All language subtitles for Riverdale.US.S02E17.PROPER.HDTV.x264-KILLERS (No-HI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,004 --> 00:00:01,336 Previously on Riverdale... 2 00:00:01,337 --> 00:00:03,397 Hi. Is Chic home? 3 00:00:03,398 --> 00:00:05,098 I can't eat, I can't sleep. 4 00:00:05,138 --> 00:00:07,438 I'm just obsessing over this shady man. 5 00:00:07,638 --> 00:00:10,308 His car was parked outside our house for two days. 6 00:00:10,700 --> 00:00:12,450 Jughead and I took care of it. 7 00:00:12,650 --> 00:00:14,200 You have to let me stay here. 8 00:00:14,400 --> 00:00:17,100 I can't stay in the same house as Chic anymore. 9 00:00:17,110 --> 00:00:19,540 You want to turn the town that I love into a prison? 10 00:00:19,724 --> 00:00:23,624 - We are leaving now. Come on, Archie. - Dad, I'm gonna stay. 11 00:00:23,632 --> 00:00:26,532 I know you think a prison is a bad idea for Riverdale 12 00:00:26,542 --> 00:00:28,450 But Mr. And Mrs. Lodge really have thought this through. 13 00:00:28,451 --> 00:00:30,727 I'm not gonna support Hiram and Hermione. 14 00:00:30,728 --> 00:00:32,941 I'm gonna run for mayor. Against the Lodges. 15 00:00:32,942 --> 00:00:35,127 I wanna run for student body president. 16 00:00:35,128 --> 00:00:37,312 I want you to be my co-president. Okay. 17 00:00:37,313 --> 00:00:39,472 I'm not a quitter, Archie. Yeah, me neither. 18 00:00:39,482 --> 00:00:42,482 Which is why I want to be your running mate. I'd like nothing more. 19 00:00:42,682 --> 00:00:45,267 First things first, Nana, then Cheryl. 20 00:00:45,467 --> 00:00:47,852 Of course, our house must be put in order. 21 00:00:48,052 --> 00:00:50,952 You've gone mad, and you leave us no choice. 22 00:00:51,152 --> 00:00:52,622 What do you mean, no choice? 23 00:00:52,822 --> 00:00:55,662 Mrs. Blossom, I'm looking for Cheryl. She's gone. 24 00:00:55,862 --> 00:00:58,832 Boarding school in Switzerland. Don't come here again. 25 00:01:01,628 --> 00:01:05,458 Welcome to the sisters of quiet mercy, home for troubled youth 26 00:01:07,398 --> 00:01:11,268 Where a certain Cheryl Blossom finds herself more troubled than usual... 27 00:01:15,168 --> 00:01:16,908 It's time, girlie. 28 00:01:18,908 --> 00:01:22,908 With nary a thing to look forward to except for movie nights, 29 00:01:24,718 --> 00:01:27,118 During which time, Cheryl would imagine what her friends might be doing. 30 00:01:31,718 --> 00:01:34,088 Seems innocent enough. But look closer... 31 00:01:34,288 --> 00:01:36,358 Hey, Frank, hey dick, we're going to the diner 32 00:01:36,558 --> 00:01:38,628 For some chocolate phosphates with the girls. 33 00:01:38,828 --> 00:01:41,358 You coming? We'll catch up. 34 00:01:42,468 --> 00:01:43,968 My, my. 35 00:01:44,168 --> 00:01:46,628 What do these seemingly all-American boys have planned? 36 00:01:49,508 --> 00:01:53,008 Boy, Frank, that water sure looks great. Wanna take a dip? 37 00:01:53,208 --> 00:01:56,508 I wish I could, dick, but I didn't bring my swimming trunks. 38 00:01:56,708 --> 00:01:59,648 Here, the boys should have turned around and found another activity. 39 00:01:59,848 --> 00:02:02,078 But instead, they succumbed... 40 00:02:02,088 --> 00:02:04,818 Then again, maybe, we don't need them. 41 00:02:05,018 --> 00:02:08,088 And were ensnared by deviants. 42 00:02:11,658 --> 00:02:14,458 As Cheryl Blossom withered, 43 00:02:14,658 --> 00:02:18,128 Her friends were squaring off on the most public of stages. 44 00:02:18,138 --> 00:02:20,838 Okay, now just a quick reminder, 45 00:02:21,038 --> 00:02:24,038 That this school hall is a pta sponsored event. 46 00:02:24,238 --> 00:02:25,938 Oh, looks like we have our first question. 47 00:02:26,138 --> 00:02:29,738 Yeah, no offense to the, uh, current administration, 48 00:02:29,748 --> 00:02:32,748 But it doesn't feel like anyone's looking out for the students 49 00:02:32,948 --> 00:02:35,948 Who are being bussed in from the southside. Is that gonna change? 50 00:02:36,148 --> 00:02:38,348 Absolutely, sweet pea, that's our priority. 51 00:02:38,358 --> 00:02:40,588 And no one should feel marginalized or excluded here. 52 00:02:40,788 --> 00:02:44,628 Jughead and I will be representing all students, north and southside alike. 53 00:02:44,828 --> 00:02:46,428 Next question. 54 00:02:46,628 --> 00:02:48,028 Yes, midge? 55 00:02:48,228 --> 00:02:51,468 My question is for Archie and Veronica. 56 00:02:51,668 --> 00:02:56,438 Rumor has it that your parents will soon be on opposite sides of the mayoral election, 57 00:02:56,638 --> 00:02:59,868 Won't that negatively affect your working relationship? 58 00:02:59,878 --> 00:03:01,678 Archie and I adhere to the old maxim that 59 00:03:01,878 --> 00:03:05,348 "politics are never discussed" at the dinner or the cafeteria table. 60 00:03:05,548 --> 00:03:08,718 Veronica and I are on the same page about everything, 61 00:03:08,918 --> 00:03:11,148 Including her family's plans for a prison on the southside. 62 00:03:14,118 --> 00:03:15,988 In the meantime, however, we're committed 63 00:03:16,188 --> 00:03:18,615 To improving the quality of life at Riverdale high. 64 00:03:18,640 --> 00:03:20,552 which means more extracurriculars... 65 00:03:20,728 --> 00:03:25,798 Reggie and I agree. Except, add the fact that we can and will deliver results. 66 00:03:25,998 --> 00:03:27,938 And we're chill, unlike these guys. 67 00:03:32,038 --> 00:03:33,708 Shouldn't we be hobnobbing or something? 68 00:03:33,908 --> 00:03:37,478 No, we have to go before my mom attacks us. She's a heat-seeking missile. 69 00:03:40,518 --> 00:03:42,718 You can't keep dodging her forever. 70 00:03:42,918 --> 00:03:45,848 Maybe not, but I can damn well try. Let's go. 71 00:03:45,858 --> 00:03:47,658 FP, you should be ashamed of yourself. 72 00:03:47,858 --> 00:03:51,888 Letting my sweet, innocent daughter live in sin in that soup can you call a trailer! 73 00:03:51,898 --> 00:03:53,658 You think I'm a fan of this arrangement? 74 00:03:53,858 --> 00:03:56,758 You're talking to the guy who's sleeping on a pull-out sofa with his son 75 00:03:56,768 --> 00:03:58,998 So your daughter can have his bedroom. 76 00:04:00,798 --> 00:04:04,108 You're doing that? Look, Alice, take it from a guy 77 00:04:04,308 --> 00:04:08,508 Whose son choose being homeless over living with his old man. 78 00:04:10,048 --> 00:04:12,748 Make things right with her, before it's too late. 79 00:04:14,778 --> 00:04:17,418 Mary, Fred, all of Riverdale is buzzing about 80 00:04:17,618 --> 00:04:20,058 Your decision to run against my wife for mayor. 81 00:04:20,258 --> 00:04:23,958 I've lived here my whole life, never went to New York, never went to prison. 82 00:04:25,128 --> 00:04:26,628 There's no one more qualified than me. 83 00:04:26,828 --> 00:04:29,858 You know, Hiram, we're still waiting for you to sign those papers 84 00:04:29,868 --> 00:04:32,633 Finalizing Fred's separation from Lodge Industries. 85 00:04:32,833 --> 00:04:35,598 Huh. You mean like how we're still waiting for you 86 00:04:35,608 --> 00:04:37,168 To sign that NDA that we sent over? 87 00:04:37,368 --> 00:04:40,238 Now, now, mom and dad, there's no need to become 88 00:04:40,438 --> 00:04:42,638 The montagues and the capulets just yet. 89 00:04:42,776 --> 00:04:45,076 Yeah, Veronica and I were saying, can't this be a fair fight? 90 00:04:45,176 --> 00:04:46,752 With no hitting below the belt? 91 00:04:46,753 --> 00:04:49,230 And everyone signing whatever it is they need to sign? 92 00:04:55,728 --> 00:04:58,358 Mr. And Mrs. Lodge, you have some unexpected guests. 93 00:05:00,928 --> 00:05:04,128 Lenny, Carl how are you, fellas? 94 00:05:04,328 --> 00:05:06,698 We have some business we need to discuss, Hiram. 95 00:05:06,898 --> 00:05:09,668 In private. Well, I'd invite you up to my study but it's late. 96 00:05:09,868 --> 00:05:14,208 Please, Hiram. A few minutes of your time. Is that so much to ask for? 97 00:05:17,248 --> 00:05:19,078 No, not at all. 98 00:05:20,948 --> 00:05:22,948 Take Veronica and Hermione upstairs. 99 00:05:26,058 --> 00:05:28,058 Mr. Lodge... No, it's okay, Archie. 100 00:05:28,758 --> 00:05:30,188 Just a friendly visit. 101 00:05:34,258 --> 00:05:36,158 I need to ask a favor, Archie. 102 00:05:37,398 --> 00:05:40,128 Your father is announcing his run for mayor on Friday. 103 00:05:40,138 --> 00:05:44,108 And his campaign, as you know, is based on promoting 104 00:05:44,308 --> 00:05:48,178 A wholesome view of Riverdale, and the place where he'd raised his family. 105 00:05:49,948 --> 00:05:54,778 Having us both there, standing with him, it's an important moment. 106 00:05:55,948 --> 00:05:57,688 Then why isn't dad asking me himself? 107 00:05:58,558 --> 00:06:00,088 He's a proud guy, your dad. 108 00:06:00,288 --> 00:06:05,388 But I know it would mean the world to him, and to me, if you showed up for this. 109 00:06:08,098 --> 00:06:10,028 Mom, of course, I'll be there for dad. 110 00:06:15,208 --> 00:06:18,568 Hey, Chic, are you hungry? Do you wanna order a pizza? 111 00:06:18,578 --> 00:06:20,738 Treasure hunting enthusiasts... 112 00:06:20,938 --> 00:06:24,378 Mom, you need to see what they found. Made a shocking discovery... 113 00:06:24,578 --> 00:06:26,448 Authorities are seArching for witnesses. 114 00:06:27,648 --> 00:06:29,078 Anyone who may have more information 115 00:06:29,088 --> 00:06:31,688 Is encouraged to contact police immediately. 116 00:06:31,888 --> 00:06:35,588 Whoa, easy, Alice. Hold on. Turn to channel eight right now! 117 00:06:38,658 --> 00:06:40,998 It is not yet known how or when 118 00:06:41,198 --> 00:06:44,768 The car first entered the swamp, but foul play has not been ruled out. 119 00:06:44,968 --> 00:06:46,398 They found it, FP. 120 00:06:47,268 --> 00:06:48,538 They found it. 121 00:06:51,310 --> 00:06:53,740 == Synced & corrected by MaxPayne == 122 00:06:59,204 --> 00:07:00,804 We should've known better. 123 00:07:01,944 --> 00:07:04,344 I should've known better. 124 00:07:04,544 --> 00:07:06,644 We should've driven that damn car further out of town! 125 00:07:06,844 --> 00:07:08,944 No, no. How could you have known that junkyard Steve 126 00:07:08,954 --> 00:07:13,384 Drags the swamp for people's castoffs? It was dumb luck. 127 00:07:13,584 --> 00:07:15,124 It's Jones luck, you mean. 128 00:07:15,324 --> 00:07:17,794 Shouldn't Chic be here, considering he's the one that brained the guy? 129 00:07:17,994 --> 00:07:20,224 Don't worry about Chic. Normally, I would disagree. 130 00:07:20,424 --> 00:07:23,364 Definitely worry about Chic but he doesn't know anything about the car. 131 00:07:23,564 --> 00:07:25,694 When we got to the swamp, we wiped the thing clean of fingerprints 132 00:07:25,704 --> 00:07:27,864 Before we pushed it in. Wearing gloves? 133 00:07:28,904 --> 00:07:30,364 I think so. I'm pretty sure. 134 00:07:30,374 --> 00:07:32,104 What do you mean you "think so"? No, no. We were. 135 00:07:32,304 --> 00:07:35,144 We 100% were. 136 00:07:41,744 --> 00:07:45,454 If anybody comes around asking questions, we don't know anything. 137 00:07:45,654 --> 00:07:48,054 We don't talk to anyone. We act like everything's normal. 138 00:07:48,254 --> 00:07:51,524 Including, Betty, you coming home so you're not nesting with a bunch of serpents. 139 00:07:51,724 --> 00:07:54,464 No, you are not gonna use this to manipulate me, mom. 140 00:07:54,664 --> 00:07:56,324 You know the deal. I come home when Chic leaves. 141 00:07:56,334 --> 00:07:58,664 Okay... everybody, be cool. 142 00:08:00,504 --> 00:08:02,764 In the unlikely event that something happens, we batten down the hatches. 143 00:08:04,274 --> 00:08:07,504 Until then, life goes on, and nobody goes anywhere near that car. 144 00:08:08,844 --> 00:08:10,074 About last night, Archie, 145 00:08:10,274 --> 00:08:14,114 My associates, Lenny Kowalski and Carl Martin. 146 00:08:15,484 --> 00:08:18,454 My wife's mayoral campaign is making them anxious. 147 00:08:18,654 --> 00:08:21,254 I thought Mrs. Lodge being mayor would be a good thing for everybody. 148 00:08:21,454 --> 00:08:23,924 Men like Lenny and Carl see it as an act of hubris 149 00:08:24,124 --> 00:08:28,424 That could bring us and our business, unwanted attention from the authorities. 150 00:08:30,264 --> 00:08:31,894 I'm having dinner with them tonight in the hopes of smoothing it over. 151 00:08:32,094 --> 00:08:34,934 But in the meantime, I need you to keep a close eye on Veronica. 152 00:08:35,134 --> 00:08:36,534 Do you understand? Of course, I will. 153 00:08:36,734 --> 00:08:40,274 But in addition to that, what if I came with you tonight, Mr. Lodge? 154 00:08:41,274 --> 00:08:42,624 They know me from the poker game. 155 00:08:42,824 --> 00:08:44,174 Andre and Adams will be there, but... 156 00:08:45,614 --> 00:08:47,714 You do always find a way to make yourself useful, Archie. 157 00:08:47,914 --> 00:08:51,484 And I've tried to get some of my old crew down from Montreal, but they've gone silent on me. 158 00:08:55,824 --> 00:08:58,694 All right, you're in. 159 00:09:01,024 --> 00:09:02,764 You promised us a war. 160 00:09:02,964 --> 00:09:05,364 Then you're on stage looking like buddy holly, sucking up to the northside? 161 00:09:05,564 --> 00:09:09,234 We need their votes, sweet pea. It's the only way that we can affect any change. 162 00:09:09,434 --> 00:09:11,634 Whoever's elected gets a seat on the school board. 163 00:09:11,834 --> 00:09:14,844 That means we're on the inside, that means that they can't silence us. 164 00:09:15,044 --> 00:09:16,874 You and the northside princess, you mean? 165 00:09:17,844 --> 00:09:19,714 Wait, is that why you guys are pissed? 166 00:09:20,714 --> 00:09:22,514 Betty's on our side! Yeah. 167 00:09:22,714 --> 00:09:25,984 I've helped the serpents on numerous occasions. 168 00:09:27,224 --> 00:09:28,854 I helped find the pickens statue's head, 169 00:09:29,054 --> 00:09:34,124 I got Cheryl to testify in court so FP, your king, could get early parole. 170 00:09:34,324 --> 00:09:36,824 You did all that for your boyfriend, not the serpents. 171 00:09:36,834 --> 00:09:38,734 All right, take it down, sweet pea... 172 00:09:38,934 --> 00:09:43,334 What, it's only a matter of time before she bails on us, just like her mother. 173 00:09:43,534 --> 00:09:45,834 Okay, so your objections aren't even about me, they're about my mom... 174 00:09:45,844 --> 00:09:48,244 Her legacy, yeah. She's an enemy of the serpent state 175 00:09:48,444 --> 00:09:50,844 Taking shots at us in the register for years, 176 00:09:51,044 --> 00:09:52,774 Blaming us for crimes we didn't commit. 177 00:09:52,784 --> 00:09:55,684 Running with a turncoat's daughter is a slap in the face. 178 00:09:55,884 --> 00:09:59,254 And for that reason alone, you're not getting the serpent vote. 179 00:10:05,794 --> 00:10:08,524 Let's settle this once and for all. 180 00:10:08,724 --> 00:10:10,324 We're both bulldogs 181 00:10:10,334 --> 00:10:12,794 Who, like wolves, support the Alpha. 182 00:10:12,804 --> 00:10:17,304 Right now, we risk splitting our boys' votes, which I told Josie I could deliver. 183 00:10:17,504 --> 00:10:22,074 Hence this contest. Mantle vs. Andrews. 184 00:10:23,144 --> 00:10:24,844 Winner gets bulldogs' backing. 185 00:10:30,354 --> 00:10:32,514 Give up! You're gonna lose, Andrews. 186 00:10:33,184 --> 00:10:34,984 Same as your dad... 187 00:10:41,524 --> 00:10:44,124 Talk about my dad like that again, and next time, I break your arm. 188 00:10:48,004 --> 00:10:49,704 What do you mean, Cheryl's missing? 189 00:10:49,904 --> 00:10:52,374 Do you remember how paranoid Cheryl was at her slumber party? 190 00:10:52,574 --> 00:10:54,844 Saying that her mom and Uncle were out to get her? Mmm-hmm. 191 00:10:55,044 --> 00:10:57,874 Well, I think they did something to her! What kind of something? 192 00:10:58,074 --> 00:11:02,244 Her mom said they sent her off to some all-girls boarding school in Switzerland. 193 00:11:02,444 --> 00:11:05,214 Well, that's easy enough to check, there's only one, surval montreux. 194 00:11:05,414 --> 00:11:07,384 Please. If Cheryl was in the Swiss alps, 195 00:11:07,584 --> 00:11:09,469 She'd be posting parka selfies every hour, 196 00:11:09,669 --> 00:11:11,554 But her social media's been dead for days. 197 00:11:12,724 --> 00:11:15,344 Wait, that's a sure sign of foul play. 198 00:11:15,544 --> 00:11:17,964 Yeah. Whatever you need, Toni, I'm in. 199 00:11:18,164 --> 00:11:21,404 Me, too. Even if we have to storm thistlehouse. 200 00:11:23,204 --> 00:11:27,174 I believe I've deduced what's caused this imbalance in you, Cheryl. 201 00:11:28,344 --> 00:11:30,644 And what would that be, sister Livingston? 202 00:11:30,844 --> 00:11:34,074 I've spoken to your mother about your brother Jason. 203 00:11:34,814 --> 00:11:36,884 And how close you were. 204 00:11:38,884 --> 00:11:42,984 So close, in fact, that your Nana would sometimes mix you up, isn't that right? 205 00:11:44,594 --> 00:11:48,264 She would dress you in Jason's clothes and he in yours? 206 00:11:49,334 --> 00:11:50,924 Nana's always been half-blind, sister. 207 00:11:51,534 --> 00:11:53,064 Cataracts. 208 00:11:53,264 --> 00:11:56,064 But if there's anything that's affected my psyche, 209 00:11:56,074 --> 00:11:59,534 It's the fire hose of abuse directed at me by my mother and my father. 210 00:11:59,544 --> 00:12:02,904 You've suffered many traumas, it's true. 211 00:12:04,014 --> 00:12:07,164 But that does not excuse your willful behavior. 212 00:12:07,364 --> 00:12:10,314 Now, you will report to the undercroft immediately, 213 00:12:10,514 --> 00:12:15,384 Where you will undergo physical therapy until you're ready to listen. 214 00:12:27,408 --> 00:12:29,278 I'm not gonna mince words, Hiram. 215 00:12:30,350 --> 00:12:34,180 Your wife's campaign is risky, putting the families in the public eye. 216 00:12:34,764 --> 00:12:37,404 But we understand that ours is a risk-reward business. 217 00:12:37,604 --> 00:12:40,304 And your idea for a private prison is intriguing. 218 00:12:41,270 --> 00:12:45,200 So the reward we want for our risk is a cut of the Riverdale pie. 219 00:12:45,600 --> 00:12:47,100 How's 25% sound? 220 00:12:47,200 --> 00:12:50,040 After your cut, I'd be operating at a loss. 221 00:12:50,140 --> 00:12:53,010 So, Lenny, Carl, 222 00:12:53,940 --> 00:12:57,080 Respectfully, I decline your kind offer. 223 00:13:00,720 --> 00:13:04,490 With all due respect, Hiram, you're all alone here. 224 00:13:04,890 --> 00:13:07,990 Your boys from Montreal, from New York, they work for us now. 225 00:13:08,090 --> 00:13:09,990 And who've you got out here in the boonies, hmm? 226 00:13:10,630 --> 00:13:13,530 A couple of low-level capos and some zit-faced high school kid. 227 00:13:21,800 --> 00:13:24,350 Mr. Kowalski. Mr. Martin. 228 00:13:24,410 --> 00:13:27,780 Respectfully. Don't underestimate Mr. Lodge or me. 229 00:13:27,980 --> 00:13:31,880 Archie. I rearranged Nick St. Clair's pretty-boy face for him. 230 00:13:32,520 --> 00:13:35,480 I took care of poppa poutine after he conspired with you, Lenny. 231 00:13:35,920 --> 00:13:38,750 And when some hillbilly threatened Mr. Lodge's daughter 232 00:13:38,760 --> 00:13:41,660 At his safe house, I did the same thing to him, too. 233 00:13:41,860 --> 00:13:44,760 So don't think for a second that we're defenseless. 234 00:13:54,040 --> 00:13:55,750 You nearly had us there, Red. 235 00:13:56,910 --> 00:14:00,340 - Hiram, consider our offer. - Yeah. 236 00:14:00,610 --> 00:14:03,340 In the meantime, we'll be sticking around Riverdale, 237 00:14:03,350 --> 00:14:06,210 Taking in some of the local flavors. Sound good? 238 00:14:06,780 --> 00:14:08,220 Yeah. 239 00:14:12,660 --> 00:14:15,390 You were a mad dog in there, Archie. You do realize that, don't you? 240 00:14:15,590 --> 00:14:17,990 I wasn't gonna let them disrespect you, sir. Not in our town. 241 00:14:18,190 --> 00:14:20,625 Nevertheless, you fire a warning shot like that, 242 00:14:20,825 --> 00:14:23,260 You gotta be ready to back it up, do you understand? 243 00:14:25,640 --> 00:14:27,000 Good. 244 00:14:28,070 --> 00:14:29,600 You're a good boy, Archie. 245 00:14:38,080 --> 00:14:40,550 What do sweet pea and fangs want from me, anyway? 246 00:14:40,750 --> 00:14:44,120 What will it take for them to accept me? Do I need to wear plaid? 247 00:14:45,390 --> 00:14:47,960 Do I need to get a leather jacket? Or a snake tattoo? 248 00:14:48,160 --> 00:14:51,390 To be fair, your mother is serpent enemy no. 1. 249 00:14:51,590 --> 00:14:54,430 And meanwhile, the shady man's car is out there somewhere 250 00:14:54,630 --> 00:14:56,265 And we have no idea what's going on with it. 251 00:14:56,465 --> 00:14:58,100 Yeah, I've been thinking about that, actually. 252 00:14:59,240 --> 00:15:00,770 I know that our parents told us to act "normal," 253 00:15:00,970 --> 00:15:03,040 And let sleeping dogs lie, 254 00:15:04,240 --> 00:15:06,810 But riddle me this... What is our "normal"? 255 00:15:08,080 --> 00:15:10,680 Normal is... 256 00:15:12,520 --> 00:15:15,650 Investigating something when the entire world tells us we shouldn't. 257 00:15:16,750 --> 00:15:18,790 Pumping our sources for information... 258 00:15:21,360 --> 00:15:23,925 why do you guys even care about this car? 259 00:15:24,125 --> 00:15:26,690 We don't, we care about the environment. 260 00:15:26,700 --> 00:15:29,760 And we're writing an article about how people 261 00:15:29,770 --> 00:15:31,685 Use swedlow swamp as a dumping ground. 262 00:15:31,885 --> 00:15:33,600 The car's just part of a larger story. 263 00:15:33,800 --> 00:15:36,000 Well, according to my dad, it was claimed by its owner this morning. 264 00:15:38,540 --> 00:15:39,810 The owner... 265 00:15:41,780 --> 00:15:44,280 Who's in Riverdale? Yeah. 266 00:15:45,980 --> 00:15:47,950 Now they're trying to figure out who stole it in the first place. 267 00:15:51,980 --> 00:15:56,480 Has shacking up together driven you both completely insane? 268 00:15:56,680 --> 00:15:58,680 Talking to the sheriff's son about that car? 269 00:15:58,690 --> 00:16:00,750 You didn't think that that was going to raise any red flags? 270 00:16:00,950 --> 00:16:02,150 No. Kevin didn't suspect anything. 271 00:16:02,160 --> 00:16:03,690 And at least, we know what's going on now. 272 00:16:03,890 --> 00:16:07,630 Yeah. Which is that Chic's drug-dealer stole someone's car 273 00:16:07,830 --> 00:16:09,430 Before he made his run to our house. 274 00:16:09,630 --> 00:16:12,430 Dwayne didn't have wheels. He was always borrowing his girlfriend's car. 275 00:16:12,630 --> 00:16:14,830 Someone called the shady man's phone while I had it. 276 00:16:14,840 --> 00:16:16,300 And she sounded like a crazy person, 277 00:16:16,500 --> 00:16:19,670 But not like there was a lot of love lost between her and Dwayne. 278 00:16:19,870 --> 00:16:21,010 That could be Darla, yeah. 279 00:16:21,210 --> 00:16:23,510 Is this Darla somebody that we need to be worried about? 280 00:16:24,380 --> 00:16:25,540 Uh, I don't really know her. 281 00:16:25,550 --> 00:16:27,110 Shocker! Gee, Chic, 282 00:16:27,310 --> 00:16:29,210 Have you ever actually been helpful in any way to anyone? 283 00:16:29,220 --> 00:16:31,850 Enough, Elizabeth! Right. Whoa, let's stick to the plan. 284 00:16:32,050 --> 00:16:33,550 This has nothing to do with us. 285 00:16:33,750 --> 00:16:37,155 Dwayne stole Darla's car, Darla got it back. Let's hope it ends there. 286 00:16:37,355 --> 00:16:40,760 And pack your things, Betty, because this honeymoon is over. O-ver. 287 00:16:40,960 --> 00:16:43,160 You two playing house and running around town 288 00:16:43,360 --> 00:16:45,415 Like loose cannons is beyond the pale. 289 00:16:45,615 --> 00:16:47,470 We don't want hal finding out about this. 290 00:16:47,670 --> 00:16:49,670 The last thing we need is for him to stick his nose in it. 291 00:16:49,870 --> 00:16:51,070 I'll move out. 292 00:16:52,970 --> 00:16:55,210 I'll get a place, Betty. It's your house, not mine. 293 00:16:55,410 --> 00:16:56,410 Fine. 294 00:16:57,196 --> 00:16:58,696 I'll come back after Chic's gone. 295 00:16:58,896 --> 00:17:01,396 Oh, I'm done with your ultimatums, young lady. You're coming home now! 296 00:17:01,596 --> 00:17:03,196 And if you don't back me up on this, FP, 297 00:17:03,396 --> 00:17:06,166 I will tear this trailer apart with my bare hands. 298 00:17:16,246 --> 00:17:17,646 Fine. 299 00:17:22,616 --> 00:17:24,916 I'll go get my stuff. I'll help you pack. 300 00:17:41,236 --> 00:17:44,576 But, foolish girl, what have you done? 301 00:17:44,776 --> 00:17:47,246 You've stacked the bags in the north-east corner, 302 00:17:47,446 --> 00:17:50,046 When I specifically told you the north-west. 303 00:17:50,246 --> 00:17:52,046 What? No, no, you said... 304 00:17:52,246 --> 00:17:56,356 Start over. And next time, listen, child. 305 00:17:57,826 --> 00:18:00,626 You'll never get better if you don't listen to me. 306 00:18:03,856 --> 00:18:05,956 Now that you've barged your way in, 307 00:18:05,966 --> 00:18:08,466 Go ahead, girls, ask your questions. 308 00:18:08,666 --> 00:18:11,766 You said Cheryl was away at some boarding school? 309 00:18:13,436 --> 00:18:17,241 Honestly. I'm not in the habit of explaining myself to school girls. 310 00:18:17,441 --> 00:18:21,246 Maybe not, but Mrs. Blossom, you may have heard that my mother is... 311 00:18:22,246 --> 00:18:24,416 Dating sheriff Keller. 312 00:18:25,016 --> 00:18:27,686 If you won't tell us the truth, then maybe you'll tell him. 313 00:18:27,886 --> 00:18:29,086 All right, then. 314 00:18:29,756 --> 00:18:32,726 The truth is that Cheryl 315 00:18:32,926 --> 00:18:36,796 Started exhibiting strange, deviant behavior, 316 00:18:36,996 --> 00:18:39,496 So I've sent her abroad to a private wellness institute 317 00:18:39,696 --> 00:18:41,346 Where they're trying to help her. 318 00:18:41,546 --> 00:18:43,196 You don't have to believe me... 319 00:18:44,306 --> 00:18:45,496 But here, let me show you something... 320 00:18:53,406 --> 00:18:56,106 Oh my God! She's drawn dozens like it. 321 00:18:57,076 --> 00:18:58,776 I don't understand. No. 322 00:18:59,616 --> 00:19:00,946 But Josie does, don't you? 323 00:19:00,956 --> 00:19:03,056 Cheryl was obsessed with you. 324 00:19:03,256 --> 00:19:05,916 To the point where I was afraid she might hurt you, 325 00:19:06,586 --> 00:19:08,286 Or herself, or both. 326 00:19:10,056 --> 00:19:12,226 So if you'd like me to tell that to your mother and her boyfriend, 327 00:19:12,426 --> 00:19:15,926 And show them and the town, 328 00:19:15,936 --> 00:19:18,036 Cheryl's drawings of you, I'd be happy to. 329 00:19:18,236 --> 00:19:22,036 But hopefully, you girls have the decency to keep this matter private. 330 00:19:26,446 --> 00:19:29,946 Josie, wait! Slow down! We need to regroup! 331 00:19:31,116 --> 00:19:33,086 If what Mrs. Blossom said is even a tiny bit true, 332 00:19:33,286 --> 00:19:35,286 That means that Cheryl threatened me. 333 00:19:36,186 --> 00:19:37,356 Sent me a bloody pig's heart. 334 00:19:38,426 --> 00:19:40,526 I'm out, you guys. I'm done! 335 00:19:50,866 --> 00:19:52,566 Sulk all you want, Betty. 336 00:19:53,536 --> 00:19:54,866 I'm not. 337 00:19:56,476 --> 00:19:57,876 I was actually gonna see if you would sign something for me. 338 00:19:58,646 --> 00:20:00,976 A consent form. 339 00:20:02,176 --> 00:20:03,816 What, are you trying to get emancipated now? 340 00:20:04,016 --> 00:20:05,416 Just because I made you move back home? 341 00:20:05,616 --> 00:20:07,316 It's so I could get a tattoo. 342 00:20:07,886 --> 00:20:09,186 A serpent tattoo. 343 00:20:11,456 --> 00:20:13,956 You have lousy timing, kiddo. 344 00:20:14,826 --> 00:20:16,256 Act normal, right? 345 00:20:17,226 --> 00:20:18,726 Life goes on, doesn't it? 346 00:20:18,926 --> 00:20:22,426 You are not getting a tattoo just to prove something to your boyfriend. 347 00:20:22,436 --> 00:20:25,296 Absolutely not! I'm practically a member of the serpents. 348 00:20:25,306 --> 00:20:27,266 Do not say that! Well, do not think 349 00:20:27,466 --> 00:20:29,706 That I won't find a tattoo parlor that will do it. 350 00:20:32,306 --> 00:20:34,206 Mom! Betty! 351 00:20:35,716 --> 00:20:37,216 I was trying to help. 352 00:20:38,216 --> 00:20:40,401 You must be Alice. 353 00:20:40,601 --> 00:20:42,786 And you must be Betty. 354 00:20:43,416 --> 00:20:45,016 Hi. I'm Darla. 355 00:20:49,226 --> 00:20:50,656 Okay, well, 356 00:20:50,856 --> 00:20:52,626 What about something like, uh... 357 00:20:52,966 --> 00:20:56,015 "I'm all about investing in all the citizens of Riverdale, 358 00:20:56,016 --> 00:20:57,620 not just profiting from them." 359 00:20:57,796 --> 00:21:00,506 I like that, Jug. I mean, that's great, it's simple... 360 00:21:00,706 --> 00:21:02,306 - Dad. - Hey. 361 00:21:02,506 --> 00:21:03,876 Jug, what's going on? 362 00:21:04,076 --> 00:21:06,246 Oh, Jug's helping me out here with the, uh... 363 00:21:06,446 --> 00:21:08,046 It's what your mom's calls my "announcement address." 364 00:21:08,246 --> 00:21:12,316 I'm not much for speechifying, but Jug is the greatest writer I know. 365 00:21:13,516 --> 00:21:15,646 Uh, then you need to meet more writers, Mr. Andrews. 366 00:21:18,486 --> 00:21:19,826 Oh, by the way, son, your mom told me 367 00:21:20,026 --> 00:21:22,126 You'll be stopping by at the announcement, right? 368 00:21:22,326 --> 00:21:23,356 I appreciate that. 369 00:21:27,296 --> 00:21:31,566 Honestly, I'm not surprised that deadbeat Dwayne borrowed my car without asking. 370 00:21:31,766 --> 00:21:34,106 He does it all the time. 371 00:21:35,806 --> 00:21:41,206 What did surprise me was the car turning up in a swamp in Riverdale. 372 00:21:41,216 --> 00:21:45,216 And then, just as I was getting ready to head back to Centerville, 373 00:21:45,946 --> 00:21:47,346 Chic called me. 374 00:21:48,116 --> 00:21:49,686 Why would you do that? 375 00:21:51,056 --> 00:21:52,386 He thought he could sniff out how much I knew. 376 00:21:52,586 --> 00:21:54,926 Isn't that right, Chic-a-Dee? 377 00:21:55,126 --> 00:21:57,556 But there's no playing a player, I saw right through him. 378 00:22:01,866 --> 00:22:04,636 It's okay, Dwayne was a heel. 379 00:22:04,836 --> 00:22:06,766 I wouldn't be surprised if he stole my car 380 00:22:06,966 --> 00:22:10,976 To pick up some floozy only to get himself killed. 381 00:22:17,276 --> 00:22:18,916 Like I told Chic... 382 00:22:20,416 --> 00:22:23,356 I don't particularly care what happened to Dwayne. 383 00:22:24,656 --> 00:22:27,856 I don't see any reason to ask any questions about him, 384 00:22:28,056 --> 00:22:30,456 Especially not if I get the ten grand he owes me. 385 00:22:32,496 --> 00:22:37,166 I get that, I'm a happy camper who'll be out of your lives forever ever. Amen. 386 00:22:38,036 --> 00:22:40,966 If not... Well, then... 387 00:22:42,606 --> 00:22:47,406 I might just have to have a long talk with that handsome sheriff of yours. 388 00:22:49,276 --> 00:22:51,016 We have nothing to do with... we don't have that kind of money on hand. 389 00:22:51,216 --> 00:22:54,716 But if we get the money for you, we're done here, right? 390 00:22:54,916 --> 00:22:56,586 You'll leave, no questions asked? 391 00:22:57,656 --> 00:22:59,586 Zip my mouth and throw away the key. 392 00:23:01,896 --> 00:23:04,356 Okay. We'll go to the bank and make a withdrawal. Nah, uh-uh. 393 00:23:04,896 --> 00:23:06,026 One of you goes. 394 00:23:07,466 --> 00:23:09,266 Betty, then. Betty will go. 395 00:23:10,766 --> 00:23:14,536 Mom, the bank's not open until 9:00 tomorrow morning. 396 00:23:14,736 --> 00:23:17,276 I don't mind waiting. Got any board games? 397 00:23:18,646 --> 00:23:20,346 It's seriously messed-up, Ronnie. 398 00:23:20,546 --> 00:23:23,376 It's like me and my dad don't even know how to talk to each other anymore. 399 00:23:23,576 --> 00:23:26,146 You'll work it out. You always do. 400 00:23:27,586 --> 00:23:31,186 And God and Gucci willing, Cheryl's safe, wherever she is. 401 00:23:39,066 --> 00:23:40,426 Andre? 402 00:23:45,236 --> 00:23:47,266 Hey! Archie, don't! 403 00:23:52,346 --> 00:23:54,246 It's all right. It's okay. 404 00:24:03,986 --> 00:24:05,286 Adams? 405 00:24:06,256 --> 00:24:07,556 You double-crossing piece of... 406 00:24:13,226 --> 00:24:15,466 Tell your girlfriend's father to take the deal. 407 00:24:26,618 --> 00:24:28,318 So, Adams has been turned... 408 00:24:28,328 --> 00:24:30,158 God knows how long he's been working against us. 409 00:24:30,614 --> 00:24:33,184 Kowalski and Martin must have offered him a tidy sum. 410 00:24:33,185 --> 00:24:37,040 Or he sensed that we're weak, vulnerable, and he chose to align with our enemies. 411 00:24:37,240 --> 00:24:39,910 - Either way, he's made a grave mistake. - Yeah. 412 00:24:41,380 --> 00:24:43,330 The message from Lenny and Carl is clear. 413 00:24:43,530 --> 00:24:45,480 Either cut us in or suffer the consequences. 414 00:24:45,490 --> 00:24:48,090 And with Adams a turncoat and Andre in the hospital, 415 00:24:49,090 --> 00:24:50,490 We are, essentially, unprotected. 416 00:24:52,460 --> 00:24:54,790 I'll keep watch in the lobby. I did it for my dad, I'll do it for you guys. 417 00:24:54,990 --> 00:24:56,360 That's a selfless offer, Archie. 418 00:24:56,560 --> 00:24:59,160 But, alas, a short-term solution to a long-term problem. 419 00:24:59,170 --> 00:25:01,670 So what do we do? We circle the wagons. 420 00:25:01,870 --> 00:25:04,900 Hermione, any of the campaigning you need to do, you do from here. 421 00:25:05,100 --> 00:25:08,010 Veronica, if you're not at school, you're here. I don't want you out and about. 422 00:25:08,210 --> 00:25:10,740 Archie, you escort her to and fro. Absolutely. 423 00:25:10,940 --> 00:25:12,980 And long-term? What's the plan? 424 00:25:13,180 --> 00:25:16,210 Long-term... Long-term... 425 00:25:17,780 --> 00:25:19,350 I have no idea. 426 00:25:27,290 --> 00:25:29,860 It's our joint-account, so you shouldn't have any trouble. 427 00:25:30,060 --> 00:25:30,900 Okay. 428 00:25:33,370 --> 00:25:37,840 Hey! Straight to the bank and right back, blondie. 429 00:25:48,850 --> 00:25:51,670 Now, roseanne, you behave yourself while I'm out. 430 00:25:51,870 --> 00:25:54,690 You've been fed, you've been to the water closet, 431 00:25:54,890 --> 00:25:56,690 You should be set till I come back. 432 00:25:56,890 --> 00:25:59,060 If you have to go, hold it. 433 00:26:00,290 --> 00:26:01,760 You can spend the day watching your programs. 434 00:26:53,710 --> 00:26:56,850 On the 14th of July in 1789, 435 00:26:57,050 --> 00:27:00,850 A state prison on the east side of Paris, known as the bastille... 436 00:27:01,050 --> 00:27:04,420 antoinette topaz to the principal's office. 437 00:27:04,620 --> 00:27:08,360 Antoinette topaz, please report to the principal's office. 438 00:27:19,740 --> 00:27:22,240 Call for you. She said it was urgent. 439 00:27:25,650 --> 00:27:28,780 Hello? She's not far away. 440 00:27:28,980 --> 00:27:30,880 Who... who is this? 441 00:27:31,650 --> 00:27:34,720 Cheryl! She's nearby. 442 00:27:34,920 --> 00:27:38,120 Nana rose? Nana rose, where is she? 443 00:27:39,330 --> 00:27:42,260 With the sisters of... 444 00:27:44,630 --> 00:27:47,260 Hello? Nana rose! 445 00:27:55,040 --> 00:27:57,010 Now, whatever do you think you're doing, mother? 446 00:28:03,620 --> 00:28:05,280 Hey, mom. I'm just about to head out. 447 00:28:05,480 --> 00:28:08,790 No, Elizabeth. There's another one in the house now. 448 00:28:10,120 --> 00:28:11,320 What? What are you talking about? 449 00:28:11,520 --> 00:28:14,890 The guy that attacked Chic at the hostel, that manager? 450 00:28:15,090 --> 00:28:16,930 Oh, my God! Should I call someone? 451 00:28:17,130 --> 00:28:18,200 I don't know. 452 00:28:18,400 --> 00:28:22,200 Just, Elizabeth, whatever you do, do not come home. 453 00:28:22,400 --> 00:28:24,230 Mom! 454 00:28:31,510 --> 00:28:34,480 Wait, so that was Nana rose Blossom who paged you? 455 00:28:34,680 --> 00:28:36,410 Yeah, it was. 456 00:28:36,420 --> 00:28:39,220 Although, we got disconnected before she could say too much beyond the fact that 457 00:28:39,420 --> 00:28:42,990 Cheryl was nearby and that she was with the sisters. 458 00:28:43,190 --> 00:28:45,990 The sisters? What sisters? I don't know. 459 00:28:46,190 --> 00:28:49,390 Maybe there's a re-education camp called the sisters. 460 00:28:51,400 --> 00:28:55,730 Well, there's a sisters of quiet mercy, but that's more like an orphanage. 461 00:28:57,000 --> 00:28:58,440 I don't think they do gay conversion there. 462 00:28:58,640 --> 00:28:59,900 Well, who would know for sure? 463 00:29:00,610 --> 00:29:02,140 Oh, my God, of course! 464 00:29:03,910 --> 00:29:05,610 Yes, it absolutely could be the sisters of quiet mercy. 465 00:29:05,810 --> 00:29:08,880 It's one of the few places in the country that still does conversion therapy. 466 00:29:09,080 --> 00:29:10,550 Of the books, of course. 467 00:29:10,750 --> 00:29:12,750 What the hell decade is this? 468 00:29:12,950 --> 00:29:16,550 During prohibition, the sisters ran a distillery in the basement. 469 00:29:16,560 --> 00:29:18,820 They used to smuggle booze out to Sweetwater river 470 00:29:19,020 --> 00:29:20,920 Via a tunnel that still exists today. 471 00:29:20,930 --> 00:29:23,160 Wait, a tunnel we could use to get to Cheryl? 472 00:29:23,360 --> 00:29:26,630 Potentially. Gay boys in the program use it to sneak out, 473 00:29:26,830 --> 00:29:30,335 To hook-up with perfectly nice young men like myself in fox forest. 474 00:29:30,535 --> 00:29:34,040 Wait, Kevin, can you lead us to this secret gay hook-up tunnel? 475 00:29:34,240 --> 00:29:35,655 I can probably find it. 476 00:29:35,855 --> 00:29:37,270 But we should go at night. 477 00:29:40,880 --> 00:29:42,350 Why did you come back, Betty? 478 00:29:44,120 --> 00:29:45,920 You know, it took more than a week to get that pepper spray out of my eyes. 479 00:29:46,120 --> 00:29:48,650 Well, next time maybe, don't attack my brother with a box-cutter. 480 00:29:49,860 --> 00:29:52,420 It's all here. Nice work. 481 00:29:52,430 --> 00:29:54,610 Okay, well you have your money. Now, go! 482 00:29:54,810 --> 00:29:56,990 What're you talking about? I just got here. 483 00:29:57,000 --> 00:30:00,300 Yeah. And Riverdale's so much nicer than Centerville. 484 00:30:01,570 --> 00:30:04,640 And this house, I could get used to this house. 485 00:30:06,040 --> 00:30:07,340 You said if we gave you the money, you'll leave. Chic! 486 00:30:07,540 --> 00:30:09,810 Or what? You think you three can take us? 487 00:30:10,280 --> 00:30:11,410 Try it. 488 00:30:12,280 --> 00:30:13,510 Sit your ass down, Chic. 489 00:30:13,710 --> 00:30:16,450 Or I'll cut out your sister's eyes. 490 00:30:26,560 --> 00:30:28,330 You think you two can take all of us? 491 00:30:28,960 --> 00:30:30,430 Try it. 492 00:30:30,630 --> 00:30:32,030 You brought back-up? 493 00:30:33,900 --> 00:30:36,870 Does that mean you want me to go to the sheriff's, start making a stink? 494 00:30:37,070 --> 00:30:39,500 Well, that's your call but my back-up and me, 495 00:30:39,510 --> 00:30:43,970 We're friends with the sheriff's son, so whose side do you think he'll pick? 496 00:30:45,640 --> 00:30:47,140 The coopers are one of the most respected families in Riverdale. 497 00:30:48,310 --> 00:30:50,515 You two are just a couple of Centerville scumbags. 498 00:30:50,715 --> 00:30:52,720 Anything that was in your car, the swamp washed away, 499 00:30:52,920 --> 00:30:56,620 Else we'd have heard about it by now, so why don't you just grab the money and run. 500 00:31:28,040 --> 00:31:30,070 Sorry about your door, Mrs. Cooper. 501 00:31:32,910 --> 00:31:34,210 Thank you, Jughead. 502 00:31:35,110 --> 00:31:36,410 Thank your friends for me. 503 00:31:36,580 --> 00:31:39,320 We're serpents. It's what we do. 504 00:31:42,190 --> 00:31:44,990 Betty, you've been telling me something that I didn't want to hear. 505 00:31:46,120 --> 00:31:47,260 And I'm sorry. 506 00:31:48,930 --> 00:31:50,260 But Chic... 507 00:31:52,600 --> 00:31:54,600 You've put us in danger twice now. 508 00:31:55,330 --> 00:31:56,700 So I think that... 509 00:31:58,000 --> 00:32:00,270 You should do what you said and leave this house. 510 00:32:02,040 --> 00:32:05,170 I will. I'll find a place. 511 00:32:07,050 --> 00:32:08,540 Do it quickly. 512 00:32:09,910 --> 00:32:11,010 Because you're not gonna spend another night here. 513 00:32:17,820 --> 00:32:21,790 I appreciate you escorting me home but I'm in for the rest of the night 514 00:32:21,990 --> 00:32:25,600 So you, Archiekins, are officially off-duty. 515 00:32:26,630 --> 00:32:27,900 Hey Archie, do you have a minute? 516 00:32:29,000 --> 00:32:30,770 Yeah, of course, Mr. Lodge. 517 00:32:31,640 --> 00:32:32,970 I'll see you tomorrow. 518 00:32:41,880 --> 00:32:43,780 I've made my decision, Archie. 519 00:32:43,980 --> 00:32:47,720 If I don't let Kowalski and Martin invest in the prison, they'll destroy it 520 00:32:47,920 --> 00:32:49,350 And everything I'm trying to build here. 521 00:32:49,550 --> 00:32:52,260 These men don't share my ambition to go legitimate. 522 00:32:53,960 --> 00:32:55,320 By "invest," you mean you'll pay them a cut for "protection"? 523 00:32:55,330 --> 00:32:57,580 And I won't risk a war nor my family's safety. 524 00:32:57,780 --> 00:33:00,030 Not at this moment, not when we're defenseless. 525 00:33:05,770 --> 00:33:07,070 Mr. Lodge? 526 00:33:08,540 --> 00:33:10,970 You haven't told them you're agreeing yet, have you? 527 00:33:12,040 --> 00:33:13,080 Well, I am meeting them for dinner tonight. 528 00:33:14,680 --> 00:33:17,450 Why? What are you thinking? 529 00:33:22,590 --> 00:33:24,720 I think maybe we should just start. 530 00:33:26,360 --> 00:33:27,760 Yeah, maybe you're right. 531 00:33:29,360 --> 00:33:30,590 I'm sorry, Fred. 532 00:33:31,930 --> 00:33:35,730 It's okay. You know, he's busy. I get it. 533 00:33:36,740 --> 00:33:38,300 I'm glad you're here though. 534 00:33:49,310 --> 00:33:51,650 Good afternoon. My name is Fred Andrews. 535 00:33:53,120 --> 00:33:56,920 And I stand before you today, a humble resident of this town 536 00:33:57,120 --> 00:34:00,590 To announce my candidacy for mayor. 537 00:34:00,790 --> 00:34:02,260 We're on opposite sides, Andrews. 538 00:34:02,460 --> 00:34:03,530 Why should I help you? 539 00:34:03,730 --> 00:34:06,500 At school, we're on opposite sides, yes. 540 00:34:06,700 --> 00:34:08,634 But bigger pictures, Reggie, where do you stand? 541 00:34:08,659 --> 00:34:10,024 With the Lodges or against them? 542 00:34:10,200 --> 00:34:13,240 I'm against the southside. My dad's for the prison so am I. 543 00:34:13,440 --> 00:34:14,970 Me too. I think it's the future. 544 00:34:15,170 --> 00:34:17,570 But somebody from the outside is threatening that. 545 00:34:17,580 --> 00:34:21,480 And we need to show them that that is not how things go in Riverdale. 546 00:34:21,680 --> 00:34:24,510 Stand with me tonight and the bulldogs' votes are yours. 547 00:34:36,430 --> 00:34:39,360 Sorry, I had to wait for my parents to do bed-check. 548 00:34:49,410 --> 00:34:50,840 Movie night. 549 00:34:51,610 --> 00:34:53,480 Clean yourself up. 550 00:35:09,090 --> 00:35:10,530 According to my intel, 551 00:35:10,730 --> 00:35:13,200 The tunnel that leads from the main residence comes out here. 552 00:35:13,400 --> 00:35:15,200 Okay. That's our way in, then. 553 00:35:16,200 --> 00:35:17,630 All right, Kevin, you stay here. 554 00:35:17,640 --> 00:35:19,500 If we're not back in 15 minutes, call your dad. 555 00:35:19,700 --> 00:35:20,670 Okay. 556 00:35:49,700 --> 00:35:53,000 Okay. And when we get to the main building, what happens then? 557 00:35:53,200 --> 00:35:56,070 We search each and every damn room until we find her. 558 00:35:56,270 --> 00:35:58,270 Let's go. 559 00:36:08,490 --> 00:36:11,190 Okay, let's split up. We'll cover twice the ground. 560 00:36:11,390 --> 00:36:13,190 Okay. But be careful. Okay. 561 00:36:16,830 --> 00:36:18,290 Cheryl! 562 00:36:24,170 --> 00:36:25,430 Cheryl! 563 00:36:28,710 --> 00:36:31,170 Cheryl, are you in here? 564 00:36:32,140 --> 00:36:34,110 Toni? We came to rescue you. 565 00:36:34,310 --> 00:36:35,180 You did? 566 00:37:01,070 --> 00:37:03,370 Cheryl, Toni, there are a bunch of nuns coming. 567 00:37:03,570 --> 00:37:04,640 We have to go, come on! 568 00:37:12,950 --> 00:37:14,250 This way! 569 00:37:47,320 --> 00:37:48,680 Come on! 570 00:37:57,930 --> 00:37:59,130 Let's go! 571 00:38:04,516 --> 00:38:05,816 I don't understand. 572 00:38:06,516 --> 00:38:07,556 Is he standing us up? 573 00:38:08,856 --> 00:38:10,656 Maybe our first message wasn't clear enough. 574 00:38:11,556 --> 00:38:12,856 Mr. Kowalski. Mr. Martin. 575 00:38:12,928 --> 00:38:15,338 That was Hiram Lodge calling with his deep regrets. 576 00:38:16,038 --> 00:38:18,968 And to say that you should both go outside. To check on your car. 577 00:38:32,748 --> 00:38:34,118 What the hell is this? 578 00:38:42,498 --> 00:38:44,758 This is a message from the dark circle. 579 00:38:44,768 --> 00:38:48,698 Hiram Lodge doesn't stand alone. And Riverdale is protected. 580 00:38:48,898 --> 00:38:50,498 You should leave before it's too late. 581 00:39:01,864 --> 00:39:05,294 Before I leave, I don't suppose you could tell me, 582 00:39:05,932 --> 00:39:09,632 What was so important that you couldn't be there for your dad? 583 00:39:09,832 --> 00:39:11,632 Believe me, I had every intention of going. 584 00:39:11,832 --> 00:39:13,362 You used to worship your father, 585 00:39:13,372 --> 00:39:15,172 You used to play music. 586 00:39:15,372 --> 00:39:18,072 You, Jughead, Betty, you were inseparable! 587 00:39:18,272 --> 00:39:22,072 But I'm looking at you now and I don't know who you've become. 588 00:39:24,612 --> 00:39:26,512 Who are you, Archie? 589 00:39:28,396 --> 00:39:30,526 I asked Jughead to thank you for me, 590 00:39:30,726 --> 00:39:33,696 But I reconsidered, because I wanted to do it myself. 591 00:39:33,697 --> 00:39:37,096 So, thank you for what you did. 592 00:39:37,266 --> 00:39:39,606 I also wanted you to hear it directly from me 593 00:39:39,806 --> 00:39:43,706 That I am done attacking and disavowing the southside. 594 00:39:45,306 --> 00:39:48,576 It's where I'm from, and I should be proud of that. 595 00:39:50,016 --> 00:39:52,286 And from now on, I will be. 596 00:39:53,056 --> 00:39:54,286 And like my daughter, 597 00:39:54,456 --> 00:39:58,326 I will fight tooth and nail for it. 598 00:40:00,256 --> 00:40:02,756 There he is. Came as soon as I could. 599 00:40:03,996 --> 00:40:05,826 New wheels, Mr. Lodge? Indeed. But not mine. 600 00:40:06,566 --> 00:40:07,596 The car's yours, Archie. 601 00:40:08,936 --> 00:40:10,766 Ronnie, Mr. And Mrs. Lodge, I can't accept this. 602 00:40:10,966 --> 00:40:12,966 Especially, since, from now on, 603 00:40:12,976 --> 00:40:15,006 You're going to be driving our daughter wherever she needs to go. 604 00:40:17,246 --> 00:40:20,106 Say yes, Archie. Say yes! 605 00:40:22,916 --> 00:40:24,431 Yeah. Yes! 606 00:40:24,631 --> 00:40:26,146 Great. 607 00:40:26,888 --> 00:40:27,858 I'll get the engine started. 608 00:40:30,758 --> 00:40:35,128 Now, Archie. Last night was the very definition of a short-term solution. 609 00:40:35,328 --> 00:40:36,298 I'm fully aware of that. 610 00:40:38,808 --> 00:40:40,398 But our enemies will be back, 611 00:40:41,508 --> 00:40:44,308 And not just for 25%. For everything. 612 00:40:45,338 --> 00:40:46,378 We'll be ready for them, sir 613 00:40:48,378 --> 00:40:51,048 Get in, lover boy. I'll drive us to school! 614 00:40:56,788 --> 00:40:58,318 Be careful! 615 00:41:01,228 --> 00:41:03,188 So, now that you're free, 616 00:41:03,198 --> 00:41:04,758 What's your first move gonna be? 617 00:41:04,958 --> 00:41:08,968 Well, Toni, if revenge is a dish best served cold, 618 00:41:09,960 --> 00:41:12,560 My mother and Uncle claudius better brace themselves for a polar vortex. 619 00:41:14,100 --> 00:41:16,630 But there's something even more pressing than that... 620 00:41:22,070 --> 00:41:25,870 Kevin, I hear I'm back just in The musical, which you're directing. 621 00:41:26,240 --> 00:41:29,540 You are. And I'm having auditions this afternoon. 622 00:41:29,550 --> 00:41:33,280 Well, as far as the lead role's concerned, cancel them. 623 00:41:34,780 --> 00:41:36,780 I'm obviously Riverdale high's Carrie White. 624 00:41:37,390 --> 00:41:38,550 Oh. 625 00:41:39,902 --> 00:41:43,062 And this school's gonna burn. 626 00:41:47,662 --> 00:41:49,692 == Synced & corrected by MaxPayne == 52669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.