All language subtitles for Shadowhunters.The.Mortal.Instruments.S03E02.WEB.x264-TBS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,326 --> 00:00:02,422 CLARY: Previously on Shadowhunters... 2 00:00:02,447 --> 00:00:04,868 Go ahead... kill her. 3 00:00:04,893 --> 00:00:06,219 Clary! (GASPING) 4 00:00:06,244 --> 00:00:08,891 I just... I just wanna hold you. 5 00:00:09,957 --> 00:00:10,922 SIMON: What is that? 6 00:00:11,070 --> 00:00:12,199 Proceed. 7 00:00:12,224 --> 00:00:13,323 What are you doing?! 8 00:00:13,358 --> 00:00:15,201 (SCREAMING) 9 00:00:15,226 --> 00:00:16,993 JACE: Who's the possessed? 10 00:00:17,018 --> 00:00:18,472 LUKE: At first I thought it was purely mundane: 11 00:00:18,497 --> 00:00:20,948 a woman's throat slashed with a knife, husband missing. 12 00:00:20,973 --> 00:00:22,261 OLLIE: She probably knew her attacker. 13 00:00:22,286 --> 00:00:24,873 Welcome... to the Church of Talto. 14 00:00:25,290 --> 00:00:26,923 Our time will come. 15 00:00:28,958 --> 00:00:31,539 ♪ And I walked into the mountain ♪ 16 00:00:31,564 --> 00:00:32,931 (ROCK MUSIC) 17 00:00:34,292 --> 00:00:36,346 ♪♪♪ 18 00:00:38,823 --> 00:00:40,895 Well... here we are. 19 00:00:43,869 --> 00:00:45,464 Are you sure bringing me here was a good idea? 20 00:00:45,489 --> 00:00:47,289 Yeah. It's better than coming by myself. 21 00:00:49,014 --> 00:00:51,266 I'm joking. They'll love you. 22 00:00:56,852 --> 00:00:59,379 Oh, just because you're the only Shadowhunter 23 00:00:59,404 --> 00:01:01,014 at a party full of warlocks doesn't mean 24 00:01:01,039 --> 00:01:02,005 you can't have fun. 25 00:01:02,030 --> 00:01:03,451 Yeah, well, that's easy for you to say. 26 00:01:03,476 --> 00:01:04,986 You've known these people for centuries. 27 00:01:05,011 --> 00:01:06,400 And you think that's a good thing? 28 00:01:06,425 --> 00:01:09,259 Trust me, I don't want to be here any longer than I have to, 29 00:01:09,284 --> 00:01:12,302 but it's tradition for the outgoing High Warlock 30 00:01:12,327 --> 00:01:16,130 to pass the baton onto his... replacement. 31 00:01:16,155 --> 00:01:17,355 Is that him? 32 00:01:17,390 --> 00:01:18,489 The one and only. 33 00:01:18,524 --> 00:01:21,748 Lorenzo Rey, the new High Warlock of Brooklyn. 34 00:01:23,008 --> 00:01:25,256 LORENZO: Magnus! Magnus Bane! 35 00:01:25,298 --> 00:01:27,131 You made it... 36 00:01:27,166 --> 00:01:28,399 and you brought a friend. 37 00:01:29,025 --> 00:01:30,938 - Yes, hi. I'm... - Alec Lightwood. 38 00:01:30,963 --> 00:01:32,929 Head of the New York Institute. I expect we'll be seeing 39 00:01:32,954 --> 00:01:36,280 quite a bit of each other at your Downworld Cabinet meetings. 40 00:01:36,318 --> 00:01:38,205 No hard feelings. Right, Bane? 41 00:01:38,230 --> 00:01:39,496 On the contrary, 42 00:01:39,521 --> 00:01:42,013 I'm very content in my new position. 43 00:01:42,038 --> 00:01:44,470 Being the High Warlock is a thankless job. 44 00:01:44,495 --> 00:01:45,922 Long hours, little pay... 45 00:01:45,947 --> 00:01:46,842 but I'm sure that doesn't matter to someone 46 00:01:46,867 --> 00:01:49,355 as young and civic-minded as yourself. 47 00:01:49,380 --> 00:01:52,274 Oh, don't be so jaded. I may only be 484, 48 00:01:52,299 --> 00:01:53,721 but I'm no stranger to service. 49 00:01:53,746 --> 00:01:56,850 All those years working for the High Warlock in Madrid 50 00:01:56,875 --> 00:01:58,532 have prepared me well... 51 00:01:58,557 --> 00:02:01,859 although I may not be as easy on you as he was. 52 00:02:01,884 --> 00:02:03,802 After all, I'm here to serve the warlocks, 53 00:02:03,827 --> 00:02:07,452 not portal you around like some glorified shuttle service. 54 00:02:07,477 --> 00:02:09,114 I wouldn't have it any other way. 55 00:02:09,139 --> 00:02:11,489 In that case, I look forward to our first Cabinet meeting. 56 00:02:11,514 --> 00:02:13,347 Enjoy the party. 57 00:02:14,496 --> 00:02:15,562 Who appointed him? 58 00:02:15,587 --> 00:02:17,521 MAGNUS: Nobody. There was a vote, 59 00:02:17,546 --> 00:02:19,413 and Lorenzo can be very charming... 60 00:02:19,438 --> 00:02:21,177 as long as you're into phony, no taste, 61 00:02:21,202 --> 00:02:22,939 - egomaniacal pieces of sh... - Language! 62 00:02:22,964 --> 00:02:24,144 Alec! 63 00:02:24,169 --> 00:02:25,375 Madzie! 64 00:02:25,400 --> 00:02:27,950 Hey! My favourite little sorceress! 65 00:02:27,975 --> 00:02:29,661 I can't believe you brought him 66 00:02:29,686 --> 00:02:31,462 just to piss Lorenzo off. 67 00:02:31,487 --> 00:02:32,586 No. 68 00:02:32,611 --> 00:02:34,749 I brought him because he's my boyfriend. 69 00:02:35,391 --> 00:02:37,714 Well, he's good with kids, I'll give you that... 70 00:02:38,166 --> 00:02:39,629 Something wrong with your drink? 71 00:02:39,654 --> 00:02:42,329 Mine tastes weak as hell. 72 00:02:43,099 --> 00:02:46,133 (OBJECTS RATTLING) 73 00:02:46,158 --> 00:02:48,288 (EXCLAMATIONS OF SURPRISE) 74 00:02:49,818 --> 00:02:51,787 I can't control my magic. 75 00:02:52,788 --> 00:02:54,794 (SLITHERING) 76 00:02:55,350 --> 00:02:57,116 (CRACKLING) 77 00:02:57,141 --> 00:02:58,661 MAN: I'm out of here, man! 78 00:02:59,047 --> 00:03:00,980 (RUSHING AIR) 79 00:03:02,819 --> 00:03:05,586 (SCREAMING) 80 00:03:06,922 --> 00:03:09,001 (WOMAN SCREAMING) 81 00:03:10,052 --> 00:03:13,211 (ELECTRICAL CRACKLING) 82 00:03:20,802 --> 00:03:22,443 What's going on? 83 00:03:25,097 --> 00:03:27,257 I have no idea. 84 00:03:28,488 --> 00:03:32,010 ♪ We're coming ♪ 85 00:03:32,035 --> 00:03:34,889 ♪ After you ♪ 86 00:03:35,062 --> 00:03:38,801 ♪ This is the hunt ♪ 87 00:03:39,219 --> 00:03:40,877 ♪♪♪ 88 00:03:40,902 --> 00:03:46,822 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 89 00:03:46,847 --> 00:03:50,155 ♪ This is the hunt ♪ 90 00:03:51,817 --> 00:03:54,987 ♪ I'm thinking it over ♪ 91 00:03:55,961 --> 00:03:57,517 Will you please just hold still? 92 00:03:57,542 --> 00:03:59,088 We've been doing this for 15 minutes already. 93 00:03:59,113 --> 00:04:00,453 How much longer do we have to do this? 94 00:04:00,478 --> 00:04:01,718 As long as it takes to figure out 95 00:04:01,743 --> 00:04:02,765 what the Seelie Queen did to you. 96 00:04:02,790 --> 00:04:04,451 Look, I already told you. She branded something 97 00:04:04,476 --> 00:04:07,212 on my forehead, and then it healed, and now I'm fine. 98 00:04:07,237 --> 00:04:09,009 Well, what did it look like? 99 00:04:09,739 --> 00:04:11,833 I don't know. I can't see my own forehead. 100 00:04:12,908 --> 00:04:15,248 Well, there wouldn't have been a whole ceremony 101 00:04:15,273 --> 00:04:16,973 about it if it didn't do something. 102 00:04:17,008 --> 00:04:19,008 What if the ceremony was just for her to get my blood, 103 00:04:19,267 --> 00:04:21,581 and now she's making some mutant Daylighter fern? 104 00:04:21,607 --> 00:04:23,240 (SIGHING) 105 00:04:23,265 --> 00:04:24,370 Yeah, you might be onto something there. 106 00:04:24,395 --> 00:04:25,461 The point is, even if you could 107 00:04:25,486 --> 00:04:27,219 find out what the Seelie Queen did to me, 108 00:04:27,244 --> 00:04:30,892 then what? You'd kiss my booboo and make it feel better? 109 00:04:32,093 --> 00:04:33,498 Maybe. 110 00:04:33,523 --> 00:04:35,450 ♪ If this is real ♪ 111 00:04:35,475 --> 00:04:37,923 ♪ Why don't we feel a little more? ♪ 112 00:04:37,948 --> 00:04:38,980 It was actually a little to the left. 113 00:04:41,337 --> 00:04:44,038 ♪ It's all that I'm asking for ♪ 114 00:04:44,063 --> 00:04:46,484 ♪ If this is real ♪ 115 00:04:47,039 --> 00:04:48,303 And here. 116 00:04:48,328 --> 00:04:50,598 ♪ ...feel a little bit more? ♪ 117 00:04:50,640 --> 00:04:52,953 ♪ It's all that I'm asking ♪ 118 00:04:52,978 --> 00:04:55,821 ♪ It's all that I'm asking for ♪ 119 00:04:55,846 --> 00:04:57,039 Here. 120 00:04:57,064 --> 00:04:58,129 ♪ If this is real ♪ 121 00:04:58,409 --> 00:05:00,123 ♪♪♪ 122 00:05:00,924 --> 00:05:03,467 Now you're just stealing moves from Indiana Jones. 123 00:05:04,545 --> 00:05:06,889 Well, I did learn from the best. 124 00:05:07,764 --> 00:05:09,730 ♪ If this is real ♪ 125 00:05:11,069 --> 00:05:13,936 ♪ Why don't we feel a little bit more? 126 00:05:13,960 --> 00:05:16,120 ♪ It's all that I'm asking ♪ 127 00:05:17,026 --> 00:05:20,145 ♪ It's all that I'm asking for ♪ 128 00:05:20,424 --> 00:05:22,457 (SIGHING) 129 00:05:23,395 --> 00:05:25,228 (INHALING DEEPLY) 130 00:05:29,680 --> 00:05:31,056 Clary? 131 00:05:31,081 --> 00:05:33,396 ♪ Because you're all that I ♪ 132 00:05:33,421 --> 00:05:35,633 ♪ All that I want ♪ 133 00:05:35,658 --> 00:05:36,739 ♪♪♪ 134 00:05:36,764 --> 00:05:39,301 ♪ Because you're all that I ♪ 135 00:05:39,326 --> 00:05:41,111 ♪ All that I want ♪ 136 00:05:41,136 --> 00:05:43,151 ♪♪♪ 137 00:05:43,176 --> 00:05:45,448 ♪ Because you're all that I ♪ 138 00:05:45,473 --> 00:05:47,563 ♪ All that I want ♪ 139 00:05:47,588 --> 00:05:49,721 ♪♪♪ 140 00:05:51,024 --> 00:05:53,536 Oh, hey. What's up? 141 00:05:55,943 --> 00:05:57,189 (SIGHING) 142 00:05:57,214 --> 00:05:59,066 I want to apologize. 143 00:06:01,902 --> 00:06:03,162 For what? 144 00:06:03,187 --> 00:06:04,453 For never taking you anywhere 145 00:06:04,478 --> 00:06:06,471 that didn't involve seraph blades. 146 00:06:06,973 --> 00:06:10,008 Look, I know I've been preoccupied lately. 147 00:06:10,033 --> 00:06:12,422 I'd like to make it up to you. 148 00:06:12,853 --> 00:06:14,959 What do you say we do something normal? 149 00:06:14,984 --> 00:06:17,280 Jace, you don't consider a day normal 150 00:06:17,305 --> 00:06:19,145 unless you come home covered in ichor. 151 00:06:19,170 --> 00:06:20,785 No, I don't. 152 00:06:20,810 --> 00:06:22,989 (SIGHING) 153 00:06:23,900 --> 00:06:25,638 But what about you? 154 00:06:26,323 --> 00:06:29,312 Well, I could use a better model. 155 00:06:32,041 --> 00:06:35,455 Don't worry, you don't have to take your clothes off... 156 00:06:35,792 --> 00:06:37,759 unless you want to. 157 00:06:40,636 --> 00:06:42,746 What would you say to dinner? 158 00:06:43,326 --> 00:06:45,226 Tonight, someplace mundane. 159 00:06:45,251 --> 00:06:47,070 Just the two of us. 160 00:06:47,837 --> 00:06:49,080 Like a date? 161 00:06:49,116 --> 00:06:51,049 Yes, Clary. Yeah. 162 00:06:51,084 --> 00:06:53,810 If you wanna call it that, a date. 163 00:06:54,955 --> 00:06:56,475 Where? 164 00:06:57,304 --> 00:06:59,483 Uh... it's a surprise. 165 00:07:00,994 --> 00:07:05,166 All right... but don't think that gets you out of modeling. 166 00:07:05,191 --> 00:07:07,061 Right... 167 00:07:07,086 --> 00:07:08,975 rain check. 168 00:07:12,018 --> 00:07:13,590 (SIGHING) 169 00:07:15,000 --> 00:07:21,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 170 00:07:22,776 --> 00:07:24,007 (ELEVATOR DOOR BEEPING) 171 00:07:27,053 --> 00:07:29,843 Please don't tell me you broke your stele again... 172 00:07:30,903 --> 00:07:32,158 Nope! 173 00:07:32,926 --> 00:07:36,759 I actually was hoping you could give me a dinner recommendation. 174 00:07:36,784 --> 00:07:38,242 Well, you're asking the wrong Lightwood. 175 00:07:38,267 --> 00:07:41,297 Alec and Magnus have been to every restaurant in New York. 176 00:07:41,322 --> 00:07:42,988 Yeah, but... 177 00:07:43,013 --> 00:07:44,592 Alec doesn't know Clary like you do... 178 00:07:44,617 --> 00:07:46,324 and I want to take her on a date. 179 00:07:46,760 --> 00:07:48,493 Like, a real date. 180 00:07:48,522 --> 00:07:50,716 OK, who are you and what have you done with Jace? 181 00:07:50,741 --> 00:07:51,740 What are you talking about? 182 00:07:51,765 --> 00:07:53,223 I've been on tons of dates. 183 00:07:55,114 --> 00:07:57,489 With who? Your... book club? 184 00:07:57,520 --> 00:07:59,847 Yeah. Among others... 185 00:07:59,872 --> 00:08:02,427 But never with a girl you actually care about. 186 00:08:03,976 --> 00:08:05,287 Maybe... 187 00:08:05,960 --> 00:08:07,207 Look, does that really change 188 00:08:07,239 --> 00:08:08,510 where I should take her for dinner? 189 00:08:08,535 --> 00:08:09,714 You tell me. 190 00:08:09,739 --> 00:08:12,949 See, that's not usually how dinner recommendations work. 191 00:08:13,489 --> 00:08:15,433 OK, look. I'm not exactly an expert 192 00:08:15,458 --> 00:08:17,191 on the subject, but... I don't know, 193 00:08:17,216 --> 00:08:19,306 why don't you get her flowers, 194 00:08:19,331 --> 00:08:20,619 take her to the movies? 195 00:08:20,644 --> 00:08:23,333 Ugh! No. I don't do movies. 196 00:08:23,358 --> 00:08:24,393 Maybe she does. 197 00:08:24,418 --> 00:08:26,485 Look, Izzy, I want to take her someplace mundane, 198 00:08:26,852 --> 00:08:28,049 not boring. 199 00:08:28,085 --> 00:08:29,918 She deserves to have fun. 200 00:08:29,953 --> 00:08:31,647 A night she's not gonna forget. 201 00:08:31,672 --> 00:08:34,159 What's the most romantic thing you two have done together? 202 00:08:34,184 --> 00:08:38,597 I did steal a demon motorcycle from a seedy vampire bar. 203 00:08:38,815 --> 00:08:39,831 Uh... 204 00:08:39,856 --> 00:08:41,989 You know, maybe a mundane restaurant 205 00:08:42,014 --> 00:08:44,236 isn't such a bad idea after all. 206 00:08:46,257 --> 00:08:48,254 (RUSHING AIR) 207 00:08:56,448 --> 00:08:57,583 ALEC: Hey, Magnus? 208 00:08:57,796 --> 00:08:59,296 Your magic working OK? 209 00:08:59,321 --> 00:09:01,259 Totally back to normal. 210 00:09:01,602 --> 00:09:03,401 And since I'm not the High Warlock, 211 00:09:03,426 --> 00:09:05,007 whatever doesn't affect me 212 00:09:05,032 --> 00:09:06,927 is no longer my problem. 213 00:09:08,193 --> 00:09:10,193 Is something wrong with my shampoo? 214 00:09:10,228 --> 00:09:11,843 Uh, no. It's actually... 215 00:09:11,868 --> 00:09:13,735 way better than what I have back at the Institute. 216 00:09:13,760 --> 00:09:15,450 Where do you buy it? 217 00:09:15,475 --> 00:09:17,205 I don't buy it, I brew it. 218 00:09:17,230 --> 00:09:19,570 It's a special blend of Indian sandalwood 219 00:09:19,595 --> 00:09:22,490 that I started mixing back in the 18th century. 220 00:09:23,128 --> 00:09:24,591 You make this? 221 00:09:24,616 --> 00:09:26,392 Alexander, mixing potions 222 00:09:26,417 --> 00:09:27,918 is the cornerstone of the warlock arts. 223 00:09:27,943 --> 00:09:29,409 Well, I know, I just... 224 00:09:29,434 --> 00:09:31,301 I mean, if you can 225 00:09:31,326 --> 00:09:34,326 wash your hair magically, why do you go through the trouble? 226 00:09:34,351 --> 00:09:36,545 Because I enjoy taking showers. 227 00:09:37,081 --> 00:09:38,684 All right, well, if you're not too busy, 228 00:09:38,709 --> 00:09:40,629 can you, you know, brew me a bottle? 229 00:09:40,654 --> 00:09:41,620 (CHUCKLING) 230 00:09:41,645 --> 00:09:43,103 (KNOCKING) 231 00:09:43,128 --> 00:09:44,685 Hold that thought. 232 00:09:44,710 --> 00:09:46,410 (KNOCKING) 233 00:09:49,265 --> 00:09:50,705 Lorenzo? 234 00:09:53,389 --> 00:09:54,455 What are you doing here? 235 00:09:54,490 --> 00:09:57,158 I didn't want to give you the chance to avoid me. 236 00:09:58,528 --> 00:09:59,560 Why would I do that? 237 00:09:59,595 --> 00:10:00,869 LORENZO: Because you thought you could get away 238 00:10:00,894 --> 00:10:03,480 with sabotaging my party. The ley line under my home 239 00:10:03,505 --> 00:10:05,143 was intentionally corrupted. 240 00:10:05,168 --> 00:10:06,923 I knew you were petty, 241 00:10:06,948 --> 00:10:08,546 I just didn't realize you'd go this far 242 00:10:08,571 --> 00:10:10,651 - to make me look bad. - You saw my eyes. 243 00:10:10,676 --> 00:10:12,576 My magic was as useless as anyone's. 244 00:10:12,611 --> 00:10:14,444 An exposed mark proves nothing. 245 00:10:14,480 --> 00:10:16,427 You think I don't recognize 246 00:10:16,452 --> 00:10:18,995 Asmodeus' handiwork when I see it? 247 00:10:19,652 --> 00:10:22,581 I haven't seen Asmodeus in centuries. 248 00:10:23,419 --> 00:10:25,990 Yet you do know him... 249 00:10:27,291 --> 00:10:29,390 far better than anyone else in this dimension. 250 00:10:29,415 --> 00:10:31,115 I know what he's capable of. 251 00:10:31,140 --> 00:10:33,701 More importantly, you know how to use his demonic magic. 252 00:10:33,726 --> 00:10:35,951 If Asmodeus truly escaped from Edom, 253 00:10:35,976 --> 00:10:37,940 all of New York is in danger. 254 00:10:37,965 --> 00:10:40,462 Now, as High Warlock, it's your... 255 00:10:40,487 --> 00:10:41,978 My job... 256 00:10:42,003 --> 00:10:44,373 is to keep my people safe, Bane. 257 00:10:44,398 --> 00:10:46,776 And if I have to banish problematic warlocks 258 00:10:46,801 --> 00:10:48,610 to the lower reaches of the Spiral Labyrinth 259 00:10:48,635 --> 00:10:50,986 for their crimes, then so be it. 260 00:10:51,473 --> 00:10:53,428 I know you're behind this. 261 00:10:53,453 --> 00:10:56,778 And it's only a matter of time until I prove it. 262 00:10:56,803 --> 00:10:59,671 (TENSE MUSIC) 263 00:11:00,368 --> 00:11:02,368 ♪♪♪ 264 00:11:03,350 --> 00:11:04,952 (SIGHING) 265 00:11:07,654 --> 00:11:09,720 Why would Lorenzo accuse you 266 00:11:09,745 --> 00:11:11,478 of working with a greater demon? 267 00:11:11,503 --> 00:11:13,536 Especially one like Asmodeus? 268 00:11:13,561 --> 00:11:15,373 (SIGHING) 269 00:11:15,398 --> 00:11:18,496 Asmodeus and I have a history... 270 00:11:19,093 --> 00:11:20,631 He's one of the few demons 271 00:11:20,656 --> 00:11:22,640 capable of doing something like this. 272 00:11:23,058 --> 00:11:25,557 Yeah, but we've fought greater demons before, 273 00:11:25,582 --> 00:11:27,449 but I've never seen anything like what happened 274 00:11:27,474 --> 00:11:28,691 at that party. 275 00:11:29,438 --> 00:11:31,269 It has to do with the ley lines. 276 00:11:31,294 --> 00:11:33,739 Couldn't that mean the Seelie Queen is involved? 277 00:11:33,764 --> 00:11:35,960 What do demons have to do with ley lines? 278 00:11:36,759 --> 00:11:40,414 Healthy ley lines are the energy source for all magic, 279 00:11:40,439 --> 00:11:42,239 Seelie and warlock alike, 280 00:11:42,264 --> 00:11:43,881 but they can become corrupted. 281 00:11:46,208 --> 00:11:48,627 Asmodeus isn't just a greater demon. 282 00:11:48,652 --> 00:11:51,218 He's the most powerful prince of Hell. 283 00:11:51,243 --> 00:11:52,464 And if Lorenzo's right, 284 00:11:52,489 --> 00:11:54,240 what happened at the party is just the beginning. 285 00:11:54,265 --> 00:11:55,199 And... 286 00:11:55,224 --> 00:11:57,690 And you knew him personally? 287 00:12:07,289 --> 00:12:09,597 Asmodeus is my father. 288 00:12:15,892 --> 00:12:18,647 Look, I'm sorry I never told you. 289 00:12:19,835 --> 00:12:21,736 I was ashamed. 290 00:12:24,556 --> 00:12:27,680 I knew every warlock had a demon parent, 291 00:12:27,716 --> 00:12:30,731 it's just... Asmodeus? 292 00:12:34,723 --> 00:12:36,620 Well, we have to stop him. 293 00:12:39,686 --> 00:12:41,957 First we need to track him down. 294 00:12:43,169 --> 00:12:45,752 And my father... 295 00:12:45,892 --> 00:12:48,068 his magic is unique. 296 00:12:49,455 --> 00:12:51,727 But if I can study the corrupted ley lines, 297 00:12:51,752 --> 00:12:53,514 we might be able to find him. 298 00:12:53,748 --> 00:12:55,348 What are we waiting for? 299 00:12:55,373 --> 00:12:57,740 We need to get into Lorenzo's mansion, 300 00:12:57,765 --> 00:13:00,446 and I'm afraid we'll never be able to portal through his wards 301 00:13:00,471 --> 00:13:02,110 without him knowing. 302 00:13:02,327 --> 00:13:04,676 We don't always have to use magic. 303 00:13:05,431 --> 00:13:08,598 Like taking a shower, right? 304 00:13:09,405 --> 00:13:13,386 Breaking and entering isn't exactly like taking a shower. 305 00:13:13,910 --> 00:13:16,368 Who said anything about breaking in? 306 00:13:22,278 --> 00:13:24,706 - Focus! - OK, OK. 307 00:13:24,907 --> 00:13:26,607 "Heterotroph"? 308 00:13:26,632 --> 00:13:28,454 Oh, come on. That one's easy. 309 00:13:28,479 --> 00:13:31,184 "Any animal incapable of making its own food." 310 00:13:31,209 --> 00:13:33,715 Yes! Sounds like someone I know. 311 00:13:33,740 --> 00:13:35,545 I don't need to make my own food, 312 00:13:35,570 --> 00:13:37,763 not when I'm one card away from you buying my dinner. 313 00:13:37,788 --> 00:13:40,066 See, you have it backwards. You're one wrong answer away 314 00:13:40,091 --> 00:13:41,719 from buying me dinner. So... 315 00:13:42,487 --> 00:13:45,244 OK. You don't even eat food. 316 00:13:45,269 --> 00:13:46,829 Not yet, but... 317 00:13:47,118 --> 00:13:49,877 I'm working on it. 318 00:13:55,803 --> 00:13:57,737 (GAGGING) 319 00:14:00,331 --> 00:14:01,557 It's a very slow process. 320 00:14:01,582 --> 00:14:03,074 Give me a second. 321 00:14:03,099 --> 00:14:05,184 Sorry, were you gonna eat this? 322 00:14:09,230 --> 00:14:10,599 What is your problem? 323 00:14:10,624 --> 00:14:12,224 Are you kidding me? 324 00:14:12,259 --> 00:14:14,259 It's bad enough when the vampire was just sleeping here, 325 00:14:14,294 --> 00:14:15,448 but now you're shacking up with him? 326 00:14:15,473 --> 00:14:18,891 Oh, yeah. We can all smell it on you. It's disgusting. 327 00:14:19,066 --> 00:14:20,960 My sex life 328 00:14:20,985 --> 00:14:23,018 is none of your business. 329 00:14:23,043 --> 00:14:24,260 Then take it out of the Jade Wolf. 330 00:14:24,285 --> 00:14:25,417 Some of us are trying to eat. 331 00:14:25,442 --> 00:14:27,040 Simon and I 332 00:14:27,065 --> 00:14:28,925 aren't going anywhere. 333 00:14:29,282 --> 00:14:31,473 And just because Luke let you back into the pack, 334 00:14:31,498 --> 00:14:33,893 doesn't mean I won't kick your ass. 335 00:14:33,918 --> 00:14:35,102 Don't ever 336 00:14:35,127 --> 00:14:36,126 speak to me 337 00:14:36,151 --> 00:14:37,593 like that again. 338 00:14:37,618 --> 00:14:39,417 (TENSE MUSIC) 339 00:14:39,453 --> 00:14:40,585 (CHUCKLING) 340 00:14:40,621 --> 00:14:41,620 (PHONE RINGING) 341 00:14:42,548 --> 00:14:43,832 Hello? 342 00:14:43,857 --> 00:14:44,823 Hi. 343 00:14:45,193 --> 00:14:46,648 Jace? 344 00:14:46,683 --> 00:14:47,816 Do you know any really good 345 00:14:47,851 --> 00:14:49,354 [mundane restaurants?] 346 00:14:49,379 --> 00:14:51,346 How did you get my number? 347 00:14:51,371 --> 00:14:53,153 Don't worry about that. Do you know any or not? 348 00:14:53,178 --> 00:14:54,411 Um... 349 00:14:54,999 --> 00:14:56,320 There's a really good 350 00:14:56,345 --> 00:14:58,352 [Chinese fusion place on Canal Street.] 351 00:14:58,377 --> 00:15:00,530 Ooh! Woods up in Williamsburg, 352 00:15:00,555 --> 00:15:02,375 and then, if you want pizza 353 00:15:02,400 --> 00:15:03,606 [there's always Rizzo's, which... ] 354 00:15:05,470 --> 00:15:07,494 Hello? Jace? 355 00:15:10,506 --> 00:15:12,696 Hey! How's Ollie? 356 00:15:13,055 --> 00:15:14,789 She's fine. She got a little banged up, 357 00:15:14,814 --> 00:15:15,780 but she'll be all right. 358 00:15:15,805 --> 00:15:16,771 Oh, good. 359 00:15:17,466 --> 00:15:19,731 Is there a special occasion I don't know about? 360 00:15:19,756 --> 00:15:21,849 Not really. I'm... 361 00:15:21,874 --> 00:15:23,139 grabbing dinner with Jace. 362 00:15:23,433 --> 00:15:25,068 Dinner? 363 00:15:26,943 --> 00:15:29,527 What are you doing here anyway? 364 00:15:30,179 --> 00:15:32,626 Uh... I'm just running this case by whoever's on duty. 365 00:15:32,651 --> 00:15:34,127 I could help! 366 00:15:34,152 --> 00:15:35,112 Jace'll understand. 367 00:15:35,137 --> 00:15:37,039 No, no, no. I got it covered. You go. 368 00:15:37,064 --> 00:15:38,608 Have fun. 369 00:15:44,041 --> 00:15:45,240 (SIGHING) 370 00:15:45,265 --> 00:15:46,398 (SIGHING) 371 00:15:46,523 --> 00:15:49,071 I pulled some surveillance footage off the NYPD server 372 00:15:49,096 --> 00:15:50,629 of our nurse who got possessed. 373 00:15:50,654 --> 00:15:52,275 Tim Dempsey. 374 00:15:54,204 --> 00:15:56,322 I got a feeling his possession isn't just a one-off. 375 00:15:57,613 --> 00:15:59,154 Three homicides in 48 hours, 376 00:15:59,190 --> 00:16:01,223 all suspects good, decent folk 377 00:16:01,248 --> 00:16:03,032 suddenly becoming unhinged and killing their loved ones. 378 00:16:03,057 --> 00:16:05,124 I'll search the footage for the exact moment 379 00:16:05,149 --> 00:16:06,281 of Tim's possession. 380 00:16:06,306 --> 00:16:09,074 It might take all night, but it's worth a shot. 381 00:16:09,099 --> 00:16:11,065 All right, take out on me. 382 00:16:16,813 --> 00:16:18,836 Señor Lightwood. I suppose you're here 383 00:16:18,861 --> 00:16:20,343 to defend Magnus Bane? 384 00:16:20,368 --> 00:16:23,312 No. Actually, I'm here to defend you. 385 00:16:23,726 --> 00:16:26,682 And as the head of the Institute it's my job to keep you safe. 386 00:16:26,707 --> 00:16:28,774 What if I can prove that Magnus is involved? 387 00:16:28,799 --> 00:16:30,477 Seems like you have a conflict of interest, no? 388 00:16:30,502 --> 00:16:32,068 My interest is in stopping the person 389 00:16:32,093 --> 00:16:33,687 who corrupted your ley lines. 390 00:16:35,411 --> 00:16:37,207 You have my word. 391 00:16:37,232 --> 00:16:39,466 Not a very loyal boyfriend, are you? 392 00:16:39,491 --> 00:16:41,770 I believe in justice, Mr. Rey. 393 00:16:41,803 --> 00:16:43,374 Now if you don't mind, 394 00:16:43,399 --> 00:16:46,142 I would like to come in and take an official statement. 395 00:16:47,102 --> 00:16:49,041 But of course. 396 00:16:51,580 --> 00:16:53,122 (RUSHING AIR) 397 00:16:53,830 --> 00:16:56,719 You really believe that Magnus did this out of spite? 398 00:16:56,744 --> 00:16:58,948 Magnus Bane is the only warlock I know 399 00:16:58,973 --> 00:17:01,769 capable of conjuring that type of demonic magic. 400 00:17:01,794 --> 00:17:03,051 Well, I assure you... 401 00:17:03,076 --> 00:17:04,063 if Magnus is behind this, 402 00:17:04,088 --> 00:17:05,679 I will turn him over to the Clave myself. 403 00:17:06,242 --> 00:17:08,210 Spoken like a true Shadowhunter. 404 00:17:08,483 --> 00:17:10,491 The law is hard, but it is the law. 405 00:17:10,516 --> 00:17:12,313 Yes, well... 406 00:17:12,582 --> 00:17:14,244 how about a toast? 407 00:17:14,269 --> 00:17:15,319 To our new partnership? 408 00:17:15,344 --> 00:17:17,537 An excellent idea. 409 00:17:17,692 --> 00:17:19,626 Scotch? Whisky? 410 00:17:19,651 --> 00:17:20,508 I'll have whatever you're having. 411 00:17:20,533 --> 00:17:21,972 An old fashioned then... 412 00:17:21,997 --> 00:17:24,353 and I do mean old-fashioned. 413 00:17:25,588 --> 00:17:28,365 I've been drinking this recipe for over 200 years. 414 00:17:28,390 --> 00:17:30,341 You're absolutely going to love it. 415 00:17:30,366 --> 00:17:32,266 I could conjure it, 416 00:17:32,291 --> 00:17:34,458 but I find mixing by hand 417 00:17:34,483 --> 00:17:37,044 to be the only way to achieve... 418 00:17:37,788 --> 00:17:39,161 perfection. 419 00:17:39,186 --> 00:17:40,829 (SIGHING) 420 00:17:44,400 --> 00:17:46,167 These ceilings are spectacular. 421 00:17:46,192 --> 00:17:47,231 LORENZO: Thank you. 422 00:17:47,256 --> 00:17:48,876 Cheers. 423 00:17:49,880 --> 00:17:52,180 To our... our new... partnership. 424 00:17:52,603 --> 00:17:54,384 Cheers. 425 00:17:56,842 --> 00:17:58,547 Perfection. Truly. 426 00:17:58,572 --> 00:18:00,408 Oh, I'm glad you like it. 427 00:18:00,433 --> 00:18:02,250 It's my favourite. 428 00:18:07,946 --> 00:18:09,612 (SLOW-PACED MUSIC) 429 00:18:09,637 --> 00:18:12,529 Wow. This place is amazing! 430 00:18:12,554 --> 00:18:14,395 How did you hear about it? 431 00:18:14,420 --> 00:18:16,797 Oh, you know. I hear things. 432 00:18:18,594 --> 00:18:19,759 What's the name of the reservation? 433 00:18:19,784 --> 00:18:21,684 The what? The reservation? 434 00:18:21,719 --> 00:18:23,066 Do we need one? 435 00:18:23,091 --> 00:18:24,843 I could squeeze you both in at a communal table. 436 00:18:24,868 --> 00:18:26,749 If you're OK with that? 437 00:18:28,032 --> 00:18:29,570 Um... 438 00:18:29,595 --> 00:18:31,270 I don't know. What do you think? 439 00:18:31,295 --> 00:18:32,186 I mean, we can go somewhere else... 440 00:18:32,211 --> 00:18:34,638 No. No, this is perfect. 441 00:18:34,663 --> 00:18:35,687 OK. 442 00:18:37,020 --> 00:18:39,679 ♪ ...no matter what you dream of tonight ♪ 443 00:18:39,704 --> 00:18:41,637 (GIGGLING) 444 00:18:44,023 --> 00:18:45,520 Clary? 445 00:18:45,545 --> 00:18:47,074 Hey... 446 00:18:51,374 --> 00:18:52,665 (SIGHING) 447 00:18:53,210 --> 00:18:55,799 Such exquisite taste in fabric! 448 00:18:56,934 --> 00:18:58,630 You have a beautiful home. 449 00:18:58,655 --> 00:19:00,055 Mm-hmm. I seem to remember 450 00:19:00,080 --> 00:19:02,019 that you have an amazing... 451 00:19:02,854 --> 00:19:04,446 antique pot upstairs? 452 00:19:04,471 --> 00:19:06,746 It's a 16th century Ming Vase. 453 00:19:06,771 --> 00:19:08,954 I procured it from a Castilian trader when it was still new. 454 00:19:08,979 --> 00:19:10,333 Incredible craftsmanship. 455 00:19:10,358 --> 00:19:12,460 You have an interest in ceramics? 456 00:19:12,485 --> 00:19:13,517 I dabble. 457 00:19:13,542 --> 00:19:14,473 Huh! 458 00:19:14,498 --> 00:19:17,391 Would it be too forward of me to ask for a tour? 459 00:19:17,416 --> 00:19:18,502 Not in the least! 460 00:19:18,527 --> 00:19:20,510 I must show you my Faberge egg. 461 00:19:20,535 --> 00:19:22,594 It was a gift from the Tsar himself 462 00:19:22,619 --> 00:19:24,934 in the spring of 1887. 463 00:19:24,959 --> 00:19:26,725 Or was it 1888? 464 00:19:26,750 --> 00:19:28,593 Oh, I know! It was late 19th century. 465 00:19:28,618 --> 00:19:31,583 Anyway, I was at the Romanov Easter party 466 00:19:31,608 --> 00:19:33,350 and Nicholas comes up to me... 467 00:19:33,375 --> 00:19:37,468 Nicholas! I can barely remember the colour of his eyes. 468 00:19:37,493 --> 00:19:40,838 (ELECTRICAL CRACKLING) 469 00:19:41,723 --> 00:19:42,799 OK... 470 00:19:42,824 --> 00:19:44,355 So why are you the only one here? 471 00:19:44,380 --> 00:19:45,642 IZZY: I took on a little extra work 472 00:19:45,667 --> 00:19:47,077 so that everybody could go out tonight. 473 00:19:47,102 --> 00:19:49,119 Well, just make sure you don't burn yourself out. 474 00:19:49,324 --> 00:19:50,607 You deserve a life too. 475 00:19:50,632 --> 00:19:53,190 Yeah, well, my life is not important right now. 476 00:19:55,985 --> 00:19:58,370 You know, for a while, I felt guilty 477 00:19:58,395 --> 00:19:59,783 about my role with the Circle. 478 00:20:00,442 --> 00:20:03,207 So I thought that joining the NYPD would make up for it. 479 00:20:03,232 --> 00:20:04,568 Did it? 480 00:20:04,986 --> 00:20:07,171 For the most part... 481 00:20:07,569 --> 00:20:10,337 but I stopped spending as much time with Jocelyn. 482 00:20:11,627 --> 00:20:13,487 And that's time I can't get back. 483 00:20:13,512 --> 00:20:15,140 (SIGHING) 484 00:20:15,165 --> 00:20:18,421 I get it, but I don't have a Jocelyn. 485 00:20:18,713 --> 00:20:20,963 Maybe that's because you're not looking. 486 00:20:22,037 --> 00:20:23,804 If you don't make time for yourself, 487 00:20:24,652 --> 00:20:26,321 you're not gonna find them. 488 00:20:28,836 --> 00:20:30,176 (CHUCKLING) 489 00:20:30,201 --> 00:20:32,228 So, you called Simon for dating advice? 490 00:20:32,253 --> 00:20:34,558 No, I called Simon for restaurant advice. 491 00:20:34,583 --> 00:20:36,124 Had he called me for dating advice, I would have advised 492 00:20:36,149 --> 00:20:37,950 against this situation. 493 00:20:37,975 --> 00:20:40,109 OK, not a problem. 494 00:20:40,134 --> 00:20:42,914 You guys just... do your own thing. 495 00:20:42,939 --> 00:20:45,288 Ignore us. There's no reason this has to be weird. 496 00:20:45,313 --> 00:20:46,527 Yeah. Right. 497 00:20:46,552 --> 00:20:49,299 CLARY: It's not weird. Not weird at all. 498 00:20:49,324 --> 00:20:51,862 Uh... do you want to split an appetizer? 499 00:20:52,862 --> 00:20:55,319 Sure! Um... you pick. 500 00:20:56,692 --> 00:20:59,780 OK. Can't go wrong with oysters, right? 501 00:21:01,717 --> 00:21:02,682 Uh... 502 00:21:02,707 --> 00:21:04,883 Wrong. Crab legs? 503 00:21:05,380 --> 00:21:06,686 Um... 504 00:21:06,711 --> 00:21:07,964 Clary hates crab. Thank you. 505 00:21:07,989 --> 00:21:10,172 Lobster, shrimp... crawfish. 506 00:21:10,203 --> 00:21:11,812 That is not true. 507 00:21:12,539 --> 00:21:14,625 - I'm sorry. - I'm OK as long as there's no... 508 00:21:14,650 --> 00:21:16,634 shells or claws involved. 509 00:21:16,659 --> 00:21:17,570 Got it. Um... 510 00:21:17,595 --> 00:21:19,324 OK, then. The flatbread? 511 00:21:19,348 --> 00:21:20,605 - (WHISPERING) Burrata salad. - Burrata salad? 512 00:21:20,630 --> 00:21:22,324 Let's do a burrata salad. 513 00:21:22,349 --> 00:21:24,027 - My favourite. - Great! 514 00:21:30,412 --> 00:21:31,744 Who's up for cocktails? 515 00:21:31,769 --> 00:21:32,902 - Good idea. - Yes, please. 516 00:21:32,927 --> 00:21:34,227 - Yes. - Yeah. 517 00:21:34,252 --> 00:21:36,106 MAIA: I'm likin' this margarita. 518 00:21:36,131 --> 00:21:38,198 CLARY: Coming from a bartender, that says a lot. 519 00:21:38,694 --> 00:21:41,138 Oh, ketchup on fish? That's disgusting. 520 00:21:41,163 --> 00:21:43,120 It is not ketchup. 521 00:21:43,353 --> 00:21:45,540 That's more disgusting. Right? 522 00:21:45,565 --> 00:21:47,521 It's gotta go down some way, chief. 523 00:21:49,081 --> 00:21:50,616 CLARY: OK. I have kind of 524 00:21:50,641 --> 00:21:52,530 a personal question for you. 525 00:21:53,879 --> 00:21:55,471 Go for it. 526 00:21:56,455 --> 00:21:59,311 What happens to your clothes when you... 527 00:21:59,336 --> 00:22:00,979 you know... 528 00:22:01,004 --> 00:22:04,152 - Wolf out? - Yeah. 529 00:22:04,716 --> 00:22:07,091 Um... Nothing good. 530 00:22:07,116 --> 00:22:09,162 I've shredded some of my cutest outfits that way. 531 00:22:09,187 --> 00:22:11,107 Oh. It's kind of wolf protocol 532 00:22:11,132 --> 00:22:13,565 to stash pairs of pants all over town. 533 00:22:13,590 --> 00:22:15,160 Smart! 534 00:22:15,301 --> 00:22:17,432 Have you ever tried... uh, spandex? 535 00:22:17,457 --> 00:22:20,021 Have you ever seen a wolf in spandex? 536 00:22:20,046 --> 00:22:20,651 It's horrifying. 537 00:22:20,676 --> 00:22:22,379 Well, my, uh... 538 00:22:22,404 --> 00:22:24,757 deepest condolences to your wardrobe. 539 00:22:24,782 --> 00:22:26,389 Don't worry about it. 540 00:22:26,414 --> 00:22:28,241 You know, I still think I'd want to be a werewolf 541 00:22:28,266 --> 00:22:29,951 over a Shadowhunter. I don't think I could 542 00:22:29,976 --> 00:22:31,172 remember all those the runes. 543 00:22:31,197 --> 00:22:32,589 Um, it's actually not that hard. 544 00:22:32,614 --> 00:22:34,289 You just kind of stick to your favourites, 545 00:22:34,314 --> 00:22:37,472 like Strength or Speed or Iratze. 546 00:22:37,497 --> 00:22:40,653 Anyway, I don't know that I'd want my whole body 547 00:22:40,678 --> 00:22:42,171 covered in tattoos. 548 00:22:42,196 --> 00:22:44,995 Says the girl with the butterfly tattoo. 549 00:22:45,020 --> 00:22:46,847 Butterfly tattoo? 550 00:22:46,872 --> 00:22:48,813 How do you know about that? It's pretty well hidden. 551 00:22:51,731 --> 00:22:56,500 You saw it after one of her transformations? Or... 552 00:22:59,798 --> 00:23:01,688 Not exactly. 553 00:23:01,713 --> 00:23:02,812 No. 554 00:23:05,832 --> 00:23:07,772 (SIGHING) Yeah... 555 00:23:07,797 --> 00:23:09,501 (ELECTRICAL CRACKLING) 556 00:23:09,526 --> 00:23:11,793 (SUSPENSEFUL MUSIC) 557 00:23:12,364 --> 00:23:14,197 558 00:23:15,153 --> 00:23:17,528 Does this baby look familiar? 559 00:23:18,048 --> 00:23:19,603 Yes. 560 00:23:19,628 --> 00:23:21,294 It's actually me. 561 00:23:21,632 --> 00:23:23,192 El Greco was a friend of my mother's 562 00:23:23,217 --> 00:23:24,684 and he used me as his inspiration. 563 00:23:24,709 --> 00:23:26,331 Oh, of course! 564 00:23:26,356 --> 00:23:28,849 Needless to say, growing up in Toledo 565 00:23:28,874 --> 00:23:31,366 during the Siglo de Oro was quite the experience... 566 00:23:31,391 --> 00:23:33,188 Needless to say! 567 00:23:33,570 --> 00:23:38,000 (ELECTRICAL CRACKLING) 568 00:23:40,371 --> 00:23:43,236 (OMINOUS RISING MUSIC) 569 00:23:43,866 --> 00:23:45,933 570 00:23:46,450 --> 00:23:47,715 AGH! 571 00:23:47,740 --> 00:23:49,233 Did you hear something? 572 00:23:49,559 --> 00:23:50,659 No. 573 00:23:50,694 --> 00:23:51,925 (GASPING) 574 00:23:51,950 --> 00:23:53,683 (FAST-PACED MUSIC) 575 00:23:55,044 --> 00:23:57,044 576 00:24:03,239 --> 00:24:06,098 LORENZO: I'm sure I heard something... 577 00:24:13,036 --> 00:24:14,278 Strange... 578 00:24:14,303 --> 00:24:15,072 Huh... 579 00:24:15,097 --> 00:24:17,500 (CICADAS HUMMING) 580 00:24:20,190 --> 00:24:21,987 What was going on down there? 581 00:24:22,499 --> 00:24:24,636 Whoever did this is definitely from Edom, 582 00:24:24,668 --> 00:24:27,385 but judging by the energy signature, 583 00:24:27,410 --> 00:24:29,194 it's not my father. 584 00:24:29,219 --> 00:24:31,183 Well, that's a good thing, right? 585 00:24:31,208 --> 00:24:32,758 I'm afraid not. 586 00:24:32,783 --> 00:24:36,318 This magic is very old and very evil. 587 00:24:36,572 --> 00:24:39,640 The demon responsible is as powerful as they come... 588 00:24:39,665 --> 00:24:41,214 unlike anything I've seen before. 589 00:24:41,239 --> 00:24:44,145 So, worse than Asmodeus? 590 00:24:44,948 --> 00:24:46,825 Much worse. 591 00:24:55,859 --> 00:24:57,792 (SINISTER MUSIC) 592 00:24:57,828 --> 00:24:59,794 593 00:25:11,354 --> 00:25:13,714 Who was it that you sacrificed? 594 00:25:13,866 --> 00:25:15,439 My husband. 595 00:25:15,464 --> 00:25:16,990 And how did you do that? 596 00:25:17,015 --> 00:25:19,149 I strangled him with an extension cord. 597 00:25:19,174 --> 00:25:20,206 Wonderful. 598 00:25:20,684 --> 00:25:23,103 You must have loved him a great deal. 599 00:25:23,128 --> 00:25:24,427 Yes, I did... 600 00:25:24,634 --> 00:25:27,783 but my love for him was nothing compared to my love for you. 601 00:25:28,598 --> 00:25:30,639 And I love you too. 602 00:25:40,482 --> 00:25:43,828 Together, we will usher in a new dawn. 603 00:25:50,266 --> 00:25:52,266 604 00:25:56,024 --> 00:25:59,859 (ELECTRICAL HUMMING) 605 00:26:06,963 --> 00:26:09,644 Still as bad as yesterday, Mr. Harris? 606 00:26:15,258 --> 00:26:16,571 (SIGHING) 607 00:26:16,606 --> 00:26:17,872 This will help. 608 00:26:17,908 --> 00:26:19,607 Hold still. 609 00:26:19,643 --> 00:26:21,155 (RUSHING AIR) 610 00:26:21,180 --> 00:26:23,703 (ELECTRICAL HUMMING) 611 00:26:23,728 --> 00:26:25,808 Oh, no, not now! 612 00:26:25,833 --> 00:26:29,306 - (BOTH SCREAMING) - (MACHINE BEEPING RAPIDLY) 613 00:26:34,872 --> 00:26:37,431 Turns out it was just a freak power surge. 614 00:26:37,456 --> 00:26:38,786 A couple tweaks to the grid, 615 00:26:38,811 --> 00:26:40,913 and Con Ed said it shouldn't happen again. 616 00:26:45,031 --> 00:26:46,189 Is Mr. Harris OK? 617 00:26:46,214 --> 00:26:47,734 He'll pull through. 618 00:26:47,759 --> 00:26:49,239 And everyone else? 619 00:26:49,264 --> 00:26:51,531 A patient upstairs, on a ventilator. 620 00:26:51,566 --> 00:26:53,323 Oh, God... 621 00:26:53,478 --> 00:26:55,311 It's all my fault. 622 00:26:55,336 --> 00:26:56,835 Catarina, you had no way 623 00:26:56,860 --> 00:26:58,059 of knowing this would happen. 624 00:26:58,185 --> 00:27:00,986 This proves Lorenzo's mansion wasn't the only place affected. 625 00:27:01,011 --> 00:27:03,104 We have to get back to the Institute. 626 00:27:08,849 --> 00:27:11,061 MAIA: Uh, well, the food was great... 627 00:27:11,098 --> 00:27:12,342 - Delicious. - It was amazing. 628 00:27:12,367 --> 00:27:13,785 - Yeah. - Fantastic. 629 00:27:13,823 --> 00:27:14,328 Thank you. 630 00:27:14,353 --> 00:27:16,238 Yeah. Any time. 631 00:27:17,271 --> 00:27:19,651 Uh... see you guys. 632 00:27:20,222 --> 00:27:22,074 (CHUCKLING) 633 00:27:22,551 --> 00:27:24,541 That was a nice save, the way you asked for the cheque. 634 00:27:24,566 --> 00:27:26,138 That could've been awkward. 635 00:27:26,163 --> 00:27:28,445 - Could've been? - (CHUCKLING) 636 00:27:31,025 --> 00:27:32,258 Simon, about the tattoo... 637 00:27:32,283 --> 00:27:33,951 Look, you don't have to apologize. 638 00:27:33,976 --> 00:27:35,384 I wasn't going to. 639 00:27:35,409 --> 00:27:37,276 I was single at the time. 640 00:27:37,301 --> 00:27:40,369 I know, and I just assume that pretty much everyone's 641 00:27:40,394 --> 00:27:42,428 slept with Jace at this point. It's only a matter of time 642 00:27:42,453 --> 00:27:44,086 before I sleep with him myself, I guess. 643 00:27:44,111 --> 00:27:45,344 That's not the point I'm trying to make. 644 00:27:45,369 --> 00:27:47,269 (DISTANT SIREN BLARING) 645 00:27:47,294 --> 00:27:48,565 (SIGHING) 646 00:27:48,590 --> 00:27:51,002 It doesn't matter who we've been with in the past. 647 00:27:51,372 --> 00:27:54,324 What's important is who we're with now. 648 00:27:56,010 --> 00:27:57,480 And I... 649 00:27:57,505 --> 00:28:00,880 want to be with you. 650 00:28:06,167 --> 00:28:07,696 Here you go, buddy. Thank you. 651 00:28:10,518 --> 00:28:11,907 Are you OK? 652 00:28:11,932 --> 00:28:13,347 I'm fine. 653 00:28:13,793 --> 00:28:16,110 Look, I'm sorry I didn't tell you about Maia. 654 00:28:16,135 --> 00:28:18,196 I'm not upset about Maia. 655 00:28:18,221 --> 00:28:20,474 Not really. I just... 656 00:28:22,218 --> 00:28:26,362 I don't understand why I seem to be the only girl 657 00:28:26,387 --> 00:28:27,725 that you don't want to... 658 00:28:27,750 --> 00:28:29,874 be with. I mean... 659 00:28:29,899 --> 00:28:31,649 is it me? 660 00:28:35,385 --> 00:28:37,415 Yeah. It is. 661 00:28:39,863 --> 00:28:42,499 I've never felt about anyone... 662 00:28:43,165 --> 00:28:46,244 the way I feel about you, Clary. 663 00:28:47,971 --> 00:28:51,078 When I met you I... I thought I knew everything, 664 00:28:51,103 --> 00:28:53,098 but you've shown me that there is so much more 665 00:28:53,123 --> 00:28:55,699 to being a Shadowhunter than just killing demons. 666 00:28:55,724 --> 00:28:58,850 Come on, you still think you know everything. 667 00:28:59,181 --> 00:29:01,233 Well, except restaurants... apparently. 668 00:29:01,258 --> 00:29:03,319 (SOFT CHUCKLING) 669 00:29:03,344 --> 00:29:05,573 I'm serious. 670 00:29:06,810 --> 00:29:09,382 You're special. 671 00:29:10,613 --> 00:29:12,830 Everything about you. 672 00:29:14,124 --> 00:29:17,116 Like how you scrunch your face when you're thinking. 673 00:29:19,858 --> 00:29:24,340 Like how you always double knot your shoes before you train. 674 00:29:26,765 --> 00:29:30,500 Like how you always have a piece of charcoal in your pocket. 675 00:29:32,037 --> 00:29:33,670 (SIGHING) 676 00:29:33,705 --> 00:29:35,071 But more than that, 677 00:29:35,107 --> 00:29:38,041 it's how you always see the best in people. 678 00:29:40,829 --> 00:29:42,629 In me. 679 00:29:44,179 --> 00:29:46,875 And I am scared 680 00:29:46,900 --> 00:29:49,946 that if we take things too quickly... 681 00:29:51,124 --> 00:29:52,824 that you're gonna see something in me 682 00:29:52,849 --> 00:29:54,866 that you don't like. 683 00:29:55,476 --> 00:29:56,967 (SIGHING) 684 00:29:59,412 --> 00:30:01,145 I just don't want to ruin this. 685 00:30:01,170 --> 00:30:02,528 (ROMANTIC MUSIC) 686 00:30:03,032 --> 00:30:04,999 687 00:30:11,928 --> 00:30:13,961 ♪ I don't need this ♪ 688 00:30:14,090 --> 00:30:16,072 ♪ Like I used to ♪ 689 00:30:21,013 --> 00:30:23,814 ♪ 'Cause I feel blinded ♪ 690 00:30:23,839 --> 00:30:25,642 ♪ Blinded by you ♪ 691 00:30:25,667 --> 00:30:26,955 (HONKING) 692 00:30:26,980 --> 00:30:29,647 (CRICKETS CHIRPING) 693 00:30:30,020 --> 00:30:31,661 You're gonna use the Angelic Core? 694 00:30:31,686 --> 00:30:33,036 Are you serious?! 695 00:30:33,061 --> 00:30:34,829 This is our only chance to stop the corruption. 696 00:30:34,854 --> 00:30:37,304 We're gonna flood the ley lines with angelic energy. 697 00:30:37,329 --> 00:30:38,671 Put an end to this, once and for all. 698 00:30:38,696 --> 00:30:41,294 So your plan is basically divine Drano? 699 00:30:42,360 --> 00:30:43,862 (SIGHING) 700 00:30:44,229 --> 00:30:46,006 The only problem is the Institute 701 00:30:46,031 --> 00:30:47,706 is not built on any ley lines... 702 00:30:48,526 --> 00:30:51,709 at least it's not yet. That's where Magnus comes in. 703 00:30:53,271 --> 00:30:55,704 I know a spell that'll allow me to temporarily divert 704 00:30:55,729 --> 00:30:57,209 the flow of magic at the core. 705 00:30:57,234 --> 00:30:59,040 Once the ley line's in place, 706 00:30:59,065 --> 00:31:00,839 you'll tap into the core, and we can kiss 707 00:31:00,864 --> 00:31:02,601 the demonic corruption goodbye. 708 00:31:03,749 --> 00:31:06,443 Right. And what happens if a demon shockwaves hits 709 00:31:06,468 --> 00:31:07,997 while you're using your magic? 710 00:31:08,499 --> 00:31:10,106 The core... 711 00:31:10,848 --> 00:31:12,880 will be totally exposed. 712 00:31:14,852 --> 00:31:16,792 Well, that doesn't look good. 713 00:31:16,862 --> 00:31:19,945 If we're lucky, it'll only vaporize the Institute. 714 00:31:19,970 --> 00:31:21,226 But what if we're not lucky? 715 00:31:21,251 --> 00:31:22,492 Better not to think about that. 716 00:31:22,517 --> 00:31:23,860 This is a risk we have to take. 717 00:31:23,885 --> 00:31:26,093 The whole point of building the Institute 718 00:31:26,118 --> 00:31:28,779 away from the ley lines was to avoid something like this. 719 00:31:28,804 --> 00:31:31,469 Why not just quarantine the warlocks outside the city? 720 00:31:31,494 --> 00:31:33,342 Because kicking innocent people out of their homes 721 00:31:33,367 --> 00:31:34,452 isn't going to solve anything. 722 00:31:34,477 --> 00:31:36,473 Neither will blowing up the Institute! 723 00:31:36,498 --> 00:31:37,896 - Who do you think you are... - You can't just go around 724 00:31:37,921 --> 00:31:39,593 - quarantining Downworlders! - By saying those things?! 725 00:31:39,617 --> 00:31:40,863 That's enough! 726 00:31:40,888 --> 00:31:42,807 This isn't just about the warlocks. 727 00:31:42,832 --> 00:31:44,784 You know what happened at the hospital. 728 00:31:44,809 --> 00:31:47,020 Everyone is at risk. 729 00:31:48,947 --> 00:31:50,928 We are under siege by a greater demon. 730 00:31:50,953 --> 00:31:53,714 It is our job to solve this problem. 731 00:31:57,082 --> 00:31:58,972 Evacuate the Institute. 732 00:31:58,997 --> 00:32:01,511 Essential personnel stay behind. 733 00:32:02,333 --> 00:32:04,280 (INDISTINCT SPEAKING) 734 00:32:04,305 --> 00:32:06,687 (ELEVATOR DOOR BEEPING) 735 00:32:08,504 --> 00:32:10,042 (ELEVATOR DOOR CLOSING) 736 00:32:10,067 --> 00:32:11,371 You sure about this? 737 00:32:11,396 --> 00:32:12,876 You got a better idea? 738 00:32:14,012 --> 00:32:15,605 I could try it on my own. 739 00:32:15,630 --> 00:32:16,906 It'd be far more difficult, 740 00:32:16,931 --> 00:32:18,724 but at least you'll be safe. 741 00:32:18,749 --> 00:32:20,167 And let you hog all the glory? 742 00:32:20,330 --> 00:32:22,560 (MAGNUS CHUCKLING) Maybe. 743 00:32:22,633 --> 00:32:23,998 As long as you're here, 744 00:32:24,023 --> 00:32:26,369 I'm not going anywhere. 745 00:32:27,097 --> 00:32:28,734 Well then, let's get started. 746 00:32:28,759 --> 00:32:30,592 (DRAMATIC MUSIC) 747 00:32:34,389 --> 00:32:38,072 (RUSHING AIR) 748 00:32:42,210 --> 00:32:44,912 (SONOROUS VIBRATION) 749 00:32:44,937 --> 00:32:46,570 A little further! 750 00:32:46,606 --> 00:32:49,798 (RUSHING AIR) 751 00:32:52,305 --> 00:32:53,647 Now! 752 00:32:53,672 --> 00:32:55,255 (BEEPING) 753 00:32:56,488 --> 00:32:58,435 (BEEPING) 754 00:32:59,491 --> 00:33:02,376 Alexander, I can't hold it much longer. Do it now! 755 00:33:02,401 --> 00:33:03,554 (BEEPING) 756 00:33:03,579 --> 00:33:06,491 I can't... someone's locked me out! 757 00:33:06,516 --> 00:33:09,158 Come on, move it! You don't want to be inside if this goes bad. 758 00:33:09,183 --> 00:33:10,179 We're not going anywhere. 759 00:33:10,204 --> 00:33:11,793 Your orders were to evacuate. 760 00:33:11,818 --> 00:33:12,854 Yeah, I know the orders. 761 00:33:12,879 --> 00:33:15,258 Look, I'm all for helping out the Downworlders, 762 00:33:15,283 --> 00:33:18,296 but we can't let Lightwood destroy the Institute to do it. 763 00:33:18,321 --> 00:33:20,075 Without it, we leave New York completely defenseless. 764 00:33:20,100 --> 00:33:21,477 That is not your call to make. 765 00:33:21,502 --> 00:33:23,417 Doesn't matter. I've already locked him out of the system. 766 00:33:23,442 --> 00:33:24,895 Then unlock it. 767 00:33:27,704 --> 00:33:29,146 Now! 768 00:33:29,171 --> 00:33:30,304 Not possible. 769 00:33:30,329 --> 00:33:31,911 (GRUNTING IN PAIN) 770 00:33:33,146 --> 00:33:34,515 Even if it was... 771 00:33:34,540 --> 00:33:37,037 my answer would still be the same. 772 00:33:43,528 --> 00:33:45,186 Can you undo it? 773 00:33:45,211 --> 00:33:47,011 No... not anytime soon. 774 00:33:47,036 --> 00:33:48,302 (SIGHING) 775 00:33:48,327 --> 00:33:49,480 It's too late. 776 00:33:49,505 --> 00:33:50,868 (SIGHING) 777 00:33:50,893 --> 00:33:52,521 (GRUNTING IN PAIN) 778 00:33:52,546 --> 00:33:54,146 (ROCK MUSIC) 779 00:33:54,171 --> 00:33:56,538 ♪ What do you have to lose, really? ♪ 780 00:33:56,563 --> 00:33:59,406 ♪ Who said you couldn't choose, really? ♪ 781 00:33:59,431 --> 00:34:03,360 ♪ Take a picture of the moon ♪ 782 00:34:03,385 --> 00:34:04,920 ♪ Yeah ♪ 783 00:34:04,945 --> 00:34:07,472 ♪ Oh, if they think you're crazy ♪ 784 00:34:07,497 --> 00:34:09,343 ♪ They won't mess with you ♪ 785 00:34:09,368 --> 00:34:10,698 Alec! 786 00:34:10,723 --> 00:34:12,623 I need to release the energy manually! 787 00:34:12,648 --> 00:34:14,517 Well whatever you do, do it quickly! 788 00:34:14,542 --> 00:34:16,290 789 00:34:17,216 --> 00:34:19,049 (GRUNTING) 790 00:34:21,161 --> 00:34:23,861 ♪ What do you have to lose, really? ♪ 791 00:34:23,886 --> 00:34:26,839 ♪ Who said you can't choose, really? ♪ 792 00:34:27,375 --> 00:34:28,569 ALEXANDER! 793 00:34:28,594 --> 00:34:29,539 I'm working on it! 794 00:34:29,564 --> 00:34:31,164 It's rusted! 795 00:34:31,189 --> 00:34:33,785 ♪ What do I have to do, really? ♪ 796 00:34:34,634 --> 00:34:36,319 It's rusted shut. 797 00:34:40,233 --> 00:34:43,933 (METALLIC RINGING) 798 00:34:46,599 --> 00:34:48,275 (MAGNUS GROANING) 799 00:34:50,109 --> 00:34:52,010 Come on! Come on! 800 00:34:52,672 --> 00:34:54,784 (CREAKING) 801 00:34:54,809 --> 00:34:57,374 (GROANING) 802 00:34:57,937 --> 00:34:59,258 (GROANING) 803 00:34:59,283 --> 00:35:01,271 ♪ We're gonna put up a, feel me ♪ 804 00:35:01,296 --> 00:35:03,663 ♪ We're gonna make this right, feel me ♪ 805 00:35:04,656 --> 00:35:07,711 ♪ We're just looking for the truth ♪ 806 00:35:07,747 --> 00:35:09,569 ♪ Yeah ♪ 807 00:35:09,594 --> 00:35:11,817 ♪ They're gonna know our names, feel me ♪ 808 00:35:11,842 --> 00:35:14,028 (SCREAMING) 809 00:35:14,053 --> 00:35:16,019 (EXPLODING) (GASPING) 810 00:35:16,194 --> 00:35:19,678 ♪ Wear the power they gon' lose, yeah ♪ 811 00:35:19,703 --> 00:35:22,346 ♪ Because if they think you're crazy ♪ 812 00:35:22,371 --> 00:35:24,171 What happened? 813 00:35:24,196 --> 00:35:26,381 It's a minor setback... 814 00:35:26,406 --> 00:35:29,240 but the altar is safe. That's all that matters. 815 00:35:29,288 --> 00:35:31,354 ♪ If they think that you're crazy ♪ 816 00:35:31,379 --> 00:35:33,546 ♪ They won't mess with you ♪ 817 00:35:33,571 --> 00:35:37,373 ♪ Believe me, they won't mess with you ♪ 818 00:35:37,398 --> 00:35:38,408 ♪ Yeah ♪ 819 00:35:38,433 --> 00:35:40,026 (GASPING) 820 00:35:46,471 --> 00:35:48,371 I did it. 821 00:35:48,396 --> 00:35:49,629 You did it? 822 00:35:49,654 --> 00:35:51,588 Yeah! 823 00:35:52,919 --> 00:35:54,284 Well, maybe... 824 00:35:54,309 --> 00:35:55,736 Maybe I got a little help. 825 00:35:55,761 --> 00:35:56,827 Uh-huh. 826 00:35:56,862 --> 00:35:58,976 (LABOURED BREATHING) 827 00:36:03,760 --> 00:36:05,417 (DISTANT HONKING) 828 00:36:11,267 --> 00:36:12,899 Mm! 829 00:36:13,670 --> 00:36:14,736 That's quite the drink. 830 00:36:14,771 --> 00:36:16,747 It's been quite the day. 831 00:36:17,025 --> 00:36:18,859 I'm guessing Raj and his friends 832 00:36:18,884 --> 00:36:20,914 didn't take their banishment well? 833 00:36:20,939 --> 00:36:23,375 Oh, Wrangle Island isn't banishment. 834 00:36:23,400 --> 00:36:24,753 It's more like... 835 00:36:24,778 --> 00:36:26,444 character building. 836 00:36:26,469 --> 00:36:29,196 Lorenzo Rey could use a bit of character building. 837 00:36:29,221 --> 00:36:30,658 Mm-hmm. 838 00:36:30,683 --> 00:36:33,454 He's been taking all the credit for fixing the ley lines. 839 00:36:33,479 --> 00:36:34,760 Such an ass. 840 00:36:34,785 --> 00:36:36,877 Hmm. 841 00:36:37,798 --> 00:36:40,590 Whatever corrupted those ley lines is still out there. 842 00:36:41,401 --> 00:36:44,106 And Lorenzo has to stop blaming you for being Asmodeus' son, 843 00:36:44,131 --> 00:36:47,153 and help us track the demon who's responsible. 844 00:36:48,521 --> 00:36:50,900 Alexander... 845 00:36:51,098 --> 00:36:53,025 about my father. 846 00:36:53,473 --> 00:36:55,879 I hope you don't think less of me. 847 00:36:58,715 --> 00:37:00,216 Are you kidding? 848 00:37:00,850 --> 00:37:03,041 I don't care who your dad is! 849 00:37:03,146 --> 00:37:05,210 I care who you are. 850 00:37:10,604 --> 00:37:14,477 And you're the furthest thing from a greater demon. 851 00:37:19,113 --> 00:37:22,097 (HONKING) 852 00:37:24,224 --> 00:37:26,658 (FIRE CRACKLING) 853 00:37:27,976 --> 00:37:29,857 Jace... 854 00:37:32,814 --> 00:37:34,877 (SHALLOW BREATHING) 855 00:37:37,752 --> 00:37:39,518 (DRAMATIC MUSIC) 856 00:37:39,554 --> 00:37:41,249 (WHISPERING) Clary? 857 00:37:42,402 --> 00:37:44,184 Why? 858 00:37:46,180 --> 00:37:47,712 (GASPING) 859 00:37:50,058 --> 00:37:51,724 (SIGHING) 860 00:37:59,380 --> 00:38:02,287 Izzy, it's 3AM. What are you still doing awake? 861 00:38:02,857 --> 00:38:04,490 I was gonna ask you 862 00:38:04,515 --> 00:38:06,438 the same question, but... 863 00:38:06,463 --> 00:38:09,176 How did that date go? 864 00:38:09,927 --> 00:38:12,971 It went fine. I'm just not tired. 865 00:38:15,440 --> 00:38:18,063 Look, Izzy, why don't you go get some sleep? 866 00:38:18,088 --> 00:38:20,776 I can keep searching through this footage for you. 867 00:38:20,801 --> 00:38:23,440 It's not the searching I need help with. 868 00:38:23,465 --> 00:38:25,159 Check this out. 869 00:38:31,406 --> 00:38:33,913 I've never seen a possession like that before. 870 00:38:35,002 --> 00:38:36,322 Just keep watching. 871 00:38:37,124 --> 00:38:39,547 (TYPING) 872 00:38:41,243 --> 00:38:43,509 IZZY: What kind of a demon is that? 873 00:38:44,298 --> 00:38:45,866 I have no idea... 874 00:38:47,194 --> 00:38:49,649 but whatever it is, we have to stop it. 875 00:38:50,318 --> 00:38:52,120 (KNOCKING) 876 00:38:52,145 --> 00:38:53,229 It's open. 877 00:38:55,105 --> 00:38:56,928 (KNOCKING) 878 00:38:56,953 --> 00:38:57,852 I said it's... 879 00:38:57,877 --> 00:38:59,644 (SIGHING) 880 00:39:05,372 --> 00:39:07,439 (SINISTER MUSIC) 881 00:39:07,608 --> 00:39:09,642 882 00:39:13,134 --> 00:39:15,485 It was just a guess, um... 883 00:39:15,804 --> 00:39:18,006 You guys aren't here to rent boats, are you? 884 00:39:18,031 --> 00:39:19,853 I'm afraid not. 885 00:39:19,968 --> 00:39:21,863 We're here to help you move out... 886 00:39:21,888 --> 00:39:23,335 permanently. 887 00:39:23,360 --> 00:39:24,631 Seriously? 888 00:39:24,656 --> 00:39:26,304 I mean, I'm pretty sure it was you wolves 889 00:39:26,329 --> 00:39:27,472 that put me there in the first place. 890 00:39:27,497 --> 00:39:29,174 Well... now we're putting you out. 891 00:39:29,199 --> 00:39:30,896 Come on! 892 00:39:30,921 --> 00:39:33,223 I know you guys are territorial, but this is stupid! 893 00:39:33,248 --> 00:39:34,975 Luke's gonna be pissed when he hears about this. 894 00:39:35,000 --> 00:39:36,747 Luke's not gonna find out about it. 895 00:39:36,772 --> 00:39:38,155 You're gonna leave here on your own... 896 00:39:39,224 --> 00:39:41,416 or there's gonna be trouble. 897 00:39:41,588 --> 00:39:43,552 I'm not going anywhere. 898 00:39:44,497 --> 00:39:45,873 OK. 899 00:39:45,898 --> 00:39:47,664 Really? 900 00:39:48,268 --> 00:39:49,545 Simon, watch out! 901 00:39:49,570 --> 00:39:50,846 (GASPING) 902 00:39:50,871 --> 00:39:53,196 (SONOROUS VIBRATION) 903 00:39:53,221 --> 00:39:54,187 (GUSTING WIND) 904 00:39:54,212 --> 00:39:55,996 (SCREAMING) 905 00:39:58,197 --> 00:40:00,311 (GROANING) 906 00:40:01,032 --> 00:40:02,565 (GROANING) 907 00:40:02,590 --> 00:40:04,157 Holy crap. 908 00:40:04,442 --> 00:40:05,695 (METALLIC HUMMING) 909 00:40:05,832 --> 00:40:07,186 What just happened? 910 00:40:07,211 --> 00:40:08,728 Oh, my God. 911 00:40:09,086 --> 00:40:10,885 Your forehead. 912 00:40:10,956 --> 00:40:12,756 (DRAMATIC MUSIC) 913 00:40:12,781 --> 00:40:14,748 914 00:40:17,036 --> 00:40:23,949 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 914 00:40:24,305 --> 00:40:30,755 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 62675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.