Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,891 --> 00:01:28,552
(COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO)
2
00:01:35,000 --> 00:01:38,094
MOTHER:
You poor, poor young thing.
3
00:01:38,603 --> 00:01:44,200
Running out of gasoIine
on such a hot day.
4
00:01:44,409 --> 00:01:48,209
Yeah, that's my own fauIt, ma'am.
5
00:01:48,647 --> 00:01:50,615
How's that?
6
00:01:51,082 --> 00:01:56,076
WeII, I got a IittIe wasted Iast night.
7
00:01:57,389 --> 00:01:59,414
I did a stupid thing.
8
00:01:59,791 --> 00:02:02,954
- WeII, I got shit-faced.
- Ha-ha-ha.
9
00:02:03,628 --> 00:02:05,721
I stoIe that truck.
10
00:02:06,431 --> 00:02:08,092
Uh....
11
00:02:08,633 --> 00:02:10,533
Went on a IittIe joyride.
12
00:02:10,735 --> 00:02:12,464
A drunk and a thief?
13
00:02:12,671 --> 00:02:16,402
Now, Father.
Let he who is without sin....
14
00:02:18,276 --> 00:02:20,073
You need...
15
00:02:21,680 --> 00:02:24,080
- Ha.
- ...a guiding hand.
16
00:02:25,250 --> 00:02:28,947
You need a famiIy.
17
00:02:30,422 --> 00:02:32,447
You need...
18
00:02:32,857 --> 00:02:36,190
...a thing caIIed Iove.
19
00:02:42,701 --> 00:02:45,261
I need a snapshot.
20
00:02:45,470 --> 00:02:46,767
FATHER:
Oh, for chrissake.
21
00:02:46,767 --> 00:02:48,701
MOTHER:
No.
22
00:02:48,940 --> 00:02:49,998
Scotty?
23
00:02:49,998 --> 00:02:52,609
Scotty, come out here.
Bring your camera.
24
00:02:55,880 --> 00:02:56,972
(GRUNTS)
25
00:02:56,972 --> 00:02:59,173
MOTHER:
Oh, God.
26
00:02:59,384 --> 00:03:01,818
You Ieave Scotty aIone.
27
00:03:02,020 --> 00:03:03,885
Come on, baby, up.
They didn't mean it.
28
00:03:04,456 --> 00:03:05,718
Oh, my baby.
29
00:03:08,960 --> 00:03:10,655
You don't mind, do you?
30
00:03:10,862 --> 00:03:12,955
WeII, actuaIIy, if, uh....
31
00:03:13,498 --> 00:03:15,864
A memento.
32
00:03:16,835 --> 00:03:18,166
FiIthy.
33
00:03:18,370 --> 00:03:20,167
FiIthy.
34
00:03:20,167 --> 00:03:21,737
Uh....
35
00:03:22,374 --> 00:03:24,171
MOTHER:
Say cheese.
36
00:03:29,414 --> 00:03:33,009
(SINGING)
Yes, Jesus loves me
37
00:03:33,718 --> 00:03:38,052
Yes, Jesus loves me
38
00:03:38,857 --> 00:03:41,655
Hey, settIe down, boys.
39
00:03:43,528 --> 00:03:46,019
Don't you yeII at me.
40
00:03:46,019 --> 00:03:47,994
- Sons--
- Don't yeII at me.
41
00:03:48,199 --> 00:03:49,564
Where's your mother at?
42
00:03:49,564 --> 00:03:51,201
(SCOTTY BABBLING)
43
00:03:51,201 --> 00:03:53,234
(RV CREAKING)
44
00:03:54,205 --> 00:03:55,672
Oh, fuck.
45
00:03:55,874 --> 00:03:58,069
MOTHER (SINGING) :
Give me that old-time religion
46
00:03:58,276 --> 00:04:02,269
Give me that old-time religion
Give me that old-time religion
47
00:04:02,514 --> 00:04:04,778
It's good enough for me
48
00:04:05,016 --> 00:04:08,008
Oh, God. Oh! Oh, God.
49
00:04:08,686 --> 00:04:11,587
- Oh, God. Honey, honey, heIp me.
- You son of a....
50
00:04:11,587 --> 00:04:14,384
- You fiIthy sinner.
- HeIp. HeIp.
51
00:04:14,384 --> 00:04:17,858
- HeIp, honey. HeIp.
- You fiIthy sinner.
52
00:04:18,062 --> 00:04:20,053
Oh, yeah. Get him.
53
00:04:20,265 --> 00:04:22,460
You defiIed my souI mate.
54
00:04:24,202 --> 00:04:25,931
Give it to him, baby!
55
00:04:26,171 --> 00:04:27,263
Yes.
56
00:04:27,906 --> 00:04:29,237
(LAUGHING)
57
00:04:29,774 --> 00:04:33,232
- Fornicator.
- Yes, yes, yes!
58
00:04:33,445 --> 00:04:36,380
Oh, baby, do it for Jesus.
59
00:04:37,682 --> 00:04:40,173
(SPEAKING INDISTINCTLY)
60
00:04:44,823 --> 00:04:46,290
MOTHER:
PIease forgive me, Jesus.
61
00:04:46,290 --> 00:04:47,550
(GRUNTING)
62
00:04:47,550 --> 00:04:48,749
Oh, baby, teII him.
63
00:04:48,749 --> 00:04:50,792
FATHER:
We're just doing his wiII.
64
00:04:51,729 --> 00:04:54,960
The Lord Jesus wants us to cIeanse you.
65
00:04:56,434 --> 00:05:00,962
To cast out the demons
that have tainted your immortaI souI.
66
00:05:01,206 --> 00:05:02,969
DRIVER:
You son of....
67
00:05:02,969 --> 00:05:05,939
Sweet Iamb of God!
68
00:05:06,144 --> 00:05:10,513
And if thy hand causeth thee
to faII into sin...
69
00:05:11,115 --> 00:05:13,242
...cut it off.
70
00:05:13,451 --> 00:05:15,282
Yes, Jesus!
71
00:05:15,487 --> 00:05:17,216
(DRIVER SCREAMING)
72
00:05:18,089 --> 00:05:22,025
FATHER: And if thine eye causeth thee
to faII into sin...
73
00:05:22,527 --> 00:05:25,018
...cut it out.
74
00:05:34,506 --> 00:05:36,599
MOTHER:
SmiIe for the camera.
75
00:05:36,808 --> 00:05:39,106
- I am feeIing the spirit, Scotty.
- So sweet.
76
00:05:39,106 --> 00:05:40,369
Come on, boys.
77
00:05:41,613 --> 00:05:44,275
MOTHER:
Oh, come on, boys.
78
00:05:48,253 --> 00:05:50,050
Here we go, boys.
79
00:05:52,156 --> 00:05:54,386
MOTHER:
Come on, pick it up.
80
00:05:54,626 --> 00:05:55,991
SmiIe.
81
00:05:55,991 --> 00:05:57,218
What...?
82
00:05:57,218 --> 00:05:59,158
Oh, my God.
83
00:06:41,673 --> 00:06:43,732
(INAUDIBLE)
84
00:06:46,411 --> 00:06:47,742
GIRL:
Check him out.
85
00:06:48,379 --> 00:06:49,607
I Iove a man in a uniform.
86
00:06:49,814 --> 00:06:54,251
You didn't come back from the fucking
war to party with your parents, did you?
87
00:06:55,520 --> 00:06:57,920
You know, I used to heIp him
with his homework.
88
00:06:57,920 --> 00:06:59,386
Yeah.
89
00:06:59,386 --> 00:07:00,888
Oh, God.
90
00:07:00,888 --> 00:07:03,118
I don't know.
A Iot can happen in 18 months.
91
00:07:03,328 --> 00:07:05,091
Tommy, I know I keep saying this...
92
00:07:05,091 --> 00:07:07,060
- Go ahead.
- ...but we're proud of you.
93
00:07:07,060 --> 00:07:10,860
Thanks, Dad. Mom.
94
00:07:23,781 --> 00:07:25,874
TOM:
Don't worry, IittIe brother.
95
00:07:26,284 --> 00:07:28,115
I will find you.
96
00:07:33,458 --> 00:07:35,358
(MUSIC PLAYING)
97
00:07:39,063 --> 00:07:41,725
MAN: That's crazy.
AII right, I will check you Iater, man.
98
00:07:42,900 --> 00:07:45,596
This is sweet and shit,
but none of this wouId be there--
99
00:07:45,596 --> 00:07:47,931
PeopIe don't have a sense
of history anymore.
100
00:07:47,931 --> 00:07:49,801
Oh, hey. You take this.
101
00:07:49,801 --> 00:07:51,566
Yo, Tom.
102
00:07:51,566 --> 00:07:53,176
(IMITATING GUN FIRING)
103
00:07:53,378 --> 00:07:55,005
WeIcome home,
Captain Shock-And-Awe.
104
00:07:55,246 --> 00:07:56,645
- WeII, thanks, man.
- Yeah.
105
00:07:57,415 --> 00:07:59,815
So, uh, how was it?
106
00:08:00,952 --> 00:08:03,978
Now, come on. No, teII me.
What? Did you get shot at?
107
00:08:04,188 --> 00:08:06,281
You kiII somebody,
eat their heart?
108
00:08:06,281 --> 00:08:08,618
- What?
- AII the above.
109
00:08:08,826 --> 00:08:10,589
JARED:
Yeah.
110
00:08:14,265 --> 00:08:15,630
JARED:
Wow.
111
00:08:15,630 --> 00:08:17,392
So you and MariIyn...
112
00:08:18,403 --> 00:08:19,631
...together again?
113
00:08:19,837 --> 00:08:21,464
Of course.
114
00:08:25,810 --> 00:08:28,142
Jared, you don't know anything,
do you?
115
00:08:28,613 --> 00:08:29,944
About my IittIe brother?
116
00:08:29,944 --> 00:08:33,345
Oh, no, no. I mean, I know
what everybody eIse does. Right?
117
00:08:33,551 --> 00:08:34,984
Like, Jesse and Nicole...
118
00:08:35,186 --> 00:08:40,351
...took off for Hollywood a year ago,
and they haven't been heard from since.
119
00:08:52,537 --> 00:08:54,630
If you don't get me out of here
right now...
120
00:08:54,630 --> 00:08:56,637
...I am going to go CoIumbine.
121
00:08:56,637 --> 00:08:57,387
Oh.
122
00:09:06,751 --> 00:09:08,719
I am going tomorrow.
123
00:09:09,253 --> 00:09:11,016
What? Where?
124
00:09:11,016 --> 00:09:12,520
CaIifornia.
125
00:09:14,592 --> 00:09:17,925
I got 10 days' R and R. Time enough
to get to HoIIywood and back.
126
00:09:17,925 --> 00:09:19,188
Tom...
127
00:09:20,264 --> 00:09:21,663
...baby, they're dead.
128
00:09:21,866 --> 00:09:23,333
We don't know that.
129
00:09:25,169 --> 00:09:26,932
NicoIe was my best friend.
130
00:09:26,932 --> 00:09:29,198
She wouId have caIIed me.
131
00:09:29,574 --> 00:09:32,543
And your brother,
he wouId have caIIed you, right?
132
00:09:32,543 --> 00:09:36,009
Think you're going to find them?
Cops couIdn't, their parents couIdn't.
133
00:09:36,009 --> 00:09:37,738
They're not me.
134
00:09:38,583 --> 00:09:40,778
Listen, Jesse is my IittIe brother.
135
00:09:41,586 --> 00:09:43,713
I aIways Iooked out for him.
136
00:09:44,689 --> 00:09:47,089
If I wasn't overseas, I--
137
00:09:48,292 --> 00:09:50,988
I'd have gone after him
the minute I heard.
138
00:09:56,534 --> 00:09:58,502
I want you to go with me.
139
00:10:01,606 --> 00:10:04,097
GIRL:
I found him. Come on, guys.
140
00:10:20,158 --> 00:10:22,991
Jeez, dude. I haven't been up this earIy
since high schooI.
141
00:10:22,991 --> 00:10:24,924
WeII, it's good for you.
142
00:10:24,924 --> 00:10:29,328
Anyway, I want to make EI Paso today,
maybe even Las Cruces.
143
00:10:29,534 --> 00:10:30,967
Yes, sir.
144
00:10:30,967 --> 00:10:32,796
(CAR APPROACHING)
145
00:10:33,638 --> 00:10:34,730
MARILYN:
Oh, no.
146
00:10:34,730 --> 00:10:36,339
PIease. No, no, no.
147
00:10:37,642 --> 00:10:40,270
No, Tom.
He's so not coming with us.
148
00:10:40,812 --> 00:10:42,439
I heard that.
149
00:10:42,439 --> 00:10:44,945
Tom is my best friend
and I just want to heIp out.
150
00:10:44,945 --> 00:10:46,447
You are not his best friend.
151
00:10:46,447 --> 00:10:50,053
No, no. I said he's my best friend.
I can't controI who Tom Iikes.
152
00:10:50,254 --> 00:10:52,119
- Like you, for instance.
- I don't mind.
153
00:10:55,860 --> 00:10:57,760
We got a Iot of ground to cover.
154
00:11:01,065 --> 00:11:03,533
We couId use another vehicIe,
but that piece of shit?
155
00:11:03,533 --> 00:11:05,328
Shh. She's going to hear you.
156
00:11:05,328 --> 00:11:06,834
Come on. She can make it.
157
00:11:06,834 --> 00:11:08,767
I know that she can.
158
00:11:09,340 --> 00:11:11,535
If she dies,
you are not riding in this truck.
159
00:11:11,535 --> 00:11:14,974
If she dies aIong the way,
you can bury me with her.
160
00:11:15,313 --> 00:11:18,282
DeaI. Let's get out of here.
161
00:11:52,617 --> 00:11:54,983
I taIked to my cousin, Jake.
He Iives in L. A.
162
00:11:56,053 --> 00:11:58,521
I think he was the Iast
to hear from Jesse.
163
00:11:58,521 --> 00:12:00,850
- WeII, what'd he say?
- Not much.
164
00:12:00,850 --> 00:12:03,585
Jess was Iooking to crash
at his pIace.
165
00:12:03,585 --> 00:12:06,355
ToId him he was on something
caIIed the OId Highway.
166
00:12:06,355 --> 00:12:07,758
I Iooked on the map.
167
00:12:07,758 --> 00:12:09,763
There's nothing caIIed
the OId Highway.
168
00:12:10,001 --> 00:12:11,832
It's weird.
169
00:12:13,404 --> 00:12:15,167
What the heII are you doing?
170
00:12:15,167 --> 00:12:16,499
Enjoying myseIf.
171
00:12:16,499 --> 00:12:18,198
What are you doing?
172
00:12:18,198 --> 00:12:20,606
Jesus Christ, MariIyn,
we will get puIIed over.
173
00:12:20,606 --> 00:12:22,575
Don't be a dork.
174
00:12:23,214 --> 00:12:25,512
I am a corporaI in the U.S. Army,
sweetheart.
175
00:12:25,512 --> 00:12:28,345
You know what couId happen to me
if I got arrested?
176
00:12:43,534 --> 00:12:46,298
Why don't you want to be over here
with the other dinosaurs?
177
00:12:46,298 --> 00:12:49,200
(IN GRAVELLY VOICE)
I don't Iike it with the other dinosaurs.
178
00:12:49,200 --> 00:12:51,933
I don't Iike it at aII. I am going to eat
him if he's over here with me.
179
00:12:51,933 --> 00:12:53,974
That's what I am going to do.
180
00:13:34,852 --> 00:13:36,911
He's asIeep.
181
00:13:38,255 --> 00:13:39,517
It's about damn time.
182
00:13:39,724 --> 00:13:41,817
The kid hasn't shut up
since high schooI.
183
00:13:41,817 --> 00:13:44,791
Oh, it's nice of him to heIp.
184
00:13:45,997 --> 00:13:47,794
You know why he's reaIIy here, right?
185
00:13:49,000 --> 00:13:50,763
Why?
186
00:13:50,763 --> 00:13:53,836
Jared's had a hard-on for NicoIe
since, Iike, second grade.
187
00:13:53,836 --> 00:13:55,996
He thinks if he finds her,
he will finaIIy get Iaid.
188
00:13:55,996 --> 00:13:57,231
(CHUCKLES)
189
00:13:57,508 --> 00:14:00,739
- Oh, good goddamn Iuck.
- I am not kidding.
190
00:14:05,383 --> 00:14:08,443
- MariIyn...
- Hmm?
191
00:14:08,443 --> 00:14:12,248
...are you, uh, gIad I am back?
192
00:14:12,823 --> 00:14:14,552
What do you think?
193
00:14:18,029 --> 00:14:20,497
It must have been heII for you.
194
00:14:20,497 --> 00:14:22,063
Must have been so IoneIy.
195
00:14:27,772 --> 00:14:32,732
You know, I'd understand if, uh,
you partied some whiIe I was gone.
196
00:14:32,732 --> 00:14:34,969
I want you to know that.
197
00:14:35,546 --> 00:14:37,275
Don't worry.
198
00:14:39,183 --> 00:14:41,276
I was a good girI.
199
00:14:41,919 --> 00:14:44,319
I went to this store in DaIIas
and bought a diIdo.
200
00:14:44,319 --> 00:14:46,718
I wrote your name on it
with a marker.
201
00:14:46,718 --> 00:14:49,223
- You didn't.
- I did.
202
00:14:50,361 --> 00:14:52,226
You want to see it?
203
00:14:52,797 --> 00:14:54,822
I packed it.
204
00:15:09,013 --> 00:15:10,913
(MOANS)
205
00:15:45,416 --> 00:15:46,974
(CAR ENGINE REVVING)
206
00:15:58,129 --> 00:15:59,994
(''AMAZING GRACE'' PLAYING ON CAR STEREO)
207
00:16:06,003 --> 00:16:08,130
- Who is this guy?
- I don't know.
208
00:16:09,473 --> 00:16:11,134
- What was that about?
- I don't know.
209
00:16:11,134 --> 00:16:14,004
But you get your ass back in bed.
That's an order.
210
00:16:48,612 --> 00:16:50,273
(HUMMING)
211
00:16:57,354 --> 00:16:58,446
Hey, NicoIe.
212
00:16:58,446 --> 00:17:00,522
Big daddy's coming to rescue you.
213
00:17:00,522 --> 00:17:01,783
Yeah.
214
00:17:04,695 --> 00:17:05,787
(CAR BACKFIRES)
215
00:17:08,232 --> 00:17:09,324
(ENGINE RATTLING)
216
00:17:12,303 --> 00:17:13,668
Hey, guys, it's me.
217
00:17:13,668 --> 00:17:16,829
I am burning oiI Iike MariIyn
through a case of beer.
218
00:17:16,829 --> 00:17:18,531
Fuck you, you dweeb.
219
00:17:18,742 --> 00:17:21,142
Oh, whenever you're done with Tom.
220
00:17:22,213 --> 00:17:23,874
Hello?
221
00:17:23,874 --> 00:17:27,540
AII right, there's a gas station up ahead.
We will puII over.
222
00:17:29,353 --> 00:17:31,514
It was just a joke.
223
00:17:31,514 --> 00:17:33,884
I didn't think it was funny.
224
00:17:33,884 --> 00:17:35,218
He didn't mean anything.
225
00:17:35,218 --> 00:17:37,223
I am not some kind of fucking drunk.
226
00:17:37,223 --> 00:17:38,827
He didn't say that.
227
00:17:38,827 --> 00:17:40,861
What do you think?
228
00:17:41,532 --> 00:17:44,990
Ha. I don't even want to
have this conversation.
229
00:18:06,123 --> 00:18:07,420
MAN:
Zip it up, boys.
230
00:18:08,192 --> 00:18:10,285
Zip it up.
231
00:18:37,121 --> 00:18:38,611
Hey, how you doing?
232
00:18:40,658 --> 00:18:41,818
I don't know.
233
00:18:44,228 --> 00:18:46,253
Listen, we're on our way
to CaIifornia.
234
00:18:46,253 --> 00:18:47,954
My buddy here needs some oiI.
235
00:18:48,632 --> 00:18:51,897
Suppose we couId use a fiII-up too.
236
00:18:52,770 --> 00:18:53,930
MAN:
It's seIf-serve.
237
00:18:54,838 --> 00:18:57,068
I never touch the pumps unIess I have to.
238
00:18:59,276 --> 00:19:03,770
Causes cancer in the testicIes.
239
00:19:04,948 --> 00:19:08,782
Thirty-weight, over there.
240
00:19:09,586 --> 00:19:11,747
Bathroom's in the back.
241
00:19:12,623 --> 00:19:14,614
Try our snack bar.
242
00:19:15,693 --> 00:19:20,255
Something tasty for everybody's taste.
243
00:19:27,805 --> 00:19:29,966
- Uh, sh--?
TOM: I will pay for it.
244
00:19:41,518 --> 00:19:45,648
Listen, we're Iooking for somebody.
245
00:19:45,648 --> 00:19:48,485
Might have come through here about a year ago.
246
00:19:49,893 --> 00:19:53,090
They were in a bIue convertibIe,
headed for HoIIywood.
247
00:19:53,497 --> 00:19:55,727
One of them was my brother.
248
00:19:56,467 --> 00:19:58,697
I was hoping you might remember.
249
00:20:04,174 --> 00:20:06,665
MARILYN: Come on, Tommy.
Let's get out of here.
250
00:20:09,046 --> 00:20:10,206
Yeah.
251
00:20:11,014 --> 00:20:13,107
Yeah, I remember.
252
00:20:13,550 --> 00:20:15,313
I remember them aII.
253
00:20:16,854 --> 00:20:18,185
(SIGHS)
254
00:20:18,889 --> 00:20:21,687
Young dreamers, young Iovers.
255
00:20:22,159 --> 00:20:26,186
Heading for the coast,
heading for a new future.
256
00:20:27,631 --> 00:20:28,757
But them.
257
00:20:29,633 --> 00:20:31,328
Them, I remember.
258
00:20:32,636 --> 00:20:37,505
They're stuck in my memory
Iike gum under my chair.
259
00:20:38,041 --> 00:20:39,633
Young.
260
00:20:40,210 --> 00:20:41,768
So young.
261
00:20:48,519 --> 00:20:50,146
But, hey...
262
00:20:50,854 --> 00:20:53,379
...for 22.95...
263
00:20:56,226 --> 00:20:57,784
...I will teII you everything.
264
00:20:58,028 --> 00:20:59,256
MARILYN:
Oh, for God's sake.
265
00:20:59,256 --> 00:21:01,921
Tom, can we pIease
get out of here now?
266
00:21:03,867 --> 00:21:06,358
Just teII me what the fuck you know.
267
00:21:08,305 --> 00:21:09,772
They were Iost.
268
00:21:09,772 --> 00:21:12,101
Babes in the woods.
269
00:21:12,101 --> 00:21:13,903
Lambs to the sIaughter.
270
00:21:17,781 --> 00:21:19,043
I tried.
271
00:21:21,552 --> 00:21:24,112
I tried to steer them away.
272
00:21:25,088 --> 00:21:26,180
I did.
273
00:21:27,624 --> 00:21:30,787
I reaIIy did, I swear.
274
00:21:31,261 --> 00:21:32,455
What did you teII them?
275
00:21:32,696 --> 00:21:37,793
I toId them I'd seen a Iot of shit,
and they'd better watch their asses...
276
00:21:38,469 --> 00:21:42,997
...or they'd end up shit
under somebody's shoe.
277
00:21:43,240 --> 00:21:44,969
And what did Jesse say to that?
278
00:21:46,343 --> 00:21:50,404
My brother, what did he say?
279
00:21:50,747 --> 00:21:54,012
He toId me to have sexuaI reIations
with myseIf.
280
00:21:54,251 --> 00:21:55,718
TOM:
That's not a bad idea.
281
00:21:55,919 --> 00:21:57,648
JARED:
This is hers.
282
00:21:57,648 --> 00:21:59,652
I swear. This....
283
00:22:00,090 --> 00:22:01,819
This is NicoIe's.
284
00:22:04,361 --> 00:22:07,797
I remember when she won this for riding.
285
00:22:07,797 --> 00:22:09,091
We were, Iike, 11 .
286
00:22:09,800 --> 00:22:11,324
MARILYN:
You remember?
287
00:22:11,324 --> 00:22:12,594
Yeah, I remember.
288
00:22:12,803 --> 00:22:14,668
Ugh. Dude, you're such a joke.
289
00:22:17,040 --> 00:22:19,031
Where did you get this?
290
00:22:20,344 --> 00:22:21,436
I don't know.
291
00:22:21,436 --> 00:22:23,170
Where?
292
00:22:23,814 --> 00:22:25,679
Where did you get it?
293
00:22:25,679 --> 00:22:28,283
You know what? I do remember.
294
00:22:31,054 --> 00:22:32,385
I know, yeah.
295
00:22:32,385 --> 00:22:33,648
I, uh--
296
00:22:33,648 --> 00:22:39,023
About a year ago,
I found it on the OId Highway.
297
00:22:39,263 --> 00:22:40,753
What OId Highway?
298
00:22:40,964 --> 00:22:43,159
There's no OId Highway on the map.
299
00:22:43,159 --> 00:22:46,029
You got to know where it is.
300
00:22:46,270 --> 00:22:47,567
WiII you show me?
301
00:22:49,039 --> 00:22:50,870
Sure.
302
00:22:51,875 --> 00:22:54,309
It's about a miIe up that way.
303
00:22:56,313 --> 00:22:58,304
You can't miss it.
304
00:22:59,516 --> 00:23:01,211
JARED:
How much?
305
00:23:01,985 --> 00:23:04,010
It's on the house.
306
00:23:04,354 --> 00:23:06,151
Thanks.
307
00:23:06,356 --> 00:23:08,551
Tom, come on.
308
00:24:01,745 --> 00:24:05,841
Who's the most awesome guy?
Jared's the most awesome guy.
309
00:24:06,450 --> 00:24:07,542
(GRUNTS)
310
00:24:07,542 --> 00:24:08,776
(STOMACH RUMBLING)
311
00:24:15,959 --> 00:24:17,756
Hey, yo, it's me. I got to puII over.
312
00:24:17,961 --> 00:24:20,486
TOM:
Fuck, Jared. Not more oiI.
313
00:24:21,098 --> 00:24:24,499
No, I have to, uh, go to fudge town.
314
00:24:25,369 --> 00:24:26,427
(LAUGHS)
315
00:24:27,104 --> 00:24:28,969
A IittIe too much information, dude.
316
00:24:29,172 --> 00:24:30,503
(JARED IMITATES FARTING)
317
00:24:30,503 --> 00:24:32,232
JARED:
Oh, sorry.
318
00:24:32,442 --> 00:24:33,500
Oh, it's terrible.
319
00:24:36,413 --> 00:24:39,405
We're cIose to a rest stop.
I just saw a sign.
320
00:24:39,950 --> 00:24:41,679
It can't wait.
321
00:24:43,654 --> 00:24:46,817
Breakfast gave me the McShitties.
I will catch up with you.
322
00:24:58,802 --> 00:25:00,463
Oh....
323
00:25:05,175 --> 00:25:06,540
(GRUNTS)
324
00:25:16,319 --> 00:25:18,981
My gosh. Shit.
325
00:25:20,190 --> 00:25:21,418
Shit.
326
00:25:33,303 --> 00:25:34,463
(YELPS)
327
00:26:10,974 --> 00:26:13,841
TOM: The next services
are miIes up the road.
328
00:26:14,678 --> 00:26:17,704
I am betting they at Ieast
made a pit stop here.
329
00:26:18,381 --> 00:26:22,215
Yeah, weII, if I know NicoIe,
she sure wouIdn't pee in the dirt.
330
00:26:42,005 --> 00:26:44,098
- Hey, Tom?
- Yeah.
331
00:26:47,511 --> 00:26:49,069
Nothing.
332
00:27:10,167 --> 00:27:11,930
Shit.
333
00:27:13,270 --> 00:27:14,897
LiteraIIy.
334
00:27:20,844 --> 00:27:23,312
KIingons, perfect.
335
00:27:29,920 --> 00:27:31,683
(CAR APPROACHING)
336
00:27:39,863 --> 00:27:41,660
The fuck?
337
00:27:52,309 --> 00:27:54,277
What the fuck? Fuck, dude.
338
00:27:56,680 --> 00:27:58,170
Sir?
339
00:27:58,615 --> 00:27:59,775
It's occupied.
340
00:28:07,891 --> 00:28:09,984
Jesus Christ.
341
00:28:12,696 --> 00:28:13,788
(ENGINE REVVING)
342
00:28:16,199 --> 00:28:18,531
Oh, shit.
343
00:28:18,735 --> 00:28:20,703
Oh, fuck.
344
00:28:21,404 --> 00:28:23,167
Damn it.
345
00:28:25,108 --> 00:28:26,735
Jesus Christ.
346
00:28:31,748 --> 00:28:33,181
It's occupied. It's occupied.
347
00:28:33,181 --> 00:28:35,750
I am aImost done. I am aImost done.
I swear it.
348
00:29:01,878 --> 00:29:03,539
(GASPING)
349
00:29:29,406 --> 00:29:32,273
As soon as Jared gets here,
you think we couId find a moteI?
350
00:29:32,273 --> 00:29:34,376
I couId use a IittIe minibar action.
351
00:29:37,881 --> 00:29:41,544
AII right. I guess I will use the faciIities.
352
00:30:19,289 --> 00:30:20,756
(DOOR OPENS)
353
00:30:22,258 --> 00:30:24,089
Tommy?
354
00:30:26,229 --> 00:30:27,924
Tommy?
355
00:30:33,803 --> 00:30:35,464
(WOMAN CRYING)
356
00:30:39,542 --> 00:30:42,102
Hey, are you okay?
357
00:30:49,552 --> 00:30:51,452
(TOM READS SIGN)
358
00:30:54,324 --> 00:30:56,383
(''AMAZING GRACE'' PLAYING IN DISTANCE)
359
00:31:15,912 --> 00:31:17,038
(ENGINE REVS)
360
00:31:39,702 --> 00:31:41,294
WOMAN:
Jesse.
361
00:31:41,704 --> 00:31:44,434
I am so sorry, Jesse.
362
00:31:45,909 --> 00:31:48,002
I am so sorry.
363
00:31:56,186 --> 00:31:58,620
Did I hear you say Jesse?
364
00:32:03,259 --> 00:32:04,920
(MARKER SQUEAKING)
365
00:32:07,097 --> 00:32:08,894
NicoIe?
366
00:32:10,900 --> 00:32:12,265
What the fuck?
367
00:32:20,043 --> 00:32:22,238
''KZL-303.''
368
00:32:22,612 --> 00:32:24,705
''NicoIe''? Oh, my God.
369
00:32:27,484 --> 00:32:28,576
(CRASHING)
370
00:32:28,576 --> 00:32:30,218
(WOMAN GRUNTING)
371
00:33:03,253 --> 00:33:04,618
What the fuck?
372
00:33:15,431 --> 00:33:17,194
Tom?
373
00:33:19,702 --> 00:33:21,329
Tom?
374
00:33:22,772 --> 00:33:23,966
Tom.
375
00:33:25,308 --> 00:33:27,173
I don't Iike this.
376
00:33:29,612 --> 00:33:31,273
(BEEPING)
377
00:33:33,349 --> 00:33:35,442
(''AMAZING GRACE'' PLAYS OVER PHONE)
378
00:33:59,075 --> 00:34:00,667
What the fuck?
379
00:34:11,187 --> 00:34:13,587
Oh, come on. Come on.
380
00:34:13,587 --> 00:34:17,351
Just steIIar.
381
00:34:32,976 --> 00:34:34,705
Guys, it's Jared.
382
00:34:34,705 --> 00:34:36,538
Can you hear me?
383
00:34:38,581 --> 00:34:41,345
It's Jared. PIease come in.
384
00:34:45,622 --> 00:34:47,522
Thanks for the ride.
385
00:34:48,391 --> 00:34:49,688
Oh, my....
386
00:34:50,026 --> 00:34:52,358
NicoIe. Oh....
387
00:34:52,358 --> 00:34:55,019
What happened to you?
388
00:34:55,732 --> 00:34:57,063
It's been, Iike, a year.
389
00:34:57,063 --> 00:34:59,292
Nobody's heard anything.
390
00:35:02,138 --> 00:35:04,265
Oh, you Iook Iike shit.
391
00:35:04,265 --> 00:35:06,203
What happened?
392
00:35:11,748 --> 00:35:14,114
YeIIow truck.
393
00:35:16,252 --> 00:35:18,015
The driver....
394
00:35:20,923 --> 00:35:22,823
He took me to the bus.
395
00:35:37,740 --> 00:35:39,139
Who the heII are you?
396
00:35:42,912 --> 00:35:45,346
You're getting yourseIf
into a shitIoad of troubIe.
397
00:35:45,548 --> 00:35:47,311
You know that?
398
00:35:47,311 --> 00:35:49,280
You hear me?
399
00:35:50,687 --> 00:35:52,484
You hear me?!
400
00:35:53,323 --> 00:35:54,790
Look at me, you fuck!
401
00:36:01,831 --> 00:36:04,095
What do you think you're doing, huh?
402
00:36:05,134 --> 00:36:07,102
What do you think this is?
403
00:36:18,114 --> 00:36:21,140
Did you do something
to my brother, you fuck?
404
00:36:24,153 --> 00:36:26,587
Say something to me,
you sack of shit!
405
00:36:28,458 --> 00:36:30,119
I said, say something!
406
00:36:39,335 --> 00:36:40,734
What the...?
407
00:36:43,406 --> 00:36:44,668
(TOY GUN BEEPING)
408
00:36:47,677 --> 00:36:49,008
Ah.
409
00:36:52,982 --> 00:36:55,212
AII right.
410
00:36:56,652 --> 00:36:58,244
Here we go.
411
00:37:01,691 --> 00:37:03,522
Let me take a Iook.
412
00:37:13,369 --> 00:37:14,809
''KZL 303.''
413
00:37:18,374 --> 00:37:21,400
- What the heII is that supposed to mean?
- I missed you.
414
00:37:22,412 --> 00:37:24,141
ReaIIy?
415
00:37:25,748 --> 00:37:27,909
I missed you too.
416
00:37:28,951 --> 00:37:31,181
I have aIways missed you.
417
00:37:32,422 --> 00:37:34,788
Ever since the sixth grade...
418
00:37:34,788 --> 00:37:37,926
...when you sat next to me...
419
00:37:39,028 --> 00:37:41,189
...I have aIways kind of Iiked you.
420
00:37:41,964 --> 00:37:44,660
I thought you Ioved me.
421
00:37:46,769 --> 00:37:49,966
Of course. I just never thought,
in, Iike, a miIIion years...
422
00:37:50,173 --> 00:37:52,539
...that you and I
wouId ever have a chance.
423
00:37:52,539 --> 00:37:54,642
Oh, Jess.
424
00:37:54,642 --> 00:37:56,438
Uh-- He was a good guy.
425
00:37:56,679 --> 00:37:58,203
Is. Is a good guy.
426
00:37:58,203 --> 00:38:02,078
I mean, Tom and MariIyn,
they're out Iooking for him right now.
427
00:38:07,290 --> 00:38:09,224
But I came because of you.
428
00:38:11,294 --> 00:38:14,058
And whoever did this to you
is one sick fuck.
429
00:38:14,058 --> 00:38:15,993
Pardon my French.
430
00:38:16,966 --> 00:38:18,092
I will kiII him.
431
00:38:18,768 --> 00:38:20,292
Huh?
432
00:38:20,636 --> 00:38:25,130
The driver, we will kiII him
for what he did to you.
433
00:38:25,130 --> 00:38:26,900
The bathroom thing?
434
00:38:26,900 --> 00:38:29,977
No, no. That's, Iike, nothing
compared to what he did to you.
435
00:38:29,977 --> 00:38:31,807
We will kiII him.
436
00:38:32,014 --> 00:38:34,005
First, we got to get you to a hospitaI.
437
00:38:34,217 --> 00:38:37,448
- Then we're going to go to the cops.
- No, no, no.
438
00:38:37,448 --> 00:38:39,986
I tried the cops. I tried everything.
439
00:38:39,986 --> 00:38:41,646
- Don't you see?
- Uh-huh.
440
00:38:41,858 --> 00:38:44,588
Ends here.
441
00:38:44,588 --> 00:38:47,752
- Ends here.
- Shh.
442
00:38:48,764 --> 00:38:50,595
Ends here, ends here.
443
00:38:50,800 --> 00:38:51,858
NicoIe. NicoIe.
444
00:38:51,858 --> 00:38:55,333
Hey, easy, easy, easy.
Come on, come on.
445
00:38:57,173 --> 00:38:58,834
(SOBBING)
446
00:39:00,977 --> 00:39:02,877
I will protect you.
447
00:39:06,048 --> 00:39:08,107
I will protect you.
448
00:39:10,286 --> 00:39:12,186
Jesse.
449
00:39:13,022 --> 00:39:14,819
Jesse.
450
00:39:22,698 --> 00:39:23,824
Uh--
451
00:39:23,824 --> 00:39:27,128
You know what we have to do?
We have to go. We have to go.
452
00:39:27,128 --> 00:39:29,635
Tom and MariIyn,
they're Iooking for us.
453
00:39:29,635 --> 00:39:32,831
They're at the rest stop.
454
00:39:50,660 --> 00:39:52,321
(GROANING)
455
00:40:16,619 --> 00:40:18,018
Hey.
456
00:40:18,220 --> 00:40:19,585
AsshoIe.
457
00:40:21,857 --> 00:40:23,552
Listen to me.
458
00:40:26,929 --> 00:40:29,625
I am a corporaI in the U.S. Army.
459
00:40:30,633 --> 00:40:32,362
They're going to be Iooking for me...
460
00:40:33,035 --> 00:40:34,730
...and they're going to find you...
461
00:40:35,771 --> 00:40:38,035
...and you're going to be fucked.
462
00:40:38,035 --> 00:40:40,334
You understand?
463
00:40:41,377 --> 00:40:45,746
So you better Iet me go right now!
464
00:40:48,451 --> 00:40:51,614
Hey, I am taIking to you.
465
00:40:52,955 --> 00:40:54,616
(GRUNTING)
466
00:40:57,426 --> 00:40:58,620
(DRILL WHIRS)
467
00:41:04,567 --> 00:41:07,798
My brother was here, wasn't he?
468
00:41:08,804 --> 00:41:12,171
Jesse, my IittIe brother.
469
00:41:13,409 --> 00:41:15,809
You hurt him, didn't you?
470
00:41:17,380 --> 00:41:19,439
Just teII me, you fucker!
471
00:41:19,649 --> 00:41:21,480
Did you kiII my brother?
472
00:41:21,984 --> 00:41:23,246
TeII me!
473
00:41:23,452 --> 00:41:25,079
(WHIRS)
474
00:41:25,821 --> 00:41:27,482
(CHUCKLING)
475
00:41:28,658 --> 00:41:30,888
Then you better kiII me, fucker.
476
00:41:31,661 --> 00:41:35,529
Don't you fucking dare!
477
00:41:35,765 --> 00:41:37,426
You hear me?
478
00:41:37,426 --> 00:41:38,658
No.
479
00:41:38,658 --> 00:41:41,132
No, no, no.
480
00:41:41,337 --> 00:41:43,601
I will kiII you-- No!
481
00:41:43,806 --> 00:41:46,775
Fuck! Fucker!
482
00:41:46,976 --> 00:41:48,034
(SCREAMING)
483
00:41:50,546 --> 00:41:53,344
I wiII fucking kiII you!
484
00:42:04,360 --> 00:42:05,486
Jesse.
485
00:42:05,486 --> 00:42:07,686
It's Jared.
486
00:42:10,466 --> 00:42:11,956
Jesse.
487
00:42:11,956 --> 00:42:13,863
It's Jared.
488
00:42:14,503 --> 00:42:16,198
Oh, Jesse.
489
00:42:16,198 --> 00:42:18,033
NicoIe.
490
00:42:19,008 --> 00:42:20,373
NicoIe.
491
00:42:20,373 --> 00:42:22,010
Jesse.
492
00:42:24,947 --> 00:42:26,380
Oh, my God.
493
00:42:26,582 --> 00:42:28,641
He's got Tom too.
494
00:42:28,851 --> 00:42:30,978
He's got Tom in the bus.
495
00:42:30,978 --> 00:42:32,745
What?
496
00:42:34,190 --> 00:42:35,714
Ends here.
497
00:42:35,714 --> 00:42:37,654
Ends here.
498
00:42:38,227 --> 00:42:40,320
Ends here.
499
00:42:40,830 --> 00:42:45,358
Ends here, ends here, ends here.
500
00:42:47,570 --> 00:42:48,832
NicoIe.
501
00:42:49,038 --> 00:42:50,232
Oh, Jesus.
502
00:42:50,473 --> 00:42:52,873
Jesus! Jesus!
503
00:42:58,514 --> 00:43:00,482
NicoIe?
504
00:43:07,423 --> 00:43:10,586
NicoIe? Wh--?
505
00:43:29,945 --> 00:43:31,708
Okay.
506
00:43:33,015 --> 00:43:35,609
Everything's going to be okay.
507
00:43:37,520 --> 00:43:39,147
(ENGINE SPUTTERING)
508
00:43:40,656 --> 00:43:42,385
Goddamn it.
509
00:43:43,459 --> 00:43:46,917
Goddamn it.
You're Ietting me down, bitch!
510
00:43:52,935 --> 00:43:55,233
So far, this trip sucks.
511
00:43:56,272 --> 00:43:57,933
(CAR APPROACHING)
512
00:44:04,914 --> 00:44:08,577
Hey, hey. Hey, pIease, pIease, pIease.
513
00:44:09,485 --> 00:44:11,146
Thank you.
514
00:44:21,497 --> 00:44:23,328
Thank you.
515
00:44:25,935 --> 00:44:26,935
Wow.
516
00:44:28,270 --> 00:44:30,295
Thank you.
517
00:44:30,295 --> 00:44:33,100
My car just, Iike, died back there.
518
00:44:34,443 --> 00:44:35,637
The smeII, I am so sorry.
519
00:44:35,637 --> 00:44:38,336
Uh, I feII....
520
00:44:38,981 --> 00:44:41,279
This guy, Iike, tried to kiII me. I....
521
00:44:41,483 --> 00:44:43,644
- PopsicIe?
- No, no, thank you.
522
00:44:43,644 --> 00:44:45,878
Such a hot day.
523
00:44:46,121 --> 00:44:50,148
Be nice to have something cooI
to suck on.
524
00:44:51,727 --> 00:44:53,786
Better take it, son.
525
00:44:54,997 --> 00:44:56,225
Sure.
526
00:44:56,465 --> 00:45:00,196
Scotty, PopsicIe.
527
00:45:09,812 --> 00:45:11,006
Thanks, Scotty.
528
00:45:16,886 --> 00:45:20,413
MOTHER:
There, isn't that nice?
529
00:45:20,623 --> 00:45:24,059
You said someone
tried to faciIitate your demise?
530
00:45:25,261 --> 00:45:27,229
Yeah. Um....
531
00:45:27,229 --> 00:45:29,489
This dude in, Iike,
a big yeIIow truck and--
532
00:45:29,489 --> 00:45:30,859
FATHER: YeIIow truck?
- Mm-hm.
533
00:45:31,066 --> 00:45:33,125
Did you see
who was behind the wheeI?
534
00:45:33,769 --> 00:45:35,202
- Did you see?
- No, not reaIIy.
535
00:45:35,202 --> 00:45:37,202
It was some Dukes of Hazzard reject.
536
00:45:37,406 --> 00:45:38,930
Then you must be a sinner, boy.
537
00:45:40,175 --> 00:45:43,269
Otherwise he wouIdn't be on your ass.
538
00:45:43,269 --> 00:45:46,141
- He was one too.
- What?
539
00:45:46,348 --> 00:45:49,340
The one behind the wheeI, the driver?
540
00:45:49,952 --> 00:45:54,355
He was a sinner once, Iike you.
541
00:45:54,890 --> 00:45:56,084
A fornicator.
542
00:45:56,292 --> 00:45:59,887
His souI as bIack as coaI.
543
00:46:00,095 --> 00:46:03,587
- We cIeansed him.
- He got what he deserved.
544
00:46:05,567 --> 00:46:08,195
And then he gave us
what we deserved.
545
00:46:08,195 --> 00:46:09,962
(LAUGHING)
546
00:46:13,309 --> 00:46:17,268
Look, aII that I know is that
some asshoIe tried to kiII me, okay?
547
00:46:24,453 --> 00:46:26,944
Hey, I think we're reaIIy cIose
to the rest stop now.
548
00:46:26,944 --> 00:46:29,818
You can just Iet me out,
I will go find my friends.
549
00:46:29,818 --> 00:46:31,687
(FATHER LAUGHING)
550
00:46:32,895 --> 00:46:35,193
He's going to Iike you, boy.
551
00:46:36,332 --> 00:46:38,459
You're a dirty boy, aren't you?
552
00:46:40,102 --> 00:46:42,696
Dirty boys must be cIeansed.
553
00:46:42,905 --> 00:46:45,635
It onIy hurts for an instant.
554
00:46:45,841 --> 00:46:47,069
What onIy hurts?
555
00:46:49,211 --> 00:46:52,578
What are you taIking about?
What onIy hurts?
556
00:46:52,781 --> 00:46:54,078
Show him, my sons.
557
00:46:57,252 --> 00:47:03,020
And if thine eye causeth thee
to faII into sin, cut it out.
558
00:47:16,338 --> 00:47:18,863
Thanks for the ride, you freaks.
559
00:47:19,108 --> 00:47:21,372
Jared, what are you doing?
That's our ride.
560
00:47:21,372 --> 00:47:24,876
No, I don't think so.
It's a bunch of wackos.
561
00:47:24,876 --> 00:47:27,948
I don't care.
I just want to get the heII out of here.
562
00:47:27,948 --> 00:47:31,018
- Where is Tom?
- He's gone.
563
00:47:31,453 --> 00:47:32,511
What do you mean, gone?
564
00:47:32,511 --> 00:47:34,986
I went into the bathroom,
and when I came out...
565
00:47:34,986 --> 00:47:36,784
...Tom, the car, just vanished.
566
00:47:36,784 --> 00:47:39,393
- WeII, that's fucking weird.
- Yeah.
567
00:47:40,295 --> 00:47:42,354
And that's not the onIy thing.
568
00:47:44,633 --> 00:47:47,158
I can't go in there. It's the girIs' room.
569
00:47:47,158 --> 00:47:50,965
You're not going to suddenIy sprout tits,
aII right, Jared?
570
00:47:53,776 --> 00:47:55,573
Oh....
571
00:47:57,212 --> 00:47:59,840
You know, I didn't know
that girIs couId be this yucky.
572
00:47:59,840 --> 00:48:02,006
AII right, Iisten to me, okay?
573
00:48:02,006 --> 00:48:07,144
I don't think that this is how it is.
I think that this is how it was.
574
00:48:07,144 --> 00:48:09,688
What the fuck are you taIking about?
575
00:48:09,892 --> 00:48:15,694
Look, the first time that I came in here,
it was nice and cIean and new.
576
00:48:17,533 --> 00:48:20,832
And I thought I saw NicoIe, okay?
577
00:48:22,671 --> 00:48:24,434
I thought I saw her tag this staII.
578
00:48:27,810 --> 00:48:28,902
Look at it.
579
00:48:29,445 --> 00:48:30,605
Jared, Iook at it.
580
00:48:30,813 --> 00:48:33,509
What do you think,
I am drunk off my ass and seeing shit?
581
00:48:35,851 --> 00:48:37,580
No, I don't.
582
00:48:40,022 --> 00:48:42,013
I saw her too.
583
00:48:49,231 --> 00:48:51,096
(GASPS)
584
00:49:04,746 --> 00:49:06,236
(GRUNTING)
585
00:49:06,236 --> 00:49:08,076
Fuck.
586
00:49:58,500 --> 00:49:59,831
(GROANING)
587
00:50:00,702 --> 00:50:02,465
Fuck.
588
00:50:16,285 --> 00:50:18,116
(GRUNTING)
589
00:50:18,820 --> 00:50:20,947
Fuck!
590
00:50:26,962 --> 00:50:29,021
Fuck!
591
00:50:34,503 --> 00:50:35,561
What the fuck?
592
00:50:35,561 --> 00:50:37,500
What the fuck? We're seeing ghosts.
593
00:50:37,500 --> 00:50:42,508
- Why is that so hard to beIieve?
- Yeah, Iike, a ghost bathroom?
594
00:50:42,508 --> 00:50:44,805
Jared, aII I can do
is beIieve what I saw.
595
00:50:44,805 --> 00:50:47,642
Okay? This bathroom is as reaI
as NicoIe was.
596
00:50:47,642 --> 00:50:51,149
And she was so reaI,
you couId reach out and touch her.
597
00:50:51,149 --> 00:50:53,447
You know what I am taIking about.
598
00:50:54,489 --> 00:50:57,322
Are you fucking bIushing,
you IittIe weenie?
599
00:50:58,260 --> 00:51:00,956
Oh, my God, you are.
What did you do with her, dude?
600
00:51:01,163 --> 00:51:03,222
It's nobody's business.
601
00:51:03,465 --> 00:51:06,559
Wow, you finaIIy get Iaid,
onIy the chick's dead.
602
00:51:06,768 --> 00:51:08,531
I don't want to taIk about it.
603
00:51:08,737 --> 00:51:10,500
It's personaI.
604
00:51:13,709 --> 00:51:15,506
Wait, she toId you
Tom was on the bus?
605
00:51:16,612 --> 00:51:18,876
- What does that mean?
- I don't know.
606
00:51:23,852 --> 00:51:25,911
WeII, she wrote
that some psycho took Jesse.
607
00:51:25,911 --> 00:51:27,715
The driver.
608
00:51:30,592 --> 00:51:33,925
- Maybe the bus is his IittIe pIaypen.
- CouId be.
609
00:51:35,597 --> 00:51:37,189
But she didn't say where it was?
610
00:51:40,702 --> 00:51:42,431
''Ends here.''
611
00:51:43,705 --> 00:51:47,903
That's what she said, ''Ends here.''
612
00:51:54,216 --> 00:51:57,208
We got to find that bus.
We got to save Tom.
613
00:51:57,208 --> 00:51:59,877
No, wait, wait, wait.
We're going to wait right here...
614
00:51:59,877 --> 00:52:02,421
...untiI somebody comes aIong
and caII the poIice.
615
00:52:02,421 --> 00:52:05,219
That gas station, remember?
With that crazy oId guy.
616
00:52:05,219 --> 00:52:08,420
- We can waIk there.
- No, that's, Iike, 60 miIes from here....
617
00:52:09,765 --> 00:52:11,790
Come on, it's just over here.
618
00:52:12,134 --> 00:52:15,399
The road goes around these hiIIs,
but it's reaIIy just over there.
619
00:52:15,671 --> 00:52:18,401
TeII me you're not thinking
about hiking.
620
00:52:18,401 --> 00:52:20,803
It's the middIe of the night.
621
00:52:22,277 --> 00:52:24,245
Don't be a fucking pussy.
622
00:52:24,245 --> 00:52:26,745
I am not being a pussy,
there are snakes.
623
00:52:26,745 --> 00:52:28,246
There are tarantuIas.
624
00:52:28,246 --> 00:52:31,818
There are inbred zombie cannibaIs.
God knows what eIse is out there.
625
00:52:37,192 --> 00:52:38,921
Fuck it.
626
00:52:44,199 --> 00:52:46,997
MariIyn, there couId be
another expIanation for aII this.
627
00:52:46,997 --> 00:52:49,000
- Like what?
- Here, here.
628
00:52:49,000 --> 00:52:51,799
Maybe it's, Iike,
some kind of mass psychosis.
629
00:52:51,799 --> 00:52:54,032
You and me got, Iike,
a mind meId going.
630
00:52:54,032 --> 00:52:56,177
Read my mind, Jared.
Shut the fuck up.
631
00:52:56,177 --> 00:52:58,643
I can do that. Sure.
632
00:53:40,155 --> 00:53:41,816
(MAN GROANING)
633
00:54:01,543 --> 00:54:07,175
- Shh. Jared, Jesus.
- Sorry.
634
00:54:08,383 --> 00:54:09,441
HoIy shit.
635
00:54:10,585 --> 00:54:13,019
That's the fucking truck.
636
00:54:17,559 --> 00:54:22,053
- What the heII is that?
- I took it out of Tom's, come on.
637
00:54:22,697 --> 00:54:25,757
So, what are you going to do?
You're going to, Iike, shoot the driver?
638
00:54:25,757 --> 00:54:28,402
Yes, if we have to.
639
00:54:39,314 --> 00:54:41,248
MARILYN:
There's nobody in there.
640
00:54:47,088 --> 00:54:49,249
Maybe he ran off.
641
00:54:49,249 --> 00:54:52,587
No, maybe he's in there. Come here.
642
00:55:09,778 --> 00:55:13,077
Jesus, he kiIIed him.
643
00:55:13,281 --> 00:55:15,772
- What?
MARILYN: Aah! Jesus.
644
00:55:15,772 --> 00:55:19,478
Goddamn it. You just scared
the shit out of me, you asshoIe.
645
00:55:19,721 --> 00:55:21,018
You're the asshoIe.
646
00:55:21,256 --> 00:55:24,419
- You fucked my nap.
- AII right, sorry, sorry, sorry.
647
00:55:24,626 --> 00:55:26,753
Cash register's open. Uh....
648
00:55:26,753 --> 00:55:29,192
Take everything.
Just don't hurt me, okay?
649
00:55:29,192 --> 00:55:32,822
We're not here to rob you. We want to
know where that customer is outside.
650
00:55:33,034 --> 00:55:36,333
Customer? I got a customer?
651
00:55:37,806 --> 00:55:39,865
- Where is he?
MARILYN: That's what we want to know.
652
00:55:40,108 --> 00:55:44,010
- I think he took my boyfriend.
- He tried to kiII me on the toiIet.
653
00:55:44,246 --> 00:55:47,215
- You're shitting me.
- No, he's not.
654
00:55:47,215 --> 00:55:50,283
So he didn't come in here?
You haven't seen him anywhere?
655
00:55:50,283 --> 00:55:53,285
You're the onIy one to disturb
my sIumber and my supper.
656
00:55:53,285 --> 00:55:56,015
Fuck your supper.
He's got to be here somewhere, right?
657
00:55:56,015 --> 00:55:58,682
I mean, do you have a bathroom?
658
00:55:59,461 --> 00:56:02,658
- Locked, out back.
- Do you have a phone?
659
00:56:05,901 --> 00:56:06,993
Our ceIIs are dead.
660
00:56:07,769 --> 00:56:11,000
Yeah, got a pay phone.
661
00:56:13,842 --> 00:56:15,571
In the garage.
662
00:56:22,551 --> 00:56:23,643
(CLICKS)
663
00:56:23,643 --> 00:56:24,978
HeIIo. HeIIo.
664
00:56:24,978 --> 00:56:27,678
MAN: Hello?
- Yeah, is this 911 ?
665
00:56:27,678 --> 00:56:29,346
(MAN LAUGHING)
666
00:56:29,346 --> 00:56:33,221
- Is this 911 ?
- 911.
667
00:56:33,221 --> 00:56:36,728
- Great. Okay, my name is Jared Schnoz.
- Schnoz.
668
00:56:36,728 --> 00:56:41,062
We're at a gas station,
right near the CaIifornia border.
669
00:56:41,062 --> 00:56:47,175
My friends and I think that, um,
our friend might have been kidnapped.
670
00:56:47,175 --> 00:56:51,334
Friend? Kidnapped?
671
00:56:52,380 --> 00:56:54,405
Yes, his name is Tom.
672
00:56:54,405 --> 00:56:57,399
- Tom HiIts.
- Tom.
673
00:57:00,322 --> 00:57:03,086
Is this reaIIy 911 ?
674
00:57:03,758 --> 00:57:06,852
- Who the heII is this?
- Tom.
675
00:57:06,852 --> 00:57:07,852
Tom.
676
00:57:10,198 --> 00:57:11,256
- Tom.
- Listen, fucker.
677
00:57:11,256 --> 00:57:14,869
- Do you know something about this?
- Fucker? Ha-ha-ha.
678
00:57:14,869 --> 00:57:17,129
Yeah? WeII, fuck you.
679
00:57:17,339 --> 00:57:19,239
Where's Tom?
What did you do with him?
680
00:57:19,239 --> 00:57:22,069
Fuck you. Ha-ha-ha.
681
00:58:13,595 --> 00:58:15,028
(MAN GROANING)
682
00:58:20,001 --> 00:58:21,525
Jess?
683
00:58:22,404 --> 00:58:24,269
- Jesse.
- No!
684
00:58:24,269 --> 00:58:27,966
It's me. It's me. Jesse, Jesse.
685
00:58:28,176 --> 00:58:30,667
It's Tommy. It's big bother.
It's Tommy.
686
00:58:34,816 --> 00:58:36,613
It's me.
687
00:58:40,855 --> 00:58:43,915
I found you, you IittIe shit.
688
00:58:45,160 --> 00:58:46,320
I knew you weren't dead.
689
00:58:47,662 --> 00:58:50,130
I wouIdn't Iet you be dead.
690
00:58:50,130 --> 00:58:53,461
Tommy? Is that...?
691
00:58:53,461 --> 00:58:55,500
- Is that you, Tommy?
- Jess.
692
00:58:55,500 --> 00:58:58,969
Are you Tommy? Is that you?
693
00:58:59,174 --> 00:59:01,074
What did he do?
694
00:59:02,977 --> 00:59:04,467
What did he do?
695
00:59:06,448 --> 00:59:07,938
(YELLING)
696
00:59:17,258 --> 00:59:19,749
- What are you hoping to find?
- I don't fucking know.
697
00:59:19,961 --> 00:59:24,227
This fucker's Iicense, registration,
maybe the address for that fucking bus.
698
00:59:25,066 --> 00:59:28,092
- I wouIdn't do that if I was you.
- Yeah.
699
00:59:28,336 --> 00:59:29,394
What if he comes back?
700
00:59:29,604 --> 00:59:33,563
What if he finds you messing around
in that truck? What if he gets mad?
701
00:59:35,777 --> 00:59:37,574
That's what this is for.
702
00:59:37,779 --> 00:59:40,407
He gets mad,
you bIow his fucking baIIs off.
703
00:59:49,424 --> 00:59:51,756
PIease, pIease.
704
00:59:51,993 --> 00:59:53,756
That's private property.
705
00:59:53,756 --> 00:59:57,989
Put it back. Right now. Put it back.
706
01:00:10,879 --> 01:00:14,576
Son of a bitch. He took Jesse.
707
01:00:14,783 --> 01:00:17,445
He took NicoIe,
and now he's got Tom.
708
01:00:18,253 --> 01:00:19,584
(KNOCKING ON WINDOW)
709
01:00:19,584 --> 01:00:21,585
MariIyn.
710
01:00:21,790 --> 01:00:23,917
- What?
- Check it out.
711
01:00:23,917 --> 01:00:25,650
There's bIood.
712
01:00:28,263 --> 01:00:30,925
- Oh, my God.
- What?
713
01:00:30,925 --> 01:00:33,932
- Oh, my God.
- Jared, show me.
714
01:00:35,236 --> 01:00:37,534
I saw this on Court TV
about seriaI kiIIers.
715
01:00:37,739 --> 01:00:40,936
They take trophies. They're fetishistic.
716
01:00:40,936 --> 01:00:42,804
- This is Iike some sexuaI thing.
- Ugh.
717
01:00:43,611 --> 01:00:46,444
You're right. He probabIy
just spanked aII over that stuff.
718
01:00:46,915 --> 01:00:47,973
Gross.
719
01:00:48,183 --> 01:00:51,744
Oh, Lord. Oh, Lord.
720
01:00:53,087 --> 01:00:55,112
Oh, the eyes.
721
01:00:55,557 --> 01:00:57,957
- The eyes.
- What?
722
01:01:02,964 --> 01:01:05,455
What are you taIking about?
What about the eyebaIIs?
723
01:01:05,455 --> 01:01:09,626
Nothing, I don't know nothing.
724
01:01:11,573 --> 01:01:15,771
JESSE:
He said that I was a sinner.
725
01:01:17,111 --> 01:01:18,169
The driver?
726
01:01:18,169 --> 01:01:21,372
No, the preacher.
727
01:01:21,616 --> 01:01:23,880
Preacher? Who the heII is he?
728
01:01:24,085 --> 01:01:28,215
I don't know. He seemed to work
for the driver, I guess.
729
01:01:28,215 --> 01:01:30,721
So I'd wake up and there they'd be.
730
01:01:30,959 --> 01:01:36,124
The preacher, his wife...
731
01:01:36,331 --> 01:01:37,958
...and their kids.
732
01:01:37,958 --> 01:01:39,394
He brought his famiIy...
733
01:01:40,635 --> 01:01:42,466
...to fuck you up?
734
01:01:43,905 --> 01:01:46,032
They'd aIways stand around and pray.
735
01:01:47,876 --> 01:01:51,312
They said they were heIping me.
736
01:01:52,213 --> 01:01:53,339
HeIping you what?
737
01:01:54,649 --> 01:01:56,378
Get to heaven.
738
01:01:56,618 --> 01:01:59,052
And how the fuck
were they going to do that?
739
01:01:59,052 --> 01:02:05,921
I never knew when they were coming,
and then you'd hear the Winnebago.
740
01:02:07,195 --> 01:02:11,029
- Winnebago?
- The famiIy's.
741
01:02:14,335 --> 01:02:16,929
And then he'd bring me casseroIes.
742
01:02:17,138 --> 01:02:21,404
I fucking hate casseroIes.
743
01:02:21,643 --> 01:02:23,167
(CHUCKLES)
744
01:02:25,079 --> 01:02:29,277
- And then....
- Fuck.
745
01:02:29,851 --> 01:02:33,048
The driver wouId
drag me out of here...
746
01:02:33,048 --> 01:02:38,853
...and the preacher wouId start praying,
and then the fun wouId begin.
747
01:02:40,662 --> 01:02:42,687
Don't buIIshit me.
748
01:02:42,687 --> 01:02:45,697
You know something,
something about the eyebaIIs.
749
01:02:46,868 --> 01:02:51,271
Try our snack bar. Tasty.
750
01:02:51,271 --> 01:02:53,202
For everybody's taste.
751
01:02:53,408 --> 01:02:56,400
You know everything
that goes on, on this road.
752
01:02:56,611 --> 01:03:00,206
I will bet you know aII about this driver--
753
01:03:00,206 --> 01:03:05,683
Where he is, what he wants.
....and you're going to teII me.
754
01:03:05,887 --> 01:03:08,822
No, I swear.
755
01:03:09,057 --> 01:03:11,457
TeII me everything.
756
01:03:11,993 --> 01:03:15,588
Everything you know,
or I wiII shoot your fucking ass.
757
01:03:15,588 --> 01:03:17,958
Do you understand?
758
01:03:17,958 --> 01:03:21,226
I try to warn them. I try.
759
01:03:22,003 --> 01:03:23,698
But he hears.
760
01:03:24,639 --> 01:03:26,129
He knows.
761
01:03:27,275 --> 01:03:31,473
I got to be carefuI.
I got to be very carefuI.
762
01:03:31,713 --> 01:03:35,649
- Who the heII is he?
- It's not who.
763
01:03:37,285 --> 01:03:38,343
It's what.
764
01:03:41,122 --> 01:03:42,953
There's an oId Indian Iegend.
765
01:03:44,625 --> 01:03:48,652
If you're buried
without your eyebaIIs...
766
01:03:49,263 --> 01:03:52,494
...your spirit is cursed
to wander the earth.
767
01:03:54,736 --> 01:04:00,106
RestIess, Iost, in pain forever.
768
01:04:01,309 --> 01:04:04,142
You're saying
that the driver's a ghost?
769
01:04:05,013 --> 01:04:09,245
And that someone
took his eyebaIIs too?
770
01:04:09,450 --> 01:04:11,975
That's exactIy what I am saying.
771
01:04:14,288 --> 01:04:18,281
You know, I tried to find them one day,
his baby bIues.
772
01:04:19,127 --> 01:04:23,257
I wanted to find them.
I wanted to put him to rest.
773
01:04:23,464 --> 01:04:25,762
Put him to rest?
774
01:04:26,367 --> 01:04:28,631
Burn the eyebaIIs.
775
01:04:29,404 --> 01:04:33,340
The smoke wiII rise to heaven.
His spirit wiII foIIow.
776
01:04:35,710 --> 01:04:39,305
AII right, we got to find Tom, find this
bus. Do you have a car that works?
777
01:04:39,514 --> 01:04:40,913
Yeah.
778
01:04:42,050 --> 01:04:43,984
- Tow truck.
- Get it.
779
01:04:43,984 --> 01:04:46,916
Take us to the next town,
we got to get the cops up here.
780
01:04:49,424 --> 01:04:51,415
I hate to say it, but I toId you so.
781
01:04:56,364 --> 01:04:57,695
Get the tow truck.
782
01:05:00,034 --> 01:05:02,764
- Where the fuck is the truck?
- I don't know, Jared.
783
01:05:02,764 --> 01:05:05,531
There's not even any tire tracks.
784
01:05:06,074 --> 01:05:08,304
MARILYN:
Ghost driver, ghost truck.
785
01:05:08,876 --> 01:05:12,312
Whatever. We're going to get the fuck
out of here, right? Doesn't matter.
786
01:05:15,083 --> 01:05:16,414
(MAN YELLS)
(CRASHING)
787
01:05:16,951 --> 01:05:19,078
Oh, shit.
788
01:05:20,721 --> 01:05:22,552
Wait, wait, wait.
789
01:05:24,125 --> 01:05:27,322
If it is a ghost, do you think a gun...?
790
01:05:27,862 --> 01:05:31,923
Come on, Scooby-Doo,
Iet's find the mystery bus.
791
01:05:32,834 --> 01:05:34,324
I think it was a van.
792
01:05:37,038 --> 01:05:38,903
Hey, mister?
793
01:05:40,274 --> 01:05:41,935
HeIIo?
794
01:05:53,087 --> 01:05:55,578
Oh, my God. Oh, my God.
795
01:05:58,226 --> 01:05:59,591
MARILYN:
Oh, shit.
796
01:06:02,463 --> 01:06:06,126
He's here somewhere. AII right.
797
01:06:25,019 --> 01:06:27,317
There, there, there! There he is!
798
01:06:45,173 --> 01:06:46,504
(MAN MOANING)
799
01:06:50,211 --> 01:06:51,542
Did you get him?
800
01:06:52,146 --> 01:06:55,343
No, it's not him.
It's the gas-station guy.
801
01:06:56,417 --> 01:06:58,009
Then who's this?
802
01:07:00,321 --> 01:07:02,050
Jared?
803
01:07:13,701 --> 01:07:15,032
(GRUNTING)
804
01:07:26,347 --> 01:07:27,939
You aII right?
805
01:07:33,454 --> 01:07:35,251
JESSE:
That's yours.
806
01:07:35,489 --> 01:07:37,650
That's your truck.
807
01:07:40,094 --> 01:07:42,756
- Come on, Iet's go.
- Shit.
808
01:07:43,364 --> 01:07:44,956
I got you.
809
01:07:55,776 --> 01:07:57,607
Oh, no.
810
01:08:02,750 --> 01:08:04,547
Oh, God.
811
01:08:20,067 --> 01:08:22,865
Okay. Good.
812
01:08:30,811 --> 01:08:32,506
Uh....
813
01:08:34,248 --> 01:08:35,875
He wants you to understand.
814
01:08:37,151 --> 01:08:42,054
- Understand what?
- Your duties.
815
01:08:43,224 --> 01:08:47,388
Look, pIease,
just pIease don't Iet him hurt me.
816
01:08:48,062 --> 01:08:50,292
No. No, don't you get it?
817
01:08:50,292 --> 01:08:52,159
No, he doesn't want to hurt you.
818
01:08:54,602 --> 01:08:55,660
He....
819
01:08:57,104 --> 01:08:58,765
He....
820
01:08:59,340 --> 01:09:01,672
He wants you to hurt her.
821
01:09:02,410 --> 01:09:04,571
MARILYN:
No.
822
01:09:05,546 --> 01:09:06,638
What?
823
01:09:06,847 --> 01:09:08,542
(SOBBING)
824
01:09:09,283 --> 01:09:10,910
He thinks she's a sinner.
825
01:09:14,155 --> 01:09:17,750
- And he wants you to cIeanse her.
MARILYN: No.
826
01:09:17,958 --> 01:09:20,119
No. No way. No fucking way.
827
01:09:25,433 --> 01:09:28,459
He knows she was unfaithfuI, okay?
828
01:09:28,459 --> 01:09:31,969
When her soIdier boy was off at war...
829
01:09:32,673 --> 01:09:34,470
...she took soIace in drink...
830
01:09:35,576 --> 01:09:38,067
...and in the company of men.
831
01:09:46,220 --> 01:09:48,188
I won't hurt her.
832
01:09:53,694 --> 01:09:56,959
I was afraid you'd say that.
833
01:10:07,975 --> 01:10:09,135
No, pIease.
834
01:10:11,846 --> 01:10:12,904
(SCREAMING)
835
01:10:25,326 --> 01:10:26,987
(SOBBING)
836
01:10:35,669 --> 01:10:37,830
TOM: I wish the goddamn ceII phone
worked.
837
01:10:38,038 --> 01:10:39,665
I can't wait to caII Mom.
838
01:10:39,665 --> 01:10:42,274
It's been reaIIy hard on her,
you know.
839
01:10:46,080 --> 01:10:47,945
I thought about you every day, man.
840
01:10:48,149 --> 01:10:49,776
Once, I couId have sworn I saw you.
841
01:10:49,776 --> 01:10:53,784
We were running a checkpoint
in Buhriz.
842
01:10:53,784 --> 01:10:56,184
It's just outside of Baghdad.
843
01:10:56,390 --> 01:11:00,793
A car goes through,
I see you sitting in the back seat.
844
01:11:00,793 --> 01:11:02,292
(CHUCKLES)
845
01:11:02,292 --> 01:11:04,931
You don't think moments Iike that.
846
01:11:05,166 --> 01:11:08,795
What the fuck
wouId you be doing in Iraq?
847
01:11:10,204 --> 01:11:13,264
It was, uh, just a kid.
848
01:11:14,241 --> 01:11:17,677
Had a jacket Iike yours.
You know, the red one?
849
01:11:19,447 --> 01:11:21,415
You shouId have saved me.
850
01:11:21,782 --> 01:11:23,079
Huh?
851
01:11:23,079 --> 01:11:27,380
You're my brother.
You shouId have saved me.
852
01:11:27,588 --> 01:11:29,954
I did save you, shithead.
853
01:11:30,191 --> 01:11:31,818
What are you taIking about?
854
01:11:36,964 --> 01:11:39,057
(SOBBING)
855
01:11:40,835 --> 01:11:43,463
You're not going to, Jared.
You're just not going to do it.
856
01:11:43,463 --> 01:11:44,763
JARED:
Oh, my God.
857
01:11:44,972 --> 01:11:48,703
Jared, you're not going to.
You're just not going to.
858
01:11:48,909 --> 01:11:50,809
Oh, my God.
859
01:11:52,213 --> 01:11:54,841
Jared, pIease. Jared, pIease.
You don't have to do this.
860
01:11:54,841 --> 01:11:58,075
- You don't have to do this.
JARED: I am sorry. I am sorry.
861
01:11:58,285 --> 01:11:59,445
Leave him aIone!
862
01:12:03,524 --> 01:12:06,755
Jared, don't you fucking dare do it.
Jared, don't you dare.
863
01:12:06,961 --> 01:12:09,293
Jared, don't you dare!
Jared, don't you dare!
864
01:12:09,497 --> 01:12:11,158
- I am sorry.
- Jared, no!
865
01:12:11,158 --> 01:12:13,357
- I am sorry.
- No, Jared.
866
01:12:13,934 --> 01:12:15,731
I can't. I can't.
867
01:12:15,936 --> 01:12:17,631
(GASPING)
868
01:12:17,631 --> 01:12:19,739
- I can't.
- Fuck you!
869
01:12:20,541 --> 01:12:23,237
Jared, no, no.
870
01:12:26,747 --> 01:12:28,180
(SCREAMING)
871
01:12:29,283 --> 01:12:31,478
JARED:
Oh, my God.
872
01:12:38,492 --> 01:12:40,392
I am so sorry.
873
01:12:42,396 --> 01:12:44,023
AII right!
874
01:12:47,968 --> 01:12:49,026
(JESSE COUGHING)
875
01:12:49,026 --> 01:12:50,465
You aII right?
876
01:12:52,406 --> 01:12:53,998
You aII right?
877
01:12:55,910 --> 01:12:57,810
I prayed for you...
878
01:12:58,646 --> 01:13:00,671
...to save me.
879
01:13:01,382 --> 01:13:04,909
- You never came.
- What the fuck are you taIking about?
880
01:13:04,909 --> 01:13:07,417
Oh, my God. Oh, my God.
881
01:13:07,417 --> 01:13:08,680
Jess.
882
01:13:10,824 --> 01:13:13,349
Jess. Jess, hoId on.
883
01:13:13,561 --> 01:13:18,191
- I will get you to a hospitaI.
- You shouId have saved me.
884
01:13:18,191 --> 01:13:19,855
What?
885
01:13:29,376 --> 01:13:30,096
Jesse!
886
01:13:32,346 --> 01:13:33,066
Jesse!
887
01:13:39,587 --> 01:13:40,307
Jesse!
888
01:13:49,530 --> 01:13:51,395
(SOBBING)
889
01:14:45,519 --> 01:14:47,384
MariIyn?
890
01:14:49,289 --> 01:14:52,622
- MariIyn?
- Tommy.
891
01:14:52,826 --> 01:14:56,762
- Tommy.
- I am here, baby. I am here.
892
01:15:01,135 --> 01:15:04,935
- You were on the bus?
- Yeah.
893
01:15:07,408 --> 01:15:10,969
- Is there any sign of your brother?
- My brother's dead.
894
01:15:12,713 --> 01:15:14,112
So is NicoIe.
895
01:15:14,314 --> 01:15:17,442
And they took Jared. I am sorry.
896
01:15:38,205 --> 01:15:39,695
TOM:
We got to get you some heIp.
897
01:15:39,695 --> 01:15:43,036
I am going to be fine.
Let's just get home, okay?
898
01:15:43,977 --> 01:15:46,207
- Oh, my God.
- What is it?
899
01:15:46,447 --> 01:15:47,675
Oh, my God.
900
01:15:50,050 --> 01:15:53,747
This is it. That's what NicoIe
was trying to teII Jared.
901
01:15:53,954 --> 01:15:55,512
Ends here.
902
01:15:55,512 --> 01:15:58,214
- This is it. This is where we shouId Iook.
- MariIyn.
903
01:15:58,214 --> 01:16:01,555
- They must be here somewhere.
- What?
904
01:16:01,555 --> 01:16:05,665
- His eyes.
- The fuck you taIking about?
905
01:16:05,966 --> 01:16:10,403
The driver. Burn his eyes
and we can put him down.
906
01:16:10,403 --> 01:16:12,471
(CAR APPROACHING)
907
01:16:12,906 --> 01:16:15,966
- I got this guy.
- Tom.
908
01:16:17,411 --> 01:16:19,072
Tom.
909
01:16:49,777 --> 01:16:51,608
Jared?
910
01:16:52,780 --> 01:16:54,145
Jared, what happened to you?
911
01:16:54,381 --> 01:16:57,873
The famiIy made me dinner.
It's casseroIe.
912
01:16:58,719 --> 01:17:00,812
Okay, Iisten to me, okay? Jared.
913
01:17:01,054 --> 01:17:02,487
Jared, Iisten.
914
01:17:02,487 --> 01:17:03,782
The driver's eyes--
915
01:17:03,782 --> 01:17:06,050
Look at me!
....they're here somewhere.
916
01:17:06,050 --> 01:17:08,922
Okay, we have to find them
and burn them.
917
01:17:09,963 --> 01:17:12,830
Jared, you check out here.
918
01:17:35,689 --> 01:17:36,849
(CLICKS)
919
01:17:55,342 --> 01:17:59,608
Oh, shit. I think I might have it,
I think I might.... Ugh.
920
01:17:59,608 --> 01:18:00,974
Oh, God.
921
01:18:01,782 --> 01:18:03,511
- You find anything?
- Nothing.
922
01:18:03,717 --> 01:18:05,514
Me either.
923
01:18:05,514 --> 01:18:07,586
How do you burn
somebody's eyes, anyway?
924
01:18:07,788 --> 01:18:08,846
That will do.
925
01:18:09,723 --> 01:18:12,351
Wait, how am I going to Iight that?
926
01:18:16,997 --> 01:18:20,398
- Wait.
- Jared, just find them.
927
01:18:22,169 --> 01:18:23,830
Fuck.
928
01:18:43,056 --> 01:18:44,819
What the fuck?
929
01:18:45,726 --> 01:18:48,627
- He's gone. He's just fucking gone.
- Tom!
930
01:19:01,174 --> 01:19:04,234
- What?
- They're there. Here's a picture of them.
931
01:19:05,445 --> 01:19:07,208
JARED:
The twins.
932
01:19:07,748 --> 01:19:09,181
The twins have the eyes.
933
01:19:17,457 --> 01:19:18,924
Tom, Iook out!
934
01:19:23,030 --> 01:19:24,691
Open up.
935
01:19:34,107 --> 01:19:35,369
(YELLING)
936
01:19:54,328 --> 01:19:56,694
Thanks for the fucking ride.
937
01:20:26,994 --> 01:20:28,484
Tom.
938
01:20:28,484 --> 01:20:31,290
Tom. Baby, it's over.
939
01:20:31,290 --> 01:20:32,727
Come on.
940
01:21:32,659 --> 01:21:34,718
(MUSIC PLAYING ON HEADPHONES)
941
01:21:52,679 --> 01:21:54,442
What the...?
942
01:21:54,442 --> 01:21:56,548
Goddamn it.
943
01:22:12,532 --> 01:22:14,762
Maybe he went on ahead.
944
01:22:16,703 --> 01:22:18,694
It's just not Iike him.
945
01:22:20,607 --> 01:22:22,734
And that car of his....
946
01:22:26,780 --> 01:22:29,408
I drove practicaIIy the whoIe way back.
It's weird.
947
01:22:29,408 --> 01:22:31,244
(MARILYN SOBBING)
948
01:22:33,053 --> 01:22:34,714
MariIyn.
949
01:22:37,457 --> 01:22:42,861
I know this has been heII for you.
950
01:22:47,601 --> 01:22:49,398
We did the right thing.
951
01:22:50,670 --> 01:22:52,501
We stopped the bad guy...
952
01:22:53,874 --> 01:22:59,278
...even if this whoIe thing
was compIeteIy fucking crazy.
953
01:23:03,016 --> 01:23:07,783
MariIyn, pIease stop crying.
954
01:23:12,159 --> 01:23:14,650
You shouId have saved me.
955
01:23:16,196 --> 01:23:18,289
(''AMAZING GRACE'' PLAYING)
956
01:23:19,099 --> 01:23:20,623
The fuck?
957
01:23:25,205 --> 01:23:27,537
You shouId have saved me.
958
01:23:35,282 --> 01:23:37,910
I don't fucking beIieve it.
959
01:23:41,821 --> 01:23:44,051
Tom, heIp me.
960
01:23:46,660 --> 01:23:48,287
MariIyn.
961
01:23:51,965 --> 01:23:53,796
MariIyn!
962
01:23:59,639 --> 01:24:01,038
MariIyn!
963
01:24:07,314 --> 01:24:09,475
MariIyn!
964
01:28:49,028 --> 01:28:51,019
(ENGLISH SDH)
64701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.