Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,245 --> 00:00:05,177
Hello, keen viewers.
2
00:00:05,179 --> 00:00:07,080
My name is Walter O'Brien,
and you are watching
3
00:00:07,081 --> 00:00:10,016
the seminal episode
of Walt's Whiz Kidz.
4
00:00:10,018 --> 00:00:12,852
Now, today, we will be
learning the most basic
5
00:00:12,853 --> 00:00:15,487
concepts of physics:
acceleration, deceleration,
6
00:00:15,490 --> 00:00:17,222
velocity, gravity,
7
00:00:17,225 --> 00:00:19,692
Newton's laws of motion,
thermodynamics, impact force...
8
00:00:19,693 --> 00:00:23,463
What kid besides Ralph is
gonna understand all that?
9
00:00:23,464 --> 00:00:26,599
Now we will be doing this via
the classic egg drop experiment.
10
00:00:26,600 --> 00:00:29,435
I have already explained
the aforementioned concepts
11
00:00:29,437 --> 00:00:33,039
to our Whiz Kidz, who are going
to use homemade contraptions
12
00:00:33,040 --> 00:00:36,442
to protect their eggs
from a 12-foot drop.
13
00:00:36,445 --> 00:00:38,243
Ready, Whiz Kidz?
14
00:00:38,246 --> 00:00:39,512
ALL:
Ready!
15
00:00:39,514 --> 00:00:40,447
Okay!
Ready!
16
00:00:40,448 --> 00:00:42,682
Okay, let them drop!
17
00:00:45,454 --> 00:00:47,152
Okay, cut, cut, cut.
18
00:00:47,155 --> 00:00:48,720
Why is Ralph the only one
getting this?
19
00:00:48,722 --> 00:00:51,591
I told you, it's so simple.
You increase
20
00:00:51,593 --> 00:00:53,259
the egg's drag
to generate friction,
21
00:00:53,261 --> 00:00:55,527
turning its kinetic energy
into heat
22
00:00:55,530 --> 00:00:57,496
to combat gravity,
reducing its
23
00:00:57,499 --> 00:00:59,999
acceleration over the longest
period of time possible
24
00:01:00,000 --> 00:01:02,868
to reduce the impact
when it hits the ground, okay?
25
00:01:02,871 --> 00:01:05,772
Okay, let's try again.
Take six.
26
00:01:09,677 --> 00:01:12,912
Wayne, did you just
write “gravity”
27
00:01:12,914 --> 00:01:14,647
on your egg and drop it?
28
00:01:14,649 --> 00:01:15,948
Huh?
29
00:01:15,950 --> 00:01:18,918
Everyone just calls
him “Meatball”.
30
00:01:20,521 --> 00:01:23,956
You sure you want Walt hosting
your public access science show?
31
00:01:23,959 --> 00:01:26,359
Well, I got the funding for it.
I can't be the face of it, too.
32
00:01:26,361 --> 00:01:27,560
Conflict of interest.
33
00:01:27,561 --> 00:01:30,329
Yeah, good luck.
I got to go.
34
00:01:30,331 --> 00:01:32,899
I got to pick up Allie
for a little R, R and R.
35
00:01:32,901 --> 00:01:34,299
What's the extra “R” for?
36
00:01:34,301 --> 00:01:36,468
Romance.
37
00:01:38,006 --> 00:01:41,441
Here you go, mister.
Oh, Meatball!
38
00:01:41,442 --> 00:01:43,276
Haven't you ever heard
of salmonella?!
39
00:01:43,277 --> 00:01:45,078
Patty, what are you doing?
40
00:01:45,079 --> 00:01:47,447
Taking PR pictures
for your reelection campaign.
41
00:01:47,448 --> 00:01:49,549
Reelection?
I just had an election.
42
00:01:49,551 --> 00:01:51,651
That was a year ago,
and it's a two-year term.
43
00:01:51,652 --> 00:01:52,918
Time to start pounding
the pavement.
44
00:01:52,920 --> 00:01:55,621
Already lined up an
endorsement meeting
45
00:01:55,623 --> 00:01:57,090
with the powerful
library committee,
46
00:01:57,091 --> 00:01:59,224
a photo op at the
Warlock's Chest, and
47
00:01:59,227 --> 00:02:01,628
an interview with my old friends
at the West Altadenia Shopper.
48
00:02:01,629 --> 00:02:03,563
If I spend all my time
campaigning, I won't be able
49
00:02:03,564 --> 00:02:05,230
to advance
my anti-bullying platform,
50
00:02:05,233 --> 00:02:08,100
or get funding
for my piezoelectric walkway.
51
00:02:08,103 --> 00:02:10,370
You're finally starting
to get politics.
52
00:02:10,372 --> 00:02:13,907
My schedule is so full up with
aldermanning and Scorpion,
53
00:02:13,908 --> 00:02:16,675
I don't know
if I want to run for reelection.
54
00:02:16,677 --> 00:02:18,443
Who cares what you want?
55
00:02:18,445 --> 00:02:20,513
You've cut the town's
electric usage
56
00:02:20,514 --> 00:02:22,014
by redesigning street lamps.
57
00:02:22,016 --> 00:02:23,449
You lowered pollution
and commute time
58
00:02:23,450 --> 00:02:25,084
by synchronizing
traffic lights,
59
00:02:25,086 --> 00:02:27,186
and now you're producing
a science show for kids.
60
00:02:27,187 --> 00:02:28,621
You're effective.
61
00:02:28,622 --> 00:02:30,355
And I want
to graduate with honors,
62
00:02:30,358 --> 00:02:33,225
and getting a nobody
elected twice guarantees it.
63
00:02:33,228 --> 00:02:35,995
- Here's some more.
- Oh!
64
00:02:35,997 --> 00:02:38,397
Seriously?!
65
00:02:38,400 --> 00:02:39,899
(throat clearing)
66
00:02:39,901 --> 00:02:42,367
Thank you for your time today.
67
00:02:42,370 --> 00:02:44,637
Um, my latest chemical endeavor
68
00:02:44,639 --> 00:02:47,507
harnesses the power
of the invisible
69
00:02:47,509 --> 00:02:51,777
light spectrum
by creating a translucent,
70
00:02:51,780 --> 00:02:54,013
luminescent solar concentrator
71
00:02:54,014 --> 00:02:56,716
that is capable of
converting infrared light
72
00:02:56,718 --> 00:02:59,018
into an electrical current...
73
00:02:59,020 --> 00:03:00,954
Stop. Just stop. Investors
74
00:03:00,955 --> 00:03:03,489
are not interested in the
science behind your invention.
75
00:03:03,491 --> 00:03:06,092
But then, how will they know
what they're investing in?
76
00:03:06,093 --> 00:03:08,227
They're either investing
in a winner or loser,
77
00:03:08,228 --> 00:03:09,829
so just show them
how they make money.
78
00:03:09,830 --> 00:03:11,764
If you can't explain it
to them in one sentence,
79
00:03:11,765 --> 00:03:13,832
then they'll know which
of the two they're investing in.
80
00:03:13,835 --> 00:03:15,935
Okay.
81
00:03:15,937 --> 00:03:17,469
Then, with your investment,
82
00:03:17,472 --> 00:03:19,372
I can make translucent
solar panels
83
00:03:19,373 --> 00:03:22,040
to replace everyday windows
and cut energy bills.
84
00:03:22,043 --> 00:03:24,409
There. Wasn't so hard, was it?
85
00:03:25,280 --> 00:03:28,281
Okay. Thank you for your help.
86
00:03:28,283 --> 00:03:30,817
Not a problem.
Good luck.
87
00:03:30,818 --> 00:03:32,418
Oh, if you're looking
88
00:03:32,420 --> 00:03:33,986
for more eggs, we're out.
89
00:03:33,989 --> 00:03:37,022
Yes, that's 'cause Ralph is the
only Whiz Kid that I have here.
90
00:03:37,025 --> 00:03:39,091
The rest are useless!
91
00:03:39,093 --> 00:03:40,627
That means
they're just regular kids.
92
00:03:40,628 --> 00:03:41,728
Be patient.
93
00:03:41,729 --> 00:03:44,730
You mean, like you
were with Florence?
94
00:03:44,733 --> 00:03:47,400
I heard you giving her notes
on her investor's speech.
95
00:03:47,401 --> 00:03:48,867
A little harsh.
96
00:03:48,870 --> 00:03:51,471
I was being direct...
to help her.
97
00:03:51,473 --> 00:03:54,606
You sure it doesn't
have anything to do
98
00:03:54,609 --> 00:03:58,543
with, um... us
kissing in my dream?
99
00:03:58,545 --> 00:04:01,313
(laughs)
Wow, what an ego.
100
00:04:01,316 --> 00:04:03,650
For the last time,
I am fine with your dream.
101
00:04:03,651 --> 00:04:05,217
It all happened
when you were dying,
102
00:04:05,219 --> 00:04:07,719
and Toby told me
it wasn't a big deal,
103
00:04:07,722 --> 00:04:09,688
so it'd be illogical for me
104
00:04:09,691 --> 00:04:12,625
to feel anything
but okay, right?
105
00:04:12,627 --> 00:04:16,829
Good. Well, in that case,
uh, can I ask you a favor?
106
00:04:16,831 --> 00:04:18,831
Mm-hmm.
I need eggs.
107
00:04:18,832 --> 00:04:19,999
(eggs splattering)
108
00:04:20,000 --> 00:04:21,466
MEATBALL:
That's the last of them!
109
00:04:21,468 --> 00:04:23,369
Lots of them.
110
00:04:36,918 --> 00:04:39,052
Not bad.
111
00:04:39,053 --> 00:04:41,153
Not bad at all, Gallo.
112
00:04:41,156 --> 00:04:45,725
You ready for a weekend of
no work, no cases, no Scorpion?
113
00:04:45,726 --> 00:04:49,696
Sounds like a plan.
114
00:04:49,697 --> 00:04:51,630
(thud)
115
00:04:51,632 --> 00:04:54,132
I thought we had the place
to ourselves.
116
00:04:54,134 --> 00:04:55,668
So did I.
117
00:04:55,670 --> 00:04:58,170
Then what? A... a prowler?
118
00:04:58,173 --> 00:05:00,673
(quietly):
Wait here.
119
00:05:21,463 --> 00:05:23,329
CABE: Don't
move, scumbag.
120
00:05:23,331 --> 00:05:24,896
Toby?
121
00:05:24,899 --> 00:05:26,098
Cabe, what are you doing here?
122
00:05:26,100 --> 00:05:27,899
I'm on vacation.
What are you doing?
123
00:05:27,901 --> 00:05:30,336
You got to get out of here. Ju--
g-get the hell out of here, man.
124
00:05:30,338 --> 00:05:32,137
Okay, perv, I put it on...
125
00:05:34,475 --> 00:05:36,274
Weekend ruined.
126
00:05:36,276 --> 00:05:37,076
No, no, no! No, no, no!
127
00:05:37,077 --> 00:05:39,278
Don't take it off!
128
00:05:40,281 --> 00:05:42,115
Congratulations, Cabe.
129
00:05:42,117 --> 00:05:44,050
You got her out of that outfit
faster than I ever could've.
130
00:05:44,052 --> 00:05:45,685
What are you doing
in my lighthouse?
131
00:05:45,687 --> 00:05:47,586
Your lighthouse? We booked this.
132
00:05:47,588 --> 00:05:50,322
I've been talking about bringing
Allie to this place for weeks.
133
00:05:50,324 --> 00:05:52,290
No duh. It sounded so good,
we booked it, too.
134
00:05:52,293 --> 00:05:53,292
Not for this weekend,
you didn't.
135
00:05:53,293 --> 00:05:54,894
It says right here
136
00:05:54,896 --> 00:05:59,932
that it's our lighthouse today,
the 22nd.
137
00:05:59,933 --> 00:06:01,767
Well, I got confirmation...
138
00:06:01,769 --> 00:06:02,968
Crap.
139
00:06:02,971 --> 00:06:04,137
The 27th.
140
00:06:04,139 --> 00:06:05,605
Happens to the best of us.
141
00:06:05,607 --> 00:06:07,507
Don't let the door hit you
in the ass on the way out.
142
00:06:07,509 --> 00:06:09,742
Wait, wait, whoa, whoa, wait.
Can we-we trade the dates?
143
00:06:09,744 --> 00:06:11,310
This weekend's
kind of important.
144
00:06:11,312 --> 00:06:12,978
More important than two geniuses
populating the Earth
145
00:06:12,980 --> 00:06:14,045
with a superbaby?
146
00:06:14,048 --> 00:06:15,380
(sighs)
Just hear him out.
147
00:06:15,382 --> 00:06:16,848
The mood's already killed.
148
00:06:16,850 --> 00:06:18,216
Are you proud of yourself, Cabe?
149
00:06:18,218 --> 00:06:19,451
She's in normal clothes now.
150
00:06:19,454 --> 00:06:20,920
Normal clothes.
151
00:06:22,156 --> 00:06:25,423
I didn't mean to bust up
your Cleopatra/pirate story,
152
00:06:25,425 --> 00:06:27,593
but now that it's over,
can you do me a solid?
153
00:06:27,595 --> 00:06:31,497
I was really planning on telling
Allie that I'm in love with her.
154
00:06:33,968 --> 00:06:35,901
You haven't told her already?
155
00:06:35,903 --> 00:06:38,137
Assumed you had. You've been
going out for months.
156
00:06:38,139 --> 00:06:39,237
I'm old-fashioned.
157
00:06:39,240 --> 00:06:40,673
You're old everything.
158
00:06:42,076 --> 00:06:45,978
The only gal I've ever said
those words to is my ex-wife.
159
00:06:45,980 --> 00:06:48,613
I never thought I'd say them
to another woman again,
160
00:06:48,615 --> 00:06:51,516
but since I almost went
to the slammer,
161
00:06:51,519 --> 00:06:53,853
I'm not gonna hold back anymore.
162
00:06:58,192 --> 00:07:01,894
You are lucky that my old lady
has a soft spot for you.
163
00:07:01,896 --> 00:07:06,232
We'll, uh, just take our
procreation weekend on the road.
164
00:07:06,233 --> 00:07:08,033
Okay, good. I owe you one.
165
00:07:08,036 --> 00:07:10,136
(quietly):
You know, actually,
166
00:07:10,137 --> 00:07:13,172
maybe you could lend us
one of your old FBI jackets.
167
00:07:13,173 --> 00:07:17,076
For, um, reasons.
168
00:07:17,911 --> 00:07:20,112
(electricity buzzing)
169
00:07:27,555 --> 00:07:32,225
I get Patty's position, but
being an alderman is exhausting.
170
00:07:32,226 --> 00:07:35,026
I mean, I-I haven't played
Fantasies & Frolics in weeks.
171
00:07:35,028 --> 00:07:39,064
But I have things that I want
to accomplish. Dreams.
172
00:07:39,067 --> 00:07:40,733
Seems everyone has dreams.
173
00:07:40,735 --> 00:07:44,370
Some about their futures,
some about their neighbors.
174
00:07:44,372 --> 00:07:47,305
I thought you were okay
with Walt's dream.
175
00:07:47,307 --> 00:07:49,375
Toby said it was meaningless.
176
00:07:50,211 --> 00:07:52,011
What the hell?
177
00:07:55,048 --> 00:07:57,216
WALTER: Let's go.
We need to move faster, people.
178
00:07:57,218 --> 00:07:59,117
Ralph's done already.
RALPH: Nice camera.
179
00:07:59,120 --> 00:08:01,387
Huge improvement
over Johann Zahn's.
180
00:08:01,389 --> 00:08:03,255
Huh? What?
181
00:08:03,257 --> 00:08:04,956
Johann Zahn.
182
00:08:04,959 --> 00:08:06,759
Inventor of the camera.
183
00:08:06,761 --> 00:08:09,495
What about him?
I was cropping pictures.
184
00:08:09,497 --> 00:08:11,963
Nothing.
185
00:08:11,966 --> 00:08:14,000
Okay.
186
00:08:14,002 --> 00:08:16,701
You almost finished
retrofitting your contraptions?
187
00:08:16,704 --> 00:08:19,538
(screams)
188
00:08:19,540 --> 00:08:21,040
I didn't do it.
189
00:08:21,042 --> 00:08:22,307
It's a power surge.
190
00:08:22,310 --> 00:08:24,343
Here, stay away from anything
plugged in. S-Stay put.
191
00:08:24,345 --> 00:08:26,545
What's going on?
WALTER: Our cell network
192
00:08:26,547 --> 00:08:28,346
and Internet are down.
193
00:08:28,348 --> 00:08:29,581
Let's see.
194
00:08:30,918 --> 00:08:32,884
Anyone on?
195
00:08:32,886 --> 00:08:35,988
You got me, Toby,
Cabe and Allie.
196
00:08:35,990 --> 00:08:37,423
PAIGE:
And you've got Paige and Sly.
197
00:08:37,424 --> 00:08:39,325
What-what are we dealing with?
198
00:08:39,326 --> 00:08:40,860
For starters,
Cabe ruined our weekend.
199
00:08:40,861 --> 00:08:43,495
Shut up. There was a flash,
now there's no power,
200
00:08:43,498 --> 00:08:45,697
and there's not a light
source on the coast.
201
00:08:45,700 --> 00:08:47,566
Whole sky's glowing green.
202
00:08:47,567 --> 00:08:49,034
Is it some kind of attack?
203
00:08:49,037 --> 00:08:52,203
No. The aurora that you're
seeing is the northern lights.
204
00:08:52,206 --> 00:08:53,739
The fact that you're seeing it
in Southern California
205
00:08:53,740 --> 00:08:55,540
is a sign that we've been hit
206
00:08:55,543 --> 00:08:56,642
by a solar storm.
207
00:08:56,644 --> 00:08:58,009
A what?
208
00:08:58,011 --> 00:09:00,346
Sometimes there is
a plasma eruption on the sun.
209
00:09:00,347 --> 00:09:02,414
Now, plasma contains
charged particles
210
00:09:02,417 --> 00:09:03,716
that, when it hits Earth,
211
00:09:03,717 --> 00:09:06,552
causes numerous issues
due to radiation
212
00:09:06,553 --> 00:09:08,653
and geomagnetic-induced current.
213
00:09:08,655 --> 00:09:09,922
This knocks out the power grid
214
00:09:09,923 --> 00:09:12,892
and satellites,
GPS and cell towers.
215
00:09:12,894 --> 00:09:14,626
Almost everything that was
plugged in when this hit
216
00:09:14,629 --> 00:09:15,695
is fried beyond repair.
217
00:09:15,697 --> 00:09:17,963
Last time this
happened was in 1989,
218
00:09:17,966 --> 00:09:20,700
when a grid in Quebec was
knocked out for over six hours.
219
00:09:20,701 --> 00:09:22,467
And that's nothing compared to
the worst solar storm on record,
220
00:09:22,470 --> 00:09:24,102
the 1859 Carrington Event.
221
00:09:24,105 --> 00:09:27,373
Grid was hit so hard that
all communication went offline.
222
00:09:27,375 --> 00:09:29,442
And back then, it was
just telegraphs. But now?
223
00:09:29,443 --> 00:09:31,243
We could be looking at a power
and communication blackout
224
00:09:31,245 --> 00:09:33,346
that could last several years.
225
00:09:33,347 --> 00:09:34,379
PAIGE:
So how do we find out the extent
226
00:09:34,381 --> 00:09:35,614
of this solar storm if we can't
227
00:09:35,615 --> 00:09:37,048
call anyone or look up the news?
228
00:09:37,051 --> 00:09:38,850
We could use a ham radio.
229
00:09:38,852 --> 00:09:41,620
Uh, solar radiation knocks out
higher frequencies,
230
00:09:41,621 --> 00:09:43,355
but we can still reach people
on lower frequencies--
231
00:09:43,357 --> 00:09:45,256
the same reason why our comms
are still working.
232
00:09:45,259 --> 00:09:47,592
Mm. Unfortunately,
I left my ham radio
233
00:09:47,595 --> 00:09:49,095
and my Dick Tracy
decoder ring
234
00:09:49,096 --> 00:09:50,696
back at my apartment.
Well, I have one,
235
00:09:50,697 --> 00:09:54,466
in the garage, under the ramp,
in my solar storm go-bag,
236
00:09:54,469 --> 00:09:55,868
next to my earthquake go-bag
237
00:09:55,870 --> 00:09:57,970
and my financial collapse
go-bag.
238
00:09:57,971 --> 00:09:59,739
I'll get it.
239
00:09:59,740 --> 00:10:02,341
Sly, hey. Remember our talk
about the difference
240
00:10:02,342 --> 00:10:04,143
between obsession
and preparation?
241
00:10:04,144 --> 00:10:05,477
Guess which way
you're leaning, buddy.
242
00:10:05,480 --> 00:10:06,879
Do you want a ham radio or not?
243
00:10:07,914 --> 00:10:09,981
Here you go.
244
00:10:09,984 --> 00:10:11,817
I'm scared.
245
00:10:11,818 --> 00:10:13,552
I want my parents.
246
00:10:13,553 --> 00:10:15,321
That's not possible, Melanie.
247
00:10:15,322 --> 00:10:17,423
Traffic lights are out all over,
248
00:10:17,424 --> 00:10:18,890
and there's gridlock
and mass confusion.
249
00:10:18,893 --> 00:10:20,091
Oh, comics!
So there's a good chance
250
00:10:20,094 --> 00:10:21,994
that you won't see
your parents for days.
251
00:10:21,995 --> 00:10:23,229
Dude.
252
00:10:23,230 --> 00:10:24,663
Walter, she's ten.
253
00:10:24,664 --> 00:10:27,099
So she should understand
the concept of traffic. Ah, ha.
254
00:10:27,100 --> 00:10:29,402
Here we are. Ham radio.
255
00:10:29,403 --> 00:10:32,104
Now I just need to find
a monitored frequency.
256
00:10:32,105 --> 00:10:34,506
CABE:
Try 146.52.
257
00:10:34,509 --> 00:10:36,642
That's a Homeland
emergency channel.
258
00:10:36,644 --> 00:10:38,210
Hello? Anyone there?
259
00:10:38,211 --> 00:10:40,779
Sir, this is
a government channel.
260
00:10:40,782 --> 00:10:42,148
I need you to leave it
immediately.
261
00:10:42,149 --> 00:10:43,649
CABE: Just give them
my badge number.
262
00:10:43,650 --> 00:10:45,584
Homeland badge number 2-8-3-5.
263
00:10:45,586 --> 00:10:47,086
Hold for verification.
264
00:10:47,087 --> 00:10:48,754
Agent Gallo, how can we help?
265
00:10:48,755 --> 00:10:51,057
Uh, this is actually
Walter O'Brien of Scorpion
266
00:10:51,058 --> 00:10:52,691
working with Agent Gallo.
267
00:10:52,692 --> 00:10:55,193
Now, he would like an update and
advice as to how we can assist.
268
00:10:55,196 --> 00:10:56,595
We're still gathering Intel.
269
00:10:56,596 --> 00:10:57,929
All of this is preliminary data,
270
00:10:57,932 --> 00:11:01,167
but most of the power grid
and comms are down in SoCal.
271
00:11:01,168 --> 00:11:03,668
Emergency services have
mobilized to get power back up
272
00:11:03,671 --> 00:11:06,438
to the most vulnerable:
hospitals and retirement homes,
273
00:11:06,441 --> 00:11:09,041
but if you want to assist,
we have an aircraft issue.
274
00:11:09,043 --> 00:11:11,710
Well, major airlines
have backup systems
275
00:11:11,711 --> 00:11:13,879
to maintain GPS
and communications,
276
00:11:13,880 --> 00:11:15,581
so I'm assuming a private plane?
277
00:11:15,582 --> 00:11:18,984
Correct. There were 25 smaller
craft in the process of landing
278
00:11:18,985 --> 00:11:20,251
when the solar flare struck.
279
00:11:20,254 --> 00:11:22,053
But we are missing one seaplane
280
00:11:22,056 --> 00:11:23,822
that took off from
San Francisco at 5:30
281
00:11:23,825 --> 00:11:24,856
with a flight
plan for L.A.
282
00:11:24,859 --> 00:11:26,826
The pilot is not
instrument rated.
283
00:11:26,827 --> 00:11:28,461
(whispering): That means
he can't fly at night.
284
00:11:28,462 --> 00:11:29,828
We believe his comms
and navigation
285
00:11:29,831 --> 00:11:32,230
are down, which means
he's flying blind.
286
00:11:32,232 --> 00:11:34,399
We are putting out
a million fires here at once.
287
00:11:34,402 --> 00:11:37,068
Can you and Agent Gallo
handle this one?
288
00:11:37,071 --> 00:11:37,970
Absolutely.
289
00:11:37,971 --> 00:11:40,605
Uh, uh, Walt, hey.
290
00:11:40,607 --> 00:11:42,908
We can hear the ham radio
over the comms.
291
00:11:42,909 --> 00:11:44,043
Why would you agree to that?
292
00:11:44,044 --> 00:11:45,311
It's an impossible task.
293
00:11:47,981 --> 00:11:50,982
Because if we don't help,
who will?
294
00:11:50,985 --> 00:11:53,219
Great, so all we have to do
is find a tiny seaplane
295
00:11:53,221 --> 00:11:54,919
in the middle
of a pitch-black sky.
296
00:11:54,922 --> 00:11:56,322
That's flying somewhere
297
00:11:56,323 --> 00:11:57,490
between San Fran and L.A.
298
00:11:57,491 --> 00:11:58,490
With no working instruments.
299
00:11:58,493 --> 00:12:00,558
Before it crashes
or runs out of fuel.
300
00:12:00,561 --> 00:12:04,363
But if we do our part, whoever's
on the stick, they'll do theirs.
301
00:12:04,365 --> 00:12:08,167
Those flyboys have nerves
of steel.
302
00:12:08,168 --> 00:12:10,802
Mayday, Mayday,
come in! Mayday!
303
00:12:10,804 --> 00:12:12,837
I can't get in
touch with anyone.
304
00:12:12,840 --> 00:12:14,940
No one can help us.
305
00:12:17,010 --> 00:12:21,010
♪ Scorpion 4x14 ♪
Lighthouse of the Rising Sun
Original Air Date on Jan
306
00:12:21,011 --> 00:12:23,011
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
307
00:12:32,404 --> 00:12:34,038
So, what's the plan?
308
00:12:34,039 --> 00:12:36,740
Okay, we have three tasks.
309
00:12:36,741 --> 00:12:39,342
One: find the plane; two:
make contact with the pilot,
310
00:12:39,345 --> 00:12:41,312
and three: guide him to safety.
311
00:12:41,313 --> 00:12:42,613
Uh, how do we
find the plane?
312
00:12:42,615 --> 00:12:44,414
The sky's a
pretty big place.
313
00:12:44,417 --> 00:12:47,684
Okay, we know the plane
took off at 5:30
314
00:12:47,687 --> 00:12:49,253
and FAA regulations require
315
00:12:49,254 --> 00:12:51,121
pilots to stay at
their altitude
316
00:12:51,124 --> 00:12:54,457
and en route if they
lose communication.
317
00:12:54,460 --> 00:12:56,860
Sly, that should be enough to do
some quick math with that data.
318
00:12:56,863 --> 00:12:58,962
Theoretically, but I can't
approximate the plane's locale
319
00:12:58,965 --> 00:13:01,764
without its max speed,
its fuel and its weight,
320
00:13:01,767 --> 00:13:03,567
stuff I normally grab
off the Internet.
321
00:13:03,568 --> 00:13:05,336
But since the cell
service is down,
322
00:13:05,337 --> 00:13:06,437
I don't think I can do that.
323
00:13:06,438 --> 00:13:08,471
You need plane
data? Get in.
324
00:13:08,474 --> 00:13:11,674
There's an aviation school
nearby that has info
325
00:13:11,677 --> 00:13:13,309
on every aircraft,
standard flight patterns...
326
00:13:13,312 --> 00:13:14,711
Ralph had a field trip there.
327
00:13:14,714 --> 00:13:16,080
How many trips
does that kid go on?
328
00:13:16,081 --> 00:13:17,615
Too many.
329
00:13:17,616 --> 00:13:19,115
Great thinking, Paige.
330
00:13:19,118 --> 00:13:20,783
Now, Happy, Toby, you'll need
to figure out a way
331
00:13:20,786 --> 00:13:22,186
to get the lighthouse
up and running.
332
00:13:22,187 --> 00:13:23,386
A small seaplane
333
00:13:23,389 --> 00:13:24,621
will be flying close to shore.
334
00:13:24,624 --> 00:13:26,023
Yeah, if we
light this candle
335
00:13:26,024 --> 00:13:28,024
it'll be the brightest
object on a dark coastline.
336
00:13:28,027 --> 00:13:30,394
- It'll be a beacon for the seaplane.
- Yeah, but we're out of power.
337
00:13:30,395 --> 00:13:33,764
I may be able to get this
old dame up and running.
338
00:13:33,765 --> 00:13:36,167
And I will find a way to
communicate with the pilot.
339
00:13:36,168 --> 00:13:37,600
Once I'm done, I'll head
to the lighthouse.
340
00:13:37,602 --> 00:13:39,870
You're not going anywhere.
You're the only adult
341
00:13:39,871 --> 00:13:41,471
in a garage full
of scared children.
342
00:13:41,474 --> 00:13:42,840
You need to watch them.
343
00:13:42,841 --> 00:13:45,275
Oh, yeah, the ch-children.
344
00:13:47,779 --> 00:13:49,279
Patty.
345
00:13:49,282 --> 00:13:50,748
You're, uh, 18, 19?
346
00:13:50,750 --> 00:13:52,283
Um, I'm 16.
347
00:13:52,284 --> 00:13:53,750
Good enough. You're in charge.
Uh, Ralph.
348
00:13:53,753 --> 00:13:55,919
Yes. Whatever you
need, I can help.
349
00:13:55,922 --> 00:13:57,354
No, just listen to Patty.
350
00:13:57,355 --> 00:13:58,522
She's in charge of the kids.
351
00:13:58,524 --> 00:14:01,625
Okay, who likes arts and crafts?
I do.
352
00:14:01,626 --> 00:14:03,994
Come on, Ralph, we're
gonna use pipe cleaners.
353
00:14:06,765 --> 00:14:09,466
When they shut this place down,
they kept the components intact.
354
00:14:09,467 --> 00:14:11,368
We get it power,
we get the light back on.
355
00:14:11,370 --> 00:14:12,602
Shouldn't there be a generator?
356
00:14:12,605 --> 00:14:13,971
HAPPY: Ah, looks
like they removed it
357
00:14:13,972 --> 00:14:16,673
during the renovation, but I got
a way to juice this sucker:
358
00:14:16,676 --> 00:14:17,875
Cabe's SUV.
359
00:14:17,876 --> 00:14:19,243
CABE: Cars run on
direct current.
360
00:14:19,245 --> 00:14:21,778
All this stuff is running
on alternating current.
361
00:14:21,780 --> 00:14:23,179
They're not compatible.
362
00:14:23,182 --> 00:14:25,816
I saw a brand-new fridge
in the kitchen.
363
00:14:25,817 --> 00:14:27,717
It's got an inverter
to save energy.
364
00:14:27,720 --> 00:14:29,320
I can extract it,
365
00:14:29,322 --> 00:14:31,889
run it with the jumper
cables from Cabe's SUV
366
00:14:31,890 --> 00:14:34,591
to the main power line for the
lighthouse and turn DC into AC.
367
00:14:34,594 --> 00:14:36,927
Hmm, well, then we'll
no longer be “Back in Black.”
368
00:14:36,928 --> 00:14:37,860
Huh?
369
00:14:37,863 --> 00:14:39,495
You get it? DC/AC, AC/DC.
370
00:14:39,498 --> 00:14:40,563
That's the title
of their hit song.
371
00:14:40,566 --> 00:14:42,665
Just get the jumper cables.
Yes, dear.
372
00:14:42,668 --> 00:14:44,802
Do you know what you're doing?
373
00:14:44,803 --> 00:14:46,202
I've seen Happy do it
a million times
374
00:14:46,205 --> 00:14:47,738
with a lock just like this.
375
00:14:47,740 --> 00:14:50,173
You press the Flathead
against the tumbler,
376
00:14:50,176 --> 00:14:52,543
give it a firm pop
with the palm of your hand.
377
00:14:56,048 --> 00:14:57,748
Is that how it works for Happy?
378
00:14:57,750 --> 00:15:00,350
Come on.
We'll send them a check.
379
00:15:00,352 --> 00:15:02,019
Oh.
380
00:15:02,020 --> 00:15:03,821
Wow, Happy makes
that look so easy.
381
00:15:03,822 --> 00:15:07,191
Done, guys.
It's a pigeon.
382
00:15:07,192 --> 00:15:08,558
With four legs.
383
00:15:08,561 --> 00:15:09,759
Yeah.
384
00:15:09,761 --> 00:15:11,595
Great job.
385
00:15:16,269 --> 00:15:19,370
Walter, you got to
give me something to do.
386
00:15:19,371 --> 00:15:22,505
Ah, okay. Hold the circuit board
steady while I solder this.
387
00:15:22,508 --> 00:15:26,543
No, I mean something to
really help with the case.
388
00:15:26,544 --> 00:15:28,711
Patty has me playing art class
with Meatball.
389
00:15:29,948 --> 00:15:32,383
I need her to see me as a man.
390
00:15:32,384 --> 00:15:33,549
But you're not a man.
You're 13.
391
00:15:33,552 --> 00:15:35,952
Please. I'm dying over there.
392
00:15:35,955 --> 00:15:38,922
(clucks tongue) All right.
You can help me with the launch.
393
00:15:38,923 --> 00:15:40,190
What launch?
394
00:15:40,192 --> 00:15:43,860
Okay, give me the speaker.
395
00:15:43,863 --> 00:15:45,461
Great.
396
00:15:45,463 --> 00:15:47,563
Now, you see, Whiz Kids,
what I did was match
397
00:15:47,566 --> 00:15:50,033
the frequency of an
ordinary radio speaker
398
00:15:50,036 --> 00:15:54,038
to the frequency of our comms,
which makes me and my team...
399
00:15:54,974 --> 00:15:56,606
...what?
400
00:15:56,609 --> 00:15:57,941
Magic.
401
00:15:57,942 --> 00:15:59,743
No, not magic.
In communication
402
00:15:59,745 --> 00:16:03,647
with our friend,
Birdroni, here.
403
00:16:06,384 --> 00:16:10,120
Hey, Ralph. You
should handle this.
404
00:16:10,121 --> 00:16:13,057
I have programmed the lighthouse
coordinates into the remote.
405
00:16:13,058 --> 00:16:16,493
You might want to take
a step back for safety.
406
00:16:24,135 --> 00:16:25,635
Aah!
What the hell?!
407
00:16:25,638 --> 00:16:29,340
Sorry. Uh, I had
the remote upside down.
408
00:16:30,942 --> 00:16:33,943
Yeah, I'll just take that.
409
00:16:38,317 --> 00:16:40,984
Inverter's attached.
Got it.
410
00:16:40,985 --> 00:16:42,586
You ready?
411
00:16:42,587 --> 00:16:44,153
Pipe's open. Do your thing.
412
00:16:45,957 --> 00:16:49,259
Okay, babe, hit it.
413
00:16:49,260 --> 00:16:50,661
ALLIE:
It worked.
414
00:16:50,663 --> 00:16:52,328
TOBY:
One beacon up and running.
415
00:16:52,331 --> 00:16:55,032
Now if we only knew where
to look for that seaplane.
416
00:16:55,033 --> 00:16:56,466
SYLVESTER:
Try between longitude 33.724
417
00:16:56,469 --> 00:17:00,203
and .725 and
latitude -118.211
418
00:17:00,206 --> 00:17:03,440
and .218.
419
00:17:03,442 --> 00:17:05,742
Focus the lens of the lighthouse
in that direction
420
00:17:05,744 --> 00:17:06,777
to attract the seaplane.
421
00:17:06,778 --> 00:17:10,114
HAPPY:
It's working.
422
00:17:18,324 --> 00:17:19,655
What? We've already committed
breaking and entering.
423
00:17:19,657 --> 00:17:21,825
I don't want to add vandalism
to my rap sheet.
424
00:17:21,826 --> 00:17:24,827
Oh, smashing a glass door
isn't considered vandalism?
425
00:17:24,829 --> 00:17:25,962
That was an accident
426
00:17:25,964 --> 00:17:27,798
and vandalism is
an intentional crime.
427
00:17:27,799 --> 00:17:29,365
Stop lawyering me and
figure out how much fuel
428
00:17:29,367 --> 00:17:30,813
that plane has left if
it was full on takeoff.
429
00:17:30,836 --> 00:17:32,030
Okay.
430
00:17:34,539 --> 00:17:38,307
We're getting low on fuel.
431
00:17:38,309 --> 00:17:42,011
Rachel, I am so sorry
I got us into this.
432
00:17:42,013 --> 00:17:43,247
No, it's not your fault.
433
00:17:43,249 --> 00:17:44,882
No, it is. I convinced
you to come up with me.
434
00:17:44,884 --> 00:17:45,915
I-I talked you into it.
435
00:17:45,917 --> 00:17:47,017
Look, there!
436
00:17:47,019 --> 00:17:48,184
Is that a light?
437
00:17:48,186 --> 00:17:49,185
W-Where?
438
00:17:49,188 --> 00:17:50,586
Over there. Is that land?
439
00:17:50,588 --> 00:17:52,388
Uh, one way
to find out.
440
00:17:55,326 --> 00:17:57,260
Anything?
441
00:17:57,262 --> 00:17:58,761
Not yet.
442
00:17:58,763 --> 00:18:00,497
Happy and Toby have
been talking to Walt.
443
00:18:00,499 --> 00:18:02,165
He sent Birdroni
towards the lighthouse.
444
00:18:02,167 --> 00:18:04,300
He rigged it with
speakers and cameras.
445
00:18:04,303 --> 00:18:07,671
If the plane heads towards us
and sees our light,
446
00:18:07,673 --> 00:18:09,440
he can land the drone
onto their window
447
00:18:09,442 --> 00:18:11,607
and establish communication.
448
00:18:11,609 --> 00:18:13,576
Ambitious plan.
449
00:18:13,578 --> 00:18:14,877
Guess we can only wait.
450
00:18:14,880 --> 00:18:17,881
Yeah.
451
00:18:17,883 --> 00:18:20,183
Hey, why don't I take over
for a little while?
452
00:18:22,020 --> 00:18:24,387
Okay.
453
00:18:24,390 --> 00:18:26,690
You ever work
binoculars before?
454
00:18:26,692 --> 00:18:28,892
How do you think
I found you?
455
00:18:33,598 --> 00:18:36,165
You know, uh...
456
00:18:36,167 --> 00:18:38,434
while we're
waiting, I, uh,
457
00:18:38,436 --> 00:18:40,203
there was something I wanted
to talk to you about.
458
00:18:40,205 --> 00:18:43,039
ALLIE:
Sure.
459
00:18:44,910 --> 00:18:46,042
I, um...
460
00:18:46,045 --> 00:18:48,644
ALLIE:
Cabe! I think I see it.
461
00:18:48,646 --> 00:18:50,681
CABE:
Hey, Walt.
462
00:18:50,682 --> 00:18:52,516
We've got a visual
on the seaplane.
463
00:18:52,518 --> 00:18:54,417
Fantastic. Give
me the specs.
464
00:18:54,420 --> 00:18:55,885
It's coming in
from my one o'clock.
465
00:18:55,887 --> 00:18:58,422
- It's about 50 klicks away.
- Okay, speed?
466
00:18:58,423 --> 00:19:00,624
Can't get a read on that.
Hey, I'm starving.
467
00:19:00,625 --> 00:19:03,559
The altitude couldn't
be more than 500 feet.
468
00:19:03,561 --> 00:19:04,760
Looks like he's heading
straight for the lighthouse.
469
00:19:04,762 --> 00:19:06,563
These are burned.
470
00:19:06,565 --> 00:19:08,765
You hear Cabe?
Yeah, I've got my comm in
471
00:19:08,767 --> 00:19:10,433
and I've adjusted Birdroni.
Okay, give me the remote.
472
00:19:10,435 --> 00:19:12,035
(whispering): Come on,
you said I'd get another chance
473
00:19:12,037 --> 00:19:13,069
to impress Patty.
474
00:19:13,071 --> 00:19:14,671
Yeah, no, you did.
You got us this far,
475
00:19:14,673 --> 00:19:16,440
but I need to land Birdroni
on the plane
476
00:19:16,442 --> 00:19:17,673
and I can't leave that
to someone
477
00:19:17,675 --> 00:19:18,875
who gets so nervous
around a girl
478
00:19:18,877 --> 00:19:20,611
that he holds the remote
upside down.
479
00:19:20,613 --> 00:19:22,278
Come on.
480
00:19:22,280 --> 00:19:23,247
Thank you.
481
00:19:23,249 --> 00:19:25,315
Okay, changing
Birdroni's course.
482
00:19:25,317 --> 00:19:29,118
Arriving at the edge
of Sly's search grid now.
483
00:19:29,121 --> 00:19:30,653
There it is. It's following
the light to the lighthouse.
484
00:19:30,655 --> 00:19:32,823
WALTER: Uh-huh. Sending
Birdroni in to land.
485
00:19:34,093 --> 00:19:35,925
That's amazing
piloting, Walter.
486
00:19:35,927 --> 00:19:38,996
Yeah, Walt. Great job.
487
00:19:38,998 --> 00:19:41,898
What the hell is that?
488
00:19:41,901 --> 00:19:43,066
I-In the moonlight.
489
00:19:43,067 --> 00:19:44,201
It's a bird?
490
00:19:44,202 --> 00:19:46,903
It's... it's a drone.
491
00:19:52,877 --> 00:19:56,145
Hello. My name is Walter O'Brien
and I'm here to help you land.
492
00:19:56,147 --> 00:19:58,915
Uh... good,
493
00:19:58,917 --> 00:20:02,986
because I've lost most
communication and navigation.
494
00:20:02,988 --> 00:20:05,154
I-I've got pilot controls,
but that's it.
495
00:20:05,156 --> 00:20:07,057
Well, that's due
to a coronal mass ejection,
496
00:20:07,058 --> 00:20:08,057
which sent protons...
497
00:20:08,059 --> 00:20:09,792
Walter, simplify.
498
00:20:09,795 --> 00:20:11,327
There's more
than one of you?
499
00:20:11,329 --> 00:20:14,163
We are a team.
A natural disaster hit.
500
00:20:14,165 --> 00:20:15,965
It damaged your plane.
We're here to help.
501
00:20:15,968 --> 00:20:18,969
Um, tiny problem.
502
00:20:18,971 --> 00:20:21,270
I don't really
have experience
503
00:20:21,272 --> 00:20:23,339
flying at night.
504
00:20:23,342 --> 00:20:25,741
Uh, I don't think I can land
without my guidance system.
505
00:20:25,743 --> 00:20:27,810
I thought you flew
all the time, Griffin.
506
00:20:27,813 --> 00:20:30,513
Well, with my dad who doesn't
know I borrowed his plane.
507
00:20:30,516 --> 00:20:34,250
Look, I just wanted to take
you to L.A. for the weekend.
508
00:20:34,252 --> 00:20:36,953
Hey, kid, weekend plans get
messed up all the time.
509
00:20:36,955 --> 00:20:38,989
The main thing is we're trying
to get you home in one piece.
510
00:20:38,990 --> 00:20:41,592
Now, I got a pilot here who can
talk you through the landing.
511
00:20:41,594 --> 00:20:43,259
Okay, Griffin, we're gonna get
you to land on the water
512
00:20:43,261 --> 00:20:45,662
right by the lighthousethat you're headed to.
513
00:20:45,663 --> 00:20:48,765
GRIFFIN:
Um, one more thing.
514
00:20:48,767 --> 00:20:50,400
I've only landed soloa half dozen times
515
00:20:50,402 --> 00:20:52,769
and always during the day.
516
00:20:52,770 --> 00:20:54,704
Okay, it's simple,
just like your training.
517
00:20:54,707 --> 00:20:57,708
Slow your descent,
keep the draft stabilized
518
00:20:57,710 --> 00:20:59,875
and pretend the light
on the water is your runway.
519
00:20:59,877 --> 00:21:02,412
U-Um, I'm kind of
freaking out a bit.
520
00:21:02,413 --> 00:21:04,580
I don't blame the kid.
I'd be terrified.
521
00:21:04,583 --> 00:21:05,781
We can hear you!
522
00:21:05,784 --> 00:21:07,351
TOBY:
Hey, Griffin.
523
00:21:07,353 --> 00:21:08,818
My name's Toby, I'm a doctor,
524
00:21:08,820 --> 00:21:10,053
and I'm gonna calm you down.
525
00:21:10,055 --> 00:21:12,122
I want you to breathe in
for four seconds,
526
00:21:12,124 --> 00:21:14,625
then hold it for seven
and exhale for five.
527
00:21:14,626 --> 00:21:16,926
You ready? Go.
528
00:21:16,929 --> 00:21:20,297
(all inhaling)
529
00:21:21,634 --> 00:21:22,766
What are you doing?
530
00:21:22,768 --> 00:21:24,166
(holding breath):
Relaxing.
531
00:21:24,169 --> 00:21:26,202
(exhaling)
532
00:21:30,409 --> 00:21:32,909
TOBY: All right, Griffin,
we just activated
533
00:21:32,911 --> 00:21:35,912
your hypothalamus
to tell your pituitary gland
534
00:21:35,913 --> 00:21:38,181
to send out neurohormones
that'll inhibit
535
00:21:38,182 --> 00:21:39,715
stress-producing hormones
536
00:21:39,718 --> 00:21:42,318
and trigger a relaxation
response in your body.
537
00:21:42,320 --> 00:21:45,087
How you feeling now, buddy?
538
00:21:45,089 --> 00:21:46,690
Better.
Great.
539
00:21:46,692 --> 00:21:48,491
Now you just listen to
the beautiful voice
540
00:21:48,493 --> 00:21:50,394
of my beautiful bride
541
00:21:50,395 --> 00:21:52,528
and let your instincts
take over.
542
00:21:52,530 --> 00:21:55,865
HAPPY: Okay, kid, pull on the
throttle and adjust your draft.
543
00:21:55,867 --> 00:21:58,134
Walt, we're gonna need you
to keep an eye on the plane's
544
00:21:58,136 --> 00:22:01,738
altitude and speed
via Birdroni.
545
00:22:01,740 --> 00:22:03,874
Well, Griffin could be slower
and lower,
546
00:22:03,875 --> 00:22:05,041
but his flow is perfect.
547
00:22:05,044 --> 00:22:07,644
Oh, what a surprise,
Walter thinks Flo is perfect.
548
00:22:07,645 --> 00:22:10,614
That's just beneath you.
549
00:22:10,615 --> 00:22:15,018
Paige, I know bullies.
550
00:22:15,019 --> 00:22:18,954
And a bully is someone
who picks on somebody
551
00:22:18,957 --> 00:22:22,659
for no other reason
but their own insecurity.
552
00:22:22,661 --> 00:22:24,827
That's what you're doing
to Florence.
553
00:22:24,829 --> 00:22:28,565
You, Paige...
you're being a bully.
554
00:22:31,269 --> 00:22:33,569
Okay, I see the lighthouse.
555
00:22:33,572 --> 00:22:34,770
HAPPY:
Okay, good.
556
00:22:34,772 --> 00:22:36,539
Focus on the light
hitting the water.
557
00:22:36,541 --> 00:22:38,174
Got a visual.
558
00:22:38,176 --> 00:22:40,544
HAPPY: Okay, now reduce your
power, tilt your nose up
559
00:22:40,546 --> 00:22:41,744
and begin your descent.
560
00:22:41,747 --> 00:22:43,380
You got this?
We're gonna be okay?
561
00:22:43,382 --> 00:22:46,516
Yeah, visibility's great.
I got this.
562
00:22:46,518 --> 00:22:48,684
There you go.
Nice and easy.
563
00:22:50,655 --> 00:22:52,388
What the hell?!
(screams)
564
00:22:52,391 --> 00:22:54,090
Uh, okay, you've hit something.
565
00:22:54,093 --> 00:22:55,759
Pull up.
What happened?
566
00:22:55,760 --> 00:22:58,161
HAPPY: You need to gain altitude.
You're gonna hit the bluff.
567
00:22:58,163 --> 00:23:00,663
Griffin, full throttle!
(both screaming)
568
00:23:00,665 --> 00:23:02,098
Pull up, pull up!
569
00:23:03,568 --> 00:23:06,236
Their float must have
hit some flotsam.
570
00:23:06,238 --> 00:23:07,304
Okay, binoculars.
571
00:23:07,306 --> 00:23:08,971
But is the plane okay?
572
00:23:08,973 --> 00:23:11,575
Can we take another
run at landing her?
573
00:23:13,444 --> 00:23:17,079
Uh, don't worry about it.
We'll get you down in a jiffy.
574
00:23:17,082 --> 00:23:18,749
Okay, their float is toast.
575
00:23:18,750 --> 00:23:21,617
Without it, there's no way
to land the plane.
576
00:23:30,123 --> 00:23:32,202
WALTER: Okay, Griffin,stay in a holding pattern,
577
00:23:32,204 --> 00:23:33,703
we'll be with you in a second.
578
00:23:33,705 --> 00:23:35,972
We have an inexperienced pilot
579
00:23:35,974 --> 00:23:37,974
in a seaplane
with a missing float.
580
00:23:37,977 --> 00:23:39,777
And no navigational systems.
581
00:23:39,778 --> 00:23:41,311
And no pancakes.
582
00:23:41,314 --> 00:23:42,480
Seriously? Now?
583
00:23:42,481 --> 00:23:43,980
I'm growing.
584
00:23:43,982 --> 00:23:45,516
Oy.
585
00:23:45,518 --> 00:23:48,419
So a water landing is
no longer an option.
586
00:23:48,421 --> 00:23:51,489
SYLVESTER: According to my calculations,
they're gonna run out of fuel
587
00:23:51,490 --> 00:23:52,990
in less than 30 minutes.
588
00:23:52,991 --> 00:23:54,157
So, ideas?
589
00:23:54,160 --> 00:23:55,792
How 'bout not
burning them this time?
590
00:23:55,795 --> 00:23:57,761
How 'bout you stop talking?
591
00:23:57,763 --> 00:23:59,063
Walter, don't talk
to a kid like that.
592
00:23:59,065 --> 00:24:00,631
CABE: Why don't we do
a plane-to-plane transfer?
593
00:24:00,633 --> 00:24:02,900
It's risky, but it's
been done before.
594
00:24:02,902 --> 00:24:04,301
What, scramble a jet
and pull it off
595
00:24:04,304 --> 00:24:05,903
with a couple of terrified kids
in the pitch black?
596
00:24:05,904 --> 00:24:07,305
There's not enough time
for that.
597
00:24:07,307 --> 00:24:09,606
Are all those people
gonna die?
598
00:24:09,608 --> 00:24:11,842
Probably. Ow!
599
00:24:11,844 --> 00:24:13,611
Uh, maybe.
600
00:24:13,613 --> 00:24:14,679
(thud)
Ow!
601
00:24:14,681 --> 00:24:16,180
You're supposed to use eggs.
602
00:24:16,182 --> 00:24:18,682
Well, you broke all the eggs.
603
00:24:18,684 --> 00:24:20,617
Oh...
604
00:24:20,619 --> 00:24:22,619
MEATBALL:
Hey, I'm still hungry.
605
00:24:22,622 --> 00:24:23,854
Guys, are you still there?
606
00:24:23,855 --> 00:24:25,588
Where else would we be?
607
00:24:25,590 --> 00:24:27,458
Well, can we take another
shot at landing the plane?
608
00:24:27,460 --> 00:24:28,959
Uh, not exactly.
609
00:24:28,961 --> 00:24:30,961
You lost a float
when you hit some debris,
610
00:24:30,962 --> 00:24:32,697
so a water landing now would
611
00:24:32,699 --> 00:24:34,365
flip the plane over,
killing you both.
612
00:24:34,366 --> 00:24:35,766
Oh, God!
But it's okay--
613
00:24:35,768 --> 00:24:37,535
you don't want to land,
you want to crash.
614
00:24:37,537 --> 00:24:39,970
Wh-- I'm gonna disagree
with you on that one.
615
00:24:39,971 --> 00:24:42,073
Okay, I think what
Walt is suggesting
616
00:24:42,075 --> 00:24:43,874
is a controlled crash.
617
00:24:43,875 --> 00:24:45,809
It's very common in
the aviation world.
618
00:24:45,811 --> 00:24:47,744
We will do everything to
make sure that you land
619
00:24:47,747 --> 00:24:48,778
as comfortably as possible.
620
00:24:48,780 --> 00:24:50,980
How are you gonna
make the ground comfy?
621
00:24:50,982 --> 00:24:52,615
It's just like
the egg drop experiment.
622
00:24:52,617 --> 00:24:53,784
We increase
the plane's drag...
623
00:24:53,786 --> 00:24:56,420
To create friction
between it and the air.
624
00:24:56,422 --> 00:24:58,689
Converting its kinetic energy
into heat...
625
00:24:58,691 --> 00:24:59,690
So it decelerates...
626
00:24:59,692 --> 00:25:02,526
And turns into gravity!
627
00:25:02,528 --> 00:25:03,794
No.
628
00:25:03,796 --> 00:25:05,195
What the hell does
that even mean?
629
00:25:05,198 --> 00:25:07,030
Walter! Language!
630
00:25:07,032 --> 00:25:09,500
Okay, so we're the egg.
631
00:25:09,501 --> 00:25:11,234
How are you gonna catch us?
632
00:25:11,237 --> 00:25:13,436
Delicately.
Now, first, Sly and Paige
633
00:25:13,439 --> 00:25:15,205
are gonna find a map
showing the flattest
634
00:25:15,208 --> 00:25:17,240
stretch of nearby land
for our runway.
635
00:25:17,242 --> 00:25:19,309
On it.
636
00:25:19,311 --> 00:25:21,378
And Sly will calculate the
necessary speed and angles
637
00:25:21,381 --> 00:25:22,913
for the crash
while the lighthouse team
638
00:25:22,914 --> 00:25:24,848
builds a crash zone
to slow the plane
639
00:25:24,851 --> 00:25:26,616
over the maximum amount
of time possible.
640
00:25:26,618 --> 00:25:28,853
Doc, you and Allie
keep flyboy calm.
641
00:25:28,855 --> 00:25:30,387
Cabe, let's see what
we've got to work with
642
00:25:30,390 --> 00:25:31,888
in the boathouse.
643
00:25:32,991 --> 00:25:35,393
WALTER:
Okay, according to Griffin,
644
00:25:35,394 --> 00:25:36,794
this is everything
that's on the plane
645
00:25:36,796 --> 00:25:39,195
It's not an exact match,
but it's close enough.
646
00:25:39,198 --> 00:25:41,531
Picnic basket, candle,
sleeping bag.
647
00:25:41,534 --> 00:25:44,101
Someone was planning a romantic
night under the stars.
648
00:25:44,103 --> 00:25:45,702
These are the cockpit's
dimensions.
649
00:25:45,704 --> 00:25:47,704
Okay, we need to use
the items on the plane
650
00:25:47,707 --> 00:25:48,672
to cushion cockpit impact.
651
00:25:48,673 --> 00:25:51,008
Like stuffing a turkey.
652
00:25:51,009 --> 00:25:53,778
Not really.
Well, yeah, kinda.
653
00:25:53,779 --> 00:25:55,078
Did you make those pancakes?
654
00:25:55,080 --> 00:25:56,713
Someone had to
take care of us.
655
00:25:56,715 --> 00:26:00,317
Make yourself useful
and blow up that raft.
656
00:26:00,318 --> 00:26:02,486
HAPPY: Okay, just
make yourself useful.
657
00:26:02,488 --> 00:26:03,953
Hold that lantern higher.
658
00:26:03,955 --> 00:26:05,489
Sheesh, grumpy.
659
00:26:05,490 --> 00:26:06,856
Yeah, I'm sorry.
660
00:26:06,858 --> 00:26:09,527
Just not how I thought
my, uh,
661
00:26:09,528 --> 00:26:11,362
lighthouse trip
would work out.
662
00:26:11,364 --> 00:26:13,431
Preachin' to the choir.
663
00:26:13,432 --> 00:26:16,767
I know, but I am trying
to make a baby,
664
00:26:16,769 --> 00:26:18,568
and it is not happening.
665
00:26:18,570 --> 00:26:19,603
It's getting to me.
666
00:26:19,605 --> 00:26:21,038
It'll be all right, kid.
667
00:26:21,039 --> 00:26:23,307
I don't want to talk
about me anymore.
668
00:26:23,308 --> 00:26:24,541
How about you?
669
00:26:24,544 --> 00:26:26,242
Did you drop the, uh, L-bomb
670
00:26:26,244 --> 00:26:28,412
on your little alley cat yet?
671
00:26:29,915 --> 00:26:32,115
Let's keep looking.
672
00:26:32,117 --> 00:26:34,184
And to answer your question,
no, I haven't told her.
673
00:26:34,186 --> 00:26:37,454
Saving the lives of two
kids takes precedence.
674
00:26:37,457 --> 00:26:39,856
You could have told her
months ago.
675
00:26:39,858 --> 00:26:42,393
You're scared she won't
say it back.
676
00:26:42,394 --> 00:26:43,727
She will.
677
00:26:43,729 --> 00:26:47,364
So just man up and,
uh, don't be a wuss.
678
00:26:47,365 --> 00:26:51,535
Yes. I think I just found
our plane catcher.
679
00:26:51,537 --> 00:26:52,869
(chair creaking)
Oh!
680
00:26:52,872 --> 00:26:54,070
Should I get Cabe?
681
00:26:54,073 --> 00:26:56,606
Sometimes you're not
the most... graceful.
682
00:26:56,608 --> 00:26:59,477
I'll have you know I was
voted best tumbler
683
00:26:59,479 --> 00:27:00,678
at P.S. 90 in Brooklyn.
684
00:27:00,680 --> 00:27:04,048
Oh... oh!
So, what's up there
685
00:27:04,049 --> 00:27:05,615
that's worth
breaking your neck over?
686
00:27:05,617 --> 00:27:09,185
Emergency landings have a high
probability of starting fires.
687
00:27:09,188 --> 00:27:10,587
I want to help prevent that.
688
00:27:10,589 --> 00:27:15,960
Okay, but I'm looking at
a fire extinguisher right now.
689
00:27:15,961 --> 00:27:18,061
That's a Class-A extinguisher.
690
00:27:18,064 --> 00:27:19,997
Fires involving liquids
and gases,
691
00:27:19,999 --> 00:27:21,198
that'll just spread
the flames.
692
00:27:21,200 --> 00:27:23,500
But the lighthouse was built
with a Halon
693
00:27:23,502 --> 00:27:25,803
fire suppression system.
694
00:27:25,805 --> 00:27:28,672
Okay, now we're ready
to play fireman.
695
00:27:28,673 --> 00:27:30,907
Good, 'cause we found
our runway.
696
00:27:30,910 --> 00:27:33,810
Just west of the lighthouse
is a one-kilometer stretch
697
00:27:33,813 --> 00:27:34,878
with no slope that terminates
698
00:27:34,881 --> 00:27:37,114
between the lighthouse
and the boathouse.
699
00:27:37,115 --> 00:27:39,250
Okay, that'll work.
We can use the palm trees
700
00:27:39,251 --> 00:27:41,317
as pick points
for the fishing nets.
701
00:27:41,319 --> 00:27:43,554
Fishing nets?
702
00:27:43,556 --> 00:27:46,690
Stretchy nylon nets.
They have a lot of give.
703
00:27:46,692 --> 00:27:48,558
They better, because
I'm done with the math.
704
00:27:48,560 --> 00:27:51,729
Griffin and Rachel are going
to experience 40 Gs of force
705
00:27:51,730 --> 00:27:52,930
when they crash.
706
00:27:52,932 --> 00:27:55,132
Ten Gs is on the higher end
of the survivable scale.
707
00:27:55,134 --> 00:27:58,635
Industrial nautical nylon
can cut down the G forces
708
00:27:58,637 --> 00:28:01,638
by, say, 20,
but we still need to lose
709
00:28:01,641 --> 00:28:03,039
another ten Gs,
710
00:28:03,041 --> 00:28:04,375
or else they'll die.
711
00:28:04,376 --> 00:28:06,042
(exhales)
712
00:28:14,945 --> 00:28:17,413
Whiz Kidz, let's do this!
713
00:28:17,414 --> 00:28:18,713
(wheels squeaking)
714
00:28:18,715 --> 00:28:22,151
(groaning)
715
00:28:29,457 --> 00:28:32,497
We got it-- the raft
absorbed 10.02 Gs of force.
716
00:28:32,498 --> 00:28:34,364
(chuckling)
717
00:28:38,135 --> 00:28:41,436
Okay, sweatshirts,
sleeping bags...
718
00:28:41,439 --> 00:28:43,172
And don't forget
the picnic basket.
719
00:28:43,173 --> 00:28:44,339
Wicker's pliable.
720
00:28:44,342 --> 00:28:45,941
Every bit of force
absorption counts.
721
00:28:45,942 --> 00:28:47,375
Now, inflate the raft.
722
00:28:47,377 --> 00:28:48,544
You'll only have a few seconds
to move it into position
723
00:28:48,546 --> 00:28:50,980
before the crash.
RACHEL: All right, got it.
724
00:28:50,981 --> 00:28:53,816
Okay, I-I see the
stretch of grass.
725
00:28:53,817 --> 00:28:55,151
That lady said one kilometer.
726
00:28:55,153 --> 00:28:56,986
It looks a lot
shorter than that.
727
00:28:56,988 --> 00:28:58,319
HAPPY:
It is what we said it is,
728
00:28:58,322 --> 00:29:00,288
so just relax and
line it up with the net,
729
00:29:00,290 --> 00:29:02,958
lower your speed,
and land on your belly.
730
00:29:02,960 --> 00:29:05,728
Yeah, that's not happening.
We need another plan.
731
00:29:05,730 --> 00:29:07,962
There's no other plan,
and this will work.
732
00:29:07,964 --> 00:29:11,232
I'm out. I'm sorry,
but I didn't sign up for this.
733
00:29:11,234 --> 00:29:13,868
I just wanted
734
00:29:13,871 --> 00:29:15,069
a nice weekend with Rachel.
735
00:29:15,071 --> 00:29:17,506
See the Hollywood sign,
the Santa Monica Pier.
736
00:29:17,508 --> 00:29:21,176
And after everything
was perfect...
737
00:29:21,179 --> 00:29:23,244
(quietly): ...I'd ask her
to be my girlfriend.
738
00:29:23,247 --> 00:29:26,080
Ooh, like Ralph and Patty.
739
00:29:26,083 --> 00:29:27,348
(laughs)
740
00:29:27,351 --> 00:29:28,451
CABE: Wait a minute,
you took Rachel
741
00:29:28,452 --> 00:29:30,385
on a moonlight plane ride,
742
00:29:30,387 --> 00:29:31,987
and she's not even your girl?
743
00:29:31,989 --> 00:29:35,191
She's been my best friend
since first grade.
744
00:29:35,192 --> 00:29:38,227
I was gonna ask her tonight,
but...
745
00:29:38,229 --> 00:29:39,795
Everything's a mess.
746
00:29:39,797 --> 00:29:42,397
Look, Griffin, come on, man,
you're too much in your head.
747
00:29:42,400 --> 00:29:44,165
You gotta put aside
all thoughts of Rachel
748
00:29:44,167 --> 00:29:46,568
and focus on the task at hand.
Wrong!
749
00:29:46,570 --> 00:29:48,903
You've been waiting on this
since grade school?
750
00:29:48,905 --> 00:29:50,472
Get over it already.
751
00:29:50,474 --> 00:29:54,276
You're scared that she won't
say it back, but she will.
752
00:29:54,278 --> 00:29:56,846
Now man up and quit
being a wuss and tell her.
753
00:29:56,847 --> 00:29:59,214
At least, that's the advice
that I got.
754
00:29:59,217 --> 00:30:00,281
Advice on what?
755
00:30:00,284 --> 00:30:04,252
On you.
I'm in love with you, okay?
756
00:30:04,255 --> 00:30:06,422
I was gonna
tell you proper
757
00:30:06,423 --> 00:30:08,156
when this is all over, but...
758
00:30:08,159 --> 00:30:10,859
I'm head over heels
for you, kid.
759
00:30:11,996 --> 00:30:14,363
I love you, too.
760
00:30:17,835 --> 00:30:19,434
CABE:
Okay, Griffin,
761
00:30:19,436 --> 00:30:22,304
my cards are on the table.
762
00:30:22,306 --> 00:30:26,275
CABE:
It's your turn.
763
00:30:26,277 --> 00:30:29,278
Rachel, I need
to say something.
764
00:30:32,215 --> 00:30:35,150
Hey... um...
765
00:30:35,152 --> 00:30:38,554
Rachel, you've been
my best friend
766
00:30:38,556 --> 00:30:40,522
since we were six years old.
767
00:30:43,493 --> 00:30:46,261
I've been in love with you
since we were seven.
768
00:30:46,263 --> 00:30:47,695
If we're gonna die,
769
00:30:47,698 --> 00:30:49,131
I don't want to die
without you knowing,
770
00:30:49,133 --> 00:30:51,165
so, uh...
771
00:30:51,508 --> 00:30:53,875
now you know.
772
00:30:57,280 --> 00:31:00,915
I've known since we were six.
773
00:31:00,917 --> 00:31:03,919
I love you, too.
774
00:31:03,921 --> 00:31:05,319
CABE:
Attaboy.
775
00:31:05,321 --> 00:31:07,890
Now you got something special
to live for, don't you?
776
00:31:07,892 --> 00:31:10,525
Yes, sir, I do.
777
00:31:10,527 --> 00:31:12,928
Okay, making my approach.
778
00:31:12,930 --> 00:31:14,061
Is that him?
779
00:31:14,064 --> 00:31:15,998
HAPPY: Uh, yeah.
He's going too fast.
780
00:31:16,000 --> 00:31:17,266
Griffin, lower the speed.
781
00:31:17,268 --> 00:31:20,335
I'm trying,
but the flaps aren't responding.
782
00:31:20,336 --> 00:31:22,436
Wha-- checking them now.
783
00:31:27,044 --> 00:31:28,911
I know what Happy would say
if she saw this.
784
00:31:28,913 --> 00:31:30,378
I'd say “not good.” What is it?
785
00:31:30,381 --> 00:31:31,413
WALTER:
Well, when the float broke,
786
00:31:31,414 --> 00:31:32,614
a shard must've have hit
the flap
787
00:31:32,615 --> 00:31:33,981
and damaged it. We can't fix it.
788
00:31:33,983 --> 00:31:35,917
Then we're stuck up here.
SYLVESTER: Not for long.
789
00:31:35,920 --> 00:31:37,719
I've been keeping a tab
on you guys.
790
00:31:37,721 --> 00:31:39,788
You're gonna run out of fuel
in ten minutes.
791
00:31:39,789 --> 00:31:41,589
WALTER:
Okay. We have about ten minutes
792
00:31:41,592 --> 00:31:43,025
to figure out
how to land a busted plane
793
00:31:43,027 --> 00:31:44,159
before it runs out of fuel.
794
00:31:44,161 --> 00:31:45,493
We can't just sit here
795
00:31:45,496 --> 00:31:47,663
and watch them circle
until they crash.
796
00:31:47,664 --> 00:31:48,763
Excuse me?
797
00:31:48,766 --> 00:31:49,830
No, not now.
798
00:31:49,833 --> 00:31:51,365
But I have a question.
(stammers)
799
00:31:51,367 --> 00:31:52,667
The brownies are in
the cabinet, okay?
800
00:31:52,670 --> 00:31:54,102
Not my question.
801
00:31:54,104 --> 00:31:57,405
What I was gonna ask is, if you
know the plane's gonna crash,
802
00:31:57,407 --> 00:31:59,040
why not leave the plane?
803
00:31:59,042 --> 00:32:00,842
Wayne, now's not a good time.
804
00:32:00,844 --> 00:32:04,645
No, hold on. Meatball might have
a point. Uh, g-go on?
805
00:32:04,647 --> 00:32:06,682
You can catch them like an egg
in an egg toss.
806
00:32:06,683 --> 00:32:07,715
What?
807
00:32:07,718 --> 00:32:09,017
Or not.
808
00:32:09,019 --> 00:32:10,152
I'm not sure.
809
00:32:10,153 --> 00:32:14,323
Meatball, you are brilliant.
810
00:32:14,325 --> 00:32:15,923
Hey, Walter, you're talking
about human beings
811
00:32:15,925 --> 00:32:18,226
plummeting to Earth, not eggs.
812
00:32:18,228 --> 00:32:20,261
I did it from a space capsule.
813
00:32:20,263 --> 00:32:22,564
Yeah, but these guys don't
have a body of water
814
00:32:22,566 --> 00:32:24,132
or a torpedo to
break their fall.
815
00:32:24,134 --> 00:32:25,534
They just have a fall
to break their neck.
816
00:32:25,536 --> 00:32:26,934
WALTER:
Wrong.
817
00:32:26,936 --> 00:32:29,070
If we flip the nets from facing
the ocean to facing the sky,
818
00:32:29,073 --> 00:32:30,471
then it should have enough give
819
00:32:30,473 --> 00:32:32,441
to catch them
without killing them.
820
00:32:32,442 --> 00:32:33,842
Wha-- no, that is insane.
821
00:32:33,844 --> 00:32:35,242
That's never gonna work.
822
00:32:35,244 --> 00:32:37,778
It did work.
In 2016, a daredevil jumped
823
00:32:37,780 --> 00:32:40,382
from 25,000 feet,
without a parachute,
824
00:32:40,384 --> 00:32:42,784
and landed in a net
suspended off the ground.
825
00:32:42,786 --> 00:32:44,419
Right, well, that-that jump
was planned well in advance.
826
00:32:44,421 --> 00:32:47,455
These kids can't jump a second
too early or a second too late.
827
00:32:47,458 --> 00:32:48,957
TOBY: Sly, you up for this?
I don't know.
828
00:32:48,959 --> 00:32:50,392
There's too many variables.
829
00:32:50,394 --> 00:32:52,527
Wind speed, altitude,
wind direction.
830
00:32:52,528 --> 00:32:54,829
I need real time data,
and I can't get that information
831
00:32:54,832 --> 00:32:55,963
from any book.
832
00:32:55,965 --> 00:32:58,400
T-The lighthouse doubled
as a weather station.
833
00:32:58,402 --> 00:32:59,634
The equipment's
still functioning.
834
00:32:59,635 --> 00:33:00,969
Allie, little help?
835
00:33:00,971 --> 00:33:03,771
I'll get the other end
of the net. You get this end.
836
00:33:03,773 --> 00:33:05,874
Uh, what about us?
837
00:33:05,875 --> 00:33:07,909
You need to prepare
to put the plane into a stall.
838
00:33:07,911 --> 00:33:10,011
It's the only way to get
your speed close to zero
839
00:33:10,013 --> 00:33:11,313
relative to the ground.
840
00:33:11,315 --> 00:33:13,382
Just pull on the stick
until the nose is perpendicular
841
00:33:13,384 --> 00:33:15,282
to the ground,
so that there's no lift,
842
00:33:15,285 --> 00:33:17,085
and the plane will fall back
to Earth.
843
00:33:17,086 --> 00:33:19,855
Okay, uh, we got numbers.
844
00:33:19,856 --> 00:33:21,589
Wind speed's
three miles per hour.
845
00:33:21,592 --> 00:33:22,790
The temperature is 62 degrees.
846
00:33:22,792 --> 00:33:23,892
Wind direction, Allie?
847
00:33:23,894 --> 00:33:25,961
Uh, north by northwest.
848
00:33:25,962 --> 00:33:27,628
Okay, almost there.
849
00:33:27,631 --> 00:33:29,698
Griffin, you need
to stall the plane
850
00:33:29,700 --> 00:33:31,432
200 meters north of the net.
851
00:33:31,434 --> 00:33:33,602
All right, pointing the lantern
at the net now.
852
00:33:34,771 --> 00:33:37,638
Net's up and we got over
seven feet of stretch!
853
00:33:37,641 --> 00:33:39,607
GRIFFIN: Good, because
we're running out of fuel.
854
00:33:39,609 --> 00:33:41,809
Making my approach now.
855
00:33:45,648 --> 00:33:46,781
Okay, Griffin?
856
00:33:46,784 --> 00:33:48,250
Two things to keep in mind.
857
00:33:48,251 --> 00:33:50,251
One, you'll have to tie off
the stick,
858
00:33:50,253 --> 00:33:52,721
and you'll only have
one second to jump,
859
00:33:52,722 --> 00:33:54,322
and you can't be fiddling
with the controls.
860
00:33:54,324 --> 00:33:56,857
I can use my belt.
861
00:33:56,859 --> 00:33:58,894
And two, you guys have to jump
at the same time.
862
00:33:58,895 --> 00:34:00,561
If you don't,
whoever lands first will get
863
00:34:00,564 --> 00:34:02,897
all the net's stretch,
and whoever lands second...
864
00:34:02,900 --> 00:34:05,133
They'll be Humpty Dumpty.
865
00:34:06,002 --> 00:34:08,804
We've been in sync
for a long time now.
866
00:34:08,806 --> 00:34:11,840
We can do this.
867
00:34:15,545 --> 00:34:17,612
TOBY: Let's get these lovebirds
on the ground
868
00:34:17,614 --> 00:34:18,880
so they can smooch already, huh?
869
00:34:18,882 --> 00:34:20,715
We should get down there.
870
00:34:20,717 --> 00:34:22,876
RALPH: Birdroni's numbers say
Griffin should pull up...
871
00:34:23,253 --> 00:34:24,853
Now!
Now!
872
00:34:24,855 --> 00:34:25,855
Now.
873
00:34:29,960 --> 00:34:31,326
Okay, stick's in place!
874
00:34:31,327 --> 00:34:32,460
Go, go!
875
00:34:36,132 --> 00:34:37,465
(grunts)
876
00:34:40,170 --> 00:34:41,135
The plane stalled!
877
00:34:41,137 --> 00:34:43,637
WALTER:
Get ready to jump on my count.
878
00:34:48,846 --> 00:34:51,679
Three, two, one.
879
00:34:52,815 --> 00:34:54,382
Go!
880
00:34:56,420 --> 00:34:58,786
(both screaming)
881
00:35:05,581 --> 00:35:08,358
(both screaming)
882
00:35:19,969 --> 00:35:21,434
Man, this is tense.
883
00:35:21,436 --> 00:35:22,802
Quiet.
884
00:35:22,804 --> 00:35:25,672
I-I used to get nervous waiting
for a pop fly to come at me,
885
00:35:25,673 --> 00:35:26,873
but this is ridiculous.
886
00:35:26,876 --> 00:35:28,108
Shh!
887
00:35:29,677 --> 00:35:30,911
Ralph, plane?
888
00:35:30,913 --> 00:35:32,445
Fell a few hundred feet
and caught an updraft
889
00:35:32,447 --> 00:35:33,780
and glided out to sea.
890
00:35:33,782 --> 00:35:36,115
Guys on the ground should
have a visual any moment now.
891
00:35:36,117 --> 00:35:39,219
Ugh, this is too
tense, even for us.
892
00:35:39,221 --> 00:35:40,853
Hang in there, big guy.
893
00:35:40,856 --> 00:35:42,922
Thank you, Meatball.
894
00:35:42,925 --> 00:35:45,358
You know what? Thank you all.
895
00:35:45,360 --> 00:35:47,628
I have not been patient today,
896
00:35:47,630 --> 00:35:49,563
and you've all comported
yourselves admirably,
897
00:35:49,565 --> 00:35:50,864
despite my failings.
898
00:35:50,865 --> 00:35:53,000
You've even helped.
899
00:35:53,001 --> 00:35:54,934
True Whiz Kidz.
900
00:35:54,936 --> 00:35:56,402
You okay?
901
00:35:56,405 --> 00:35:59,139
We convinced two healthy teens
to jump out of a plane.
902
00:35:59,141 --> 00:36:01,141
Is that even legal?
903
00:36:02,010 --> 00:36:03,342
There!
904
00:36:04,112 --> 00:36:06,346
ALLIE:
That's them?
905
00:36:06,347 --> 00:36:07,447
Are you sure?
906
00:36:07,449 --> 00:36:09,248
They're so... tiny.
907
00:36:09,251 --> 00:36:11,083
They're getting bigger fast.
908
00:36:11,085 --> 00:36:13,253
HAPPY:
Hey, where are you going?
909
00:36:13,255 --> 00:36:15,621
Look, I trust Sly's math
and all, but if he's off,
910
00:36:15,623 --> 00:36:17,557
this is not how
I want to go out.
911
00:36:20,528 --> 00:36:22,061
CABE:
Crap, that really is them.
912
00:36:22,063 --> 00:36:24,264
(screaming)
913
00:36:26,302 --> 00:36:28,501
(gasping)
914
00:36:33,576 --> 00:36:35,909
Are they okay?
915
00:36:39,748 --> 00:36:41,648
(gasping, laughing)
916
00:36:41,650 --> 00:36:42,782
Yes!
Oh!
917
00:36:42,784 --> 00:36:44,585
Congrats, Sly!
918
00:36:44,586 --> 00:36:46,552
(cheering, clapping)
919
00:36:46,554 --> 00:36:47,920
(chuckles)
920
00:36:49,490 --> 00:36:50,489
Okay.
921
00:36:50,492 --> 00:36:52,125
I feel like that's over now.
922
00:36:52,126 --> 00:36:54,393
MEATBALL:
No, it's not.
923
00:36:55,396 --> 00:36:57,563
(both laughing)
924
00:37:02,204 --> 00:37:05,038
Man, what a first date, huh?
925
00:37:07,876 --> 00:37:09,576
That kid's got game.
926
00:37:09,577 --> 00:37:11,744
So do you.
927
00:37:16,818 --> 00:37:17,951
Not now.
928
00:37:17,952 --> 00:37:20,219
We got to take the net down.
929
00:37:22,324 --> 00:37:25,958
That's what happens
once you're married.
930
00:37:28,197 --> 00:37:29,996
(laser sound)
931
00:37:29,998 --> 00:37:31,465
Hello, keen viewers.
932
00:37:31,467 --> 00:37:32,699
My name is Walter O'Brien,
933
00:37:32,701 --> 00:37:34,668
and you're watching
Walt's Whiz Kidz.
934
00:37:34,670 --> 00:37:37,804
Now, today we'll be using
the classic egg drop experiment
935
00:37:37,806 --> 00:37:40,907
to demonstrate
what principles of physics?
936
00:37:40,909 --> 00:37:44,577
ALL: Creating drag to reduce
the force upon landing.
937
00:37:44,579 --> 00:37:46,579
WALTER:
That's exactly right.
938
00:37:46,581 --> 00:37:48,148
Now, we will be right back
with you
939
00:37:48,150 --> 00:37:49,650
to walk you through the steps.
940
00:37:49,652 --> 00:37:51,518
But remember,
if you have a science problem,
941
00:37:51,519 --> 00:37:54,121
don't take just any old kid
along with you to help.
942
00:37:54,123 --> 00:37:55,755
Take a whiz.
943
00:37:55,757 --> 00:37:57,324
(whirring sound)
944
00:38:02,530 --> 00:38:04,530
Um... s...
945
00:38:04,532 --> 00:38:05,766
Well said.
946
00:38:05,768 --> 00:38:07,067
Thank you, Toby.
947
00:38:07,068 --> 00:38:08,135
And...?
948
00:38:08,137 --> 00:38:10,003
(door opens)
949
00:38:10,005 --> 00:38:11,737
Hello, everyone.
950
00:38:11,739 --> 00:38:14,608
(door closes)
951
00:38:15,844 --> 00:38:17,943
I go should see
how Patty's doing.
952
00:38:17,945 --> 00:38:19,079
Yeah, I should pack.
953
00:38:19,081 --> 00:38:21,280
Yeah, I don't make excuses.
954
00:38:28,990 --> 00:38:30,556
FLORENCE: I have
positive news.
955
00:38:30,559 --> 00:38:33,059
After the electricity
came back on,
956
00:38:33,061 --> 00:38:36,063
I was able to teleconference
my investors.
957
00:38:36,065 --> 00:38:40,367
I was direct, as you suggested.
958
00:38:40,369 --> 00:38:42,501
And they've agreed to fund me.
959
00:38:42,503 --> 00:38:44,737
Florence, that's wonderful.
960
00:38:44,739 --> 00:38:46,273
Well, I owe you thanks.
961
00:38:46,275 --> 00:38:49,576
And I-I owe you an apology.
962
00:38:49,577 --> 00:38:52,813
I was, I was a bit short with
you, and I shouldn't have been.
963
00:38:52,815 --> 00:38:54,114
Yes.
964
00:38:54,115 --> 00:38:55,882
I noticed.
965
00:38:55,884 --> 00:38:58,585
I was worried that maybe
I had offended you.
966
00:38:58,586 --> 00:38:59,619
No, you didn't.
967
00:38:59,621 --> 00:39:00,686
You did nothing wrong.
968
00:39:00,688 --> 00:39:02,121
I was upset
about something else,
969
00:39:02,123 --> 00:39:06,226
something entirely not your
fault, and I took it out on you.
970
00:39:06,228 --> 00:39:09,528
That is illogical.
971
00:39:09,530 --> 00:39:11,297
But I'm relieved.
972
00:39:11,300 --> 00:39:13,065
I don't have
many friends,
973
00:39:13,068 --> 00:39:16,503
and I thought
you had become one.
974
00:39:16,505 --> 00:39:18,204
I have.
975
00:39:18,206 --> 00:39:20,873
Splendid.
976
00:39:20,876 --> 00:39:22,842
(chuckles softly)
977
00:39:22,844 --> 00:39:26,480
Well, I'll see
you tomorrow.
978
00:39:29,485 --> 00:39:31,083
(door closes)
979
00:39:31,085 --> 00:39:32,518
Great. Thank you.
980
00:39:32,521 --> 00:39:34,121
Checked in with
West Altadenia.
981
00:39:34,123 --> 00:39:35,188
Like L.A. county,
982
00:39:35,190 --> 00:39:36,889
they've got cell towers back up,
983
00:39:36,891 --> 00:39:38,657
and expect full power
by morning.
984
00:39:38,659 --> 00:39:39,726
Excellent. And the Whiz Kidz?
985
00:39:39,728 --> 00:39:41,293
Melanie and Tracy are home,
986
00:39:41,295 --> 00:39:43,130
and Meatball's calling his dad
from the trailer.
987
00:39:43,132 --> 00:39:44,530
Great job, guys.
988
00:39:44,532 --> 00:39:45,898
I was just wrangling the kids.
989
00:39:45,900 --> 00:39:47,099
Ralph really helped, though.
990
00:39:47,101 --> 00:39:48,635
Oh, no. Everyone contributed.
991
00:39:48,637 --> 00:39:49,668
Even Meatball.
992
00:39:49,670 --> 00:39:52,706
I think you make a good team.
993
00:39:52,708 --> 00:39:55,275
Maybe Ralph could
help you running
994
00:39:55,277 --> 00:39:56,943
my reelection campaign.
995
00:39:56,945 --> 00:39:58,478
Y-You'll run again next year?
996
00:39:58,480 --> 00:40:00,514
Our science club just helped
save two lives.
997
00:40:00,516 --> 00:40:01,847
We're making a difference.
998
00:40:01,849 --> 00:40:05,351
You up for being my
assistant campaign manager?
999
00:40:05,353 --> 00:40:06,719
It'll be really long hours
1000
00:40:06,722 --> 00:40:07,920
working together.
1001
00:40:07,922 --> 00:40:09,121
You have the time?
1002
00:40:09,123 --> 00:40:11,358
I-I'll make the time.
1003
00:40:11,360 --> 00:40:12,659
Excelsior.
1004
00:40:12,661 --> 00:40:15,528
Now, how about some
celebration milkshakes, huh?
1005
00:40:19,300 --> 00:40:20,534
Yes.
SYLVESTER: Paige?
1006
00:40:20,536 --> 00:40:22,034
I'm taking the kids
to Kovelsky's.
1007
00:40:22,036 --> 00:40:23,936
Be back in an hour.
PAIGE: Uh, bring me a chocolate?
1008
00:40:23,938 --> 00:40:26,139
(door opens, closes)
1009
00:40:28,076 --> 00:40:29,376
You hiding back here?
1010
00:40:29,378 --> 00:40:30,577
No.
1011
00:40:30,579 --> 00:40:32,045
Yes, you are.
1012
00:40:32,047 --> 00:40:34,713
You're hiding because the woman
you dreamed about
1013
00:40:34,715 --> 00:40:36,650
and your crazy girlfriend
were talking.
1014
00:40:36,652 --> 00:40:37,983
And if I were you,
I'd hide, too.
1015
00:40:37,985 --> 00:40:39,351
You would?
1016
00:40:39,353 --> 00:40:40,619
Yep.
1017
00:40:40,621 --> 00:40:43,155
Okay.
1018
00:40:43,157 --> 00:40:47,260
Because I was unreasonable.
1019
00:40:47,262 --> 00:40:48,728
And insecure.
1020
00:40:48,730 --> 00:40:50,197
And wrong.
1021
00:40:50,199 --> 00:40:52,331
Walter, I saw two teens today
trust each other
1022
00:40:52,333 --> 00:40:54,034
with their lives,
jumping as one,
1023
00:40:54,036 --> 00:40:57,603
so I should easily be able to
trust you with a stupid dream.
1024
00:40:57,606 --> 00:40:59,972
The dream wasn't totally stupid.
1025
00:40:59,974 --> 00:41:01,842
Okay...
1026
00:41:01,844 --> 00:41:04,110
When I was almost dying,
my subconscious knew
1027
00:41:04,112 --> 00:41:05,878
t-the only way out
1028
00:41:05,880 --> 00:41:08,148
was to find you.
I-I trusted you
1029
00:41:08,150 --> 00:41:11,784
to bring me back
from the brink of death.
1030
00:41:13,155 --> 00:41:15,322
And I trust you.
1031
00:41:17,458 --> 00:41:22,795
You know, Sly and the kids
won't be back for an hour.
1032
00:41:24,266 --> 00:41:26,032
Hmm.
1033
00:41:26,034 --> 00:41:27,666
MEATBALL: My father says
that the solar flare
1034
00:41:27,668 --> 00:41:28,902
messed with
the wiring
1035
00:41:28,903 --> 00:41:32,172
in his electric car,
so I'm sleeping over.
1036
00:41:32,173 --> 00:41:34,407
(quietly):
Damn it.
1037
00:41:35,851 --> 00:41:42,751
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
70919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.