be here for our last Christmas 495 00:20:44,110 --> 00:20:45,710 before we close. 496 00:20:45,812 --> 00:20:47,645 Oh, you're closing? Why? 497 00:20:47,747 --> 00:20:49,013 Oh, dear. 498 00:20:49,148 --> 00:20:50,748 The developers have been threatening 499 00:20:50,883 --> 00:20:54,218 to shut us down for years to build a big luxury hotel. 500 00:20:54,354 --> 00:20:55,286 You're still here. 501 00:20:55,421 --> 00:20:56,954 Mmhmm, sure. 502 00:20:57,056 --> 00:21:00,258 Since this place has been designated as an historic site 503 00:21:00,393 --> 00:21:01,225 it can never get approval. 504 00:21:01,361 --> 00:21:02,860 What happened? 505 00:21:02,962 --> 00:21:07,365 They made a case that the man who founded this inn in 1832 506 00:21:07,467 --> 00:21:09,400 is a fictional character. 507 00:21:09,502 --> 00:21:13,337 And therefore the building has no historical significance. 508 00:21:19,479 --> 00:21:20,745 Who founded it? 509 00:21:20,880 --> 00:21:24,215 Well, the great Saint Nick, of course. 510 00:21:27,487 --> 00:21:29,420 I'm… 511 00:21:29,522 --> 00:21:33,157 So sorry to hear that's happening to you. 512 00:21:33,293 --> 00:21:35,493 Is there anything that can save your inn? 513 00:21:35,595 --> 00:21:40,431 Only if we can prove that it is a national historic landmark. 514 00:21:40,600 --> 00:21:41,432 Good morning, my dear. 515 00:21:41,501 --> 00:21:42,466 Oh. 516 00:21:42,602 --> 00:21:43,434 Good morning, you two. Morning. 517 00:21:43,569 --> 00:21:44,635 Morning, Chris. 518 00:21:44,737 --> 00:21:46,971 Um, any word on those flights? 519 00:21:47,106 --> 00:21:49,507 Looks like the snow is disappearing and we really… 520 00:21:49,642 --> 00:21:50,941 We should get started, we should go. 521 00:21:51,044 --> 00:21:53,344 The blizzard is still in full effect in Colorado. 522 00:21:53,479 --> 00:21:56,380 There are no flights in or out of Aspen. 523 00:21:56,449 --> 00:21:58,182 You got to be kidding. What? 524 00:21:58,318 --> 00:22:00,818 On the bright side, all this fresh show is perfect 525 00:22:00,920 --> 00:22:02,953 for our sleigh rides this afternoon. 526 00:22:02,989 --> 00:22:04,388 JENNA: That's very sweet. 527 00:22:04,490 --> 00:22:06,657 So, you're saying there's no way into Colorado? 528 00:22:06,759 --> 00:22:07,692 I can't drive there. 529 00:22:07,827 --> 00:22:09,327 There must be another way to Aspen. 530 00:22:09,429 --> 00:22:11,395 A private airport. There's a lot of rich people in Aspen. 531 00:22:11,531 --> 00:22:13,497 It's a great idea. What, are you going to charter your own jet? 532 00:22:13,633 --> 00:22:14,899 Did I say I was going to charter a jet? 533 00:22:14,967 --> 00:22:16,400 It sounded like you meant that, yeah. 534 00:22:16,502 --> 00:22:18,936 Why don't you and your pancakes mind your own business? 535 00:22:19,038 --> 00:22:20,237 Okay, fine. Yeah. 536 00:22:20,340 --> 00:22:21,372 We'll just sit over here and enjoy our carbs. 537 00:22:21,474 --> 00:22:22,707 Okay, okay, okay. 538 00:22:22,809 --> 00:22:25,009 I'm sorry, you two, it looks like you're snowed in. 539 00:22:33,786 --> 00:22:34,885 You're snowed in?! 540 00:22:35,021 --> 00:22:36,153 JENNA: Yeah, there's no way in or out. 541 00:22:36,222 --> 00:22:37,688 This is a disaster. 542 00:22:37,857 --> 00:22:39,824 I need your pieces uploaded the site 543 00:22:39,926 --> 00:22:42,626 by 9:00am on Christmas Day. 544 00:22:42,762 --> 00:22:43,894 What am I supposed to publish now? 545 00:22:43,996 --> 00:22:46,630 I know. 546 00:22:46,766 --> 00:22:48,799 And where did you guys say you were again? 547 00:22:48,935 --> 00:22:50,735 Indiana. 548 00:22:50,837 --> 00:22:53,304 It's Santa Claus, Indiana to be specific, 549 00:22:53,439 --> 00:22:54,739 and there's a lovely couple 550 00:22:54,907 --> 00:22:56,273 who's let us stay at their beautiful historic inn. 551 00:22:56,376 --> 00:22:58,442 It's decorated like Santa's Village in here. 552 00:22:58,578 --> 00:22:59,443 Because it's Christmas time. 553 00:22:59,579 --> 00:23:00,478 I mean, what is wrong with you? 554 00:23:00,580 --> 00:23:01,445 Would you look at this place? 555 00:23:01,581 --> 00:23:03,180 Okay, wait a second. 556 00:23:03,316 --> 00:23:04,715 Did you just tell me that your plane landed 557 00:23:04,851 --> 00:23:08,386 in a town called Santa Claus one week before Christmas? 558 00:23:08,521 --> 00:23:09,620 Yeah. 559 00:23:09,756 --> 00:23:10,654 Why do you make this sound like it's a good thing? 560 00:23:10,823 --> 00:23:11,655 Because it is a good thing! 561 00:23:11,758 --> 00:23:13,958 You guys, you need to stay! 562 00:23:14,060 --> 00:23:15,593 There's a story there, I can feel it. 563 00:23:15,695 --> 00:23:16,894 Simone, okay. 564 00:23:17,029 --> 00:23:17,895 I have spent weeks organizing my research. 565 00:23:18,030 --> 00:23:20,331 (CROSSTALKING ANGRILY) 566 00:23:20,466 --> 00:23:23,801 Will you please be quiet, both of you, and figure it out? 567 00:23:23,903 --> 00:23:25,870 Or find another job. 568 00:23:25,972 --> 00:23:27,271 Now, I thought I'd taught you 569 00:23:27,373 --> 00:23:29,940 that the heart of being a good journalist 570 00:23:30,042 --> 00:23:33,110 is finding the extraordinary in the ordinary. 571 00:23:33,246 --> 00:23:34,278 So, find it! 572 00:23:34,380 --> 00:23:35,312 Wait! Simone! Simone! 573 00:23:35,415 --> 00:23:36,280 (CROSSTALKING) 574 00:23:36,416 --> 00:23:37,748 Guys, uh, guys? 575 00:23:37,817 --> 00:23:39,383 Merry Christmas. Wait! 576 00:23:39,485 --> 00:23:40,985 All right? Bye. 577 00:23:41,120 --> 00:23:43,687 Oh, gosh. They get on my nerves. 578 00:23:49,128 --> 00:23:51,362 Don't you just love decorating the Christmas tree? 579 00:23:51,497 --> 00:23:52,696 Yes. 580 00:23:52,832 --> 00:23:55,733 It brings people together in such a special way. 581 00:23:55,835 --> 00:23:57,501 How about you, Kevin? 582 00:23:57,603 --> 00:23:59,437 Did your family decorate the Christmas tree together 583 00:23:59,572 --> 00:24:00,638 when you were a kid? 584 00:24:00,740 --> 00:24:04,208 Uh, my dad would take us Christmas camping. 585 00:24:04,343 --> 00:24:06,143 Christmas camping outside? 586 00:24:06,245 --> 00:24:08,078 No, no, no, no, we, uh… 587 00:24:08,214 --> 00:24:11,682 we'd camp out in the living room in front of the Christmas tree 588 00:24:11,818 --> 00:24:12,983 after we decorated. 589 00:24:13,085 --> 00:24:16,086 We'd, um, just keep the tree lights on 590 00:24:16,189 --> 00:24:17,288 and eat Christmas caramel popcorn 591 00:24:17,423 --> 00:24:19,323 and my dad would read us Christmas stories 592 00:24:19,459 --> 00:24:21,358 until we fell asleep. 593 00:24:21,461 --> 00:24:23,727 Oh, Kevin, that sounds beautiful. 594 00:24:23,863 --> 00:24:25,095 You dad sounds amazing. 595 00:24:25,231 --> 00:24:27,932 Yeah. He's the best. 596 00:24:29,502 --> 00:24:31,268 How about you, Jenna? 597 00:24:31,370 --> 00:24:33,671 Oh, uh, yeah, yeah. 598 00:24:33,806 --> 00:24:36,707 We had plenty of great Christmas traditions. 599 00:24:36,809 --> 00:24:40,544 Um, my mom used to make this peppermint hot chocolate 600 00:24:40,646 --> 00:24:42,246 that all the neighbourhood kids went crazy for. 601 00:24:42,381 --> 00:24:45,182 And we made homemade marshmallows. 602 00:24:45,284 --> 00:24:47,318 And, uh, on Christmas eve 603 00:24:47,453 --> 00:24:49,553 my parents would set our stockings at the end of the bed, 604 00:24:49,655 --> 00:24:53,457 and then early in the morning we would wake up and have, 605 00:24:53,559 --> 00:24:57,261 you know, something to open before… 606 00:24:57,396 --> 00:24:59,363 everybody else. 607 00:25:03,336 --> 00:25:06,103 You okay over there, Jenna, you look a little frazzled? 608 00:25:12,545 --> 00:25:14,578 Nothing, I'm fine. 609 00:25:16,382 --> 00:25:18,549 Thank you. 610 00:25:40,273 --> 00:25:41,405 Don't tell me you're reading about this place 611 00:25:41,507 --> 00:25:43,440 when you could be outside experiencing it. 612 00:25:43,576 --> 00:25:46,810 Yes, I think it's important to know the history. 613 00:25:46,913 --> 00:25:48,045 What did you find outside? 614 00:25:48,180 --> 00:25:49,547 I found a great coffee spot. 615 00:25:49,715 --> 00:25:52,249 They roast their beans in house. 616 00:25:52,418 --> 00:25:54,852 Came across a couple local kids tobogganing. 617 00:25:54,987 --> 00:25:57,388 Took their saucer down a hill, it was electrifying. 618 00:25:57,456 --> 00:25:59,290 Sounds terrifying. 619 00:25:59,392 --> 00:26:01,892 You never tobogganed as a kid? 620 00:26:01,994 --> 00:26:03,260 No, never. 621 00:26:03,362 --> 00:26:05,963 So, what are you, uh, what did you find in your book? 622 00:26:06,098 --> 00:26:07,998 I'm not going to tell you. Go do your own research. 623 00:26:08,100 --> 00:26:09,500 What do you think this is, huh? 624 00:26:09,602 --> 00:26:10,901 I think that's coffee. 625 00:26:11,037 --> 00:26:12,336 Show me your research. 626 00:26:12,471 --> 00:26:13,404 Let's see it. 627 00:26:13,539 --> 00:26:14,772 It's all up here. 628 00:26:14,941 --> 00:26:17,474 I can't believe you're my competition. 629 00:26:17,610 --> 00:26:19,977 Come on, no, no. Tell me. 630 00:26:20,112 --> 00:26:23,647 Tell me one fact you learned in your book. 631 00:26:23,783 --> 00:26:25,749 No. 632 00:26:25,851 --> 00:26:27,451 Pretty please. 633 00:26:27,553 --> 00:26:30,421 Okay. 634 00:26:32,024 --> 00:26:33,724 The legend is two centuries ago 635 00:26:33,826 --> 00:26:37,227 old Saint Nick crashed his sleigh here one Christmas Eve 636 00:26:37,330 --> 00:26:40,364 after delivering Christmas presents but he liked it so much 637 00:26:40,466 --> 00:26:42,633 he decided to stay and make it his home. 638 00:26:42,735 --> 00:26:44,335 The North Pole was too conspicuous? 639 00:26:44,437 --> 00:26:48,839 Apparently it's tradition now to look up in the sky at midnight 640 00:26:48,908 --> 00:26:50,507 on Christmas Eve and see a golden streak. 641 00:26:50,576 --> 00:26:52,242 A golden streak? 642 00:26:52,345 --> 00:26:53,711 Yes, it's a dash of the Christmas spirit 643 00:26:53,879 --> 00:26:55,045 marking the end of Christmas Eve 644 00:26:55,147 --> 00:26:56,814 and the beginning of Christmas Day. 645 00:26:56,916 --> 00:27:01,185 Oh, and, um, only those who believe will be able to see it. 646 00:27:01,320 --> 00:27:02,486 Hm. 647 00:27:02,622 --> 00:27:03,520 Sounds like you're wasting your time. 648 00:27:03,623 --> 00:27:06,323 It's magical, right? 649 00:27:06,459 --> 00:27:08,659 You know Santa Claus isn't real, right? 650 00:27:10,363 --> 00:27:11,528 Yes! 651 00:27:11,631 --> 00:27:12,730 You just asked me what I was reading. 652 00:27:12,832 --> 00:27:14,565 Because I wanted facts. 653 00:27:14,667 --> 00:27:16,467 I didn't want some ridiculous fairy-tale. 654 00:27:16,569 --> 00:27:17,801 Well, I happen to think this is interesting. 655 00:27:17,903 --> 00:27:19,370 Forget it. Jeez. 656 00:27:19,505 --> 00:27:20,771 All right. Yeah. 657 00:27:20,906 --> 00:27:21,739 Hey! 658 00:27:21,874 --> 00:27:23,307 Sharing is caring. 659 00:27:23,442 --> 00:27:26,276 What, did your father not teach you any manners as a kid? 660 00:27:29,482 --> 00:27:31,382 My father taught me everything. 661 00:27:31,517 --> 00:27:34,785 Well, he skipped over common decency. 662 00:27:34,920 --> 00:27:36,453 You're just upset 663 00:27:36,589 --> 00:27:37,988 because you know that I'm going to find a better story here 664 00:27:38,124 --> 00:27:41,125 and you're going to start the new year off unemployed. 665 00:27:41,260 --> 00:27:43,127 You've got some nerve, pal. 666 00:27:43,262 --> 00:27:44,161 Pal? Yes! 667 00:27:44,296 --> 00:27:45,663 And you know what else? 668 00:27:45,798 --> 00:27:47,464 You're really lucky you don't believe in Santa Claus 669 00:27:47,566 --> 00:27:51,735 because you would be getting coal for being this irritating. 670 00:27:53,539 --> 00:27:54,738 (SCOFFING) 671 00:27:54,874 --> 00:27:57,141 Irritating? 672 00:28:00,980 --> 00:28:03,847 JENNA: Carol, tell me about living in Santa Claus, Indiana. 673 00:28:03,983 --> 00:28:05,716 What's your favourite part about being here during the holidays? 674 00:28:05,851 --> 00:28:08,652 Are there any traditions everyone participates in? 675 00:28:08,788 --> 00:28:12,322 Certainly our Christmas Eve festival here at the Inn. 676 00:28:12,458 --> 00:28:14,658 We all gather here, sing carols, 677 00:28:14,794 --> 00:28:17,828 and we dance and we eat the most delicious treats. 678 00:28:17,963 --> 00:28:19,229 That sounds fantastic. 679 00:28:19,331 --> 00:28:20,998 It's enchanting. 680 00:28:21,133 --> 00:28:22,866 I'm going to miss it next year. 681 00:28:23,002 --> 00:28:24,868 I'm so sorry they're closing this place down. 682 00:28:24,970 --> 00:28:28,205 It would sure take a Christmas miracle to save it now. 683 00:28:34,880 --> 00:28:36,847 Carol. 684 00:28:38,117 --> 00:28:39,049 That's it. 685 00:28:39,151 --> 00:28:40,517 What's what, dear? 686 00:28:40,653 --> 00:28:43,287 I'm going to write my article on saving your inn. 687 00:28:43,422 --> 00:28:45,622 It's going to be a story of hope and redemption 688 00:28:45,758 --> 00:28:48,459 and Christmas spirit and everything Simone wants. 689 00:28:48,594 --> 00:28:52,396 Oh, you're very sweet, but it'll be hard to find any proof. 690 00:28:52,498 --> 00:28:54,098 No, no, no. I'm a journalist. 691 00:28:54,233 --> 00:28:55,099 And I'm a good one. 692 00:28:55,234 --> 00:28:56,700 Research is what I do. 693 00:28:56,836 --> 00:28:59,970 I just wouldn't want you to get your hopes up, Jenna. 694 00:29:00,072 --> 00:29:01,105 No. 695 00:29:01,240 --> 00:29:02,573 Anything is possible at Christmas! 696 00:29:02,675 --> 00:29:03,540 Right. 697 00:29:03,676 --> 00:29:04,374 Let's do this. 698 00:29:04,477 --> 00:29:06,643 Cheers. Cheers. 699 00:29:12,351 --> 00:29:21,658 700 00:29:27,700 --> 00:29:29,399 Good morning. Here they are. 701 00:29:29,535 --> 00:29:31,001 (CHUCKLING) 702 00:29:31,103 --> 00:29:31,969 Thank you. 703 00:29:32,104 --> 00:29:32,903 It's a big one. 704 00:29:33,038 --> 00:29:35,606 Merry Christmas. 705 00:29:44,083 --> 00:29:46,650 Is all this mail for you, Chris? 706 00:29:46,786 --> 00:29:48,085 We're the only town in the world 707 00:29:48,187 --> 00:29:49,586 whose post office bears the name Santa Claus, 708 00:29:49,688 --> 00:29:51,288 so the town gets thousands of letters every Christmas 709 00:29:51,423 --> 00:29:52,790 from kids asking for things. 710 00:29:52,892 --> 00:29:55,292 No one else in town knew what to do with all that mail 711 00:29:55,427 --> 00:29:57,027 so I volunteered. 712 00:29:57,163 --> 00:29:59,396 (CHUCKLING) Here, read one. 713 00:30:05,371 --> 00:30:08,839 "Dear Santa, it's me Oscar." 714 00:30:08,974 --> 00:30:10,340 Oscar. Heh. 715 00:30:10,476 --> 00:30:14,545 "This year I'd really like a megastar scooter in blue." 716 00:30:14,680 --> 00:30:16,213 "I promise I'll share it with my brother Coby" 717 00:30:16,348 --> 00:30:19,149 "even though he never shares his candy with me." 718 00:30:19,251 --> 00:30:21,151 Coby. 719 00:30:23,289 --> 00:30:24,321 Yeah. 720 00:30:24,456 --> 00:30:26,190 (LAUGHING) 721 00:30:26,325 --> 00:30:28,125 Do you, uh… 722 00:30:28,260 --> 00:30:29,993 Do you ever respond to any of these? 723 00:30:30,062 --> 00:30:32,763 Every signal one 724 00:30:36,335 --> 00:30:37,868 Well. 725 00:30:37,970 --> 00:30:41,271 I remember once upon a time believing in Santa Claus. 726 00:30:41,440 --> 00:30:42,973 What happened? 727 00:30:43,075 --> 00:30:44,675 I grew up. 728 00:30:44,810 --> 00:30:45,876 Somewhere along the way 729 00:30:46,011 --> 00:30:48,212 I stopped celebrating Christmas altogether. 730 00:30:49,215 --> 00:30:50,747 That's a real shame. 731 00:30:50,916 --> 00:30:53,050 You know, Christmas is meant to be spent with loved ones. 732 00:30:53,185 --> 00:30:56,753 Even for those who have lost their Christmas spirit. 733 00:30:56,856 --> 00:30:58,055 Yeah, well. 734 00:30:58,157 --> 00:30:59,289 I'll do that in the new year. 735 00:30:59,425 --> 00:31:03,694 This Christmas is all about keeping my job. 736 00:31:04,496 --> 00:31:06,630 If you say so. 737 00:31:10,936 --> 00:31:14,404 (WHISTLING) 738 00:31:20,179 --> 00:31:21,411 Hey, what's going on? 739 00:31:21,547 --> 00:31:23,380 What, are you following me now? 740 00:31:23,482 --> 00:31:25,716 Yeah. That's exactly what I'm doing. 741 00:31:26,986 --> 00:31:28,919 So, what do you think the story is here? 742 00:31:29,054 --> 00:31:30,554 What's your angle? 743 00:31:30,689 --> 00:31:32,456 Like I'm going to tell you. 744 00:31:32,591 --> 00:31:35,492 Oh, I'm just trying to make conversation. 745 00:31:36,662 --> 00:31:38,595 Fine. I was thinking of 746 00:31:38,697 --> 00:31:42,466 hidden Christmas getaway the whole family will treasure. 747 00:31:42,601 --> 00:31:43,934 Hidden? 748 00:31:44,069 --> 00:31:45,335 The town's called Santa Claus. 749 00:31:45,471 --> 00:31:47,170 All right. Well, it's a working title. 750 00:31:47,306 --> 00:31:48,772 What do you have? 751 00:31:48,874 --> 00:31:50,507 I'm not going to tell you. 752 00:31:50,643 --> 00:31:51,708 (LAUGHING) 753 00:31:51,844 --> 00:31:52,709 You're ridiculous. 754 00:31:52,845 --> 00:31:55,212 I'm going to go meet Santa. 755 00:31:58,984 --> 00:32:02,452 (CHATTERING) 756 00:32:03,923 --> 00:32:04,821 Adorable. 757 00:32:04,924 --> 00:32:06,924 (GIGGLING) 758 00:32:07,092 --> 00:32:09,259 This is great. 759 00:32:13,732 --> 00:32:15,799 Of course he's the town Santa. 760 00:32:18,370 --> 00:32:21,004 761 00:32:21,173 --> 00:32:22,906 Are you sure you don't want to visit Santa 762 00:32:23,042 --> 00:32:26,176 and tell him what you want for Christmas? 763 00:32:26,345 --> 00:32:28,412 How come? 764 00:32:29,882 --> 00:32:31,048 KEVIN: He thinks the kids are all going to laugh at him. 765 00:32:31,150 --> 00:32:34,217 One second, all right? 766 00:32:34,320 --> 00:32:35,252 Hey, buddy. 767 00:32:35,321 --> 00:32:36,320 What's going on? 768 00:32:36,422 --> 00:32:38,555 Um, he can't hear you. I'm sorry. 769 00:32:55,574 --> 00:32:57,474 Thank you so much. 770 00:32:57,576 --> 00:32:59,276 You know sign language? 771 00:32:59,378 --> 00:33:00,577 A little. 772 00:33:00,679 --> 00:33:03,747 My grandfather lost his hearing during the war. 773 00:33:03,849 --> 00:33:06,350 My mom grew up always talking sign language to him 774 00:33:06,485 --> 00:33:07,851 and she wanted my sister and I to learn 775 00:33:07,987 --> 00:33:10,387 so we wouldn't miss out on getting to know our grandpa. 776 00:33:10,489 --> 00:33:11,788 Sounds like a great mom. 777 00:33:11,924 --> 00:33:14,091 Yeah, she's the best. 778 00:33:14,226 --> 00:33:15,625 (LAUGHING) 779 00:33:15,761 --> 00:33:17,794 What did you say to him? 780 00:33:17,963 --> 00:33:19,196 I told him I personally knew Santa 781 00:33:19,331 --> 00:33:21,631 and I'd let him know what he wanted. 782 00:33:21,767 --> 00:33:23,033 What does he want? 783 00:33:23,168 --> 00:33:24,534 Video game. 784 00:33:24,636 --> 00:33:26,436 (LAUGHING) 785 00:33:26,505 --> 00:33:29,606 I wonder if he'll keep it for 30 years. 786 00:33:33,112 --> 00:33:33,944 Hm. 787 00:33:34,079 --> 00:33:36,513 That was a good one. 788 00:34:03,242 --> 00:34:07,144 "In 1935, Congress passed the Historic Land Act" 789 00:34:07,312 --> 00:34:08,645 "which authorized the US Secretary" 790 00:34:08,714 --> 00:34:11,815 "to formally and legally record historic properties" 791 00:34:11,950 --> 00:34:14,184 "as having national historical significance." 792 00:34:14,319 --> 00:34:15,519 "With this status" 793 00:34:15,654 --> 00:34:18,555 "it cannot be torn down under any circumstance." 794 00:34:18,590 --> 00:34:19,923 "Search your property" 795 00:34:20,025 --> 00:34:22,592 "to check for its historical significance." 796 00:34:22,694 --> 00:34:24,294 Okay. 797 00:34:24,463 --> 00:34:27,030 Winters Inn. 798 00:34:27,166 --> 00:34:29,099 Indiana. 799 00:34:36,375 --> 00:34:37,908 Okay. "Although there's a rumour" 800 00:34:38,010 --> 00:34:39,576 "that the Winters Inn in the heart of Santa Claus, Indiana 801 00:34:39,745 --> 00:34:42,746 "was once formally granted a legal certificate in 1937 802 00:34:42,881 --> 00:34:44,948 "starting its historic significance, 803 00:34:45,084 --> 00:34:47,350 "it has gone missing from the records 804 00:34:47,486 --> 00:34:50,187 "and the significance is now unknown. 805 00:34:50,289 --> 00:34:51,721 "" Myth goes that the sealed document 806 00:34:51,824 --> 00:34:56,259 has been hidden somewhere within the old inn for over 50 years." 807 00:34:56,361 --> 00:34:58,295 Oh, boy. 808 00:34:58,430 --> 00:35:00,797 (PHONE RINGING) 809 00:35:00,866 --> 00:35:03,166 Please be a good idea. 810 00:35:05,137 --> 00:35:06,203 Hello? 811 00:35:06,338 --> 00:35:08,572 Hey. 812 00:35:10,242 --> 00:35:12,342 I miss you too, sis. 813 00:35:12,478 --> 00:35:14,277 What you guys up to? 814 00:35:14,413 --> 00:35:16,713 You decorate the tree yet? 815 00:35:16,849 --> 00:35:18,682 You are? 816 00:35:18,817 --> 00:35:22,185 That's… that's nice. 817 00:35:22,321 --> 00:35:24,488 I wish I could be there too. 818 00:35:26,458 --> 00:35:28,925 Aspen. Oh, it's… 819 00:35:29,061 --> 00:35:30,093 It's amazing. 820 00:35:30,229 --> 00:35:32,295 The chalet's unbelievable. 821 00:35:32,397 --> 00:35:34,631 The boarding conditions are perfect. 822 00:35:36,301 --> 00:35:38,869 I know, I'm lucky. I'm very lucky. 823 00:35:41,073 --> 00:35:43,306 All right, say hi to Mom. 824 00:35:44,076 --> 00:35:46,476 Bye bye. 825 00:36:02,995 --> 00:36:12,269 826 00:36:35,494 --> 00:36:36,493 Hey you. 827 00:36:36,628 --> 00:36:37,827 I'm here at the Chicago office 828 00:36:37,963 --> 00:36:41,231 and I can't stop thinking about you. 829 00:36:41,366 --> 00:36:43,300 I can't wait to get home tomorrow. 830 00:36:43,435 --> 00:36:44,601 I miss you so much. 831 00:36:44,703 --> 00:36:47,504 Man, this heat wave is killing me. 832 00:36:47,673 --> 00:36:50,240 Typical for July, I suppose. 833 00:36:50,375 --> 00:36:52,909 Anyway, I love you. 834 00:36:53,045 --> 00:36:54,444 Oh, yeah. 835 00:36:54,613 --> 00:36:55,779 I got to go. 836 00:36:55,914 --> 00:36:58,048 Okay? I'll see you tomorrow. 837 00:37:33,986 --> 00:37:34,884 (CRUNCHING) 838 00:37:34,987 --> 00:37:35,852 (GASPING) 839 00:37:35,954 --> 00:37:37,020 (SNICKERING) 840 00:37:37,122 --> 00:37:38,188 Yes. 841 00:37:38,290 --> 00:37:39,756 What are you doing up? It's after midnight. 842 00:37:39,891 --> 00:37:41,491 Couldn't sleep. 843 00:37:41,627 --> 00:37:43,460 I'm hungry. 844 00:37:43,595 --> 00:37:45,295 What are you doing awake? 845 00:37:45,397 --> 00:37:46,730 I couldn't sleep either. 846 00:37:46,865 --> 00:37:48,164 I'm hungry. 847 00:37:48,300 --> 00:37:49,766 (CRUNCHING) 848 00:37:49,901 --> 00:37:52,035 You want me to make you something? 849 00:38:02,948 --> 00:38:04,914 Do the honours. 850 00:38:06,184 --> 00:38:07,217 You know, all the finest chefs in the world 851 00:38:07,386 --> 00:38:10,220 crack an egg with one hand. 852 00:38:10,355 --> 00:38:11,855 Show me. 853 00:38:11,957 --> 00:38:14,224 (CRACKING) 854 00:38:16,128 --> 00:38:18,728 Ooh, sorcery. 855 00:38:18,830 --> 00:38:20,597 And what's this? 856 00:38:20,699 --> 00:38:21,865 Oh, it's the Christmas Eve Festival. 857 00:38:22,000 --> 00:38:23,500 Didn't Carol tell you about it? 858 00:38:23,635 --> 00:38:28,672 It sounds great. They, uh, sing carols and dance and eat snacks. 859 00:38:28,774 --> 00:38:30,674 It sounds fun. 860 00:38:30,842 --> 00:38:32,509 Hm. Well? 861 00:38:32,611 --> 00:38:34,044 What? 862 00:38:34,146 --> 00:38:35,845 Go ahead. Aren't you going to make fun of it? 863 00:38:35,947 --> 00:38:38,481 I'm going to hang up my Scrooge top hat. 864 00:38:38,650 --> 00:38:40,083 Ghost of Christmas Past, Present and Future 865 00:38:40,185 --> 00:38:41,751 can haunt somebody else for tonight. 866 00:38:41,853 --> 00:38:43,086 Aw. 867 00:38:43,221 --> 00:38:45,989 And the Grinch's heart grew three sizes that day. 868 00:38:48,427 --> 00:38:49,592 Hey. 869 00:38:49,728 --> 00:38:53,730 870 00:38:53,832 --> 00:38:54,864 You're not supposed to play with it, 871 00:38:54,966 --> 00:38:55,899 you have to make cookies out of it. 872 00:38:56,034 --> 00:38:57,200 Okay, all right. All right. 873 00:38:57,302 --> 00:38:59,269 (GASPING) 874 00:39:00,772 --> 00:39:02,005 Yeah, all right! 875 00:39:02,107 --> 00:39:08,144 876 00:39:08,280 --> 00:39:10,213 Ho ho ho! 877 00:39:11,516 --> 00:39:13,116 Does it look like a house? 878 00:39:13,251 --> 00:39:15,051 It doesn't look like a house? 879 00:39:15,187 --> 00:39:16,219 It depends. 880 00:39:16,355 --> 00:39:24,794 881 00:39:24,930 --> 00:39:27,330 Here. Oh, here! 882 00:39:27,466 --> 00:39:29,232 We got a tray. Hot. Hot. 883 00:39:29,301 --> 00:39:31,000 Did you just touch it? 884 00:39:31,103 --> 00:39:32,235 What's wrong with you?! Hot. 885 00:39:32,371 --> 00:39:33,903 They have to cool down! Hot. 886 00:39:34,005 --> 00:39:36,172 Okay, okay. 887 00:39:44,116 --> 00:39:48,885 (WHISTLING) 888 00:39:48,987 --> 00:39:51,121 What? 889 00:39:53,792 --> 00:39:56,993 Um, nothing. I just… 890 00:39:57,129 --> 00:39:58,995 I've never seen you with your hair down. 891 00:39:59,097 --> 00:40:01,231 It looks good. 892 00:40:03,135 --> 00:40:05,802 Is that Kevin Jenner sarcasm I'm detecting? 893 00:40:06,805 --> 00:40:09,038 No. 894 00:40:09,141 --> 00:40:12,108 You know, I'm not always a jerk. 895 00:40:15,547 --> 00:40:17,547 Can I ask you something? 896 00:40:17,682 --> 00:40:19,215 Yeah, of course. 897 00:40:19,284 --> 00:40:21,918 Why'd you want this Aspen assignment so badly? 898 00:40:22,053 --> 00:40:22,986 What do you mean? 899 00:40:23,121 --> 00:40:24,521 You seem like you have a great family. 900 00:40:24,656 --> 00:40:27,090 Why don't you want to spend Christmas with them? 901 00:40:30,128 --> 00:40:32,829 It's a big piece, it could really push my career forward. 902 00:40:32,964 --> 00:40:34,998 You know that. 903 00:40:35,100 --> 00:40:37,534 Is that the only reason? 904 00:40:39,771 --> 00:40:42,205 (SIGHING) There's that and… 905 00:40:43,475 --> 00:40:47,510 Also I try to avoid Christmas at all costs. 906 00:40:47,612 --> 00:40:50,413 Oh. 907 00:40:54,386 --> 00:40:55,685 Thanks. 908 00:40:55,821 --> 00:40:56,853 Yeah. 909 00:40:56,988 --> 00:40:58,254 How about you? 910 00:40:58,390 --> 00:41:00,523 Aren't you missing your family at Christmas? 911 00:41:02,527 --> 00:41:04,461 No, um… 912 00:41:05,797 --> 00:41:09,065 To be honest, Christmas was never really much of a big deal. 913 00:41:12,404 --> 00:41:13,336 Why? 914 00:41:13,405 --> 00:41:15,205 What about… 915 00:41:15,273 --> 00:41:19,476 The peppermint hot chocolate and the marshmallows 916 00:41:19,611 --> 00:41:21,945 and the stockings? 917 00:41:22,080 --> 00:41:23,146 Right. 918 00:41:23,281 --> 00:41:25,515 Um… 919 00:41:26,918 --> 00:41:28,551 I was put up for adoption when I was a baby 920 00:41:28,653 --> 00:41:30,053 and I was never adopted. 921 00:41:30,188 --> 00:41:32,989 So, I never did get to spend a real Christmas 922 00:41:33,124 --> 00:41:35,291 with a real family. 923 00:41:36,461 --> 00:41:37,861 I just usually watched cheesy Christmas movies 924 00:41:37,996 --> 00:41:40,063 in whatever agency I was in that year. 925 00:41:40,165 --> 00:41:42,031 And I always wanted to wake up on Christmas morning 926 00:41:42,167 --> 00:41:45,368 with stocking and a family that really loved me but… 927 00:41:48,540 --> 00:41:50,607 You know, being here is the closest I've come 928 00:41:50,709 --> 00:41:54,143 to having a real Christmas with a real family. 929 00:41:56,781 --> 00:41:58,448 I thought I was going to get one with Andrew's family this year 930 00:41:58,617 --> 00:42:01,150 but that didn't pan out. 931 00:42:01,253 --> 00:42:03,152 Andrew? 932 00:42:03,288 --> 00:42:04,888 Yeah, uh, my ex. 933 00:42:05,023 --> 00:42:08,024 We broke up, well he broke up with me. 934 00:42:08,126 --> 00:42:11,761 He felt like he couldn't follow through with our five year plan. 935 00:42:11,863 --> 00:42:13,596 Five year plan? 936 00:42:13,732 --> 00:42:14,964 Yes, I know. I know. 937 00:42:15,066 --> 00:42:18,134 It sounds… high maintenance. 938 00:42:18,270 --> 00:42:19,802 (CHUCKLING) 939 00:42:19,938 --> 00:42:21,471 But it made sense, you know? 940 00:42:21,573 --> 00:42:23,206 It seemed like it was a really reasonable thing for us to do. 941 00:42:23,341 --> 00:42:27,477 We were right on paper and we should map out our future 942 00:42:27,646 --> 00:42:28,711 and take a look, make sure we're on the same page, 943 00:42:28,880 --> 00:42:31,080 make sure there's no surprises. 944 00:42:31,216 --> 00:42:33,349 Surprise, we broke up. 945 00:42:34,519 --> 00:42:37,353 Can you really plan out your future? 946 00:42:37,489 --> 00:42:39,088 I thought we could. 947 00:42:39,190 --> 00:42:41,391 Everything seemed like it was right on schedule. 948 00:42:41,526 --> 00:42:44,193 We were supposed to get engaged in three months. 949 00:42:44,296 --> 00:42:46,829 I had a ring picked out. 950 00:42:47,866 --> 00:42:49,933 Wow. 951 00:42:50,068 --> 00:42:51,501 You miss him? 952 00:42:51,603 --> 00:42:54,037 Um… 953 00:42:55,640 --> 00:42:57,574 Sometimes. 954 00:42:59,010 --> 00:43:00,310 Honestly, 955 00:43:00,412 --> 00:43:02,812 since we've been here I haven't thought of him too much. 956 00:43:02,981 --> 00:43:04,681 It's been kind of refreshing. 957 00:43:04,783 --> 00:43:06,282 So… 958 00:43:06,418 --> 00:43:09,385 Maybe I just missed the idea of him. 959 00:43:12,591 --> 00:43:14,624 I just… 960 00:43:14,759 --> 00:43:17,860 I don't think you should have to try so hard to fall in love, 961 00:43:17,963 --> 00:43:22,799 I think it should be exciting and impulsive. 962 00:43:22,934 --> 00:43:24,767 And unpredictable. 963 00:43:24,903 --> 00:43:27,570 That sounds awful. 964 00:43:27,706 --> 00:43:30,373 (LAUGHING) 965 00:43:30,508 --> 00:43:32,375 Have you ever been in love? 966 00:43:32,544 --> 00:43:35,378 Um. (CLEARING THROAT) 967 00:43:37,282 --> 00:43:38,948 Does Kelly Kapowski count? 968 00:43:39,050 --> 00:43:40,617 No. 969 00:43:40,719 --> 00:43:42,986 (LAUGHING) 970 00:43:44,422 --> 00:43:47,924 Look, I could jump out of a plane at 12,000 feet. 971 00:43:49,928 --> 00:43:53,763 But falling in love, like, really, really falling in love… 972 00:43:55,033 --> 00:43:58,067 Scares the hell out of me. 973 00:44:00,338 --> 00:44:03,106 Finally something we have in common. 974 00:44:06,177 --> 00:44:08,277 Well, thank you. 975 00:44:08,380 --> 00:44:10,246 I should be, uh, getting to bed. 976 00:44:10,348 --> 00:44:12,548 I have a lot of research to do in the morning. 977 00:44:12,651 --> 00:44:13,916 Yep. 978 00:44:14,052 --> 00:44:15,451 Goodnight. 979 00:44:15,587 --> 00:44:17,520 Night. 980 00:44:18,757 --> 00:44:20,890 Hey, wait. 981 00:44:22,127 --> 00:44:25,995 Uh, you want to get some fresh air? 982 00:44:26,097 --> 00:44:29,065 It's two o'clock in the morning. 983 00:44:33,438 --> 00:44:37,840 So, what else are you afraid of? 984 00:44:37,976 --> 00:44:40,977 You mean besides being stuck in Indiana with you? 985 00:44:45,316 --> 00:44:50,253 I… I write about what I'm afraid of to get over my fears. 986 00:44:52,157 --> 00:44:55,692 Like what? Like, what's the scariest thing you've ever done? 987 00:44:57,062 --> 00:45:00,630 By far, swimming with Great White Sharks in New Zealand. 988 00:45:00,732 --> 00:45:03,066 Oh, yeah. I remember that article. It was so great. 989 00:45:03,201 --> 00:45:05,802 My heart was racing so fast I could hardly finish it. 990 00:45:07,305 --> 00:45:10,373 How about your article about saving the Great Barrier Reef? 991 00:45:10,508 --> 00:45:12,642 That was amazing. 992 00:45:12,777 --> 00:45:14,777 You read one of my articles? 993 00:45:14,879 --> 00:45:18,781 Well, yeah, I've read them all. 994 00:45:21,019 --> 00:45:23,453 You're an amazing writer. 995 00:45:25,657 --> 00:45:27,056 Really? 996 00:45:27,192 --> 00:45:29,258 You think so? 997 00:45:31,129 --> 00:45:33,196 Why do you think I've been such a baby 998 00:45:33,331 --> 00:45:35,765 about being paired up with you as my competition? 999 00:45:39,370 --> 00:45:43,239 Wow, that's really funny how things turn out. 1000 00:45:44,542 --> 00:45:46,476 What do you mean? 1001 00:45:48,379 --> 00:45:51,748 We've worked together in the same office for all these years 1002 00:45:51,883 --> 00:45:54,984 and only had a real conversation now. 1003 00:45:57,889 --> 00:46:01,190 I always thought you didn't know who I was. 1004 00:46:03,528 --> 00:46:06,162 I felt really invisible in that office sometimes. 1005 00:46:06,264 --> 00:46:09,065 You felt invisible? 1006 00:46:10,502 --> 00:46:13,936 I noticed you the first day you walked into that office. 1007 00:46:15,940 --> 00:46:20,076 If anything, I thought you were ignoring me. 1008 00:46:20,211 --> 00:46:22,845 (LAUGHING) 1009 00:46:22,947 --> 00:46:24,147 Well. 1010 00:46:24,249 --> 00:46:25,481 There's one thing I can say about you, Kevin, 1011 00:46:25,617 --> 00:46:28,251 it's that you're impossible to ignore. 1012 00:46:32,957 --> 00:46:34,924 That's true. 1013 00:46:40,765 --> 00:46:44,901 JENNA: Do you guys remember ever seeing a certificate from the 1930s? 1014 00:46:45,036 --> 00:46:47,236 It really would be the golden ticket to saving this inn. 1015 00:46:47,338 --> 00:46:49,038 It's an historical legal document 1016 00:46:49,174 --> 00:46:51,073 the developers could not argue against. 1017 00:46:51,209 --> 00:46:52,074 You have any idea where it could be? 1018 00:46:52,210 --> 00:46:53,543 Oh, that. 1019 00:46:53,678 --> 00:46:56,579 Last time I saw that, Theodore Roosevelt was president. 1020 00:46:59,017 --> 00:47:01,050 JENNA: I'm on a really tight deadline. 1021 00:47:01,152 --> 00:47:02,919 I was doing some research and, well, 1022 00:47:03,021 --> 00:47:04,353 it's a certificate that I need 1023 00:47:04,489 --> 00:47:06,422 in order to write my piece about saving the inn. 1024 00:47:06,524 --> 00:47:08,958 It's exactly the kind of story our readers need right now. 1025 00:47:09,060 --> 00:47:10,193 It would fill them with hope 1026 00:47:10,328 --> 00:47:13,596 and belief in the magic of the season. 1027 00:47:13,731 --> 00:47:14,597 It's the perfect Christmas story. 1028 00:47:14,732 --> 00:47:15,965 Good morning, everyone. 1029 00:47:16,100 --> 00:47:16,966 Morning. Morning. 1030 00:47:17,101 --> 00:47:18,201 Hello, good morning. 1031 00:47:18,336 --> 00:47:20,436 CHRIS: What's on the agenda today, son? 1032 00:47:20,572 --> 00:47:22,805 You know somewhere we can rent a car? 1033 00:47:22,941 --> 00:47:24,473 Rent a car? Where are you going? 1034 00:47:24,609 --> 00:47:25,942 Is this for research? 1035 00:47:26,077 --> 00:47:27,643 'Cause you know Simone wants us to stay here and write. 1036 00:47:27,745 --> 00:47:29,145 You know, 1037 00:47:29,214 --> 00:47:31,280 actually I was thinking you might want to come with me. 1038 00:47:31,416 --> 00:47:33,482 Why? 1039 00:47:33,585 --> 00:47:35,518 It's a secret. 1040 00:47:36,821 --> 00:47:38,321 Well, I can't. 1041 00:47:38,423 --> 00:47:39,689 I really need to continue researching and finish writing. 1042 00:47:39,791 --> 00:47:41,490 We only have three days left. 1043 00:47:41,626 --> 00:47:43,759 Oh, don't be silly, Jenna. 1044 00:47:43,862 --> 00:47:44,760 You've lots of time. 1045 00:47:44,863 --> 00:47:46,395 You can borrow Rudolph. 1046 00:47:46,531 --> 00:47:49,699 I think it'd be good for you both to go out for the day. 1047 00:47:49,834 --> 00:47:52,068 KEVIN: Thanks, guys. 1048 00:47:55,907 --> 00:47:58,040 All right. 1049 00:48:01,779 --> 00:48:02,912 (JENNA HUMMING) 1050 00:48:03,014 --> 00:48:07,149 (BOTH SINGING 'CAROL OF THE BELLS') 1051 00:48:12,290 --> 00:48:15,424 ♪ Ding dong ding dong ♪ 1052 00:48:15,560 --> 00:48:17,860 (LAUGHING) 1053 00:48:17,929 --> 00:48:19,862 Okay, we have been driving for 45 minutes. 1054 00:48:19,998 --> 00:48:21,063 Where are we going? 1055 00:48:21,199 --> 00:48:23,966 We'll be there soon. Don't worry about it. 1056 00:48:25,570 --> 00:48:28,671 All right. Well, wherever we are, it's very beautiful here. 1057 00:48:31,542 --> 00:48:32,441 Yeah. 1058 00:48:32,543 --> 00:48:34,477 It is. 1059 00:48:37,181 --> 00:48:39,916 We're going to see my family. 1060 00:48:41,052 --> 00:48:43,352 Your family? 1061 00:48:43,521 --> 00:48:44,487 Like your… 1062 00:48:44,622 --> 00:48:46,889 What kind of family? 1063 00:48:48,760 --> 00:48:50,826 My immediate family. 1064 00:48:50,929 --> 00:48:52,395 You grew up in Indi… 1065 00:48:52,497 --> 00:48:53,829 You grew up in Indiana, we've been hanging out for three days, 1066 00:48:53,898 --> 00:48:54,997 didn't think once to mention that. 1067 00:48:55,099 --> 00:48:56,332 You know what? 1068 00:48:56,434 --> 00:48:58,000 I heard you talking to your sister on the phone 1069 00:48:58,102 --> 00:48:59,201 and you lied to her, you told her that you were in Aspen. 1070 00:48:59,270 --> 00:49:00,136 Why did you do that? 1071 00:49:00,305 --> 00:49:01,103 The walls are thin. 1072 00:49:01,239 --> 00:49:02,605 What's going on? 1073 00:49:02,740 --> 00:49:04,140 It's complicated. Don't give me it's complicated. 1074 00:49:04,242 --> 00:49:05,341 You brought me all the way out here. 1075 00:49:05,410 --> 00:49:06,776 There was no reason to tell you. 1076 00:49:06,878 --> 00:49:08,811 What is the deal? 1077 00:49:10,281 --> 00:49:12,148 My dad passed away three years ago. 1078 00:49:12,250 --> 00:49:13,416 Suddenly. 1079 00:49:13,518 --> 00:49:15,685 And I never had the chance to say goodbye. 1080 00:49:18,957 --> 00:49:21,157 I haven't come back for Christmas since. 1081 00:49:21,926 --> 00:49:24,060 I'm sorry. 1082 00:49:25,229 --> 00:49:27,964 So, you haven't seen your family in three years? 1083 00:49:28,066 --> 00:49:31,000 No, no, no. I see my family all the time. 1084 00:49:32,470 --> 00:49:33,903 I love them. 1085 00:49:34,038 --> 00:49:37,873 My niece, Tori, she's the cutest thing you'd ever want to see. 1086 00:49:39,310 --> 00:49:41,143 It's just… 1087 00:49:41,245 --> 00:49:44,680 The thought of spending the holidays without him is… 1088 00:49:44,782 --> 00:49:47,350 Yeah. 1089 00:49:47,452 --> 00:49:49,652 I get that. 1090 00:49:51,022 --> 00:49:53,656 And that's why you wanted the Aspen assignment so bad. 1091 00:50:05,636 --> 00:50:06,535 Hooray, we're here. 1092 00:50:06,637 --> 00:50:08,471 You ready? 1093 00:50:08,639 --> 00:50:09,405 Yeah, I think so. 1094 00:50:09,540 --> 00:50:11,741 Okay. 1095 00:50:18,316 --> 00:50:20,883 You coming? 1096 00:50:20,985 --> 00:50:23,152 Yeah. 1097 00:50:31,929 --> 00:50:32,828 (GIGGLING) 1098 00:50:32,964 --> 00:50:34,196 Mom? 1099 00:50:34,298 --> 00:50:35,931 Megan? 1100 00:50:36,000 --> 00:50:36,966 Kevin! 1101 00:50:37,101 --> 00:50:39,668 You're home! Oh! 1102 00:50:39,804 --> 00:50:40,903 How are you? 1103 00:50:41,039 --> 00:50:41,937 Kevin! 1104 00:50:42,040 --> 00:50:43,039 I thought you were in Colorado. 1105 00:50:43,174 --> 00:50:44,740 Hey gang, what's going on? 1106 00:50:44,842 --> 00:50:45,474 I missed you! 1107 00:50:45,610 --> 00:50:47,143 Surprise. You're here. 1108 00:50:47,245 --> 00:50:48,144 I'm here. 1109 00:50:48,279 --> 00:50:49,245 I'm Wendy. I'm Wendy. 1110 00:50:49,347 --> 00:50:50,246 And this is Megan. 1111 00:50:50,348 --> 00:50:51,881 Hi. Jenna. Hi. 1112 00:50:52,016 --> 00:50:53,916 So good to meet you. Thanks. You too. 1113 00:50:54,018 --> 00:50:54,850 Uncle Kevin! 1114 00:50:54,986 --> 00:50:55,851 Hey! That's our Tori. 1115 00:50:55,987 --> 00:50:57,219 How's my favourite niece? 1116 00:50:57,355 --> 00:50:58,854 I'm your only niece. 1117 00:50:58,956 --> 00:51:00,089 That's… that's right. You are. 1118 00:51:00,191 --> 00:51:01,390 What's all this commotion? 1119 00:51:01,526 --> 00:51:02,992 What's going, stranger? How's it going, man? 1120 00:51:03,161 --> 00:51:04,160 It's good to see you, good to see you, great to see you. 1121 00:51:04,295 --> 00:51:05,561 This is my husband Eric. 1122 00:51:05,696 --> 00:51:07,196 Hi. Jenna. Nice to meet you. Nice to meet you. 1123 00:51:07,331 --> 00:51:08,931 Nice to meet you. Beautiful lady. Congrats, man. 1124 00:51:09,033 --> 00:51:09,932 Congrats. 1125 00:51:10,034 --> 00:51:11,467 Oh, no. No, no, no. 1126 00:51:11,602 --> 00:51:12,635 We just work together at the magazine, we're coworkers. 1127 00:51:12,703 --> 00:51:15,237 Oh, of course. Okay, of course. 1128 00:51:15,339 --> 00:51:16,238 All right. 1129 00:51:16,307 --> 00:51:18,474 Who's hungry? 1130 00:51:19,644 --> 00:51:20,943 Do you put honey on your mashed potatoes? 1131 00:51:21,079 --> 00:51:22,745 Honey? 1132 00:51:22,880 --> 00:51:23,913 That smells amazing. 1133 00:51:24,048 --> 00:51:25,114 Thanks. 1134 00:51:25,216 --> 00:51:27,783 It's a two-hour meal, so I would hope so. 1135 00:51:27,885 --> 00:51:29,885 Can you help me put this on the tree? 1136 00:51:30,021 --> 00:51:31,520 Oh, yeah. I would love to. 1137 00:51:31,622 --> 00:51:33,089 I made this one myself. 1138 00:51:33,191 --> 00:51:35,524 No, you didn't! Oh, my gosh. You're so talented. 1139 00:51:35,660 --> 00:51:36,559 Guys, she's so adorable. 1140 00:51:36,694 --> 00:51:38,894 We know, man. We know. 1141 00:51:44,435 --> 00:51:46,135 Put it there. 1142 00:51:46,304 --> 00:51:47,203 Are you two writing together? 1143 00:51:47,338 --> 00:51:48,871 Simone has us on separate pieces. 1144 00:51:49,006 --> 00:51:50,840 We each have to write something about Christmas magic. 1145 00:51:50,942 --> 00:51:55,444 It's actually an experiment to see who the readers like more. 1146 00:51:55,546 --> 00:51:56,278 It's not ideal. 1147 00:51:56,414 --> 00:51:58,247 So, you two are competitors? 1148 00:51:58,416 --> 00:52:00,883 Uh, it's a cutthroat industry. You know? 1149 00:52:00,952 --> 00:52:03,052 And we had no choice. 1150 00:52:03,154 --> 00:52:05,287 WENDY: So, what angles are you both taking? 1151 00:52:05,423 --> 00:52:07,089 That's a good question, Mom. Yeah. 1152 00:52:07,191 --> 00:52:08,057 You should tell them, I'm sure they'd be really interested 1153 00:52:08,192 --> 00:52:09,425 in hearing what you have to say. 1154 00:52:09,494 --> 00:52:10,826 I'd really like to know, I think the whole… 1155 00:52:10,928 --> 00:52:12,394 You've been doing so much research. 1156 00:52:12,530 --> 00:52:14,096 You guys aren't telling each other what you're writing about, 1157 00:52:14,232 --> 00:52:15,231 are you? 1158 00:52:15,366 --> 00:52:16,499 No. 1159 00:52:16,634 --> 00:52:18,200 Maybe not. 1160 00:52:18,302 --> 00:52:19,902 Mine's not really coming together anyways, 1161 00:52:20,037 --> 00:52:21,137 so there's not much to say. 1162 00:52:21,205 --> 00:52:22,271 How's your coming, Kev? 1163 00:52:22,373 --> 00:52:23,405 I haven't started yet. 1164 00:52:23,508 --> 00:52:24,740 JENNA: Of course you haven't. 1165 00:52:24,842 --> 00:52:26,208 I never start writing until the last day 1166 00:52:26,310 --> 00:52:27,776 just in case something more inspiring comes along. 1167 00:52:27,912 --> 00:52:28,978 Because you're a master of your craft, that's why. 1168 00:52:29,113 --> 00:52:30,613 Thank you. 1169 00:52:30,748 --> 00:52:32,281 That's just his way of saying he's a master procrastinator. 1170 00:52:32,416 --> 00:52:35,751 Procrastinator, you? Never. Mom, artiste. 1171 00:52:35,887 --> 00:52:37,553 I'm an artiste. Okay? 1172 00:52:37,688 --> 00:52:40,256 1173 00:52:40,358 --> 00:52:42,658 MEGAN: It wasn't an awful Christmas, it was a great Christmas. 1174 00:52:42,793 --> 00:52:43,926 I got the train set. 1175 00:52:44,028 --> 00:52:45,194 (LAUGHING) 1176 00:52:45,329 --> 00:52:46,495 "To Megan, love…" To Megan? 1177 00:52:46,664 --> 00:52:47,997 It said, "To Kevin." 1178 00:52:48,099 --> 00:52:51,133 I gave you the blue and the green ones. 1179 00:52:51,235 --> 00:52:52,234 KEVIN: Yeah, out of a 10-piece train set. 1180 00:52:52,336 --> 00:52:53,402 You locked it in your bedroom? 1181 00:52:53,437 --> 00:52:54,336 That's like 40%. 1182 00:52:54,472 --> 00:52:56,071 KEVIN: Little weird, huh, Jenna? 1183 00:52:56,207 --> 00:52:57,273 Is this why you have trains in your office everywhere? 1184 00:52:57,408 --> 00:52:58,274 (GASPING) 1185 00:52:58,376 --> 00:52:59,241 Busted! He does. 1186 00:52:59,377 --> 00:53:00,609 They're lined up right by the window. 1187 00:53:00,711 --> 00:53:02,044 KEVIN: There's no trains in my office. 1188 00:53:02,146 --> 00:53:04,113 There are so trains in your office! 1189 00:53:04,248 --> 00:53:05,581 Trains in your office. 1190 00:53:05,716 --> 00:53:07,082 KEVIN: Trains? No, there's one train. 1191 00:53:07,185 --> 00:53:09,251 I'm so happy you came home for Christmas. 1192 00:53:09,353 --> 00:53:11,787 Thank you. Here I am to be able to tell my half of the story. 1193 00:53:11,856 --> 00:53:13,422 I'm all ears, man. I'm all ears. 1194 00:53:13,558 --> 00:53:14,757 I even had it etched on the caboose. 1195 00:53:14,892 --> 00:53:16,392 Oh, what book you got there, sweetheart? 1196 00:53:16,494 --> 00:53:19,295 The Christmas Miracle. 1197 00:53:19,397 --> 00:53:20,529 ALL: Oh. 1198 00:53:20,631 --> 00:53:22,798 That's a good one. That's a good one. 1199 00:53:25,636 --> 00:53:27,570 "Once upon a time there was a boy named Charles" 1200 00:53:27,672 --> 00:53:30,973 "who couldn't stand the Christmas season." 1201 00:53:31,108 --> 00:53:34,176 "On Christmas Eve he would run up to his bedroom" 1202 00:53:34,278 --> 00:53:38,147 "and jump on his bed and put his pillow over his head." 1203 00:53:38,282 --> 00:53:41,417 "He didn't want to be like the other boys in school" 1204 00:53:41,519 --> 00:53:42,785 "who tried to stay awake all night" 1205 00:53:42,887 --> 00:53:44,553 "just to hear Santa's sleigh bells." 1206 00:53:44,622 --> 00:53:47,890 "This Christmas Eve he…" 1207 00:53:48,025 --> 00:53:51,260 1208 00:53:51,362 --> 00:53:53,662 (MOUTHING WORDS) 1209 00:53:53,798 --> 00:54:03,505 1210 00:54:10,881 --> 00:54:12,748 JENNA: Your family's really great, Kevin. 1211 00:54:12,883 --> 00:54:14,683 You're lucky to have them. 1212 00:54:14,819 --> 00:54:17,152 I know they loved having you there. 1213 00:54:18,222 --> 00:54:19,421 I know I did. 1214 00:54:19,523 --> 00:54:22,224 Me too. Thanks. 1215 00:54:26,564 --> 00:54:30,032 That was a lot easier than I thought it was going to be. 1216 00:54:30,134 --> 00:54:33,802 It's almost like my dad was there with us. 1217 00:54:36,040 --> 00:54:38,207 He would've liked you a lot. 1218 00:54:38,309 --> 00:54:40,209 Yeah. 1219 00:54:40,378 --> 00:54:41,977 Look, Jenna, I hope this isn't too forward 1220 00:54:42,079 --> 00:54:45,981 but I would love it if you came home with me on Christmas Day. 1221 00:54:49,153 --> 00:54:57,826 1222 00:55:11,309 --> 00:55:12,975 That was, uh, really nice. 1223 00:55:13,110 --> 00:55:14,243 Thank you for inviting me. 1224 00:55:14,378 --> 00:55:15,711 That was fun. 1225 00:55:15,846 --> 00:55:20,382 Hey, about the article, I know there's a lot at stake. 1226 00:55:20,484 --> 00:55:22,618 I just don't want work to get in the way. 1227 00:55:24,088 --> 00:55:26,255 Get in the way of what? 1228 00:55:27,158 --> 00:55:30,025 Um… our friendship. 1229 00:55:31,729 --> 00:55:33,962 You want us to be friends? 1230 00:55:34,999 --> 00:55:36,732 Yeah. 1231 00:55:36,834 --> 00:55:38,934 Yeah, I think you're really nice. 1232 00:55:44,175 --> 00:55:46,642 Thanks. 1233 00:55:46,777 --> 00:55:48,610 Thanks. 1234 00:55:48,713 --> 00:55:50,112 I'm sorry. 1235 00:55:50,214 --> 00:55:51,347 Was the article the only thing you were thinking about 1236 00:55:51,449 --> 00:55:52,881 all night? 1237 00:55:52,983 --> 00:55:55,184 Because not everything has to be a competition, you know? 1238 00:55:56,887 --> 00:55:59,722 And this is coming from Miss Competition? 1239 00:56:01,125 --> 00:56:02,658 I'm not… I'm not competitive! 1240 00:56:02,760 --> 00:56:06,929 I'm-I'm-I'm organized and I'm assertive! 1241 00:56:07,064 --> 00:56:08,163 And impossible. 1242 00:56:08,265 --> 00:56:18,040 1243 00:56:50,040 --> 00:56:57,379 1244 00:57:48,566 --> 00:57:50,999 1842? 1245 00:58:16,060 --> 00:58:17,259 Okay, I got to talk to you. 1246 00:58:17,361 --> 00:58:19,595 I need to talk to you as well actually. 1247 00:58:19,697 --> 00:58:21,763 Okay. 1248 00:58:23,501 --> 00:58:25,834 Uh, you go first. 1249 00:58:27,304 --> 00:58:29,705 Look at that picture. 1250 00:58:33,377 --> 00:58:34,743 That's Christopher and Carol. 1251 00:58:34,879 --> 00:58:36,078 Right? 1252 00:58:36,180 --> 00:58:38,480 I mean, I can't be 100% sure but that's them, right? 1253 00:58:38,616 --> 00:58:40,849 That's definitely them. It looks just like them. 1254 00:58:40,951 --> 00:58:43,085 Flip it over. 1255 00:58:45,956 --> 00:58:48,090 1842. 1256 00:58:51,829 --> 00:58:53,195 It can't be right. 1257 00:58:53,330 --> 00:58:54,696 I know. 1258 00:58:54,798 --> 00:58:56,231 But look at the paper, look at the clothes they're wearing. 1259 00:58:56,333 --> 00:58:57,833 The photograph is definitely over 100 years old. 1260 00:58:57,935 --> 00:59:01,837 There's no way. It's impossible. 1261 00:59:03,140 --> 00:59:05,007 Unless… 1262 00:59:05,109 --> 00:59:07,576 Maybe it isn't? 1263 00:59:08,379 --> 00:59:10,512 What are you trying to say? 1264 00:59:12,583 --> 00:59:14,049 Um. 1265 00:59:14,118 --> 00:59:19,221 Maybe Christopher is actually… 1266 00:59:21,125 --> 00:59:23,392 Santa Claus. 1267 00:59:23,561 --> 00:59:26,295 (LAUGHING) 1268 00:59:27,798 --> 00:59:29,531 Is that so crazy? 1269 00:59:29,633 --> 00:59:31,400 Yes! 1270 00:59:31,502 --> 00:59:32,501 Jenna. 1271 00:59:32,636 --> 00:59:35,270 You're not a kid anymore, okay? 1272 00:59:35,372 --> 00:59:37,072 You got to stop thinking about Santa Claus 1273 00:59:37,174 --> 00:59:40,709 and start worrying about your article to save the inn. Okay? 1274 00:59:42,713 --> 00:59:44,046 How'd you know I was writing about the inn? 1275 00:59:44,181 --> 00:59:47,115 Oh, um. 1276 00:59:47,251 --> 00:59:48,784 Well, I, um… 1277 00:59:48,886 --> 00:59:50,852 I might've overheard you talking to Christopher and Carol 1278 00:59:50,955 --> 00:59:52,120 about finding the certificate 1279 00:59:52,222 --> 00:59:55,090 to prove this place is a historic landmark. 1280 00:59:56,126 --> 00:59:57,759 You don't think it's a good idea? 1281 00:59:57,895 --> 00:59:59,695 I didn't say that. 1282 00:59:59,830 --> 01:00:01,430 I didn't say that! 1283 01:00:01,565 --> 01:00:02,764 I can see it all over you. 1284 01:00:02,900 --> 01:00:03,966 All over me? There's nothing on me. 1285 01:00:04,101 --> 01:00:05,200 I'm just… 1286 01:00:05,336 --> 01:00:07,069 It's just Christmas Eve is in a couple of days 1287 01:00:07,171 --> 01:00:09,871 and if you don't find it I don't want you to be crushed. 1288 01:00:10,941 --> 01:00:13,542 Well, thanks for the vote of confidence. 1289 01:00:13,711 --> 01:00:15,944 What'd you want to talk to me about? 1290 01:00:17,247 --> 01:00:19,314 I… 1291 01:00:19,416 --> 01:00:20,816 It… 1292 01:00:20,951 --> 01:00:21,950 Oh, god. 1293 01:00:22,052 --> 01:00:23,485 I want to know 1294 01:00:23,621 --> 01:00:24,653 if you want to come to the Christmas Festival with me. 1295 01:00:24,755 --> 01:00:27,055 It's happening in a couple of days. 1296 01:00:27,224 --> 01:00:28,757 And I'm going to be done my article. 1297 01:00:28,926 --> 01:00:31,326 And I want to know if you can be the first person to read it. 1298 01:00:31,428 --> 01:00:34,730 You can maybe give me some spelling corrections. 1299 01:00:34,865 --> 01:00:38,567 Oh. You want me to copy edit the Christmas Eve Festival? 1300 01:00:38,702 --> 01:00:40,769 That's not what I meant. 1301 01:00:40,871 --> 01:00:43,939 I want you to be the first person to read my article. 1302 01:00:45,175 --> 01:00:46,475 Oh. 1303 01:00:46,577 --> 01:00:48,276 Okay. 1304 01:00:48,412 --> 01:00:50,312 I should be done with mine by then, so. 1305 01:00:50,414 --> 01:00:51,880 Cool. 1306 01:00:52,016 --> 01:00:56,818 Maybe we could swap, you know, it'd be kind of a peace treaty. 1307 01:00:58,722 --> 01:01:00,922 Okay. I'd like that. 1308 01:01:01,058 --> 01:01:02,591 So would I. 1309 01:01:02,726 --> 01:01:03,625 This is… 1310 01:01:03,727 --> 01:01:04,593 No. 1311 01:01:04,695 --> 01:01:05,761 Okay. You're right, you're right. 1312 01:01:05,896 --> 01:01:06,728 I just need something! 1313 01:01:06,864 --> 01:01:07,562 Let it go. 1314 01:01:07,698 --> 01:01:09,798 Well, we've only got two days! 1315 01:01:18,942 --> 01:01:21,043 Yeah. 1316 01:01:27,284 --> 01:01:29,951 Okay. 1317 01:01:38,462 --> 01:01:40,562 (PHONE RINGING) 1318 01:01:41,365 --> 01:01:42,664 Hello? 1319 01:01:42,766 --> 01:01:45,033 Hey, how goes the battle, Jenna? 1320 01:01:45,102 --> 01:01:46,268 Oh, hi. 1321 01:01:46,370 --> 01:01:47,502 Uh, I wouldn't call it a battle. 1322 01:01:47,638 --> 01:01:49,337 It's more like a friendly competition. 1323 01:01:49,440 --> 01:01:52,274 A-a friendly competition? 1324 01:01:52,409 --> 01:01:54,609 (LAUGHING) Wait a second. 1325 01:01:54,712 --> 01:01:56,978 So, what, you guys are friends now? 1326 01:01:57,114 --> 01:01:58,080 Yeah. 1327 01:01:58,148 --> 01:01:59,281 Um. 1328 01:01:59,383 --> 01:02:01,950 Yeah, I guess it means we're friends. 1329 01:02:02,052 --> 01:02:03,852 He's not completely driving you bananas? 1330 01:02:03,954 --> 01:02:05,520 He is. 1331 01:02:05,622 --> 01:02:09,224 But, you know, once he lets his guard down he's actually… 1332 01:02:09,326 --> 01:02:10,659 He's a good guy. 1333 01:02:10,794 --> 01:02:11,626 He has a kind heart. 1334 01:02:11,762 --> 01:02:13,295 Stubborn but kind. 1335 01:02:13,397 --> 01:02:14,629 (LAUGHING) 1336 01:02:14,732 --> 01:02:16,598 Wait a second. A kind heart? 1337 01:02:16,734 --> 01:02:17,933 What are you talking about? 1338 01:02:18,035 --> 01:02:19,301 I-I… it just sounds like 1339 01:02:19,436 --> 01:02:22,170 I hear something a little different in your voice. 1340 01:02:22,306 --> 01:02:23,405 Do you like him? 1341 01:02:23,540 --> 01:02:25,006 No. No. 1342 01:02:25,109 --> 01:02:25,941 Of course not. I mean… 1343 01:02:26,076 --> 01:02:28,009 (LAUGHING) 1344 01:02:28,112 --> 01:02:29,511 No. 1345 01:02:29,613 --> 01:02:30,746 Maybe. 1346 01:02:30,881 --> 01:02:33,081 I don't know. God, he drives me crazy. 1347 01:02:33,183 --> 01:02:34,816 Wow. 1348 01:02:34,918 --> 01:02:36,818 You like Kevin Jenner. 1349 01:02:36,954 --> 01:02:37,953 That's perfect. 1350 01:02:38,088 --> 01:02:39,387 (LAUGHING) 1351 01:02:39,490 --> 01:02:40,856 (GROANING) 1352 01:02:40,991 --> 01:02:42,324 Oh, honey, I'm so sorry. 1353 01:02:42,426 --> 01:02:44,226 That's not why I was calling. 1354 01:02:44,328 --> 01:02:45,794 How's your story coming? 1355 01:02:45,929 --> 01:02:47,262 Great. 1356 01:02:47,364 --> 01:02:48,897 Yeah, it's great. I've got everything laid out. 1357 01:02:49,032 --> 01:02:52,467 I just need to find the certificate from the 1930s. 1358 01:02:52,636 --> 01:02:54,736 What? Explain. 1359 01:02:54,872 --> 01:02:56,338 So, if I can find the certificate it means 1360 01:02:56,473 --> 01:02:58,306 that I'll be able to save the inn that we're staying at. 1361 01:02:58,475 --> 01:02:59,808 Which is… 1362 01:02:59,943 --> 01:03:01,243 It's really the heart of the town. 1363 01:03:01,345 --> 01:03:04,012 But they're going to demolish it. 1364 01:03:04,114 --> 01:03:05,080 Oh, wow. 1365 01:03:05,249 --> 01:03:06,715 So, we're talking about, like, 1366 01:03:06,850 --> 01:03:09,918 redemption and conflict and hope? 1367 01:03:10,053 --> 01:03:11,553 Keep looking. This sounds interesting. 1368 01:03:11,688 --> 01:03:13,155 I will! 1369 01:03:13,290 --> 01:03:15,157 All right, honey. I'll check in with you later. 1370 01:03:15,292 --> 01:03:16,191 Bye. 1371 01:03:16,326 --> 01:03:19,127 1372 01:03:19,263 --> 01:03:21,263 (SIGHING) 1373 01:03:23,400 --> 01:03:24,900 1374 01:03:25,035 --> 01:03:26,835 KEVIN: To all those reading this, I encourage you 1375 01:03:26,970 --> 01:03:28,537 to look at Christmas in a new way this year. 1376 01:03:28,605 --> 01:03:30,705 Because with a little bit of luck 1377 01:03:30,808 --> 01:03:32,274 and a dash of Christmas magic, 1378 01:03:32,409 --> 01:03:34,743 you too could find yourself falling in love 1379 01:03:34,845 --> 01:03:37,345 with the last person you ever expected. 1380 01:03:37,481 --> 01:03:39,648 The end. 1381 01:04:05,809 --> 01:04:08,443 (HUMMING) 1382 01:04:22,292 --> 01:04:23,358 Hi, Chris. 1383 01:04:23,493 --> 01:04:24,759 Jenna. 1384 01:04:24,895 --> 01:04:27,028 What a pleasant surprise. How are you, my dear? 1385 01:04:33,036 --> 01:04:35,070 What's on your mind? 1386 01:04:43,413 --> 01:04:46,014 Is that you? 1387 01:04:46,116 --> 01:04:47,716 KEVIN: Hey, guys. 1388 01:04:47,851 --> 01:04:49,317 Hi. 1389 01:04:49,419 --> 01:04:52,387 So, you, uh, you found Chris' man cave. 1390 01:04:52,489 --> 01:04:56,992 Yes, yep. Came in for a little… 1391 01:04:57,127 --> 01:04:58,226 Pep talk. 1392 01:04:58,328 --> 01:04:59,694 Chris, what time is the party tonight? 1393 01:04:59,830 --> 01:05:02,497 Oh, guests usually start arriving around 8:00. 1394 01:05:02,566 --> 01:05:04,733 Oh, is it formal? I don't think I have a… 1395 01:05:04,868 --> 01:05:06,334 Yeah, I don't have anything fancy. 1396 01:05:06,403 --> 01:05:07,869 Oh, don't worry. 1397 01:05:07,971 --> 01:05:10,538 Carol and I have found some elegant clothes for you to wear 1398 01:05:10,641 --> 01:05:11,640 from our youth. 1399 01:05:11,775 --> 01:05:13,742 D-do they fit? 1400 01:05:13,844 --> 01:05:15,277 Don't worry, we had them tailored just for you. 1401 01:05:15,412 --> 01:05:16,711 Sorry to interrupt, Chris. 1402 01:05:16,813 --> 01:05:19,147 I need your signature… The new sleigh insurance. 1403 01:05:19,249 --> 01:05:20,849 Oh. 1404 01:05:20,884 --> 01:05:23,351 Did you say sleigh insurance? 1405 01:05:23,487 --> 01:05:25,820 You can't be too careful. 1406 01:05:34,231 --> 01:05:35,764 Okay. 1407 01:05:35,832 --> 01:05:37,832 (PHONE RINGING) 1408 01:05:39,269 --> 01:05:41,603 Is James Cagney calling for his suit, say? 1409 01:05:41,705 --> 01:05:42,637 What? 1410 01:05:42,773 --> 01:05:43,638 Never mind. 1411 01:05:43,774 --> 01:05:44,606 This Meg? 1412 01:05:44,708 --> 01:05:47,175 Yes, add me to your phone already. 1413 01:05:47,277 --> 01:05:49,978 Okay. One second. 1414 01:05:50,981 --> 01:05:52,013 All right, there you go. 1415 01:05:52,182 --> 01:05:53,815 Well, did you finish your article? 1416 01:05:53,951 --> 01:05:55,583 I did actually. 1417 01:05:55,719 --> 01:05:57,319 You found your inspiration. 1418 01:05:57,454 --> 01:05:58,720 I did. 1419 01:05:58,855 --> 01:06:01,823 Well, come on. You're leaving me hanging here. Spill! 1420 01:06:01,959 --> 01:06:04,326 It's about how I found Christmas magic again. 1421 01:06:04,428 --> 01:06:06,628 And how did you find it? 1422 01:06:06,730 --> 01:06:08,496 By falling in love. 1423 01:06:08,632 --> 01:06:11,166 With Jenna. (SQUEALING) 1424 01:06:11,301 --> 01:06:13,535 Oh, that's so romantic. Does she know? 1425 01:06:13,670 --> 01:06:15,003 No, no, not yet. 1426 01:06:15,138 --> 01:06:16,604 I'm telling her tonight. 1427 01:06:16,740 --> 01:06:19,674 We're swapping articles at this Christmas Eve Festival thingy. 1428 01:06:19,776 --> 01:06:21,776 This is so exciting. 1429 01:06:21,878 --> 01:06:23,445 You haven't been in love since the 10th grade 1430 01:06:23,547 --> 01:06:25,513 when Cynthia Gilmore broke your heart. 1431 01:06:25,615 --> 01:06:28,350 Hey, too soon, Megan. Too soon. Okay? 1432 01:06:30,320 --> 01:06:32,454 Do you think she feels the same way? 1433 01:06:32,589 --> 01:06:33,989 I do. 1434 01:06:34,124 --> 01:06:34,990 (SQUEALING) 1435 01:06:35,092 --> 01:06:36,458 Okay, hey, hey. 1436 01:06:36,593 --> 01:06:37,993 I'm going to get off the phone with you right now 1437 01:06:38,128 --> 01:06:39,894 so you don't go into cardiac arrest. 1438 01:06:40,063 --> 01:06:41,730 Okay, okay. I'll… 1439 01:06:41,865 --> 01:06:43,665 I'll see you tomorrow, big brother. 1440 01:06:43,800 --> 01:06:45,033 Both of you. 1441 01:06:45,202 --> 01:06:46,534 All right. Oh, one more thing! 1442 01:06:46,636 --> 01:06:47,469 Mmhmm? 1443 01:06:47,604 --> 01:06:49,471 Um… 1444 01:06:49,539 --> 01:06:51,339 I need to find Jenna 1445 01:06:51,475 --> 01:06:53,174 a traditional Jenner knitted stocking. 1446 01:06:53,276 --> 01:06:55,810 Oh, Mom doesn't have time to knit one before tomorrow. 1447 01:06:55,912 --> 01:06:58,513 I mean, unless we use… 1448 01:07:04,921 --> 01:07:06,654 Yeah, he'd be happy to share it. 1449 01:07:06,757 --> 01:07:08,523 Have fun tonight. 1450 01:07:08,625 --> 01:07:10,792 Thanks. 1451 01:07:16,366 --> 01:07:18,800 Top of the world, Ma. 1452 01:07:18,969 --> 01:07:25,840 1453 01:07:25,942 --> 01:07:27,375 (CHATTERING) 1454 01:07:27,511 --> 01:07:29,144 (SIGHING) 1455 01:07:29,246 --> 01:07:37,218 1456 01:07:42,826 --> 01:07:44,025 Hey, guys. 1457 01:07:44,127 --> 01:07:46,061 What a great party. 1458 01:07:46,196 --> 01:07:47,062 Oh, isn't it something? 1459 01:07:47,164 --> 01:07:48,630 Now, you wear that well. 1460 01:07:48,732 --> 01:07:50,532 Yeah. 1461 01:07:50,667 --> 01:07:51,699 Not like you. 1462 01:07:51,802 --> 01:07:52,667 (CHUCKLING) 1463 01:07:52,803 --> 01:07:55,103 Hey, have you seen Jenna? 1464 01:07:56,406 --> 01:07:58,406 There she is. 1465 01:08:15,692 --> 01:08:17,425 I knew it would fit you. 1466 01:08:17,561 --> 01:08:19,194 I knew it would fit. 1467 01:08:19,296 --> 01:08:21,229 Thanks. 1468 01:08:21,331 --> 01:08:22,931 You look… 1469 01:08:23,033 --> 01:08:24,365 You look beautiful. 1470 01:08:24,501 --> 01:08:25,800 Thank you. 1471 01:08:25,936 --> 01:08:27,769 You don't look so bad yourself. 1472 01:08:27,871 --> 01:08:28,703 Don Draper. 1473 01:08:28,839 --> 01:08:31,806 Well, my friends, I must take off. 1474 01:08:31,942 --> 01:08:33,608 What? Where? 1475 01:08:33,743 --> 01:08:36,344 I've got a lot of things to get done before the night's end. 1476 01:08:36,446 --> 01:08:38,046 And you have a lovely evening tonight. 1477 01:08:38,181 --> 01:08:40,215 I have a feeling it will be very special. 1478 01:08:40,317 --> 01:08:41,716 Thank you. Thanks, Chris. 1479 01:08:41,818 --> 01:08:42,984 Have fun. 1480 01:08:43,086 --> 01:08:45,253 Thanks, guys. 1481 01:08:54,598 --> 01:08:56,798 What's-what's wrong? 1482 01:08:57,634 --> 01:08:59,100 I didn't finish my article. 1483 01:08:59,169 --> 01:09:02,804 And I've never not finished an assignment. 1484 01:09:05,475 --> 01:09:07,642 I don't-I don't want to think about it tonight. 1485 01:09:07,777 --> 01:09:11,112 I just want to enjoy the party. 1486 01:09:11,214 --> 01:09:12,447 I think we should dance. 1487 01:09:12,582 --> 01:09:13,882 (LAUGHING) 1488 01:09:14,017 --> 01:09:15,984 Yes. 1489 01:09:16,987 --> 01:09:24,826 1490 01:09:24,961 --> 01:09:26,261 Oh. 1491 01:09:26,363 --> 01:09:28,997 (LAUGHING) 1492 01:09:29,132 --> 01:09:31,099 Where did you learn to dance? 1493 01:09:31,201 --> 01:09:33,902 My dad always told me the way to a woman's heart 1494 01:09:34,004 --> 01:09:37,805 wasn't through shiny things but the two-step. 1495 01:09:37,941 --> 01:09:39,174 Ah. 1496 01:09:39,342 --> 01:09:40,842 Does that work? 1497 01:09:41,011 --> 01:09:43,411 Why don't you tell me? 1498 01:09:46,750 --> 01:09:49,050 (LAUGHING) 1499 01:09:58,695 --> 01:10:00,161 You know, Jenna, 1500 01:10:00,263 --> 01:10:02,931 I know that I haven't been the easiest guy to work with. 1501 01:10:04,000 --> 01:10:06,167 But I just… 1502 01:10:06,303 --> 01:10:07,335 I have something to tell you. 1503 01:10:07,470 --> 01:10:09,204 I really think that I'm… 1504 01:10:09,306 --> 01:10:11,606 Jenna. 1505 01:10:11,741 --> 01:10:13,141 Andrew? 1506 01:10:13,310 --> 01:10:14,375 Andrew? 1507 01:10:14,511 --> 01:10:16,477 Uh, Kevin, Andrew. 1508 01:10:16,613 --> 01:10:17,478 Andrew. 1509 01:10:17,614 --> 01:10:18,846 Kevin. Mind if I cut in? 1510 01:10:18,982 --> 01:10:21,583 Be my guest. 1511 01:10:21,718 --> 01:10:24,886 Happy Christmas Eve, Jenna. 1512 01:10:25,021 --> 01:10:26,854 What are you doing here? 1513 01:10:27,023 --> 01:10:28,122 I called your office 1514 01:10:28,258 --> 01:10:29,624 and Simone's assistant told me you were here 1515 01:10:29,726 --> 01:10:31,859 and I had to come surprise you. 1516 01:10:31,962 --> 01:10:33,595 Yeah, I'm surprised. 1517 01:10:33,697 --> 01:10:36,965 These past few days I have missed you so much. 1518 01:10:37,067 --> 01:10:41,369 And I was afraid I wasn't ready to take the next step 1519 01:10:41,504 --> 01:10:44,138 but now I am certain that I am ready. 1520 01:10:44,274 --> 01:10:46,874 I've been lost without you. 1521 01:10:47,010 --> 01:10:48,243 Andrew, I'm really confused. 1522 01:10:48,378 --> 01:10:50,078 You said specifically… I know, I know, I know. 1523 01:10:50,213 --> 01:10:51,179 That you didn't want to be in a relationship. 1524 01:10:51,281 --> 01:10:53,481 I am so dumb for letting you go. 1525 01:10:56,553 --> 01:10:57,685 I want to take you home. 1526 01:10:57,821 --> 01:10:58,987 Home? 1527 01:10:59,122 --> 01:11:00,855 I want you to finally meet my parents. 1528 01:11:00,991 --> 01:11:04,092 I want to try again. 1529 01:11:04,227 --> 01:11:05,660 Please. 1530 01:11:05,795 --> 01:11:07,862 I haven't finished my article. I'm… 1531 01:11:07,998 --> 01:11:09,297 I'm on assignment here. 1532 01:11:09,466 --> 01:11:10,965 I can't just leave in the middle of everything. 1533 01:11:11,067 --> 01:11:13,835 I know. I'm sorry I'm putting this all on you at once. 1534 01:11:13,937 --> 01:11:15,136 But I can help you finish it. 1535 01:11:15,272 --> 01:11:17,071 (SCOFFING) 1536 01:11:17,173 --> 01:11:18,906 You know we make a great team. 1537 01:11:19,009 --> 01:11:22,010 Come on, I got us a room near the airport. 1538 01:11:22,145 --> 01:11:23,478 In the morning, we'll fly home 1539 01:11:23,613 --> 01:11:26,147 and we'll go and spend Christmas Day with my parents 1540 01:11:26,249 --> 01:11:27,615 together as a big family. 1541 01:11:27,751 --> 01:11:30,618 And not here dancing. 1542 01:11:30,720 --> 01:11:34,055 In some old timey movie. 1543 01:11:34,124 --> 01:11:36,190 Come on. 1544 01:11:40,363 --> 01:11:41,496 Wait, I just… 1545 01:11:41,631 --> 01:11:43,931 I have to… Can you just give me a second? 1546 01:11:48,238 --> 01:11:50,438 Um. 1547 01:11:57,280 --> 01:11:59,580 It's okay. You can go. 1548 01:12:03,620 --> 01:12:06,521 Of course you want me to go, you get to keep your job. 1549 01:12:09,159 --> 01:12:11,459 'Cause I'm the competitive one? 1550 01:12:18,134 --> 01:12:21,636 I look forward to reading your article tomorrow. 1551 01:12:21,738 --> 01:12:26,374 Please tell your family that I said Merry Christmas. 1552 01:12:28,978 --> 01:12:31,446 Yeah. 1553 01:12:40,256 --> 01:12:42,156 1554 01:12:42,292 --> 01:12:43,925 (KNOCKING) 1555 01:12:44,060 --> 01:12:46,294 Come in. 1556 01:12:47,163 --> 01:12:49,297 Hi. 1557 01:12:49,432 --> 01:12:50,865 Hey, Carol. 1558 01:12:51,000 --> 01:12:53,701 How are you doing? 1559 01:12:53,870 --> 01:12:55,837 Uh. 1560 01:13:05,048 --> 01:13:08,082 I should've told her how I feel. 1561 01:13:08,184 --> 01:13:10,351 I always do this. 1562 01:13:10,487 --> 01:13:14,055 Well, there's nothing scarier than love. 1563 01:13:14,157 --> 01:13:18,726 But it's the only thing worth risking everything for. 1564 01:13:28,238 --> 01:13:29,637 Sweet dreams. 1565 01:13:29,773 --> 01:13:32,373 You too. 1566 01:13:52,162 --> 01:13:53,628 Hey. Hey. 1567 01:13:53,763 --> 01:13:55,463 Hey, what time is it? 1568 01:13:55,632 --> 01:13:57,665 Almost midnight. 1569 01:13:57,767 --> 01:14:07,708 1570 01:14:17,086 --> 01:14:19,420 What are you looking for? 1571 01:14:19,556 --> 01:14:21,756 Dash of the Christmas spirit. 1572 01:14:38,475 --> 01:14:40,942 (WATCH BEEPING) 1573 01:14:46,015 --> 01:14:48,082 (CHUCKLING) 1574 01:14:53,122 --> 01:14:55,256 No way. 1575 01:14:55,391 --> 01:14:57,291 (GASPING) 1576 01:14:57,393 --> 01:14:58,860 I… 1577 01:14:58,995 --> 01:15:02,096 The golden streak in the sky! 1578 01:15:02,198 --> 01:15:04,599 (SIGHING JOYFULLY) 1579 01:15:10,840 --> 01:15:12,206 Can you please tell me what we're staring at? 1580 01:15:12,308 --> 01:15:15,009 You didn't see that? 1581 01:15:15,144 --> 01:15:18,012 No. 1582 01:15:18,147 --> 01:15:20,181 I'm going to turn in. We got an early flight tomorrow. 1583 01:15:20,316 --> 01:15:22,783 Okay. 1584 01:15:45,508 --> 01:15:47,909 The certificate. 1585 01:15:48,044 --> 01:15:51,445 Christopher Kringle built this place in 1832. 1586 01:15:51,614 --> 01:15:54,682 Jenna was right all along. 1587 01:15:56,152 --> 01:15:59,120 Okay. I've got a deadline to make. 1588 01:15:59,289 --> 01:16:01,756 We can do this. 1589 01:16:03,192 --> 01:16:04,258 It's not too late. 1590 01:16:04,360 --> 01:16:07,461 It's never too late. 1591 01:16:10,166 --> 01:16:12,400 ANDREW: I cannot wait to get back to the city. 1592 01:16:12,535 --> 01:16:16,070 Indiana is such a bore. 1593 01:16:16,205 --> 01:16:19,273 So, tell me what I should expect from your family for Christmas. 1594 01:16:19,375 --> 01:16:20,775 Do you guys have any traditions? 1595 01:16:20,877 --> 01:16:22,510 I mean, it's not really all that festive. 1596 01:16:22,612 --> 01:16:25,413 Christmas isn't really a big deal at the house. 1597 01:16:25,548 --> 01:16:27,548 Okay. Do you have a tree that you decorate? 1598 01:16:27,684 --> 01:16:29,016 Oh, yeah. Yeah. 1599 01:16:29,152 --> 01:16:31,352 The maid gets it out of storage and she decorates it. 1600 01:16:31,487 --> 01:16:33,254 She does a good job. 1601 01:16:33,356 --> 01:16:35,790 Do you, uh, open stocking? 1602 01:16:35,925 --> 01:16:38,025 You mean like stocking for kids? 1603 01:16:38,161 --> 01:16:39,460 No, I mean… 1604 01:16:39,562 --> 01:16:41,929 We'll just exchange gift cards and then sit around, 1605 01:16:42,065 --> 01:16:44,031 watch the news after the big Christmas feast. 1606 01:16:44,167 --> 01:16:45,766 Oh, homemade feast. That's great. 1607 01:16:45,902 --> 01:16:47,201 You know, I make a great apple pie. 1608 01:16:47,337 --> 01:16:49,136 We can stop at the store and get some ingredients. 1609 01:16:49,272 --> 01:16:51,238 You don't have to worry about any of that. 1610 01:16:51,341 --> 01:16:53,107 Normally we just get this Thai takeout 1611 01:16:53,242 --> 01:16:54,875 from a restaurant around the corner. 1612 01:16:55,011 --> 01:16:57,244 It's great, you'll love it. 1613 01:16:58,648 --> 01:17:02,316 WOMAN: Now boarding flight 223 to New York City. 1614 01:17:02,418 --> 01:17:04,552 Great. That's us. 1615 01:17:04,621 --> 01:17:08,556 (PHONE RINGING) 1616 01:17:08,691 --> 01:17:11,225 Hang on a sec. 1617 01:17:11,361 --> 01:17:12,660 Hi, Simone. 1618 01:17:12,762 --> 01:17:13,661 I'm sorry. 1619 01:17:13,730 --> 01:17:16,197 Honey, what? Why are you sorry? 1620 01:17:16,299 --> 01:17:17,632 Your piece is amazing. 1621 01:17:17,800 --> 01:17:18,733 My what? 1622 01:17:18,868 --> 01:17:20,835 Well, you and Kevin's piece. 1623 01:17:20,937 --> 01:17:23,471 I just can't believe you found that certificate! 1624 01:17:23,573 --> 01:17:25,373 I am so impressed. 1625 01:17:25,508 --> 01:17:27,575 Wait, the certificate was found? 1626 01:17:27,744 --> 01:17:29,010 Do you know that your piece 1627 01:17:29,145 --> 01:17:30,678 saved that inn from ever closing? 1628 01:17:30,780 --> 01:17:32,146 It's trending on Twitter. 1629 01:17:32,281 --> 01:17:35,249 People are already booking their stay for next year. 1630 01:17:35,385 --> 01:17:36,250 Wow! I-I… How? 1631 01:17:36,386 --> 01:17:37,918 I never… 1632 01:17:38,021 --> 01:17:40,521 Honey, you should be so proud of yourself, honey. 1633 01:17:40,657 --> 01:17:42,490 Well done. Be careful! 1634 01:17:42,625 --> 01:17:45,559 Listen, I'll see you soon. These kids are driving me crazy. 1635 01:17:45,695 --> 01:17:46,827 Okay? 1636 01:17:46,963 --> 01:17:48,929 And hey, who knew he was such a softie? 1637 01:17:49,032 --> 01:17:50,731 You're a lucky girl. 1638 01:17:50,867 --> 01:17:52,667 Aw, merry Christmas, Jenna. 1639 01:17:52,802 --> 01:17:55,269 Merry Christmas to you too. 1640 01:17:55,338 --> 01:17:56,570 (LAUGHING) 1641 01:17:56,706 --> 01:17:58,539 Hey, stop running around this house! 1642 01:17:58,675 --> 01:17:59,774 Babe, we got to go. They're boarding. 1643 01:17:59,909 --> 01:18:01,242 My article was published. 1644 01:18:01,377 --> 01:18:03,611 That's amazing. 1645 01:18:03,746 --> 01:18:05,513 Come on. Can you do that on the plane? 1646 01:18:05,648 --> 01:18:07,548 No, no. Wait. 1647 01:18:07,650 --> 01:18:10,418 You got to wait. 1648 01:18:10,553 --> 01:18:12,720 Oh, my gosh. 1649 01:18:12,855 --> 01:18:14,188 "How two writers found Christmas magic" 1650 01:18:14,290 --> 01:18:17,024 "just in time to save a historic inn." 1651 01:18:17,160 --> 01:18:19,427 "By Jenna Hudson and Kevin Jenner." 1652 01:18:19,529 --> 01:18:20,761 Wait, hang on. I'm confused. 1653 01:18:20,897 --> 01:18:21,896 I thought you said you didn't finish it. 1654 01:18:22,031 --> 01:18:24,231 He finished it for me. 1655 01:18:24,367 --> 01:18:26,067 Us. 1656 01:18:26,169 --> 01:18:28,536 He found the certificate in Chris' jacket. 1657 01:18:28,671 --> 01:18:33,774 WOMAN: Final boarding call for flight 223 to New York. 1658 01:18:33,910 --> 01:18:35,176 "I never believed that Christmas miracles existed" 1659 01:18:35,278 --> 01:18:36,944 "until I was snowed in with the one person" 1660 01:18:37,080 --> 01:18:40,081 "that embodied everything that Christmas should be about." 1661 01:18:42,585 --> 01:18:44,752 "Thanks to the Winters Inn…" 1662 01:18:46,422 --> 01:18:48,355 "Falling in love was the greatest Christmas miracle" 1663 01:18:48,458 --> 01:18:50,758 "I could've ever asked for." 1664 01:18:52,295 --> 01:18:55,129 Okay. Look, we're going to miss our plane. 1665 01:18:59,235 --> 01:19:02,403 What's your favourite article I ever wrote? 1666 01:19:03,973 --> 01:19:06,373 What are you talking about? Where is this coming from? 1667 01:19:07,710 --> 01:19:09,443 They're all amazing. 1668 01:19:09,579 --> 01:19:11,679 Just tell me your favourite. 1669 01:19:11,781 --> 01:19:13,647 My, okay. 1670 01:19:13,816 --> 01:19:15,516 Uh… 1671 01:19:15,585 --> 01:19:17,985 Let's see, um. 1672 01:19:18,087 --> 01:19:19,253 Well. 1673 01:19:19,388 --> 01:19:21,489 The uh… 1674 01:19:21,591 --> 01:19:23,124 Okay, I'm sorry. 1675 01:19:23,226 --> 01:19:24,792 But in my defense you never asked me to read any of them. 1676 01:19:24,894 --> 01:19:26,594 But I promise as soon as we get back to the city 1677 01:19:26,696 --> 01:19:28,429 I will read all of 'em. Okay? 1678 01:19:28,598 --> 01:19:30,731 So, let's just get going. 1679 01:19:30,867 --> 01:19:33,234 (CLEARING THROAT) 1680 01:19:35,738 --> 01:19:38,139 Jenna, are you coming? 1681 01:19:44,781 --> 01:19:45,780 1682 01:19:45,915 --> 01:19:47,314 TORI: She's an alien. 1683 01:19:47,450 --> 01:19:48,516 KEVIN: You don't see an alien. Where's an alien? 1684 01:19:48,618 --> 01:19:49,884 In there. Where? 1685 01:19:49,986 --> 01:19:51,385 Over there. Where's the alien? 1686 01:19:51,487 --> 01:19:52,453 Over? 1687 01:19:52,588 --> 01:19:54,054 In the tummy. 1688 01:19:54,157 --> 01:19:55,089 In the stove? 1689 01:19:55,224 --> 01:19:56,090 No, in your tummy. 1690 01:19:56,225 --> 01:19:58,359 In my tummy? 1691 01:19:58,494 --> 01:20:00,094 These are delicious as usual. 1692 01:20:00,229 --> 01:20:01,328 Thank you, Wendy. 1693 01:20:01,464 --> 01:20:04,331 I'm Alien Man, Rainbow Alien Man. 1694 01:20:04,433 --> 01:20:05,833 (LAUGHING) 1695 01:20:05,902 --> 01:20:07,535 MEGAN: I read your article this morning. 1696 01:20:07,637 --> 01:20:08,702 It's really good. 1697 01:20:08,805 --> 01:20:10,671 It's getting some nice buzz. 1698 01:20:10,807 --> 01:20:11,672 KEVIN: Thank you. 1699 01:20:11,808 --> 01:20:13,541 Simone should be happy. 1700 01:20:13,676 --> 01:20:16,043 Have you heard from Jenna at all? 1701 01:20:17,580 --> 01:20:19,213 MEG: There's still hope. 1702 01:20:19,315 --> 01:20:20,648 Your article does say that Christmas miracles happen 1703 01:20:20,817 --> 01:20:22,283 when you least expect them. 1704 01:20:22,418 --> 01:20:23,717 Guys, guys. 1705 01:20:23,820 --> 01:20:24,718 Thank you very much. 1706 01:20:24,854 --> 01:20:26,287 Let's stop talking about work. 1707 01:20:26,422 --> 01:20:27,288 Let's just enjoy Christmas morning together. All right? 1708 01:20:27,423 --> 01:20:28,989 MEGAN: Okay. 1709 01:20:29,125 --> 01:20:31,725 I'm proud of you, Uncle Kevin. 1710 01:20:33,963 --> 01:20:35,896 Tori, thank you. 1711 01:20:36,032 --> 01:20:37,631 Thank you very much. 1712 01:20:37,767 --> 01:20:39,166 I'm proud of you. 1713 01:20:39,335 --> 01:20:40,734 So is Santa. 1714 01:20:40,870 --> 01:20:42,837 'Cause you got all these gifts. 1715 01:20:42,939 --> 01:20:44,004 (CHUCKLING) 1716 01:20:44,106 --> 01:20:45,873 (DOORBELL RINGING) 1717 01:20:46,008 --> 01:20:48,275 Must be the carollers. 1718 01:20:48,411 --> 01:20:50,678 Mom, I'll get it. 1719 01:21:02,925 --> 01:21:05,092 Hi. 1720 01:21:05,995 --> 01:21:08,462 I read your article. 1721 01:21:11,133 --> 01:21:12,833 So, what do you think? 1722 01:21:12,935 --> 01:21:15,269 I love you too. 1723 01:21:31,687 --> 01:21:33,520 Merry Christmas. 1724 01:21:33,656 --> 01:21:35,623 Merry Christmas. 1725 01:21:35,725 --> 01:21:45,132 1726 01:21:45,268 --> 01:21:46,967 I have something for you. 1727 01:21:47,103 --> 01:21:48,702 Okay. 1728 01:21:48,838 --> 01:21:54,375 1729 01:21:54,477 --> 01:21:56,810 I think he'd want you to have this. 1730 01:22:02,952 --> 01:22:05,152 I love it. Thank you. 1731 01:22:05,254 --> 01:22:07,554 Open it up. 1732 01:22:14,230 --> 01:22:16,630 (LAUGHING) 1733 01:22:16,766 --> 01:22:17,932 You're giving it up? 1734 01:22:18,067 --> 01:22:18,933 (LAUGHING) 1735 01:22:19,068 --> 01:22:20,334 It's so good. 1736 01:22:20,436 --> 01:22:22,870 I think the reigning champion deserves it. 1737 01:22:22,972 --> 01:22:25,706 Merry Christmas! 1738 01:22:25,775 --> 01:22:27,141 There they are. 1739 01:22:27,276 --> 01:22:29,343 Just in time for a great game of Christmas charades. 1740 01:22:29,445 --> 01:22:30,678 You got no food in your hands. 1741 01:22:30,780 --> 01:22:33,080 Well, you know what? We'll play for food. 1742 01:22:33,215 --> 01:22:34,648 Okay. All right. 1743 01:22:34,784 --> 01:22:36,116 Go ahead. There's a spot for you right there. 1744 01:22:36,252 --> 01:22:37,785 You don't want to play me, Eric. 1745 01:22:37,887 --> 01:22:39,653 I'm the charades master. 1746 01:22:39,789 --> 01:22:42,523 (CHATTERING) 1747 01:22:42,658 --> 01:22:44,258 Oh, you know what I heard? 1748 01:22:44,393 --> 01:22:46,226 There's a blizzard warning for New Year's Eve. 1749 01:22:46,329 --> 01:22:48,162 Really? 1750 01:22:48,331 --> 01:22:50,698 You want to get snowed in with me? 1751 01:22:51,901 --> 01:22:53,534 I'd love to. 1752 01:22:53,602 --> 01:22:56,337 (ALL CLAMOURING EXCITEDLY) 1753 01:22:56,472 --> 01:22:58,138 We're playing without you! 1754 01:22:58,274 --> 01:22:59,206 All right. Okay, guys. 1755 01:22:59,342 --> 01:23:01,275 Yes. Here we come. 1756 01:23:01,410 --> 01:23:03,777 So, we figured out one word. 1757 01:23:03,913 --> 01:23:05,245 One word. Second word. 1758 01:23:05,348 --> 01:23:06,947 Second word. Star? 1759 01:23:07,083 --> 01:23:08,315 First word. Star fish. Fish? 1760 01:23:08,451 --> 01:23:11,885 Star… Star? 1761 01:23:11,988 --> 01:23:13,120 Shining star! Yes! 1762 01:23:13,255 --> 01:23:15,356 Shining star. (CHEERING) 1763 01:23:15,458 --> 01:23:17,491 I told you I'm a natural at this game. 1764 01:23:17,593 --> 01:23:26,000 1765 01:23:26,102 --> 01:23:27,835 There you are. Ooh. 1766 01:23:27,970 --> 01:23:29,303 Another magical year. 1767 01:23:29,438 --> 01:23:30,871 It was a great one. 1768 01:23:30,973 --> 01:23:32,873 One of the best. 1769 01:23:32,975 --> 01:23:34,341 They found the certificate. 1770 01:23:34,477 --> 01:23:35,542 Well, of course he did. 1771 01:23:35,678 --> 01:23:37,077 You know that. 1772 01:23:37,179 --> 01:23:38,912 Merry Christmas, my darling. 1773 01:23:39,048 --> 01:23:40,714 Merry Christmas. 1774 01:23:40,850 --> 01:23:41,949 Santa. 1775 01:23:42,084 --> 01:23:44,485 Ho ho ho ho ho. 114943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.