All language subtitles for Remember.Me.2016.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,227 --> 00:00:30,597 As the turmoil in the Middle-East continues, 2 00:00:30,597 --> 00:00:33,967 the United Nations scrambles to find safe living arrangements 3 00:00:33,967 --> 00:00:37,270 for people stranded by the ongoing crisis. 4 00:00:37,270 --> 00:00:40,173 Banana, banana, banana, banana, super-duper bubble gum, 5 00:00:40,173 --> 00:00:42,742 fuzzy-wuzzy, fuzzy-wuzzy thick socks. 6 00:00:42,742 --> 00:00:43,877 Okay, I think we're ready. 7 00:00:43,877 --> 00:00:45,378 Three, two, one... 8 00:00:45,378 --> 00:00:48,848 Coming up, part one of our series on the devastating attacks 9 00:00:48,848 --> 00:00:50,417 that rocked Mogadishu. 10 00:00:50,417 --> 00:00:55,288 WPR's Nina Gondiaro reports from the Somali capital. 11 00:00:58,591 --> 00:00:59,592 How was that? 12 00:01:00,326 --> 00:01:02,228 Sound's great. Let's move on. 13 00:01:03,463 --> 00:01:04,497 Okay. 14 00:01:08,768 --> 00:01:10,336 Three, two, one... 15 00:01:10,336 --> 00:01:15,141 Next, an in-depth look at the radical Islamist group, Al-Shabab. 16 00:01:15,141 --> 00:01:18,845 WPR's Petrov Milosh reports from Baghdad. 17 00:01:18,845 --> 00:01:20,513 Is that Milosch or Milos? 18 00:01:24,117 --> 00:01:25,485 Pretty sure it's Milos. 19 00:01:31,257 --> 00:01:34,527 And, that's the kind of day it's been from WPR News. 20 00:01:34,527 --> 00:01:35,628 I'm Vincent Seder. 21 00:01:35,628 --> 00:01:37,430 Vincent, Jason's looking for you, 22 00:01:37,430 --> 00:01:39,632 he wants to know if you got that email about Lebanon? 23 00:01:39,632 --> 00:01:43,269 I did see an email, I did not read it. 24 00:01:43,269 --> 00:01:45,405 We want you to go to Beirut. 25 00:01:45,405 --> 00:01:48,108 You want me to actually go to Lebanon? 26 00:01:49,509 --> 00:01:53,947 The thing is, I have a little conflict, I have a prior commitment, 27 00:01:53,947 --> 00:01:57,117 it's like a family-reunion type deal, 28 00:01:57,117 --> 00:01:59,285 been on the books for weeks, 29 00:01:59,285 --> 00:02:03,957 and, if I miss it, I'll... You know... I'd just feel awful if, uh... 30 00:02:03,957 --> 00:02:06,559 People are counting on me to... 31 00:02:06,559 --> 00:02:10,830 What else is there, if, uh, you know, if, we don't have family. 32 00:02:10,830 --> 00:02:12,565 So, I just think I better... 33 00:02:12,565 --> 00:02:16,069 Okay, so, don't forget, we need those Pakistan voice-overs by tomorrow night. 34 00:02:16,069 --> 00:02:18,505 Yeah, that's easy. No, I got that for sure. 35 00:02:18,505 --> 00:02:19,939 Fanta... I'm looking forward to that, 36 00:02:19,939 --> 00:02:21,708 I thought they were well written. 37 00:02:21,708 --> 00:02:23,710 [Vincent's dad] Beirut? Now, that's crazy, 38 00:02:23,710 --> 00:02:25,778 you're not a Marine, Vincent, you're in public radio. 39 00:02:25,778 --> 00:02:28,414 I know, dad, but I was just thinking that I could, you know-- 40 00:02:28,414 --> 00:02:31,151 What're you going to do, bring peace to the Middle-east? 41 00:02:31,151 --> 00:02:33,319 I told you, I got out of it. 42 00:02:33,319 --> 00:02:35,088 [sighs] How's Australia? 43 00:02:35,088 --> 00:02:39,025 Ah, its' great. Of course, your mother can't understand anybody. 44 00:02:39,025 --> 00:02:40,560 [chuckles] Yeah, I bet. 45 00:02:40,560 --> 00:02:42,729 Look, it's sort of a slow news day here, 46 00:02:42,729 --> 00:02:45,899 so, I figured I'd go out and see Nana and Pappy. 47 00:02:45,899 --> 00:02:47,800 Your mom will love that. 48 00:02:47,800 --> 00:02:52,906 [jazz music playing] 49 00:04:05,678 --> 00:04:07,380 [doorbell ringing] 50 00:04:08,848 --> 00:04:10,383 Oh! 51 00:04:10,617 --> 00:04:11,918 Barry... 52 00:04:11,918 --> 00:04:13,519 It's my identical twin cousin. 53 00:04:13,519 --> 00:04:15,288 -How you doing? -Hey, buddy. 54 00:04:15,288 --> 00:04:17,423 -Oh, god... -[laughing] 55 00:04:17,423 --> 00:04:21,094 I didn't know you were going to be here. Easy, easy. Good to see you. 56 00:04:21,094 --> 00:04:22,929 -How you doing? -Killing it. 57 00:04:22,929 --> 00:04:24,264 -Yeah? -Yeah! 58 00:04:24,264 --> 00:04:25,798 -Where you living these days? -Oh, I bounce around. 59 00:04:25,798 --> 00:04:30,103 -Yeah... -I got a gig in tPoker-Knows starting next week. 60 00:04:30,103 --> 00:04:31,371 -Yeah... -It's huge. 61 00:04:31,371 --> 00:04:33,539 They call that the stepping-stone to Vegas. 62 00:04:33,539 --> 00:04:35,141 -Who's they? [laughs sarcastically] -Everyone. 63 00:04:35,141 --> 00:04:38,111 -Yeah, that's good. -Yeah, everybody in the community. 64 00:04:38,111 --> 00:04:39,712 -Yeah, you look good. -Yeah, thank you. 65 00:04:39,712 --> 00:04:41,681 Yeah, you've lost weight in your face. 66 00:04:41,681 --> 00:04:43,516 -Thank you! -All right, all right, all right... 67 00:04:48,721 --> 00:04:49,756 [sighs] 68 00:05:04,003 --> 00:05:06,039 It's nice having company. 69 00:05:07,540 --> 00:05:09,175 Are you staying over-night? 70 00:05:09,175 --> 00:05:11,444 No, I'm... I've got a lot of work. 71 00:05:11,444 --> 00:05:13,446 I've a work-assignment, and, uh... 72 00:05:13,446 --> 00:05:15,415 So, I'm just staying for lunch. 73 00:05:15,415 --> 00:05:17,216 Oh, what are we having? 74 00:05:17,216 --> 00:05:21,087 I really don't know what we're having. 75 00:05:32,699 --> 00:05:35,468 I have a gift. I brought you a gift. 76 00:05:36,402 --> 00:05:37,937 Yeah, I got them a gift. 77 00:05:37,937 --> 00:05:41,374 It's a, um... I'll get it, it's a coffee. 78 00:05:41,374 --> 00:05:43,042 Who doesn't like coffee? 79 00:05:43,042 --> 00:05:45,511 This is a... 80 00:05:45,978 --> 00:05:47,246 Kenyan blend. 81 00:05:47,246 --> 00:05:48,781 A Kenyan coffee. 82 00:05:48,781 --> 00:05:49,982 -Kenyan? -Yeah. 83 00:05:49,982 --> 00:05:55,121 It's a coffee, it has notes of toffee and tangerine. 84 00:05:55,121 --> 00:05:57,690 Very subtle, very fun. 85 00:05:57,690 --> 00:05:58,891 Ah... 86 00:05:58,891 --> 00:06:02,628 -You ever go to Kenya on one of your trips? -No. 87 00:06:02,628 --> 00:06:08,801 Okay, that's, uh, something to look forward to. 88 00:06:08,801 --> 00:06:10,103 [clears throat] 89 00:06:10,103 --> 00:06:12,405 What a thoughtful gift, Vincent. 90 00:06:12,405 --> 00:06:15,575 90 year-old's love to grind their own beans. 91 00:06:15,575 --> 00:06:16,909 Now, did you bring your pour-over kit, 92 00:06:16,909 --> 00:06:18,644 because I don't know how we're going to make it. 93 00:06:18,644 --> 00:06:20,513 I actually did bring my pour-over kit. 94 00:06:21,013 --> 00:06:22,148 It travels well. 95 00:06:23,082 --> 00:06:24,450 I'm going to go get Pappy. 96 00:06:25,385 --> 00:06:27,520 All right, I'll be right back. 97 00:06:30,590 --> 00:06:33,626 How about sandwiches for lunch? 98 00:06:33,626 --> 00:06:35,294 I'll defrost everything. 99 00:06:35,294 --> 00:06:38,531 -I'm happy to run out and pick something up. -There's no bother. 100 00:06:38,531 --> 00:06:40,299 Are we going out to eat? 101 00:06:40,299 --> 00:06:47,940 No, we're not going out, I just told you, we're having sandwiches. 102 00:06:47,940 --> 00:06:51,978 -Okay. [chuckles] -Oh, that's good, I'll make some sandwiches. 103 00:06:51,978 --> 00:06:54,981 Yeah, you know, I've actually been trying to lay off carbs. 104 00:06:54,981 --> 00:06:57,550 Great, we have lots of bread, 105 00:06:57,550 --> 00:07:00,119 we got mayo and mustard, 106 00:07:00,119 --> 00:07:04,023 and, I have just enough cold-cuts, so I think we're in good shape. 107 00:07:04,023 --> 00:07:06,426 -Why 're you always checking your phone? -It's for work. 108 00:07:06,426 --> 00:07:07,994 -You working today? -Yeah. 109 00:07:07,994 --> 00:07:13,399 I heard you jabbering a few days ago about Libya. 110 00:07:13,399 --> 00:07:16,769 Yes, political turmoil and uprising in Libya. 111 00:07:16,769 --> 00:07:18,504 -I thought that turned out great. -Hmm... 112 00:07:18,504 --> 00:07:21,574 It's awful, you know, what's going on over there, but, it's, uh... 113 00:07:21,574 --> 00:07:23,509 The piece was really well produced. 114 00:07:23,509 --> 00:07:26,679 Good piece of sound, very clean edit, I thought. 115 00:07:26,679 --> 00:07:28,181 I'm glad you caught it. 116 00:07:28,181 --> 00:07:29,782 What's it like over there? 117 00:07:29,782 --> 00:07:31,083 In, uh... Where? 118 00:07:31,083 --> 00:07:33,719 Oh, jeez, in Libya! 119 00:07:33,719 --> 00:07:36,422 Well, you know, I wouldn't... 120 00:07:36,422 --> 00:07:39,459 It's difficult to say in one word. 121 00:07:39,459 --> 00:07:42,428 -It's, um... -Foreign? Foreign. 122 00:07:42,428 --> 00:07:46,599 You see, Pappy, I would recommend finding somebody that's actually been to Libya. 123 00:07:46,599 --> 00:07:49,101 Vincent, here, reads a teleprompter for a living. 124 00:07:49,101 --> 00:07:51,037 He probably wasn't even wearing pants when he read that. 125 00:07:51,037 --> 00:07:53,206 Okay, first of all, I'm always wearing pants. 126 00:07:53,206 --> 00:07:56,542 And, second of all, the word I was looking for was unpredictable. 127 00:07:56,542 --> 00:07:58,678 And, finally, it's radio. 128 00:07:58,678 --> 00:08:00,446 So, it's not called the teleprompter. 129 00:08:00,446 --> 00:08:02,748 -What is it called? -It's called the prompter. 130 00:08:02,748 --> 00:08:07,520 -Are we going to have a happy hour? -Oh, Jesus, honey, just sit. 131 00:08:07,520 --> 00:08:10,156 Sit there, I'll go get your pills. 132 00:08:10,156 --> 00:08:13,893 There's uh... Okay, uh, turkey's always healthy. 133 00:08:21,868 --> 00:08:23,002 [sighs] 134 00:08:25,638 --> 00:08:30,009 Hey, who's this, "...political turmoil in Libya" 135 00:08:30,576 --> 00:08:34,413 -Oh... [laughs] -Vincent. 136 00:08:34,413 --> 00:08:37,116 "...reporting live from the service of the sun..." 137 00:08:38,084 --> 00:08:39,819 [chuckles] Okay. 138 00:08:41,921 --> 00:08:43,189 [clears throat] 139 00:08:44,657 --> 00:08:47,026 Boy, nana seems different, huh? 140 00:08:47,026 --> 00:08:52,164 Yeah, ever since her hip surgery, she's needed the pills. 141 00:08:52,164 --> 00:08:54,634 That took a lot out on her. 142 00:08:57,069 --> 00:08:59,171 What exactly is she taking? 143 00:08:59,171 --> 00:09:04,610 One pill to help her sleep, one to wake her up, one for this, one for that... 144 00:09:04,610 --> 00:09:07,280 How do you keep track? [coughs] 145 00:09:07,280 --> 00:09:10,149 [coughing violently] 146 00:09:13,953 --> 00:09:15,154 [clears throat] 147 00:09:16,556 --> 00:09:18,391 You're looking good, though, Pappy. 148 00:09:18,391 --> 00:09:21,961 Oh, what a bullshit, I do not look good. 149 00:09:21,961 --> 00:09:27,300 But, at least I don't sit around all day staring at a god-damned calculator. 150 00:09:34,874 --> 00:09:39,045 Hey, Pappy, did you get that book I sent you on FDR? 151 00:09:39,045 --> 00:09:40,279 It came with the Kindle. 152 00:09:42,014 --> 00:09:44,784 You ever get... Cause I never heard back from you... 153 00:09:45,351 --> 00:09:46,719 Pap... 154 00:09:48,120 --> 00:09:51,757 -Did you ever-- -He can hear you, Vincent, he just doesn't care. 155 00:09:52,191 --> 00:09:54,160 Where was I? 156 00:09:54,160 --> 00:09:59,565 Gloria, you missed two doses today with all the hullabaloo. 157 00:09:59,565 --> 00:10:02,635 So, what's new with you, Barry? Did I hear you joined the circus? 158 00:10:02,635 --> 00:10:05,438 No, Vincent, I did not join the circus, 159 00:10:05,438 --> 00:10:07,173 I'm an actor. 160 00:10:07,173 --> 00:10:10,810 -Right, how's that going? -Fantastic. 161 00:10:10,810 --> 00:10:14,413 Although, everything's dark this time of the year, so I'm taking some time off, 162 00:10:14,413 --> 00:10:17,183 doing the occasional audition, working on my stand-up. 163 00:10:17,183 --> 00:10:19,418 What does that mean, "Everything is dark"? 164 00:10:19,418 --> 00:10:22,788 Well, Hollywood basically shuts down after pilot season, 165 00:10:22,788 --> 00:10:25,891 so, everything's kind of slow from February through July 166 00:10:25,891 --> 00:10:29,028 and then again from September through November. 167 00:10:29,028 --> 00:10:31,030 So, you're saying that people in the entertainment industry 168 00:10:31,030 --> 00:10:36,268 work exclusively in the months of August, December and January. 169 00:10:36,268 --> 00:10:37,803 Hey, I don't make the rules. 170 00:10:39,672 --> 00:10:42,108 Great, what do you do with the rest of your time? 171 00:10:42,108 --> 00:10:46,278 Can you support yourself doing stand-up comedy around here? 172 00:10:46,278 --> 00:10:49,548 Well, no, not around here. I make money on the road, though. 173 00:10:49,548 --> 00:10:51,717 Okay, doing show and stuff? 174 00:10:52,618 --> 00:10:54,153 No, Uber. 175 00:10:55,187 --> 00:10:56,789 So, on the actual road. 176 00:10:57,590 --> 00:10:59,558 Yeah. 177 00:10:59,558 --> 00:11:02,194 Is there much demand for Uber around here? 178 00:11:03,195 --> 00:11:05,297 No. [mumbles] 179 00:11:05,297 --> 00:11:06,332 Lot of room for growth. 180 00:11:08,200 --> 00:11:09,635 I'm playing the long game. 181 00:11:09,635 --> 00:11:11,804 What's your short game? 182 00:11:11,804 --> 00:11:14,306 I already told you, Vincent, stand-up comedy. 183 00:11:14,306 --> 00:11:17,043 Okay, I got the gig in tPoker-Knows coming up, 184 00:11:17,043 --> 00:11:19,445 and then, who knows, it might be huge. 185 00:11:19,445 --> 00:11:21,881 I'm a lotto ticket, scratch me. 186 00:11:22,748 --> 00:11:26,185 Tell the, uh, agent joke, that's funny! 187 00:11:26,185 --> 00:11:28,421 Yeah, I don't really feel like hearing a joke, so... 188 00:11:28,421 --> 00:11:30,089 You're going to love this. 189 00:11:30,089 --> 00:11:33,693 Okay, so there's this writer in Hollywood, 190 00:11:33,693 --> 00:11:35,561 he's coming home from work one day, 191 00:11:35,561 --> 00:11:37,463 he shows up, his house is on fire, 192 00:11:37,463 --> 00:11:39,365 smoke billowing out of the windows. 193 00:11:39,365 --> 00:11:42,468 All right, so the police chief walks over to him, says, "Is this your house?" 194 00:11:42,468 --> 00:11:44,103 He says, "Yeah, I live here." 195 00:11:44,103 --> 00:11:47,306 He says, "Well, I regret to inform you that your agent stopped by, 196 00:11:47,306 --> 00:11:50,943 "murdered your wife, slaughtered your children, set fire to the house. 197 00:11:50,943 --> 00:11:52,945 "You're lost everything." 198 00:11:52,945 --> 00:11:56,816 This man takes a minute, looks up, he says, 199 00:11:56,816 --> 00:11:58,818 "You mean to tell me my agent stopped by?" 200 00:12:07,827 --> 00:12:09,829 Okay, that's funny. Funny. 201 00:12:09,829 --> 00:12:12,364 -So, laugh! -I am laughing. 202 00:12:12,364 --> 00:12:14,800 Is that how you operate? You're just like a computer? 203 00:12:14,800 --> 00:12:18,904 You just walk around saying emotions, uh, "That's funny", "No bread..." 204 00:12:18,904 --> 00:12:21,240 All right, that's enough. 205 00:12:21,240 --> 00:12:23,743 You're both giving me a headache. 206 00:12:27,780 --> 00:12:30,416 Well, at least Pappy likes my jokes, don't you, Pap? 207 00:12:36,822 --> 00:12:39,058 He's hilarious, huh? [chuckles] 208 00:12:39,725 --> 00:12:41,160 A comedian. 209 00:12:42,495 --> 00:12:44,163 Real comedian. 210 00:12:44,163 --> 00:12:47,133 [clears throat] I got a joke for you, this is a good one. 211 00:12:47,133 --> 00:12:49,168 There's a guy searching, uh, what is it, 212 00:12:49,168 --> 00:12:51,170 there's a guy searching for the meaning of life. 213 00:12:51,170 --> 00:12:54,774 He goes to see a Buddhist guru, and he goes up and says, "Hey, what's the meaning of life?" 214 00:12:54,774 --> 00:12:58,144 And, the guru says to him, "Life is like a fountain." 215 00:12:58,144 --> 00:13:02,281 And, the guy thinks about it for a second, he says, "I don't think life is like a fountain." 216 00:13:02,281 --> 00:13:04,884 And then the guru says, "Eh, you could be right." 217 00:13:09,421 --> 00:13:12,057 I think I'm missing a part of that, that's why... 218 00:13:12,057 --> 00:13:14,560 You know, let me... Guru... 219 00:13:14,560 --> 00:13:15,961 You're going to love this one. 220 00:13:15,961 --> 00:13:21,367 There's Dmitri and Slavos, and they're at the, uh... 221 00:13:30,176 --> 00:13:31,377 He, Pappy? 222 00:13:35,114 --> 00:13:36,315 Three for you. 223 00:13:37,316 --> 00:13:41,187 Hey, hey, hey, look at this, what is this? 224 00:13:41,187 --> 00:13:44,023 -What's going on? Huh? -He's resting, he does that. 225 00:13:44,023 --> 00:13:45,591 -What? -He's napping. 226 00:13:45,591 --> 00:13:48,294 -Why the hell did you smack him so hard? -I barely touched him. 227 00:13:50,563 --> 00:13:52,565 I think you may have killed him. 228 00:13:52,565 --> 00:13:54,233 Okay, I did not kill him. 229 00:13:54,233 --> 00:13:55,568 He's resting. 230 00:13:55,568 --> 00:13:57,203 -Resting... -Right? 231 00:13:57,203 --> 00:13:58,938 I don't think he's breathing. 232 00:14:02,875 --> 00:14:05,945 He does not appear to be breathing. 233 00:14:05,945 --> 00:14:10,516 Barry, cue Barry, do something, check his pulse, get in there, get... 234 00:14:11,150 --> 00:14:12,518 in the gills. 235 00:14:12,518 --> 00:14:14,386 [mockingly] "...in the gills." He's not a fish. 236 00:14:16,889 --> 00:14:19,525 Oh, oh God. 237 00:14:19,525 --> 00:14:22,328 -Pass me the glass, pass me the glass. -What? 238 00:14:22,895 --> 00:14:24,430 What're you doing? 239 00:14:26,398 --> 00:14:28,734 It's not fogging, it's supposed to fog. 240 00:14:28,734 --> 00:14:30,502 Jesus... 241 00:14:30,502 --> 00:14:32,204 Okay, okay... 242 00:14:35,708 --> 00:14:37,509 I don't feel anything. 243 00:14:41,480 --> 00:14:42,948 [laughs hysterically] 244 00:14:42,948 --> 00:14:44,450 -What are you doing? -Nothing. 245 00:14:45,551 --> 00:14:49,355 -Are you laughing? -No, obviously not. [laughs] 246 00:14:49,355 --> 00:14:51,423 -He's dead. -I know he's dead! 247 00:14:52,124 --> 00:14:53,359 I know. 248 00:14:53,359 --> 00:14:56,028 -Nana is right over there. -I know. 249 00:14:56,028 --> 00:14:58,564 Oh, this is awful. [laughs] 250 00:15:01,333 --> 00:15:03,135 Is this how you react in a crisis? 251 00:15:03,135 --> 00:15:05,170 No wonder they keep you locked up in a sound booth. 252 00:15:05,170 --> 00:15:07,306 Shut up, I can't control it. 253 00:15:07,306 --> 00:15:09,808 It's nervous laughter, you pointing it out makes it worse. 254 00:15:09,808 --> 00:15:11,510 -I cannot believe you. -[laughs] 255 00:15:11,510 --> 00:15:14,346 So, this is hilarious but when I tell a good joke, it's that funny? 256 00:15:14,346 --> 00:15:16,782 -Oh, you're unbelievable. -I am unbelievable. 257 00:15:16,782 --> 00:15:19,518 Are we going out to eat? 258 00:15:19,518 --> 00:15:20,920 We might be. 259 00:15:22,821 --> 00:15:24,657 It's time for her nap, put her to bed. 260 00:15:24,657 --> 00:15:25,958 Okay... What? I can't. 261 00:15:25,958 --> 00:15:27,559 Would you rather stay here with the body? 262 00:15:29,061 --> 00:15:30,062 No. 263 00:15:30,062 --> 00:15:32,865 Just take a seat here, there we go. 264 00:15:32,865 --> 00:15:36,435 Get you up, up, up, up... There we go. 265 00:15:38,037 --> 00:15:42,107 Lie down, we have a fun day ahead of us. 266 00:15:42,107 --> 00:15:44,977 -Okay. -What kind of fun? 267 00:15:44,977 --> 00:15:47,379 Well, we've got lots of activities lined up for us, 268 00:15:47,379 --> 00:15:51,884 we have lots of calling people and people calling us... 269 00:15:51,884 --> 00:15:53,919 Lots of activities. 270 00:15:53,919 --> 00:15:57,089 So, I just... We're going to come back and we're going to wake you in a little bit. 271 00:15:57,623 --> 00:15:59,158 I'm not tired. 272 00:15:59,158 --> 00:16:02,194 I think you will feel so much better 273 00:16:02,194 --> 00:16:06,966 if you can just lie down and get a little nap. 274 00:16:07,833 --> 00:16:11,136 There it is... All right, how does that sound? 275 00:16:11,737 --> 00:16:13,205 How does that sound? 276 00:16:13,205 --> 00:16:15,207 That's what I thought. 277 00:16:15,507 --> 00:16:17,109 So... 278 00:16:18,210 --> 00:16:19,545 Yeah... 279 00:16:23,215 --> 00:16:24,950 Hey, what's the game plan, here? 280 00:16:24,950 --> 00:16:27,953 Do you remember Aunt Gladys? She was crazy... 281 00:16:27,953 --> 00:16:29,755 Barry, focus! 282 00:16:29,755 --> 00:16:31,123 I am focused. 283 00:16:31,123 --> 00:16:33,192 I called my parents, you try your mom. 284 00:16:53,045 --> 00:16:56,715 -[Vincent's dad] Please leave a message after the tone. -[phone beeps] 285 00:16:56,715 --> 00:17:00,219 Dad, I hope you're checking messages, it's urgent, give me a call. 286 00:17:02,187 --> 00:17:03,722 You talked to your folks? Are they coming out here? 287 00:17:03,722 --> 00:17:06,725 -No, Vincent, nobody wants my folks here. -Right. 288 00:17:06,725 --> 00:17:09,661 Well, we need to call somebody, a doctor, a Rabbi... 289 00:17:09,661 --> 00:17:13,465 A Rabbi? What the fuck is a Rabbi going to do, we can handle this ourselves. 290 00:17:13,465 --> 00:17:17,036 We cannot handle this ourselves, okay? 291 00:17:17,036 --> 00:17:23,675 There's a very fragile woman sleeping in the next room who has no idea what's going on. 292 00:17:23,675 --> 00:17:27,246 -Now what're you doing? -I am looking up a mortician, okay? 293 00:17:27,246 --> 00:17:29,615 Because that is who you call when someone dies. 294 00:17:29,615 --> 00:17:31,817 And we need to call a doctor for Nana, too. 295 00:17:31,817 --> 00:17:33,852 I don't know what kind of medication she needs to stay alive, 296 00:17:33,852 --> 00:17:37,556 and the last thing you and I need is for bodies to be piling up. 297 00:17:37,556 --> 00:17:42,461 -Okay, she'll be fine. -You have no idea 298 00:17:42,461 --> 00:17:45,197 -what you're talking about. -Neither do you. 299 00:17:45,197 --> 00:17:47,032 Hey, laughing over a dead body? 300 00:17:47,032 --> 00:17:49,902 Where'd you learn that charming bedside manner, journalism school? 301 00:17:49,902 --> 00:17:53,539 Hello, my name is [clears throat] Vincent Seder, and I'd like to report a death. 302 00:17:53,539 --> 00:17:55,607 -Can you hold, please? -I will hold, yeah. 303 00:17:57,910 --> 00:18:01,613 There is nothing you could have done. It was a stroke. 304 00:18:03,749 --> 00:18:07,086 What about our grandmother? 305 00:18:07,086 --> 00:18:11,623 Well, clearly she's going to need someone to stay with her indefinitely. 306 00:18:12,357 --> 00:18:14,259 See, my parents are in Sydney. 307 00:18:14,259 --> 00:18:15,928 And mine are useless. 308 00:18:15,928 --> 00:18:19,431 Well, then, I guess it's up to you two. 309 00:18:22,534 --> 00:18:26,839 Barry... Barry is definitely an option, just, uh... 310 00:18:26,839 --> 00:18:29,274 I've got to get back to work. 311 00:18:33,112 --> 00:18:35,547 You say he was just sitting down when it happened? 312 00:18:36,949 --> 00:18:38,283 Yeah. 313 00:18:39,651 --> 00:18:43,622 I would just add, while you're making notes, that he, uh... 314 00:18:43,622 --> 00:18:46,892 He was technically... He wasn't... He was hit. 315 00:18:46,892 --> 00:18:48,961 He was also... He did hit him. 316 00:18:48,961 --> 00:18:50,696 Wait, I did not hit him. 317 00:18:51,797 --> 00:18:54,733 -You say he was hit. -No. 318 00:18:54,733 --> 00:18:56,335 -He was not hit. -He was struck. 319 00:18:56,335 --> 00:18:59,905 -I tapped him, and you don't need to write it down. -I would put it down. 320 00:18:59,905 --> 00:19:02,341 Was that a tap or a hit? 321 00:19:02,341 --> 00:19:04,643 Well, let's see, I can't remember... 322 00:19:04,643 --> 00:19:06,145 -Shove... -Shove? 323 00:19:06,145 --> 00:19:08,747 -Just... -[groans] 324 00:19:10,082 --> 00:19:11,917 Cool. 325 00:19:11,917 --> 00:19:14,386 I don't remember it that way, well, I remember it, because it just happened. 326 00:19:14,386 --> 00:19:17,022 So, it's still so, it's still raw, you know? 327 00:19:17,022 --> 00:19:18,557 The way that I remember... 328 00:19:18,557 --> 00:19:19,925 Hey! Nip it! 329 00:19:22,261 --> 00:19:24,696 -[cell phone beeps] -One second. 330 00:19:28,934 --> 00:19:30,402 It was his time. 331 00:19:31,036 --> 00:19:32,704 You have my sympathies. 332 00:19:35,040 --> 00:19:36,642 -[sighs] -Okay. 333 00:19:39,144 --> 00:19:42,214 -Uh, I would cover him with a blanket. -Okay. 334 00:19:46,185 --> 00:19:47,986 -Hey, doctor. -Hey. 335 00:19:47,986 --> 00:19:50,956 I know you need to go play tennis, but, is there anyway you could stay longer? 336 00:19:50,956 --> 00:19:52,724 We haven't told our grandma yet. 337 00:19:52,724 --> 00:19:55,827 Ah, Barry, Vincent... 338 00:19:55,827 --> 00:19:59,364 It's been a shock, it'll take some time. 339 00:19:59,364 --> 00:20:04,703 Life has its ebbs and flows and this is one of those ebbs. 340 00:20:04,703 --> 00:20:06,338 -Yeah... -[chuckles] 341 00:20:06,338 --> 00:20:08,674 The mortician should be here within an hour. 342 00:20:10,042 --> 00:20:12,744 Oh, and one more thing, just in case, 343 00:20:12,744 --> 00:20:15,414 you should get your nana out of here before he gets here, 344 00:20:15,414 --> 00:20:18,684 she could really lose it. 345 00:20:18,684 --> 00:20:22,788 Uh, good luck with that, bye-bye. [laughs] 346 00:20:24,523 --> 00:20:26,792 [phone ringing] 347 00:20:30,629 --> 00:20:32,097 -Hello? -[Vincent's dad] Vincent? 348 00:20:32,097 --> 00:20:33,632 Dad, hey! 349 00:20:33,632 --> 00:20:36,835 -How's the visit going? -Good, I'm really good, actually. 350 00:20:36,835 --> 00:20:38,804 -Pappy died. -What? 351 00:20:39,171 --> 00:20:40,639 Oh, my god. 352 00:20:41,907 --> 00:20:44,443 Oh, shit. 353 00:20:44,443 --> 00:20:46,945 I know it is a shock, um, 354 00:20:46,945 --> 00:20:52,751 it's an ebb and a flow, so, you know, as they say in life. 355 00:20:52,751 --> 00:20:55,220 But, uh, listen, when do you think you'll be able to get out here? 356 00:20:55,220 --> 00:20:59,491 I don't know. Your mother's going to be devastated. 357 00:20:59,491 --> 00:21:04,363 The doctor said that someone needs to be around Nana at all times, which I agree with 358 00:21:04,363 --> 00:21:07,599 and Barry has some job on the East Coast. 359 00:21:07,599 --> 00:21:09,868 I don't know when that's going to happen again and I can't... 360 00:21:09,868 --> 00:21:13,038 It's, uh... It's going to take us a couple days to get back. 361 00:21:13,038 --> 00:21:16,208 Um, you know... I know, I know what... 362 00:21:16,208 --> 00:21:18,243 Look up a place called Memories. 363 00:21:18,243 --> 00:21:22,981 I think your mom made arrangements in case this happened. 364 00:21:22,981 --> 00:21:25,450 We'll call them, you just get her there. 365 00:21:25,450 --> 00:21:28,754 Yeah... Yeah, no, we can, uh... That's a good plan. 366 00:21:28,754 --> 00:21:31,223 That's a huge help to the family, Vincent. 367 00:21:31,223 --> 00:21:34,359 All the funeral stuff can wait, okay? 368 00:21:34,860 --> 00:21:36,395 Okay, thanks. 369 00:21:43,435 --> 00:21:44,770 How you doing, man? 370 00:21:46,171 --> 00:21:47,873 I'm just letting it all sink in. 371 00:21:47,873 --> 00:21:49,975 I know, it is hard. 372 00:21:50,942 --> 00:21:52,577 Yeah, thanks. 373 00:21:54,446 --> 00:21:57,516 So, look it, I think, I think I'm going to take off. 374 00:21:57,516 --> 00:22:01,720 Um, I got a big assignment and I got to get a jump on that. 375 00:22:02,954 --> 00:22:04,656 I feel like you've got this. 376 00:22:04,656 --> 00:22:07,993 You know, you have everything under control and I'd just be getting in your way. 377 00:22:09,294 --> 00:22:10,996 What, are you kidding me? 378 00:22:12,264 --> 00:22:16,435 -Look, I'm not good in these situations, okay? -Situations? 379 00:22:16,835 --> 00:22:18,637 You mean life? 380 00:22:18,637 --> 00:22:22,107 There is no fucking way you are leaving me alone to deal with this. 381 00:22:22,941 --> 00:22:24,443 I just talked to my dad. 382 00:22:24,443 --> 00:22:28,714 He said you're the better one to take Nana to the Memories facility, okay? 383 00:22:28,714 --> 00:22:31,750 Those are his words, okay? She's more comfortable with you, anyway. 384 00:22:31,750 --> 00:22:34,419 -I'll be getting in your way. -Not going to happen. 385 00:22:34,419 --> 00:22:35,787 My car won't even make it, anyhow. 386 00:22:35,787 --> 00:22:37,989 -What are you talking about? -It is totally unreliable. 387 00:22:37,989 --> 00:22:41,326 You're an Uber driver, how can your car be totally unreliable? 388 00:22:41,326 --> 00:22:43,795 I never said I was doing well. 389 00:22:43,795 --> 00:22:46,531 -What's wrong with your car? -Nothing, I need it. 390 00:22:46,531 --> 00:22:48,900 To report on Syria from a sound booth. 391 00:22:48,900 --> 00:22:51,503 Oh, excuse me if journalism doesn't go dark. 392 00:22:51,503 --> 00:22:54,039 -Okay, I can't be... -Can't be what? 393 00:22:54,039 --> 00:22:56,408 Bothered by a family crisis? 394 00:22:56,408 --> 00:22:58,343 Keep your voice down, she's sleeping. 395 00:22:58,343 --> 00:23:00,312 We're going back to the city. 396 00:23:00,312 --> 00:23:03,048 We're going to pack Nana up and take your car. 397 00:23:03,048 --> 00:23:06,485 So, go call your dad, and tell him we got it figured out. 398 00:23:40,852 --> 00:23:42,020 Hi, Nan! 399 00:23:43,155 --> 00:23:45,490 Jesus Christ! 400 00:23:45,490 --> 00:23:46,792 Who the hell are you? 401 00:23:46,792 --> 00:23:48,927 It's Vincent! It's your grandson! 402 00:23:48,927 --> 00:23:51,930 You remember me, we're going on a little trip. 403 00:23:51,930 --> 00:23:53,932 Oh! Oh! Oh! 404 00:23:53,932 --> 00:23:55,667 [both screaming] 405 00:23:55,667 --> 00:23:56,635 Okay, okay not funny, not funny, Barry! 406 00:24:00,705 --> 00:24:05,043 Hey, we got to go, okay, she's awake and very hostile. 407 00:24:05,043 --> 00:24:08,346 -Well, give her another pill. -No, we don't have time for that, okay? 408 00:24:08,346 --> 00:24:10,415 She just catapulted a clock at my head. 409 00:24:10,415 --> 00:24:12,551 The mortician's going to be here any minute. 410 00:24:12,551 --> 00:24:15,487 -Code red. -What is code red? 411 00:24:16,354 --> 00:24:18,957 Code red, okay? Let's go. 412 00:24:22,160 --> 00:24:23,695 Here we go. 413 00:24:23,695 --> 00:24:27,532 Charge, all right? We're going forward. 414 00:24:27,532 --> 00:24:30,435 -Who's that? -That is the electrician, okay? 415 00:24:30,435 --> 00:24:32,170 You're a little early. 416 00:24:32,170 --> 00:24:35,106 Just in the living room, it's the breaker and it's definitely dead. 417 00:24:35,106 --> 00:24:37,242 Yeah, all right, here we go. 418 00:24:37,242 --> 00:24:40,178 -Hey! -Yes! [mumbles] 419 00:24:40,178 --> 00:24:44,182 I want to move ahead like we're getting in the car. 420 00:24:44,182 --> 00:24:45,817 So, we're tacking to the left. 421 00:24:46,084 --> 00:24:48,787 And, halt! 422 00:24:48,787 --> 00:24:51,990 -Can I ask you something? -Yes. 423 00:24:51,990 --> 00:24:54,426 Do you ever shut up, you're giving me such a headache. 424 00:24:54,426 --> 00:24:56,361 Good note, all right. 425 00:24:56,361 --> 00:24:57,596 -Get in the car. -I can get in. 426 00:24:57,596 --> 00:24:59,164 -Yeah, just watching. -I can get in. 427 00:24:59,164 --> 00:25:00,732 -Okay. -Very good. 428 00:25:00,732 --> 00:25:02,234 -[sighs] -Very good. 429 00:25:02,234 --> 00:25:06,071 -Closing the door, three, two... Yahtzee. -Oh, stop that! 430 00:25:06,938 --> 00:25:09,774 -It's hot in here. -I understand. 431 00:25:09,774 --> 00:25:11,409 -Do you have any water? -I am hot, too. 432 00:25:11,409 --> 00:25:14,846 -I got water... -You got water, you got air conditioning? 433 00:25:14,846 --> 00:25:19,117 -Oh, thank you, thank God, okay. -Just a second, just a second. 434 00:25:19,117 --> 00:25:24,589 That is a good... Nana, wait, hold that thought, and go ahead and take these pills. 435 00:25:24,589 --> 00:25:27,626 -Oh, my pills! -Let's go, chew time. 436 00:25:27,626 --> 00:25:31,096 It's one o'clock and that is... What has gotten in to you? 437 00:25:31,096 --> 00:25:32,964 What has gotten in to you? 438 00:25:32,964 --> 00:25:35,233 Please don't do that, it's very upsetting. 439 00:25:35,233 --> 00:25:36,968 Well, don't upset me, then! 440 00:25:36,968 --> 00:25:39,905 It's upsetting when you walked me in here because I can't open this door. 441 00:25:39,905 --> 00:25:41,973 -Okay, I understand. -That's upsetting. 442 00:25:41,973 --> 00:25:44,242 -That is upsetting. -Message received. 443 00:25:44,242 --> 00:25:46,811 -Barry, get in the car. Wait! You have to wait! -Unlock the door. 444 00:25:46,811 --> 00:25:48,780 I am... You have to wait! 445 00:25:48,780 --> 00:25:51,249 I am unlocking and you're pulling at the same time, 446 00:25:51,249 --> 00:25:52,684 which doesn't work! All right! 447 00:25:52,684 --> 00:25:55,487 Get in the car you big gorilla, good God! 448 00:25:55,487 --> 00:25:57,756 What the hell's going on, you big gorilla! 449 00:25:57,756 --> 00:26:00,258 -What did you do to her? -I lost the pills. 450 00:26:00,258 --> 00:26:03,361 -I want to know where we're going! -We're going out to eat, Nan! 451 00:26:03,361 --> 00:26:07,532 You were the one who wanted to go out to eat, are you not hungry? 452 00:26:07,532 --> 00:26:11,336 Yes, I am hungry. I'm always hungry, actually. 453 00:26:11,336 --> 00:26:13,271 -Where's Lou? -He's not coming. 454 00:26:32,824 --> 00:26:34,893 -What're you doing? -Don't touch the... 455 00:26:34,893 --> 00:26:36,528 I need the map to know where we're going, 456 00:26:36,528 --> 00:26:38,863 how am I supposed to know where we're going if you take my map? 457 00:26:38,863 --> 00:26:40,832 -Maps not going anywhere. Watch the road! -What do you... 458 00:26:40,832 --> 00:26:43,602 I am watching the road. How am I supposed to know where I'm going? 459 00:26:43,602 --> 00:26:47,706 -I need to see the-- -Okay, you're going straight for 65 miles. 460 00:26:47,706 --> 00:26:50,275 Yeah, well, but the ETA changes based on the traffic. 461 00:26:50,275 --> 00:26:53,345 -What's the ETA? -It says we're going to be there in a while. 462 00:26:53,345 --> 00:26:58,817 It relaxes me to see the fake road and the fake car trod along the map. 463 00:26:58,817 --> 00:27:02,153 It's a real car on a real road and we're just going to keep going straight. 464 00:27:05,590 --> 00:27:07,492 So, I've booked the place for the night. 465 00:27:07,492 --> 00:27:09,561 -It's, uh, right up the freeway. -What? 466 00:27:09,561 --> 00:27:14,299 No, we can get there... Look, we'll be at Memories by dinner and we'll just be done with it. 467 00:27:14,299 --> 00:27:17,202 Be done with it? Nice. 468 00:27:17,202 --> 00:27:20,171 First of all, they can't even take her till tomorrow morning. 469 00:27:20,171 --> 00:27:24,743 I got a VO on Pakistan, I got a million things to do. 470 00:27:26,244 --> 00:27:27,445 This was supposed to be lunch. 471 00:27:27,445 --> 00:27:29,781 Clearly, I don't know what's going on in Pakistan, 472 00:27:29,781 --> 00:27:32,350 but the situation on the ground here, has changed. 473 00:27:33,518 --> 00:27:37,022 [humming] 474 00:27:38,590 --> 00:27:42,460 You know, we still have to tell her she lost her husband of 60 years. 475 00:27:42,460 --> 00:27:44,062 We can do that over lunch. 476 00:27:46,398 --> 00:27:48,099 The food is very comforting. 477 00:27:49,034 --> 00:27:50,969 [laughs] 478 00:27:51,670 --> 00:27:53,238 Oh, yeah. 479 00:27:58,810 --> 00:28:00,412 Okay, great, great, thanks. 480 00:28:08,720 --> 00:28:10,822 Doctor said she won't die without the pills. 481 00:28:10,822 --> 00:28:12,323 Who's not going to die? 482 00:28:13,224 --> 00:28:14,392 Oh, nothing. 483 00:28:18,496 --> 00:28:21,733 Nana, we have to talk to you about something that happened earlier. 484 00:28:21,733 --> 00:28:25,937 Yeah, I would wait on that, though, let's order, let's get an order in. 485 00:28:28,073 --> 00:28:30,909 Oh, my goodness, 486 00:28:30,909 --> 00:28:35,480 there's cake and banana split, and... 487 00:28:35,480 --> 00:28:39,117 -You know you're looking at the dessert menu... -I Know. 488 00:28:41,886 --> 00:28:44,122 Wow! 489 00:28:44,122 --> 00:28:47,625 No, we need to talk to you about something that happened earlier. 490 00:28:47,625 --> 00:28:54,866 I'm going to have the banana split and the strawberry shake. 491 00:28:55,266 --> 00:28:56,367 Pappy's dead. 492 00:28:56,367 --> 00:28:57,869 [Waitress] What can I get you? 493 00:28:57,869 --> 00:29:00,271 I heard banana split, you want... Yeah, let's go three on the banana split, 494 00:29:00,271 --> 00:29:02,140 just three, and bring it out when it's ready. 495 00:29:05,110 --> 00:29:06,377 What? 496 00:29:08,079 --> 00:29:10,515 Pappy died. He died this morning. 497 00:29:10,515 --> 00:29:12,016 Take it easy, take it easy. 498 00:29:13,952 --> 00:29:16,121 Just trying to make it clear that he's never coming back. 499 00:29:16,121 --> 00:29:18,323 Okay, I think you're making it painfully clear. 500 00:29:18,323 --> 00:29:20,325 [sobbing] 501 00:29:24,596 --> 00:29:27,198 Oh, my god, why did you... 502 00:29:28,867 --> 00:29:33,004 You should have seen him, though, he was in his chair, he was in his chair... 503 00:29:34,539 --> 00:29:35,907 I'm sorry, Nana. 504 00:29:37,642 --> 00:29:40,011 We should have said something. 505 00:29:40,011 --> 00:29:42,480 [sighs] Yes, you should have. 506 00:29:42,480 --> 00:29:46,885 We freaked out and we should have said something but he wanted to get out of there. 507 00:29:46,885 --> 00:29:49,154 Why does everybody want to protect me? 508 00:29:49,154 --> 00:29:52,891 We just love you and we want to take care of you. 509 00:29:52,891 --> 00:29:56,027 So, you're going to take care of me? 510 00:29:56,027 --> 00:29:59,397 -You want to take care of me? -No, not us. 511 00:29:59,397 --> 00:30:03,535 Somebody... We're taking you to a place where some people can look after you. 512 00:30:03,535 --> 00:30:06,070 It's an assisted living facility, you know... 513 00:30:06,070 --> 00:30:08,439 -It's, uh-- -It's great. 514 00:30:08,439 --> 00:30:10,208 It's a nurturing environment. 515 00:30:14,379 --> 00:30:17,215 You know, it's okay to be sad, nana, it's okay... 516 00:30:19,150 --> 00:30:21,219 -Let's talk about Lou. -Let's talk about Lou, 517 00:30:21,219 --> 00:30:23,521 let's talk about whatever's going on in your head, 518 00:30:23,521 --> 00:30:26,724 whatever feelings you're feeling, emotions, just let it out. 519 00:30:26,724 --> 00:30:29,861 Yeah, or don't, or choose not to, you know, 'cause that is a choice 520 00:30:29,861 --> 00:30:34,766 and I would just say, you know, that's your private business. 521 00:30:34,766 --> 00:30:37,168 We want to respect that. 522 00:30:37,168 --> 00:30:40,672 But, we are family and we're here for you. 523 00:30:40,672 --> 00:30:43,107 So, who better to share this with than your family. 524 00:30:43,107 --> 00:30:46,311 I... I don't know, I just think less is more. 525 00:30:46,311 --> 00:30:49,948 There's so much more you can learn in what's not said than what's said. 526 00:30:49,948 --> 00:30:53,751 If we're looking at this like a chart, if we're trying to chart this thing, 527 00:30:53,751 --> 00:30:56,654 you know, we've got me here, Barry's here, we got the graph, 528 00:30:56,654 --> 00:31:00,725 and we've got this chart with the pie chart here, we're working our way up. 529 00:31:00,725 --> 00:31:02,293 Everybody's spinning and nobody knows why. 530 00:31:02,293 --> 00:31:05,496 What the fuck are you talking about? 531 00:31:05,496 --> 00:31:07,398 I'm saying let's get a happy hour, all right? 532 00:31:07,398 --> 00:31:09,968 Let's get a happy hour and get back in the car. 533 00:31:29,654 --> 00:31:30,922 How you doing back there, Nan? 534 00:31:30,922 --> 00:31:32,957 -Oh, fuck off. -Okay. 535 00:31:34,626 --> 00:31:35,660 Copy that. 536 00:32:07,892 --> 00:32:09,460 What in the hell are you doing? 537 00:32:10,528 --> 00:32:12,864 Coffee stuff plays really well. 538 00:32:12,864 --> 00:32:17,001 It's all about finding the right hashtag, you wouldn't understand. 539 00:32:17,735 --> 00:32:19,570 Yeah! 540 00:32:19,570 --> 00:32:22,106 Yeah, I bet the internet can't wait to see what you're drinking, Vincent. 541 00:32:23,107 --> 00:32:24,876 [Barry] When was the last time you got laid? 542 00:32:24,876 --> 00:32:26,678 [Vincent] I don't want to talk about that. 543 00:32:26,678 --> 00:32:29,047 -You don't want to talk about anything. -[car door closes] 544 00:32:29,047 --> 00:32:32,650 I'm sorry if I don't feel the need to share every thought that enters my head. 545 00:32:32,650 --> 00:32:36,187 [mockingly] Grandpa's dead, he died in his favorite chair, he died sitting down. 546 00:32:36,187 --> 00:32:37,956 That was a touchy obituary in there! 547 00:32:37,956 --> 00:32:40,291 I'm sorry if I didn't have my grandpa's dead script in front of me. 548 00:32:40,291 --> 00:32:42,860 I'm figuring this out, okay, I don't know what I'm doing! 549 00:32:42,860 --> 00:32:47,332 At least I have real stories to share about them, you know, from actual visits. 550 00:32:47,332 --> 00:32:49,334 I'm treating Nana like a human being, Vincent. 551 00:32:49,334 --> 00:32:51,436 You, on the other hand, are treating her like she's a fucking child. 552 00:32:51,436 --> 00:32:54,138 You're a child! You're a freeloader. 553 00:32:54,138 --> 00:32:56,941 -Pretending to be an actor, pretending to be an Uber driver. -Me? 554 00:32:56,941 --> 00:33:01,612 Vincent, you're a war correspondent who's afraid to leave the sound studio. 555 00:33:01,612 --> 00:33:05,216 You stop by Nana and Pappys and just see how quickly you can leave. 556 00:33:05,216 --> 00:33:08,586 Hey, I'm here doing everything I can do, okay? 557 00:33:08,586 --> 00:33:12,390 I called the doctor, I packed up Nan, who nearly assaulted me, 558 00:33:12,390 --> 00:33:15,026 I'm driving us to Memories in my car! 559 00:33:15,026 --> 00:33:17,161 I'm right here! 560 00:33:20,331 --> 00:33:21,566 Yeah, okay. 561 00:33:28,940 --> 00:33:30,375 Where's Nana? 562 00:33:30,608 --> 00:33:32,010 What? 563 00:33:32,710 --> 00:33:34,045 Shit. 564 00:33:38,416 --> 00:33:40,785 Ah, she's like an ex-con who finally busted out. 565 00:33:40,785 --> 00:33:42,186 Really never took her anywhere. 566 00:33:42,186 --> 00:33:43,521 He couldn't, you saw her at the house, 567 00:33:43,521 --> 00:33:45,490 Pappy was being pretty liberal with those sedatives. 568 00:33:45,490 --> 00:33:46,991 Yeah, but she needed those pills, right, 569 00:33:46,991 --> 00:33:48,659 after the fall she had, the surgery. 570 00:33:48,659 --> 00:33:51,429 That's what everyone says, but I think the meds slowed her down. 571 00:33:51,429 --> 00:33:54,365 -She should have been running free. -She's not a deer. 572 00:33:55,199 --> 00:33:57,068 This is a disaster. 573 00:33:58,202 --> 00:33:59,737 What the hell is this place? 574 00:34:08,312 --> 00:34:09,347 Nan, hey! 575 00:34:11,082 --> 00:34:12,784 You've got to get back in the car, okay? 576 00:34:13,451 --> 00:34:15,319 I'm not leaving! 577 00:34:19,323 --> 00:34:23,361 Come on, Nan, come on, we got to go, we know you're upset. 578 00:34:23,361 --> 00:34:26,064 You have no idea what I am. 579 00:34:27,799 --> 00:34:29,634 How do we get it to stop? 580 00:34:29,634 --> 00:34:31,302 Is there an operator? 581 00:34:32,503 --> 00:34:33,704 Operator? 582 00:34:41,312 --> 00:34:44,148 One ride, okay? One ride. 583 00:34:45,550 --> 00:34:46,717 It's just one ride. 584 00:34:49,654 --> 00:34:50,755 [bell ringing] 585 00:35:44,308 --> 00:35:46,410 [indistinct chatter] 586 00:35:52,783 --> 00:35:54,252 Okay, I'm ready. 587 00:36:20,444 --> 00:36:22,246 [yawns] 588 00:36:27,285 --> 00:36:28,653 Why are you looking at me? 589 00:36:31,822 --> 00:36:33,858 No reason. 590 00:36:33,858 --> 00:36:37,094 -Look ahead, what are you, you know? -You're just, so... 591 00:36:37,094 --> 00:36:38,996 I'm so aware that you're in the car with me. 592 00:36:38,996 --> 00:36:43,501 It's interesting, some people who can, who are unable to disappear. 593 00:36:43,501 --> 00:36:45,369 You're definitely one of those people, 594 00:36:45,369 --> 00:36:48,739 it's like, when you're there, Barry's there, you're always around, eh? 595 00:36:48,739 --> 00:36:51,509 -You're the loud voice. -It's a good thing, yeah, presence. 596 00:36:51,509 --> 00:36:54,579 It is presence, but it's not very subtle. 597 00:37:01,752 --> 00:37:04,956 Get back here and cover me, cover me, hurry up, hurry up. 598 00:37:04,956 --> 00:37:07,258 Hurry up! 599 00:37:07,258 --> 00:37:09,727 -there's people all over the place. -Just pee! Just pee on the back. 600 00:37:09,727 --> 00:37:11,362 Come here! Get close. 601 00:37:11,362 --> 00:37:13,931 Dude, everybody can see me, get over here. 602 00:37:13,931 --> 00:37:15,132 Get over here! 603 00:37:15,132 --> 00:37:16,867 All right, fine, go, here. 604 00:37:18,402 --> 00:37:21,072 -What're you doing, man? -It's windy. It's windy! 605 00:37:21,072 --> 00:37:22,773 What is wrong with you? 606 00:37:27,511 --> 00:37:29,413 [Barry] I want to go back to boats. 607 00:37:29,413 --> 00:37:31,849 Do you think people have to pay rent for boats? 608 00:37:31,849 --> 00:37:34,986 Or, are they renting the water? Are they renting... What if you own the boat? 609 00:37:36,821 --> 00:37:39,357 Do you rent the water it's sitting on? 610 00:37:41,492 --> 00:37:46,097 Why don't you work things out in your head and then work them out in real life later, you know? 611 00:37:46,097 --> 00:37:48,666 Just google stuff, make a list of things you want to google 612 00:37:48,666 --> 00:37:51,068 and then you can quietly google them. 613 00:37:51,068 --> 00:37:54,105 I thought maybe you might have, you know, covered a story on that or something. 614 00:37:54,105 --> 00:37:58,342 I don't think about boats that much, where people live on a boat. 615 00:37:58,943 --> 00:38:00,311 You should have a blog. 616 00:38:06,817 --> 00:38:09,820 Hello, welcome to the Riverrain, can I have your name? 617 00:38:09,820 --> 00:38:11,222 -Yeah, Vincent-- -I got this. 618 00:38:11,222 --> 00:38:13,090 Barry Sachs. 619 00:38:13,090 --> 00:38:15,326 Mr. Sachs. 620 00:38:15,326 --> 00:38:18,195 Oh, you're headlining at the Hotsy-Totsy. 621 00:38:18,195 --> 00:38:23,267 We have you down for two rooms and open mic starts at 10 p.m. 622 00:38:23,267 --> 00:38:25,369 Thank you very much, Nadine. 623 00:38:25,369 --> 00:38:27,672 Uh, this does come with the senior discount, right? 624 00:38:27,672 --> 00:38:29,106 Absolutely. 625 00:38:29,106 --> 00:38:33,411 Just let me know if there's anything else I can get for you. 626 00:38:33,778 --> 00:38:35,279 I will. 627 00:38:35,279 --> 00:38:38,249 Yeah, I would love a little WiFi. 628 00:38:38,249 --> 00:38:40,651 -Yeah, yeah, can I get more towels? -Nadine? 629 00:38:40,651 --> 00:38:43,754 Barry, you are so charming and tall. 630 00:38:43,754 --> 00:38:47,658 I'll bet a lot of women just fall really hard for you, huh? [chuckles] 631 00:38:47,658 --> 00:38:50,428 She works for a hotel in Merced. 632 00:38:50,428 --> 00:38:53,864 That's for disrespecting a really lovely young woman. 633 00:38:55,032 --> 00:38:56,434 And that's for him. 634 00:38:56,434 --> 00:38:57,835 You are impossible! 635 00:38:57,835 --> 00:38:59,437 This is why we're having a sleepover, 636 00:38:59,437 --> 00:39:02,340 so we can watch you perform an open mic off the highway? 637 00:39:02,340 --> 00:39:04,041 Do you have any idea how selfish that is? 638 00:39:04,041 --> 00:39:07,378 Look, it's going to be a blast, okay, I'm sure they got WiFi. 639 00:39:07,378 --> 00:39:09,680 -You can work in the room, do you want anything? -No, I don't want anything. 640 00:39:09,680 --> 00:39:14,552 Nan, we're right here, okay, I'm going to be a little late for Barry's big show 641 00:39:14,552 --> 00:39:17,455 'cause I have some broadcasts to record. 642 00:39:17,455 --> 00:39:19,190 Uh, voice-overs are not broadcasts. 643 00:39:19,190 --> 00:39:21,459 He doesn't know anything, he doesn't know anything. 644 00:39:21,459 --> 00:39:24,028 Stop it, you've both got big dicks. 645 00:39:25,262 --> 00:39:28,199 -She's back. -[door closes] 646 00:39:28,199 --> 00:39:32,336 Yes, WiFi, here we go! 647 00:39:32,336 --> 00:39:33,738 Thank God! 648 00:39:33,738 --> 00:39:35,740 Oh, look, radio lives another day. 649 00:39:35,740 --> 00:39:37,708 Shecky Greene, you want to prepare for tonight, 650 00:39:37,708 --> 00:39:39,744 do some crowd work, you know, loosen up. 651 00:39:39,744 --> 00:39:43,147 No, no, I don't, I want to relax. 652 00:39:43,147 --> 00:39:48,486 My act is influenced by people like Bruce, Prior, professionals. 653 00:39:48,486 --> 00:39:52,189 Stream of consciousness stuff, rapid-fire observations. 654 00:39:52,189 --> 00:39:54,158 So interesting. 655 00:39:54,158 --> 00:39:58,129 Hearing you talk about your work, it's really, you know, it's inspiring. 656 00:40:54,618 --> 00:40:56,020 [sobs] 657 00:41:42,533 --> 00:41:46,504 [Vincent] From WPR in Washington, I'm Vincent Seder. 658 00:41:46,504 --> 00:41:48,939 Is that really the voice you use? 659 00:41:48,939 --> 00:41:51,375 You know we're not even in Washington, why do you keep saying that? 660 00:41:51,375 --> 00:41:55,379 Yes, this is the voice I use, I'm just checking the levels. 661 00:41:55,379 --> 00:42:00,417 -From WPR in Washington-- -Vincent, you sound fucking insane. 662 00:42:00,417 --> 00:42:02,052 Just use your normal voice. 663 00:42:02,052 --> 00:42:06,991 These are honed oratory skills, all right, not just anybody can do this. 664 00:42:06,991 --> 00:42:10,227 [clears throat] Three, two, one, coming up! 665 00:42:10,227 --> 00:42:14,965 Inside the harrowing experience of three American hostages held in Lahore. 666 00:42:15,666 --> 00:42:17,434 I'm back in the game, baby! 667 00:42:17,434 --> 00:42:21,005 -What are you talking about? -Old Barry's booked himself an audition. 668 00:42:21,005 --> 00:42:22,773 I thought you said everything was dark. 669 00:42:22,773 --> 00:42:26,143 No, no, no, no, no, Criminal Eyes. 670 00:42:26,143 --> 00:42:28,312 It's a procedural guest spot. 671 00:42:28,312 --> 00:42:31,115 -Jesus! -Oh, this is perfect! 672 00:42:31,115 --> 00:42:34,151 -They want me to put myself on tape! -What does that mean? 673 00:42:34,151 --> 00:42:37,555 Exactly what it sounds like! Okay, hold on, hold on. 674 00:42:37,555 --> 00:42:40,391 It's downloading, okay, here we go, got it. 675 00:42:40,391 --> 00:42:41,725 Okay, character description, 676 00:42:43,027 --> 00:42:45,296 I'm the tech guy, Jimmy! 677 00:42:45,296 --> 00:42:46,664 Jimmy, the tech guy! 678 00:42:46,664 --> 00:42:48,399 Oh, it's good when they have a name! 679 00:42:48,399 --> 00:42:53,037 Here's what it says, Jimmy is sweet and unusual-looking. 680 00:42:53,037 --> 00:42:54,538 Perfect. 681 00:42:54,538 --> 00:42:56,040 Okay, Vincent, I'm definitely going to need your help running lines 682 00:42:56,040 --> 00:42:57,741 and then you got to operate camera. 683 00:42:57,741 --> 00:42:59,643 No, I've got a lot of work to do. 684 00:43:01,412 --> 00:43:04,682 Okay, uh, do you want to put pants on? 685 00:43:04,682 --> 00:43:06,884 -No, no, no, you just shoot me from here, up. -Okay. 686 00:43:07,618 --> 00:43:09,153 Just a second. 687 00:43:09,153 --> 00:43:10,354 Rolling. 688 00:43:14,558 --> 00:43:18,929 Hello, My name is Barry Sachs and I'm reading for the role of Jimmy. 689 00:43:22,132 --> 00:43:23,100 Action. 690 00:43:26,437 --> 00:43:28,806 Uh... [clears throat] 691 00:43:28,806 --> 00:43:31,842 [mumbles] Okay... Uh, reading... 692 00:43:31,842 --> 00:43:36,580 They say that the attacker served time in the military, and may have suffered from... 693 00:43:36,580 --> 00:43:39,216 Whoops, P.T.S.D. 694 00:43:39,216 --> 00:43:45,623 you need to run a search on every active military base in the south west 695 00:43:45,623 --> 00:43:48,826 between the years 1997 to 2003. I need you... 696 00:43:48,826 --> 00:43:50,928 I feel like I have all the lines, here. 697 00:43:51,428 --> 00:43:53,030 Keep going. 698 00:43:55,199 --> 00:43:59,970 But, Jimmy, I need you to run a search on every active military base 699 00:43:59,970 --> 00:44:03,507 in the south west between the years 1997 to 2003, got it? 700 00:44:03,507 --> 00:44:07,077 Do you got it, though? 'Cause those are the years that we have him listed. 701 00:44:07,077 --> 00:44:09,079 What do you see, Ace? Anything? 702 00:44:09,079 --> 00:44:12,683 Hey, hey, hey, talk to me, Ace, what do you got for me? 703 00:44:14,318 --> 00:44:16,253 No, I'm not getting anything. 704 00:44:18,455 --> 00:44:19,923 Wait a minute. 705 00:44:21,058 --> 00:44:22,292 I'm in! 706 00:44:24,962 --> 00:44:26,196 How was I? 707 00:44:26,196 --> 00:44:28,298 I have no idea, you barely say anything. 708 00:44:28,298 --> 00:44:30,300 Vincent, acting is reacting. 709 00:44:30,300 --> 00:44:32,736 Okay, let's watch the tape! 710 00:44:32,736 --> 00:44:34,938 -Did you see me looking off? -I saw it, it was brilliant. 711 00:44:34,938 --> 00:44:37,975 -Hold on. Yeah. -I was pretending somebody's over there. 712 00:44:37,975 --> 00:44:40,210 -Play. -No, I'm not getting anything. 713 00:44:41,512 --> 00:44:42,946 Look, I look off... 714 00:44:42,946 --> 00:44:44,848 Wait a minute, I'm in. 715 00:44:45,182 --> 00:44:46,517 Nailed it. 716 00:44:46,517 --> 00:44:48,986 I crushed at one take! Let's send it in. 717 00:44:48,986 --> 00:44:51,622 I feel like we should do multiple takes to give you insurance. 718 00:44:51,622 --> 00:44:53,057 No, Vincent, fuck them. 719 00:44:53,057 --> 00:44:55,826 They get one take, either they like me or they don't. 720 00:44:57,294 --> 00:44:59,129 Okay, I love the confidence. 721 00:45:09,106 --> 00:45:11,108 I remember you. 722 00:45:15,212 --> 00:45:16,914 Remember me? 723 00:45:20,584 --> 00:45:24,788 No. Hey, hey, not good, not cool, that's a work computer. 724 00:45:24,788 --> 00:45:28,192 -It's fine, I'll clear the cache. -It's not fine, they can see it, 725 00:45:28,192 --> 00:45:31,395 the cookies, if they look, or something. 726 00:45:31,395 --> 00:45:33,397 What the hell is that, have you used that before? 727 00:45:33,397 --> 00:45:37,401 It's a niche site, and yes, I've used it before. 728 00:45:37,401 --> 00:45:41,205 It's women looking to commit crimes against me. 729 00:45:43,373 --> 00:45:44,708 Look at that. 730 00:45:44,708 --> 00:45:46,877 Jesus, this girl is hot. 731 00:45:47,544 --> 00:45:48,912 Let me see? 732 00:45:50,247 --> 00:45:52,116 Ah... 733 00:45:52,116 --> 00:45:54,852 How do these girls live in this dumpy town? 734 00:45:54,852 --> 00:45:57,955 You can find beauty in every corner, 735 00:45:57,955 --> 00:46:01,158 if you open your eyes, Mr. Senior war correspondent. 736 00:46:01,158 --> 00:46:07,097 These babes don't live in the town, they live in a 25-mile radius. 737 00:46:07,097 --> 00:46:09,233 This looks like a dating site from hell. 738 00:46:09,233 --> 00:46:11,301 I don't want to be involved in this. 739 00:46:11,301 --> 00:46:14,838 Vincent, guess what I grabbed before leaving the house today. 740 00:46:15,439 --> 00:46:16,807 Condoms? 741 00:46:18,909 --> 00:46:20,778 No, that's not me. 742 00:46:20,778 --> 00:46:23,413 No, it's better than you. 743 00:46:23,413 --> 00:46:25,749 And, yeah, I got condoms. 744 00:46:25,749 --> 00:46:28,085 Why the hell did you grab his bath robe? 745 00:46:28,085 --> 00:46:30,387 -It's vintage. -[knocking at door] 746 00:46:36,393 --> 00:46:37,361 Wow! 747 00:47:45,996 --> 00:47:48,765 [Host] All right, all right, listen up you scumbags, 748 00:47:48,765 --> 00:47:50,500 it's comedy night at the Hotsy Totsy club. 749 00:47:50,500 --> 00:47:53,937 I hope you're ready to have a good time, maybe a little laughter... 750 00:47:53,937 --> 00:47:59,042 Oh, my, they really know how to make a martini, here, it's the best. 751 00:47:59,042 --> 00:48:02,679 The best kind of martini is the one that has almost no vermouth at all. 752 00:48:02,679 --> 00:48:04,748 It's sort of mostly straight gin. 753 00:48:04,748 --> 00:48:08,485 Did you ever see that Dean Martin movie where he wants a very dry martini, 754 00:48:08,485 --> 00:48:11,021 and he takes the glass of gin, 755 00:48:11,021 --> 00:48:13,023 puts sugar, goes to the refrigerator, 756 00:48:13,023 --> 00:48:16,126 shows it to the bottle of vermouth and closes the door? 757 00:48:16,126 --> 00:48:18,028 -Is Don Rickles in that? -No. 758 00:48:18,028 --> 00:48:19,296 Okay, I don't think I saw it. 759 00:48:19,296 --> 00:48:21,531 Next up, we've got this guy, his name is Jeff, 760 00:48:21,531 --> 00:48:25,168 I think he's got a twitter account or something 761 00:48:25,168 --> 00:48:27,938 I don't know... Come on, Jeff, let's see what you can do. 762 00:48:27,938 --> 00:48:29,239 Let's see what you can do? Okay. 763 00:48:30,040 --> 00:48:32,209 -You nervous? -No. 764 00:48:33,110 --> 00:48:34,444 Really? 765 00:48:34,444 --> 00:48:35,512 Wow. 766 00:48:36,246 --> 00:48:38,315 -Zoning. -Uh huh. 767 00:48:38,315 --> 00:48:41,919 -Vincent, if it's funny, you can laugh. -If it's funny, I will laugh. 768 00:48:42,853 --> 00:48:44,554 Chug-a, chug-a, choo, choo. 769 00:48:44,554 --> 00:48:46,056 Good luck. 770 00:48:46,056 --> 00:48:47,758 -Christ. -Is he funny? 771 00:48:47,758 --> 00:48:50,193 -Not really. -Wow. 772 00:48:50,193 --> 00:48:52,996 So, I've been trying to lose weight. 773 00:48:52,996 --> 00:48:55,232 Gained a lot of weight, I'm trying to lose it. 774 00:48:55,232 --> 00:48:58,702 Dude, I cannot do salad any longer. 775 00:48:59,169 --> 00:49:01,004 So.... 776 00:49:01,004 --> 00:49:04,274 -How's your girlfriend? -What? Oh, uh... 777 00:49:04,274 --> 00:49:05,976 We broke up. 778 00:49:05,976 --> 00:49:07,311 -Yeah. -No, really? 779 00:49:07,311 --> 00:49:09,079 -Yeah, yeah. -Why, what happened? 780 00:49:09,079 --> 00:49:11,982 Um, we were... What... What happened... 781 00:49:11,982 --> 00:49:13,951 It's a long story. 782 00:49:13,951 --> 00:49:16,887 We just drifted, you know, I think, in any relationship it's give and take, you know, 783 00:49:16,887 --> 00:49:20,824 I had this secret sauce that you need, and if you don't have that ingredient, 784 00:49:20,824 --> 00:49:23,593 -you can-- -Well, you wanted to sleep with other people. 785 00:49:23,593 --> 00:49:27,564 -What's that? -Oh, come on, honey, I got it. 786 00:49:27,564 --> 00:49:29,166 Everybody wants to do that. 787 00:49:29,166 --> 00:49:34,171 Hey, fucking is great but you can't fuck forever. 788 00:49:34,171 --> 00:49:36,006 -You know what I'm saying? -Yeah, I do. 789 00:49:36,006 --> 00:49:39,443 I mean, you can't spend the day, what're you going to spend, what, five minutes, 790 00:49:39,443 --> 00:49:41,878 six minutes at the most because you're a young person, 791 00:49:41,878 --> 00:49:46,516 but, you know, it's the rest of your life that you have to worry about. 792 00:49:46,516 --> 00:49:48,185 -You know? -Yeah, I get it. 793 00:49:48,185 --> 00:49:49,386 So... 794 00:49:49,386 --> 00:49:51,955 -Listen to me, I know these things. -I'm listening. 795 00:49:51,955 --> 00:49:54,891 I mean, I'm not my age for nothing, right? 796 00:49:54,891 --> 00:49:58,462 I wonder when they get, when the show starts 'cause I thought it was a... 797 00:49:58,462 --> 00:50:02,432 The male member has no conscience. 798 00:50:03,133 --> 00:50:05,569 It thinks only about itself. 799 00:50:05,569 --> 00:50:07,504 It is a slut. 800 00:50:07,504 --> 00:50:10,140 Give me, give me, give me, I want, I want, I want. 801 00:50:10,140 --> 00:50:12,542 You can't live by that, because, if you do, 802 00:50:12,542 --> 00:50:16,179 you listen to all those give me, give me's, you're going to get psycho. 803 00:50:16,179 --> 00:50:18,348 Yeah, get me, get me, get me out of here, you know. 804 00:50:18,348 --> 00:50:22,486 We've got an amazing show tonight, our headliner, I don't know how we got him, 805 00:50:22,486 --> 00:50:23,687 but we got him, 806 00:50:23,687 --> 00:50:25,389 please welcome Mr. Barry Sachs. 807 00:50:25,389 --> 00:50:27,591 -Barry, come on in. -[cheers and applause] 808 00:50:27,591 --> 00:50:31,461 -Good to see you. -Good to be back, thank you very much. 809 00:50:31,461 --> 00:50:34,331 Hello, Hotsy Totsy, how we doing tonight? 810 00:50:34,331 --> 00:50:36,066 Old exit 52! 811 00:50:36,066 --> 00:50:37,467 My favorite exit. 812 00:50:38,101 --> 00:50:39,536 Perfect, ooh. 813 00:50:39,536 --> 00:50:41,204 -[feedback over mic] -Hot mic, hot mic!. 814 00:50:41,204 --> 00:50:42,873 Yeah, thank you all for coming out. 815 00:50:42,873 --> 00:50:45,675 Uh, I do want to give a shout out there to my fan club in the back, 816 00:50:45,675 --> 00:50:49,913 uh, my cousin Vince, there, hi Vincent, he is a virgin, 817 00:50:49,913 --> 00:50:53,417 so, if anybody's looking for an easy lay, that's probably your go to, 818 00:50:53,417 --> 00:50:57,587 and then, my grandma's back there too, this is the first time she's seen me perform. 819 00:50:57,587 --> 00:51:00,624 Hi, Nana, yes, yes, you look marvelous. 820 00:51:00,624 --> 00:51:04,061 Got, I don't remember this being so short, did you add this in, Paul? 821 00:51:04,661 --> 00:51:06,930 Okay... 822 00:51:06,930 --> 00:51:10,567 So, uh, my grandfather died this morning. 823 00:51:10,867 --> 00:51:12,135 Uh... 824 00:51:12,969 --> 00:51:15,038 I thought that was going to hit, um... 825 00:51:15,038 --> 00:51:17,140 Going through some God troubles right now, 826 00:51:17,140 --> 00:51:21,545 trying to figure out what is, uh, what's my purpose. 827 00:51:21,545 --> 00:51:26,516 You know, I picture him in a boardroom of sorts with all the other creators, 828 00:51:26,516 --> 00:51:29,119 and he's kind of like the stoner-guy, he's got the big beard 829 00:51:29,119 --> 00:51:30,821 you know, he comes in, he's late, you know, 830 00:51:30,821 --> 00:51:33,490 and he's got shit falling out of his bag, you know, 831 00:51:33,490 --> 00:51:36,993 he's got his easel, he sets up, he's like, "Sorry, yes, okay. 832 00:51:36,993 --> 00:51:39,830 "This thing is called the Earth, um, it's blue." 833 00:51:39,830 --> 00:51:42,299 And then that's pretty much all he had, so he starts improvising, 834 00:51:42,299 --> 00:51:46,470 he's like, "This is a snake, 835 00:51:46,470 --> 00:51:49,706 "uh, it's just one, it's just a single thing. 836 00:51:49,706 --> 00:51:53,777 "Next thing, this here, uh, this ones great, this is a spider. 837 00:51:53,777 --> 00:51:57,781 "Uh, its' got... Why does it have eight legs, why not." 838 00:51:57,781 --> 00:52:04,621 How many legs does it take, how many legs do you need, how many eyes, you know. 839 00:52:04,621 --> 00:52:07,657 You've got, you know... If you can't do it with four, 840 00:52:08,125 --> 00:52:09,659 is six going to help? 841 00:52:09,659 --> 00:52:12,295 Shit, maybe you can even befriend a pig one day, who knows, 842 00:52:12,295 --> 00:52:13,630 then you can write a story about it. 843 00:52:13,630 --> 00:52:15,665 Uh, I'm getting the light, that's my time guys, 844 00:52:15,665 --> 00:52:19,169 I'm Barry Sachs, thanks for having me, I'll be in the Poker-Kows next week. 845 00:52:19,169 --> 00:52:23,140 -Thank you, I'll see you at the bar. -[applause] 846 00:52:24,040 --> 00:52:25,208 -Hey! -Hey. 847 00:52:25,208 --> 00:52:28,678 Oh, you were wonderful. 848 00:52:28,678 --> 00:52:30,313 -Yeah? -You were great. 849 00:52:30,313 --> 00:52:33,183 -Hey, takes after me, gets it from me. -Yeah. 850 00:52:33,183 --> 00:52:36,052 I bet... You... Honestly, you were very good. 851 00:52:36,052 --> 00:52:37,654 You were... You have great presence. 852 00:52:37,654 --> 00:52:40,590 Yeah, yeah, I'm glad you guys saw it. 853 00:52:40,590 --> 00:52:43,460 -Lets get another drink. -Oh, oh, please. 854 00:52:43,460 --> 00:52:46,763 -I'm going to sleep, you-- -Whoa, whoa, whoa... 855 00:52:46,763 --> 00:52:48,064 -Okay. -You get the drink. 856 00:52:48,064 --> 00:52:50,400 I'll take her, I will take her, yeah, I got it. 857 00:52:50,400 --> 00:52:53,703 No, no, you go and meet people, all right? 858 00:52:53,703 --> 00:52:55,805 Have fun, meet people. 859 00:52:55,805 --> 00:52:57,207 -Stop winking at me. -Yeah. 860 00:53:00,277 --> 00:53:02,646 Oh, my goodness, that was so much fun. 861 00:53:02,646 --> 00:53:03,647 Right? 862 00:53:06,383 --> 00:53:09,052 There you go, you okay? 863 00:53:09,052 --> 00:53:11,354 Yeah, I'm fine, go ahead, sweety. 864 00:53:11,354 --> 00:53:13,924 I'm just going to rest, get some sleep, okay? 865 00:53:14,424 --> 00:53:15,592 Okay. 866 00:53:20,730 --> 00:53:21,798 I love you, Nan. 867 00:53:24,701 --> 00:53:25,835 Yeah, I know. 868 00:53:41,885 --> 00:53:44,621 Hey, thanks for the drink. 869 00:53:44,621 --> 00:53:46,990 You got it, thanks for coming out. 870 00:53:46,990 --> 00:53:49,526 Yeah. 871 00:53:49,526 --> 00:53:52,429 -When was the last time you got laid? -Why do you keep asking me that? 872 00:53:52,429 --> 00:53:55,265 -Because you keep not answering it. -I get laid, okay? 873 00:53:55,265 --> 00:53:58,401 Presidents' Day, if you have to know, how about that? 874 00:53:59,803 --> 00:54:01,204 It wasn't that long ago. 875 00:54:01,204 --> 00:54:04,641 Okay, now we're getting somewhere, um... 876 00:54:04,641 --> 00:54:07,344 What's uh... What do you use, give me a sample, give me a sample. 877 00:54:07,344 --> 00:54:10,046 You're insufferable, what do you mean, "A sample"? 878 00:54:10,046 --> 00:54:11,781 What do you mean, "A sample"? 879 00:54:11,781 --> 00:54:15,986 Well, you know, women, women who frequent this site, the love verbal men. 880 00:54:15,986 --> 00:54:19,222 -Shit. -Okay, so then you should play to your oratory skills. 881 00:54:19,222 --> 00:54:20,924 -Okay. -Play to your strengths. 882 00:54:20,924 --> 00:54:23,126 -If you know how to go talk to a woman. -I know how to talk to women. 883 00:54:23,126 --> 00:54:25,028 -Talk to her, okay... -I don't need advice. 884 00:54:25,028 --> 00:54:27,731 -I just talk normally. -Come on, let me have it, let it rip. 885 00:54:27,731 --> 00:54:30,500 -I say what you say, I say a lot of stuff. -Let it rip! 886 00:54:30,500 --> 00:54:32,369 -Stop saying "let it rip." -Let it rip! 887 00:54:32,369 --> 00:54:34,404 -Stop harassing me. -Tell me, tell me what you do. 888 00:54:34,404 --> 00:54:37,707 When you really want to dress them down, get inside there, beat it up. 889 00:54:37,707 --> 00:54:39,542 -All right. Beat it up. -What do you do? 890 00:54:39,542 --> 00:54:43,613 I just, I don't know, riff, I just say, you know, I just freestyle, I guess. 891 00:54:43,613 --> 00:54:45,749 You know, how about, "Over here." 892 00:54:45,749 --> 00:54:48,184 What about when I... Here versus here. 893 00:54:48,184 --> 00:54:52,822 Compare, contrast. Do you want me to... Can I get you anything? 894 00:54:52,822 --> 00:54:54,291 Have you been looked after? 895 00:54:54,291 --> 00:54:56,693 Do you want anything? How about, you know... 896 00:54:56,693 --> 00:54:59,296 What is wrong with you? What is... What is wrong with you! 897 00:54:59,296 --> 00:55:00,697 -You don't ask-- -What is the matter with you, 898 00:55:00,697 --> 00:55:02,332 you're asking if they're taken care of? 899 00:55:02,332 --> 00:55:03,833 -What are you, their foster parents? -Oh, look... 900 00:55:03,833 --> 00:55:06,236 People like... They're check-ins, okay? 901 00:55:06,236 --> 00:55:08,638 No, no, no, You're got to tell them what to do. 902 00:55:08,638 --> 00:55:10,273 You've got to really lay it out for them. 903 00:55:10,273 --> 00:55:13,777 -You've got to be abrupt-- -Yeah, right, so I would say this, 904 00:55:13,777 --> 00:55:15,612 "You fucking loser." 905 00:55:15,612 --> 00:55:19,115 "Hey, hey you, you fucking idiot" 906 00:55:19,115 --> 00:55:20,817 You're not insulting them. 907 00:55:20,817 --> 00:55:22,118 Vicious in a kind way. 908 00:55:22,118 --> 00:55:25,555 Hey, you know, don't take this personally, but, fuck off. 909 00:55:25,555 --> 00:55:28,425 -Okay... -Why don't you tell me what you say, you know, 910 00:55:28,425 --> 00:55:31,695 That's why you asked these questions in the first place, so that you can talk. 911 00:55:31,695 --> 00:55:33,797 -I don't-- -Forest to Barry, like always. 912 00:55:33,797 --> 00:55:37,467 Ladies and gentlemen, Barry Sachs. 913 00:55:37,467 --> 00:55:40,870 I want you to scream my name when you cum. 914 00:55:40,870 --> 00:55:42,839 You work for me now. 915 00:55:42,839 --> 00:55:48,845 Don't bother filling out the W2, 'cause it's going to be a W69. 916 00:55:48,845 --> 00:55:52,282 Have you ever laid pipe before? Well, start digging. 917 00:55:52,282 --> 00:55:54,918 -I hope you like being shackled. -Uh, what? 918 00:55:54,918 --> 00:55:57,020 My balls need a place to stay. 919 00:55:58,088 --> 00:55:59,689 Any one of those will do. 920 00:55:59,689 --> 00:56:02,959 You pick and choose your favorite and you just throw it at them. 921 00:56:03,927 --> 00:56:05,028 Gentlemen. 922 00:56:05,028 --> 00:56:07,864 -Hello, my name's Barry, this is Vincent. -Hi. 923 00:56:07,864 --> 00:56:11,634 -We need a round please, in shots? -Yes. 924 00:56:11,634 --> 00:56:13,103 Shots. 925 00:56:13,103 --> 00:56:16,039 [techno music playing] 926 00:56:27,817 --> 00:56:30,019 [indistinct chatter] 927 00:56:31,321 --> 00:56:33,056 All right, when's he coming back? 928 00:56:34,090 --> 00:56:36,059 You see him? You see anything? 929 00:56:36,059 --> 00:56:39,129 [disco music playing] 930 00:57:06,156 --> 00:57:08,591 [Barry humming] 931 00:57:12,529 --> 00:57:16,332 Ladies and gentlemen, I present to you, the pool. 932 00:57:16,332 --> 00:57:21,304 The pool, the pool is closed, see, it closes at 10, it's after 11. 933 00:57:21,304 --> 00:57:22,572 -So what. -Boo. 934 00:57:22,572 --> 00:57:24,474 I am the head-liner! 935 00:57:24,474 --> 00:57:26,776 -Yes! -And they let me do what I want. 936 00:57:26,776 --> 00:57:28,178 Yeah, you do. 937 00:57:28,178 --> 00:57:29,712 I'll take care of this. 938 00:57:29,712 --> 00:57:32,515 [screams] 939 00:57:34,617 --> 00:57:37,687 We're going to have to find another way. 940 00:57:37,687 --> 00:57:40,056 I'll see you guys on the other side. 941 00:57:41,891 --> 00:57:43,927 -Just use this, here. -[screams] 942 00:57:49,966 --> 00:57:52,669 [humming tune] 943 00:57:53,570 --> 00:57:56,706 Here he is, my buddy. 944 00:57:56,706 --> 00:58:00,143 And now, the object of the game is to get undressed quickly 945 00:58:00,143 --> 00:58:01,678 so that we can get in quickly. 946 00:58:01,678 --> 00:58:03,146 Get in there, get in, and I'll... 947 00:58:03,146 --> 00:58:06,182 I'm going to be on lookout first so I'll do the first watch. 948 00:58:06,182 --> 00:58:08,751 -Vincent, get in the god damned spa. -Come on! 949 00:58:10,487 --> 00:58:12,255 [howling] 950 00:58:12,255 --> 00:58:14,491 At all, I don't need that, I don't like that, actually. 951 00:58:14,491 --> 00:58:16,259 -Oh... -Oh, climb the ladder. 952 00:58:16,826 --> 00:58:18,595 Come to Barry. 953 00:58:18,595 --> 00:58:20,930 Is that a jet or are you just excited to see me. 954 00:58:20,930 --> 00:58:23,600 Oh, you make me feel like a star. 955 00:58:23,600 --> 00:58:24,767 Maybe we should get out of here. 956 00:58:24,767 --> 00:58:26,302 Yeah, that sounds like a good idea. 957 00:58:26,302 --> 00:58:27,971 Hey, he will be fine, I think. 958 00:58:38,548 --> 00:58:41,417 -Marco. -Polo. 959 00:58:41,417 --> 00:58:43,853 Should I close my eyes? 960 00:58:43,853 --> 00:58:47,524 -You like that? Do you like that? -Hey, yeah! 961 00:58:49,158 --> 00:58:50,693 [shudders] 962 00:58:51,861 --> 00:58:54,097 Oh, brr, brr. 963 00:58:54,097 --> 00:58:55,231 Brr. 964 00:58:56,032 --> 00:58:57,433 It is freezing. 965 00:58:57,433 --> 00:58:59,669 -Oh, it is... Yeah. -You need body heat. 966 00:58:59,669 --> 00:59:01,437 That was a great movie, you ever see that one? 967 00:59:01,437 --> 00:59:03,640 Help me, I'm drowning. 968 00:59:04,474 --> 00:59:07,010 Forgive me father, for I have sinned. 969 00:59:09,012 --> 00:59:10,780 [screaming] 970 00:59:10,780 --> 00:59:12,582 -Does that tickle? -Yeah! 971 00:59:12,582 --> 00:59:14,751 -[howls] -[laughs] 972 00:59:14,751 --> 00:59:17,153 -Make yourself at home. -I will. 973 00:59:18,154 --> 00:59:19,722 Oh, man! 974 00:59:19,722 --> 00:59:21,624 -Oh, hey... -Yeah. 975 00:59:21,624 --> 00:59:23,693 Is it Alicia or Alicia? 976 00:59:23,693 --> 00:59:25,228 -Alicia. -Alicia, okay. 977 00:59:25,228 --> 00:59:26,996 -Leash! -Yeah, good. 978 00:59:28,131 --> 00:59:30,366 What... Did you say you were in to cooking? 979 00:59:30,366 --> 00:59:31,901 Make pterodactyl noises, Barry. 980 00:59:31,901 --> 00:59:34,771 -Barry, pterodactyl noises, please? -[caws] 981 00:59:36,839 --> 00:59:38,274 I love it. 982 00:59:40,209 --> 00:59:43,246 You know, I got to get up pretty early in the morning 983 00:59:43,246 --> 00:59:46,549 if you want to get to a farmers' market and get good produce. 984 00:59:46,549 --> 00:59:48,451 [screams] 985 00:59:48,451 --> 00:59:50,153 Look harder, Barry, look! 986 00:59:55,291 --> 00:59:56,659 Okay. 987 00:59:58,461 --> 00:59:59,829 Barry... 988 01:00:00,563 --> 01:00:03,099 -Go the fuck away. -Okay. 989 01:00:03,099 --> 01:00:04,400 Do you have a condom? 990 01:00:04,400 --> 01:00:06,235 I put one inside your blazer. 991 01:00:06,235 --> 01:00:07,971 Okay, good thinking. 992 01:00:17,347 --> 01:00:20,249 Hey, it's jumbo. 993 01:00:20,249 --> 01:00:22,652 -I know. -Do you have anything for a medium-sized penis? 994 01:00:22,652 --> 01:00:24,354 -Just use it. -I'll be swimming in it. 995 01:00:24,354 --> 01:00:27,924 Then go buy one upstairs from the vending machine. 996 01:00:27,924 --> 01:00:31,361 Do you need anything from the vending machine while I'm up there? 997 01:00:31,361 --> 01:00:32,962 -Fuck off. -Perfect. 998 01:00:37,600 --> 01:00:39,235 [sobbing] 999 01:00:45,842 --> 01:00:47,176 Nana? 1000 01:00:48,611 --> 01:00:52,015 [Nana sobbing uncontrollably] 1001 01:01:03,426 --> 01:01:05,361 Nana, what's the matter? 1002 01:01:06,396 --> 01:01:09,065 -What's the matter? -I want... 1003 01:01:09,065 --> 01:01:11,300 -You all right? -I want to go home. 1004 01:01:12,735 --> 01:01:15,271 I miss Lou so much. 1005 01:01:17,040 --> 01:01:18,307 I know. 1006 01:01:22,612 --> 01:01:24,180 I don't want to be alone. 1007 01:01:25,915 --> 01:01:27,884 I don't know where we're going. 1008 01:01:27,884 --> 01:01:30,987 I, I, I don't... I can't sleep all alone. 1009 01:01:30,987 --> 01:01:33,356 I can't, I can't sleep alone. 1010 01:01:33,356 --> 01:01:34,857 -I know. -I just can't. I... I... 1011 01:01:34,857 --> 01:01:37,226 -I'm here, I'm right here. -I don't want to be alone. 1012 01:01:37,226 --> 01:01:40,530 -I'm right here, okay? -I don't want to be alone. 1013 01:01:40,530 --> 01:01:44,067 Everybody's going to get together for Pappy. 1014 01:01:44,067 --> 01:01:48,471 Everybody's going to be there for him and everybody's going to be there for you. 1015 01:01:48,471 --> 01:01:53,342 Just close your eyes, close your eyes and everything will be okay. 1016 01:01:54,277 --> 01:01:55,344 You're not alone. 1017 01:01:56,846 --> 01:01:59,082 I'm right here with you. 1018 01:02:27,143 --> 01:02:28,478 Shit. 1019 01:02:30,213 --> 01:02:31,347 Nan? 1020 01:02:58,407 --> 01:03:00,209 [bottles clinking] 1021 01:03:10,920 --> 01:03:12,421 [phone vibrating] 1022 01:03:16,025 --> 01:03:18,961 Hey, hey, have you seen Nan? 1023 01:03:18,961 --> 01:03:21,664 -No? -Nan, can you describe her? 1024 01:03:21,664 --> 01:03:23,933 -She's an old woman. -I haven't-- 1025 01:03:42,885 --> 01:03:45,221 [Spanish music playing] 1026 01:04:19,589 --> 01:04:21,591 Hey, what are you doing? 1027 01:04:21,591 --> 01:04:24,460 Hi darling, how did you sleep? 1028 01:04:24,460 --> 01:04:26,896 You know, you really need to start telling us when you're leaving. 1029 01:04:26,896 --> 01:04:28,965 -Hey, come dance with me, come on. -No, I... 1030 01:04:28,965 --> 01:04:30,499 Honestly, I haven't had coffee. 1031 01:04:30,499 --> 01:04:33,169 No, no, just follow my lead. 1032 01:04:33,169 --> 01:04:35,238 I hate dancing. 1033 01:04:35,238 --> 01:04:36,772 Stop it, Vincent! 1034 01:04:36,772 --> 01:04:38,341 Why must every woman smack me? 1035 01:04:38,341 --> 01:04:40,843 Okay, you know, you're just afraid of messing up. 1036 01:04:40,843 --> 01:04:43,713 It's what you can do! All you can do is mess up! 1037 01:04:43,713 --> 01:04:45,081 -Do it! -Okay. 1038 01:05:02,531 --> 01:05:04,967 [singing in Spanish] 1039 01:05:29,392 --> 01:05:30,726 [exclaims] 1040 01:05:30,726 --> 01:05:32,295 -Don't get carried away. -Okay. 1041 01:05:48,678 --> 01:05:50,579 Was he mugged? 1042 01:05:50,579 --> 01:05:54,083 What is it, property, what? 1043 01:05:54,083 --> 01:05:57,987 -Property of Alicia and, what does that say? -Joe? 1044 01:05:59,655 --> 01:06:01,290 How you doing? How you feeling? 1045 01:06:01,958 --> 01:06:03,793 Why're you wearing my shirt? 1046 01:06:03,793 --> 01:06:07,396 Oh, I grabbed it, I couldn't find mine. 1047 01:06:07,396 --> 01:06:10,032 Yeah, I couldn't find my shirt, so I took yours. 1048 01:06:10,032 --> 01:06:11,600 Barry, what happened? 1049 01:06:13,536 --> 01:06:16,772 -Water. -For coffee? Sure. 1050 01:06:16,772 --> 01:06:20,109 You know what, I've got it taken care of right here. 1051 01:06:20,109 --> 01:06:21,444 Oh, you're such a good friend. 1052 01:06:21,444 --> 01:06:24,180 -Yeah, it travels well. -Really, you are, you know. 1053 01:06:31,253 --> 01:06:34,423 -What happened last night? -I want to know. 1054 01:06:34,423 --> 01:06:36,759 I mean, I would love to know what explains the... 1055 01:06:36,759 --> 01:06:39,929 And I would love to know everything down here as well. 1056 01:06:39,929 --> 01:06:42,264 So, just be specific, you know, let it rip. 1057 01:06:42,264 --> 01:06:45,201 Let it rip, let it rip, Barry. 1058 01:06:48,704 --> 01:06:50,473 -Dad, hey. -[Vincent's Dad] Hey, how are you? 1059 01:06:50,473 --> 01:06:52,942 Yeah, I'm good, I'm good, I'm just... Finished up a run, 1060 01:06:52,942 --> 01:06:54,844 and things are good. What... Yeah. 1061 01:06:54,844 --> 01:06:56,379 Look, I, um... 1062 01:06:56,379 --> 01:06:58,180 I just wanted to tell you were on our way to Memories 1063 01:06:58,180 --> 01:07:00,316 but I don't think she needs to go there. 1064 01:07:00,316 --> 01:07:01,951 What are you talking about? 1065 01:07:01,951 --> 01:07:05,521 I just don't think she needs to be institutionalized just yet. 1066 01:07:05,521 --> 01:07:09,759 What? They don't have straight jackets there, Vincent, it's assisted living. 1067 01:07:09,759 --> 01:07:13,129 I know, I know, but I was thinking maybe she could live with... 1068 01:07:13,129 --> 01:07:14,663 Maybe, she'd come live with you. 1069 01:07:14,663 --> 01:07:16,365 That's not realistic. 1070 01:07:16,365 --> 01:07:18,667 I mean, she could live with me. 1071 01:07:18,667 --> 01:07:22,238 What, are you kidding, Vincent? You're not thinking clearly. 1072 01:07:22,238 --> 01:07:25,608 What if she falls down or breaks a hip? 1073 01:07:25,608 --> 01:07:28,744 Do you really want to become her full-time caretaker? 1074 01:07:47,730 --> 01:07:50,599 Huh, lot of fun stuff here. 1075 01:07:50,599 --> 01:07:54,336 There's a sing-along the Thursday of every month, second Thursday. 1076 01:07:54,336 --> 01:07:57,373 I think this will be, this will be all right, Nan. 1077 01:07:57,973 --> 01:07:59,442 Sure. 1078 01:08:02,645 --> 01:08:05,347 Hey, Barry, tell her a joke. 1079 01:08:06,315 --> 01:08:08,484 Nana, Barry's going to tell you a joke. 1080 01:08:08,484 --> 01:08:12,555 He's got a great-- He's got a great joke for you, tell her the... 1081 01:08:13,222 --> 01:08:16,025 Why don't orphans play baseball? 1082 01:08:16,025 --> 01:08:18,227 Because they don't know where home is. 1083 01:08:18,227 --> 01:08:19,695 They don't have a home. 1084 01:08:22,498 --> 01:08:25,267 Yeah, that wasn't the one I was thinking of, I had another... 1085 01:08:25,267 --> 01:08:27,470 Why don't you tell her the other one? 1086 01:08:27,470 --> 01:08:29,939 So, there's a guy who's really depressed. 1087 01:08:29,939 --> 01:08:33,109 And then he walks in to the library and he goes to the librarian and he says, 1088 01:08:33,109 --> 01:08:34,543 "Do you have any books on committing suicide?" 1089 01:08:34,543 --> 01:08:36,779 -Good, good. -Welcome to Memories. 1090 01:08:36,779 --> 01:08:40,483 We're going to take you to your room, now, Gloria. 1091 01:09:01,170 --> 01:09:03,105 Let's unpack your things, Nan? 1092 01:09:03,105 --> 01:09:05,741 Actually, we'll take care of that. 1093 01:09:05,741 --> 01:09:07,743 It's time for lunch. 1094 01:09:07,743 --> 01:09:09,411 But, I already ate. 1095 01:09:09,411 --> 01:09:13,115 We like to get our residents on a good schedule. 1096 01:09:13,115 --> 01:09:17,253 -Yeah, but I already-- -Yeah, she did just eat. 1097 01:09:17,253 --> 01:09:20,189 It's our job to keep them safe and healthy. 1098 01:09:22,158 --> 01:09:24,160 When did I become a "them"? 1099 01:09:26,228 --> 01:09:29,698 I'll give you three a few moments to say goodbye. 1100 01:09:41,477 --> 01:09:43,179 [clears throat] 1101 01:09:43,179 --> 01:09:45,181 Hey, is there anything else you need? 1102 01:09:47,550 --> 01:09:48,584 No. 1103 01:09:52,154 --> 01:09:55,024 Uh, I'm going to see you real soon, okay? 1104 01:09:55,024 --> 01:09:57,026 I'm going to see you on Saturday. 1105 01:09:57,026 --> 01:10:01,897 And we can go for lunch and we can get a happy hour and we can do a whole... 1106 01:10:03,365 --> 01:10:06,302 bunch of things, all right? 1107 01:10:10,206 --> 01:10:16,779 Hi, I'm going to see you as soon as I'm back from my trip, okay, my big trip. 1108 01:10:32,962 --> 01:10:34,363 [door closes] 1109 01:10:42,004 --> 01:10:44,206 -What the fuck are we doing? -Come on, Barry, we can't-- 1110 01:10:44,206 --> 01:10:46,675 I'll be back in a couple of weeks, Vince. 1111 01:10:46,675 --> 01:10:49,778 We can get an apartment together, then Nana can come live with us. 1112 01:10:49,778 --> 01:10:51,280 That's not realistic. 1113 01:10:51,280 --> 01:10:53,148 Okay, yeah, she doesn't want to be here, 1114 01:10:53,148 --> 01:10:54,750 but look at this place, it's nice. 1115 01:10:54,750 --> 01:10:57,219 The people, they look relatively happy. 1116 01:10:57,219 --> 01:10:59,788 We cannot take this on. 1117 01:10:59,788 --> 01:11:01,690 You know, everybody always thinks it's a good idea 1118 01:11:01,690 --> 01:11:04,159 for old people to go live with their family? 1119 01:11:04,159 --> 01:11:06,028 But, then nobody wants to take that on. 1120 01:11:06,862 --> 01:11:08,130 That's not going to be me. 1121 01:11:08,130 --> 01:11:09,932 Wait a minute, wait a minute! 1122 01:11:09,932 --> 01:11:13,002 Okay, think about it, what if she falls down and breaks her hip, 1123 01:11:13,002 --> 01:11:14,536 how's that going to make you feel? 1124 01:11:14,536 --> 01:11:17,339 Do you want to sign up to be her full-time caretaker? 1125 01:11:17,339 --> 01:11:19,375 You're not making sense. 1126 01:11:19,375 --> 01:11:22,945 I'm being rational, I'm making sense, I'm making smart choices. 1127 01:11:22,945 --> 01:11:24,580 Why can't she live with you? 1128 01:11:24,580 --> 01:11:27,416 You live alone, you have an apartment, it's on the ground floor, 1129 01:11:27,416 --> 01:11:29,285 you never travel. 1130 01:11:29,285 --> 01:11:32,655 I can't. I really can't do that, I can't do that. 1131 01:11:32,655 --> 01:11:34,590 -Why not? -I just cannot do that. 1132 01:11:34,590 --> 01:11:36,959 I cannot do that right now, okay? 1133 01:11:36,959 --> 01:11:37,960 Or, you won't? 1134 01:11:38,761 --> 01:11:39,828 Just like always. 1135 01:11:52,508 --> 01:11:54,877 Who's place is this? 1136 01:11:54,877 --> 01:11:57,946 You know you can crash... You can crash with me tonight. 1137 01:11:59,014 --> 01:12:00,916 -Oh, that's okay. -You sure? 1138 01:12:00,916 --> 01:12:02,618 Yeah. 1139 01:12:02,618 --> 01:12:05,921 I, uh... You should shoot me a text this week. 1140 01:12:05,921 --> 01:12:08,457 I don't know what your week's like but I'm open. 1141 01:12:08,457 --> 01:12:10,292 I'm like, I'm pretty good, so... 1142 01:12:10,292 --> 01:12:14,063 We could get together, go, I don't really care what we do, you know, 1143 01:12:14,063 --> 01:12:18,233 go grab dinner, go see a show, we can see one of your-- When's your next comedy show? 1144 01:12:18,233 --> 01:12:20,235 -Uh, I'll have to look in to it. -Yeah. 1145 01:12:20,235 --> 01:12:22,805 Let me know, though Text me. 1146 01:12:26,041 --> 01:12:27,509 Hey, Barry? 1147 01:12:29,144 --> 01:12:32,648 Let me know if you want me to wait, I could wait and see if you get in. 1148 01:12:35,951 --> 01:12:37,353 Barry? 1149 01:12:39,121 --> 01:12:41,457 I'll just wait for a minute. 1150 01:13:13,188 --> 01:13:14,656 [Jason] Vincent, it's Jason, 1151 01:13:14,656 --> 01:13:17,393 uh, just wanted to make sure you're solid on the Lahore piece. 1152 01:13:21,530 --> 01:13:26,702 Vincent, you said you'd have it by end of day, that's now, where are you? 1153 01:13:30,072 --> 01:13:35,511 Coming up, inside the harrowing experience of three hostages. 1154 01:13:36,278 --> 01:13:37,980 Recording levels testing. 1155 01:13:39,014 --> 01:13:40,916 Take three, two, one, 1156 01:13:40,916 --> 01:13:46,722 Coming up, inside the harrowing experience of three American hostages held in Lahore. 1157 01:13:46,722 --> 01:13:50,559 A US Military spokesman said, "We will not leave any man behind. 1158 01:13:50,559 --> 01:13:56,198 "We will continue to fight and do all that is in our power to bring them back." 1159 01:13:56,198 --> 01:13:59,701 The Pakistani government issued a... Stop. 1160 01:13:59,701 --> 01:14:02,671 Take four, three, two, one. 1161 01:14:02,671 --> 01:14:06,375 Pakistani government said... Don't take a pause there. 1162 01:14:06,375 --> 01:14:11,980 Coming up, inside the harrowing experience of three American hostages held in Lahore. 1163 01:14:11,980 --> 01:14:17,319 A US Military spokesman said, "We will not leave any man behind." 1164 01:14:17,319 --> 01:14:19,087 We will not leave any man behind. 1165 01:14:27,729 --> 01:14:30,499 Jason, yeah, look, I'm not going to get it in, okay? 1166 01:14:30,499 --> 01:14:33,969 Because, why? Well, I'm going dark. 1167 01:14:39,608 --> 01:14:41,076 Why're you dressed like that? 1168 01:14:41,076 --> 01:14:44,379 Why aren't you? I told you to wear all black 1169 01:14:44,379 --> 01:14:48,217 I thought you were joking, want me to lower you in from the ceiling? 1170 01:14:52,054 --> 01:14:53,789 -You look good. -Just go. 1171 01:15:01,096 --> 01:15:02,731 Hey! 1172 01:15:02,731 --> 01:15:05,534 You do realize it's day-time out so your black outfit isn't exactly camouflage. 1173 01:15:05,534 --> 01:15:06,835 I thought it would be darker. 1174 01:15:06,835 --> 01:15:09,438 What exactly is the plan here? 1175 01:15:09,438 --> 01:15:11,406 We're breaking her out! God damn it. 1176 01:15:11,406 --> 01:15:13,041 Are we allowed to break her out? 1177 01:15:13,041 --> 01:15:14,943 I think we can just wait until the morning. 1178 01:15:14,943 --> 01:15:16,645 Fuck that! 1179 01:15:16,645 --> 01:15:19,615 -I'm going in. -What has gotten in to you! 1180 01:15:21,450 --> 01:15:23,185 -Excuse me, sir? -Shit! 1181 01:15:23,185 --> 01:15:24,686 Uh, are you here for a visit? 1182 01:15:24,686 --> 01:15:26,655 No, we're not visiting, we're taking our grandmother back. 1183 01:15:26,655 --> 01:15:29,992 Okay, that's fine, I just ask that next time you don't stomp all over the bushes 1184 01:15:29,992 --> 01:15:32,661 because, uh, our residents put a lot of care in to that. 1185 01:15:34,763 --> 01:15:37,132 And, if you could just sign in, please? 1186 01:15:39,701 --> 01:15:42,638 Uh, we're looking for Gloria Sachs, she's old. 1187 01:15:42,638 --> 01:15:44,473 She's probably... 1188 01:15:44,473 --> 01:15:48,110 Uh, yeah, I don't know and of the residents' rooms by name, 1189 01:15:48,110 --> 01:15:50,612 but, uh, a nurse can come by and help you find her. 1190 01:15:50,612 --> 01:15:52,414 Sorry about the bushes, yeah? 1191 01:15:52,414 --> 01:15:54,316 -It's gorgeous. -Thank you. 1192 01:15:54,316 --> 01:15:56,184 Yeah, it's really welcoming. 1193 01:16:16,305 --> 01:16:17,873 [murmuring] 1194 01:16:41,630 --> 01:16:44,766 Oh, what the hell are you wearing? 1195 01:16:44,766 --> 01:16:48,337 -Ethan Hunt over here didn't want to trip and lasers. -We're here to bust you out. 1196 01:16:48,337 --> 01:16:50,539 What took you so long? 1197 01:16:50,539 --> 01:16:52,040 It's the last time. 1198 01:16:53,575 --> 01:16:55,310 Okay, let's go. 1199 01:16:58,680 --> 01:17:00,849 -We should also go over some ground rules. -Yeah? 1200 01:17:00,849 --> 01:17:03,552 -Barry, no more savagery in the bedroom. -Okay. 1201 01:17:03,552 --> 01:17:05,587 You understand, nothing off the internet. 1202 01:17:05,587 --> 01:17:08,090 -No internet. -No internet. 1203 01:17:08,090 --> 01:17:10,959 No internet sex, and you, no more hitting. 1204 01:17:11,493 --> 01:17:12,828 Is that negotiable? 1205 01:17:12,828 --> 01:17:14,730 That is, uh... That's funny. 1206 01:17:15,497 --> 01:17:16,832 That's funny. 1207 01:17:16,832 --> 01:17:18,700 See, Nana, that's how you know something is funny, 1208 01:17:18,700 --> 01:17:20,502 'cause Vincent, here, will tell us it's funny. 1209 01:17:20,502 --> 01:17:21,970 That's mine. 1210 01:17:21,970 --> 01:17:25,040 Unless we're dying, then he'll be in hysterics. 1211 01:17:25,040 --> 01:17:27,476 Or, apparently, if you're trying to have sex with him. 1212 01:17:27,476 --> 01:17:30,178 -What do you mean? -Oh, I heard all about it, big boy. 1213 01:17:30,178 --> 01:17:32,781 -Nana, was Lou much of a talker? -Don't do that. 1214 01:17:35,250 --> 01:17:36,785 He was an animal. 1215 01:17:37,853 --> 01:17:41,123 -How so? -Please don't ask follow-up questions. 1216 01:17:46,762 --> 01:17:52,401 My grandfather belonged to the greatest generation. 1217 01:17:52,401 --> 01:17:58,073 He left behind photos from the war where he risked his life in the Pacific. 1218 01:17:58,073 --> 01:18:03,879 It terrifies me to consider what I will leave behind to my grandchildren. 1219 01:18:06,048 --> 01:18:07,149 Selfies, 1220 01:18:08,183 --> 01:18:09,818 tweets. 1221 01:18:09,818 --> 01:18:13,455 I once asked him how he was able to fight in the war, 1222 01:18:13,455 --> 01:18:16,692 fly a plane, shoot a gun all under 25, 1223 01:18:16,692 --> 01:18:23,732 and he said that a crisis often brings out the best, 1224 01:18:23,732 --> 01:18:27,436 most courageous version of ourselves. 1225 01:18:28,704 --> 01:18:32,741 And, now that he's gone, 1226 01:18:33,642 --> 01:18:36,244 I'm starting to know what he meant. 1227 01:18:40,782 --> 01:18:45,487 I love it. I love it! And so will Nana. 1228 01:18:45,487 --> 01:18:48,256 That is the voice you should use, Vincent. 1229 01:18:53,895 --> 01:18:57,065 -Where is Nana, by the way? -She's working the room. 1230 01:18:59,634 --> 01:19:02,504 -You know, we should probably go. -Uh... 1231 01:19:02,504 --> 01:19:04,806 Relax, we have time. 1232 01:19:08,810 --> 01:19:11,780 -Let me take a couple swings at this, actually. -Huh? 1233 01:19:14,049 --> 01:19:15,751 Oh, okay. 1234 01:19:15,751 --> 01:19:18,553 'Cause, I didn't, uh, I didn't know you were going to speak. 1235 01:19:18,553 --> 01:19:20,021 Yeah. 1236 01:19:20,021 --> 01:19:22,157 -We didn't discuss that. -No, I'm going to introduce you. 1237 01:19:22,157 --> 01:19:24,926 Intro... Okay, 'cause they... You're not on the agenda. 1238 01:19:24,926 --> 01:19:27,629 Yeah, I saw that, it's weird, I'm just going to warm them up for you. 1239 01:19:27,629 --> 01:19:29,531 You might want to tell someone. 1240 01:19:46,348 --> 01:19:48,650 You know, Pappy loved this one. 1241 01:19:48,650 --> 01:19:50,252 So, there's a writer in Hollywood, 1242 01:19:50,252 --> 01:19:52,921 he's coming home from work and his house is on fire. 1243 01:19:57,826 --> 01:20:01,229 Good morning, for WPR News, I'm Vincent Seder. 1244 01:20:01,229 --> 01:20:03,965 Today, we're talking about aging in America, 1245 01:20:03,965 --> 01:20:08,837 and for that, I am joined by a very special guest, thank you for being here. 1246 01:20:09,538 --> 01:20:11,106 Let's get started. 1247 01:20:11,106 --> 01:20:12,307 Let her rip. 1248 01:20:15,610 --> 01:20:19,247 They say he served time in the military and likely suffered from P.T.S.D. 1249 01:20:19,247 --> 01:20:22,217 Uh, Jimmy, I need you to do me a search. 1250 01:20:22,217 --> 01:20:25,787 I need all the active military bases in the south-west in the mid-90's, 1251 01:20:25,787 --> 01:20:27,422 that's when our guy was active duty. 1252 01:20:28,390 --> 01:20:29,558 What do you got for me? 1253 01:20:31,426 --> 01:20:34,830 -I'm not getting anything. -Damn it, Jimmy! What do ya got for me? 1254 01:20:38,567 --> 01:20:40,135 Wait a minute. 1255 01:20:41,169 --> 01:20:43,305 -I'm in. -[sighs in relief] 100168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.