Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,510 --> 00:00:02,930
- He's good though. How old is he?
- 14.
2
00:00:02,980 --> 00:00:05,580
I wanted you to see
this place one last time.
3
00:00:06,140 --> 00:00:08,340
And to give you one more...
4
00:00:10,860 --> 00:00:13,690
Jo-Jo won't be happy till she's
a mother and I want her to be.
5
00:00:13,740 --> 00:00:16,980
Leave the folder on the desk.
I'll get your money today.
6
00:00:18,100 --> 00:00:19,810
Did kids get hurt in the house?
7
00:00:19,860 --> 00:00:23,810
- Yes.
- There was a red car parked there from time to time.
8
00:00:23,860 --> 00:00:26,610
You really don't need more bad publicity.
9
00:00:26,660 --> 00:00:28,530
What's it worth? For these
not to reach the police.
10
00:00:28,580 --> 00:00:32,660
I sneaked into Dr Lewis's office and
it says he was in a car accident.
11
00:00:33,700 --> 00:00:35,420
No accident?
12
00:00:40,660 --> 00:00:42,660
This way.
13
00:00:48,820 --> 00:00:52,010
You're going to see nine men.
I want you to say if one of them
14
00:00:52,060 --> 00:00:54,260
is the man that you saw with the red car.
15
00:00:56,500 --> 00:00:58,500
Understand?
16
00:00:59,100 --> 00:01:01,100
You can see them but they can't see you.
17
00:01:08,340 --> 00:01:10,060
Take your time.
18
00:01:17,420 --> 00:01:19,370
It's number seven.
19
00:01:19,420 --> 00:01:21,330
You're certain?
20
00:01:21,380 --> 00:01:22,970
I think so.
21
00:01:23,020 --> 00:01:25,530
Thinking so is not the
same as being certain.
22
00:01:25,580 --> 00:01:27,340
No, it's him.
23
00:01:28,500 --> 00:01:30,500
Number seven, I am certain.
24
00:01:45,140 --> 00:01:46,850
The guy who sent you these pictures,
25
00:01:46,900 --> 00:01:48,780
he tried to blackmail me.
26
00:01:49,420 --> 00:01:51,410
I want to report him for extortion.
27
00:01:51,460 --> 00:01:53,930
Shouldn't you be more
concerned about what's in them
28
00:01:53,980 --> 00:01:55,370
than who took them?
29
00:01:55,420 --> 00:01:57,580
Where's Karim? Is he alive?
30
00:01:58,460 --> 00:02:00,890
I gave him a lift, I dropped
him off and I drove home.
31
00:02:00,940 --> 00:02:02,250
It's as simple as that.
32
00:02:02,300 --> 00:02:05,260
Like you did with Billy?
And now he's dead.
33
00:02:08,020 --> 00:02:11,210
Last time we talked, you said
you didn't drive Karim home.
34
00:02:11,260 --> 00:02:14,810
- I know. I lied.
- Why, if all you did was drive him home?
35
00:02:14,860 --> 00:02:16,850
It was a reflex. I didn't think.
36
00:02:16,900 --> 00:02:19,650
- I didn't want to get involved.
- Where are you holding Karim?
37
00:02:19,700 --> 00:02:22,730
I protest at your tone. There
is no evidence Mr Whitman...
38
00:02:22,780 --> 00:02:25,250
We have a witness picking
him out at a line-up,
39
00:02:25,300 --> 00:02:28,810
placing him in a house where
multiple murders were committed.
40
00:02:28,860 --> 00:02:31,690
Mr Whitman's face has been on every TV
41
00:02:31,740 --> 00:02:33,730
and front page for the past week.
42
00:02:33,780 --> 00:02:36,690
95% of the population would
probably have picked him out.
43
00:02:36,740 --> 00:02:38,940
Maybe you can explain this as well?
44
00:02:40,020 --> 00:02:43,610
- What about it?
- We found it in this box at the crime scene.
45
00:02:43,660 --> 00:02:45,570
We traced it back to the importer
46
00:02:45,620 --> 00:02:49,300
and he said it was sent to Red Cow Gifts.
47
00:02:51,020 --> 00:02:53,050
Last time we checked, it was your company.
48
00:02:53,100 --> 00:02:55,210
Red Cow Gifts receives
thousands of parcels.
49
00:02:55,260 --> 00:02:56,810
It employs hundreds of people.
50
00:02:56,860 --> 00:02:59,570
Anyone could have taken it -
if it made it to the warehouse.
51
00:02:59,620 --> 00:03:02,370
- Where's Karim?
- Yanis, end this.
52
00:03:02,420 --> 00:03:04,450
No, it's all right, I'm
gonna end it for you.
53
00:03:04,500 --> 00:03:06,890
Vince Whitman, you're under
arrest on suspicion of murdering
54
00:03:06,940 --> 00:03:09,540
Leo Priestly, Billy
Johnson and Luke Howell.
55
00:03:15,860 --> 00:03:18,780
We'll be holding you
in custody for 48 hours.
56
00:03:21,140 --> 00:03:23,770
Mr Whitman has expressed some disquiet.
57
00:03:23,820 --> 00:03:25,130
About what?
58
00:03:25,180 --> 00:03:28,420
That he's not being dealt
with entirely impartially.
59
00:03:29,220 --> 00:03:30,610
Why wouldn't he be?
60
00:03:30,660 --> 00:03:33,220
Because your boss is
sleeping with my wife.
61
00:03:35,100 --> 00:03:37,090
- Rav?
- No, the other one.
62
00:03:37,140 --> 00:03:39,900
Tom... Tim. Her chairman.
63
00:03:41,900 --> 00:03:45,130
We thought it best if someone
working on the case knew,
64
00:03:45,180 --> 00:03:48,060
in order to ensure it's
handled professionally.
65
00:04:32,060 --> 00:04:34,610
He was the last person to see
Billy and, as far as we know,
66
00:04:34,660 --> 00:04:37,210
- the last one to see Karim.
- And he fits the profile.
67
00:04:37,260 --> 00:04:39,690
Fitting the profile isn't
gonna convict him, though.
68
00:04:39,740 --> 00:04:41,490
He knew the other two boys.
69
00:04:41,540 --> 00:04:43,090
We need links to the other victims.
70
00:04:43,140 --> 00:04:46,250
Finding Karim is top priority
cos he could still be alive.
71
00:04:46,300 --> 00:04:49,490
So he's lost the safe house.
Does he have other properties?
72
00:04:49,540 --> 00:04:51,330
We're searching everything
connected to him.
73
00:04:51,380 --> 00:04:53,450
I'm looking into his
finances, to connect him
74
00:04:53,500 --> 00:04:56,930
to any purchases of medical
equipment, Polaroid film,
75
00:04:56,980 --> 00:04:59,180
sedatives - anything
we found in that house.
76
00:04:59,780 --> 00:05:03,770
- Carry on.
- Where are we at with that PostFeed24 video?
77
00:05:03,820 --> 00:05:07,210
The fact it's on a server in the
Ukraine makes it very difficult.
78
00:05:07,260 --> 00:05:09,410
So he's connected to
two victims, the toys,
79
00:05:09,460 --> 00:05:11,570
and we've got an
eyewitness but we need more.
80
00:05:11,620 --> 00:05:14,210
- Guys, I need you to get on it.
- Just one thing.
81
00:05:14,260 --> 00:05:17,090
Don't make it public that
we're investigating Vince
82
00:05:17,140 --> 00:05:18,970
until we can prove that he's involved.
83
00:05:19,020 --> 00:05:23,170
Really? Cos when it leaked we
were investigating Phil Dawkins,
84
00:05:23,220 --> 00:05:25,530
you told me there was no
harm in the press finding out
85
00:05:25,580 --> 00:05:27,290
because it showed we were working.
86
00:05:27,340 --> 00:05:29,730
Phil Dawkins was a convicted paedophile.
87
00:05:29,780 --> 00:05:31,300
And you didn't know his wife.
88
00:05:33,180 --> 00:05:35,700
Whitman told me you've
been sleeping with his.
89
00:05:38,980 --> 00:05:41,900
Haven't we all had suspects
hurl accusations at us?
90
00:05:44,180 --> 00:05:46,860
But we don't listen to
talk like that, do we?
91
00:05:49,500 --> 00:05:53,020
Go after Whitman with everything
but keep it to yourselves, OK?
92
00:07:25,620 --> 00:07:27,420
Marcella, are you OK?
93
00:07:28,420 --> 00:07:30,650
What's happened?
94
00:07:30,700 --> 00:07:34,060
- You want me to go and get someone?
- No.
95
00:07:37,500 --> 00:07:38,940
Is this about Tim?
96
00:07:40,260 --> 00:07:43,260
Jason, my kids, my health, Tim.
97
00:07:52,860 --> 00:07:54,860
Not a word of this to anyone.
98
00:07:55,900 --> 00:07:58,580
Alan Summers is waiting
for you in the canteen.
99
00:07:59,540 --> 00:08:01,300
All right, make it quick, I'm busy.
100
00:08:02,700 --> 00:08:06,930
- I think something might have happened to Reg.
- Why?
101
00:08:06,980 --> 00:08:09,130
Yesterday I went to the office for a bit.
102
00:08:09,180 --> 00:08:10,810
When I got home he wasn't there.
103
00:08:10,860 --> 00:08:13,130
Found this in his bedroom this morning.
104
00:08:13,180 --> 00:08:15,180
- What is it?
- It's a letter.
105
00:08:16,140 --> 00:08:19,420
A uh... confession...
about the girl.
106
00:08:21,180 --> 00:08:22,660
- Debbie Canavan?
- Yeah.
107
00:08:24,300 --> 00:08:26,450
So she did go to his
house after the concert?
108
00:08:26,500 --> 00:08:28,490
Apparently.
109
00:08:28,540 --> 00:08:30,290
And he's never mentioned this to you?
110
00:08:30,340 --> 00:08:32,410
No. Never.
111
00:08:32,460 --> 00:08:34,460
Why now?
112
00:08:37,100 --> 00:08:40,140
He hasn't got long. Cancer.
113
00:08:41,940 --> 00:08:44,450
And I guess finding the boy in the wall,
114
00:08:44,500 --> 00:08:46,780
well, must have sparked something off.
115
00:08:51,860 --> 00:08:55,010
Says that he buried her in the garden.
116
00:08:55,060 --> 00:08:58,210
We've dug it up twice. There's nothing.
117
00:08:58,260 --> 00:08:59,660
Yeah.
118
00:09:00,540 --> 00:09:03,810
But you do know that it was a
much bigger garden in the '80s?
119
00:09:03,860 --> 00:09:05,610
No, how?
120
00:09:05,660 --> 00:09:08,970
The council bought a lump of it
to build a cycle path out back
121
00:09:09,020 --> 00:09:11,020
about ten, 12 years ago.
122
00:09:17,620 --> 00:09:19,820
We've been looking in the wrong place.
123
00:09:33,640 --> 00:09:35,550
So, Reg did kill her?
124
00:09:35,600 --> 00:09:37,800
Well, he found her on the
sofa when he woke up.
125
00:09:39,120 --> 00:09:41,120
It was probably an overdose.
126
00:09:41,760 --> 00:09:44,430
And then decided to bury
her body in the garden.
127
00:09:44,480 --> 00:09:46,280
Yep.
128
00:09:48,320 --> 00:09:49,950
Did he have sex with her?
129
00:09:50,000 --> 00:09:53,310
No, all the letter says is
that they drank and took drugs.
130
00:09:53,360 --> 00:09:55,360
It's bad enough she was only 14.
131
00:09:56,600 --> 00:10:00,190
So, we've got Debbie Canavan
buried in the garden in 1986
132
00:10:00,240 --> 00:10:04,560
and then over 30 years
later, Leo Priestly in a wall.
133
00:10:06,120 --> 00:10:08,120
They could be connected.
134
00:10:10,640 --> 00:10:14,270
Right, we're arresting Reg
Reynolds for manslaughter.
135
00:10:14,320 --> 00:10:17,310
He's gone missing, so he may
have tried to harm himself.
136
00:10:17,360 --> 00:10:19,870
I need people to check
hospitals and emergency rooms.
137
00:10:19,920 --> 00:10:21,910
We don't think he killed
Leo and the others?
138
00:10:21,960 --> 00:10:23,550
Surely he would have confessed?
139
00:10:23,600 --> 00:10:25,910
But can two bodies in one
house be a coincidence?
140
00:10:25,960 --> 00:10:28,760
I need you guys to still
concentrate on Whitman, right?
141
00:10:33,280 --> 00:10:35,430
OK, does Whitman know Reg?
142
00:10:35,480 --> 00:10:38,670
You know, does he hold a
grudge against him or something?
143
00:10:38,720 --> 00:10:41,110
He could have known Debbie Canavan.
144
00:10:41,160 --> 00:10:42,590
She was a year younger than him.
145
00:10:42,640 --> 00:10:45,710
They both lived in Bermondsey
at the same time. It's possible.
146
00:10:45,760 --> 00:10:48,040
All right. Well, get on it.
147
00:10:48,720 --> 00:10:51,630
But it's 1986. It's not like I
can check their social media.
148
00:10:51,680 --> 00:10:54,070
What about parents, siblings or friends?
149
00:10:54,120 --> 00:10:55,870
Parents are both dead.
150
00:10:55,920 --> 00:10:57,920
She had a sister.
151
00:10:59,640 --> 00:11:01,110
Come in.
152
00:11:03,000 --> 00:11:04,830
Dr Lewis. Excuse me.
153
00:11:04,880 --> 00:11:06,880
Um... It's about Joel.
154
00:11:07,720 --> 00:11:10,590
I know what you said but I
think you should see this.
155
00:11:10,640 --> 00:11:12,840
He's actually spelled something out.
156
00:11:15,320 --> 00:11:17,390
- "No accident."
- Yeah.
157
00:11:17,440 --> 00:11:19,550
And he had an accident
when he was younger.
158
00:11:19,600 --> 00:11:22,760
- In Norway.
- How do you know about that?
159
00:11:24,400 --> 00:11:27,790
Someone must have told me when
I first started here, I guess.
160
00:11:27,840 --> 00:11:30,910
So, you continue to see him,
despite my clear instructions?
161
00:11:30,960 --> 00:11:32,960
Please. My brother and I...
162
00:11:33,960 --> 00:11:35,950
He's just been fired from his job.
163
00:11:36,000 --> 00:11:38,800
He would be really, really
mad at me if I lost this.
164
00:11:45,040 --> 00:11:47,030
Yes?
165
00:11:47,080 --> 00:11:50,240
OK. Send them in.
166
00:11:55,320 --> 00:11:57,630
I may have misjudged this situation,
167
00:11:57,680 --> 00:12:00,360
so I'll take no further action for now.
168
00:12:01,440 --> 00:12:04,430
But let's just keep this to ourselves
169
00:12:04,480 --> 00:12:07,710
until I've decided the
best way for us to proceed.
170
00:12:07,760 --> 00:12:09,760
- Thank you.
- I'll keep this.
171
00:12:11,360 --> 00:12:12,920
OK.
172
00:12:27,520 --> 00:12:28,990
Are you certain it's her?
173
00:12:29,040 --> 00:12:31,310
We haven't been able to
formally identify the body.
174
00:12:31,360 --> 00:12:34,000
This is her. It is your sister.
175
00:12:38,040 --> 00:12:41,360
I never thought I'd actually
find out what happened to her.
176
00:12:43,280 --> 00:12:45,360
- How did she die?
- We're not sure.
177
00:12:47,720 --> 00:12:49,960
Did your sister know a Vince Whitman?
178
00:12:50,720 --> 00:12:54,150
What, the Vince Whitman, the
businessman from the papers?
179
00:12:54,200 --> 00:12:55,640
Yes. Did she know him?
180
00:12:56,640 --> 00:12:59,590
I don't think so, no. I
mean, not that I know of.
181
00:12:59,640 --> 00:13:01,670
Were you close?
182
00:13:01,720 --> 00:13:03,310
We were 15 months apart.
183
00:13:03,360 --> 00:13:05,790
So, you knew all the
people she hung around with?
184
00:13:05,840 --> 00:13:07,070
Most of them.
185
00:13:07,120 --> 00:13:09,590
But we can't rule out that
she might have known Vince?
186
00:13:09,640 --> 00:13:11,480
I suppose not, no.
187
00:13:24,840 --> 00:13:27,390
Can we talk about what happened
between you and Tim today?
188
00:13:27,440 --> 00:13:29,870
- Depends what you want to say.
- Well, two things.
189
00:13:29,920 --> 00:13:32,430
If he's sleeping with Maya
Whitman, you should report it.
190
00:13:32,480 --> 00:13:34,790
If he is, I will.
What's the second thing?
191
00:13:34,840 --> 00:13:36,630
Well, you and Tim.
192
00:13:36,680 --> 00:13:39,110
I think it's inappropriate
and unprofessional.
193
00:13:39,160 --> 00:13:41,150
OK, two things.
First, I don't care,
194
00:13:41,200 --> 00:13:44,080
and second, that is none
of your fucking business.
195
00:13:53,400 --> 00:13:55,950
He said he can help,
but it's gonna cost you.
196
00:13:56,000 --> 00:13:58,390
- Help, how?
- He wouldn't say.
197
00:13:58,440 --> 00:14:00,440
It's his fucking fault I'm in here!
198
00:14:02,160 --> 00:14:04,160
How much?
199
00:14:52,200 --> 00:14:54,190
- Here you are.
- Sweet.
200
00:14:54,240 --> 00:14:56,240
Karim?
201
00:14:56,600 --> 00:14:58,310
You all right?
202
00:14:58,360 --> 00:15:00,360
Did he pay up?
203
00:15:03,800 --> 00:15:06,430
- Told you it'd be worth it.
- Did you bring any grub?
204
00:15:06,480 --> 00:15:08,270
Nah. Ain't Chutney got food?
205
00:15:08,320 --> 00:15:09,870
They're all vegan.
206
00:15:09,920 --> 00:15:12,440
Treat yourself to
something on the way home.
207
00:15:15,200 --> 00:15:16,990
Can't believe it was that easy.
208
00:15:17,040 --> 00:15:19,960
- Worth eating a few vegetables for, eh?
- Totally.
209
00:15:47,960 --> 00:15:51,190
- Hey.
- The clinic have just texted me to confirm
210
00:15:51,240 --> 00:15:53,040
that we cancelled our appointment.
211
00:15:56,240 --> 00:15:57,390
'Sascha?'
212
00:15:57,440 --> 00:16:00,430
I just talked to Maya.
Vince has been arrested.
213
00:16:00,480 --> 00:16:02,480
What's that got to do with this?
214
00:16:03,440 --> 00:16:05,950
Not for fraud, for murder.
215
00:16:06,000 --> 00:16:07,480
Those children.
216
00:16:08,520 --> 00:16:10,430
We can't do this now.
We just can't.
217
00:16:10,480 --> 00:16:11,590
Yes. Yes, we can.
218
00:16:11,640 --> 00:16:13,550
The police will go through everything.
219
00:16:13,600 --> 00:16:15,550
They'll find out what
I did to frame Vince.
220
00:16:15,600 --> 00:16:17,230
I thought that was the whole point.
221
00:16:17,280 --> 00:16:19,190
Not to link it back to me.
222
00:16:19,240 --> 00:16:22,280
This is a murder investigation.
We can't be involved in that.
223
00:16:23,200 --> 00:16:24,760
'We can't touch that money.'
224
00:16:26,400 --> 00:16:28,390
I've already given it back to Maya.
225
00:16:28,440 --> 00:16:30,750
No! No, no, no, please
don't do this to me.
226
00:16:30,800 --> 00:16:32,790
Look, if there was any other way...
227
00:16:32,840 --> 00:16:35,800
I can't wait any longer!
228
00:16:52,200 --> 00:16:54,030
How did you get on with the sister?
229
00:16:54,080 --> 00:16:57,000
There's no connection
between Whitman and Debbie.
230
00:16:58,840 --> 00:17:01,150
You know it was Leo
Priestly's funeral today?
231
00:17:01,200 --> 00:17:05,200
- I do.
- You could have taken time off if you wanted to.
232
00:17:06,280 --> 00:17:08,440
- I didn't want to.
- OK.
233
00:17:14,080 --> 00:17:16,080
Rav?
234
00:17:19,320 --> 00:17:22,590
Right, listen up, everyone.
We are releasing Vince Whitman.
235
00:17:25,320 --> 00:17:27,190
What the fuck? Really?
236
00:17:27,240 --> 00:17:29,510
Karim is back with his parents.
237
00:17:29,560 --> 00:17:32,270
- What happened, where was he?
- Vince drove him home.
238
00:17:32,320 --> 00:17:34,110
His dad was drunk, not for the first time,
239
00:17:34,160 --> 00:17:35,630
so he cleared off, slept rough.
240
00:17:35,680 --> 00:17:37,310
We can still keep hold of Whitman.
241
00:17:37,360 --> 00:17:40,190
Have you identified another link
to the victims or a crime scene?
242
00:17:40,240 --> 00:17:42,270
We've got an eyewitness, for God's sake!
243
00:17:42,320 --> 00:17:45,230
And Vince's DNA doesn't match
any of the traces at the house.
244
00:17:45,280 --> 00:17:47,870
The searches on his properties
didn't give us anything.
245
00:17:47,920 --> 00:17:49,630
- Yet!
- If it does, bring him in.
246
00:17:49,680 --> 00:17:52,230
But what about the toys we
traced back to his company?
247
00:17:52,280 --> 00:17:54,430
His fingerprints aren't on the box.
248
00:17:54,480 --> 00:17:56,630
We can't prove that it
reached his warehouse.
249
00:17:56,680 --> 00:17:58,990
Even if it did, hundreds
of people had access to it.
250
00:17:59,040 --> 00:18:00,510
You sound like his solicitor!
251
00:18:00,560 --> 00:18:03,670
I'm sorry, Karim is what
we had, and Karim is back.
252
00:18:03,720 --> 00:18:05,840
I don't think you are sorry.
253
00:18:08,600 --> 00:18:10,910
- Excuse me?
- I don't think you are sorry.
254
00:18:10,960 --> 00:18:13,550
It seems like you're more
concerned that there's no smear
255
00:18:13,600 --> 00:18:15,430
on Maya and your foundation
256
00:18:15,480 --> 00:18:18,000
than you are about
catching a serial killer.
257
00:18:21,640 --> 00:18:24,560
- It's not my foundation.
- You could have fooled me.
258
00:18:27,600 --> 00:18:29,600
Can you come with me, please?
259
00:18:34,560 --> 00:18:36,670
OK, this whole Maya thing has got to stop.
260
00:18:36,720 --> 00:18:39,310
Being the chairman of her
foundation's bad enough,
261
00:18:39,360 --> 00:18:41,030
but if you're sleeping with her too,
262
00:18:41,080 --> 00:18:43,630
then it's inappropriate for
you to run this inquiry.
263
00:18:43,680 --> 00:18:45,480
Don't try and make this about work.
264
00:18:47,960 --> 00:18:49,760
I'm not sleeping with her, Marcella.
265
00:18:51,480 --> 00:18:54,440
- Show me her texts.
- No, I'm not gonna do that.
266
00:18:56,680 --> 00:18:58,680
Well, then, don't.
267
00:19:02,440 --> 00:19:04,200
OK.
268
00:19:04,880 --> 00:19:06,880
OK.
269
00:19:08,160 --> 00:19:10,560
This is ridiculous.
You know that, right?
270
00:19:13,680 --> 00:19:15,000
Maya.
271
00:19:16,560 --> 00:19:19,630
Look, I know that Jason
was a cheating bastard
272
00:19:19,680 --> 00:19:21,680
and that he hurt you.
273
00:19:22,200 --> 00:19:23,790
I'm not Jason.
274
00:19:23,840 --> 00:19:26,760
The text, the night you
were drinking at my house...
275
00:19:29,480 --> 00:19:31,000
.. you've deleted that as well.
276
00:19:31,720 --> 00:19:33,350
No, you're right.
277
00:19:33,400 --> 00:19:36,360
You're not like Jason cos he's
a much better liar than you are.
278
00:19:49,000 --> 00:19:50,390
Hey.
279
00:19:50,440 --> 00:19:52,440
The film from the house...
280
00:19:53,720 --> 00:19:55,670
- .. how long is it?
- Er, hello.
281
00:19:55,720 --> 00:19:58,830
Um... we're posting a minute
every day for a fortnight.
282
00:19:58,880 --> 00:20:01,040
So, 14 minutes.
283
00:20:01,640 --> 00:20:03,510
I need the other 12 minutes ASAP.
284
00:20:03,560 --> 00:20:04,710
Yeah...
285
00:20:04,760 --> 00:20:08,190
Um... I think we've had this
conversation, haven't we?
286
00:20:08,240 --> 00:20:11,480
We have. So I've brought
something to trade. There it is.
287
00:20:13,040 --> 00:20:15,040
Vince Whitman.
288
00:20:41,720 --> 00:20:43,400
What is it?
289
00:20:44,560 --> 00:20:46,710
- They questioned me, let me go.
- I know.
290
00:20:46,760 --> 00:20:48,350
You're looking at me
like you don't know me.
291
00:20:48,400 --> 00:20:49,520
I don't.
292
00:20:52,480 --> 00:20:53,840
Hello?
293
00:20:54,560 --> 00:20:56,320
Wait, what?
294
00:20:57,160 --> 00:20:59,160
Where are you calling from?
295
00:21:00,080 --> 00:21:01,830
No, I don't.
296
00:21:01,880 --> 00:21:03,750
No, and don't call me again.
297
00:21:09,920 --> 00:21:12,200
They know. The press know.
298
00:21:15,800 --> 00:21:16,960
Fuck!
299
00:22:16,600 --> 00:22:18,800
- Samantha, is your mum in?
- Yeah.
300
00:22:19,840 --> 00:22:21,840
Mum?
301
00:22:26,920 --> 00:22:29,510
Marcella. What can I do for you?
302
00:22:29,560 --> 00:22:30,770
Is this you...
303
00:22:31,320 --> 00:22:33,320
next to Debbie Canavan?
304
00:22:43,280 --> 00:22:44,910
There isn't much to tell.
305
00:22:44,960 --> 00:22:47,150
We both went home after the concert
306
00:22:47,200 --> 00:22:49,710
and some time during that
night, Deb disappeared.
307
00:22:49,760 --> 00:22:51,830
- You don't know where she went?
- No.
308
00:22:51,880 --> 00:22:54,390
You didn't talk on the way
home about what you could do,
309
00:22:54,440 --> 00:22:57,390
- where you might go?
- No. I told the police this.
310
00:22:57,440 --> 00:23:00,150
You went backstage,
didn't you, afterwards?
311
00:23:00,200 --> 00:23:02,270
- They invite you anywhere?
- We were 14.
312
00:23:02,320 --> 00:23:04,270
That hasn't stopped them in the past.
313
00:23:04,320 --> 00:23:07,320
This was over 30 years ago. Why
are you asking about Deb now?
314
00:23:12,200 --> 00:23:14,200
We found her body today.
315
00:23:17,200 --> 00:23:18,990
Where?
316
00:23:19,040 --> 00:23:21,000
The drummer's back garden.
317
00:23:30,720 --> 00:23:32,800
You still don't remember anything?
318
00:23:33,800 --> 00:23:35,800
Mum?
319
00:23:39,200 --> 00:23:40,670
Excuse me, I...
320
00:23:40,720 --> 00:23:42,870
I need to help Samantha with her homework.
321
00:23:42,920 --> 00:23:44,720
I'll wait.
322
00:23:59,120 --> 00:24:00,280
Hey.
323
00:24:01,400 --> 00:24:04,080
- Where's Taylor?
- Asleep. I just checked her.
324
00:24:04,880 --> 00:24:08,310
She's been with Carla most
of the day. I had stuff to do.
325
00:24:08,360 --> 00:24:11,080
- Is that steak?
- Yeah.
326
00:24:11,880 --> 00:24:13,910
What did you do?
327
00:24:13,960 --> 00:24:16,680
Solved a problem for
someone and charged for it.
328
00:24:17,960 --> 00:24:20,440
No-one got hurt. Won't go to prison.
329
00:24:21,360 --> 00:24:22,560
Promise.
330
00:24:24,360 --> 00:24:27,110
You know how you were
worried I might lose my job?
331
00:24:27,160 --> 00:24:29,030
Well, I spoke to Dr Lewis today.
332
00:24:29,080 --> 00:24:31,350
She thinks I'm onto something with Joel.
333
00:24:31,400 --> 00:24:32,640
- Really?
- Mm-hm.
334
00:24:33,480 --> 00:24:34,830
Yeah.
335
00:24:34,880 --> 00:24:37,590
You know he's in there
cos he was in an accident?
336
00:24:37,640 --> 00:24:40,830
And the first thing he spelled
out was "no accident". Weird.
337
00:24:40,880 --> 00:24:42,750
Yeah, I suppose.
338
00:24:42,800 --> 00:24:45,350
Maybe he knew something that
he wasn't supposed to tell.
339
00:24:45,400 --> 00:24:48,040
- Like what?
- I don't know, like a secret.
340
00:24:48,760 --> 00:24:50,390
Like a spy thing.
341
00:24:50,440 --> 00:24:51,920
Gail, don't take this too far.
342
00:24:53,320 --> 00:24:55,320
Come on, let's eat.
343
00:25:03,720 --> 00:25:04,830
Relax.
344
00:25:15,320 --> 00:25:17,320
Eric! Eric!
345
00:25:26,360 --> 00:25:27,760
No, please!
346
00:25:35,880 --> 00:25:37,880
Would you like a glass of wine?
347
00:25:39,840 --> 00:25:41,840
No, thanks.
348
00:25:43,000 --> 00:25:44,990
Were you and Debbie close?
349
00:25:45,040 --> 00:25:46,870
Best friends.
350
00:25:46,920 --> 00:25:48,920
My daughter Emma's 15.
351
00:25:50,840 --> 00:25:52,710
She tells her best friend everything,
352
00:25:52,760 --> 00:25:54,520
more so than she does me or her dad.
353
00:25:58,880 --> 00:26:00,880
What happened that night?
354
00:26:06,720 --> 00:26:09,320
- Did they kill her?
- They?
355
00:26:13,720 --> 00:26:15,990
Debbie and I snuck out
that night to go there.
356
00:26:16,040 --> 00:26:18,040
- To Reg's?
- Mm.
357
00:26:19,480 --> 00:26:21,350
We thought they were amazing.
358
00:26:21,400 --> 00:26:24,080
They were these huge
stars. It was so exciting.
359
00:26:24,760 --> 00:26:28,710
There was uh... just Reg,
John, the lead singer.
360
00:26:28,760 --> 00:26:30,270
There was another man there.
361
00:26:30,320 --> 00:26:33,040
I don't know who he was.
He wasn't in the band.
362
00:26:34,240 --> 00:26:38,360
We drank, um... Debbie tried
some other stuff, I think.
363
00:26:41,560 --> 00:26:43,560
I got drunk and had sex with John.
364
00:26:45,640 --> 00:26:47,640
He took my virginity.
365
00:26:48,480 --> 00:26:50,430
Afterwards, I just wanted to go home
366
00:26:50,480 --> 00:26:52,600
but Debbie wanted to stay on, so...
367
00:26:55,280 --> 00:26:56,920
.. I left her.
368
00:26:58,200 --> 00:27:00,190
Was the other man there then?
369
00:27:00,240 --> 00:27:01,600
Mm.
370
00:27:02,400 --> 00:27:04,400
John came with me to the bus stop.
371
00:27:05,080 --> 00:27:06,870
When the police turned up the next day,
372
00:27:06,920 --> 00:27:08,390
I couldn't say anything.
373
00:27:08,440 --> 00:27:10,280
My parents would have killed me.
374
00:27:11,240 --> 00:27:14,080
Well, it was 32 years ago.
375
00:27:14,880 --> 00:27:16,880
Once you start lying, it's...
376
00:27:19,520 --> 00:27:21,510
Do you know what it's
like to have a secret
377
00:27:21,560 --> 00:27:23,560
and not be able to tell anyone?
378
00:27:24,480 --> 00:27:26,590
In the end, you just tell yourself
379
00:27:26,640 --> 00:27:29,760
the story you made up is
the truth, to survive.
380
00:27:32,880 --> 00:27:34,960
Could I have saved her if I'd stayed?
381
00:27:37,600 --> 00:27:39,200
Maybe.
382
00:29:11,920 --> 00:29:13,800
No, no. No kissing. No kissing.
383
00:29:40,240 --> 00:29:42,240
- Why not answer your phone?
- Shit.
384
00:29:44,760 --> 00:29:46,920
What the fuck is wrong with you?
385
00:29:47,880 --> 00:29:50,670
What? Didn't you think
you did enough damage
386
00:29:50,720 --> 00:29:52,830
the last time you leaked to the press?
387
00:29:52,880 --> 00:29:55,120
I have no idea what you're talking about.
388
00:29:55,800 --> 00:29:57,920
I'll have you fired for this.
389
00:29:59,800 --> 00:30:02,150
- Can't prove it was me.
- I don't have to.
390
00:30:02,200 --> 00:30:04,200
I know other things about you.
391
00:30:05,160 --> 00:30:07,950
I tell the Chief you've been
sleeping with Maya Whitman,
392
00:30:08,000 --> 00:30:09,430
you're off the investigation.
393
00:30:09,480 --> 00:30:11,080
No investigation, no promotion.
394
00:30:12,200 --> 00:30:15,240
Ambition can be a bitch, can't it?
395
00:30:23,240 --> 00:30:25,800
Can I have my key?
396
00:30:30,080 --> 00:30:31,880
No wonder everybody leaves you.
397
00:31:03,560 --> 00:31:05,560
Where did you find him?
398
00:31:06,760 --> 00:31:08,760
Regent's Canal.
399
00:31:10,640 --> 00:31:13,750
The night Debbie Canavan
went to Reg's place...
400
00:31:13,800 --> 00:31:15,430
Yeah?
401
00:31:15,480 --> 00:31:17,510
She was with another
girl who said that John,
402
00:31:17,560 --> 00:31:18,990
your lead singer, was there,
403
00:31:19,040 --> 00:31:21,340
but there was another man
she didn't recognise.
404
00:31:22,120 --> 00:31:23,630
I... I wasn't there.
405
00:31:23,680 --> 00:31:25,680
I'll check.
406
00:31:27,480 --> 00:31:30,630
John, our lead singer,
he died eight years ago.
407
00:31:30,680 --> 00:31:32,480
You toured in 2014.
408
00:31:33,160 --> 00:31:35,310
John left the band in '91.
409
00:31:35,360 --> 00:31:37,680
We've had three lead singers since then.
410
00:31:38,720 --> 00:31:41,000
Do you have a sample of Reg's handwriting?
411
00:31:42,280 --> 00:31:44,230
Not here, no. Why?
412
00:31:44,280 --> 00:31:45,910
The letter that you gave to me.
413
00:31:45,960 --> 00:31:48,040
I want to check it was written by him.
414
00:31:56,320 --> 00:31:58,310
What are you implying?
415
00:31:58,360 --> 00:32:01,360
I think that Reg wanted
to confess before he died.
416
00:32:02,320 --> 00:32:04,630
And you thought you might be implicated.
417
00:32:04,680 --> 00:32:06,310
So you killed him.
418
00:32:06,360 --> 00:32:08,350
I think you should leave now.
419
00:32:08,400 --> 00:32:10,520
We'll be investigating his suicide.
420
00:32:11,880 --> 00:32:13,840
This isn't over.
421
00:32:18,120 --> 00:32:20,120
I did love him, you know?
422
00:32:38,280 --> 00:32:39,880
This is bad, Vince.
423
00:32:43,160 --> 00:32:46,150
They're writing about the
boys that you've sponsored,
424
00:32:46,200 --> 00:32:49,280
how much time you've spent
with them at the boxing gym.
425
00:32:50,120 --> 00:32:52,510
Bastards. I'll sue 'em!
426
00:32:52,560 --> 00:32:54,030
They're not lying.
427
00:32:54,080 --> 00:32:57,200
They're just leaving it to
the reader's imagination.
428
00:33:00,800 --> 00:33:02,160
I uh...
429
00:33:05,040 --> 00:33:07,760
I booked a room at the Bulgari.
430
00:33:09,480 --> 00:33:11,390
You might as well send out a press release
431
00:33:11,440 --> 00:33:13,030
saying you think I'm guilty.
432
00:33:13,080 --> 00:33:14,990
You were questioned over child murders.
433
00:33:15,040 --> 00:33:16,550
What do you want me to do?
434
00:33:16,600 --> 00:33:20,150
I want you to fight these
arseholes, together with me.
435
00:33:20,200 --> 00:33:22,200
I can't.
436
00:33:22,560 --> 00:33:24,560
I can't stand by you any more.
437
00:33:25,520 --> 00:33:27,520
I've got to save what I can.
438
00:33:28,840 --> 00:33:30,360
Any more?
439
00:33:33,400 --> 00:33:35,550
I told the Bulgari I'd
be there by midnight.
440
00:33:35,600 --> 00:33:37,600
Hey.
441
00:33:41,200 --> 00:33:43,200
We can still fix this.
442
00:33:44,920 --> 00:33:46,920
You and I.
443
00:33:47,720 --> 00:33:49,720
Whatever it is.
444
00:33:54,760 --> 00:33:56,240
Don't walk out on me.
445
00:33:58,360 --> 00:33:59,360
You'll regret it!
446
00:34:04,320 --> 00:34:05,780
- Maya!
- Maya! - Maya!
447
00:34:10,720 --> 00:34:13,800
Are you leaving him? Are
you leaving him, Maya?
448
00:34:48,040 --> 00:34:49,950
Sure you want to go through with this?
449
00:34:50,000 --> 00:34:51,320
Yeah.
450
00:34:53,520 --> 00:34:55,520
OK.
451
00:35:49,400 --> 00:35:50,920
I lied.
452
00:35:53,400 --> 00:35:55,400
We did walk home together.
453
00:35:56,360 --> 00:35:58,360
Only, then we had a row.
454
00:36:01,560 --> 00:36:03,280
What happened?
455
00:36:06,160 --> 00:36:08,560
I... I pushed him and he fell.
456
00:36:10,760 --> 00:36:12,760
He hit his head.
457
00:36:14,760 --> 00:36:17,360
He started bleeding and
he didn't answer me.
458
00:36:19,240 --> 00:36:21,640
Then this car turned up and I got scared.
459
00:36:27,160 --> 00:36:29,160
What did you do?
460
00:36:30,000 --> 00:36:32,920
I hid. I left him there.
461
00:36:36,240 --> 00:36:38,480
And when I went back, he was gone.
462
00:36:41,000 --> 00:36:42,360
It's OK.
463
00:36:43,120 --> 00:36:44,840
It's all right.
464
00:36:48,360 --> 00:36:51,230
Shall I take the afternoon
off? You can come home with me.
465
00:36:51,280 --> 00:36:54,030
Do you know who killed him, Mum?
466
00:36:54,080 --> 00:36:56,280
- No, not yet.
- I want you to get them.
467
00:37:16,680 --> 00:37:19,590
So we got the complete film
from PostFeed24 last night.
468
00:37:19,640 --> 00:37:21,390
- Yeah, I know.
- Thought you might.
469
00:37:21,440 --> 00:37:23,310
Mark's going through
it now, frame by frame.
470
00:37:23,360 --> 00:37:24,870
I'll go take a look.
471
00:37:24,920 --> 00:37:28,230
Guys, Liam, this is
freaky. I think this is
472
00:37:28,280 --> 00:37:30,960
the most haunted house
we've been in so far, man.
473
00:37:31,600 --> 00:37:34,400
And Liam and Felix have
brought it to you again...
474
00:37:35,040 --> 00:37:36,790
Seen this morning's updated profile?
475
00:37:36,840 --> 00:37:37,990
No, what's it say?
476
00:37:38,040 --> 00:37:40,550
The murderer intends to
keep them children at heart.
477
00:37:40,600 --> 00:37:43,150
The films on the TV, stuffed
toys around the bodies -
478
00:37:43,200 --> 00:37:45,070
all there to preserve their innocence.
479
00:37:45,120 --> 00:37:46,470
And protect them from evil.
480
00:37:46,520 --> 00:37:48,510
Photos on the wall are
to remember them by.
481
00:37:48,560 --> 00:37:51,550
Everything indicates a person
who actually cares about them.
482
00:37:51,600 --> 00:37:53,870
Until he sticks an ice
pick through their brains.
483
00:37:53,920 --> 00:37:55,800
- Exactly. Found anything?
- Yeah, this.
484
00:37:56,880 --> 00:38:00,150
There once was a man called
Patrick Hannigan, ha-ha!
485
00:38:00,200 --> 00:38:03,230
There was nothing on that
wall when we found the house.
486
00:38:03,280 --> 00:38:05,270
What is that? Is it a map?
487
00:38:05,320 --> 00:38:07,320
Yeah, looks like it.
488
00:38:10,040 --> 00:38:12,150
- Can you go in closer?
- Mm-hm.
489
00:38:17,720 --> 00:38:19,510
Can't you make it any clearer?
490
00:38:19,560 --> 00:38:22,630
I can make it brighter. I
can't do much about the focus.
491
00:38:22,680 --> 00:38:25,110
Something's been circled.
492
00:38:25,160 --> 00:38:26,840
Right, well, there's...
493
00:38:27,880 --> 00:38:30,480
That's the Edgware Road, the flyover.
494
00:38:31,800 --> 00:38:33,800
That's the A40 with that...
495
00:38:36,520 --> 00:38:38,990
Well, then, that's... us.
496
00:38:39,040 --> 00:38:41,360
That's here. That's the police station.
497
00:38:42,840 --> 00:38:45,350
Can you get into those photos?
498
00:38:45,400 --> 00:38:46,870
Yeah.
499
00:38:46,920 --> 00:38:48,560
Working vehicles.
500
00:38:49,440 --> 00:38:51,350
- Zoom in on that van logo.
- Why?
501
00:38:51,400 --> 00:38:52,790
Do you know it?
502
00:38:52,840 --> 00:38:55,360
That's the company that
services our lifts.
503
00:39:17,760 --> 00:39:19,440
There's nothing here.
504
00:39:55,060 --> 00:39:59,130
So, they impersonated a lift engineer to
get him here. That's what we're saying.
505
00:39:59,180 --> 00:40:02,320
How is this even possible?
This is a police station.
506
00:40:03,800 --> 00:40:06,910
They could have stolen uniforms,
key cards, stayed behind.
507
00:40:06,960 --> 00:40:10,480
I don't know. There's not CCTV
footage that goes back that far.
508
00:40:11,760 --> 00:40:13,880
Nothing's impregnable.
509
00:40:14,720 --> 00:40:16,310
Why bury it here?
510
00:40:16,360 --> 00:40:18,310
There's easier ways to get rid of bodies
511
00:40:18,360 --> 00:40:21,760
than putting them in walls and
burying them in police stations.
512
00:40:29,120 --> 00:40:32,270
Think there's a connection
between Reg's place and here?
513
00:40:32,320 --> 00:40:33,990
Let's get an ID on her first
514
00:40:34,040 --> 00:40:36,600
and maybe we can better understand it.
515
00:40:42,440 --> 00:40:44,630
Where they put them
means something to them.
516
00:40:44,680 --> 00:40:47,670
What they do to the children
means something to them.
517
00:40:47,720 --> 00:40:52,630
So... who they choose
must be important to them.
518
00:40:52,680 --> 00:40:54,680
They're not chosen randomly.
519
00:40:57,520 --> 00:40:59,520
We're missing something.
520
00:41:05,840 --> 00:41:07,560
Gail?
521
00:41:08,360 --> 00:41:11,150
Hi. I'm Rebecca Marani.
I spoke to Dr Lewis.
522
00:41:11,200 --> 00:41:14,270
Are you the one that's trying
to communicate with Joel?
523
00:41:14,320 --> 00:41:17,400
Well, we're not trying.
He is talking to me.
524
00:41:18,120 --> 00:41:20,110
Well, writing with me.
525
00:41:20,160 --> 00:41:22,150
Yeah, of course.
526
00:41:22,200 --> 00:41:24,200
Do you have a moment?
527
00:41:25,240 --> 00:41:27,240
Yeah, sure.
528
00:41:28,520 --> 00:41:31,670
So... tell me, what exactly
has he said to you?
529
00:41:31,720 --> 00:41:33,280
Well, so far...
530
00:41:35,080 --> 00:41:36,720
Sascha?
531
00:41:44,920 --> 00:41:46,560
Sascha?
532
00:42:07,480 --> 00:42:09,000
What you doing?
533
00:42:11,200 --> 00:42:13,200
Let me see.
534
00:42:17,280 --> 00:42:19,000
What is this?
535
00:43:44,200 --> 00:43:46,480
I looked into that box the police found.
536
00:43:47,480 --> 00:43:49,480
The one with the toys.
537
00:43:50,560 --> 00:43:51,630
And...?
538
00:43:51,680 --> 00:43:55,200
It did arrive at Red Cow
Gifts but we passed it on.
539
00:43:56,400 --> 00:43:57,960
To where?
540
00:43:59,000 --> 00:44:00,320
To Maya.
541
00:44:09,040 --> 00:44:11,030
Katya, it's me.
542
00:44:11,080 --> 00:44:13,080
Gail with you?
543
00:44:15,040 --> 00:44:16,470
All right.
544
00:44:16,520 --> 00:44:18,510
I will, bye.
545
00:44:18,560 --> 00:44:20,550
OK, OK, OK.
546
00:44:20,600 --> 00:44:22,360
All right.
547
00:44:26,480 --> 00:44:28,190
OK. Shh-shh.
548
00:45:08,280 --> 00:45:10,710
I've crossed-referenced
the forensic photos
549
00:45:10,760 --> 00:45:12,750
with the film from the house.
550
00:45:12,800 --> 00:45:14,390
What's on the shelf?
551
00:45:14,440 --> 00:45:16,430
Uh... tampons.
552
00:45:16,480 --> 00:45:19,110
So what? Hannigan had a wife
and two teenage daughters.
553
00:45:19,160 --> 00:45:21,670
The family were murdered
in 2009 and that packaging
554
00:45:21,720 --> 00:45:23,390
didn't come out until two years ago.
555
00:45:23,440 --> 00:45:25,440
- OK.
- Right, then there's this.
556
00:45:27,600 --> 00:45:29,990
Er... track marks, what, suggesting
557
00:45:30,040 --> 00:45:32,110
the victims were too
heavy for him to carry?
558
00:45:32,160 --> 00:45:33,720
What are you saying?
559
00:45:34,760 --> 00:45:36,840
What do you think I'm saying?
560
00:45:39,600 --> 00:45:42,350
All right, I might not be able
to carry a sedated teenager
561
00:45:42,400 --> 00:45:44,630
from a car to a house,
but I could abduct one,
562
00:45:44,680 --> 00:45:47,080
keep them prisoner and
I could bury a body.
563
00:45:47,840 --> 00:45:49,320
I know I could do that.
564
00:45:50,960 --> 00:45:53,880
We've always referred
to the killer as a he.
565
00:45:54,920 --> 00:45:56,920
I think we're looking for a woman.41922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.