Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,576 --> 00:01:52,409
This is how it always ends.
2
00:01:52,445 --> 00:01:58,111
A little magic, a little smoke.
Something floating.
3
00:01:58,151 --> 00:02:02,485
But it doesn't work
without the right means:
4
00:02:02,522 --> 00:02:07,550
A little laughter,
a man, a beautiful woman.
5
00:02:07,594 --> 00:02:09,323
And love.
6
00:02:09,729 --> 00:02:12,698
Let's start at the beginning.
7
00:02:12,732 --> 00:02:19,160
First, a man.
No, he is not alone.
8
00:02:19,205 --> 00:02:21,002
Yet.
9
00:02:21,040 --> 00:02:25,500
That's the first step.
The man.
10
00:02:25,545 --> 00:02:31,177
Then comes the laughter.
The woman. Love.
11
00:02:32,218 --> 00:02:34,516
Watch him.
12
00:02:39,058 --> 00:02:44,553
We begin like this.
It's not like the beginning.
13
00:02:44,597 --> 00:02:48,294
So take it easy.
But it's important. Believe me.
14
00:02:53,873 --> 00:02:58,003
A man comes into a bar.
He sees a beautiful woman.
15
00:02:58,044 --> 00:03:00,569
Do they know each other?
16
00:03:01,514 --> 00:03:05,575
It doesn't look like it.
But even so...
17
00:03:07,787 --> 00:03:12,656
They seem acquainted.
Who knows whom?
18
00:03:12,692 --> 00:03:17,652
Is this a beginning or a end?
That's what we're about to see.
19
00:03:17,697 --> 00:03:22,930
The beginning and the end.
Love and goodbye.
20
00:03:24,504 --> 00:03:27,564
I know I don't need to say so,
but anyway.
21
00:03:27,607 --> 00:03:32,010
Remember: It is all film.
It is all a construction.
22
00:03:32,045 --> 00:03:33,876
But even so, it hurts.
23
00:03:34,881 --> 00:03:38,715
- Hi.
- Hi.
24
00:03:41,588 --> 00:03:43,556
Coming?
25
00:03:43,590 --> 00:03:47,356
- Coming?
- Yes. To Rome.
26
00:03:49,262 --> 00:03:53,494
We'll have to hurry
if we're to make that plane.
27
00:03:54,767 --> 00:03:58,669
- Or what?
- No, I haven't time.
28
00:04:05,345 --> 00:04:08,178
- Alex.
- Aimee.
29
00:04:08,214 --> 00:04:10,409
- Aimee?
- Yes.
30
00:04:10,450 --> 00:04:12,543
- Like her?
- Yes. You know...
31
00:04:12,585 --> 00:04:17,989
Yes, I know. Perhaps
you'd rather go to Paris, then?
32
00:04:18,024 --> 00:04:20,891
No, I wouldn't.
33
00:04:24,063 --> 00:04:25,360
Oh...
34
00:04:27,567 --> 00:04:31,367
Maybe we should wait a little.
35
00:04:31,404 --> 00:04:35,670
- Yes. I think so.
- Can I get you something?
36
00:04:35,708 --> 00:04:38,700
I'd like a cup of coffee.
37
00:04:38,745 --> 00:04:43,273
You're not hungry? That's if they've
got anything. Two coffees, please.
38
00:04:43,316 --> 00:04:45,307
Just what do you want?
39
00:04:47,086 --> 00:04:50,681
What do I want?
I just want to go to Rome.
40
00:04:53,092 --> 00:04:56,255
Maybe it's too... Thanks.
41
00:04:56,296 --> 00:04:57,957
Maybe it's too soon.
42
00:04:57,997 --> 00:05:02,297
- We need to know each other better.
- I think so, yes.
43
00:05:03,870 --> 00:05:07,135
All I know is that
you are very, very beautiful.
44
00:05:07,173 --> 00:05:11,473
- If I may say so.
- Yes, you certainly may.
45
00:05:14,647 --> 00:05:16,171
Is that all you know?
46
00:05:20,153 --> 00:05:23,816
I know that if you are my dream,
I am yours.
47
00:05:27,794 --> 00:05:29,386
What do you want?
48
00:05:31,364 --> 00:05:35,926
- I want to say goodbye.
- Say goodbye? Now?
49
00:05:35,968 --> 00:05:40,200
No, first I have to come in.
50
00:05:42,208 --> 00:05:46,645
Then I sit down at a table
or at the bar, it doesn't matter which.
51
00:05:49,182 --> 00:05:53,676
I am with a beautiful woman.
I place my order.
52
00:05:53,720 --> 00:05:57,121
A cup of coffee, maybe.
I drink.
53
00:05:58,624 --> 00:06:04,153
I look at her.
I tell her I love her.
54
00:06:05,965 --> 00:06:08,160
She looks at me with a little smile.
55
00:06:09,268 --> 00:06:11,998
She doesn't know me.
She knows that.
56
00:06:12,038 --> 00:06:15,132
But she remembers me
from somewhere. In a way.
57
00:06:16,342 --> 00:06:21,177
She doesn't give me the brush-off
although perhaps she ought to.
58
00:06:22,715 --> 00:06:26,048
She looks at me.
She waits.
59
00:06:28,321 --> 00:06:32,781
The night passes. Until she suddenly
understands that I'm not lying.
60
00:06:33,926 --> 00:06:35,587
I do love her.
61
00:06:37,897 --> 00:06:42,061
There.
Right there is where I say goodbye.
62
00:07:09,095 --> 00:07:13,293
It's time.
Let's take it from the beginning.
63
00:07:21,674 --> 00:07:24,472
It's not so complicated.
There are four people.
64
00:07:24,544 --> 00:07:27,536
Aimee and I, August.
65
00:07:28,548 --> 00:07:30,641
We are married.
66
00:07:37,957 --> 00:07:40,187
Then there's Alex,
the young photographer,
67
00:07:40,226 --> 00:07:43,286
and his beautiful girlfriend,
Simone.
68
00:07:43,329 --> 00:07:46,264
They're not married.
69
00:07:51,137 --> 00:07:54,436
Alex and Aimee are going to meet.
70
00:07:54,474 --> 00:07:57,341
Not yet, but soon.
71
00:07:57,376 --> 00:08:01,642
They're all looking for love,
the dear children.
72
00:08:01,681 --> 00:08:03,740
It can be a bit of a battle.
73
00:08:05,351 --> 00:08:07,216
Let it begin!
74
00:08:27,139 --> 00:08:31,200
- Very nice.
- Very.
75
00:08:42,221 --> 00:08:44,018
Very nice.
76
00:09:06,879 --> 00:09:11,509
It's from Monica. She wants us
to have a drink with her at the bar.
77
00:09:13,553 --> 00:09:18,149
- Did you hear me?
- Yes. Monica asked us out for a drink.
78
00:09:18,190 --> 00:09:22,058
- Now?
- Do you want to?
79
00:09:22,094 --> 00:09:27,691
- You go. I'm tired.
- I thought we could have time together.
80
00:09:27,733 --> 00:09:31,760
- Before I go to Roskilde.
- There's no time... if Monica...
81
00:09:31,804 --> 00:09:35,638
- It's only a drink.
- I'll sketch a bit. I don't mind.
82
00:09:36,642 --> 00:09:39,076
- Are you sure?
- Yes.
83
00:09:39,111 --> 00:09:40,840
Listen...
84
00:09:40,880 --> 00:09:46,250
I've nearly finished my story.
I know how they'll meet.
85
00:09:46,285 --> 00:09:50,688
- Good.
- I'll tell you tomorrow... Sure?
86
00:09:52,658 --> 00:09:56,059
- I love you.
- I love you.
87
00:09:59,131 --> 00:10:03,067
- Are you taking your suitcase?
- No, I've got all I need in here.
88
00:10:03,102 --> 00:10:06,503
- Bye.
- See you tomorrow.
89
00:10:35,768 --> 00:10:37,599
- How are things?
- What do you mean?
90
00:10:37,637 --> 00:10:43,098
I mean at home. Life. Love.
Isn't that what people usually talk about?
91
00:10:44,343 --> 00:10:45,810
Things are going fine.
92
00:10:48,381 --> 00:10:51,578
- How about you?
- Great.
93
00:10:51,617 --> 00:10:54,814
- That's great.
- Yes, really great.
94
00:11:02,328 --> 00:11:05,559
What would make you
really, really glad?
95
00:11:05,598 --> 00:11:09,295
- Glad?
- Yes. Almost happy?
96
00:11:09,335 --> 00:11:12,236
What would make me almost happy?
I don't know.
97
00:11:12,271 --> 00:11:14,899
- If I did, I'd do it.
- You would?
98
00:11:14,940 --> 00:11:17,431
- Yes.
- No matter what it took?
99
00:11:17,476 --> 00:11:20,912
Yes. No matter what it took.
100
00:11:24,784 --> 00:11:28,880
I dreamed the other day that I had
another girlfriend than Simone.
101
00:11:30,289 --> 00:11:33,520
It wasn't because she was
particularly good looking.
102
00:11:33,559 --> 00:11:40,192
Oh, she had soft skin
and small breasts, but she was...
103
00:11:40,232 --> 00:11:42,666
...stupidly fragile.
104
00:11:43,069 --> 00:11:48,507
And weirdly enough,
this dread came over me
105
00:11:48,541 --> 00:11:51,567
that I'd hurt her.
106
00:11:52,611 --> 00:11:58,447
I woke up in a panic.
Had I hurt her?
107
00:11:59,518 --> 00:12:04,717
It's true. I was completely...
I've never been so scared
108
00:12:04,757 --> 00:12:08,352
of hurting another person.
I felt more responsible for her
109
00:12:08,394 --> 00:12:11,921
than I've ever felt for Simone.
110
00:12:19,038 --> 00:12:23,600
Right then... take care now, OK?
111
00:12:25,644 --> 00:12:28,169
- Take care.
- You, too. Give Nan my love.
112
00:12:28,214 --> 00:12:31,047
Will do.
Give Simone mine.
113
00:13:00,179 --> 00:13:03,239
- Will you be cross?
- About what?
114
00:13:03,282 --> 00:13:06,945
If I go now?
I know dad wants to go drinking.
115
00:13:06,986 --> 00:13:09,216
But I've got a thousand
things to do tomorrow.
116
00:13:09,255 --> 00:13:13,191
- You're going?
- Yes. Make me an excuse.
117
00:13:13,225 --> 00:13:15,489
He won't accept a "no" from me.
118
00:13:18,697 --> 00:13:23,134
- What shall I say?
- That I've a meeting. A deadline.
119
00:13:23,169 --> 00:13:25,330
- A deadline?
- Or something.
120
00:13:25,371 --> 00:13:30,001
Do stay a bit longer.
After all, you never see him.
121
00:13:30,042 --> 00:13:34,775
- I don't want to.
- You know he loves being with you.
122
00:13:36,982 --> 00:13:40,315
- I don't think so.
- Of course he does!
123
00:13:42,188 --> 00:13:46,147
- I don't feel like it.
- What about us then?
124
00:13:46,192 --> 00:13:50,219
- Could we got out?
- Yes, of course.
125
00:13:50,262 --> 00:13:52,628
- You'd do that?
- I'd like to.
126
00:13:52,665 --> 00:13:57,932
I'd wait for you at the station.
We'll go out for a drink. OK?
127
00:13:58,370 --> 00:14:00,167
See you at the station.
128
00:14:07,580 --> 00:14:08,740
Darling...
129
00:14:11,417 --> 00:14:16,013
...you're suffocating me!
You're suffocating me!
130
00:14:20,426 --> 00:14:23,793
- Quickly! Before he comes!
- See you.
131
00:14:31,136 --> 00:14:35,129
- Very stylish.
- It was most kind of you.
132
00:14:35,174 --> 00:14:40,009
- Shall we move on? Where is he?
- He had to go.
133
00:14:40,045 --> 00:14:43,640
- He said he was really sorry.
- Does he always just leave?
134
00:14:43,682 --> 00:14:50,952
No. But you know what he's like.
Dedicated to his work.
135
00:14:50,990 --> 00:14:55,984
- How do you feel about that?
- Alex is...
136
00:14:56,028 --> 00:14:59,361
- He is very sweet.
- Sweet?
137
00:15:07,406 --> 00:15:09,203
Do you love him?
138
00:15:10,843 --> 00:15:12,140
Yes.
139
00:15:17,783 --> 00:15:19,614
Does he love you?
140
00:15:25,024 --> 00:15:26,719
Do you love me?
141
00:15:28,127 --> 00:15:29,094
Yes.
142
00:15:31,463 --> 00:15:33,693
Why don't you ever say so?
143
00:15:34,333 --> 00:15:35,493
What?
144
00:15:36,502 --> 00:15:38,936
I do say so!
145
00:15:38,971 --> 00:15:41,769
Only when I ask.
Never by yourself.
146
00:15:45,778 --> 00:15:47,245
I love you.
147
00:15:50,816 --> 00:15:52,010
Yes.
148
00:15:57,356 --> 00:15:58,721
Goodbye Simone.
149
00:16:00,726 --> 00:16:03,354
- It was nice while it lasted.
- It was.
150
00:16:04,396 --> 00:16:05,954
Bye!
151
00:19:11,483 --> 00:19:12,279
Alex!
152
00:19:19,424 --> 00:19:20,948
- Are you OK?
- Yes.
153
00:19:21,960 --> 00:19:24,588
- I'm OK.
- Sweetheart...
154
00:19:24,630 --> 00:19:28,566
- How did things go with dad?
- You are a bit of an idiot.
155
00:19:28,600 --> 00:19:30,500
I know, I know.
156
00:19:38,377 --> 00:19:42,746
- Let me get a paper.
- What for?
157
00:20:09,741 --> 00:20:11,834
- Would you like a light?
- No.
158
00:20:23,689 --> 00:20:29,059
- Did you find any?
- No... No.
159
00:20:41,006 --> 00:20:42,906
I love you.
160
00:20:45,377 --> 00:20:47,470
I hope you know.
161
00:20:57,322 --> 00:20:58,880
I have to go.
162
00:22:11,730 --> 00:22:13,925
- Coming?
- What?
163
00:22:13,965 --> 00:22:17,526
To Rome?
The plane leaves shortly.
164
00:22:18,437 --> 00:22:20,928
- To Rome?
- Yes.
165
00:22:20,972 --> 00:22:22,200
Sorry.
166
00:22:24,976 --> 00:22:25,738
Oh.
167
00:22:26,511 --> 00:22:28,945
- What do you want?
- Pardon?
168
00:22:28,980 --> 00:22:32,438
- What would you like?
- A coffee, please.
169
00:22:32,484 --> 00:22:35,942
Only coffee? You're not hungry?
Two coffees.
170
00:22:36,822 --> 00:22:41,782
Thanks. Why Rome?
Why Rome, exactly?
171
00:22:42,894 --> 00:22:45,795
Because I think it sounds right.
Don't you?
172
00:22:50,102 --> 00:22:53,594
You're beautiful,
if I may say so.
173
00:22:53,638 --> 00:22:55,265
You may.
174
00:22:57,976 --> 00:22:59,807
- Alex.
- Aimee.
175
00:23:03,215 --> 00:23:04,182
Thank you.
176
00:23:05,450 --> 00:23:06,348
Thank you.
177
00:23:14,626 --> 00:23:16,218
- Who are you?
- What?
178
00:23:16,261 --> 00:23:17,728
Who are you?
179
00:23:21,066 --> 00:23:25,366
- Have you already forgotten?
- Pardon?
180
00:23:28,573 --> 00:23:30,541
Have you already forgotten?
181
00:23:31,777 --> 00:23:35,941
Already forgotten?
Oh, no, of course not.
182
00:23:42,287 --> 00:23:46,121
- Sure?
- Yes, I'm sure.
183
00:23:46,158 --> 00:23:50,185
- You're you, and...
- So you remember me?
184
00:23:50,228 --> 00:23:52,719
But you're still late.
185
00:23:52,764 --> 00:23:54,425
- Late?
- Five minutes.
186
00:23:54,466 --> 00:23:58,232
- No, no, no, no...
- We said 11 o'clock.
187
00:23:58,270 --> 00:24:03,367
Oh, OK. I didn't know it was this late.
I'm really sorry.
188
00:24:03,408 --> 00:24:06,639
That's OK.
You're here now.
189
00:24:07,579 --> 00:24:09,979
- And you don't have to go?
- No, I'm going nowhere.
190
00:24:47,552 --> 00:24:49,110
And you brought your photos?
191
00:24:50,255 --> 00:24:53,782
- No.
- You've forgotten them, too?
192
00:24:53,825 --> 00:24:58,762
- Just what have you remembered?
- I've got some right here.
193
00:25:03,301 --> 00:25:05,895
- See?
- Nice.
194
00:25:06,471 --> 00:25:09,634
- What is it?
- A woman with three choices.
195
00:25:11,309 --> 00:25:13,334
To stay where she is.
196
00:25:14,212 --> 00:25:16,874
To make the leap... or...
197
00:25:16,915 --> 00:25:18,007
Or?
198
00:25:19,985 --> 00:25:23,614
She's the only one who knows.
199
00:25:23,655 --> 00:25:29,252
- What do you think?
- We'll see what happens.
200
00:25:29,294 --> 00:25:35,130
- You haven't decided yet?
- Not yet. Give me some time.
201
00:25:35,166 --> 00:25:40,536
Surely that's allowed?
Time to think?
202
00:25:40,572 --> 00:25:43,336
It's an important decision,
after all.
203
00:25:43,975 --> 00:25:46,102
Yes it is, after all.
204
00:25:47,579 --> 00:25:49,979
And you should never trust a man
with a camera.
205
00:25:50,015 --> 00:25:52,347
So I must be extra careful.
206
00:27:05,657 --> 00:27:10,390
- Can I trust you?
- Of course.
207
00:27:11,630 --> 00:27:13,291
Promise?
208
00:27:16,267 --> 00:27:18,098
Why me?
209
00:27:19,938 --> 00:27:21,633
Because if I am your dream...
210
00:27:25,677 --> 00:27:27,702
...you are mine.
211
00:28:50,595 --> 00:28:54,031
Aimee is standing at the door
212
00:28:54,065 --> 00:28:56,499
Chapter I
...something floating...
213
00:30:15,680 --> 00:30:19,309
Hi. Good morning.
214
00:30:33,631 --> 00:30:35,929
- What are you going to do now?
- Have a shower.
215
00:30:48,613 --> 00:30:51,377
You are sweet.
216
00:30:51,416 --> 00:30:53,213
But you have to go soon.
217
00:30:54,519 --> 00:30:57,682
Yes. Oh? How soon?
218
00:30:57,722 --> 00:31:01,988
- Very soon.
- Very soon? Oh.
219
00:31:09,000 --> 00:31:10,797
Is that it, then?
220
00:31:12,303 --> 00:31:14,032
You think so?
221
00:31:14,072 --> 00:31:16,905
- No.
- Good.
222
00:31:22,046 --> 00:31:26,710
Hey! Whoa!
What do we do now?
223
00:31:26,751 --> 00:31:29,219
Think of something.
224
00:31:37,695 --> 00:31:39,253
"Think of something"?
225
00:32:21,005 --> 00:32:22,199
Thank you.
226
00:33:50,862 --> 00:33:53,763
- Got a light?
- Yes.
227
00:33:55,400 --> 00:34:00,099
No, I'm sorry, I just gave
my lighter away. Sorry.
228
00:34:12,917 --> 00:34:16,080
Aimee? Hi!
229
00:34:17,155 --> 00:34:18,179
Aimee.
230
00:34:35,239 --> 00:34:38,003
See you at 1 P.M.
231
00:36:04,162 --> 00:36:07,859
- Aimee?
- Hi!
232
00:36:08,533 --> 00:36:11,559
Back already?
How nice!
233
00:36:11,602 --> 00:36:14,594
- How did it go?
- Just fine.
234
00:36:14,639 --> 00:36:16,903
Hungry? Shall I order
some breakfast?
235
00:36:18,209 --> 00:36:20,439
- What did you say?
- Yes, please.
236
00:36:21,646 --> 00:36:26,276
- What did you do last night?
- Sketched. Had an early night.
237
00:36:26,317 --> 00:36:29,753
- Can I see them?
- Now?
238
00:36:29,787 --> 00:36:36,750
No, later. I think I've got to grips
with my novel. I know his problem.
239
00:36:36,794 --> 00:36:39,786
- That's great!
- What are your plans for today?
240
00:36:39,830 --> 00:36:42,355
I don't know.
Go for a walk.
241
00:36:42,400 --> 00:36:45,767
Room 1235.
What would you like?
242
00:36:45,803 --> 00:36:50,001
- I'd like everything.
- Everything?
243
00:36:50,041 --> 00:36:52,976
Yes, breakfast.
Everything.
244
00:36:53,778 --> 00:36:57,976
- I'll get dressed.
- Thank you.
245
00:37:35,586 --> 00:37:37,781
- Good morning.
- Good morning.
246
00:37:40,791 --> 00:37:44,727
I'm sorry, Mrs Banum!
Do you need some help?
247
00:37:44,762 --> 00:37:48,493
- Oh, no, why?
- If they're too heavy...
248
00:37:48,532 --> 00:37:51,729
No, as you see,
I am doing splendidly.
249
00:37:51,769 --> 00:37:53,669
That's fine, then.
250
00:38:44,789 --> 00:38:48,350
- Who is it?
- Alex.
251
00:38:49,393 --> 00:38:53,727
- Who?
- Alex from upstairs.
252
00:38:53,764 --> 00:38:56,255
I'm sorry, I can't hear you.
253
00:38:58,135 --> 00:39:00,968
These doors weren't made
for talking through.
254
00:39:01,005 --> 00:39:07,342
- Who are you, did you say?
- It's me. Alex.
255
00:39:07,378 --> 00:39:11,712
I just wanted to say
that I can't get in.
256
00:39:11,749 --> 00:39:16,049
Into my flat. It's kind of...
Are they rebuilding or something?
257
00:39:16,087 --> 00:39:22,185
- Rebuilding? Just what do you want?
- What do I want?
258
00:39:22,226 --> 00:39:28,563
I can't get into my flat.
There isn't a door.
259
00:39:28,599 --> 00:39:32,035
Perhaps it's my fault.
But I don't understand.
260
00:39:32,069 --> 00:39:35,232
It's very confusing for me as well.
261
00:39:35,272 --> 00:39:38,207
- There's kind of no door up there.
- Up where?
262
00:39:38,242 --> 00:39:39,937
In my flat.
263
00:39:41,245 --> 00:39:45,113
Your flat? What flat?
264
00:39:46,217 --> 00:39:49,345
Mrs Banum,
I live just up the stairs!
265
00:39:49,387 --> 00:39:53,289
In the loft? Who on earth has given you
permission for that?
266
00:39:54,658 --> 00:39:59,027
Did Simone put you up to this?
267
00:39:59,063 --> 00:40:02,999
- Who?
- Simone, my girlfriend.
268
00:40:04,835 --> 00:40:06,996
For goodness' sake!
269
00:40:07,037 --> 00:40:09,597
If you'll excuse me...
I'm having people for lunch.
270
00:40:09,640 --> 00:40:12,268
- Goodbye.
- It's just that...
271
00:40:49,613 --> 00:40:52,241
Perhaps we should leave today.
272
00:40:55,486 --> 00:40:58,683
I don't feel quite well.
273
00:40:58,722 --> 00:41:01,714
I don't feel like anymore lectures.
274
00:41:02,393 --> 00:41:04,793
I think I'll cancel.
275
00:41:04,829 --> 00:41:11,462
- Really? Can you?
- Yes, of course I can.
276
00:41:12,102 --> 00:41:13,763
I thought it was a big event.
277
00:41:13,804 --> 00:41:17,638
It is. But if I don't want to,
I don't want to.
278
00:41:17,675 --> 00:41:21,805
Don't you want to leave?
Spend more time together?
279
00:41:21,846 --> 00:41:24,815
After all, we never talk.
280
00:41:26,617 --> 00:41:29,108
Do you mean it?
281
00:41:30,488 --> 00:41:32,422
Yes, I mean it.
282
00:41:32,456 --> 00:41:34,617
Why now,
all of a sudden?
283
00:41:37,495 --> 00:41:39,986
Because I want to be with you.
284
00:41:41,298 --> 00:41:45,530
- Isn't that enough?
- Of course.
285
00:41:53,277 --> 00:41:55,541
Yes, hello?
286
00:41:55,579 --> 00:41:59,447
No, not right now.
287
00:42:01,285 --> 00:42:03,549
But...
288
00:42:03,587 --> 00:42:07,717
We've already talked about that.
I've told you twice.
289
00:42:07,758 --> 00:42:09,988
No, but...
290
00:42:11,862 --> 00:42:16,356
I'll come on down.
Bye.
291
00:42:19,837 --> 00:42:21,498
Was that Monica?
292
00:42:34,318 --> 00:42:36,809
I'll go and talk to her.
293
00:42:36,854 --> 00:42:39,687
- And then we'll leave.
- Yes, we will.
294
00:42:40,491 --> 00:42:41,822
Just a second.
295
00:43:01,111 --> 00:43:05,946
Hi, Leo. Have you got
100 kroner to pay off my taxi?
296
00:43:05,983 --> 00:43:08,008
I didn't bring any money.
297
00:43:08,652 --> 00:43:10,711
Are you on your own,
or is Nan there?
298
00:43:10,754 --> 00:43:13,416
She's in the living room.
299
00:43:13,457 --> 00:43:16,824
Yes, of course.
Come on in.
300
00:43:19,163 --> 00:43:22,394
- Hi there!
- Hi!
301
00:43:25,869 --> 00:43:29,828
Having a drink, eh?
302
00:43:31,241 --> 00:43:34,369
- Are you OK?
- Yes, we're just playing.
303
00:43:34,411 --> 00:43:37,972
My door has vanished.
I've got no door.
304
00:43:38,015 --> 00:43:39,949
- Oh?
- Have you talked to Simone?
305
00:43:39,984 --> 00:43:44,648
- No?
- The craziest thing's happened.
306
00:43:44,688 --> 00:43:50,285
It's such a crazy story.
When I got home...
307
00:43:50,327 --> 00:43:54,093
I can't find my wallet, Darling.
Have you any cash?
308
00:43:54,131 --> 00:43:56,691
Shall I take Mercedes
so you can talk to your friend?
309
00:43:58,202 --> 00:44:00,397
I'm sorry, I didn't catch your name?
22408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.