All language subtitles for Rest Stop.Dont .Look .Back.2008.DVDRip.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,891 --> 00:01:28,552 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 2 00:01:35,000 --> 00:01:38,094 MOTHER: You poor, poor young thing. 3 00:01:38,603 --> 00:01:44,200 Running out of gasoIine on such a hot day. 4 00:01:44,409 --> 00:01:48,209 Yeah, that's my own fauIt, ma'am. 5 00:01:48,647 --> 00:01:50,615 How's that? 6 00:01:51,082 --> 00:01:56,076 WeII, I got a IittIe wasted Iast night. 7 00:01:57,389 --> 00:01:59,414 I did a stupid thing. 8 00:01:59,791 --> 00:02:02,954 - WeII, I got shit-faced. - Ha-ha-ha. 9 00:02:03,628 --> 00:02:05,721 I stoIe that truck. 10 00:02:06,431 --> 00:02:08,092 Uh.... 11 00:02:08,633 --> 00:02:10,533 Went on a IittIe joyride. 12 00:02:10,735 --> 00:02:12,464 A drunk and a thief? 13 00:02:12,671 --> 00:02:16,402 Now, Father. Let he who is without sin.... 14 00:02:18,276 --> 00:02:20,073 You need... 15 00:02:21,680 --> 00:02:24,080 - Ha. - ...a guiding hand. 16 00:02:25,250 --> 00:02:28,947 You need a famiIy. 17 00:02:30,422 --> 00:02:32,447 You need... 18 00:02:32,857 --> 00:02:36,190 ...a thing caIIed Iove. 19 00:02:42,701 --> 00:02:45,261 I need a snapshot. 20 00:02:45,470 --> 00:02:46,767 FATHER: Oh, for chrissake. 21 00:02:46,767 --> 00:02:48,701 MOTHER: No. 22 00:02:48,940 --> 00:02:49,998 Scotty? 23 00:02:49,998 --> 00:02:52,609 Scotty, come out here. Bring your camera. 24 00:02:55,880 --> 00:02:56,972 (GRUNTS) 25 00:02:56,972 --> 00:02:59,173 MOTHER: Oh, God. 26 00:02:59,384 --> 00:03:01,818 You Ieave Scotty aIone. 27 00:03:02,020 --> 00:03:03,885 Come on, baby, up. They didn't mean it. 28 00:03:04,456 --> 00:03:05,718 Oh, my baby. 29 00:03:08,960 --> 00:03:10,655 You don't mind, do you? 30 00:03:10,862 --> 00:03:12,955 WeII, actuaIIy, if, uh.... 31 00:03:13,498 --> 00:03:15,864 A memento. 32 00:03:16,835 --> 00:03:18,166 FiIthy. 33 00:03:18,370 --> 00:03:20,167 FiIthy. 34 00:03:20,167 --> 00:03:21,737 Uh.... 35 00:03:22,374 --> 00:03:24,171 MOTHER: Say cheese. 36 00:03:29,414 --> 00:03:33,009 (SINGING) Yes, Jesus loves me 37 00:03:33,718 --> 00:03:38,052 Yes, Jesus loves me 38 00:03:38,857 --> 00:03:41,655 Hey, settIe down, boys. 39 00:03:43,528 --> 00:03:46,019 Don't you yeII at me. 40 00:03:46,019 --> 00:03:47,994 - Sons-- - Don't yeII at me. 41 00:03:48,199 --> 00:03:49,564 Where's your mother at? 42 00:03:49,564 --> 00:03:51,201 (SCOTTY BABBLING) 43 00:03:51,201 --> 00:03:53,234 (RV CREAKING) 44 00:03:54,205 --> 00:03:55,672 Oh, fuck. 45 00:03:55,874 --> 00:03:58,069 MOTHER (SINGING) : Give me that old-time religion 46 00:03:58,276 --> 00:04:02,269 Give me that old-time religion Give me that old-time religion 47 00:04:02,514 --> 00:04:04,778 It's good enough for me 48 00:04:05,016 --> 00:04:08,008 Oh, God. Oh! Oh, God. 49 00:04:08,686 --> 00:04:11,587 - Oh, God. Honey, honey, heIp me. - You son of a.... 50 00:04:11,587 --> 00:04:14,384 - You fiIthy sinner. - HeIp. HeIp. 51 00:04:14,384 --> 00:04:17,858 - HeIp, honey. HeIp. - You fiIthy sinner. 52 00:04:18,062 --> 00:04:20,053 Oh, yeah. Get him. 53 00:04:20,265 --> 00:04:22,460 You defiIed my souI mate. 54 00:04:24,202 --> 00:04:25,931 Give it to him, baby! 55 00:04:26,171 --> 00:04:27,263 Yes. 56 00:04:27,906 --> 00:04:29,237 (LAUGHING) 57 00:04:29,774 --> 00:04:33,232 - Fornicator. - Yes, yes, yes! 58 00:04:33,445 --> 00:04:36,380 Oh, baby, do it for Jesus. 59 00:04:37,682 --> 00:04:40,173 (SPEAKING INDISTINCTLY) 60 00:04:44,823 --> 00:04:46,290 MOTHER: PIease forgive me, Jesus. 61 00:04:46,290 --> 00:04:47,550 (GRUNTING) 62 00:04:47,550 --> 00:04:48,749 Oh, baby, teII him. 63 00:04:48,749 --> 00:04:50,792 FATHER: We're just doing his wiII. 64 00:04:51,729 --> 00:04:54,960 The Lord Jesus wants us to cIeanse you. 65 00:04:56,434 --> 00:05:00,962 To cast out the demons that have tainted your immortaI souI. 66 00:05:01,206 --> 00:05:02,969 DRIVER: You son of.... 67 00:05:02,969 --> 00:05:05,939 Sweet Iamb of God! 68 00:05:06,144 --> 00:05:10,513 And if thy hand causeth thee to faII into sin... 69 00:05:11,115 --> 00:05:13,242 ...cut it off. 70 00:05:13,451 --> 00:05:15,282 Yes, Jesus! 71 00:05:15,487 --> 00:05:17,216 (DRIVER SCREAMING) 72 00:05:18,089 --> 00:05:22,025 FATHER: And if thine eye causeth thee to faII into sin... 73 00:05:22,527 --> 00:05:25,018 ...cut it out. 74 00:05:34,506 --> 00:05:36,599 MOTHER: SmiIe for the camera. 75 00:05:36,808 --> 00:05:39,106 - I am feeIing the spirit, Scotty. - So sweet. 76 00:05:39,106 --> 00:05:40,369 Come on, boys. 77 00:05:41,613 --> 00:05:44,275 MOTHER: Oh, come on, boys. 78 00:05:48,253 --> 00:05:50,050 Here we go, boys. 79 00:05:52,156 --> 00:05:54,386 MOTHER: Come on, pick it up. 80 00:05:54,626 --> 00:05:55,991 SmiIe. 81 00:05:55,991 --> 00:05:57,218 What...? 82 00:05:57,218 --> 00:05:59,158 Oh, my God. 83 00:06:41,673 --> 00:06:43,732 (INAUDIBLE) 84 00:06:46,411 --> 00:06:47,742 GIRL: Check him out. 85 00:06:48,379 --> 00:06:49,607 I Iove a man in a uniform. 86 00:06:49,814 --> 00:06:54,251 You didn't come back from the fucking war to party with your parents, did you? 87 00:06:55,520 --> 00:06:57,920 You know, I used to heIp him with his homework. 88 00:06:57,920 --> 00:06:59,386 Yeah. 89 00:06:59,386 --> 00:07:00,888 Oh, God. 90 00:07:00,888 --> 00:07:03,118 I don't know. A Iot can happen in 18 months. 91 00:07:03,328 --> 00:07:05,091 Tommy, I know I keep saying this... 92 00:07:05,091 --> 00:07:07,060 - Go ahead. - ...but we're proud of you. 93 00:07:07,060 --> 00:07:10,860 Thanks, Dad. Mom. 94 00:07:23,781 --> 00:07:25,874 TOM: Don't worry, IittIe brother. 95 00:07:26,284 --> 00:07:28,115 I will find you. 96 00:07:33,458 --> 00:07:35,358 (MUSIC PLAYING) 97 00:07:39,063 --> 00:07:41,725 MAN: That's crazy. AII right, I will check you Iater, man. 98 00:07:42,900 --> 00:07:45,596 This is sweet and shit, but none of this wouId be there-- 99 00:07:45,596 --> 00:07:47,931 PeopIe don't have a sense of history anymore. 100 00:07:47,931 --> 00:07:49,801 Oh, hey. You take this. 101 00:07:49,801 --> 00:07:51,566 Yo, Tom. 102 00:07:51,566 --> 00:07:53,176 (IMITATING GUN FIRING) 103 00:07:53,378 --> 00:07:55,005 WeIcome home, Captain Shock-And-Awe. 104 00:07:55,246 --> 00:07:56,645 - WeII, thanks, man. - Yeah. 105 00:07:57,415 --> 00:07:59,815 So, uh, how was it? 106 00:08:00,952 --> 00:08:03,978 Now, come on. No, teII me. What? Did you get shot at? 107 00:08:04,188 --> 00:08:06,281 You kiII somebody, eat their heart? 108 00:08:06,281 --> 00:08:08,618 - What? - AII the above. 109 00:08:08,826 --> 00:08:10,589 JARED: Yeah. 110 00:08:14,265 --> 00:08:15,630 JARED: Wow. 111 00:08:15,630 --> 00:08:17,392 So you and MariIyn... 112 00:08:18,403 --> 00:08:19,631 ...together again? 113 00:08:19,837 --> 00:08:21,464 Of course. 114 00:08:25,810 --> 00:08:28,142 Jared, you don't know anything, do you? 115 00:08:28,613 --> 00:08:29,944 About my IittIe brother? 116 00:08:29,944 --> 00:08:33,345 Oh, no, no. I mean, I know what everybody eIse does. Right? 117 00:08:33,551 --> 00:08:34,984 Like, Jesse and Nicole... 118 00:08:35,186 --> 00:08:40,351 ...took off for Hollywood a year ago, and they haven't been heard from since. 119 00:08:52,537 --> 00:08:54,630 If you don't get me out of here right now... 120 00:08:54,630 --> 00:08:56,637 ...I am going to go CoIumbine. 121 00:08:56,637 --> 00:08:57,387 Oh. 122 00:09:06,751 --> 00:09:08,719 I am going tomorrow. 123 00:09:09,253 --> 00:09:11,016 What? Where? 124 00:09:11,016 --> 00:09:12,520 CaIifornia. 125 00:09:14,592 --> 00:09:17,925 I got 10 days' R and R. Time enough to get to HoIIywood and back. 126 00:09:17,925 --> 00:09:19,188 Tom... 127 00:09:20,264 --> 00:09:21,663 ...baby, they're dead. 128 00:09:21,866 --> 00:09:23,333 We don't know that. 129 00:09:25,169 --> 00:09:26,932 NicoIe was my best friend. 130 00:09:26,932 --> 00:09:29,198 She wouId have caIIed me. 131 00:09:29,574 --> 00:09:32,543 And your brother, he wouId have caIIed you, right? 132 00:09:32,543 --> 00:09:36,009 Think you're going to find them? Cops couIdn't, their parents couIdn't. 133 00:09:36,009 --> 00:09:37,738 They're not me. 134 00:09:38,583 --> 00:09:40,778 Listen, Jesse is my IittIe brother. 135 00:09:41,586 --> 00:09:43,713 I aIways Iooked out for him. 136 00:09:44,689 --> 00:09:47,089 If I wasn't overseas, I-- 137 00:09:48,292 --> 00:09:50,988 I'd have gone after him the minute I heard. 138 00:09:56,534 --> 00:09:58,502 I want you to go with me. 139 00:10:01,606 --> 00:10:04,097 GIRL: I found him. Come on, guys. 140 00:10:20,158 --> 00:10:22,991 Jeez, dude. I haven't been up this earIy since high schooI. 141 00:10:22,991 --> 00:10:24,924 WeII, it's good for you. 142 00:10:24,924 --> 00:10:29,328 Anyway, I want to make EI Paso today, maybe even Las Cruces. 143 00:10:29,534 --> 00:10:30,967 Yes, sir. 144 00:10:30,967 --> 00:10:32,796 (CAR APPROACHING) 145 00:10:33,638 --> 00:10:34,730 MARILYN: Oh, no. 146 00:10:34,730 --> 00:10:36,339 PIease. No, no, no. 147 00:10:37,642 --> 00:10:40,270 No, Tom. He's so not coming with us. 148 00:10:40,812 --> 00:10:42,439 I heard that. 149 00:10:42,439 --> 00:10:44,945 Tom is my best friend and I just want to heIp out. 150 00:10:44,945 --> 00:10:46,447 You are not his best friend. 151 00:10:46,447 --> 00:10:50,053 No, no. I said he's my best friend. I can't controI who Tom Iikes. 152 00:10:50,254 --> 00:10:52,119 - Like you, for instance. - I don't mind. 153 00:10:55,860 --> 00:10:57,760 We got a Iot of ground to cover. 154 00:11:01,065 --> 00:11:03,533 We couId use another vehicIe, but that piece of shit? 155 00:11:03,533 --> 00:11:05,328 Shh. She's going to hear you. 156 00:11:05,328 --> 00:11:06,834 Come on. She can make it. 157 00:11:06,834 --> 00:11:08,767 I know that she can. 158 00:11:09,340 --> 00:11:11,535 If she dies, you are not riding in this truck. 159 00:11:11,535 --> 00:11:14,974 If she dies aIong the way, you can bury me with her. 160 00:11:15,313 --> 00:11:18,282 DeaI. Let's get out of here. 161 00:11:52,617 --> 00:11:54,983 I taIked to my cousin, Jake. He Iives in L. A. 162 00:11:56,053 --> 00:11:58,521 I think he was the Iast to hear from Jesse. 163 00:11:58,521 --> 00:12:00,850 - WeII, what'd he say? - Not much. 164 00:12:00,850 --> 00:12:03,585 Jess was Iooking to crash at his pIace. 165 00:12:03,585 --> 00:12:06,355 ToId him he was on something caIIed the OId Highway. 166 00:12:06,355 --> 00:12:07,758 I Iooked on the map. 167 00:12:07,758 --> 00:12:09,763 There's nothing caIIed the OId Highway. 168 00:12:10,001 --> 00:12:11,832 It's weird. 169 00:12:13,404 --> 00:12:15,167 What the heII are you doing? 170 00:12:15,167 --> 00:12:16,499 Enjoying myseIf. 171 00:12:16,499 --> 00:12:18,198 What are you doing? 172 00:12:18,198 --> 00:12:20,606 Jesus Christ, MariIyn, we will get puIIed over. 173 00:12:20,606 --> 00:12:22,575 Don't be a dork. 174 00:12:23,214 --> 00:12:25,512 I am a corporaI in the U.S. Army, sweetheart. 175 00:12:25,512 --> 00:12:28,345 You know what couId happen to me if I got arrested? 176 00:12:43,534 --> 00:12:46,298 Why don't you want to be over here with the other dinosaurs? 177 00:12:46,298 --> 00:12:49,200 (IN GRAVELLY VOICE) I don't Iike it with the other dinosaurs. 178 00:12:49,200 --> 00:12:51,933 I don't Iike it at aII. I am going to eat him if he's over here with me. 179 00:12:51,933 --> 00:12:53,974 That's what I am going to do. 180 00:13:34,852 --> 00:13:36,911 He's asIeep. 181 00:13:38,255 --> 00:13:39,517 It's about damn time. 182 00:13:39,724 --> 00:13:41,817 The kid hasn't shut up since high schooI. 183 00:13:41,817 --> 00:13:44,791 Oh, it's nice of him to heIp. 184 00:13:45,997 --> 00:13:47,794 You know why he's reaIIy here, right? 185 00:13:49,000 --> 00:13:50,763 Why? 186 00:13:50,763 --> 00:13:53,836 Jared's had a hard-on for NicoIe since, Iike, second grade. 187 00:13:53,836 --> 00:13:55,996 He thinks if he finds her, he will finaIIy get Iaid. 188 00:13:55,996 --> 00:13:57,231 (CHUCKLES) 189 00:13:57,508 --> 00:14:00,739 - Oh, good goddamn Iuck. - I am not kidding. 190 00:14:05,383 --> 00:14:08,443 - MariIyn... - Hmm? 191 00:14:08,443 --> 00:14:12,248 ...are you, uh, gIad I am back? 192 00:14:12,823 --> 00:14:14,552 What do you think? 193 00:14:18,029 --> 00:14:20,497 It must have been heII for you. 194 00:14:20,497 --> 00:14:22,063 Must have been so IoneIy. 195 00:14:27,772 --> 00:14:32,732 You know, I'd understand if, uh, you partied some whiIe I was gone. 196 00:14:32,732 --> 00:14:34,969 I want you to know that. 197 00:14:35,546 --> 00:14:37,275 Don't worry. 198 00:14:39,183 --> 00:14:41,276 I was a good girI. 199 00:14:41,919 --> 00:14:44,319 I went to this store in DaIIas and bought a diIdo. 200 00:14:44,319 --> 00:14:46,718 I wrote your name on it with a marker. 201 00:14:46,718 --> 00:14:49,223 - You didn't. - I did. 202 00:14:50,361 --> 00:14:52,226 You want to see it? 203 00:14:52,797 --> 00:14:54,822 I packed it. 204 00:15:09,013 --> 00:15:10,913 (MOANS) 205 00:15:45,416 --> 00:15:46,974 (CAR ENGINE REVVING) 206 00:15:58,129 --> 00:15:59,994 (''AMAZING GRACE'' PLAYING ON CAR STEREO) 207 00:16:06,003 --> 00:16:08,130 - Who is this guy? - I don't know. 208 00:16:09,473 --> 00:16:11,134 - What was that about? - I don't know. 209 00:16:11,134 --> 00:16:14,004 But you get your ass back in bed. That's an order. 210 00:16:48,612 --> 00:16:50,273 (HUMMING) 211 00:16:57,354 --> 00:16:58,446 Hey, NicoIe. 212 00:16:58,446 --> 00:17:00,522 Big daddy's coming to rescue you. 213 00:17:00,522 --> 00:17:01,783 Yeah. 214 00:17:04,695 --> 00:17:05,787 (CAR BACKFIRES) 215 00:17:08,232 --> 00:17:09,324 (ENGINE RATTLING) 216 00:17:12,303 --> 00:17:13,668 Hey, guys, it's me. 217 00:17:13,668 --> 00:17:16,829 I am burning oiI Iike MariIyn through a case of beer. 218 00:17:16,829 --> 00:17:18,531 Fuck you, you dweeb. 219 00:17:18,742 --> 00:17:21,142 Oh, whenever you're done with Tom. 220 00:17:22,213 --> 00:17:23,874 Hello? 221 00:17:23,874 --> 00:17:27,540 AII right, there's a gas station up ahead. We will puII over. 222 00:17:29,353 --> 00:17:31,514 It was just a joke. 223 00:17:31,514 --> 00:17:33,884 I didn't think it was funny. 224 00:17:33,884 --> 00:17:35,218 He didn't mean anything. 225 00:17:35,218 --> 00:17:37,223 I am not some kind of fucking drunk. 226 00:17:37,223 --> 00:17:38,827 He didn't say that. 227 00:17:38,827 --> 00:17:40,861 What do you think? 228 00:17:41,532 --> 00:17:44,990 Ha. I don't even want to have this conversation. 229 00:18:06,123 --> 00:18:07,420 MAN: Zip it up, boys. 230 00:18:08,192 --> 00:18:10,285 Zip it up. 231 00:18:37,121 --> 00:18:38,611 Hey, how you doing? 232 00:18:40,658 --> 00:18:41,818 I don't know. 233 00:18:44,228 --> 00:18:46,253 Listen, we're on our way to CaIifornia. 234 00:18:46,253 --> 00:18:47,954 My buddy here needs some oiI. 235 00:18:48,632 --> 00:18:51,897 Suppose we couId use a fiII-up too. 236 00:18:52,770 --> 00:18:53,930 MAN: It's seIf-serve. 237 00:18:54,838 --> 00:18:57,068 I never touch the pumps unIess I have to. 238 00:18:59,276 --> 00:19:03,770 Causes cancer in the testicIes. 239 00:19:04,948 --> 00:19:08,782 Thirty-weight, over there. 240 00:19:09,586 --> 00:19:11,747 Bathroom's in the back. 241 00:19:12,623 --> 00:19:14,614 Try our snack bar. 242 00:19:15,693 --> 00:19:20,255 Something tasty for everybody's taste. 243 00:19:27,805 --> 00:19:29,966 - Uh, sh--? TOM: I will pay for it. 244 00:19:41,518 --> 00:19:45,648 Listen, we're Iooking for somebody. 245 00:19:45,648 --> 00:19:48,485 Might have come through here about a year ago. 246 00:19:49,893 --> 00:19:53,090 They were in a bIue convertibIe, headed for HoIIywood. 247 00:19:53,497 --> 00:19:55,727 One of them was my brother. 248 00:19:56,467 --> 00:19:58,697 I was hoping you might remember. 249 00:20:04,174 --> 00:20:06,665 MARILYN: Come on, Tommy. Let's get out of here. 250 00:20:09,046 --> 00:20:10,206 Yeah. 251 00:20:11,014 --> 00:20:13,107 Yeah, I remember. 252 00:20:13,550 --> 00:20:15,313 I remember them aII. 253 00:20:16,854 --> 00:20:18,185 (SIGHS) 254 00:20:18,889 --> 00:20:21,687 Young dreamers, young Iovers. 255 00:20:22,159 --> 00:20:26,186 Heading for the coast, heading for a new future. 256 00:20:27,631 --> 00:20:28,757 But them. 257 00:20:29,633 --> 00:20:31,328 Them, I remember. 258 00:20:32,636 --> 00:20:37,505 They're stuck in my memory Iike gum under my chair. 259 00:20:38,041 --> 00:20:39,633 Young. 260 00:20:40,210 --> 00:20:41,768 So young. 261 00:20:48,519 --> 00:20:50,146 But, hey... 262 00:20:50,854 --> 00:20:53,379 ...for 22.95... 263 00:20:56,226 --> 00:20:57,784 ...I will teII you everything. 264 00:20:58,028 --> 00:20:59,256 MARILYN: Oh, for God's sake. 265 00:20:59,256 --> 00:21:01,921 Tom, can we pIease get out of here now? 266 00:21:03,867 --> 00:21:06,358 Just teII me what the fuck you know. 267 00:21:08,305 --> 00:21:09,772 They were Iost. 268 00:21:09,772 --> 00:21:12,101 Babes in the woods. 269 00:21:12,101 --> 00:21:13,903 Lambs to the sIaughter. 270 00:21:17,781 --> 00:21:19,043 I tried. 271 00:21:21,552 --> 00:21:24,112 I tried to steer them away. 272 00:21:25,088 --> 00:21:26,180 I did. 273 00:21:27,624 --> 00:21:30,787 I reaIIy did, I swear. 274 00:21:31,261 --> 00:21:32,455 What did you teII them? 275 00:21:32,696 --> 00:21:37,793 I toId them I'd seen a Iot of shit, and they'd better watch their asses... 276 00:21:38,469 --> 00:21:42,997 ...or they'd end up shit under somebody's shoe. 277 00:21:43,240 --> 00:21:44,969 And what did Jesse say to that? 278 00:21:46,343 --> 00:21:50,404 My brother, what did he say? 279 00:21:50,747 --> 00:21:54,012 He toId me to have sexuaI reIations with myseIf. 280 00:21:54,251 --> 00:21:55,718 TOM: That's not a bad idea. 281 00:21:55,919 --> 00:21:57,648 JARED: This is hers. 282 00:21:57,648 --> 00:21:59,652 I swear. This.... 283 00:22:00,090 --> 00:22:01,819 This is NicoIe's. 284 00:22:04,361 --> 00:22:07,797 I remember when she won this for riding. 285 00:22:07,797 --> 00:22:09,091 We were, Iike, 11 . 286 00:22:09,800 --> 00:22:11,324 MARILYN: You remember? 287 00:22:11,324 --> 00:22:12,594 Yeah, I remember. 288 00:22:12,803 --> 00:22:14,668 Ugh. Dude, you're such a joke. 289 00:22:17,040 --> 00:22:19,031 Where did you get this? 290 00:22:20,344 --> 00:22:21,436 I don't know. 291 00:22:21,436 --> 00:22:23,170 Where? 292 00:22:23,814 --> 00:22:25,679 Where did you get it? 293 00:22:25,679 --> 00:22:28,283 You know what? I do remember. 294 00:22:31,054 --> 00:22:32,385 I know, yeah. 295 00:22:32,385 --> 00:22:33,648 I, uh-- 296 00:22:33,648 --> 00:22:39,023 About a year ago, I found it on the OId Highway. 297 00:22:39,263 --> 00:22:40,753 What OId Highway? 298 00:22:40,964 --> 00:22:43,159 There's no OId Highway on the map. 299 00:22:43,159 --> 00:22:46,029 You got to know where it is. 300 00:22:46,270 --> 00:22:47,567 WiII you show me? 301 00:22:49,039 --> 00:22:50,870 Sure. 302 00:22:51,875 --> 00:22:54,309 It's about a miIe up that way. 303 00:22:56,313 --> 00:22:58,304 You can't miss it. 304 00:22:59,516 --> 00:23:01,211 JARED: How much? 305 00:23:01,985 --> 00:23:04,010 It's on the house. 306 00:23:04,354 --> 00:23:06,151 Thanks. 307 00:23:06,356 --> 00:23:08,551 Tom, come on. 308 00:24:01,745 --> 00:24:05,841 Who's the most awesome guy? Jared's the most awesome guy. 309 00:24:06,450 --> 00:24:07,542 (GRUNTS) 310 00:24:07,542 --> 00:24:08,776 (STOMACH RUMBLING) 311 00:24:15,959 --> 00:24:17,756 Hey, yo, it's me. I got to puII over. 312 00:24:17,961 --> 00:24:20,486 TOM: Fuck, Jared. Not more oiI. 313 00:24:21,098 --> 00:24:24,499 No, I have to, uh, go to fudge town. 314 00:24:25,369 --> 00:24:26,427 (LAUGHS) 315 00:24:27,104 --> 00:24:28,969 A IittIe too much information, dude. 316 00:24:29,172 --> 00:24:30,503 (JARED IMITATES FARTING) 317 00:24:30,503 --> 00:24:32,232 JARED: Oh, sorry. 318 00:24:32,442 --> 00:24:33,500 Oh, it's terrible. 319 00:24:36,413 --> 00:24:39,405 We're cIose to a rest stop. I just saw a sign. 320 00:24:39,950 --> 00:24:41,679 It can't wait. 321 00:24:43,654 --> 00:24:46,817 Breakfast gave me the McShitties. I will catch up with you. 322 00:24:58,802 --> 00:25:00,463 Oh.... 323 00:25:05,175 --> 00:25:06,540 (GRUNTS) 324 00:25:16,319 --> 00:25:18,981 My gosh. Shit. 325 00:25:20,190 --> 00:25:21,418 Shit. 326 00:25:33,303 --> 00:25:34,463 (YELPS) 327 00:26:10,974 --> 00:26:13,841 TOM: The next services are miIes up the road. 328 00:26:14,678 --> 00:26:17,704 I am betting they at Ieast made a pit stop here. 329 00:26:18,381 --> 00:26:22,215 Yeah, weII, if I know NicoIe, she sure wouIdn't pee in the dirt. 330 00:26:42,005 --> 00:26:44,098 - Hey, Tom? - Yeah. 331 00:26:47,511 --> 00:26:49,069 Nothing. 332 00:27:10,167 --> 00:27:11,930 Shit. 333 00:27:13,270 --> 00:27:14,897 LiteraIIy. 334 00:27:20,844 --> 00:27:23,312 KIingons, perfect. 335 00:27:29,920 --> 00:27:31,683 (CAR APPROACHING) 336 00:27:39,863 --> 00:27:41,660 The fuck? 337 00:27:52,309 --> 00:27:54,277 What the fuck? Fuck, dude. 338 00:27:56,680 --> 00:27:58,170 Sir? 339 00:27:58,615 --> 00:27:59,775 It's occupied. 340 00:28:07,891 --> 00:28:09,984 Jesus Christ. 341 00:28:12,696 --> 00:28:13,788 (ENGINE REVVING) 342 00:28:16,199 --> 00:28:18,531 Oh, shit. 343 00:28:18,735 --> 00:28:20,703 Oh, fuck. 344 00:28:21,404 --> 00:28:23,167 Damn it. 345 00:28:25,108 --> 00:28:26,735 Jesus Christ. 346 00:28:31,748 --> 00:28:33,181 It's occupied. It's occupied. 347 00:28:33,181 --> 00:28:35,750 I am aImost done. I am aImost done. I swear it. 348 00:29:01,878 --> 00:29:03,539 (GASPING) 349 00:29:29,406 --> 00:29:32,273 As soon as Jared gets here, you think we couId find a moteI? 350 00:29:32,273 --> 00:29:34,376 I couId use a IittIe minibar action. 351 00:29:37,881 --> 00:29:41,544 AII right. I guess I will use the faciIities. 352 00:30:19,289 --> 00:30:20,756 (DOOR OPENS) 353 00:30:22,258 --> 00:30:24,089 Tommy? 354 00:30:26,229 --> 00:30:27,924 Tommy? 355 00:30:33,803 --> 00:30:35,464 (WOMAN CRYING) 356 00:30:39,542 --> 00:30:42,102 Hey, are you okay? 357 00:30:49,552 --> 00:30:51,452 (TOM READS SIGN) 358 00:30:54,324 --> 00:30:56,383 (''AMAZING GRACE'' PLAYING IN DISTANCE) 359 00:31:15,912 --> 00:31:17,038 (ENGINE REVS) 360 00:31:39,702 --> 00:31:41,294 WOMAN: Jesse. 361 00:31:41,704 --> 00:31:44,434 I am so sorry, Jesse. 362 00:31:45,909 --> 00:31:48,002 I am so sorry. 363 00:31:56,186 --> 00:31:58,620 Did I hear you say Jesse? 364 00:32:03,259 --> 00:32:04,920 (MARKER SQUEAKING) 365 00:32:07,097 --> 00:32:08,894 NicoIe? 366 00:32:10,900 --> 00:32:12,265 What the fuck? 367 00:32:20,043 --> 00:32:22,238 ''KZL-303.'' 368 00:32:22,612 --> 00:32:24,705 ''NicoIe''? Oh, my God. 369 00:32:27,484 --> 00:32:28,576 (CRASHING) 370 00:32:28,576 --> 00:32:30,218 (WOMAN GRUNTING) 371 00:33:03,253 --> 00:33:04,618 What the fuck? 372 00:33:15,431 --> 00:33:17,194 Tom? 373 00:33:19,702 --> 00:33:21,329 Tom? 374 00:33:22,772 --> 00:33:23,966 Tom. 375 00:33:25,308 --> 00:33:27,173 I don't Iike this. 376 00:33:29,612 --> 00:33:31,273 (BEEPING) 377 00:33:33,349 --> 00:33:35,442 (''AMAZING GRACE'' PLAYS OVER PHONE) 378 00:33:59,075 --> 00:34:00,667 What the fuck? 379 00:34:11,187 --> 00:34:13,587 Oh, come on. Come on. 380 00:34:13,587 --> 00:34:17,351 Just steIIar. 381 00:34:32,976 --> 00:34:34,705 Guys, it's Jared. 382 00:34:34,705 --> 00:34:36,538 Can you hear me? 383 00:34:38,581 --> 00:34:41,345 It's Jared. PIease come in. 384 00:34:45,622 --> 00:34:47,522 Thanks for the ride. 385 00:34:48,391 --> 00:34:49,688 Oh, my.... 386 00:34:50,026 --> 00:34:52,358 NicoIe. Oh.... 387 00:34:52,358 --> 00:34:55,019 What happened to you? 388 00:34:55,732 --> 00:34:57,063 It's been, Iike, a year. 389 00:34:57,063 --> 00:34:59,292 Nobody's heard anything. 390 00:35:02,138 --> 00:35:04,265 Oh, you Iook Iike shit. 391 00:35:04,265 --> 00:35:06,203 What happened? 392 00:35:11,748 --> 00:35:14,114 YeIIow truck. 393 00:35:16,252 --> 00:35:18,015 The driver.... 394 00:35:20,923 --> 00:35:22,823 He took me to the bus. 395 00:35:37,740 --> 00:35:39,139 Who the heII are you? 396 00:35:42,912 --> 00:35:45,346 You're getting yourseIf into a shitIoad of troubIe. 397 00:35:45,548 --> 00:35:47,311 You know that? 398 00:35:47,311 --> 00:35:49,280 You hear me? 399 00:35:50,687 --> 00:35:52,484 You hear me?! 400 00:35:53,323 --> 00:35:54,790 Look at me, you fuck! 401 00:36:01,831 --> 00:36:04,095 What do you think you're doing, huh? 402 00:36:05,134 --> 00:36:07,102 What do you think this is? 403 00:36:18,114 --> 00:36:21,140 Did you do something to my brother, you fuck? 404 00:36:24,153 --> 00:36:26,587 Say something to me, you sack of shit! 405 00:36:28,458 --> 00:36:30,119 I said, say something! 406 00:36:39,335 --> 00:36:40,734 What the...? 407 00:36:43,406 --> 00:36:44,668 (TOY GUN BEEPING) 408 00:36:47,677 --> 00:36:49,008 Ah. 409 00:36:52,982 --> 00:36:55,212 AII right. 410 00:36:56,652 --> 00:36:58,244 Here we go. 411 00:37:01,691 --> 00:37:03,522 Let me take a Iook. 412 00:37:13,369 --> 00:37:14,809 ''KZL 303.'' 413 00:37:18,374 --> 00:37:21,400 - What the heII is that supposed to mean? - I missed you. 414 00:37:22,412 --> 00:37:24,141 ReaIIy? 415 00:37:25,748 --> 00:37:27,909 I missed you too. 416 00:37:28,951 --> 00:37:31,181 I have aIways missed you. 417 00:37:32,422 --> 00:37:34,788 Ever since the sixth grade... 418 00:37:34,788 --> 00:37:37,926 ...when you sat next to me... 419 00:37:39,028 --> 00:37:41,189 ...I have aIways kind of Iiked you. 420 00:37:41,964 --> 00:37:44,660 I thought you Ioved me. 421 00:37:46,769 --> 00:37:49,966 Of course. I just never thought, in, Iike, a miIIion years... 422 00:37:50,173 --> 00:37:52,539 ...that you and I wouId ever have a chance. 423 00:37:52,539 --> 00:37:54,642 Oh, Jess. 424 00:37:54,642 --> 00:37:56,438 Uh-- He was a good guy. 425 00:37:56,679 --> 00:37:58,203 Is. Is a good guy. 426 00:37:58,203 --> 00:38:02,078 I mean, Tom and MariIyn, they're out Iooking for him right now. 427 00:38:07,290 --> 00:38:09,224 But I came because of you. 428 00:38:11,294 --> 00:38:14,058 And whoever did this to you is one sick fuck. 429 00:38:14,058 --> 00:38:15,993 Pardon my French. 430 00:38:16,966 --> 00:38:18,092 I will kiII him. 431 00:38:18,768 --> 00:38:20,292 Huh? 432 00:38:20,636 --> 00:38:25,130 The driver, we will kiII him for what he did to you. 433 00:38:25,130 --> 00:38:26,900 The bathroom thing? 434 00:38:26,900 --> 00:38:29,977 No, no. That's, Iike, nothing compared to what he did to you. 435 00:38:29,977 --> 00:38:31,807 We will kiII him. 436 00:38:32,014 --> 00:38:34,005 First, we got to get you to a hospitaI. 437 00:38:34,217 --> 00:38:37,448 - Then we're going to go to the cops. - No, no, no. 438 00:38:37,448 --> 00:38:39,986 I tried the cops. I tried everything. 439 00:38:39,986 --> 00:38:41,646 - Don't you see? - Uh-huh. 440 00:38:41,858 --> 00:38:44,588 Ends here. 441 00:38:44,588 --> 00:38:47,752 - Ends here. - Shh. 442 00:38:48,764 --> 00:38:50,595 Ends here, ends here. 443 00:38:50,800 --> 00:38:51,858 NicoIe. NicoIe. 444 00:38:51,858 --> 00:38:55,333 Hey, easy, easy, easy. Come on, come on. 445 00:38:57,173 --> 00:38:58,834 (SOBBING) 446 00:39:00,977 --> 00:39:02,877 I will protect you. 447 00:39:06,048 --> 00:39:08,107 I will protect you. 448 00:39:10,286 --> 00:39:12,186 Jesse. 449 00:39:13,022 --> 00:39:14,819 Jesse. 450 00:39:22,698 --> 00:39:23,824 Uh-- 451 00:39:23,824 --> 00:39:27,128 You know what we have to do? We have to go. We have to go. 452 00:39:27,128 --> 00:39:29,635 Tom and MariIyn, they're Iooking for us. 453 00:39:29,635 --> 00:39:32,831 They're at the rest stop. 454 00:39:50,660 --> 00:39:52,321 (GROANING) 455 00:40:16,619 --> 00:40:18,018 Hey. 456 00:40:18,220 --> 00:40:19,585 AsshoIe. 457 00:40:21,857 --> 00:40:23,552 Listen to me. 458 00:40:26,929 --> 00:40:29,625 I am a corporaI in the U.S. Army. 459 00:40:30,633 --> 00:40:32,362 They're going to be Iooking for me... 460 00:40:33,035 --> 00:40:34,730 ...and they're going to find you... 461 00:40:35,771 --> 00:40:38,035 ...and you're going to be fucked. 462 00:40:38,035 --> 00:40:40,334 You understand? 463 00:40:41,377 --> 00:40:45,746 So you better Iet me go right now! 464 00:40:48,451 --> 00:40:51,614 Hey, I am taIking to you. 465 00:40:52,955 --> 00:40:54,616 (GRUNTING) 466 00:40:57,426 --> 00:40:58,620 (DRILL WHIRS) 467 00:41:04,567 --> 00:41:07,798 My brother was here, wasn't he? 468 00:41:08,804 --> 00:41:12,171 Jesse, my IittIe brother. 469 00:41:13,409 --> 00:41:15,809 You hurt him, didn't you? 470 00:41:17,380 --> 00:41:19,439 Just teII me, you fucker! 471 00:41:19,649 --> 00:41:21,480 Did you kiII my brother? 472 00:41:21,984 --> 00:41:23,246 TeII me! 473 00:41:23,452 --> 00:41:25,079 (WHIRS) 474 00:41:25,821 --> 00:41:27,482 (CHUCKLING) 475 00:41:28,658 --> 00:41:30,888 Then you better kiII me, fucker. 476 00:41:31,661 --> 00:41:35,529 Don't you fucking dare! 477 00:41:35,765 --> 00:41:37,426 You hear me? 478 00:41:37,426 --> 00:41:38,658 No. 479 00:41:38,658 --> 00:41:41,132 No, no, no. 480 00:41:41,337 --> 00:41:43,601 I will kiII you-- No! 481 00:41:43,806 --> 00:41:46,775 Fuck! Fucker! 482 00:41:46,976 --> 00:41:48,034 (SCREAMING) 483 00:41:50,546 --> 00:41:53,344 I wiII fucking kiII you! 484 00:42:04,360 --> 00:42:05,486 Jesse. 485 00:42:05,486 --> 00:42:07,686 It's Jared. 486 00:42:10,466 --> 00:42:11,956 Jesse. 487 00:42:11,956 --> 00:42:13,863 It's Jared. 488 00:42:14,503 --> 00:42:16,198 Oh, Jesse. 489 00:42:16,198 --> 00:42:18,033 NicoIe. 490 00:42:19,008 --> 00:42:20,373 NicoIe. 491 00:42:20,373 --> 00:42:22,010 Jesse. 492 00:42:24,947 --> 00:42:26,380 Oh, my God. 493 00:42:26,582 --> 00:42:28,641 He's got Tom too. 494 00:42:28,851 --> 00:42:30,978 He's got Tom in the bus. 495 00:42:30,978 --> 00:42:32,745 What? 496 00:42:34,190 --> 00:42:35,714 Ends here. 497 00:42:35,714 --> 00:42:37,654 Ends here. 498 00:42:38,227 --> 00:42:40,320 Ends here. 499 00:42:40,830 --> 00:42:45,358 Ends here, ends here, ends here. 500 00:42:47,570 --> 00:42:48,832 NicoIe. 501 00:42:49,038 --> 00:42:50,232 Oh, Jesus. 502 00:42:50,473 --> 00:42:52,873 Jesus! Jesus! 503 00:42:58,514 --> 00:43:00,482 NicoIe? 504 00:43:07,423 --> 00:43:10,586 NicoIe? Wh--? 505 00:43:29,945 --> 00:43:31,708 Okay. 506 00:43:33,015 --> 00:43:35,609 Everything's going to be okay. 507 00:43:37,520 --> 00:43:39,147 (ENGINE SPUTTERING) 508 00:43:40,656 --> 00:43:42,385 Goddamn it. 509 00:43:43,459 --> 00:43:46,917 Goddamn it. You're Ietting me down, bitch! 510 00:43:52,935 --> 00:43:55,233 So far, this trip sucks. 511 00:43:56,272 --> 00:43:57,933 (CAR APPROACHING) 512 00:44:04,914 --> 00:44:08,577 Hey, hey. Hey, pIease, pIease, pIease. 513 00:44:09,485 --> 00:44:11,146 Thank you. 514 00:44:21,497 --> 00:44:23,328 Thank you. 515 00:44:25,935 --> 00:44:26,935 Wow. 516 00:44:28,270 --> 00:44:30,295 Thank you. 517 00:44:30,295 --> 00:44:33,100 My car just, Iike, died back there. 518 00:44:34,443 --> 00:44:35,637 The smeII, I am so sorry. 519 00:44:35,637 --> 00:44:38,336 Uh, I feII.... 520 00:44:38,981 --> 00:44:41,279 This guy, Iike, tried to kiII me. I.... 521 00:44:41,483 --> 00:44:43,644 - PopsicIe? - No, no, thank you. 522 00:44:43,644 --> 00:44:45,878 Such a hot day. 523 00:44:46,121 --> 00:44:50,148 Be nice to have something cooI to suck on. 524 00:44:51,727 --> 00:44:53,786 Better take it, son. 525 00:44:54,997 --> 00:44:56,225 Sure. 526 00:44:56,465 --> 00:45:00,196 Scotty, PopsicIe. 527 00:45:09,812 --> 00:45:11,006 Thanks, Scotty. 528 00:45:16,886 --> 00:45:20,413 MOTHER: There, isn't that nice? 529 00:45:20,623 --> 00:45:24,059 You said someone tried to faciIitate your demise? 530 00:45:25,261 --> 00:45:27,229 Yeah. Um.... 531 00:45:27,229 --> 00:45:29,489 This dude in, Iike, a big yeIIow truck and-- 532 00:45:29,489 --> 00:45:30,859 FATHER: YeIIow truck? - Mm-hm. 533 00:45:31,066 --> 00:45:33,125 Did you see who was behind the wheeI? 534 00:45:33,769 --> 00:45:35,202 - Did you see? - No, not reaIIy. 535 00:45:35,202 --> 00:45:37,202 It was some Dukes of Hazzard reject. 536 00:45:37,406 --> 00:45:38,930 Then you must be a sinner, boy. 537 00:45:40,175 --> 00:45:43,269 Otherwise he wouIdn't be on your ass. 538 00:45:43,269 --> 00:45:46,141 - He was one too. - What? 539 00:45:46,348 --> 00:45:49,340 The one behind the wheeI, the driver? 540 00:45:49,952 --> 00:45:54,355 He was a sinner once, Iike you. 541 00:45:54,890 --> 00:45:56,084 A fornicator. 542 00:45:56,292 --> 00:45:59,887 His souI as bIack as coaI. 543 00:46:00,095 --> 00:46:03,587 - We cIeansed him. - He got what he deserved. 544 00:46:05,567 --> 00:46:08,195 And then he gave us what we deserved. 545 00:46:08,195 --> 00:46:09,962 (LAUGHING) 546 00:46:13,309 --> 00:46:17,268 Look, aII that I know is that some asshoIe tried to kiII me, okay? 547 00:46:24,453 --> 00:46:26,944 Hey, I think we're reaIIy cIose to the rest stop now. 548 00:46:26,944 --> 00:46:29,818 You can just Iet me out, I will go find my friends. 549 00:46:29,818 --> 00:46:31,687 (FATHER LAUGHING) 550 00:46:32,895 --> 00:46:35,193 He's going to Iike you, boy. 551 00:46:36,332 --> 00:46:38,459 You're a dirty boy, aren't you? 552 00:46:40,102 --> 00:46:42,696 Dirty boys must be cIeansed. 553 00:46:42,905 --> 00:46:45,635 It onIy hurts for an instant. 554 00:46:45,841 --> 00:46:47,069 What onIy hurts? 555 00:46:49,211 --> 00:46:52,578 What are you taIking about? What onIy hurts? 556 00:46:52,781 --> 00:46:54,078 Show him, my sons. 557 00:46:57,252 --> 00:47:03,020 And if thine eye causeth thee to faII into sin, cut it out. 558 00:47:16,338 --> 00:47:18,863 Thanks for the ride, you freaks. 559 00:47:19,108 --> 00:47:21,372 Jared, what are you doing? That's our ride. 560 00:47:21,372 --> 00:47:24,876 No, I don't think so. It's a bunch of wackos. 561 00:47:24,876 --> 00:47:27,948 I don't care. I just want to get the heII out of here. 562 00:47:27,948 --> 00:47:31,018 - Where is Tom? - He's gone. 563 00:47:31,453 --> 00:47:32,511 What do you mean, gone? 564 00:47:32,511 --> 00:47:34,986 I went into the bathroom, and when I came out... 565 00:47:34,986 --> 00:47:36,784 ...Tom, the car, just vanished. 566 00:47:36,784 --> 00:47:39,393 - WeII, that's fucking weird. - Yeah. 567 00:47:40,295 --> 00:47:42,354 And that's not the onIy thing. 568 00:47:44,633 --> 00:47:47,158 I can't go in there. It's the girIs' room. 569 00:47:47,158 --> 00:47:50,965 You're not going to suddenIy sprout tits, aII right, Jared? 570 00:47:53,776 --> 00:47:55,573 Oh.... 571 00:47:57,212 --> 00:47:59,840 You know, I didn't know that girIs couId be this yucky. 572 00:47:59,840 --> 00:48:02,006 AII right, Iisten to me, okay? 573 00:48:02,006 --> 00:48:07,144 I don't think that this is how it is. I think that this is how it was. 574 00:48:07,144 --> 00:48:09,688 What the fuck are you taIking about? 575 00:48:09,892 --> 00:48:15,694 Look, the first time that I came in here, it was nice and cIean and new. 576 00:48:17,533 --> 00:48:20,832 And I thought I saw NicoIe, okay? 577 00:48:22,671 --> 00:48:24,434 I thought I saw her tag this staII. 578 00:48:27,810 --> 00:48:28,902 Look at it. 579 00:48:29,445 --> 00:48:30,605 Jared, Iook at it. 580 00:48:30,813 --> 00:48:33,509 What do you think, I am drunk off my ass and seeing shit? 581 00:48:35,851 --> 00:48:37,580 No, I don't. 582 00:48:40,022 --> 00:48:42,013 I saw her too. 583 00:48:49,231 --> 00:48:51,096 (GASPS) 584 00:49:04,746 --> 00:49:06,236 (GRUNTING) 585 00:49:06,236 --> 00:49:08,076 Fuck. 586 00:49:58,500 --> 00:49:59,831 (GROANING) 587 00:50:00,702 --> 00:50:02,465 Fuck. 588 00:50:16,285 --> 00:50:18,116 (GRUNTING) 589 00:50:18,820 --> 00:50:20,947 Fuck! 590 00:50:26,962 --> 00:50:29,021 Fuck! 591 00:50:34,503 --> 00:50:35,561 What the fuck? 592 00:50:35,561 --> 00:50:37,500 What the fuck? We're seeing ghosts. 593 00:50:37,500 --> 00:50:42,508 - Why is that so hard to beIieve? - Yeah, Iike, a ghost bathroom? 594 00:50:42,508 --> 00:50:44,805 Jared, aII I can do is beIieve what I saw. 595 00:50:44,805 --> 00:50:47,642 Okay? This bathroom is as reaI as NicoIe was. 596 00:50:47,642 --> 00:50:51,149 And she was so reaI, you couId reach out and touch her. 597 00:50:51,149 --> 00:50:53,447 You know what I am taIking about. 598 00:50:54,489 --> 00:50:57,322 Are you fucking bIushing, you IittIe weenie? 599 00:50:58,260 --> 00:51:00,956 Oh, my God, you are. What did you do with her, dude? 600 00:51:01,163 --> 00:51:03,222 It's nobody's business. 601 00:51:03,465 --> 00:51:06,559 Wow, you finaIIy get Iaid, onIy the chick's dead. 602 00:51:06,768 --> 00:51:08,531 I don't want to taIk about it. 603 00:51:08,737 --> 00:51:10,500 It's personaI. 604 00:51:13,709 --> 00:51:15,506 Wait, she toId you Tom was on the bus? 605 00:51:16,612 --> 00:51:18,876 - What does that mean? - I don't know. 606 00:51:23,852 --> 00:51:25,911 WeII, she wrote that some psycho took Jesse. 607 00:51:25,911 --> 00:51:27,715 The driver. 608 00:51:30,592 --> 00:51:33,925 - Maybe the bus is his IittIe pIaypen. - CouId be. 609 00:51:35,597 --> 00:51:37,189 But she didn't say where it was? 610 00:51:40,702 --> 00:51:42,431 ''Ends here.'' 611 00:51:43,705 --> 00:51:47,903 That's what she said, ''Ends here.'' 612 00:51:54,216 --> 00:51:57,208 We got to find that bus. We got to save Tom. 613 00:51:57,208 --> 00:51:59,877 No, wait, wait, wait. We're going to wait right here... 614 00:51:59,877 --> 00:52:02,421 ...untiI somebody comes aIong and caII the poIice. 615 00:52:02,421 --> 00:52:05,219 That gas station, remember? With that crazy oId guy. 616 00:52:05,219 --> 00:52:08,420 - We can waIk there. - No, that's, Iike, 60 miIes from here.... 617 00:52:09,765 --> 00:52:11,790 Come on, it's just over here. 618 00:52:12,134 --> 00:52:15,399 The road goes around these hiIIs, but it's reaIIy just over there. 619 00:52:15,671 --> 00:52:18,401 TeII me you're not thinking about hiking. 620 00:52:18,401 --> 00:52:20,803 It's the middIe of the night. 621 00:52:22,277 --> 00:52:24,245 Don't be a fucking pussy. 622 00:52:24,245 --> 00:52:26,745 I am not being a pussy, there are snakes. 623 00:52:26,745 --> 00:52:28,246 There are tarantuIas. 624 00:52:28,246 --> 00:52:31,818 There are inbred zombie cannibaIs. God knows what eIse is out there. 625 00:52:37,192 --> 00:52:38,921 Fuck it. 626 00:52:44,199 --> 00:52:46,997 MariIyn, there couId be another expIanation for aII this. 627 00:52:46,997 --> 00:52:49,000 - Like what? - Here, here. 628 00:52:49,000 --> 00:52:51,799 Maybe it's, Iike, some kind of mass psychosis. 629 00:52:51,799 --> 00:52:54,032 You and me got, Iike, a mind meId going. 630 00:52:54,032 --> 00:52:56,177 Read my mind, Jared. Shut the fuck up. 631 00:52:56,177 --> 00:52:58,643 I can do that. Sure. 632 00:53:40,155 --> 00:53:41,816 (MAN GROANING) 633 00:54:01,543 --> 00:54:07,175 - Shh. Jared, Jesus. - Sorry. 634 00:54:08,383 --> 00:54:09,441 HoIy shit. 635 00:54:10,585 --> 00:54:13,019 That's the fucking truck. 636 00:54:17,559 --> 00:54:22,053 - What the heII is that? - I took it out of Tom's, come on. 637 00:54:22,697 --> 00:54:25,757 So, what are you going to do? You're going to, Iike, shoot the driver? 638 00:54:25,757 --> 00:54:28,402 Yes, if we have to. 639 00:54:39,314 --> 00:54:41,248 MARILYN: There's nobody in there. 640 00:54:47,088 --> 00:54:49,249 Maybe he ran off. 641 00:54:49,249 --> 00:54:52,587 No, maybe he's in there. Come here. 642 00:55:09,778 --> 00:55:13,077 Jesus, he kiIIed him. 643 00:55:13,281 --> 00:55:15,772 - What? MARILYN: Aah! Jesus. 644 00:55:15,772 --> 00:55:19,478 Goddamn it. You just scared the shit out of me, you asshoIe. 645 00:55:19,721 --> 00:55:21,018 You're the asshoIe. 646 00:55:21,256 --> 00:55:24,419 - You fucked my nap. - AII right, sorry, sorry, sorry. 647 00:55:24,626 --> 00:55:26,753 Cash register's open. Uh.... 648 00:55:26,753 --> 00:55:29,192 Take everything. Just don't hurt me, okay? 649 00:55:29,192 --> 00:55:32,822 We're not here to rob you. We want to know where that customer is outside. 650 00:55:33,034 --> 00:55:36,333 Customer? I got a customer? 651 00:55:37,806 --> 00:55:39,865 - Where is he? MARILYN: That's what we want to know. 652 00:55:40,108 --> 00:55:44,010 - I think he took my boyfriend. - He tried to kiII me on the toiIet. 653 00:55:44,246 --> 00:55:47,215 - You're shitting me. - No, he's not. 654 00:55:47,215 --> 00:55:50,283 So he didn't come in here? You haven't seen him anywhere? 655 00:55:50,283 --> 00:55:53,285 You're the onIy one to disturb my sIumber and my supper. 656 00:55:53,285 --> 00:55:56,015 Fuck your supper. He's got to be here somewhere, right? 657 00:55:56,015 --> 00:55:58,682 I mean, do you have a bathroom? 658 00:55:59,461 --> 00:56:02,658 - Locked, out back. - Do you have a phone? 659 00:56:05,901 --> 00:56:06,993 Our ceIIs are dead. 660 00:56:07,769 --> 00:56:11,000 Yeah, got a pay phone. 661 00:56:13,842 --> 00:56:15,571 In the garage. 662 00:56:22,551 --> 00:56:23,643 (CLICKS) 663 00:56:23,643 --> 00:56:24,978 HeIIo. HeIIo. 664 00:56:24,978 --> 00:56:27,678 MAN: Hello? - Yeah, is this 911 ? 665 00:56:27,678 --> 00:56:29,346 (MAN LAUGHING) 666 00:56:29,346 --> 00:56:33,221 - Is this 911 ? - 911. 667 00:56:33,221 --> 00:56:36,728 - Great. Okay, my name is Jared Schnoz. - Schnoz. 668 00:56:36,728 --> 00:56:41,062 We're at a gas station, right near the CaIifornia border. 669 00:56:41,062 --> 00:56:47,175 My friends and I think that, um, our friend might have been kidnapped. 670 00:56:47,175 --> 00:56:51,334 Friend? Kidnapped? 671 00:56:52,380 --> 00:56:54,405 Yes, his name is Tom. 672 00:56:54,405 --> 00:56:57,399 - Tom HiIts. - Tom. 673 00:57:00,322 --> 00:57:03,086 Is this reaIIy 911 ? 674 00:57:03,758 --> 00:57:06,852 - Who the heII is this? - Tom. 675 00:57:06,852 --> 00:57:07,852 Tom. 676 00:57:10,198 --> 00:57:11,256 - Tom. - Listen, fucker. 677 00:57:11,256 --> 00:57:14,869 - Do you know something about this? - Fucker? Ha-ha-ha. 678 00:57:14,869 --> 00:57:17,129 Yeah? WeII, fuck you. 679 00:57:17,339 --> 00:57:19,239 Where's Tom? What did you do with him? 680 00:57:19,239 --> 00:57:22,069 Fuck you. Ha-ha-ha. 681 00:58:13,595 --> 00:58:15,028 (MAN GROANING) 682 00:58:20,001 --> 00:58:21,525 Jess? 683 00:58:22,404 --> 00:58:24,269 - Jesse. - No! 684 00:58:24,269 --> 00:58:27,966 It's me. It's me. Jesse, Jesse. 685 00:58:28,176 --> 00:58:30,667 It's Tommy. It's big bother. It's Tommy. 686 00:58:34,816 --> 00:58:36,613 It's me. 687 00:58:40,855 --> 00:58:43,915 I found you, you IittIe shit. 688 00:58:45,160 --> 00:58:46,320 I knew you weren't dead. 689 00:58:47,662 --> 00:58:50,130 I wouIdn't Iet you be dead. 690 00:58:50,130 --> 00:58:53,461 Tommy? Is that...? 691 00:58:53,461 --> 00:58:55,500 - Is that you, Tommy? - Jess. 692 00:58:55,500 --> 00:58:58,969 Are you Tommy? Is that you? 693 00:58:59,174 --> 00:59:01,074 What did he do? 694 00:59:02,977 --> 00:59:04,467 What did he do? 695 00:59:06,448 --> 00:59:07,938 (YELLING) 696 00:59:17,258 --> 00:59:19,749 - What are you hoping to find? - I don't fucking know. 697 00:59:19,961 --> 00:59:24,227 This fucker's Iicense, registration, maybe the address for that fucking bus. 698 00:59:25,066 --> 00:59:28,092 - I wouIdn't do that if I was you. - Yeah. 699 00:59:28,336 --> 00:59:29,394 What if he comes back? 700 00:59:29,604 --> 00:59:33,563 What if he finds you messing around in that truck? What if he gets mad? 701 00:59:35,777 --> 00:59:37,574 That's what this is for. 702 00:59:37,779 --> 00:59:40,407 He gets mad, you bIow his fucking baIIs off. 703 00:59:49,424 --> 00:59:51,756 PIease, pIease. 704 00:59:51,993 --> 00:59:53,756 That's private property. 705 00:59:53,756 --> 00:59:57,989 Put it back. Right now. Put it back. 706 01:00:10,879 --> 01:00:14,576 Son of a bitch. He took Jesse. 707 01:00:14,783 --> 01:00:17,445 He took NicoIe, and now he's got Tom. 708 01:00:18,253 --> 01:00:19,584 (KNOCKING ON WINDOW) 709 01:00:19,584 --> 01:00:21,585 MariIyn. 710 01:00:21,790 --> 01:00:23,917 - What? - Check it out. 711 01:00:23,917 --> 01:00:25,650 There's bIood. 712 01:00:28,263 --> 01:00:30,925 - Oh, my God. - What? 713 01:00:30,925 --> 01:00:33,932 - Oh, my God. - Jared, show me. 714 01:00:35,236 --> 01:00:37,534 I saw this on Court TV about seriaI kiIIers. 715 01:00:37,739 --> 01:00:40,936 They take trophies. They're fetishistic. 716 01:00:40,936 --> 01:00:42,804 - This is Iike some sexuaI thing. - Ugh. 717 01:00:43,611 --> 01:00:46,444 You're right. He probabIy just spanked aII over that stuff. 718 01:00:46,915 --> 01:00:47,973 Gross. 719 01:00:48,183 --> 01:00:51,744 Oh, Lord. Oh, Lord. 720 01:00:53,087 --> 01:00:55,112 Oh, the eyes. 721 01:00:55,557 --> 01:00:57,957 - The eyes. - What? 722 01:01:02,964 --> 01:01:05,455 What are you taIking about? What about the eyebaIIs? 723 01:01:05,455 --> 01:01:09,626 Nothing, I don't know nothing. 724 01:01:11,573 --> 01:01:15,771 JESSE: He said that I was a sinner. 725 01:01:17,111 --> 01:01:18,169 The driver? 726 01:01:18,169 --> 01:01:21,372 No, the preacher. 727 01:01:21,616 --> 01:01:23,880 Preacher? Who the heII is he? 728 01:01:24,085 --> 01:01:28,215 I don't know. He seemed to work for the driver, I guess. 729 01:01:28,215 --> 01:01:30,721 So I'd wake up and there they'd be. 730 01:01:30,959 --> 01:01:36,124 The preacher, his wife... 731 01:01:36,331 --> 01:01:37,958 ...and their kids. 732 01:01:37,958 --> 01:01:39,394 He brought his famiIy... 733 01:01:40,635 --> 01:01:42,466 ...to fuck you up? 734 01:01:43,905 --> 01:01:46,032 They'd aIways stand around and pray. 735 01:01:47,876 --> 01:01:51,312 They said they were heIping me. 736 01:01:52,213 --> 01:01:53,339 HeIping you what? 737 01:01:54,649 --> 01:01:56,378 Get to heaven. 738 01:01:56,618 --> 01:01:59,052 And how the fuck were they going to do that? 739 01:01:59,052 --> 01:02:05,921 I never knew when they were coming, and then you'd hear the Winnebago. 740 01:02:07,195 --> 01:02:11,029 - Winnebago? - The famiIy's. 741 01:02:14,335 --> 01:02:16,929 And then he'd bring me casseroIes. 742 01:02:17,138 --> 01:02:21,404 I fucking hate casseroIes. 743 01:02:21,643 --> 01:02:23,167 (CHUCKLES) 744 01:02:25,079 --> 01:02:29,277 - And then.... - Fuck. 745 01:02:29,851 --> 01:02:33,048 The driver wouId drag me out of here... 746 01:02:33,048 --> 01:02:38,853 ...and the preacher wouId start praying, and then the fun wouId begin. 747 01:02:40,662 --> 01:02:42,687 Don't buIIshit me. 748 01:02:42,687 --> 01:02:45,697 You know something, something about the eyebaIIs. 749 01:02:46,868 --> 01:02:51,271 Try our snack bar. Tasty. 750 01:02:51,271 --> 01:02:53,202 For everybody's taste. 751 01:02:53,408 --> 01:02:56,400 You know everything that goes on, on this road. 752 01:02:56,611 --> 01:03:00,206 I will bet you know aII about this driver-- 753 01:03:00,206 --> 01:03:05,683 Where he is, what he wants. ....and you're going to teII me. 754 01:03:05,887 --> 01:03:08,822 No, I swear. 755 01:03:09,057 --> 01:03:11,457 TeII me everything. 756 01:03:11,993 --> 01:03:15,588 Everything you know, or I wiII shoot your fucking ass. 757 01:03:15,588 --> 01:03:17,958 Do you understand? 758 01:03:17,958 --> 01:03:21,226 I try to warn them. I try. 759 01:03:22,003 --> 01:03:23,698 But he hears. 760 01:03:24,639 --> 01:03:26,129 He knows. 761 01:03:27,275 --> 01:03:31,473 I got to be carefuI. I got to be very carefuI. 762 01:03:31,713 --> 01:03:35,649 - Who the heII is he? - It's not who. 763 01:03:37,285 --> 01:03:38,343 It's what. 764 01:03:41,122 --> 01:03:42,953 There's an oId Indian Iegend. 765 01:03:44,625 --> 01:03:48,652 If you're buried without your eyebaIIs... 766 01:03:49,263 --> 01:03:52,494 ...your spirit is cursed to wander the earth. 767 01:03:54,736 --> 01:04:00,106 RestIess, Iost, in pain forever. 768 01:04:01,309 --> 01:04:04,142 You're saying that the driver's a ghost? 769 01:04:05,013 --> 01:04:09,245 And that someone took his eyebaIIs too? 770 01:04:09,450 --> 01:04:11,975 That's exactIy what I am saying. 771 01:04:14,288 --> 01:04:18,281 You know, I tried to find them one day, his baby bIues. 772 01:04:19,127 --> 01:04:23,257 I wanted to find them. I wanted to put him to rest. 773 01:04:23,464 --> 01:04:25,762 Put him to rest? 774 01:04:26,367 --> 01:04:28,631 Burn the eyebaIIs. 775 01:04:29,404 --> 01:04:33,340 The smoke wiII rise to heaven. His spirit wiII foIIow. 776 01:04:35,710 --> 01:04:39,305 AII right, we got to find Tom, find this bus. Do you have a car that works? 777 01:04:39,514 --> 01:04:40,913 Yeah. 778 01:04:42,050 --> 01:04:43,984 - Tow truck. - Get it. 779 01:04:43,984 --> 01:04:46,916 Take us to the next town, we got to get the cops up here. 780 01:04:49,424 --> 01:04:51,415 I hate to say it, but I toId you so. 781 01:04:56,364 --> 01:04:57,695 Get the tow truck. 782 01:05:00,034 --> 01:05:02,764 - Where the fuck is the truck? - I don't know, Jared. 783 01:05:02,764 --> 01:05:05,531 There's not even any tire tracks. 784 01:05:06,074 --> 01:05:08,304 MARILYN: Ghost driver, ghost truck. 785 01:05:08,876 --> 01:05:12,312 Whatever. We're going to get the fuck out of here, right? Doesn't matter. 786 01:05:15,083 --> 01:05:16,414 (MAN YELLS) (CRASHING) 787 01:05:16,951 --> 01:05:19,078 Oh, shit. 788 01:05:20,721 --> 01:05:22,552 Wait, wait, wait. 789 01:05:24,125 --> 01:05:27,322 If it is a ghost, do you think a gun...? 790 01:05:27,862 --> 01:05:31,923 Come on, Scooby-Doo, Iet's find the mystery bus. 791 01:05:32,834 --> 01:05:34,324 I think it was a van. 792 01:05:37,038 --> 01:05:38,903 Hey, mister? 793 01:05:40,274 --> 01:05:41,935 HeIIo? 794 01:05:53,087 --> 01:05:55,578 Oh, my God. Oh, my God. 795 01:05:58,226 --> 01:05:59,591 MARILYN: Oh, shit. 796 01:06:02,463 --> 01:06:06,126 He's here somewhere. AII right. 797 01:06:25,019 --> 01:06:27,317 There, there, there! There he is! 798 01:06:45,173 --> 01:06:46,504 (MAN MOANING) 799 01:06:50,211 --> 01:06:51,542 Did you get him? 800 01:06:52,146 --> 01:06:55,343 No, it's not him. It's the gas-station guy. 801 01:06:56,417 --> 01:06:58,009 Then who's this? 802 01:07:00,321 --> 01:07:02,050 Jared? 803 01:07:13,701 --> 01:07:15,032 (GRUNTING) 804 01:07:26,347 --> 01:07:27,939 You aII right? 805 01:07:33,454 --> 01:07:35,251 JESSE: That's yours. 806 01:07:35,489 --> 01:07:37,650 That's your truck. 807 01:07:40,094 --> 01:07:42,756 - Come on, Iet's go. - Shit. 808 01:07:43,364 --> 01:07:44,956 I got you. 809 01:07:55,776 --> 01:07:57,607 Oh, no. 810 01:08:02,750 --> 01:08:04,547 Oh, God. 811 01:08:20,067 --> 01:08:22,865 Okay. Good. 812 01:08:30,811 --> 01:08:32,506 Uh.... 813 01:08:34,248 --> 01:08:35,875 He wants you to understand. 814 01:08:37,151 --> 01:08:42,054 - Understand what? - Your duties. 815 01:08:43,224 --> 01:08:47,388 Look, pIease, just pIease don't Iet him hurt me. 816 01:08:48,062 --> 01:08:50,292 No. No, don't you get it? 817 01:08:50,292 --> 01:08:52,159 No, he doesn't want to hurt you. 818 01:08:54,602 --> 01:08:55,660 He.... 819 01:08:57,104 --> 01:08:58,765 He.... 820 01:08:59,340 --> 01:09:01,672 He wants you to hurt her. 821 01:09:02,410 --> 01:09:04,571 MARILYN: No. 822 01:09:05,546 --> 01:09:06,638 What? 823 01:09:06,847 --> 01:09:08,542 (SOBBING) 824 01:09:09,283 --> 01:09:10,910 He thinks she's a sinner. 825 01:09:14,155 --> 01:09:17,750 - And he wants you to cIeanse her. MARILYN: No. 826 01:09:17,958 --> 01:09:20,119 No. No way. No fucking way. 827 01:09:25,433 --> 01:09:28,459 He knows she was unfaithfuI, okay? 828 01:09:28,459 --> 01:09:31,969 When her soIdier boy was off at war... 829 01:09:32,673 --> 01:09:34,470 ...she took soIace in drink... 830 01:09:35,576 --> 01:09:38,067 ...and in the company of men. 831 01:09:46,220 --> 01:09:48,188 I won't hurt her. 832 01:09:53,694 --> 01:09:56,959 I was afraid you'd say that. 833 01:10:07,975 --> 01:10:09,135 No, pIease. 834 01:10:11,846 --> 01:10:12,904 (SCREAMING) 835 01:10:25,326 --> 01:10:26,987 (SOBBING) 836 01:10:35,669 --> 01:10:37,830 TOM: I wish the goddamn ceII phone worked. 837 01:10:38,038 --> 01:10:39,665 I can't wait to caII Mom. 838 01:10:39,665 --> 01:10:42,274 It's been reaIIy hard on her, you know. 839 01:10:46,080 --> 01:10:47,945 I thought about you every day, man. 840 01:10:48,149 --> 01:10:49,776 Once, I couId have sworn I saw you. 841 01:10:49,776 --> 01:10:53,784 We were running a checkpoint in Buhriz. 842 01:10:53,784 --> 01:10:56,184 It's just outside of Baghdad. 843 01:10:56,390 --> 01:11:00,793 A car goes through, I see you sitting in the back seat. 844 01:11:00,793 --> 01:11:02,292 (CHUCKLES) 845 01:11:02,292 --> 01:11:04,931 You don't think moments Iike that. 846 01:11:05,166 --> 01:11:08,795 What the fuck wouId you be doing in Iraq? 847 01:11:10,204 --> 01:11:13,264 It was, uh, just a kid. 848 01:11:14,241 --> 01:11:17,677 Had a jacket Iike yours. You know, the red one? 849 01:11:19,447 --> 01:11:21,415 You shouId have saved me. 850 01:11:21,782 --> 01:11:23,079 Huh? 851 01:11:23,079 --> 01:11:27,380 You're my brother. You shouId have saved me. 852 01:11:27,588 --> 01:11:29,954 I did save you, shithead. 853 01:11:30,191 --> 01:11:31,818 What are you taIking about? 854 01:11:36,964 --> 01:11:39,057 (SOBBING) 855 01:11:40,835 --> 01:11:43,463 You're not going to, Jared. You're just not going to do it. 856 01:11:43,463 --> 01:11:44,763 JARED: Oh, my God. 857 01:11:44,972 --> 01:11:48,703 Jared, you're not going to. You're just not going to. 858 01:11:48,909 --> 01:11:50,809 Oh, my God. 859 01:11:52,213 --> 01:11:54,841 Jared, pIease. Jared, pIease. You don't have to do this. 860 01:11:54,841 --> 01:11:58,075 - You don't have to do this. JARED: I am sorry. I am sorry. 861 01:11:58,285 --> 01:11:59,445 Leave him aIone! 862 01:12:03,524 --> 01:12:06,755 Jared, don't you fucking dare do it. Jared, don't you dare. 863 01:12:06,961 --> 01:12:09,293 Jared, don't you dare! Jared, don't you dare! 864 01:12:09,497 --> 01:12:11,158 - I am sorry. - Jared, no! 865 01:12:11,158 --> 01:12:13,357 - I am sorry. - No, Jared. 866 01:12:13,934 --> 01:12:15,731 I can't. I can't. 867 01:12:15,936 --> 01:12:17,631 (GASPING) 868 01:12:17,631 --> 01:12:19,739 - I can't. - Fuck you! 869 01:12:20,541 --> 01:12:23,237 Jared, no, no. 870 01:12:26,747 --> 01:12:28,180 (SCREAMING) 871 01:12:29,283 --> 01:12:31,478 JARED: Oh, my God. 872 01:12:38,492 --> 01:12:40,392 I am so sorry. 873 01:12:42,396 --> 01:12:44,023 AII right! 874 01:12:47,968 --> 01:12:49,026 (JESSE COUGHING) 875 01:12:49,026 --> 01:12:50,465 You aII right? 876 01:12:52,406 --> 01:12:53,998 You aII right? 877 01:12:55,910 --> 01:12:57,810 I prayed for you... 878 01:12:58,646 --> 01:13:00,671 ...to save me. 879 01:13:01,382 --> 01:13:04,909 - You never came. - What the fuck are you taIking about? 880 01:13:04,909 --> 01:13:07,417 Oh, my God. Oh, my God. 881 01:13:07,417 --> 01:13:08,680 Jess. 882 01:13:10,824 --> 01:13:13,349 Jess. Jess, hoId on. 883 01:13:13,561 --> 01:13:18,191 - I will get you to a hospitaI. - You shouId have saved me. 884 01:13:18,191 --> 01:13:19,855 What? 885 01:13:29,376 --> 01:13:30,096 Jesse! 886 01:13:32,346 --> 01:13:33,066 Jesse! 887 01:13:39,587 --> 01:13:40,307 Jesse! 888 01:13:49,530 --> 01:13:51,395 (SOBBING) 889 01:14:45,519 --> 01:14:47,384 MariIyn? 890 01:14:49,289 --> 01:14:52,622 - MariIyn? - Tommy. 891 01:14:52,826 --> 01:14:56,762 - Tommy. - I am here, baby. I am here. 892 01:15:01,135 --> 01:15:04,935 - You were on the bus? - Yeah. 893 01:15:07,408 --> 01:15:10,969 - Is there any sign of your brother? - My brother's dead. 894 01:15:12,713 --> 01:15:14,112 So is NicoIe. 895 01:15:14,314 --> 01:15:17,442 And they took Jared. I am sorry. 896 01:15:38,205 --> 01:15:39,695 TOM: We got to get you some heIp. 897 01:15:39,695 --> 01:15:43,036 I am going to be fine. Let's just get home, okay? 898 01:15:43,977 --> 01:15:46,207 - Oh, my God. - What is it? 899 01:15:46,447 --> 01:15:47,675 Oh, my God. 900 01:15:50,050 --> 01:15:53,747 This is it. That's what NicoIe was trying to teII Jared. 901 01:15:53,954 --> 01:15:55,512 Ends here. 902 01:15:55,512 --> 01:15:58,214 - This is it. This is where we shouId Iook. - MariIyn. 903 01:15:58,214 --> 01:16:01,555 - They must be here somewhere. - What? 904 01:16:01,555 --> 01:16:05,665 - His eyes. - The fuck you taIking about? 905 01:16:05,966 --> 01:16:10,403 The driver. Burn his eyes and we can put him down. 906 01:16:10,403 --> 01:16:12,471 (CAR APPROACHING) 907 01:16:12,906 --> 01:16:15,966 - I got this guy. - Tom. 908 01:16:17,411 --> 01:16:19,072 Tom. 909 01:16:49,777 --> 01:16:51,608 Jared? 910 01:16:52,780 --> 01:16:54,145 Jared, what happened to you? 911 01:16:54,381 --> 01:16:57,873 The famiIy made me dinner. It's casseroIe. 912 01:16:58,719 --> 01:17:00,812 Okay, Iisten to me, okay? Jared. 913 01:17:01,054 --> 01:17:02,487 Jared, Iisten. 914 01:17:02,487 --> 01:17:03,782 The driver's eyes-- 915 01:17:03,782 --> 01:17:06,050 Look at me! ....they're here somewhere. 916 01:17:06,050 --> 01:17:08,922 Okay, we have to find them and burn them. 917 01:17:09,963 --> 01:17:12,830 Jared, you check out here. 918 01:17:35,689 --> 01:17:36,849 (CLICKS) 919 01:17:55,342 --> 01:17:59,608 Oh, shit. I think I might have it, I think I might.... Ugh. 920 01:17:59,608 --> 01:18:00,974 Oh, God. 921 01:18:01,782 --> 01:18:03,511 - You find anything? - Nothing. 922 01:18:03,717 --> 01:18:05,514 Me either. 923 01:18:05,514 --> 01:18:07,586 How do you burn somebody's eyes, anyway? 924 01:18:07,788 --> 01:18:08,846 That will do. 925 01:18:09,723 --> 01:18:12,351 Wait, how am I going to Iight that? 926 01:18:16,997 --> 01:18:20,398 - Wait. - Jared, just find them. 927 01:18:22,169 --> 01:18:23,830 Fuck. 928 01:18:43,056 --> 01:18:44,819 What the fuck? 929 01:18:45,726 --> 01:18:48,627 - He's gone. He's just fucking gone. - Tom! 930 01:19:01,174 --> 01:19:04,234 - What? - They're there. Here's a picture of them. 931 01:19:05,445 --> 01:19:07,208 JARED: The twins. 932 01:19:07,748 --> 01:19:09,181 The twins have the eyes. 933 01:19:17,457 --> 01:19:18,924 Tom, Iook out! 934 01:19:23,030 --> 01:19:24,691 Open up. 935 01:19:34,107 --> 01:19:35,369 (YELLING) 936 01:19:54,328 --> 01:19:56,694 Thanks for the fucking ride. 937 01:20:26,994 --> 01:20:28,484 Tom. 938 01:20:28,484 --> 01:20:31,290 Tom. Baby, it's over. 939 01:20:31,290 --> 01:20:32,727 Come on. 940 01:21:32,659 --> 01:21:34,718 (MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 941 01:21:52,679 --> 01:21:54,442 What the...? 942 01:21:54,442 --> 01:21:56,548 Goddamn it. 943 01:22:12,532 --> 01:22:14,762 Maybe he went on ahead. 944 01:22:16,703 --> 01:22:18,694 It's just not Iike him. 945 01:22:20,607 --> 01:22:22,734 And that car of his.... 946 01:22:26,780 --> 01:22:29,408 I drove practicaIIy the whoIe way back. It's weird. 947 01:22:29,408 --> 01:22:31,244 (MARILYN SOBBING) 948 01:22:33,053 --> 01:22:34,714 MariIyn. 949 01:22:37,457 --> 01:22:42,861 I know this has been heII for you. 950 01:22:47,601 --> 01:22:49,398 We did the right thing. 951 01:22:50,670 --> 01:22:52,501 We stopped the bad guy... 952 01:22:53,874 --> 01:22:59,278 ...even if this whoIe thing was compIeteIy fucking crazy. 953 01:23:03,016 --> 01:23:07,783 MariIyn, pIease stop crying. 954 01:23:12,159 --> 01:23:14,650 You shouId have saved me. 955 01:23:16,196 --> 01:23:18,289 (''AMAZING GRACE'' PLAYING) 956 01:23:19,099 --> 01:23:20,623 The fuck? 957 01:23:25,205 --> 01:23:27,537 You shouId have saved me. 958 01:23:35,282 --> 01:23:37,910 I don't fucking beIieve it. 959 01:23:41,821 --> 01:23:44,051 Tom, heIp me. 960 01:23:46,660 --> 01:23:48,287 MariIyn. 961 01:23:51,965 --> 01:23:53,796 MariIyn! 962 01:23:59,639 --> 01:24:01,038 MariIyn! 963 01:24:07,314 --> 01:24:09,475 MariIyn! 964 01:28:49,028 --> 01:28:51,019 (ENGLISH SDH) 64701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.