All language subtitles for Scorpion - 4x14 - Lighthouse of the Rising Sun

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,245 --> 00:00:05,177 Hello, keen viewers. 2 00:00:05,179 --> 00:00:07,080 My name is Walter O'Brien, and you are watching 3 00:00:07,081 --> 00:00:10,016 the seminal episode of Walt's Whiz Kidz. 4 00:00:10,018 --> 00:00:12,852 Now, today, we will be learning the most basic 5 00:00:12,853 --> 00:00:15,487 concepts of physics: acceleration, deceleration, 6 00:00:15,490 --> 00:00:17,222 velocity, gravity, 7 00:00:17,225 --> 00:00:19,692 Newton's laws of motion, thermodynamics, impact force... 8 00:00:19,693 --> 00:00:23,463 What kid besides Ralph is gonna understand all that? 9 00:00:23,464 --> 00:00:26,599 Now we will be doing this via the classic egg drop experiment. 10 00:00:26,600 --> 00:00:29,435 I have already explained the aforementioned concepts 11 00:00:29,437 --> 00:00:33,039 to our Whiz Kidz, who are going to use homemade contraptions 12 00:00:33,040 --> 00:00:36,442 to protect their eggs from a 12-foot drop. 13 00:00:36,445 --> 00:00:38,243 Ready, Whiz Kidz? 14 00:00:38,246 --> 00:00:39,512 ALL: Ready! 15 00:00:39,514 --> 00:00:40,447 Okay! Ready! 16 00:00:40,448 --> 00:00:42,682 Okay, let them drop! 17 00:00:45,454 --> 00:00:47,152 Okay, cut, cut, cut. 18 00:00:47,155 --> 00:00:48,720 Why is Ralph the only one getting this? 19 00:00:48,722 --> 00:00:51,591 I told you, it's so simple. You increase 20 00:00:51,593 --> 00:00:53,259 the egg's drag to generate friction, 21 00:00:53,261 --> 00:00:55,527 turning its kinetic energy into heat 22 00:00:55,530 --> 00:00:57,496 to combat gravity, reducing its 23 00:00:57,499 --> 00:00:59,999 acceleration over the longest period of time possible 24 00:01:00,000 --> 00:01:02,868 to reduce the impact when it hits the ground, okay? 25 00:01:02,871 --> 00:01:05,772 Okay, let's try again. Take six. 26 00:01:09,677 --> 00:01:12,912 Wayne, did you just write “gravity” 27 00:01:12,914 --> 00:01:14,647 on your egg and drop it? 28 00:01:14,649 --> 00:01:15,948 Huh? 29 00:01:15,950 --> 00:01:18,918 Everyone just calls him “Meatball”. 30 00:01:20,521 --> 00:01:23,956 You sure you want Walt hosting your public access science show? 31 00:01:23,959 --> 00:01:26,359 Well, I got the funding for it. I can't be the face of it, too. 32 00:01:26,361 --> 00:01:27,560 Conflict of interest. 33 00:01:27,561 --> 00:01:30,329 Yeah, good luck. I got to go. 34 00:01:30,331 --> 00:01:32,899 I got to pick up Allie for a little R, R and R. 35 00:01:32,901 --> 00:01:34,299 What's the extra “R” for? 36 00:01:34,301 --> 00:01:36,468 Romance. 37 00:01:38,006 --> 00:01:41,441 Here you go, mister. Oh, Meatball! 38 00:01:41,442 --> 00:01:43,276 Haven't you ever heard of salmonella?! 39 00:01:43,277 --> 00:01:45,078 Patty, what are you doing? 40 00:01:45,079 --> 00:01:47,447 Taking PR pictures for your reelection campaign. 41 00:01:47,448 --> 00:01:49,549 Reelection? I just had an election. 42 00:01:49,551 --> 00:01:51,651 That was a year ago, and it's a two-year term. 43 00:01:51,652 --> 00:01:52,918 Time to start pounding the pavement. 44 00:01:52,920 --> 00:01:55,621 Already lined up an endorsement meeting 45 00:01:55,623 --> 00:01:57,090 with the powerful library committee, 46 00:01:57,091 --> 00:01:59,224 a photo op at the Warlock's Chest, and 47 00:01:59,227 --> 00:02:01,628 an interview with my old friends at the West Altadenia Shopper. 48 00:02:01,629 --> 00:02:03,563 If I spend all my time campaigning, I won't be able 49 00:02:03,564 --> 00:02:05,230 to advance my anti-bullying platform, 50 00:02:05,233 --> 00:02:08,100 or get funding for my piezoelectric walkway. 51 00:02:08,103 --> 00:02:10,370 You're finally starting to get politics. 52 00:02:10,372 --> 00:02:13,907 My schedule is so full up with aldermanning and Scorpion, 53 00:02:13,908 --> 00:02:16,675 I don't know if I want to run for reelection. 54 00:02:16,677 --> 00:02:18,443 Who cares what you want? 55 00:02:18,445 --> 00:02:20,513 You've cut the town's electric usage 56 00:02:20,514 --> 00:02:22,014 by redesigning street lamps. 57 00:02:22,016 --> 00:02:23,449 You lowered pollution and commute time 58 00:02:23,450 --> 00:02:25,084 by synchronizing traffic lights, 59 00:02:25,086 --> 00:02:27,186 and now you're producing a science show for kids. 60 00:02:27,187 --> 00:02:28,621 You're effective. 61 00:02:28,622 --> 00:02:30,355 And I want to graduate with honors, 62 00:02:30,358 --> 00:02:33,225 and getting a nobody elected twice guarantees it. 63 00:02:33,228 --> 00:02:35,995 - Here's some more. - Oh! 64 00:02:35,997 --> 00:02:38,397 Seriously?! 65 00:02:38,400 --> 00:02:39,899 (throat clearing) 66 00:02:39,901 --> 00:02:42,367 Thank you for your time today. 67 00:02:42,370 --> 00:02:44,637 Um, my latest chemical endeavor 68 00:02:44,639 --> 00:02:47,507 harnesses the power of the invisible 69 00:02:47,509 --> 00:02:51,777 light spectrum by creating a translucent, 70 00:02:51,780 --> 00:02:54,013 luminescent solar concentrator 71 00:02:54,014 --> 00:02:56,716 that is capable of converting infrared light 72 00:02:56,718 --> 00:02:59,018 into an electrical current... 73 00:02:59,020 --> 00:03:00,954 Stop. Just stop. Investors 74 00:03:00,955 --> 00:03:03,489 are not interested in the science behind your invention. 75 00:03:03,491 --> 00:03:06,092 But then, how will they know what they're investing in? 76 00:03:06,093 --> 00:03:08,227 They're either investing in a winner or loser, 77 00:03:08,228 --> 00:03:09,829 so just show them how they make money. 78 00:03:09,830 --> 00:03:11,764 If you can't explain it to them in one sentence, 79 00:03:11,765 --> 00:03:13,832 then they'll know which of the two they're investing in. 80 00:03:13,835 --> 00:03:15,935 Okay. 81 00:03:15,937 --> 00:03:17,469 Then, with your investment, 82 00:03:17,472 --> 00:03:19,372 I can make translucent solar panels 83 00:03:19,373 --> 00:03:22,040 to replace everyday windows and cut energy bills. 84 00:03:22,043 --> 00:03:24,409 There. Wasn't so hard, was it? 85 00:03:25,280 --> 00:03:28,281 Okay. Thank you for your help. 86 00:03:28,283 --> 00:03:30,817 Not a problem. Good luck. 87 00:03:30,818 --> 00:03:32,418 Oh, if you're looking 88 00:03:32,420 --> 00:03:33,986 for more eggs, we're out. 89 00:03:33,989 --> 00:03:37,022 Yes, that's 'cause Ralph is the only Whiz Kid that I have here. 90 00:03:37,025 --> 00:03:39,091 The rest are useless! 91 00:03:39,093 --> 00:03:40,627 That means they're just regular kids. 92 00:03:40,628 --> 00:03:41,728 Be patient. 93 00:03:41,729 --> 00:03:44,730 You mean, like you were with Florence? 94 00:03:44,733 --> 00:03:47,400 I heard you giving her notes on her investor's speech. 95 00:03:47,401 --> 00:03:48,867 A little harsh. 96 00:03:48,870 --> 00:03:51,471 I was being direct... to help her. 97 00:03:51,473 --> 00:03:54,606 You sure it doesn't have anything to do 98 00:03:54,609 --> 00:03:58,543 with, um... us kissing in my dream? 99 00:03:58,545 --> 00:04:01,313 (laughs) Wow, what an ego. 100 00:04:01,316 --> 00:04:03,650 For the last time, I am fine with your dream. 101 00:04:03,651 --> 00:04:05,217 It all happened when you were dying, 102 00:04:05,219 --> 00:04:07,719 and Toby told me it wasn't a big deal, 103 00:04:07,722 --> 00:04:09,688 so it'd be illogical for me 104 00:04:09,691 --> 00:04:12,625 to feel anything but okay, right? 105 00:04:12,627 --> 00:04:16,829 Good. Well, in that case, uh, can I ask you a favor? 106 00:04:16,831 --> 00:04:18,831 Mm-hmm. I need eggs. 107 00:04:18,832 --> 00:04:19,999 (eggs splattering) 108 00:04:20,000 --> 00:04:21,466 MEATBALL: That's the last of them! 109 00:04:21,468 --> 00:04:23,369 Lots of them. 110 00:04:36,918 --> 00:04:39,052 Not bad. 111 00:04:39,053 --> 00:04:41,153 Not bad at all, Gallo. 112 00:04:41,156 --> 00:04:45,725 You ready for a weekend of no work, no cases, no Scorpion? 113 00:04:45,726 --> 00:04:49,696 Sounds like a plan. 114 00:04:49,697 --> 00:04:51,630 (thud) 115 00:04:51,632 --> 00:04:54,132 I thought we had the place to ourselves. 116 00:04:54,134 --> 00:04:55,668 So did I. 117 00:04:55,670 --> 00:04:58,170 Then what? A... a prowler? 118 00:04:58,173 --> 00:05:00,673 (quietly): Wait here. 119 00:05:21,463 --> 00:05:23,329 CABE: Don't move, scumbag. 120 00:05:23,331 --> 00:05:24,896 Toby? 121 00:05:24,899 --> 00:05:26,098 Cabe, what are you doing here? 122 00:05:26,100 --> 00:05:27,899 I'm on vacation. What are you doing? 123 00:05:27,901 --> 00:05:30,336 You got to get out of here. Ju-- g-get the hell out of here, man. 124 00:05:30,338 --> 00:05:32,137 Okay, perv, I put it on... 125 00:05:34,475 --> 00:05:36,274 Weekend ruined. 126 00:05:36,276 --> 00:05:37,076 No, no, no! No, no, no! 127 00:05:37,077 --> 00:05:39,278 Don't take it off! 128 00:05:40,281 --> 00:05:42,115 Congratulations, Cabe. 129 00:05:42,117 --> 00:05:44,050 You got her out of that outfit faster than I ever could've. 130 00:05:44,052 --> 00:05:45,685 What are you doing in my lighthouse? 131 00:05:45,687 --> 00:05:47,586 Your lighthouse? We booked this. 132 00:05:47,588 --> 00:05:50,322 I've been talking about bringing Allie to this place for weeks. 133 00:05:50,324 --> 00:05:52,290 No duh. It sounded so good, we booked it, too. 134 00:05:52,293 --> 00:05:53,292 Not for this weekend, you didn't. 135 00:05:53,293 --> 00:05:54,894 It says right here 136 00:05:54,896 --> 00:05:59,932 that it's our lighthouse today, the 22nd. 137 00:05:59,933 --> 00:06:01,767 Well, I got confirmation... 138 00:06:01,769 --> 00:06:02,968 Crap. 139 00:06:02,971 --> 00:06:04,137 The 27th. 140 00:06:04,139 --> 00:06:05,605 Happens to the best of us. 141 00:06:05,607 --> 00:06:07,507 Don't let the door hit you in the ass on the way out. 142 00:06:07,509 --> 00:06:09,742 Wait, wait, whoa, whoa, wait. Can we-we trade the dates? 143 00:06:09,744 --> 00:06:11,310 This weekend's kind of important. 144 00:06:11,312 --> 00:06:12,978 More important than two geniuses populating the Earth 145 00:06:12,980 --> 00:06:14,045 with a superbaby? 146 00:06:14,048 --> 00:06:15,380 (sighs) Just hear him out. 147 00:06:15,382 --> 00:06:16,848 The mood's already killed. 148 00:06:16,850 --> 00:06:18,216 Are you proud of yourself, Cabe? 149 00:06:18,218 --> 00:06:19,451 She's in normal clothes now. 150 00:06:19,454 --> 00:06:20,920 Normal clothes. 151 00:06:22,156 --> 00:06:25,423 I didn't mean to bust up your Cleopatra/pirate story, 152 00:06:25,425 --> 00:06:27,593 but now that it's over, can you do me a solid? 153 00:06:27,595 --> 00:06:31,497 I was really planning on telling Allie that I'm in love with her. 154 00:06:33,968 --> 00:06:35,901 You haven't told her already? 155 00:06:35,903 --> 00:06:38,137 Assumed you had. You've been going out for months. 156 00:06:38,139 --> 00:06:39,237 I'm old-fashioned. 157 00:06:39,240 --> 00:06:40,673 You're old everything. 158 00:06:42,076 --> 00:06:45,978 The only gal I've ever said those words to is my ex-wife. 159 00:06:45,980 --> 00:06:48,613 I never thought I'd say them to another woman again, 160 00:06:48,615 --> 00:06:51,516 but since I almost went to the slammer, 161 00:06:51,519 --> 00:06:53,853 I'm not gonna hold back anymore. 162 00:06:58,192 --> 00:07:01,894 You are lucky that my old lady has a soft spot for you. 163 00:07:01,896 --> 00:07:06,232 We'll, uh, just take our procreation weekend on the road. 164 00:07:06,233 --> 00:07:08,033 Okay, good. I owe you one. 165 00:07:08,036 --> 00:07:10,136 (quietly): You know, actually, 166 00:07:10,137 --> 00:07:13,172 maybe you could lend us one of your old FBI jackets. 167 00:07:13,173 --> 00:07:17,076 For, um, reasons. 168 00:07:17,911 --> 00:07:20,112 (electricity buzzing) 169 00:07:27,555 --> 00:07:32,225 I get Patty's position, but being an alderman is exhausting. 170 00:07:32,226 --> 00:07:35,026 I mean, I-I haven't played Fantasies & Frolics in weeks. 171 00:07:35,028 --> 00:07:39,064 But I have things that I want to accomplish. Dreams. 172 00:07:39,067 --> 00:07:40,733 Seems everyone has dreams. 173 00:07:40,735 --> 00:07:44,370 Some about their futures, some about their neighbors. 174 00:07:44,372 --> 00:07:47,305 I thought you were okay with Walt's dream. 175 00:07:47,307 --> 00:07:49,375 Toby said it was meaningless. 176 00:07:50,211 --> 00:07:52,011 What the hell? 177 00:07:55,048 --> 00:07:57,216 WALTER: Let's go. We need to move faster, people. 178 00:07:57,218 --> 00:07:59,117 Ralph's done already. RALPH: Nice camera. 179 00:07:59,120 --> 00:08:01,387 Huge improvement over Johann Zahn's. 180 00:08:01,389 --> 00:08:03,255 Huh? What? 181 00:08:03,257 --> 00:08:04,956 Johann Zahn. 182 00:08:04,959 --> 00:08:06,759 Inventor of the camera. 183 00:08:06,761 --> 00:08:09,495 What about him? I was cropping pictures. 184 00:08:09,497 --> 00:08:11,963 Nothing. 185 00:08:11,966 --> 00:08:14,000 Okay. 186 00:08:14,002 --> 00:08:16,701 You almost finished retrofitting your contraptions? 187 00:08:16,704 --> 00:08:19,538 (screams) 188 00:08:19,540 --> 00:08:21,040 I didn't do it. 189 00:08:21,042 --> 00:08:22,307 It's a power surge. 190 00:08:22,310 --> 00:08:24,343 Here, stay away from anything plugged in. S-Stay put. 191 00:08:24,345 --> 00:08:26,545 What's going on? WALTER: Our cell network 192 00:08:26,547 --> 00:08:28,346 and Internet are down. 193 00:08:28,348 --> 00:08:29,581 Let's see. 194 00:08:30,918 --> 00:08:32,884 Anyone on? 195 00:08:32,886 --> 00:08:35,988 You got me, Toby, Cabe and Allie. 196 00:08:35,990 --> 00:08:37,423 PAIGE: And you've got Paige and Sly. 197 00:08:37,424 --> 00:08:39,325 What-what are we dealing with? 198 00:08:39,326 --> 00:08:40,860 For starters, Cabe ruined our weekend. 199 00:08:40,861 --> 00:08:43,495 Shut up. There was a flash, now there's no power, 200 00:08:43,498 --> 00:08:45,697 and there's not a light source on the coast. 201 00:08:45,700 --> 00:08:47,566 Whole sky's glowing green. 202 00:08:47,567 --> 00:08:49,034 Is it some kind of attack? 203 00:08:49,037 --> 00:08:52,203 No. The aurora that you're seeing is the northern lights. 204 00:08:52,206 --> 00:08:53,739 The fact that you're seeing it in Southern California 205 00:08:53,740 --> 00:08:55,540 is a sign that we've been hit 206 00:08:55,543 --> 00:08:56,642 by a solar storm. 207 00:08:56,644 --> 00:08:58,009 A what? 208 00:08:58,011 --> 00:09:00,346 Sometimes there is a plasma eruption on the sun. 209 00:09:00,347 --> 00:09:02,414 Now, plasma contains charged particles 210 00:09:02,417 --> 00:09:03,716 that, when it hits Earth, 211 00:09:03,717 --> 00:09:06,552 causes numerous issues due to radiation 212 00:09:06,553 --> 00:09:08,653 and geomagnetic-induced current. 213 00:09:08,655 --> 00:09:09,922 This knocks out the power grid 214 00:09:09,923 --> 00:09:12,892 and satellites, GPS and cell towers. 215 00:09:12,894 --> 00:09:14,626 Almost everything that was plugged in when this hit 216 00:09:14,629 --> 00:09:15,695 is fried beyond repair. 217 00:09:15,697 --> 00:09:17,963 Last time this happened was in 1989, 218 00:09:17,966 --> 00:09:20,700 when a grid in Quebec was knocked out for over six hours. 219 00:09:20,701 --> 00:09:22,467 And that's nothing compared to the worst solar storm on record, 220 00:09:22,470 --> 00:09:24,102 the 1859 Carrington Event. 221 00:09:24,105 --> 00:09:27,373 Grid was hit so hard that all communication went offline. 222 00:09:27,375 --> 00:09:29,442 And back then, it was just telegraphs. But now? 223 00:09:29,443 --> 00:09:31,243 We could be looking at a power and communication blackout 224 00:09:31,245 --> 00:09:33,346 that could last several years. 225 00:09:33,347 --> 00:09:34,379 PAIGE: So how do we find out the extent 226 00:09:34,381 --> 00:09:35,614 of this solar storm if we can't 227 00:09:35,615 --> 00:09:37,048 call anyone or look up the news? 228 00:09:37,051 --> 00:09:38,850 We could use a ham radio. 229 00:09:38,852 --> 00:09:41,620 Uh, solar radiation knocks out higher frequencies, 230 00:09:41,621 --> 00:09:43,355 but we can still reach people on lower frequencies-- 231 00:09:43,357 --> 00:09:45,256 the same reason why our comms are still working. 232 00:09:45,259 --> 00:09:47,592 Mm. Unfortunately, I left my ham radio 233 00:09:47,595 --> 00:09:49,095 and my Dick Tracy decoder ring 234 00:09:49,096 --> 00:09:50,696 back at my apartment. Well, I have one, 235 00:09:50,697 --> 00:09:54,466 in the garage, under the ramp, in my solar storm go-bag, 236 00:09:54,469 --> 00:09:55,868 next to my earthquake go-bag 237 00:09:55,870 --> 00:09:57,970 and my financial collapse go-bag. 238 00:09:57,971 --> 00:09:59,739 I'll get it. 239 00:09:59,740 --> 00:10:02,341 Sly, hey. Remember our talk about the difference 240 00:10:02,342 --> 00:10:04,143 between obsession and preparation? 241 00:10:04,144 --> 00:10:05,477 Guess which way you're leaning, buddy. 242 00:10:05,480 --> 00:10:06,879 Do you want a ham radio or not? 243 00:10:07,914 --> 00:10:09,981 Here you go. 244 00:10:09,984 --> 00:10:11,817 I'm scared. 245 00:10:11,818 --> 00:10:13,552 I want my parents. 246 00:10:13,553 --> 00:10:15,321 That's not possible, Melanie. 247 00:10:15,322 --> 00:10:17,423 Traffic lights are out all over, 248 00:10:17,424 --> 00:10:18,890 and there's gridlock and mass confusion. 249 00:10:18,893 --> 00:10:20,091 Oh, comics! So there's a good chance 250 00:10:20,094 --> 00:10:21,994 that you won't see your parents for days. 251 00:10:21,995 --> 00:10:23,229 Dude. 252 00:10:23,230 --> 00:10:24,663 Walter, she's ten. 253 00:10:24,664 --> 00:10:27,099 So she should understand the concept of traffic. Ah, ha. 254 00:10:27,100 --> 00:10:29,402 Here we are. Ham radio. 255 00:10:29,403 --> 00:10:32,104 Now I just need to find a monitored frequency. 256 00:10:32,105 --> 00:10:34,506 CABE: Try 146.52. 257 00:10:34,509 --> 00:10:36,642 That's a Homeland emergency channel. 258 00:10:36,644 --> 00:10:38,210 Hello? Anyone there? 259 00:10:38,211 --> 00:10:40,779 Sir, this is a government channel. 260 00:10:40,782 --> 00:10:42,148 I need you to leave it immediately. 261 00:10:42,149 --> 00:10:43,649 CABE: Just give them my badge number. 262 00:10:43,650 --> 00:10:45,584 Homeland badge number 2-8-3-5. 263 00:10:45,586 --> 00:10:47,086 Hold for verification. 264 00:10:47,087 --> 00:10:48,754 Agent Gallo, how can we help? 265 00:10:48,755 --> 00:10:51,057 Uh, this is actually Walter O'Brien of Scorpion 266 00:10:51,058 --> 00:10:52,691 working with Agent Gallo. 267 00:10:52,692 --> 00:10:55,193 Now, he would like an update and advice as to how we can assist. 268 00:10:55,196 --> 00:10:56,595 We're still gathering Intel. 269 00:10:56,596 --> 00:10:57,929 All of this is preliminary data, 270 00:10:57,932 --> 00:11:01,167 but most of the power grid and comms are down in SoCal. 271 00:11:01,168 --> 00:11:03,668 Emergency services have mobilized to get power back up 272 00:11:03,671 --> 00:11:06,438 to the most vulnerable: hospitals and retirement homes, 273 00:11:06,441 --> 00:11:09,041 but if you want to assist, we have an aircraft issue. 274 00:11:09,043 --> 00:11:11,710 Well, major airlines have backup systems 275 00:11:11,711 --> 00:11:13,879 to maintain GPS and communications, 276 00:11:13,880 --> 00:11:15,581 so I'm assuming a private plane? 277 00:11:15,582 --> 00:11:18,984 Correct. There were 25 smaller craft in the process of landing 278 00:11:18,985 --> 00:11:20,251 when the solar flare struck. 279 00:11:20,254 --> 00:11:22,053 But we are missing one seaplane 280 00:11:22,056 --> 00:11:23,822 that took off from San Francisco at 5:30 281 00:11:23,825 --> 00:11:24,856 with a flight plan for L.A. 282 00:11:24,859 --> 00:11:26,826 The pilot is not instrument rated. 283 00:11:26,827 --> 00:11:28,461 (whispering): That means he can't fly at night. 284 00:11:28,462 --> 00:11:29,828 We believe his comms and navigation 285 00:11:29,831 --> 00:11:32,230 are down, which means he's flying blind. 286 00:11:32,232 --> 00:11:34,399 We are putting out a million fires here at once. 287 00:11:34,402 --> 00:11:37,068 Can you and Agent Gallo handle this one? 288 00:11:37,071 --> 00:11:37,970 Absolutely. 289 00:11:37,971 --> 00:11:40,605 Uh, uh, Walt, hey. 290 00:11:40,607 --> 00:11:42,908 We can hear the ham radio over the comms. 291 00:11:42,909 --> 00:11:44,043 Why would you agree to that? 292 00:11:44,044 --> 00:11:45,311 It's an impossible task. 293 00:11:47,981 --> 00:11:50,982 Because if we don't help, who will? 294 00:11:50,985 --> 00:11:53,219 Great, so all we have to do is find a tiny seaplane 295 00:11:53,221 --> 00:11:54,919 in the middle of a pitch-black sky. 296 00:11:54,922 --> 00:11:56,322 That's flying somewhere 297 00:11:56,323 --> 00:11:57,490 between San Fran and L.A. 298 00:11:57,491 --> 00:11:58,490 With no working instruments. 299 00:11:58,493 --> 00:12:00,558 Before it crashes or runs out of fuel. 300 00:12:00,561 --> 00:12:04,363 But if we do our part, whoever's on the stick, they'll do theirs. 301 00:12:04,365 --> 00:12:08,167 Those flyboys have nerves of steel. 302 00:12:08,168 --> 00:12:10,802 Mayday, Mayday, come in! Mayday! 303 00:12:10,804 --> 00:12:12,837 I can't get in touch with anyone. 304 00:12:12,840 --> 00:12:14,940 No one can help us. 305 00:12:17,010 --> 00:12:21,010 ♪ Scorpion 4x14 ♪ Lighthouse of the Rising Sun Original Air Date on Jan 306 00:12:21,011 --> 00:12:23,011 == sync, corrected by elderman == @elder_man 307 00:12:32,404 --> 00:12:34,038 So, what's the plan? 308 00:12:34,039 --> 00:12:36,740 Okay, we have three tasks. 309 00:12:36,741 --> 00:12:39,342 One: find the plane; two: make contact with the pilot, 310 00:12:39,345 --> 00:12:41,312 and three: guide him to safety. 311 00:12:41,313 --> 00:12:42,613 Uh, how do we find the plane? 312 00:12:42,615 --> 00:12:44,414 The sky's a pretty big place. 313 00:12:44,417 --> 00:12:47,684 Okay, we know the plane took off at 5:30 314 00:12:47,687 --> 00:12:49,253 and FAA regulations require 315 00:12:49,254 --> 00:12:51,121 pilots to stay at their altitude 316 00:12:51,124 --> 00:12:54,457 and en route if they lose communication. 317 00:12:54,460 --> 00:12:56,860 Sly, that should be enough to do some quick math with that data. 318 00:12:56,863 --> 00:12:58,962 Theoretically, but I can't approximate the plane's locale 319 00:12:58,965 --> 00:13:01,764 without its max speed, its fuel and its weight, 320 00:13:01,767 --> 00:13:03,567 stuff I normally grab off the Internet. 321 00:13:03,568 --> 00:13:05,336 But since the cell service is down, 322 00:13:05,337 --> 00:13:06,437 I don't think I can do that. 323 00:13:06,438 --> 00:13:08,471 You need plane data? Get in. 324 00:13:08,474 --> 00:13:11,674 There's an aviation school nearby that has info 325 00:13:11,677 --> 00:13:13,309 on every aircraft, standard flight patterns... 326 00:13:13,312 --> 00:13:14,711 Ralph had a field trip there. 327 00:13:14,714 --> 00:13:16,080 How many trips does that kid go on? 328 00:13:16,081 --> 00:13:17,615 Too many. 329 00:13:17,616 --> 00:13:19,115 Great thinking, Paige. 330 00:13:19,118 --> 00:13:20,783 Now, Happy, Toby, you'll need to figure out a way 331 00:13:20,786 --> 00:13:22,186 to get the lighthouse up and running. 332 00:13:22,187 --> 00:13:23,386 A small seaplane 333 00:13:23,389 --> 00:13:24,621 will be flying close to shore. 334 00:13:24,624 --> 00:13:26,023 Yeah, if we light this candle 335 00:13:26,024 --> 00:13:28,024 it'll be the brightest object on a dark coastline. 336 00:13:28,027 --> 00:13:30,394 - It'll be a beacon for the seaplane. - Yeah, but we're out of power. 337 00:13:30,395 --> 00:13:33,764 I may be able to get this old dame up and running. 338 00:13:33,765 --> 00:13:36,167 And I will find a way to communicate with the pilot. 339 00:13:36,168 --> 00:13:37,600 Once I'm done, I'll head to the lighthouse. 340 00:13:37,602 --> 00:13:39,870 You're not going anywhere. You're the only adult 341 00:13:39,871 --> 00:13:41,471 in a garage full of scared children. 342 00:13:41,474 --> 00:13:42,840 You need to watch them. 343 00:13:42,841 --> 00:13:45,275 Oh, yeah, the ch-children. 344 00:13:47,779 --> 00:13:49,279 Patty. 345 00:13:49,282 --> 00:13:50,748 You're, uh, 18, 19? 346 00:13:50,750 --> 00:13:52,283 Um, I'm 16. 347 00:13:52,284 --> 00:13:53,750 Good enough. You're in charge. Uh, Ralph. 348 00:13:53,753 --> 00:13:55,919 Yes. Whatever you need, I can help. 349 00:13:55,922 --> 00:13:57,354 No, just listen to Patty. 350 00:13:57,355 --> 00:13:58,522 She's in charge of the kids. 351 00:13:58,524 --> 00:14:01,625 Okay, who likes arts and crafts? I do. 352 00:14:01,626 --> 00:14:03,994 Come on, Ralph, we're gonna use pipe cleaners. 353 00:14:06,765 --> 00:14:09,466 When they shut this place down, they kept the components intact. 354 00:14:09,467 --> 00:14:11,368 We get it power, we get the light back on. 355 00:14:11,370 --> 00:14:12,602 Shouldn't there be a generator? 356 00:14:12,605 --> 00:14:13,971 HAPPY: Ah, looks like they removed it 357 00:14:13,972 --> 00:14:16,673 during the renovation, but I got a way to juice this sucker: 358 00:14:16,676 --> 00:14:17,875 Cabe's SUV. 359 00:14:17,876 --> 00:14:19,243 CABE: Cars run on direct current. 360 00:14:19,245 --> 00:14:21,778 All this stuff is running on alternating current. 361 00:14:21,780 --> 00:14:23,179 They're not compatible. 362 00:14:23,182 --> 00:14:25,816 I saw a brand-new fridge in the kitchen. 363 00:14:25,817 --> 00:14:27,717 It's got an inverter to save energy. 364 00:14:27,720 --> 00:14:29,320 I can extract it, 365 00:14:29,322 --> 00:14:31,889 run it with the jumper cables from Cabe's SUV 366 00:14:31,890 --> 00:14:34,591 to the main power line for the lighthouse and turn DC into AC. 367 00:14:34,594 --> 00:14:36,927 Hmm, well, then we'll no longer be “Back in Black.” 368 00:14:36,928 --> 00:14:37,860 Huh? 369 00:14:37,863 --> 00:14:39,495 You get it? DC/AC, AC/DC. 370 00:14:39,498 --> 00:14:40,563 That's the title of their hit song. 371 00:14:40,566 --> 00:14:42,665 Just get the jumper cables. Yes, dear. 372 00:14:42,668 --> 00:14:44,802 Do you know what you're doing? 373 00:14:44,803 --> 00:14:46,202 I've seen Happy do it a million times 374 00:14:46,205 --> 00:14:47,738 with a lock just like this. 375 00:14:47,740 --> 00:14:50,173 You press the Flathead against the tumbler, 376 00:14:50,176 --> 00:14:52,543 give it a firm pop with the palm of your hand. 377 00:14:56,048 --> 00:14:57,748 Is that how it works for Happy? 378 00:14:57,750 --> 00:15:00,350 Come on. We'll send them a check. 379 00:15:00,352 --> 00:15:02,019 Oh. 380 00:15:02,020 --> 00:15:03,821 Wow, Happy makes that look so easy. 381 00:15:03,822 --> 00:15:07,191 Done, guys. It's a pigeon. 382 00:15:07,192 --> 00:15:08,558 With four legs. 383 00:15:08,561 --> 00:15:09,759 Yeah. 384 00:15:09,761 --> 00:15:11,595 Great job. 385 00:15:16,269 --> 00:15:19,370 Walter, you got to give me something to do. 386 00:15:19,371 --> 00:15:22,505 Ah, okay. Hold the circuit board steady while I solder this. 387 00:15:22,508 --> 00:15:26,543 No, I mean something to really help with the case. 388 00:15:26,544 --> 00:15:28,711 Patty has me playing art class with Meatball. 389 00:15:29,948 --> 00:15:32,383 I need her to see me as a man. 390 00:15:32,384 --> 00:15:33,549 But you're not a man. You're 13. 391 00:15:33,552 --> 00:15:35,952 Please. I'm dying over there. 392 00:15:35,955 --> 00:15:38,922 (clucks tongue) All right. You can help me with the launch. 393 00:15:38,923 --> 00:15:40,190 What launch? 394 00:15:40,192 --> 00:15:43,860 Okay, give me the speaker. 395 00:15:43,863 --> 00:15:45,461 Great. 396 00:15:45,463 --> 00:15:47,563 Now, you see, Whiz Kids, what I did was match 397 00:15:47,566 --> 00:15:50,033 the frequency of an ordinary radio speaker 398 00:15:50,036 --> 00:15:54,038 to the frequency of our comms, which makes me and my team... 399 00:15:54,974 --> 00:15:56,606 ...what? 400 00:15:56,609 --> 00:15:57,941 Magic. 401 00:15:57,942 --> 00:15:59,743 No, not magic. In communication 402 00:15:59,745 --> 00:16:03,647 with our friend, Birdroni, here. 403 00:16:06,384 --> 00:16:10,120 Hey, Ralph. You should handle this. 404 00:16:10,121 --> 00:16:13,057 I have programmed the lighthouse coordinates into the remote. 405 00:16:13,058 --> 00:16:16,493 You might want to take a step back for safety. 406 00:16:24,135 --> 00:16:25,635 Aah! What the hell?! 407 00:16:25,638 --> 00:16:29,340 Sorry. Uh, I had the remote upside down. 408 00:16:30,942 --> 00:16:33,943 Yeah, I'll just take that. 409 00:16:38,317 --> 00:16:40,984 Inverter's attached. Got it. 410 00:16:40,985 --> 00:16:42,586 You ready? 411 00:16:42,587 --> 00:16:44,153 Pipe's open. Do your thing. 412 00:16:45,957 --> 00:16:49,259 Okay, babe, hit it. 413 00:16:49,260 --> 00:16:50,661 ALLIE: It worked. 414 00:16:50,663 --> 00:16:52,328 TOBY: One beacon up and running. 415 00:16:52,331 --> 00:16:55,032 Now if we only knew where to look for that seaplane. 416 00:16:55,033 --> 00:16:56,466 SYLVESTER: Try between longitude 33.724 417 00:16:56,469 --> 00:17:00,203 and .725 and latitude -118.211 418 00:17:00,206 --> 00:17:03,440 and .218. 419 00:17:03,442 --> 00:17:05,742 Focus the lens of the lighthouse in that direction 420 00:17:05,744 --> 00:17:06,777 to attract the seaplane. 421 00:17:06,778 --> 00:17:10,114 HAPPY: It's working. 422 00:17:18,324 --> 00:17:19,655 What? We've already committed breaking and entering. 423 00:17:19,657 --> 00:17:21,825 I don't want to add vandalism to my rap sheet. 424 00:17:21,826 --> 00:17:24,827 Oh, smashing a glass door isn't considered vandalism? 425 00:17:24,829 --> 00:17:25,962 That was an accident 426 00:17:25,964 --> 00:17:27,798 and vandalism is an intentional crime. 427 00:17:27,799 --> 00:17:29,365 Stop lawyering me and figure out how much fuel 428 00:17:29,367 --> 00:17:30,813 that plane has left if it was full on takeoff. 429 00:17:30,836 --> 00:17:32,030 Okay. 430 00:17:34,539 --> 00:17:38,307 We're getting low on fuel. 431 00:17:38,309 --> 00:17:42,011 Rachel, I am so sorry I got us into this. 432 00:17:42,013 --> 00:17:43,247 No, it's not your fault. 433 00:17:43,249 --> 00:17:44,882 No, it is. I convinced you to come up with me. 434 00:17:44,884 --> 00:17:45,915 I-I talked you into it. 435 00:17:45,917 --> 00:17:47,017 Look, there! 436 00:17:47,019 --> 00:17:48,184 Is that a light? 437 00:17:48,186 --> 00:17:49,185 W-Where? 438 00:17:49,188 --> 00:17:50,586 Over there. Is that land? 439 00:17:50,588 --> 00:17:52,388 Uh, one way to find out. 440 00:17:55,326 --> 00:17:57,260 Anything? 441 00:17:57,262 --> 00:17:58,761 Not yet. 442 00:17:58,763 --> 00:18:00,497 Happy and Toby have been talking to Walt. 443 00:18:00,499 --> 00:18:02,165 He sent Birdroni towards the lighthouse. 444 00:18:02,167 --> 00:18:04,300 He rigged it with speakers and cameras. 445 00:18:04,303 --> 00:18:07,671 If the plane heads towards us and sees our light, 446 00:18:07,673 --> 00:18:09,440 he can land the drone onto their window 447 00:18:09,442 --> 00:18:11,607 and establish communication. 448 00:18:11,609 --> 00:18:13,576 Ambitious plan. 449 00:18:13,578 --> 00:18:14,877 Guess we can only wait. 450 00:18:14,880 --> 00:18:17,881 Yeah. 451 00:18:17,883 --> 00:18:20,183 Hey, why don't I take over for a little while? 452 00:18:22,020 --> 00:18:24,387 Okay. 453 00:18:24,390 --> 00:18:26,690 You ever work binoculars before? 454 00:18:26,692 --> 00:18:28,892 How do you think I found you? 455 00:18:33,598 --> 00:18:36,165 You know, uh... 456 00:18:36,167 --> 00:18:38,434 while we're waiting, I, uh, 457 00:18:38,436 --> 00:18:40,203 there was something I wanted to talk to you about. 458 00:18:40,205 --> 00:18:43,039 ALLIE: Sure. 459 00:18:44,910 --> 00:18:46,042 I, um... 460 00:18:46,045 --> 00:18:48,644 ALLIE: Cabe! I think I see it. 461 00:18:48,646 --> 00:18:50,681 CABE: Hey, Walt. 462 00:18:50,682 --> 00:18:52,516 We've got a visual on the seaplane. 463 00:18:52,518 --> 00:18:54,417 Fantastic. Give me the specs. 464 00:18:54,420 --> 00:18:55,885 It's coming in from my one o'clock. 465 00:18:55,887 --> 00:18:58,422 - It's about 50 klicks away. - Okay, speed? 466 00:18:58,423 --> 00:19:00,624 Can't get a read on that. Hey, I'm starving. 467 00:19:00,625 --> 00:19:03,559 The altitude couldn't be more than 500 feet. 468 00:19:03,561 --> 00:19:04,760 Looks like he's heading straight for the lighthouse. 469 00:19:04,762 --> 00:19:06,563 These are burned. 470 00:19:06,565 --> 00:19:08,765 You hear Cabe? Yeah, I've got my comm in 471 00:19:08,767 --> 00:19:10,433 and I've adjusted Birdroni. Okay, give me the remote. 472 00:19:10,435 --> 00:19:12,035 (whispering): Come on, you said I'd get another chance 473 00:19:12,037 --> 00:19:13,069 to impress Patty. 474 00:19:13,071 --> 00:19:14,671 Yeah, no, you did. You got us this far, 475 00:19:14,673 --> 00:19:16,440 but I need to land Birdroni on the plane 476 00:19:16,442 --> 00:19:17,673 and I can't leave that to someone 477 00:19:17,675 --> 00:19:18,875 who gets so nervous around a girl 478 00:19:18,877 --> 00:19:20,611 that he holds the remote upside down. 479 00:19:20,613 --> 00:19:22,278 Come on. 480 00:19:22,280 --> 00:19:23,247 Thank you. 481 00:19:23,249 --> 00:19:25,315 Okay, changing Birdroni's course. 482 00:19:25,317 --> 00:19:29,118 Arriving at the edge of Sly's search grid now. 483 00:19:29,121 --> 00:19:30,653 There it is. It's following the light to the lighthouse. 484 00:19:30,655 --> 00:19:32,823 WALTER: Uh-huh. Sending Birdroni in to land. 485 00:19:34,093 --> 00:19:35,925 That's amazing piloting, Walter. 486 00:19:35,927 --> 00:19:38,996 Yeah, Walt. Great job. 487 00:19:38,998 --> 00:19:41,898 What the hell is that? 488 00:19:41,901 --> 00:19:43,066 I-In the moonlight. 489 00:19:43,067 --> 00:19:44,201 It's a bird? 490 00:19:44,202 --> 00:19:46,903 It's... it's a drone. 491 00:19:52,877 --> 00:19:56,145 Hello. My name is Walter O'Brien and I'm here to help you land. 492 00:19:56,147 --> 00:19:58,915 Uh... good, 493 00:19:58,917 --> 00:20:02,986 because I've lost most communication and navigation. 494 00:20:02,988 --> 00:20:05,154 I-I've got pilot controls, but that's it. 495 00:20:05,156 --> 00:20:07,057 Well, that's due to a coronal mass ejection, 496 00:20:07,058 --> 00:20:08,057 which sent protons... 497 00:20:08,059 --> 00:20:09,792 Walter, simplify. 498 00:20:09,795 --> 00:20:11,327 There's more than one of you? 499 00:20:11,329 --> 00:20:14,163 We are a team. A natural disaster hit. 500 00:20:14,165 --> 00:20:15,965 It damaged your plane. We're here to help. 501 00:20:15,968 --> 00:20:18,969 Um, tiny problem. 502 00:20:18,971 --> 00:20:21,270 I don't really have experience 503 00:20:21,272 --> 00:20:23,339 flying at night. 504 00:20:23,342 --> 00:20:25,741 Uh, I don't think I can land without my guidance system. 505 00:20:25,743 --> 00:20:27,810 I thought you flew all the time, Griffin. 506 00:20:27,813 --> 00:20:30,513 Well, with my dad who doesn't know I borrowed his plane. 507 00:20:30,516 --> 00:20:34,250 Look, I just wanted to take you to L.A. for the weekend. 508 00:20:34,252 --> 00:20:36,953 Hey, kid, weekend plans get messed up all the time. 509 00:20:36,955 --> 00:20:38,989 The main thing is we're trying to get you home in one piece. 510 00:20:38,990 --> 00:20:41,592 Now, I got a pilot here who can talk you through the landing. 511 00:20:41,594 --> 00:20:43,259 Okay, Griffin, we're gonna get you to land on the water 512 00:20:43,261 --> 00:20:45,662 right by the lighthouse that you're headed to. 513 00:20:45,663 --> 00:20:48,765 GRIFFIN: Um, one more thing. 514 00:20:48,767 --> 00:20:50,400 I've only landed solo a half dozen times 515 00:20:50,402 --> 00:20:52,769 and always during the day. 516 00:20:52,770 --> 00:20:54,704 Okay, it's simple, just like your training. 517 00:20:54,707 --> 00:20:57,708 Slow your descent, keep the draft stabilized 518 00:20:57,710 --> 00:20:59,875 and pretend the light on the water is your runway. 519 00:20:59,877 --> 00:21:02,412 U-Um, I'm kind of freaking out a bit. 520 00:21:02,413 --> 00:21:04,580 I don't blame the kid. I'd be terrified. 521 00:21:04,583 --> 00:21:05,781 We can hear you! 522 00:21:05,784 --> 00:21:07,351 TOBY: Hey, Griffin. 523 00:21:07,353 --> 00:21:08,818 My name's Toby, I'm a doctor, 524 00:21:08,820 --> 00:21:10,053 and I'm gonna calm you down. 525 00:21:10,055 --> 00:21:12,122 I want you to breathe in for four seconds, 526 00:21:12,124 --> 00:21:14,625 then hold it for seven and exhale for five. 527 00:21:14,626 --> 00:21:16,926 You ready? Go. 528 00:21:16,929 --> 00:21:20,297 (all inhaling) 529 00:21:21,634 --> 00:21:22,766 What are you doing? 530 00:21:22,768 --> 00:21:24,166 (holding breath): Relaxing. 531 00:21:24,169 --> 00:21:26,202 (exhaling) 532 00:21:30,409 --> 00:21:32,909 TOBY: All right, Griffin, we just activated 533 00:21:32,911 --> 00:21:35,912 your hypothalamus to tell your pituitary gland 534 00:21:35,913 --> 00:21:38,181 to send out neurohormones that'll inhibit 535 00:21:38,182 --> 00:21:39,715 stress-producing hormones 536 00:21:39,718 --> 00:21:42,318 and trigger a relaxation response in your body. 537 00:21:42,320 --> 00:21:45,087 How you feeling now, buddy? 538 00:21:45,089 --> 00:21:46,690 Better. Great. 539 00:21:46,692 --> 00:21:48,491 Now you just listen to the beautiful voice 540 00:21:48,493 --> 00:21:50,394 of my beautiful bride 541 00:21:50,395 --> 00:21:52,528 and let your instincts take over. 542 00:21:52,530 --> 00:21:55,865 HAPPY: Okay, kid, pull on the throttle and adjust your draft. 543 00:21:55,867 --> 00:21:58,134 Walt, we're gonna need you to keep an eye on the plane's 544 00:21:58,136 --> 00:22:01,738 altitude and speed via Birdroni. 545 00:22:01,740 --> 00:22:03,874 Well, Griffin could be slower and lower, 546 00:22:03,875 --> 00:22:05,041 but his flow is perfect. 547 00:22:05,044 --> 00:22:07,644 Oh, what a surprise, Walter thinks Flo is perfect. 548 00:22:07,645 --> 00:22:10,614 That's just beneath you. 549 00:22:10,615 --> 00:22:15,018 Paige, I know bullies. 550 00:22:15,019 --> 00:22:18,954 And a bully is someone who picks on somebody 551 00:22:18,957 --> 00:22:22,659 for no other reason but their own insecurity. 552 00:22:22,661 --> 00:22:24,827 That's what you're doing to Florence. 553 00:22:24,829 --> 00:22:28,565 You, Paige... you're being a bully. 554 00:22:31,269 --> 00:22:33,569 Okay, I see the lighthouse. 555 00:22:33,572 --> 00:22:34,770 HAPPY: Okay, good. 556 00:22:34,772 --> 00:22:36,539 Focus on the light hitting the water. 557 00:22:36,541 --> 00:22:38,174 Got a visual. 558 00:22:38,176 --> 00:22:40,544 HAPPY: Okay, now reduce your power, tilt your nose up 559 00:22:40,546 --> 00:22:41,744 and begin your descent. 560 00:22:41,747 --> 00:22:43,380 You got this? We're gonna be okay? 561 00:22:43,382 --> 00:22:46,516 Yeah, visibility's great. I got this. 562 00:22:46,518 --> 00:22:48,684 There you go. Nice and easy. 563 00:22:50,655 --> 00:22:52,388 What the hell?! (screams) 564 00:22:52,391 --> 00:22:54,090 Uh, okay, you've hit something. 565 00:22:54,093 --> 00:22:55,759 Pull up. What happened? 566 00:22:55,760 --> 00:22:58,161 HAPPY: You need to gain altitude. You're gonna hit the bluff. 567 00:22:58,163 --> 00:23:00,663 Griffin, full throttle! (both screaming) 568 00:23:00,665 --> 00:23:02,098 Pull up, pull up! 569 00:23:03,568 --> 00:23:06,236 Their float must have hit some flotsam. 570 00:23:06,238 --> 00:23:07,304 Okay, binoculars. 571 00:23:07,306 --> 00:23:08,971 But is the plane okay? 572 00:23:08,973 --> 00:23:11,575 Can we take another run at landing her? 573 00:23:13,444 --> 00:23:17,079 Uh, don't worry about it. We'll get you down in a jiffy. 574 00:23:17,082 --> 00:23:18,749 Okay, their float is toast. 575 00:23:18,750 --> 00:23:21,617 Without it, there's no way to land the plane. 576 00:23:30,123 --> 00:23:32,202 WALTER: Okay, Griffin, stay in a holding pattern, 577 00:23:32,204 --> 00:23:33,703 we'll be with you in a second. 578 00:23:33,705 --> 00:23:35,972 We have an inexperienced pilot 579 00:23:35,974 --> 00:23:37,974 in a seaplane with a missing float. 580 00:23:37,977 --> 00:23:39,777 And no navigational systems. 581 00:23:39,778 --> 00:23:41,311 And no pancakes. 582 00:23:41,314 --> 00:23:42,480 Seriously? Now? 583 00:23:42,481 --> 00:23:43,980 I'm growing. 584 00:23:43,982 --> 00:23:45,516 Oy. 585 00:23:45,518 --> 00:23:48,419 So a water landing is no longer an option. 586 00:23:48,421 --> 00:23:51,489 SYLVESTER: According to my calculations, they're gonna run out of fuel 587 00:23:51,490 --> 00:23:52,990 in less than 30 minutes. 588 00:23:52,991 --> 00:23:54,157 So, ideas? 589 00:23:54,160 --> 00:23:55,792 How 'bout not burning them this time? 590 00:23:55,795 --> 00:23:57,761 How 'bout you stop talking? 591 00:23:57,763 --> 00:23:59,063 Walter, don't talk to a kid like that. 592 00:23:59,065 --> 00:24:00,631 CABE: Why don't we do a plane-to-plane transfer? 593 00:24:00,633 --> 00:24:02,900 It's risky, but it's been done before. 594 00:24:02,902 --> 00:24:04,301 What, scramble a jet and pull it off 595 00:24:04,304 --> 00:24:05,903 with a couple of terrified kids in the pitch black? 596 00:24:05,904 --> 00:24:07,305 There's not enough time for that. 597 00:24:07,307 --> 00:24:09,606 Are all those people gonna die? 598 00:24:09,608 --> 00:24:11,842 Probably. Ow! 599 00:24:11,844 --> 00:24:13,611 Uh, maybe. 600 00:24:13,613 --> 00:24:14,679 (thud) Ow! 601 00:24:14,681 --> 00:24:16,180 You're supposed to use eggs. 602 00:24:16,182 --> 00:24:18,682 Well, you broke all the eggs. 603 00:24:18,684 --> 00:24:20,617 Oh... 604 00:24:20,619 --> 00:24:22,619 MEATBALL: Hey, I'm still hungry. 605 00:24:22,622 --> 00:24:23,854 Guys, are you still there? 606 00:24:23,855 --> 00:24:25,588 Where else would we be? 607 00:24:25,590 --> 00:24:27,458 Well, can we take another shot at landing the plane? 608 00:24:27,460 --> 00:24:28,959 Uh, not exactly. 609 00:24:28,961 --> 00:24:30,961 You lost a float when you hit some debris, 610 00:24:30,962 --> 00:24:32,697 so a water landing now would 611 00:24:32,699 --> 00:24:34,365 flip the plane over, killing you both. 612 00:24:34,366 --> 00:24:35,766 Oh, God! But it's okay-- 613 00:24:35,768 --> 00:24:37,535 you don't want to land, you want to crash. 614 00:24:37,537 --> 00:24:39,970 Wh-- I'm gonna disagree with you on that one. 615 00:24:39,971 --> 00:24:42,073 Okay, I think what Walt is suggesting 616 00:24:42,075 --> 00:24:43,874 is a controlled crash. 617 00:24:43,875 --> 00:24:45,809 It's very common in the aviation world. 618 00:24:45,811 --> 00:24:47,744 We will do everything to make sure that you land 619 00:24:47,747 --> 00:24:48,778 as comfortably as possible. 620 00:24:48,780 --> 00:24:50,980 How are you gonna make the ground comfy? 621 00:24:50,982 --> 00:24:52,615 It's just like the egg drop experiment. 622 00:24:52,617 --> 00:24:53,784 We increase the plane's drag... 623 00:24:53,786 --> 00:24:56,420 To create friction between it and the air. 624 00:24:56,422 --> 00:24:58,689 Converting its kinetic energy into heat... 625 00:24:58,691 --> 00:24:59,690 So it decelerates... 626 00:24:59,692 --> 00:25:02,526 And turns into gravity! 627 00:25:02,528 --> 00:25:03,794 No. 628 00:25:03,796 --> 00:25:05,195 What the hell does that even mean? 629 00:25:05,198 --> 00:25:07,030 Walter! Language! 630 00:25:07,032 --> 00:25:09,500 Okay, so we're the egg. 631 00:25:09,501 --> 00:25:11,234 How are you gonna catch us? 632 00:25:11,237 --> 00:25:13,436 Delicately. Now, first, Sly and Paige 633 00:25:13,439 --> 00:25:15,205 are gonna find a map showing the flattest 634 00:25:15,208 --> 00:25:17,240 stretch of nearby land for our runway. 635 00:25:17,242 --> 00:25:19,309 On it. 636 00:25:19,311 --> 00:25:21,378 And Sly will calculate the necessary speed and angles 637 00:25:21,381 --> 00:25:22,913 for the crash while the lighthouse team 638 00:25:22,914 --> 00:25:24,848 builds a crash zone to slow the plane 639 00:25:24,851 --> 00:25:26,616 over the maximum amount of time possible. 640 00:25:26,618 --> 00:25:28,853 Doc, you and Allie keep flyboy calm. 641 00:25:28,855 --> 00:25:30,387 Cabe, let's see what we've got to work with 642 00:25:30,390 --> 00:25:31,888 in the boathouse. 643 00:25:32,991 --> 00:25:35,393 WALTER: Okay, according to Griffin, 644 00:25:35,394 --> 00:25:36,794 this is everything that's on the plane 645 00:25:36,796 --> 00:25:39,195 It's not an exact match, but it's close enough. 646 00:25:39,198 --> 00:25:41,531 Picnic basket, candle, sleeping bag. 647 00:25:41,534 --> 00:25:44,101 Someone was planning a romantic night under the stars. 648 00:25:44,103 --> 00:25:45,702 These are the cockpit's dimensions. 649 00:25:45,704 --> 00:25:47,704 Okay, we need to use the items on the plane 650 00:25:47,707 --> 00:25:48,672 to cushion cockpit impact. 651 00:25:48,673 --> 00:25:51,008 Like stuffing a turkey. 652 00:25:51,009 --> 00:25:53,778 Not really. Well, yeah, kinda. 653 00:25:53,779 --> 00:25:55,078 Did you make those pancakes? 654 00:25:55,080 --> 00:25:56,713 Someone had to take care of us. 655 00:25:56,715 --> 00:26:00,317 Make yourself useful and blow up that raft. 656 00:26:00,318 --> 00:26:02,486 HAPPY: Okay, just make yourself useful. 657 00:26:02,488 --> 00:26:03,953 Hold that lantern higher. 658 00:26:03,955 --> 00:26:05,489 Sheesh, grumpy. 659 00:26:05,490 --> 00:26:06,856 Yeah, I'm sorry. 660 00:26:06,858 --> 00:26:09,527 Just not how I thought my, uh, 661 00:26:09,528 --> 00:26:11,362 lighthouse trip would work out. 662 00:26:11,364 --> 00:26:13,431 Preachin' to the choir. 663 00:26:13,432 --> 00:26:16,767 I know, but I am trying to make a baby, 664 00:26:16,769 --> 00:26:18,568 and it is not happening. 665 00:26:18,570 --> 00:26:19,603 It's getting to me. 666 00:26:19,605 --> 00:26:21,038 It'll be all right, kid. 667 00:26:21,039 --> 00:26:23,307 I don't want to talk about me anymore. 668 00:26:23,308 --> 00:26:24,541 How about you? 669 00:26:24,544 --> 00:26:26,242 Did you drop the, uh, L-bomb 670 00:26:26,244 --> 00:26:28,412 on your little alley cat yet? 671 00:26:29,915 --> 00:26:32,115 Let's keep looking. 672 00:26:32,117 --> 00:26:34,184 And to answer your question, no, I haven't told her. 673 00:26:34,186 --> 00:26:37,454 Saving the lives of two kids takes precedence. 674 00:26:37,457 --> 00:26:39,856 You could have told her months ago. 675 00:26:39,858 --> 00:26:42,393 You're scared she won't say it back. 676 00:26:42,394 --> 00:26:43,727 She will. 677 00:26:43,729 --> 00:26:47,364 So just man up and, uh, don't be a wuss. 678 00:26:47,365 --> 00:26:51,535 Yes. I think I just found our plane catcher. 679 00:26:51,537 --> 00:26:52,869 (chair creaking) Oh! 680 00:26:52,872 --> 00:26:54,070 Should I get Cabe? 681 00:26:54,073 --> 00:26:56,606 Sometimes you're not the most... graceful. 682 00:26:56,608 --> 00:26:59,477 I'll have you know I was voted best tumbler 683 00:26:59,479 --> 00:27:00,678 at P.S. 90 in Brooklyn. 684 00:27:00,680 --> 00:27:04,048 Oh... oh! So, what's up there 685 00:27:04,049 --> 00:27:05,615 that's worth breaking your neck over? 686 00:27:05,617 --> 00:27:09,185 Emergency landings have a high probability of starting fires. 687 00:27:09,188 --> 00:27:10,587 I want to help prevent that. 688 00:27:10,589 --> 00:27:15,960 Okay, but I'm looking at a fire extinguisher right now. 689 00:27:15,961 --> 00:27:18,061 That's a Class-A extinguisher. 690 00:27:18,064 --> 00:27:19,997 Fires involving liquids and gases, 691 00:27:19,999 --> 00:27:21,198 that'll just spread the flames. 692 00:27:21,200 --> 00:27:23,500 But the lighthouse was built with a Halon 693 00:27:23,502 --> 00:27:25,803 fire suppression system. 694 00:27:25,805 --> 00:27:28,672 Okay, now we're ready to play fireman. 695 00:27:28,673 --> 00:27:30,907 Good, 'cause we found our runway. 696 00:27:30,910 --> 00:27:33,810 Just west of the lighthouse is a one-kilometer stretch 697 00:27:33,813 --> 00:27:34,878 with no slope that terminates 698 00:27:34,881 --> 00:27:37,114 between the lighthouse and the boathouse. 699 00:27:37,115 --> 00:27:39,250 Okay, that'll work. We can use the palm trees 700 00:27:39,251 --> 00:27:41,317 as pick points for the fishing nets. 701 00:27:41,319 --> 00:27:43,554 Fishing nets? 702 00:27:43,556 --> 00:27:46,690 Stretchy nylon nets. They have a lot of give. 703 00:27:46,692 --> 00:27:48,558 They better, because I'm done with the math. 704 00:27:48,560 --> 00:27:51,729 Griffin and Rachel are going to experience 40 Gs of force 705 00:27:51,730 --> 00:27:52,930 when they crash. 706 00:27:52,932 --> 00:27:55,132 Ten Gs is on the higher end of the survivable scale. 707 00:27:55,134 --> 00:27:58,635 Industrial nautical nylon can cut down the G forces 708 00:27:58,637 --> 00:28:01,638 by, say, 20, but we still need to lose 709 00:28:01,641 --> 00:28:03,039 another ten Gs, 710 00:28:03,041 --> 00:28:04,375 or else they'll die. 711 00:28:04,376 --> 00:28:06,042 (exhales) 712 00:28:14,945 --> 00:28:17,413 Whiz Kidz, let's do this! 713 00:28:17,414 --> 00:28:18,713 (wheels squeaking) 714 00:28:18,715 --> 00:28:22,151 (groaning) 715 00:28:29,457 --> 00:28:32,497 We got it-- the raft absorbed 10.02 Gs of force. 716 00:28:32,498 --> 00:28:34,364 (chuckling) 717 00:28:38,135 --> 00:28:41,436 Okay, sweatshirts, sleeping bags... 718 00:28:41,439 --> 00:28:43,172 And don't forget the picnic basket. 719 00:28:43,173 --> 00:28:44,339 Wicker's pliable. 720 00:28:44,342 --> 00:28:45,941 Every bit of force absorption counts. 721 00:28:45,942 --> 00:28:47,375 Now, inflate the raft. 722 00:28:47,377 --> 00:28:48,544 You'll only have a few seconds to move it into position 723 00:28:48,546 --> 00:28:50,980 before the crash. RACHEL: All right, got it. 724 00:28:50,981 --> 00:28:53,816 Okay, I-I see the stretch of grass. 725 00:28:53,817 --> 00:28:55,151 That lady said one kilometer. 726 00:28:55,153 --> 00:28:56,986 It looks a lot shorter than that. 727 00:28:56,988 --> 00:28:58,319 HAPPY: It is what we said it is, 728 00:28:58,322 --> 00:29:00,288 so just relax and line it up with the net, 729 00:29:00,290 --> 00:29:02,958 lower your speed, and land on your belly. 730 00:29:02,960 --> 00:29:05,728 Yeah, that's not happening. We need another plan. 731 00:29:05,730 --> 00:29:07,962 There's no other plan, and this will work. 732 00:29:07,964 --> 00:29:11,232 I'm out. I'm sorry, but I didn't sign up for this. 733 00:29:11,234 --> 00:29:13,868 I just wanted 734 00:29:13,871 --> 00:29:15,069 a nice weekend with Rachel. 735 00:29:15,071 --> 00:29:17,506 See the Hollywood sign, the Santa Monica Pier. 736 00:29:17,508 --> 00:29:21,176 And after everything was perfect... 737 00:29:21,179 --> 00:29:23,244 (quietly): ...I'd ask her to be my girlfriend. 738 00:29:23,247 --> 00:29:26,080 Ooh, like Ralph and Patty. 739 00:29:26,083 --> 00:29:27,348 (laughs) 740 00:29:27,351 --> 00:29:28,451 CABE: Wait a minute, you took Rachel 741 00:29:28,452 --> 00:29:30,385 on a moonlight plane ride, 742 00:29:30,387 --> 00:29:31,987 and she's not even your girl? 743 00:29:31,989 --> 00:29:35,191 She's been my best friend since first grade. 744 00:29:35,192 --> 00:29:38,227 I was gonna ask her tonight, but... 745 00:29:38,229 --> 00:29:39,795 Everything's a mess. 746 00:29:39,797 --> 00:29:42,397 Look, Griffin, come on, man, you're too much in your head. 747 00:29:42,400 --> 00:29:44,165 You gotta put aside all thoughts of Rachel 748 00:29:44,167 --> 00:29:46,568 and focus on the task at hand. Wrong! 749 00:29:46,570 --> 00:29:48,903 You've been waiting on this since grade school? 750 00:29:48,905 --> 00:29:50,472 Get over it already. 751 00:29:50,474 --> 00:29:54,276 You're scared that she won't say it back, but she will. 752 00:29:54,278 --> 00:29:56,846 Now man up and quit being a wuss and tell her. 753 00:29:56,847 --> 00:29:59,214 At least, that's the advice that I got. 754 00:29:59,217 --> 00:30:00,281 Advice on what? 755 00:30:00,284 --> 00:30:04,252 On you. I'm in love with you, okay? 756 00:30:04,255 --> 00:30:06,422 I was gonna tell you proper 757 00:30:06,423 --> 00:30:08,156 when this is all over, but... 758 00:30:08,159 --> 00:30:10,859 I'm head over heels for you, kid. 759 00:30:11,996 --> 00:30:14,363 I love you, too. 760 00:30:17,835 --> 00:30:19,434 CABE: Okay, Griffin, 761 00:30:19,436 --> 00:30:22,304 my cards are on the table. 762 00:30:22,306 --> 00:30:26,275 CABE: It's your turn. 763 00:30:26,277 --> 00:30:29,278 Rachel, I need to say something. 764 00:30:32,215 --> 00:30:35,150 Hey... um... 765 00:30:35,152 --> 00:30:38,554 Rachel, you've been my best friend 766 00:30:38,556 --> 00:30:40,522 since we were six years old. 767 00:30:43,493 --> 00:30:46,261 I've been in love with you since we were seven. 768 00:30:46,263 --> 00:30:47,695 If we're gonna die, 769 00:30:47,698 --> 00:30:49,131 I don't want to die without you knowing, 770 00:30:49,133 --> 00:30:51,165 so, uh... 771 00:30:51,508 --> 00:30:53,875 now you know. 772 00:30:57,280 --> 00:31:00,915 I've known since we were six. 773 00:31:00,917 --> 00:31:03,919 I love you, too. 774 00:31:03,921 --> 00:31:05,319 CABE: Attaboy. 775 00:31:05,321 --> 00:31:07,890 Now you got something special to live for, don't you? 776 00:31:07,892 --> 00:31:10,525 Yes, sir, I do. 777 00:31:10,527 --> 00:31:12,928 Okay, making my approach. 778 00:31:12,930 --> 00:31:14,061 Is that him? 779 00:31:14,064 --> 00:31:15,998 HAPPY: Uh, yeah. He's going too fast. 780 00:31:16,000 --> 00:31:17,266 Griffin, lower the speed. 781 00:31:17,268 --> 00:31:20,335 I'm trying, but the flaps aren't responding. 782 00:31:20,336 --> 00:31:22,436 Wha-- checking them now. 783 00:31:27,044 --> 00:31:28,911 I know what Happy would say if she saw this. 784 00:31:28,913 --> 00:31:30,378 I'd say “not good.” What is it? 785 00:31:30,381 --> 00:31:31,413 WALTER: Well, when the float broke, 786 00:31:31,414 --> 00:31:32,614 a shard must've have hit the flap 787 00:31:32,615 --> 00:31:33,981 and damaged it. We can't fix it. 788 00:31:33,983 --> 00:31:35,917 Then we're stuck up here. SYLVESTER: Not for long. 789 00:31:35,920 --> 00:31:37,719 I've been keeping a tab on you guys. 790 00:31:37,721 --> 00:31:39,788 You're gonna run out of fuel in ten minutes. 791 00:31:39,789 --> 00:31:41,589 WALTER: Okay. We have about ten minutes 792 00:31:41,592 --> 00:31:43,025 to figure out how to land a busted plane 793 00:31:43,027 --> 00:31:44,159 before it runs out of fuel. 794 00:31:44,161 --> 00:31:45,493 We can't just sit here 795 00:31:45,496 --> 00:31:47,663 and watch them circle until they crash. 796 00:31:47,664 --> 00:31:48,763 Excuse me? 797 00:31:48,766 --> 00:31:49,830 No, not now. 798 00:31:49,833 --> 00:31:51,365 But I have a question. (stammers) 799 00:31:51,367 --> 00:31:52,667 The brownies are in the cabinet, okay? 800 00:31:52,670 --> 00:31:54,102 Not my question. 801 00:31:54,104 --> 00:31:57,405 What I was gonna ask is, if you know the plane's gonna crash, 802 00:31:57,407 --> 00:31:59,040 why not leave the plane? 803 00:31:59,042 --> 00:32:00,842 Wayne, now's not a good time. 804 00:32:00,844 --> 00:32:04,645 No, hold on. Meatball might have a point. Uh, g-go on? 805 00:32:04,647 --> 00:32:06,682 You can catch them like an egg in an egg toss. 806 00:32:06,683 --> 00:32:07,715 What? 807 00:32:07,718 --> 00:32:09,017 Or not. 808 00:32:09,019 --> 00:32:10,152 I'm not sure. 809 00:32:10,153 --> 00:32:14,323 Meatball, you are brilliant. 810 00:32:14,325 --> 00:32:15,923 Hey, Walter, you're talking about human beings 811 00:32:15,925 --> 00:32:18,226 plummeting to Earth, not eggs. 812 00:32:18,228 --> 00:32:20,261 I did it from a space capsule. 813 00:32:20,263 --> 00:32:22,564 Yeah, but these guys don't have a body of water 814 00:32:22,566 --> 00:32:24,132 or a torpedo to break their fall. 815 00:32:24,134 --> 00:32:25,534 They just have a fall to break their neck. 816 00:32:25,536 --> 00:32:26,934 WALTER: Wrong. 817 00:32:26,936 --> 00:32:29,070 If we flip the nets from facing the ocean to facing the sky, 818 00:32:29,073 --> 00:32:30,471 then it should have enough give 819 00:32:30,473 --> 00:32:32,441 to catch them without killing them. 820 00:32:32,442 --> 00:32:33,842 Wha-- no, that is insane. 821 00:32:33,844 --> 00:32:35,242 That's never gonna work. 822 00:32:35,244 --> 00:32:37,778 It did work. In 2016, a daredevil jumped 823 00:32:37,780 --> 00:32:40,382 from 25,000 feet, without a parachute, 824 00:32:40,384 --> 00:32:42,784 and landed in a net suspended off the ground. 825 00:32:42,786 --> 00:32:44,419 Right, well, that-that jump was planned well in advance. 826 00:32:44,421 --> 00:32:47,455 These kids can't jump a second too early or a second too late. 827 00:32:47,458 --> 00:32:48,957 TOBY: Sly, you up for this? I don't know. 828 00:32:48,959 --> 00:32:50,392 There's too many variables. 829 00:32:50,394 --> 00:32:52,527 Wind speed, altitude, wind direction. 830 00:32:52,528 --> 00:32:54,829 I need real time data, and I can't get that information 831 00:32:54,832 --> 00:32:55,963 from any book. 832 00:32:55,965 --> 00:32:58,400 T-The lighthouse doubled as a weather station. 833 00:32:58,402 --> 00:32:59,634 The equipment's still functioning. 834 00:32:59,635 --> 00:33:00,969 Allie, little help? 835 00:33:00,971 --> 00:33:03,771 I'll get the other end of the net. You get this end. 836 00:33:03,773 --> 00:33:05,874 Uh, what about us? 837 00:33:05,875 --> 00:33:07,909 You need to prepare to put the plane into a stall. 838 00:33:07,911 --> 00:33:10,011 It's the only way to get your speed close to zero 839 00:33:10,013 --> 00:33:11,313 relative to the ground. 840 00:33:11,315 --> 00:33:13,382 Just pull on the stick until the nose is perpendicular 841 00:33:13,384 --> 00:33:15,282 to the ground, so that there's no lift, 842 00:33:15,285 --> 00:33:17,085 and the plane will fall back to Earth. 843 00:33:17,086 --> 00:33:19,855 Okay, uh, we got numbers. 844 00:33:19,856 --> 00:33:21,589 Wind speed's three miles per hour. 845 00:33:21,592 --> 00:33:22,790 The temperature is 62 degrees. 846 00:33:22,792 --> 00:33:23,892 Wind direction, Allie? 847 00:33:23,894 --> 00:33:25,961 Uh, north by northwest. 848 00:33:25,962 --> 00:33:27,628 Okay, almost there. 849 00:33:27,631 --> 00:33:29,698 Griffin, you need to stall the plane 850 00:33:29,700 --> 00:33:31,432 200 meters north of the net. 851 00:33:31,434 --> 00:33:33,602 All right, pointing the lantern at the net now. 852 00:33:34,771 --> 00:33:37,638 Net's up and we got over seven feet of stretch! 853 00:33:37,641 --> 00:33:39,607 GRIFFIN: Good, because we're running out of fuel. 854 00:33:39,609 --> 00:33:41,809 Making my approach now. 855 00:33:45,648 --> 00:33:46,781 Okay, Griffin? 856 00:33:46,784 --> 00:33:48,250 Two things to keep in mind. 857 00:33:48,251 --> 00:33:50,251 One, you'll have to tie off the stick, 858 00:33:50,253 --> 00:33:52,721 and you'll only have one second to jump, 859 00:33:52,722 --> 00:33:54,322 and you can't be fiddling with the controls. 860 00:33:54,324 --> 00:33:56,857 I can use my belt. 861 00:33:56,859 --> 00:33:58,894 And two, you guys have to jump at the same time. 862 00:33:58,895 --> 00:34:00,561 If you don't, whoever lands first will get 863 00:34:00,564 --> 00:34:02,897 all the net's stretch, and whoever lands second... 864 00:34:02,900 --> 00:34:05,133 They'll be Humpty Dumpty. 865 00:34:06,002 --> 00:34:08,804 We've been in sync for a long time now. 866 00:34:08,806 --> 00:34:11,840 We can do this. 867 00:34:15,545 --> 00:34:17,612 TOBY: Let's get these lovebirds on the ground 868 00:34:17,614 --> 00:34:18,880 so they can smooch already, huh? 869 00:34:18,882 --> 00:34:20,715 We should get down there. 870 00:34:20,717 --> 00:34:22,876 RALPH: Birdroni's numbers say Griffin should pull up... 871 00:34:23,253 --> 00:34:24,853 Now! Now! 872 00:34:24,855 --> 00:34:25,855 Now. 873 00:34:29,960 --> 00:34:31,326 Okay, stick's in place! 874 00:34:31,327 --> 00:34:32,460 Go, go! 875 00:34:36,132 --> 00:34:37,465 (grunts) 876 00:34:40,170 --> 00:34:41,135 The plane stalled! 877 00:34:41,137 --> 00:34:43,637 WALTER: Get ready to jump on my count. 878 00:34:48,846 --> 00:34:51,679 Three, two, one. 879 00:34:52,815 --> 00:34:54,382 Go! 880 00:34:56,420 --> 00:34:58,786 (both screaming) 881 00:35:05,581 --> 00:35:08,358 (both screaming) 882 00:35:19,969 --> 00:35:21,434 Man, this is tense. 883 00:35:21,436 --> 00:35:22,802 Quiet. 884 00:35:22,804 --> 00:35:25,672 I-I used to get nervous waiting for a pop fly to come at me, 885 00:35:25,673 --> 00:35:26,873 but this is ridiculous. 886 00:35:26,876 --> 00:35:28,108 Shh! 887 00:35:29,677 --> 00:35:30,911 Ralph, plane? 888 00:35:30,913 --> 00:35:32,445 Fell a few hundred feet and caught an updraft 889 00:35:32,447 --> 00:35:33,780 and glided out to sea. 890 00:35:33,782 --> 00:35:36,115 Guys on the ground should have a visual any moment now. 891 00:35:36,117 --> 00:35:39,219 Ugh, this is too tense, even for us. 892 00:35:39,221 --> 00:35:40,853 Hang in there, big guy. 893 00:35:40,856 --> 00:35:42,922 Thank you, Meatball. 894 00:35:42,925 --> 00:35:45,358 You know what? Thank you all. 895 00:35:45,360 --> 00:35:47,628 I have not been patient today, 896 00:35:47,630 --> 00:35:49,563 and you've all comported yourselves admirably, 897 00:35:49,565 --> 00:35:50,864 despite my failings. 898 00:35:50,865 --> 00:35:53,000 You've even helped. 899 00:35:53,001 --> 00:35:54,934 True Whiz Kidz. 900 00:35:54,936 --> 00:35:56,402 You okay? 901 00:35:56,405 --> 00:35:59,139 We convinced two healthy teens to jump out of a plane. 902 00:35:59,141 --> 00:36:01,141 Is that even legal? 903 00:36:02,010 --> 00:36:03,342 There! 904 00:36:04,112 --> 00:36:06,346 ALLIE: That's them? 905 00:36:06,347 --> 00:36:07,447 Are you sure? 906 00:36:07,449 --> 00:36:09,248 They're so... tiny. 907 00:36:09,251 --> 00:36:11,083 They're getting bigger fast. 908 00:36:11,085 --> 00:36:13,253 HAPPY: Hey, where are you going? 909 00:36:13,255 --> 00:36:15,621 Look, I trust Sly's math and all, but if he's off, 910 00:36:15,623 --> 00:36:17,557 this is not how I want to go out. 911 00:36:20,528 --> 00:36:22,061 CABE: Crap, that really is them. 912 00:36:22,063 --> 00:36:24,264 (screaming) 913 00:36:26,302 --> 00:36:28,501 (gasping) 914 00:36:33,576 --> 00:36:35,909 Are they okay? 915 00:36:39,748 --> 00:36:41,648 (gasping, laughing) 916 00:36:41,650 --> 00:36:42,782 Yes! Oh! 917 00:36:42,784 --> 00:36:44,585 Congrats, Sly! 918 00:36:44,586 --> 00:36:46,552 (cheering, clapping) 919 00:36:46,554 --> 00:36:47,920 (chuckles) 920 00:36:49,490 --> 00:36:50,489 Okay. 921 00:36:50,492 --> 00:36:52,125 I feel like that's over now. 922 00:36:52,126 --> 00:36:54,393 MEATBALL: No, it's not. 923 00:36:55,396 --> 00:36:57,563 (both laughing) 924 00:37:02,204 --> 00:37:05,038 Man, what a first date, huh? 925 00:37:07,876 --> 00:37:09,576 That kid's got game. 926 00:37:09,577 --> 00:37:11,744 So do you. 927 00:37:16,818 --> 00:37:17,951 Not now. 928 00:37:17,952 --> 00:37:20,219 We got to take the net down. 929 00:37:22,324 --> 00:37:25,958 That's what happens once you're married. 930 00:37:28,197 --> 00:37:29,996 (laser sound) 931 00:37:29,998 --> 00:37:31,465 Hello, keen viewers. 932 00:37:31,467 --> 00:37:32,699 My name is Walter O'Brien, 933 00:37:32,701 --> 00:37:34,668 and you're watching Walt's Whiz Kidz. 934 00:37:34,670 --> 00:37:37,804 Now, today we'll be using the classic egg drop experiment 935 00:37:37,806 --> 00:37:40,907 to demonstrate what principles of physics? 936 00:37:40,909 --> 00:37:44,577 ALL: Creating drag to reduce the force upon landing. 937 00:37:44,579 --> 00:37:46,579 WALTER: That's exactly right. 938 00:37:46,581 --> 00:37:48,148 Now, we will be right back with you 939 00:37:48,150 --> 00:37:49,650 to walk you through the steps. 940 00:37:49,652 --> 00:37:51,518 But remember, if you have a science problem, 941 00:37:51,519 --> 00:37:54,121 don't take just any old kid along with you to help. 942 00:37:54,123 --> 00:37:55,755 Take a whiz. 943 00:37:55,757 --> 00:37:57,324 (whirring sound) 944 00:38:02,530 --> 00:38:04,530 Um... s... 945 00:38:04,532 --> 00:38:05,766 Well said. 946 00:38:05,768 --> 00:38:07,067 Thank you, Toby. 947 00:38:07,068 --> 00:38:08,135 And...? 948 00:38:08,137 --> 00:38:10,003 (door opens) 949 00:38:10,005 --> 00:38:11,737 Hello, everyone. 950 00:38:11,739 --> 00:38:14,608 (door closes) 951 00:38:15,844 --> 00:38:17,943 I go should see how Patty's doing. 952 00:38:17,945 --> 00:38:19,079 Yeah, I should pack. 953 00:38:19,081 --> 00:38:21,280 Yeah, I don't make excuses. 954 00:38:28,990 --> 00:38:30,556 FLORENCE: I have positive news. 955 00:38:30,559 --> 00:38:33,059 After the electricity came back on, 956 00:38:33,061 --> 00:38:36,063 I was able to teleconference my investors. 957 00:38:36,065 --> 00:38:40,367 I was direct, as you suggested. 958 00:38:40,369 --> 00:38:42,501 And they've agreed to fund me. 959 00:38:42,503 --> 00:38:44,737 Florence, that's wonderful. 960 00:38:44,739 --> 00:38:46,273 Well, I owe you thanks. 961 00:38:46,275 --> 00:38:49,576 And I-I owe you an apology. 962 00:38:49,577 --> 00:38:52,813 I was, I was a bit short with you, and I shouldn't have been. 963 00:38:52,815 --> 00:38:54,114 Yes. 964 00:38:54,115 --> 00:38:55,882 I noticed. 965 00:38:55,884 --> 00:38:58,585 I was worried that maybe I had offended you. 966 00:38:58,586 --> 00:38:59,619 No, you didn't. 967 00:38:59,621 --> 00:39:00,686 You did nothing wrong. 968 00:39:00,688 --> 00:39:02,121 I was upset about something else, 969 00:39:02,123 --> 00:39:06,226 something entirely not your fault, and I took it out on you. 970 00:39:06,228 --> 00:39:09,528 That is illogical. 971 00:39:09,530 --> 00:39:11,297 But I'm relieved. 972 00:39:11,300 --> 00:39:13,065 I don't have many friends, 973 00:39:13,068 --> 00:39:16,503 and I thought you had become one. 974 00:39:16,505 --> 00:39:18,204 I have. 975 00:39:18,206 --> 00:39:20,873 Splendid. 976 00:39:20,876 --> 00:39:22,842 (chuckles softly) 977 00:39:22,844 --> 00:39:26,480 Well, I'll see you tomorrow. 978 00:39:29,485 --> 00:39:31,083 (door closes) 979 00:39:31,085 --> 00:39:32,518 Great. Thank you. 980 00:39:32,521 --> 00:39:34,121 Checked in with West Altadenia. 981 00:39:34,123 --> 00:39:35,188 Like L.A. county, 982 00:39:35,190 --> 00:39:36,889 they've got cell towers back up, 983 00:39:36,891 --> 00:39:38,657 and expect full power by morning. 984 00:39:38,659 --> 00:39:39,726 Excellent. And the Whiz Kidz? 985 00:39:39,728 --> 00:39:41,293 Melanie and Tracy are home, 986 00:39:41,295 --> 00:39:43,130 and Meatball's calling his dad from the trailer. 987 00:39:43,132 --> 00:39:44,530 Great job, guys. 988 00:39:44,532 --> 00:39:45,898 I was just wrangling the kids. 989 00:39:45,900 --> 00:39:47,099 Ralph really helped, though. 990 00:39:47,101 --> 00:39:48,635 Oh, no. Everyone contributed. 991 00:39:48,637 --> 00:39:49,668 Even Meatball. 992 00:39:49,670 --> 00:39:52,706 I think you make a good team. 993 00:39:52,708 --> 00:39:55,275 Maybe Ralph could help you running 994 00:39:55,277 --> 00:39:56,943 my reelection campaign. 995 00:39:56,945 --> 00:39:58,478 Y-You'll run again next year? 996 00:39:58,480 --> 00:40:00,514 Our science club just helped save two lives. 997 00:40:00,516 --> 00:40:01,847 We're making a difference. 998 00:40:01,849 --> 00:40:05,351 You up for being my assistant campaign manager? 999 00:40:05,353 --> 00:40:06,719 It'll be really long hours 1000 00:40:06,722 --> 00:40:07,920 working together. 1001 00:40:07,922 --> 00:40:09,121 You have the time? 1002 00:40:09,123 --> 00:40:11,358 I-I'll make the time. 1003 00:40:11,360 --> 00:40:12,659 Excelsior. 1004 00:40:12,661 --> 00:40:15,528 Now, how about some celebration milkshakes, huh? 1005 00:40:19,300 --> 00:40:20,534 Yes. SYLVESTER: Paige? 1006 00:40:20,536 --> 00:40:22,034 I'm taking the kids to Kovelsky's. 1007 00:40:22,036 --> 00:40:23,936 Be back in an hour. PAIGE: Uh, bring me a chocolate? 1008 00:40:23,938 --> 00:40:26,139 (door opens, closes) 1009 00:40:28,076 --> 00:40:29,376 You hiding back here? 1010 00:40:29,378 --> 00:40:30,577 No. 1011 00:40:30,579 --> 00:40:32,045 Yes, you are. 1012 00:40:32,047 --> 00:40:34,713 You're hiding because the woman you dreamed about 1013 00:40:34,715 --> 00:40:36,650 and your crazy girlfriend were talking. 1014 00:40:36,652 --> 00:40:37,983 And if I were you, I'd hide, too. 1015 00:40:37,985 --> 00:40:39,351 You would? 1016 00:40:39,353 --> 00:40:40,619 Yep. 1017 00:40:40,621 --> 00:40:43,155 Okay. 1018 00:40:43,157 --> 00:40:47,260 Because I was unreasonable. 1019 00:40:47,262 --> 00:40:48,728 And insecure. 1020 00:40:48,730 --> 00:40:50,197 And wrong. 1021 00:40:50,199 --> 00:40:52,331 Walter, I saw two teens today trust each other 1022 00:40:52,333 --> 00:40:54,034 with their lives, jumping as one, 1023 00:40:54,036 --> 00:40:57,603 so I should easily be able to trust you with a stupid dream. 1024 00:40:57,606 --> 00:40:59,972 The dream wasn't totally stupid. 1025 00:40:59,974 --> 00:41:01,842 Okay... 1026 00:41:01,844 --> 00:41:04,110 When I was almost dying, my subconscious knew 1027 00:41:04,112 --> 00:41:05,878 t-the only way out 1028 00:41:05,880 --> 00:41:08,148 was to find you. I-I trusted you 1029 00:41:08,150 --> 00:41:11,784 to bring me back from the brink of death. 1030 00:41:13,155 --> 00:41:15,322 And I trust you. 1031 00:41:17,458 --> 00:41:22,795 You know, Sly and the kids won't be back for an hour. 1032 00:41:24,266 --> 00:41:26,032 Hmm. 1033 00:41:26,034 --> 00:41:27,666 MEATBALL: My father says that the solar flare 1034 00:41:27,668 --> 00:41:28,902 messed with the wiring 1035 00:41:28,903 --> 00:41:32,172 in his electric car, so I'm sleeping over. 1036 00:41:32,173 --> 00:41:34,407 (quietly): Damn it. 1037 00:41:35,851 --> 00:41:42,751 == sync, corrected by elderman == @elder_man 70919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.